РОБЕРТ ГОВАРД
(собрание сочинений)
Годы выпуска: 1997-1999 (Серия закрыта)
Издательство: «Северо-Запад»
Формат: DJVU, EPUB, FB2, PDF
Качество: OCR без ошибок
Описание:
На сегодняшний день это самое полное собрание сочинений Роберта Говарда из выходивших на русском языке, несмотря на то, что были оставлены в стороне повести и рассказы о Кулле и Конане (эти произведения публиковались в выпускаемых издательством книгах серий «Сага о Кулле» и «Сага о Конане»). Основная часть произведений представлена в ранее не публиковавшихся переводах. В томах собрания сочинений в виде приложений и дополнений опубликованы письма Роберта Говарда, а также главы из книги Л. С. де Кампа сотоварищи о нем.
Примечание:
• Данное собрание сочинений выделено из книжной серии Fantasy — «Северо-Запад» (возрождённая).
Список книг:
том 1
«Черный камень» — Сага темных земель
Год выпуска: 1997
Автор: Роберт Ирвин Говард
Переводчик(и): см. «Оглавление»
Жанр: фэнтези
Издательство: «Северо-Запад»
ISBN: 5-7906-0033-2
Серия: Fantasy — «Северо-Запад» (возрождённая)
Формат: DJVU, EPUB, FB2, PDF
Качество: OCR без ошибок
Количество страниц: 528
Содержание: В данный том собрания сочинений Роберта Говарда вошли произведения из циклов о Джоне Кироване, Де Монтуре, а также рассказы в жанре мистики и ужаса (в том числе продолжения «Мифов Ктулху»). Открывает книгу статья Александра Лидина о жизни и творчестве Роберта Говарда.
Примеры страниц
Оглавление
Александр Тишинин. Предисловие (статья), стр. 5-16
ДЖОН КИРОВАН:
• Роберт Говард. «Живущие под усыпальницами» (рассказ, перевод Г. Корчагина), стр. 19-41
• Роберт Говард. «Повелитель кольца» (рассказ, перевод Г. Корчагина), 42-61
• Роберт Говард. «Дом, окруженный дубами» (рассказ, перевод Я. Забелиной), стр. 62-86
• Роберт Говард. «Тварь на крыше» (рассказ, перевод Н. Лопушевского), стр. 87-98
ДЕ МОНТУР:
• Роберт Говард. «В лесу Виллефэр» (рассказ, перевод Я. Забелиной), стр. 101-107
• Роберт Говард. «Когда восходит полная луна» (рассказ, перевод Я. Забелиной), стр. 108-142
ТЕНЬ ЗВЕРЯ:
• Роберт Говард. «Черный Канаан» (рассказ, перевод Я. Забелиной), стр. 145-193
• Роберт Говард. «Луна Замбибве» (рассказ, перевод Г. Корчагина), стр. 194-236
• Роберт Говард. «Голуби ада» (рассказ, перевод Я. Забелиной), стр. 237-271
• Роберт Говард. «Долина сгинувших» (рассказ, перевод Я. Забелиной), стр. 272-303
• Роберт Говард. «Сердце старого Гарфилда» (рассказ, перевод Г. Корчагина), стр. 304-317
• Роберт Говард. «Тень зверя» (рассказ, перевод Г. Корчагина), стр. 318-332
• Роберт Говард. «Пришелец из тьмы» (рассказ, перевод Я. Забелиной), стр. 333-354
• Роберт Говард. «От любви к Барбаре Аллен» (рассказ, перевод И. Рошаля), стр. 355-366
ЧЁРНЫЙ КАМЕНЬ:
• Роберт Говард. «Пламя Ашшурбанипала» (рассказ, перевод Н. Лопушевского), стр. 369-396
• Роберт Говард. «Черный камень» (рассказ, перевод Г. Корчагина), стр. 397-419
• Роберт Говард. «Грохот труб» (рассказ, перевод Я. Забелиной), стр. 420-449
• Роберт Говард. «…Delenda Est» (рассказ, перевод Г. Корчагина), стр. 450-459
• Роберт Говард. «Обитатели Черного побережья» (рассказ, перевод Н. Лопушевского), стр. 460-471
• Роберт Говард. «Дом Эрейбу» (рассказ, перевод Г. Корчагина), стр. 472-509
—
• Библиография Роберта Говарда, стр. 510-523
том 2
«Ночь волка» — Сага древних морей
Год выпуска: 1997
Автор: Роберт Ирвин Говард
Переводчик(и): см. «Оглавление»
Жанр: фэнтези
Издательство: «Северо-Запад»
ISBN: 5-7906-0036-0
Серия: Fantasy — «Северо-Запад» (возрождённая)
Формат: DJVU, EPUB, FB2, PDF
Качество: изначально компьютерное
Количество страниц: 544
Содержание: В данный том собрания сочинений Роберта Говарда вошли произведения о воителях прошлого: рассказы о народе пиктов и их последнем короле Бране Мак Морне, о морских странниках Кормаке Мак Арте и Турлофе О’Брайане, а также несколько произведений из цикла о Джеймсе Эллисоне (к которому ошибочно отнесен рассказ «Каменное сердце»).
Примеры страниц
Оглавление
БРАН МАК МОРН:
• Роберт Говард. «Ожившее предание» (рассказ, перевод Я. Забелиной), стр. 7-26
• Роберт Говард. «Дети тьмы» (рассказ, перевод И. Рошаля), стр. 27-48
• Роберт Говард. «Черви земли» (рассказ, перевод В. Карчевского), стр. 49-89
• Роберт Говард. «Короли ночи» (рассказ, перевод В. Карчевского), стр. 90-138
КОРМАК МАК АРТ:
• Роберт Говард. «Тигры морей» (рассказ, перевод Н. Дружининой), стр. 141-195
• Роберт Говард. «Мечи Северного моря» (рассказ, перевод В. Карчевского), стр. 196-226
• Роберт Говард. «Ночь волка» (рассказ, перевод В. Карчевского), стр. 227-252
• Роберт Говард. «Мерзкое святилище» (рассказ, перевод В. Карчевского), стр. 253-268
ТУРЛОФ О’БРАЙЕН:
• Роберт Говард. «Когда ушёл седой бог» (рассказ, перевод М. Николаевой), стр. 271-316
• Роберт Говард. «Черный человек» (рассказ, перевод И. Рошаля), стр. 317-352
• Роберт Говард. «Боги Бэл-Сагота (рассказ, перевод В. Карчевского), стр. 353-408
ДЖЕЙМС ЭЛЛИСОН:
• Роберт Говард. «Шествующий из Валгаллы» (рассказ, перевод М. Николаевой), стр. 409-458
• Роберт Говард. «Долина червя» (рассказ, перевод И. Рошаля), стр. 459-490
• Роберт Говард. «Каменное сердце» (рассказ, перевод И. Рошаля), стр. 491-511
—
• Лайон Спрэг де Камп. «Вечный мечтатель» (статья), стр. 512-526
• Лайон Спрэг де Камп. «Говард и кельты» (статья), стр. 527-541
том 3
«Проклятие океана» — Сага забытых островов
Год выпуска: 1998
Автор: Роберт Ирвин Говард
Переводчик(и): см. «Оглавление»
Жанр: фэнтези
Издательство: «Северо-Запад»
ISBN: 5-7906-0051-4
Серия: Fantasy — «Северо-Запад» (возрождённая)
Формат: DJVU, EPUB, FB2, PDF
Качество: OCR без ошибок
Количество страниц: 432
Содержание: В данный том собрания сочинений Роберта Говарда вошли произведения из разных циклов автора: приключения Теренса Вулми, Стива Костигана, сага о городе Фаринге, а также рассказы мистики и ужаса.
