Рассказы антон павлович чехов смешные рассказы

Дата проведения 18.02. 2021 предмет литература составила мякшина а.в. тема урока вн.чт. а.п. чехов. слово о писателе. пересолил, лошадиная фамилия

Дата проведения

18.02. 2021

Предмет

Литература

Составила

Мякшина А.В.

Тема урока

Вн.чт.
А.П. Чехов. Слово о писателе. «Пересолил», «Лошадиная фамилия» и другие
рассказы А.П. Чехова.

Тип урока

Урок открытия новых знаний.

Цели урока

познакомить учащихся с именем писателя, раскрыть значимость его
в литературе,

показать незаурядность личности Чехова – врача и писателя;
характеризовать речь героев как

источник комического; углубить представления детей о категориях
комического; воспитывать в

детях чувство юмора.

Планируемый

результат

Предметные результаты

Метапредметные результаты

Уметь  строить развернутый ответ на
поставленный вопрос, работать в группах

Познавательные: Планировать
необходимые действия  в сотрудничестве  учителем, сверстниками

Коммуникативные: Понимать
информацию, представленную в изобразительной, схематичной, модельной форме

 Регулятивные:
Выбирать действия в  соответствии с поставленной задачей
.

Основные

понятия

 Орфограммы, пунктограммы

Подготовка
учащихся к усвоению материала

Цель

Содержание

Организация,

мотивировка учащихся на освоение нового
материала с учетом изученного ранее

2.  Изучение
нового материала.

 Чехов умеет писать так, чтобы словам

 было тесно, а мыслям – просторно.

1

А.М.Горький.

Краткость – сестра таланта.

А.П.Чехов.

2.1. Слово о писателе.

Сегодня мы знакомимся с именем уникального писателя, который
совмещал в себе сразу

две совершенно разные профессии — врача и писателя.

Антон Павлович Чехов (1860-1904 гг.) – писатель, литературная деятельность которого

началась в 80-х гг.XIX в.

Родился чехов в 17 января1860 года в Таганроге в семье мелкого
торговца.  Их было

четверо и братьев и сестра. Семья всегда нуждалась. Отец –
суровый религиозный человек, часто

наказывал Антошу. После окончания Таганрогской гимназии Чехов
обучается портняжскому

делу. В 16 лет остается один, так как родителя уезжают в Москву.
В 1879 году Чехов тоже

приезжает в Москву, поступает на медицинский факультет
Московского университета.  Он

аккуратно посещал лекции, слушал профессоров, сдавал экзамены, а
между тем… Печатается,

чтобы выжить, в юмористических журналах: «Стрекоза», «Зритель»,
«Русский сатирический

листок» , «Развлечение», «Осколки», «Будильник». «Пока я учился,
– вспоминал Чехов позже, – я

успел написать сотни рассказов под псевдонимом А.Чехонте, который,
как видите, очень похож на

мою фамилию».

– Ребята, вспомните, что такое псевдоним. (Псевдоним
это подпись, которой автор

заменяет свою настоящую фамилию).

— Антоша Чехонте… Какими же должны быть рассказы, подписанные
таким псевдонимом?

–  Конечно, первые рассказы  Чехонте – веселые, смешные,
забавные, остроумные… Много

слов можно сказать. А самым точным будет одно только слово. Эти
рассказы юмористические.

Подписывается смешно: Антоша Чехонте, то есть у него был
псевдоним. Антон Павлович –

человек необыкновенный: он был известным писателем, но поселился
в деревне под Москвой,

чтобы лечить  простых людей. В годы голода он организует
столовые, сбор средств для

голодающих. Лечит людей даже в годы холеры, строит школы,
создает библиотеку для

крестьянских детей на свои средства. Но однажды он заразился
туберкулезом, переехал для

лечения в Ялту, потом в Германию, но 15 июля 1904 года он умер.

 Вот таким необыкновенным человеком был этот писатель. А теперь
узнаем немного о его

творчестве.

2.2. Чтение статьи учебника (с. 309-310).

— Чем интересны рассказы Чехова? (Они очень коротки и забавны).

