Рассказы и повести с т славутинского

За всю свою жизнь писатель и журналист глеб голубев выпустил более двух десятков книг в жанре научной фантастики. его произведения

Рассказы и повести с т славутинского

Рассказы и повести с т славутинскогоЗа всю свою жизнь писатель и журналист Глеб Голубев выпустил более двух десятков книг в жанре научной фантастики. Его произведения печатали в легендарном журнале «Вокруг света», альманахах «Мир приключений», «Искатель», «На суше и на море». Во второй половине ХХ века Голубев был настолько популярен, что его книги переводили на многие языки мира: немецкий, венгерский, польский, болгарский, китайский. Он мастерски совмещал приключенческие сюжеты с научными фактами и внёс большой вклад в популяризацию науки. «Голубев обладал редчайшим даром, привлекающим сердца юных читателей, жаждущих романтики неизведанного», — говорит о нем историк Вячеслав Воробьев. Вместе с ученым мы продолжаем проект «Тверь в лицах», рассказывающим о людях, связанных со столицей Верхневолжья. 

Глеб Николаевич Голубев родился в Твери 15 января 1926 года. Его отец вскоре умер. Мальчика воспитывала мать — Иоганна Робертовна. Её отец — Роберт Эльцберг — занимал пост главы Тверского губернского лесного комитета, ведавшего охраной лесов всей Верхней Волги. Эльцберг увлекался археологией и состоял в Обществе любителей археологии и естествознания. Он умер в 1929 году, когда его внуку было всего три года.

Голубев, знавший о деде по рассказам матери, на всю жизнь сохранил к нему любовь и уважение. «И сам он, взрослея, всё больше походил характером на деда: по-немецки аккуратный, точный, обязательный, выдержанный», — рассказывает Вячесла Воробьев.

В октябре 1941 года войска гитлеровской Германии захватили Калинин. Голубев, только недавно окончивший восьмой класс школы, вместе с матерью пешком покинул город за несколько дней до оккупации.

Семья переехала на Урал и поселилась в городе Асбест Свердловской области. Юноша совмещал работу и обучение: днём трудился в колхозе, а вечером занимался в школе фабрично-заводского ученичества.

Голубев освоил профессию машиниста и управлял рудничным поездом. Затем юноша попал в армию. Врачи нашли у него проблемы со зрением, и Голубева не отправили на фронт. Два года он работал в запасном стрелковом полку под Челябинском.

После демобилизации молодой человек вернулся в Калинин и устроился диктором в радиокомитете. Голубев экстерном окончил среднюю школу и поступил в столичный институт кинематографии имени С. А. Герасимова на сценарный факультет. Вскоре студент женился. В Твери у молодой пары родился сын Михаил. Михаил Осокин (взял фамилию матери) станет знаменитым телеведущим. 

Подрабатывая в журнале «Крестьянка», Голубев почувствовал вкус к литературе. В 1956 году из-под его пера вышла научно-фантастическая повесть «Золотая медаль Атлантиды». Она рассказывает предыстории воображаемого открытия затонувшего материка, о находке монеты атлантов и связанных с нею чудесах. Произведение быстро заметили, к нему проявили интерес за границей. Повесть перевели на немецкий и месяц печатали в главной газете ГДР Berliner Zeitung.

Голубев вспоминал:

“В этой повести уже определились основные принципы, которым я следовал во всей своей дальнейшей работе: интерес к «земным» загадкам, стремление заинтересовать читателя ими и красотой мира; динамичный, занимательный сюжет, насыщенный приключениями и неожиданными поворотами действия, нередко с элементами детектива. Я старался следовать тому направлению, начало которому положил великий отец наш Жюль Верн”

Рассказы и повести с т славутинскогоЗатем журналист начал работать в популярном журнале “Вокруг света”. Редакция оценила литературный талант сотрудника и отправляла его в интересные командировки. Голубев много ходил на судах. Именно в море он придумал сюжеты повестей «Гость из моря», «Письмо с того света», «Секрет “Лолиты”. Командировка в Крым с первыми в нашей стране специалистами по подводной археологии подсказала ему сюжет повести «По следам ветра», а поездка в Узбекистан — повести «Долина, проклятая Аллахом».