Примеры страниц
Оглавление
МЕЧИ КРАСНОГО БРАТСТВА:
• Роберт Говард. «Мечи красного братства» (рассказ, перевод Н. Дружининой), стр. 7-102
• Роберт Говард. «Месть Черного Вулми» (рассказ, перевод Н. Дружининой), стр. 103-157
• Роберт Говард. «Остров смерти» (рассказ, перевод Н. Дружининой), стр. 158-198
ПРОКЛЯТИЕ ОКЕАНА:
• Роберт Говард. «Проклятие океана» (рассказ, перевод С. Соловьёва), стр. 201-210 (НЕТ)
• Роберт Говард. «Из глубины» (рассказ, перевод В. Федорова), стр. 211-220 (НЕТ)
МЕРТВЫЕ ПОМНЯТ:
• Роберт Говард. «Голос Эль-Лила» (рассказ, перевод А. Курич), стр. 223-254
• Роберт Говард. «Мёртвые помнят» (рассказ, перевод Г. Подосокорской), стр. 255-266
• Роберт Говард. «Келли-колдун» (рассказ, перевод Г. Подосокорской), стр. 267-271
• Роберт Говард. «Ужас из кургана» (рассказ, перевод М. Николаевой), стр. 272-298
ЧЕСТЬ КОРАБЛЯ:
• Роберт Говард. «Моряк Костиган и Свами» (рассказ, перевод А. Юрчука), стр. 301-318
• Роберт Говард. «По правилам акулы» (рассказ, перевод А. Юрчука), стр. 319-342
• Роберт Говард. «Разбитые кулаки» (рассказ, перевод А. Юрчука), стр. 343-363
• Роберт Говард. «Великодушие настоящего мужчины» (рассказ, перевод А. Юрчука), стр. 364-384
• Роберт Говард. «Честь корабля» (рассказ, перевод А. Юрчука), стр. 385-406
—
• Лайон Спрэг де Камп. «Юный скиталец» (статья), стр. 407-428
том 4
«Клинок судьбы» — Сага Черного континента
Год выпуска: 1998
Автор: Роберт Ирвин Говард
Переводчик(и): см. «Оглавление»
Жанр: фэнтези
Издательство: «Северо-Запад»
ISBN: 5-7906-0053-0
Серия: Fantasy — «Северо-Запад» (возрождённая)
Формат: DJVU, EPUB, FB2, PDF
Качество: OCR без ошибок
Количество страниц: 448
Содержание: В данный том собрания сочинений Роберта Говарда вошли произведения о Соломоне Кейне, а также статья Ричарда Тугуда о хронологии этого цикла.
Примеры страниц
Оглавление
КЛИНОК СУДЬБЫ:
• Роберт Говард. «Черепа среди звезд» (рассказ, перевод И. Рошаля), стр. 7-28
• Роберт Говард. «Десница судьбы» (рассказ, перевод И. Рошаля), стр. 29-39
• Роберт Говард. «Под пологом кровавых теней» (рассказ, перевод И. Рошаля), стр. 40-99
• Роберт Говард. «Перестук костей» (рассказ, перевод И. Рошаля), стр. 100-114
• Роберт Говард. «Луна черепов» (повесть, перевод И. Рошаля), стр. 115-229
• Роберт Говард. «Клинки братства» (рассказ, перевод И. Рошаля), стр. 230-286
• Роберт Говард. «Холмы смерти» (рассказ, перевод И. Рошаля), стр. 287-330
• Роберт Говард. «Крылья в ночи» (рассказ, перевод И. Рошаля), стр. 331-384
• Роберт Говард. «Ужас пирамиды» (рассказ, перевод И. Рошаля), стр. 385-420
—
• Ричард Тугуд. «Соломон Кейн. Хронология» (статья, перевод И. Рошаля), стр. 421-444
том 5
«Железный кулак» — Сага великих битв
Год выпуска: 1998
Автор: Роберт Ирвин Говард
Переводчик(и): см. «Оглавление»
Жанр: фэнтези
Издательство: «Северо-Запад»
ISBN: 5-7906-0054-9
Серия: Fantasy — «Северо-Запад» (возрождённая)
Формат: DJVU, EPUB, FB2, PDF
Качество: OCR без ошибок
Количество страниц: 448
Содержание: В данный том собрания сочинений Роберта Говарда вошли произведения о моряке Стиве Костигане, а также отдельные рассказы о боксерах.
Примеры страниц
Оглавление
ОТЛИТЫЕ ИЗ ЖЕЛЕЗА:
• Роберт Говард. «Отлитые из железа» (рассказ, перевод В. Правосудова), стр. 7-69
• Роберт Говард. «Возвращение чемпиона» (рассказ, перевод В. Правосудова), стр. 70-105
• Роберт Говард. «Кулаки пустыни» (рассказ, перевод В. Правосудова), стр. 106-150
БОЙЦЫ ПОБЕРЕЖЬЯ:
• Роберт Говард. «Чемпион полубака» (рассказ, перевод М. Райнер), стр. 153-173
• Роберт Говард. «Опасные аллеи» (рассказ, перевод М. Райнер), стр. 174-198
• Роберт Говард. «Закон порта» (рассказ, перевод М. Райнер), стр. 199-218
• Роберт Говард. «Техасские драчуны» (рассказ, перевод М. Райнер), стр. 219-243
• Роберт Говард. «Лучшая бойцовская пара» (рассказ, перевод М. Райнер), стр. 244-265
• Роберт Говард. «Змеиная яма» (рассказ, перевод Д. Старкова), стр. 266-289
• Роберт Говард. «Бульдожья порода» (рассказ, перевод Д. Старкова), стр. 290-315
• Роберт Говард. «Моряцкая злость» (рассказ, перевод Д. Старкова), стр. 316-340
• Роберт Говард. «Кулак и клык» (рассказ, перевод Д. Старкова), стр. 341-366
• Роберт Говард. «Победитель получит всё» (рассказ, перевод Д. Старкова), стр. 367-388
• Роберт Говард. «Бойцы побережья» (рассказ, перевод Д. Старкова), стр. 389-412
—
• Леон Спрэг де Камп. «Дикарь в городе» (статья), стр. 413-446
том 6
«Кровь богов» — Сага мертвых песков
Год выпуска: 1998
Автор: Роберт Ирвин Говард
Переводчик(и): см. «Оглавление»
Жанр: фэнтези
Издательство: «Северо-Запад»
ISBN: 5-7906-0062-X
Серия: Fantasy — «Северо-Запад» (возрождённая)
Формат: DJVU, EPUB, FB2, PDF
Качество: OCR без ошибок
Количество страниц: 464
Содержание: В данный том собрания сочинений Роберта Говарда вошли произведения об Аль-Бораке, Лал Сингхе и два рассказа, не относящиеся к этим циклам.