— Прочтите слова Бунина о Чехове: с. 309 учебника «.. если бы
Чехов написал только два

или три рассказа, подобные этим, то и тогда было бы ясно, что «сверкнул
и исчез замечательный

ум…».

Согласны ли вы с ними? (Да, согласны, потому что Чехов
действительно был умен, он

умел шутить).

— Отчего шел заряд юмора Чехова? (От его жизнелюбия).

 2.3. Рассказ «Лошадиная фамилия».

К сегодняшнему уроку вы прочитали 2 рассказа: «Пересолил» и
«Лошадиную фамилию».

На примере этих произведений мы попытаемся разгадать секрет
юмора: откуда берётся юмор, как

рождается смешное.

— Про какого человека можно сказать, что он обладает чувством юмора?
(Это человек,

который умеет шутить и сам понимает шутки, не обижается, если
шутка направлена на него
).

Юмор (англ. Humour – нрав,
настроение) – изображение героев в смешном виде. Смех

помогает человеку освобождаться от всего дурного, мелкого, пошлого.
В отличие от сатиры юмор

– смех весёлый, доброжелательный. Беззлобное изображение
смешного, выставление событий,

людских недостатков и слабостей в безобидно-комическом виде.

Рассказ, который мы прочитаем, называется «Лошадиная фамилия». Я
сейчас напишу слово

«лошадь», а вы, ребята, называете все, что с нею связано.
(Записываю на доске: уздечка, вожжи,

седло, конь, кобыла, грива, копыта, ржанье и т.д.). А теперь
образуйте фамилии от них или

назовите «лошадиные» фамилии. (Записываю: Уздечкин, Коняев, Жеребцов,
Седлов, Кобылин,

Гривкин и т.п.).

Словарная работа:

Уезд – округ, часть губернии.

Акцизный – служащий учреждения по
сбору налогов.

Х`ина – кора американского
дерева, из которого выделывается аптечное снадобье.

Работа по теме
урока

Цель

Постановка учебной задачи и открытие новых
знаний

Беседа.

— Почему рассказ мы считаем юмористическим? (В нем много
смешных моментов
).

— Что именно показалось вам смешным? (То, как вся усадьба в
угоду генералу подбирала

«лошадиную» фамилию).

— Скажите, почему генерал – и вдруг поверил, что можно
заговорить боль по телеграфу?

(Боль была невыносимой, генерал испробовал все средства).

— А какие именно способы лечения испробовал генерал? (Он
полоскал рот водкой,

коньяком, прикладывал  к больному зубу табачную копоть, опий,
керосин, скипидар, керосин,

мазал щеку йодом, в ушах у него была вата, смоченная в спирту,
но все это не помогало, или

вызывало тошноту).

— Почему генерал не сразу соглашается лечит зуб заговором? (Потому
что считает это

шарлатанством, боится сам показаться смешным).

— Кто предлагает такой способ «лечения»? (Приказчик Булдеев).

— Как выглядит лечение акцизного? Найдите строки. («Бывало,
отвернется к окошку,

пошепчет, поплюет – и как рукой!»).

— Как усиливается комизм рассказа об акцизном и о его чудесном
даре? (Оказывается, из

других городов он «пользует» через телеграф).

— Что еще узнаем об акцизном из уст приказчика? («Выпить
большой охотник, живет не с

женой, а с немкой, ругатель, но, можно сказать, чудодейственный
господин!»
).

— Важны ли эти сведения для генерала? (Нет, не важны).

— А почему приказчик об этом рассказывает? (Потому что ему
хочется еще что-то

необычное рассказать, чтобы генерал согласился. Тогда бы
получилось, что приказчик угодил

генералу).

Прочитаем смешную сцену воспоминания фамилии акцизного.

— Обратите внимание на фразу: «И в доме, все наперерыв, стали
изобретать фамилии.

Перебрали все возрасты, полы и породы лошадей, вспомнили гриву,
копыта, сбрую…» Как вы

думаете, какие именно фамилии еще были изобретены? (Гнедов, 
Копытин, Сбруев, Загривков и

т.д.).