Воробьев описал атмосферу, царившую в то время в редакции журнала “Вокруг света”:

“В журнале «Вокруг света» тогда сложилась обстановка редкой доброжелательности, которую поддерживал главный редактор Виктор Сапарин. Здесь печатали свои рассказы и повести будущие мэтры научно-фантастической и приключенческой литературы Дмитрий Биленкин, Кир Булычёв, Олег Куваев”.

У Голубева был широкий круг научных интересов. Его притягивали загадки археологии: жизнь скифов («След Золотого Оленя»), цивилизация майя («Следствие сквозь века»), тайны, оставленные древними египтянами («Тайна пирамиды Хирена»).

Но больше всего писателя занимали загадки водной стихии. Он выдвинул гипотезу о таинственном исчезновении восставших в Крыму скифов, предложил собственные объяснения загадки Бермудского треугольника и появления покинутых командами кораблей — «летучих голландцев».

Рассказы и повести с т славутинского

В последние годы жизни Голубев увлёкся тайнами отечественной истории. Он выпустил книгу «Шлиссельбургская нелепа». Она рассказывает об офицере Мировиче, казнённом в начале царствования Екатерины II за попытку освободить из Шлиссельбургской тюрьмы низложенного российского императора Иоанна Антоновича. В этой повести автор описал свою интерпретацию заговора Мировича.
 
“Не уверен, был ли простым совпадением тот факт, что последняя книга Глеба Голубева посвящена русским мореплавателям — участникам Великой Северной экспедиции 1733—1743 годов, готовившейся и начавшейся в родной для писателя Твери”, — считает вячеслав Михайлович Воробьев.

Книга называется «Колумбы Росские». До её выхода экспедицию ассоциировали исключительно с именем Витуса Беринга и его плаванием в северной части Тихого океана. Но в течение десяти лет по всей Сибири работали самостоятельные отряды, объединённые одной целью. Имена нескольких участников — братьев Лаптевых, Челюскина, Чирикова, Овцына, супругов Прончищевых — сохранились на географических картах, а остальные члены экспедиции остались неизвестными. Голубев поставил себе задачу рассказать едва ли не о каждом участнике Великой Северной экспедиции. Он писал книгу восемь лет и его труды были не напрасны.

Знаток изучения русскими мореходами Арктики доктор исторических наук Василий Пасецкий, скупой на похвалы, писал о «Колумбах Росских»:

Главная тема книги с научной точки зрения решена Глебом Николаевичем Голубевым с исключительной добросовестностью, глубоким знанием архивных материалов, завидным искусством включать в ткань повествования подлинные документы, т.е. “живописать историю”. Историческое повествование Глеба Николаевича Голубева о легендарном подвижничестве деятелей Второй Камчатской экспедиции с научной и художественной точек зрения безупречно. Талант писателя великолепно дополняется одарённостью исследователя

Критик Владимир Коробов говорил об исключительной увлекательности повествования и «богатейшей фактологичности, исключительной насыщенности реалиями и деталями быта».
 
Глеб Голубев скончался 14 октября 1989 года. Незадолго до смерти он писал одному из редакторов: «Судя по количеству переводов и писем читателей, смею думать, что работал не напрасно».

Фото: glebgolubev.ru.

Давно хотел написать этот пост, да всё руки не доходили) Анализируя причины того, почему те или иные люди так любят СССР и продолжают его любить, даже несмотря на то, что факты убеждают в обратном, я пришел к выводу, что причины этого кроются в раннем детстве.

Современные исследователи закрытых обществ часто пишут об импринтинге — таким словом называют впитанную в раннем детстве догматику, расстаться с которой очень сложно даже под влиянием рациональных аргументов. Подобное встречается и в радикально-религиозных обществах, и просто в закрытых диктатурах вроде советской или северокорейской — несмотря на декларируемый «светский» характер, изнутри там всё очень похоже на религию.

Видео дня

У меня дома большая библиотека, немало томов в которой занимают издания времён СССР. Для сегодняшнего поста я проанализировал две книги, школьный учебник и собрание стихотворений известного детского поэта, чтобы показать вам, как уже с самого раннего детства в СССР детям «промывали мозги» коммунистической пропагандой, пишет Максим Мирович в Facebook.