Примеры страниц
Оглавление
КРОВЬ БОГОВ:
• Роберт Говард. «Кровь богов» (рассказ, перевод И. Хохловой), стр. 7-75
• Роберт Говард. «Страна кинжалов» (повесть, перевод И. Хохловой), стр. 76-163
• Роберт Говард. «Сын Белого Волка» (рассказ, перевод И. Хохловой), стр. 164-204
• Роберт Говард. «Появление Эль-Борака» (рассказ, перевод И. Хохловой), стр. 205-217
• Роберт Говард. «Рассказ Хода Хана» (повесть, перевод И. Хохловой, Г. Подосокорской), стр. 218-307
• Роберт Говард. «Железный воин» (рассказ, перевод И. Хохловой, Г. Подосокорской), стр. 308-325
• Роберт Говард. «Рассказ о кольце раджи» (рассказ, перевод И. Хохловой, Г. Подосокорской), стр. 326-342
• Роберт Говард. «Лал Сингх — рыцарь Востока» (рассказ, перевод И. Хохловой, Г. Подосокорской), стр. 343-366
ИСПАНСКОЕ ЗОЛОТО:
• Роберт Говард. «Испанское золото» (рассказ, перевод Н. Барковой), стр. 369-422
• Роберт Говард. «Нож, пуля и петля» (рассказ, перевод Н. Барковой), стр. 423-438
—
• Леон Спрэг де Камп. «Певец в тени» (статья), стр. 439-462
том 7
«Лик смерча» — Сага выжженных прерий
Год выпуска: 1998
Автор: Роберт Ирвин Говард
Переводчик(и): см. «Оглавление»
Жанр: фэнтези
Издательство: «Северо-Запад»
ISBN: 5-7906-0063-8
Серия: Fantasy — «Северо-Запад» (возрождённая)
Формат: DJVU, EPUB, FB2, PDF
Качество: OCR без ошибок
Количество страниц: 432
Содержание: В данный том собрания сочинений Роберта Говарда вошли произведения о Брекенридже Элкинсе (сборник «Лик смерча») и моряке Стиве Костигане.
Примеры страниц
Оглавление
ЛИК СМЕРЧА:
• «Кордова ковбоев не жалует» (рассказ, перевод М. Петрунькина), стр. 7-41
• «Брекенридж Элкинс и налоги» (рассказ, перевод М. Петрунькина), стр. 42-59
• «Лихие дела в Красном Кугуаре» (рассказ, перевод М. Петрунькина), стр. 60-99
• «Серенада Жёваного Уха» (рассказ, перевод М. Петрунькина), стр. 100-138
• «Мирный странник» (рассказ, перевод М. Петрунькина), стр. 139-169
• «Пока клубился дым» (рассказ, перевод М. Петрунькина), стр. 170-202
• «Элкинсы не сдаются!» (рассказ, перевод М. Петрунькина), стр. 203-236
БОЙ БЕЗ ПРАВИЛ:
• «Кулачный боец» (рассказ, перевод С. Соколина), стр. 239-265
• «Викинги в боксёрских перчатках» (рассказ, перевод С. Соколина), стр. 266-294
• «Ночь битвы» (рассказ, перевод С. Соколина), стр. 295-319
• «Китайские забавы» (рассказ, перевод С. Соколина), стр. 320-344
• «Генерал Стальной Кулак» (рассказ, перевод С. Соколина), стр. 345-370
• «Бой без правил» (рассказ, перевод С. Соколина), стр. 371-392
—
• Леон Спрэг де Камп. «Змеи, мечи и герои» (статья), стр. 393-426
том 8
«Тень ястреба» — Сага призрачных замков
Год выпуска: 1998
Автор: Роберт Ирвин Говард
Переводчик(и): см. «Оглавление»
Жанр: фэнтези
Издательство: «Северо-Запад»
ISBN: 5-7906-0070-0
Серия: Fantasy — «Северо-Запад» (возрождённая)
Формат: DJVU, EPUB, FB2, PDF
Качество: OCR без ошибок
Количество страниц: 464
Содержание: Произведения о Соломоне Кейне, которые были завершены другим автором, а также историко-приключенческие и юмористические повести и рассказы.
Примеры страниц
Оглавление
ТЕНЬ ЯСТРЕБА:
• Ястребы над Египтом (рассказ, перевод К. Плешкова), с. 7-60
• Боги Севера (рассказ, перевод М. Райнер), с. 61-72
• Вероотступники (рассказ, перевод Н. Барковой), с. 73-118
• Двое против Тира (рассказ, перевод А. Курич), с. 119-138
• Тень Вальгары (рассказ, перевод Г. Подосокорской), с. 139-199
• Нехт Семеркенд (рассказ, перевод М. Райнер), с. 200-236
• Дорога в Азраэль (рассказ, перевод М. Райнер), с. 237-290
ЗАМОК ДЬЯВОЛА:
• Замок дьявола (рассказ, перевод А. Курич), с. 293-314
• Ястреб Басти (рассказ, перевод А. Курич), с. 315-343
• Дети Ашшура (рассказ, перевод Г. Подосокорской), с. 344-384
ЯЗЫЧНИК:
• Язычник (рассказ, перевод М. Райнер), с. 387-391
• Фессалийцы (рассказ, перевод М. Райнер), с. 392-397
• Твои школьные дни (рассказ, перевод М. Райнер), с. 398-403
• Купидон против Поллукса (рассказ, перевод М. Райнер), с. 404-409
• Размышления слабоумного (рассказ, перевод М. Райнер), с. 410-412
• Зверь из бездны (рассказ, перевод М. Райнер), с. 413-424
—
• Леон Спрэг де Камп. Невероятный варвар (статья), с. 425-462
том 9
«Знак огня» — Сага сумеречных долин
Год выпуска: 1998
Автор: Роберт Ирвин Говард
Переводчик(и): см. «Оглавление»
Жанр: фэнтези
Издательство: «Северо-Запад»
ISBN: 5-7906-0063-8
Серия: Fantasy — «Северо-Запад» (возрождённая)
Формат: DJVU, EPUB, FB2, PDF
Качество: OCR без ошибок
Количество страниц: 448
Содержание: В данный том собрания сочинений Роберта Говарда вошли произведения об Аль-Бораке и историко-приключенческий рассказ.