2

— Как же получается, что эта «лошадиная» фамилия оказалась
генералу всего дороже?

(Генерал всеми силами хотел избавиться от боли, а спасти
обещал только приказчик
).

— Как освободился генерал от боли? (Ему все-таки пришлось
выдрать зуб с корнем, и

сделал это доктор).

— Кто напомнил эту злосчастную, но настоящую фамилию
приказчику?  (Тот же доктор,

он попросил продать овса для своей лошади, и слово «овес»
напомнило что-то Ивану Евсеичу
).

— Как повел себя приказчик после слов доктора? («Иван Евсеич
тупо поглядел на доктора,

как-то дико улыбнулся и, не сказав в ответ ни одного слова,
всплеснув руками, побежал к усадьбе

с такой быстротой, точно за ним гналась бешеная собака»).

— Как же звучала настоящая фамилия чудодейственного знахаря из
Саратова? (Овсов).

— Что можете сказать об отношении этой фамилии к лошадям? (Эта
фамилия ничего общего

не имеет с лошадью, кроме того, что овсом кормят лошадей).

— Сколько времени прошло между тем, как был выдернут зуб, а
приказчик вспомнил

фамилию? (Совсем чуть-чуть, ведь врач только что возвращался
от генерала
).

— В этом заключается комизм ситуации, созданной Чеховым. Давайте
вспомним, что такое

эпизод. (Эпизод – отрывок художественного
произведения, в котором говорится о законченном

событии, происшествии).

— Какой эпизод вам запомнился больше всего? Попробуйте его
пересказать близко к тексту.

                                             Работа в тетрадях.

Выпишите все встретившиеся в рассказе «лошадиные фамилии».
[Пауза].

А теперь подсчитайте, сколько всего фамилий. (40, 42, 43).
Видите, и в этом проявилась фантазия

писателя.

                                           Работа с
учебником.

— Прочтите статью учебника «О рассказе А.П.Чехова «Лошадиная
фамилия», автором

которой является М.Громов.

— Согласны ли вы с автором статьи, что «смешные» чеховские
рассказы далеко не так

просты»? Если да, то в чем же проявилась их сложность? (Около
полусотни изобретенных

фамилий, описание жизни старого поместья, медицинское
нравоучение
).

— В чем же заключается это нравоучение? (Лучше сразу надо
было обратиться к врачам,

чем перебирать целый словарь).

2.4. Рассказ «Пересолил».

— Кто является главными героями рассказа?

— Какой эпизод вам запомнился больше всего? Перескажите его.

— В чём заключается комичность ситуации в рассказе?

3. Подведение итогов.

— Каким можно назвать смех в этом рассказе: добродушным,
уничтожающим,

снисходительным или иным? (Смех здесь добродушный и
снисходительный, так как автор

посмеивается, но не насмехается).

Введение

Конспект урока
будет удобен на уроке литературы, так как здесь есть цель и задачи, все этапы
урока соблюдены, организационный момент, мотивация к учебной деятельности, приветствие,
вступление, кроссворд, актуализация опорных знаний, работа по новой теме, слово
учителя, физкультминутка, закрепление, тест, викторина, итог, домашнее  задание.

Конспект
урока по литературе для 6 класса на тему: А. П. Чехов

Цель: познакомить учащихся с жизнью и
творчеством Антона Павловича Чехова;

развивать познавательные способности учащихся; воспитать информационную

культуру учащихся.

Задачи:  

– знакомясь с жизнью и творчеством А. Чехова, найти истоки
его своеобразного творчества;

– развивать общекультурную эрудицию;

– продолжить работу по развитию мыслительных операций;

– способствовать формированию читательского вкуса учащихся;

Ход
урока:

I.Организационный
этап. Мотивация к учебной деятельности
.

  Учитель: — 
Учебник на столе у вас?

                             
А ручки и тетрадки?

                             
Тогда урок начнём сейчас,

                             
Раз всё у вас в порядке.

                             
Будьте внимательны,

                             
Послушны, наблюдательны.