В общем, в сегодняшнем посте — рассказ о том, как промывали мозги советским детям.

01. Начнём, пожалуй, с учебника. Советские учебники русского языка для школьников в позднем СССР (где-то начиная с 1960-х годов) были похожи как две капли воды и имели абсолютно одинаковые разделы, реплицируемые из более ранних изданий в более поздние. Разделы были следующими — нейтральные рассказы про природу «(ой ты наша зимушка-зима!»), рассказы про жизнь октябрят и пионеров, рассказы про советскую армию, рассказы о разделе Второй мировой войны под названием «Великая Отечественная» и рассказы про Октябрьский переворот, именуемый Революцией. Ещё (опционально) мог быть отдельный раздел про жизнь Ильича, его жизнь в шалаше и хитромудрые уходы от царской охранки.

Отдельное обязательное место занимал раздел, рассказывающий про «бедную и несчастную» жизнь крестьян до революции. Там всегда присутствовали образы маленьких мальчиков, которые вместо школы пашут на конях, и рабочих с красным флагом, на которых нападают жандармы и казаки. Абсолютно везде лепили стихи Сергея Михалкова (о нём еще поговорим ниже) с такими строками:

«А если станет невтерпежь,

В сердцах сожмешь кулак

Прибаки требовать пойдешь,

Поднимешь красный флаг —

Жандармы схватят, изобьют,

Узнаешь, где острог

И как колодники поют

Когда их путь далёк.»

О том, что коммунистчиеские власти за подобные демонстрации вас не бросят в острог, а просто расстреляют, как в Новочеркасске в 1962 году или в Гданьске в 1970-м, в учебниках предпочитали как-то не упоминать.

Как промывали мозги детям в СССР: они выросли и ...

02. Вообще, теме протестов против «угнетения прав рабочих» во времена дореволюционной России форсилась в этих книженциях достаточно активно, помню десятки рассказов вроде «Фонарик» или «Флаг забастовки», которые рассказывали о протестах бедных рабочих. Вот только о том, что на самом деле «бедные рабочие» в дореволюционные времена жили значительно богаче и свободнее советских, могли себе позволить квартиры и неплохую мебель, тоже как-то предпочитали молчать.

Как промывали мозги детям в СССР: они выросли и ...

03. Примерно в брежневские годы зацементировалась «официальная картинка» Октябрьского переворота, одинаковые визуальные образы тех событий кочевали из книги в книгу — одетый в черную тройку Ленин на броневике, крейсер «Аврора», одетые в гражданское «красногвардейцы», матросы и солдаты, вооруженные винтовками-трехлинейками, пулемётами Максима и маузерами. Отступать от канона считалось чем-то сродни святотатству, как если бы в средние века на иконе вдруг нарисовали «неканоничный» посторонний предмет.

В общем, картинка «Октября» должна была выглядеть примерно вот так:

Как промывали мозги детям в СССР: они выросли и ...

04. Картинка «царской России» тоже была весьма каноничной — никто не рисовал в книгах шикарные доходные дома начала XX века, красивые парки, вежливых и учтивых горожан. Нет, если речь шла о временах до октября 1917 года — то показать должны были обязательно какое-то низкое, маленькое и темное помещение, освещенное лучиной либо керосиновой лампой, в котором люди тяжело и много работают, а за окном обязательно должна была быть зимняя или осенняя дождливая ночь.

Ещё обязательно нужно было нарисовать «угнетателей трудового народа» — как правило, рисовали какого-нибудь помещика или домовладельца, или пожилую «хозяйку», на которых художники отрывались по полной — все были сплошь носатыми, пузатыми, страшными и толстыми. Ну, чтобы советскому школьнику было понятно, кого в 1917-м свергли. Упыри какие-то короче!

Как промывали мозги детям в СССР: они выросли и ...

05. А ещё очень смешно показывали образы «буржуинов, западных рабовладельцев и всяких интервентов». На иллюстрации к гайдаровскому «Мальчишу-Кибальчишу» (рассказу из повести «Военная тайна») солдат «империалистических армий» рисовали во фраках, цилиндрах и лаковых туфлях — словом, во всём том, что было так ненавистно «трудовому народу») Вот вам смешно, а школьник в каком-нибудь Сургуте или Иркутске действительно верил, что всё так и было.