Примеры страниц
Оглавление
ЗНАК ОГНЯ:
• «Знак огня» (короткий роман, перевод В. Правосудова), стр. 5-224
ДЬЯВОЛЫ ПЕСКОВ:
• «Дочь Эрлик-хана» (повесть, перевод Г. Подосокорской), стр. 227-322
• «Затерянная долина Искандера» (рассказ, перевод М. Жуковой), стр. 323-364
• «Лев Тивериады» (рассказ, перевод М. Скородёнка), стр. 365-406
—
• Леон Спрэг де Камп. «Верность призванию» (статья), стр. 407-440
том 10
«Воин снегов» — Сага ледяных пещер
Год выпуска: 1998
Автор: Роберт Ирвин Говард
Переводчик(и): см. «Оглавление»
Жанр: фэнтези
Издательство: «Северо-Запад»
ISBN: 5-7906-0090-5
Серия: Fantasy — «Северо-Запад» (возрождённая)
Формат: DJVU, EPUB, FB2, PDF
Качество: OCR без ошибок
Количество страниц: 448
Содержание: В данный том собрания сочинений Роберта Говарда вошли межавторский роман «Воин снегов» и рассказ из цикла о Кирби О’Доннеле.
Примеры страниц
Оглавление
ВОИН СНЕГОВ:
• Воин снегов (роман), стр. 7—336
ЗОЛОТО ПУСТЫНИ:
• Золото пустыни (повесть, перевод Н. Дружининой), стр. 337-410
• Письма (перевод Т. Темкиной) (часть 1), стр. 411-444
том 11
«Гончие смерти» — Сага дальних миров
Год выпуска: 1999
Автор: Роберт Ирвин Говард
Переводчик(и): см. «Оглавление»
Жанр: фэнтези
Издательство: «Северо-Запад»
ISBN: 5-7906-0050-6
Серия: Fantasy — «Северо-Запад» (возрождённая)
Формат: DJVU, EPUB, FB2, PDF
Качество: OCR без ошибок
Количество страниц: 448
Содержание: В данный том собрания сочинений Роберта Говарда вошли роман «Альмарик», а также хоррор-рассказы (в том числе продолжения «Мифов Ктулху»).
Примеры страниц
Оглавление
АЛЬМАРИК:
• Альмарик (роман, перевод И. Рошаля), с. 7-192
ГОНЧИЕ СМЕРТИ:
• Гончие смерти (рассказ, перевод М. Николаевой), с. 195-236
• Эксперимент Джона Старка (рассказ, перевод М. Николаевой), с. 237-270
• Не рой мне могилу (рассказ, перевод М. Николаевой), с. 271-292
• Погибель Дэймода (рассказ, перевод М. Николаевой), с. 293-300
• Каирн на мысу (рассказ, перевод О. Воейковой), с. 301-336
• Последняя песня Казонетто (рассказ, перевод О. Воейковой), с. 337-344
ПОВЕЛИТЕЛЬ САМАРКАНДА:
• Повелитель Самарканда (рассказ, перевод А. Курич), с. 347-398
• Гиена Сенекозы (рассказ, перевод Д. Старкова), с. 399-416
• Змея из ночного кошмара (рассказ, перевод Д. Старкова), с. 417-426
—
• Леон Спрэг де Камп. Дитя судьбы (статья), с. 427-442
том 12
«Врата империи» — Сага вольных городов
Год выпуска: 1999
Автор: Роберт Ирвин Говард
Переводчик(и): см. «Оглавление»
Жанр: фэнтези
Издательство: «Северо-Запад»
ISBN: 5-7906-0079-4
Серия: Fantasy — «Северо-Запад» (возрождённая)
Формат: DJVU, EPUB, FB2, PDF
Качество: OCR без ошибок
Количество страниц: 448
Содержание: В очередном томе собрания сочинений Роберта И. Говарда читателей ждут встречи как с новыми, так и с давно полюбившимися героями, каскады головокружительных приключений, экзотика дальних стран и чужих миров, интриги, отвага и колдовство.
Примеры страниц
Оглавление
СЛЕД ГУННА:
• «Воительница» (рассказ, перевод А. Курич), стр. 7-55
• «Клинки для Франции» (рассказ, перевод Г. Подосокорской), стр. 56-88
• «Подруга смерти» (рассказ, перевод Г. Подосокорской), стр. 89-113
• «Королевская служба» (рассказ, перевод Г. Подосокорской), стр. 114-140
• «След Гунна» (рассказ, перевод Г. Подосокорской), стр. 141-168
САД УЖАСА:
• «Врата империи» (рассказ, перевод К. Плешкова), стр. 171-222
• «Дорога Боэмунда» (рассказ, перевод К. Плешкова), стр. 223-249
• «Рождающие гром» (рассказ, перевод Н. Дружининой), стр. 250-310
• «Сад ужаса» (рассказ, перевод М. Райнер), стр. 311-332
КОРАБЛЬ МЕРТВЕЦОВ:
• «Край, где заходит солнце» (рассказ, перевод Н. Дружининой), стр. 335-410
—
Леон Спрэг де Камп. «Любовь и одиночество» (статья), стр. 411-444
том 13
«Брат бури» — Сага Медвежьей реки
Год выпуска: 1999
Автор: Роберт Ирвин Говард
Переводчик(и): см. «Оглавление»
Жанр: фэнтези
Издательство: «Северо-Запад»
ISBN: 5-7906-0100-6
Серия: Fantasy — «Северо-Запад» (возрождённая)
Формат: DJVU, EPUB, FB2, PDF
Качество: OCR без ошибок
Количество страниц: 496
Содержание: В данный том собрания сочинений Роберта Говарда вошли произведения о Брекенридже Элкинсе (сборник «Брат бури») и повесть из условного цикла о Катулосе.