                             
Чтобы литературные тайны познавать,

                             
Нужно всё серьёзно изучать.

    — отчёт 
дежурного;

    — проверка 
готовности  класса  к  уроку:

                Я 
рада  новой  встрече  с  вами,

               
Приятно  ваше  общество, друзья!

               
Ответы  ваши  вы  готовьте  сами,

               
Их  с  интересом  буду  слушать  я.

               
Мы  сегодня  снова  будем  читать,

                Выводы 
делать  и  рассуждать.

                А 
чтобы  урок  пошёл  каждому  впрок

               
Активно  включайся  в  работу, дружок!

Вот книжки на
столе,

А вот тетрадки

Не хочется играть

Сегодня в прятки

Сегодня в классе у
ребят

Урок очень важный

А почему он важный

Скажет каждый!

Добрый день, мои
друзья,

Встрече с вами
рада я.

Сели ровно, все
достали,

Вспоминаем все,
что знали,

Оставляем все
заботы

И включаемся в
работу.

Эпиграф: Известный педагог Я.А.
Коменский сказал: «Считай несчастным тот день или тот час, в который ты не
усвоил ничего нового и ничего не прибавил к своему образованию».

-Добрый день! Ребята, прочитайте эпиграф к нашему уроку. Я думаю,
сегодняшний урок пройдет с пользой для всех вас и каждый усвоит что-то новое
для себя.

Мотивация деятельности. Сообщение темы и цели урока.

Разгадывание кроссворда. Ученики узнают фамилию изучаемого
писателя по первым буквам слов-отгадок. 1) Вид фольклорного произведения, 4
рифмованные строки на разные темы, исполнялись пением.(частушки)Маня верила
приметам И отстала по предметам Потому, что от примет Никакой- то пользы нет.
2) Фамилия поэта написавшего :Белая береза

Под моим окном

Принакрылась снегом,

Точно серебром. (Есенин)

3) Как называется учебная книга, в которой помещены тексты
произведений разных авторов (хрестоматия).

4) Как называется второстепенный член предложения, который
подчеркивается волнистой линией и отвечает на вопросы какой? какая? какое?
(определение). 5) Как называется грамматическая категория глагола, действие
происходило, происходит и будет происходить ? (время)

-Сегодня вы познакомитесь с биографией А.П.Чехова. Запишите с
доски в свои рабочие тетради число и тему нашего урока.

II.
Актуализация знаний учащихся.

Введение
в тему урока


Посмотрите на доску и определите, из каких произведений иллюстрации? (слайд
1
)


Кто автор этих рассказов?


Какова же тема сегодняшнего урока?

Запишем
тему в тетрадь. (слайд 2)

III.
Работа по новой теме.

Слово об А.П. Чехове

Чехов был удивительным человеком.
Внешность его была запоминающаяся. Высокого роста, худощавый, необычайно
аккуратный, он привлекал внимание всех своим умением держаться: сдержанно,
скромно, с достоинством. Поражало лицо этого человека – открытое, умное, с
весёлыми светло-карими глазами. (слайд 3)

Он  прожил трудную, но счастливую
жизнь, потому что он сделал её сам. И свой характер он сформировал тоже сам.

Антон Павлович  был великий труженик.
слайд 4) Начиная с детских и юных лет, которые прошли в Таганроге
( на слайде вы видите дом ,в котором прошли детские  годы писателя), он
много трудился. У его отца была крохотная лавка, и Чехов – гимназист после
занятий почти ежедневно стоял за прилавком, безотказно помогая отцу.

(слайд 5)

А когда отец разорился, и семья переехала
в Москву, Чехов остался в Таганроге, чтобы закончить гимназию. Он жил только на
свои средства, которые добывал репетиторством и другим трудом. Большую часть
заработанных денег он отправлял семье в Москву, а самому порой не на что было
купить обувь.

Закончив  гимназию,  Чехов
перебрался в  Москву к родителям. Он  поступил на медицинский
факультет  Московского университета, и  по-прежнему  продолжает
много работать, чтобы помогать семье.