Как промывали мозги детям в СССР: они выросли и ...

06. Помимо чисто школьной «обработки», на советского ребёнка наваливалась ещё и пропаганда из «обычных» книжек. Особенно в этом усердствовал Сергей Михалков, детский поэт и по совместительству ярый сталинист. Драматург Анатолий Мареингоф рассказывал, что на одном из обедов в Кремле Сергей Михалков, заикаясь (зная, что это нравится Сталину) выклянчил у последнего недоеденный чебурек — «Иосиф Виссарионович, это мне на память!»

О чём писал любитель сталинских объедков? У меня в библиотеке есть собрание его стихов, изданное в 1953 году. Там очень много всего интересного, что повыбрасывали из более поздних изданий, особенно после 1956 года.

Вот, например, стихотворение про использование детского труда на заводах во времена СССР. Следите за руками — то, что дети работали в царской России — это очень плохо и вообще против этого боролись большевики. А то, что те же дети вместо учебы работают и во времена СССР — это очень хорошо и вообще прогресс.

Как промывали мозги детям в СССР: они выросли и ...

07. Вот тоже замечательное стихотворение, отражающее шпиономанию 1930-х годов — школьники отловили неизвестного прохожего и тут же сдали его «в органы». Разумеется, всем известно, что если ты гуляешь и не имеешь документов — то ты агент империалистической разведки. Стучи на всех, сдавай прохожих.

Как промывали мозги детям в СССР: они выросли и ...

08. Ещё по таким книгам очень интересно наблюдать, как формировался и к 1940-50-м годам уже сформировался полностью культ личностей Ленина и Сталина. Бертран Рассел, Карл Поппер, а также более поздние исследователи тоталитарных идеологий XX века, воде Сэма Харриса, отмечали, что коммунистическая идеология была построена по образцу классичиеской авраамической религии — с догматикой, чудесами, пророками и даже «тем светом» — коммунизмом, в который мы все обязательно попадём.

Даже сам поход в музей Ленина напоминает поход в храм — музей представляет собой большой красивый красный дом, похожий на дворец, в который мальчика ведет в воскресенье старшая сестра.

Как промывали мозги детям в СССР: они выросли и ...

09. В музее рассказывается про житие гражданина Ульянова, выслушивать про которое нужно с благоговейным трепетом, причём сакрально-духовное значение приобретает даже чайник Вождя, на который хочется смотреть и смотреть, не отрываясь.

Как промывали мозги детям в СССР: они выросли и ...

10. В конце стихотворения про музей описана присяга «юных ленинцев», что очень напоминает религиозное причастие, тоже практикующееся во многих религиях. А на страничке справа размещен тоже очень интересный стишок под названием «Счастье», в котором автор признаётся в своей любви к Сталину, который «обнимал всех детей на свете», вы только вчитайтесь в эти строки:

«В день парада,

В утро Первомая,

В майский день весенней чистоты,

Девочку высоко поднимая,

Принял вождь

Из детских рук цветы.

Тот, кто был тогда у стен кремлёвских, —

Тот душой и сердцем понимал:

В этот миг

Наш Сталин по-отцовски

Всех детей на свете обнимал!

Всех детей на свете:

Честных, дружных,

Тех, кто счастлив,

Тех, кто угнетён

Белых,

Чёрных,

Северных и южных,

Всех народов

Наций

И племён…»

Как промывали мозги детям в СССР: они выросли и ...

11. Или вот, например, стихотворение «Смена». Речь в нём идет про то, что в районе Красной площади остановились автомобили и пропускают через переход группу детей из детского сада.

Как промывали мозги детям в СССР: они выросли и ...

12. Мысленно рассуждая о том, кем станут эти дети, пассажиры приходят к мнению, что дети обязательно станут «ленинцами, сталинцами и коммунистами». Это как если бы сейчас кто-то, глядя на пятилетних детей, всерьез рассуждал о том, что мол «вон идут будущие члены партии «Единая Россия»))

Как промывали мозги детям в СССР: они выросли и ...