Примеры страниц
Оглавление
БРАТ БУРИ:
• Глава первая. Переполох на Медвежьем ручье (рассказ, перевод М. Петрунькина), с. 7-56
• Глава вторая. Великое переселение народов (рассказ, перевод М. Петрунькина), с. 57-114
• Глава третья. Буйное помешательство (рассказ, перевод М. Петрунькина), с. 115-170
• Глава четвертая. Битва с Зеленым Змием в урочище Горный Апач (рассказ, перевод М. Петрунькина), с. 171-220
• Глава пятая. Шестизарядная политика (рассказ, перевод М. Петрунькина), с. 221-270
• Глава шестая. Непобедимый герой из Верхнего Гумбольта (рассказ, перевод М. Петрунькина), с. 271-314
• Глава седьмая. Торнадо с разбитым сердцем (рассказ, перевод М. Петрунькина), с. 315-360
ГОЛОС ТЬМЫ:
• Голос тьмы (повесть, перевод М. Райнер), с. 361-452
—
• Письма (перевод Т. Темкиной) (часть 2), с. 453-486
том 14
«Молчание идола» — Сага заброшенных храмов
Год выпуска: 1999
Автор: Роберт Ирвин Говард
Переводчик(и): см. «Оглавление»
Жанр: фэнтези
Издательство: «Северо-Запад»
ISBN: 5-87365-048-9
Серия: Fantasy — «Северо-Запад» (возрождённая)
Формат: DJVU, EPUB, FB2, PDF
Качество: OCR без ошибок
Количество страниц: 448
Содержание: В данный том собрания сочинений Роберта Говарда вошли произведения о детективе Стиве Харрисоне и рассказы из циклов о Кирби О’Доннеле и Аль-Бораке.
Примеры страниц
Оглавление
ХОЗЯИН СУДЬБЫ:
• Хозяин судьбы (короткий роман, перевод Г. Усовой), с. 7-160
ПОВЕЛИТЕЛЬ МЁРТВЫХ:
• Повелитель мертвых (рассказ, перевод И. Буровой), с. 163-220
• Черная книга (рассказ, перевод А. Курич), с. 221-272
МОЛЧАНИЕ ИДОЛА:
• Сокровища Тартара (рассказ, перевод Н. Дружининой), с. 275-306
• Молчание идола (рассказ, перевод Н. Дружининой), с. 307-344
• Ястреб с холмов (рассказ, перевод М. Райнер), с. 345-426
—
• Письма (перевод Т. Темкиной) (часть 3), с. 427-442
том 15
«Коготь дракона» — Сага лунных башен
Год выпуска: 1999
Автор: Роберт Ирвин Говард
Переводчик(и): см. «Оглавление»
Жанр: фэнтези
Издательство: «Северо-Запад»
ISBN: 5-87365-060-8
Серия: Fantasy — «Северо-Запад» (возрождённая)
Формат: DJVU, EPUB, FB2, PDF
Качество: OCR без ошибок
Количество страниц: 432
Содержание: В данный том собрания сочинений Роберта Говарда вошли произведения из разных циклов автора и несколько внецикловых рассказов. Два произведения («Кольцо Сета» и «Коготь дракона») не принадлежат перу Роберта Говарда, а написаны Ричардом Тирни и Дэвидом Дрейком соответственно.
Примеры страниц
Оглавление
ЧЁРНЫЙ ВЕТЕР:
• «Добрый рыцарь» (рассказ, перевод М. Райнер), стр. 7-36
• «Зловещий особняк» (рассказ, перевод М. Райнер), стр. 37-72
• «Повеса из Найф-Ривер» (рассказ, перевод М. Райнер), стр. 73-94
• «Пушки Хартума» (рассказ, перевод М. Райнер), стр. 95-118
• «Истории о Стиве Аллисоне» (сборник рассказов, перевод М. Райнер), стр. 119-192
КОГОТЬ ДРАКОНА:
• «Бронзовый павлин» (рассказ, перевод М. Скородёнка), стр. 195-224
• «Дул чёрный ветер» (рассказ, перевод С. Буренина), стр. 225-256
• «Ярость медведя» (рассказ, перевод М. Скородёнка), стр. 257-278
• «Как избавиться от труса» (рассказ, перевод В. Вольфсона), стр. 279-300
• «Скачущий-с-Громом» (рассказ, перевод В. Федорова), стр. 301-332
• «Кольцо Сета» (рассказ, перевод Е. Гончарова), стр. 333-374
• «Коготь дракона» (рассказ, перевод Е. Гончарова), стр. 375-410
• «Копье и клык» (рассказ, перевод А. Лидина), стр. 411-424
История обновлений (перезаливка торрента):
13-Сен-13
Добавлен формат EPUB. Файлы проверены на читабельность программой AlReader2.
31-Окт-15
Добавлен формат DJVU.
23-Апр-17
Все файлы форматов DJVU и PDF разбиты постранично и снабжены интерактивным оглавлением.
* * *
Раздел «Собрание сочинений в 8 томах» выделен в самостоятельный релиз. (См. ссылку)
* * *
Роберт Говард — собрание сочинений в 8 т.:
|
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ] |
|
Этап занятия
Хроно-метраж
Содержание занятия
Планируемые
результаты
(УУД)
Деятельность
учителя
Деятельность
ученика
Самоопределение деятельности
1 мин
-Здравствуйте, ребята! Присаживайтесь. Давайте повернемся к соседу по парте и улыбнемся. Так мы подарим хорошее настроение друг другу.
Приветствуют учителя. Эмоциональный настрой
Л: создать положительные отношения к познавательной деятельности.
Актуализация знаний, введение в ситуацию
6 мин
-Сегодня мы с вами продолжаем наше занятие, но что мы будем с вами вязать, вы должны узнать сами, разгадав загадки.
Я и дом украшаю,
Я и пыль собираю.
А меня люди топчут ногами,
Да потом еще бьют батогами.
(коврик).
-А теперь отгадайте ребус.
-Как вы думаете, что мы с вами будем сегодня вязать?
-Но не просто коврик, а коврик под горячее.
-А цель нашего занятия?
Но для начала мы с вами поиграем. На это задание вам 3 минуты. Начинаем, время пошло.
(Детям раздаются карточки. На каждой карточке схематическое изображение некоторых деталей объектов и геометрические фигуры. Каждое изображение расположено на карточке так, чтобы оставалось свободное место для дорисовывания картинки. Дети используют цветные карандаши.
Каждую фигурку, изображенную на карточке, дети могут превратить в картинку какую они захотят. Для этого надо пририсовать к фигурке все, что угодно. По окончании рисования дети сочиняют рассказы по своим картинам.)
Слушают учителя.
Отгадывают загадку.
-коврик
-сказка
-Коврики для сказочных героев.
-Научится вязать коврик под горячее для сказочных героев.
Работают на карточках
Устно составляют рассказ
Рассказывают и показывают то, что у них получилось
П: строить речевые рассуждения.