Чехов осознанно  начал писать в
студенческие годы. Под его пером рождались короткие рассказы, он подписывал их
псевдонимами, вымышленными именами: «брат моего брата», «Человек без
селезёнки», «Антоша Чехонте». (слайд 6)

-Эти  и  другие  псевдонимы
были  в  духе  Чехова,  а соответствовали  ли
 они юмористической направленности его рассказов?

-А что же такое юмор? Юмор  –
 это  изображение героев  в  смешном  виде.

Рассказы были смешные, но жизнь в стране
– далеко не смешной.

1 марта 1881 года революционеры убили
царя Александра II. Начались полицейские слежки за людьми. Люди боялись,
поэтому лгали и лицемерили.

Чехов занял достойную позицию: он
открыто говорил о своей ненависти ко лжи, трусости, подхалимству во всех видах.

Этой же цели служили его книги. В них он
осудил общественные пороки своего времени. Об этом нам говорит его рассказ
«Толстый и тонкий» Размышляя над ним, мы постараемся не только дать оценку
героям, но и понять удивительную выразительность чеховской детали, будем
вдумчиво работать с текстом.

2) Чтение
рассказа

3) Первичное
восприятие


Как вы думаете, что должно отражать заглавие?   (Основную мысль).

По
мнению А.П.Чехова, заглавие – это смысловой стержень произведения. Заглавие
должно быть простым, ясным, кратким и скромным.


Какой художественный приём обнаружен в заглавии?  (Антитеза).


Вы уже знакомы с понятием композиция. Перечислите основные компоненты
 композиции.( Завязка – развитие действия – кульминация – развязка).

 —
Найдите завязку в рассказе.  (« На вокзале Николаевской железной дороги
встретились два приятеля. Один толстый, другой тонкий».)


Даёт ли автор длинное описание встречи? ( Нет, коротко и ясно говорит автор о
месте встречи и главных действующих лицах).


Итак, встретились два школьных товарища.

Какие
чувства испытывают герои при встрече?

Из
каких предложений по цели высказывания и интонации состоят предложения? (Вопросительных,
восклицательных).

О
чём это говорит? ( О неподдельном интересе друг к другу, герои интересуются
жизнью друг друга).

 
  — Обратите внимание на то, что герои очень много говорят. Вспомните, как
называется разговор двух и более лиц? ( Диалог)


Диалог лежит в построении рассказа. И это ещё одна особенность произведений
А.П.Чехова.

Антон Павлович Чехов вошёл в литературу совсем молодым. Он
начал писать рассказы, когда учился в Московском университете, готовясь стать
врачом. В эти годы в юмористических журналах появляется множество разнообразных
рассказов, подписанных весёлым именем Антоша Чехонте. Эти рассказы коротки и
очень смешны. Они поражают неистощимой выдумкой, фантазией. Чувствуется, что
творческая энергия автора бьёт через край. Среди этих рассказов, как
драгоценные камни, сверкают настоящие шедевры
1, такие,
например, как «Хирургия», «Канитель», «Налим», «Пересолил». Иван Алексеевич
Бунин утверждал, что если бы Чехов написал только два или три рассказа,
подобные этим, то и тогда было бы ясно, что «сверкнул и исчез замечательный
ум». Свою мысль писатель поясняет так: выдумать и сказать хорошую шутку могут
только очень умные люди, те, у которых ум «по всем жилушкам переливается».

1 Шеде́вр —
исключительное по своим достоинствам произведение искусства.

Музей «Лавка Чеховых» (г. Таганрог)

Чехов очень ценил чувство юмора и тех, кто быстро улавливает
шутку. «Да-с, это уж вернейший признак: не понимает человек шутки — пиши
пропало!» — говаривал Антон Павлович. Он сочинял весёлые сценки, придумывал
забавные прозвища, смешные имена, вовлекал всех в весёлые забавы. «Так и видишь
его в это время: высокий, изящный, гибкий, очень подвижный, со светло-карими
весёлыми глазами, магнетически влекущий всех к себе» — таким вспоминается
современнику молодой Чехов. Между тем жилось Чехову в молодости трудно. В
журналах платили мало, требовали, чтобы писал часто, коротко и смешно. Семья
Чехова была большой: отец, мать, сестра, младшие братья. Всё время преследовало
безденежье. Но жизнелюбие, избыток творческих сил побеждали все невзгоды.