13. Не обошлось в пропагандистских стишках Михалкова и без «очернения запада», вот например стихотворение о советских детях, оставшихся после Второй мировой войны вне территории СССР. Флаг, который «полощется над ними», конечно же «чужой и надменный» (а каким еще может быть флаг Британии, в самом деле), а английским военным дети говорят «гутен таг». Зачем с англичанами здороваться по-немецки — автор не уточняет, и так сойдёт, иностранное слово же.

Как промывали мозги детям в СССР: они выросли и ...

14. А наиболее смешно выглядят рассуждения Михалкова о том, кем вне СССР станет условный «малыш из-под Пскова», здесь автор перечисляет ровно то, что как раз ждало бы малыша в СССР — солдат, шпион, раб, безмолвный рабочий скот в колхозе за трудодни.

Как промывали мозги детям в СССР: они выросли и ...

15. Помимо этого, в стихах Михалкова постоянно присутствует военная тематика, одного мальчика он обзывает «мимозой» за то, что тот не готов к тому, «чтоб стать пилотом, быть отважным моряком, чтоб лежать за пулемётом, управлять броневиком». Короче, не готов сгореть в танке за советскую бюрократию — ты не человек, а растение.

Как промывали мозги детям в СССР: они выросли и ...

16. Или вот. Даже простой урок подаётся как какая-то «военная игра». И после этого вы ещё удивляетесь, почему все поклонники СССР такие воинственные. Да у них что ни день — то баталия:)

Как промывали мозги детям в СССР: они выросли и ...

Такие дела. Как видите, промывать мозги и готовить к лояльности к советской власти в СССР начинали уже с самого детства. Расскажите об этом посте друзьям, пусть тоже почитают.

А вы помните какие-нибудь образцы советской пропаганды из детства?

Расскажите, интересно)

disclaimer_icon

Важно: мнение редакции может отличаться от авторского. Редакция сайта не несет ответственности за содержание блогов, но стремится публиковать различные точки зрения. Детальнее о редакционной политике OBOZREVATEL поссылке…

Текущая версия страницы пока не проверялась опытными участниками и может значительно отличаться от версии, проверенной 23 мая 2017; проверки требуют 12 правок.

Анто́н Ива́нович Гера́щенко (2 мая 1937 — 7 декабря 2012[1]) — русский советский писатель, прозаик и журналист. Член Союза писателей СССР, затем Союза писателей России.

Биография[править | править код]

Родился 2 мая 1937 года[2] в Ташкенте в семье военного[3].

Отец Антона Геращенко, кадровый офицер Красной армии, погиб в феврале 1944 года на фронте Великой Отечественной войны при освобождении Керченского полуострова. После войны в 1948 году его мать с детьми с заездом в Одессу к родне уехали родину матери, на Кубань. Там семья обосновалась в станице Каневской. Мама Антона надорвалась в войну, стала трудовым инвалидом.

В 1951 году его мать умерла, будущий писатель остаётся круглым сиротой[4]. Его помещают с братом в детский дом для детей погибших офицеров, расположенный под Кропоткином. Здесь он окончил семь классов, и затем стал трудовым воспитанником колхоза в Гулькевичском районе Краснодарского края. Оттуда его посылают на учёбу в школу ФЗО города Новочеркасска. Закончив её по специальности «строитель-отделочник», Геращенко работает в Ростове-на-Дону, Грузии, Волгодонске, Новосибирске, одновременно получает полное среднее образование, окончив школу рабочей молодёжи.

Затем его призывают в ряды Советской армии, и он проходит там действительную службу. После демобилизации был строителем на заводе «Ростсельмаш». Тогда же начинает писать свои первые рассказы и очерки.

В 1962 году поступает на заочное отделение в Литературный институт имени А. М. Горького и переходит на журналистскую работу в газету Северо-Кавказского управления гражданской авиации «Воздушный путь».

В 1963 году вступает в ряды КПСС.

Окончив в 1968 году Литературный институт, Геращенко до 1982 года работает литературным сотрудником в журнале «Дон».

Геращенко долго не мог пробиться в печать со своими произведениями, но его поддержал известный донской писатель Анатолий Калинин, написав предисловие к его рассказу «Улица Стачек», который опубликовала «Литературная Россия». Затем в этой же газете были опубликованы и другие рассказы Геращенко, в том числе «Своды» и «Лысый курган».