П: анализируют, обобщают полученную информацию
П: устанавливать причинно- следственные связи, делать обобщения, выводы
К: выражение своих мыслей с достаточной полнотой и точностью
Основной
30 мин
-Сейчас я вам раздам карточки, где изображены герои русских сказок. Я не знаю кому кто попадется. Вы должны придумать своему персонажу коврик, то есть подобрать по цветовой гамме и т.п.
-Открываем рабочие тетради на с.19. Посмотрите, что вам говорит Совунья?
-Она вам желает успехов на занятии.
-Сейчас быстренько все взяли ручки и отметили в рабочих тетрадях того персонажа, который вам попался.
-На прошлом занятиях мы с вами учились основным приемам вязания крючком. Также мы немного попрактиковались в чтении и вязании по схемам. Сегодня мы тоже будем вязать наш круг по схеме. Открываем с.22. Посмотрите на схему. Возникают ли у вас сложности?
-Давайте я немного вам объясню, как вязать по кругу. Подойдите все ко мне поближе. Дальше уже будете вязать сами, ориентируясь по схеме.
-Делаем воздушную петлю и набираем 6 воздушных петелек. Далее соединяем соединительной петлей в кольцо начальную и последнюю петлю. У нас с вами получилось кольцо. Теперь набираем 3 воздушных петли для подъема и делаем накид. Затем вводим крючок в петельку, делаем накид, вытягиваем через петлю. Опять делаем накид и вытягиваем через 2 петельки на крючке. Делаем еще один накид и вытягиваем через последнюю 2 петли на крючке. Получился столбик с накидом. Далее в каждую петлю делаем 2 столбика с накидом. Посмотрите еще раз на схему.
-Если стоит обозначение, что из двух вершин одной петли выходят 2 столбика с накидом, то вяжем 2 столбика с накидом в 1 петлю.
-Работаем самостоятельно. Но, для начала работы не забываем о своих героях, ведь вам нужно именно для них связать коврик под горячее. Вы можете меняться своими клубочками.
-Перед работой давайте немного разомнемся (физминутка)
-Если есть вопросы поднимите руку, я подойду.
Слушают информацию и воспринимают ее.
Открывают рабочие тетради.
Читают слова Совуньи и воспринимают от нее информацию.
-Отмечают в рабочей тетради персонажа.
-Не понятно, как вязать по кругу.
Слушают объяснение учителя.
Запоминают и фиксируют.
Обрабатывают информацию
Подбирают цветовое решение для своих ковриков под горячее.
-вяжут по схеме коврики под горячее для сказочных героев.
-Выполняют физминутку.
П: анализируют, обобщают полученную информацию
П: устанавливать причинно- следственные связи, делать обобщения, выводы
К: развивать умение слушать и понимать речь других
П: анализируют, обобщают полученную информацию
П: устанавливать причинно- следственные связи, делать обобщения, выводы
К: развивать умение слушать и понимать речь других
К: выражение своих мыслей с достаточной полнотой и точностью
Рефлексия
3 мин
Итак, ребята. Давайте мы посмотрим на ваши работы. Покажите свои работы. У всех получились очень аккуратные и интересные коврики под горячее. Уверенна, ваши герои будут довольны.
-Убираем свои рабочее места и садимся на свои места.
-У вас на партах лежат карточки «Лесенка успеха» отметь то место, где ты сегодня.
1 лесенка-я ничего не понял и ничего не получилось
2 лесенка-немного понял, но не совсем.
3 лесенка-все понял, все получилось.
—
Показывают свои работы
Уборка рабочих мест.
Оценивают свои успехи во время занятия.
П: контроль и оценка процесса и результатов деятельности
Л: самооценка
История женских российских гимназий как непривилегированных всесословных общеобразовательных учебных заведений, предназначенных для городского населения «среднего достатка»1, восходит к 1858 г. Существовало два основных типа женских гимназий: гимназии, содержавшиеся «за счет пожертвований частных лиц и общественных пожертвований», подчинявшиеся Министерству народного просвещения, и гимназии, находившиеся в распоряжении Ведомства учреждений императрицы Марии и финансировавшиеся правительством, — так называемые «мариинские»2.
Тип гимназии фиксировался в вывесках: «По всему наружному фронтону здания — большая вывеска: Ведомства ее императорского величества государыни императрицы Марии Феодоровны женская гимназия… «3 Кроме того, существовали немногочисленные частные женские гимназии для состоятельных семейств4.
Ученицы младших классов женской гимназии Шадринска. ГАШ. Фото: Государственный архив в г. Шадринске . Ф. 1069. Оп. 2. Д. 296.
Программа
В гимназии могли поступать девочки в возрасте от 9 до 12 лет. Поступавшая в «мариинскую» гимназию в 1890-х гг. Александра Выгодская (в замужестве Бруштейн) вспоминала: «Мама ведет меня на приемный экзамен в гимназию… Нас провожает до гимназии… студент, подготовивший меня к экзамену… По программе девочки, экзаменующиеся, как я, в приготовительный класс, должны только уметь списывать с книги и считать до ста «5.
А вот свидетельство писательницы Веры Пановой: «Я писала по прописям, Закон Божий учила наизусть, географию проходила по учебнику Крубера… Появились задачи с бассейнами и встречными поездами, появились… языки французский и немецкий, очень много времени мы уделяли диктанту. <…> Чтобы поступить в 1-й класс <…> нужно было<…> по языкам — уметь считать, рассказывать содержание разных картинок, вести простейший диалог <…> В конце лета 1915 года я держала экзамены и поступила в 1-й класс частной гимназии Любимовой. Помню экзамены: Закон Божий, русский (диктант), арифметика, география, языки французский и немецкий»6.
На протяжении семи лет в гимназии изучались Закон Божий, русский язык (грамматика вместе с важнейшими произведениями словесности), арифметика, основания геометрии, география, история, главнейшие понятия из естественной истории и физики, домашнее хозяйство и гигиена, чистописание, рукоделие. К необязательным предметам относились французский и немецкий языки, рисование, музыка, пение и танцы. Все, кто обучался необязательным предметам, «должны были их особо оплачивать»7.
Алексеевская женская гимназия. Класс рукоделия. Благовещенск.
Рукоделие
Остановимся на рукоделии. Казалось бы, пустяковый предмет. Однако познакомимся с программой преподавания рукоделия, утвержденной Министром народного просвещения в 1906 г.: «1 класс: вышивка крестом, подрубка салфеток, полотенец, платков, шитье постельного белья, детских передников и простой рубашки. 2 класс: французский шов, сквозная строчка, петли прорезные и воздушные, пришивание пуговиц, штопка и заплаты; шитье простейшего детского белья; вязание крючком, вязание на спицах детского чулка… 3 класс: штопка чулочная, починка белья и платья; шитье простого дамского белья; 4 класс: кройка детского белья и простого дамского; шитье гимназического передника; 5 класс: кройка и шитье дамской юбки; 6 класс: Кройка и исполнение дамского платья»8.
И это не отвлеченная программа. Читаем о начале ХХ века: «Шел урок рукоделия. Гимназистки старательно вязали чулки. Катю и Липу учительница заставила переделывать пятку»9; «На уроке рукоделия учительница долго разглядывала детскую распашонку, сшитую Микой, качала головой»10.
Женская гимназия Шадринска. Ученицы у доски, 1914 г. Фото: Государственный архив в г. Шадринске . Ф. 1069. Оп. 1. Д. 372.
Дополнительный класс
Для девиц, желавших приобрести звание домашних наставниц и учительниц, существовал дополнительный восьмой класс11.
Основными предметами обучения здесь были педагогика, дидактика, русский и церковнославянский языки, словесность, французский и немецкий языки, математика, история и география. Можно было избрать предмет, по которому шла подготовка к получению звания домашней наставницы12. Кроме того, в восьмом классе проходили педагогическую практику13.
Лукас Кранах Старший. Христос, благословляющий детей (1538)
Расписание
Занятия в женских гимназиях начинались не 1 сентября, а 7 августа, и заканчивались 15 июня14. Учебный день начинался с общей молитвы (молебна) в зале за четверть часа до первого урока. «В половине девятого… я приходила в гимназию… и бежала в зал на молитву. Во втором этаже был большой зал, и в нем большая, во всю стену, картина — Христос, благословляющий детей. Каждое утро ученицы выстраивались шеренгами перед этой картиной-образом и пели молитвы…»15
«Прозвучал звонок. «На молитву!»… С шумом выбежали девочки… Они становились в пары… Пары спустились по лестнице, прошли длинный коридор и подошли к дверям зала… Вдруг что-то… зашумело… Двигалась стена. Сначала она раскололась посередине, потом каждая половинка поехала в сторону. В отверстии блеснули иконы, цепочки лампад. Это был алтарь, скрытый за раздвижной стеной. Во время молитвы зал превращался в церковь. К клиросу прошло несколько гимназисток из старших классов. Они начали молитву. Ее сейчас же подхватили остальные… После молитвы гимназистки опять встали парами и, делая круг по залу, направились к выходу»16. Затем молитва в каждом классе читалась перед началом первого урока и по окончании последнего урока17.
За дисциплиной гимназисток следили классные дамы, носившие форменные платья синего цвета18. Из-за цвета форменных платьев классные дамы в разговорной речи именовались «синявками»19.
Наказания
За нарушение дисциплины и невыполнение учебных заданий оставляли в классе после занятий на несколько часов, что означало, в частности, лишение возможности пообедать20.
Вид позорящего наказания описывается в повести Л. Чарской «Записки маленькой гимназистки»: классная дама «грубо схватила меня за руку, вытащила на середину класса и… прокричала во весь голос: «Это воровка!..» …Я очнулась, только услышав легкое шуршанье бумаги у меня на груди… Поверх черного передника, между воротом и талией, большой белый лист бумаги болтается у меня на груди, прикрепленный булавкой. А на листе выведено четким крупным почерком: «Она воровка! Сторонитесь ее!»…. Мне придется сидеть с этим украшением в классе, ходить перемену по зале, стоять на молитве по окончании гимназического дня, и все — и взрослые гимназистки, и девочки, ученицы младших классов, будут думать, что Иконина-вторая воровка!.. …Класс шумно направился… в залу, и я пошла следом за остальными. «Смотрите, мадамочки, воровка, воровка идет», — послышались голоса маленьких гимназисток других классов»21.
Классная дама с гимназистками XIX в.
Можно было бы посчитать описанное наказание художественным вымыслом, но такое наказание применительно к Павловскому институту благородных девиц 1860-х гг. содержится в автобиографической книге Н. Лухмановой «Двадцать лет назад (Из институтской жизни)»:
«Я… накажу вас… Подайте мне лист бумаги!» — приказала Корова. Ей подали чистый лист, она оторвала от него четвертушку и крупными буквами написала: «Воровка». «Мадемуазель Лисицына, подите сюда». Корова достала булавку, повернула девочку к себе спиной и пришпилила ей к пелеринке билет. Лисицына рыдала судорожно… Этого нельзя, нельзя, — кричали девочки… — Снимите билет, мы старшие, с нами нельзя так обращаться «22
В уставе гимназий учащимся строго запрещалось посещение театров, кинематографа и пр. Классные дамы следили за тем, чтобы гимназистки не нарушали этого запрета. «Девочки бегали тайком, переодетые, забирались высоко на галерку, целые часы простаивали на ногах — в духоте… тряслись от страха: классные дамы не ленились взбираться по высоким грязным лестницам. Пойманных в середине действия торжественно выводили, отправляли домой, а на другой день вызывались родители, снижались отметки за поведение»23.
Форма
Учащиеся «мариинских» гимназий носили преимущественно платья коричневого цвета, гимназистки из ведомства Министерства народного просвещения, — как правило, платья зеленого цвета. «Здесь две женских гимназии, — объяснила женщина. — Зеленая и коричневая. Какую форму носят, так и называется»24.
В будние дни полагалось носить черный фартук, а по торжественным и праздничным дням — белый25. В редких случаях платья гимназисток были другого цвета, например темно-красного, голубого, серого, синего: «Потом пошли формы женских гимназий: Александровской, Агаповской и Мариинской… «Александровки» в темно-красных платьях и белых передниках…»26 «На лето ученицам любимовской гимназии полагалось платье из голубого сатина, белый передник и белые ленты в косы»27. «Парадная дверь женской гимназии раскрывается, и на тротуар выходят гимназистки. Одни, младшие, в коричневых платьях, другие, постарше, в светло-серых, а самые старшие, невесты, в синих»28. В гимназиях осуществлялся контроль за длиной рукавов и юбок форменного платья29. У гимназисток были и форменные головные уборы30. Компонентом гимназической формы являлся также значок, его носили на головном уборе или на платье слева. Классная дама, застав гимназистку в театре, могла снять с нее значок. Складывались «народные расшифровки» аббревиатур на значке: «Ученицы казенной Мариинской женской гимназии носили на берете значок — МЖГ, что расшифровывалось: милая женская головка»31.
Урок танцев в Смоленской второй женской гимназии.
Традиции
В гимназиях проводились музыкально-вокальные вечера32, балы33. Когда В. Панова поступила в гимназию, она узнала о существовании негласных традиций. Например, гимназистка должна иметь «альбом для стихов и картинок»34.