Затем публикует повести «Трава зелёная» (1971, о молодых рабочих), «Личное счастье» (1972, о молодых рабочих, в отдельном издании — «Одержимость»), «Баллада об окраине» (1975), «Завязь» (1977, о современной молодёжи села) «Яблоневый цвет» (1978, о молодых рабочих).

В 1976 году Геращенко принимают в Союз писателей СССР.

Писал также и для детей. В 1975 году выходит его фантастико-приключенческая повесть «Бомбар-I» о Гражданской войне на Кубани, а в 1985 «повесть о необыкновенном путешествии» «Долгий путь домой».

Долгих шесть лет, с 1975 по 1981 год Геращенко работает над романом «Ярь» о строителях Атоммаша[5], поставив в нём значительные производственные и нравственные проблемы. В 1981 году роман выходит в московском издательстве «Современник».

Также писал литературно-критические статьи о произведениях Виктора Астафьева, Валентина Овечкина, Ивана Зубенко, Николая Смирнова, Григория Гасенко, Руслана Тотрова и других.

После распада Советского Союза и разделения Союза писателей СССР на Союз писателей России и Союз российских писателей Геращенко вошёл в первый из них.

В 1990-х и 2000-х годах Геращенко продолжает писать, выпускает автобиографический роман «Ростов-папа»[6], обрисовав в нём жизнь Ростова с 1960-х по 1990-е годы и создав образы многих донских писателей, в том числе миллионера Георгия Махоркина, а также представителей номенклатуры и членов банды братьев Толстопятовых.

Скончался 7 декабря 2012 года.

Награды и почётные звания[править | править код]

Книги[править | править код]

  • Трава зеленая: Рассказы. — Ростов н/Д.: Кн. изд-во, 1971. — 108 с. — 30 000 экз.
  • Одержимость: Очерки. — Ростов н/Д.: Кн. изд-во, 1972. — 103 с. — 15 000 экз.
  • Бомбар-I. — Ростов н/Д.: Кн. изд-во, 1975. — 117 с. — 30 000 экз.
  • Яблоневый цвет: Повесть. — Ростов н/Д.: Кн. изд-во, 1978. — 144 с. — 30 000 экз.
  • Ярь: Роман. — Ростов н/Д.: Кн. изд-во, 1979. — 368 с. — 30 000 экз.
  • Ярь: Роман. — Ростов н/Д.: Кн. изд-во, 1982. — Т. Кн. 2. — 207 с. — 30 000 экз.
  • Ярь: Роман. — Ростов н/Д.: Кн. изд-во, 1984. — Т. [Кн. 1, 2]. — 464 с. — 30 000 экз.
  • Ярь: Роман и повесть [Завязь]. — М.: Современник, 1981. — 400 с. — (Новинки «Современника»). — 75 000 экз.
  • Личное счастье: Повести и рассказы. — Ростов н/Д.: Кн. изд-во, 1986. — 285 с. — 30 000 экз.
  • Горицвет: Роман / [Худож. В. И. Костров]. — Ростов н/Д.: Кн. изд-во, 1988. — 285 с. — 30 000 экз.
  • Расколдованный круг: Роман. — Ростов н/Д.: Кн. изд-во, 1990. — 206 с.
  • Ростов-папа: Роман-хроника о временах застоя, перестройки и смуты. — Ростов н/Д.: ГинГо: NB, 2002. — 301 с. — ISBN 5-88816-129-5.

Литература[править | править код]

  • Писатели Дона: Биобиблиогр. указ / [О. И. Кузина и др.]. — изд. 2-е, испр. и доп. — Ростов н/Д.: Кн. изд-во, 1986. — С. 85—88. — 416 с. — 20 000 экз.
  • Вельяминов В. Техническое озорство донского писателя [О А. И. Геращенко и его творчестве] // Молот. — 3 апреля 2001.

Примечания[править | править код]

Ссылки[править | править код]

  • Геращенко, Антон Иванович на «Родоводе». Дерево предков и потомков

  • Рассказы и сказки льва толстого для начальных классов
  • Рассказы дядюшки римуса читать
  • Рассказы для подростков 12 13 лет читать небольшие
  • Рассказы для начальной школы читать
  • Рассказы для детей скребицкий аудио