К сфере передававшихся из поколения в поколение традиций относились и способы выражения отношения к учителям. Вот учитель математики кладет на стол стопку тетрадей, из них свисают «разноцветные ленточки. На ленточках держались промокашки, украшенные картинками. Чем любимее был преподаватель, тем ярче наклеивалась картинка. Ленточка выбиралась «со значением»… Желтое, на языке цветов, значило измену, ненависть… …Геннадий Петрович порылся в стопке и… вытянул чью-то тетрадь с зеленой ленточкой…»35
Демонстрация недовольства поведением учителя называлась «баней» — вместо ответа на заданный вопрос, ученицы отвечали на другой. » Травить Яшку!.. В следующий же урок затопить ему баню! … Ивина вбежала на кафедру и, стуча по столу линейкой, кричала во весь голос: «Так помните: травить Яшку сегодня же!… Сегодня нам задана басня «Демьянова уха»… А мы… будем отвечать другую басню. И что бы ни говорил Яшка, как бы ни ругался и ни выходил из себя, мы будем отвечать не «Демьянову уху», а то, что каждая хочет». Урок пошел по задуманному девочками руслу: у учителя округлились глаза, он покраснел, «неистово» махал руками, кричал «не своим голосом»36.
В. Кадулин. Но я другому отдана и буду век ему верна. Начало ХХ в. Открытка.
Романы
Балы проводились в гимназиях редко, а чувства в душе «рождались» ежедневно. «В гимназии… все почти «обожали» кого-нибудь: кто преподавателя, кто товарища брата»37. Предметом обожания мог стать даже преподаватель Закона Божия38.
У гимназисток-старшеклассниц случались и свидания за пределами гимназии. «Техника свиданий была в совершенстве разработана несколькими поколениями влюбленных гимназистов и гимназисток: он посылает ей записку с просьбой о встрече; она назначает ему свидание; они встречаются наедине… Передача… любовной записки считалась среди гимназисток делом священным… Я… на клетчатом листке прочел…: Приходите сегодня в четыре часа на боковую аллею Александровского парка «39.
Страница из выпускного альбома Воронежской мариинской женской гимназии. 1905 год.
Последний звонок
50% гимназисток составляли дочери дворян и чиновников; 40% — дочери «лиц городских сословий»40.
В 1870-е гг. общее число гимназисток составляло примерно 10 тысяч человек, в конце XIX века — 50 тысяч, а в начале ХХ века — более 230 тысяч. Казалось бы, много. Однако 230 тысяч гимназисток на 150-170 миллионов населения Российской империи едва превышало одну десятую процента, и в этом смысле устройство гимназического быта, форма гимназисток, официальные гимназические мероприятия и неофициальные гимназические традиции — все это исторически сложившаяся субкультура. Женские гимназии были ликвидированы в 1918-1919 гг., но их выпускницы еще многие десятилетия оказывали влияние на развитие отечественной культуры.
1. Константинов Н.А. Очерки по истории средней школы. Гимназии и реальные училища с конца XIX в. до Февральской революции 1917 года. М., 1956. С. 9.
2. Днепров Э.Д. Усачева Р.Ф. Женское образование в России. М., 2009. С. 131-132.
3. Бруштейн А. Голубое и розовое. Пьеса. М.-Л., 1939.
4. Лачинская В.П. Женские гимназии // Педагогическая энциклопедия. Том 2. М., 1965. Стб. 16.
5. Бруштейн А. Голубое и розовое. М.-Л., 1939.
6. Панова В. О моей жизни, книгах и читателях. Л., 1980. С. 35, 37.
7. Константинов Н.А. Очерки… С. 20.
8. Лаурсон А.М. Справочная книга для учебных заведений и учреждений ведомства Министерства Народного Просвещения. Петроград, 1916. С. 910, 911.
9. Матюшина О. Тайна. Повесть. Л., 1975. С. 66.
10. Филиппова К. В гимназии. Свердловск, 1938. С. 130-131.
11. Константинов Н.А. Очерки… С. 21.
12. Озерская Ф.С. Средние женские учебные заведения // Очерки истории школы и педагогической мысли народов СССР. Вторая половина XIX в. М., 1976. С. 135.
13. Константинов Н.А. Очерки… С. 21.
14. Латышина Д.И. История педагогики. Воспитание и образование в России (Х — начало ХХ века). М., 1998. С. 336-338.
15. Панова В. О моей жизни… С. 39-40.
16. Филиппова К. В гимназии… С. 26.
17. Бруштейн А. Пьесы. М., 1956. С. 189.
18. Луговская Т. Я помню. Повесть о детстве. М., 1987. С. 75; Матюшина О. Тайна… С. 16-17, 63.
19. Филиппова К. В гимназии… С. 26; Мамин-Сибиряк Д.Н. Полн. собр. соч. в 12 т. Пг., 1916. Т. 6. С. 34, 35.
20. Чарская Л. Собрание сочинений в пяти томах. М., 2008. Т. 1. С. 229.
21. Чарская Л. Записки маленькой гимназистки // Романтические истории для девочек. М., 2001. С. 299.
22. Лухманова Н.А. Очерки из жизни в Сибири. Избранные произведения. Тюмень, 1997. С. 397, 398.
23. Филиппова К. В гимназии. С. 36-37.
24. Там же. С. 17.
25. Кривошеина Н. Четыре трети нашей жизни. М., 1999; Катаев В. Зимний ветер. Маленькая железная дверь в стене. М., 1970. С. 101; Мамин-Сибиряк Д.Н. Полн. собр. соч. Т. 6. С. 34.
26. Каверин В.А. Избранные произведения. М., 1977. Т. 2. С. 52-53.
27. Панова В. О моей жизни… С. 39-40.
28. Василенко И. Жизнь и приключения Заморыша. М., 1967. С. 157.
29. Матюшина О. Тайна… С. 20-21; Бруштейн А. Пьесы. М., 1956. С. 181-182.
30. Панова В. О моей жизни… С. 39-40; Катаев В.П. Юношеский роман. М., 1983. С. 28-29; Реформатская М.А. Юные годы ровесников века // Человек. 1993. N 3. С. 143.
31. Каверин В.А. Избранные произведения. Т. 2. С. 52-53.
32. Щукин М. «Белый фартук, белый бант…» Судьба гимназии и гимназисток // Сибирские огни. 2013, N 3, N 4.
33. Филиппова К. В гимназии… С. 54-57; Будогоская Л. Повести. Л., 1988. С. 32, 33, 34-35.
34. Панова В. О моей жизни… С. 39-40.
35. Филиппова К. В гимназии. С. 66, 112-113.
36. Чарская Л. Записки… // Романтические истории… С. 268-269.
37. Вьюрков А. Рассказы о старой Москве. М., 1960. С. 501.
38. Соловьева Поликсена. Попадья. // Русская мысль. 1915. Кн. XII. С. 27.
39. Катаев В.П. Юношеский роман… С. 210-213.
40. Константинов Н.А. Очерки… С. 30.