Физминутка

 Потягушки

Мы
на цыпочки привстали,

Ручки
кверху мы подняли,

Мы
вздохнули, потянулись

И
друг другу улыбнулись.

Выдохнули,
руки вниз,

Повторим
теперь на «бис»!


А теперь все тихо встали,

Дружно
руки вверх подняли,

В
стороны, вперёд, назад,

Повернулись
вправо, влево

Тихо
сели, вновь за дело.

IV.
Закрепление

1.      
Что такое псевдоним? 2. Антоша Чехонте — один из псевдонимов Чехова. Как
вы думаете, почему Чехов не стал сразу подписывать рассказы своим именем? 3.
Вспомните псевдонимы других писателей.

Работать с людьми и скитаться с людьми, но больше всего он любил
веселиться с людьми, озорничать, хохотать вместе с ними…

Хохот был совсем не беспричинный, потому что его причиной был
Чехов.

Этого молодого, бессмертно весёлого хохота Чехову было отпущено
столько, что, чуть только у него среди его тяжёлых трудов выдавался хотя бы час
передышки, веселье так и било из него, и невозможно было не хохотать вместе с
ним. То нарядится в бухарский халат, вымажет себе лицо сажей, наденет чалму и
разыгрывает из себя «бедуина», то загримирует себя прокурором, облачится в
шитый золотом великолепный мундир, принадлежащий хозяину дачи, и произносит
обвинительную речь против друга Левитана, речь, которая, по словам его брата,
«всех заставляла умирать от хохота».

Чехов обвинял Левитана и в уклонении от воинской повинности, и в
тайном винокурении, и в содержании тайной кассы ссуд и заранее приглашал на это
шутовское судилище другого своего приятеля, архитектора Шехтеля, в качестве
гражданского истца.

Сунуть московскому городовому в руки тяжёлый арбуз, обмотанный
толстой бумагой, и сказать ему с деловито-озабоченным видом: «Бомба!., неси в
участок, да смотри осторожнее», или уверить наивную до святости молодую
писательницу, что его голуби с перьями кофейного цвета происходят от помеси
голубя с кошкой, живущей в том же дворе… — к этой проказливости его тянуло
всегда…

И как это часто бывает в счастливых, молодых, сплочённых семьях, в
полковых и школьных коллективах, Чехов, разговаривая с близкими, заменял
обычные их имена фамильярными кличками. Многие из этих причудливых кличек прилипали
к людям на всю жизнь, но он неистощимо придумывал новые, и нередко данное им
прозвище оказывалось гораздо точнее, чем то случайное имя, которое у человека
было в паспорте…

Себя самого Чехов величал в своих письмах то Гудияди Янос, то
Бокль, то граф Черномордик, то Повсекакий, то Аркадий Тарантулов, то Дон
Антонио, то академик Тото, то Шиллер Шекспирович Гёте…

И в тогдашних писаниях Чехова та же вакханалия весёлости…

Всех изумляла тогда именно эта свобода и лёгкость, с которой
бьющая в нём через край могучая энергия творчества воплощалась в несметное
множество бесконечно разнообразных рассказов…

1. Каким человеком предстаёт перед вами А. П. Чехов по
воспоминаниям К. И. Чуковского?

2. Какие особенности характера писателя помогли ему стать замечательным
мастером юмористического рассказа?

Тест

1. Какого псевдонима у Чехова не было?

а) Человек без селезенки

б) Брат моего брата

в) Молодой человек

2.В каком из литературных жанров Чехов не создал ни одного
произведения?

а) Рассказ

б) Пьеса

в) Роман

3. Постановка какой известной пьесы Чехова провалилась после
первого показа?

а) «Вишневый сад»

б) «Чайка»

в) «Дядя Ваня»

4.Что коллекционировал Чехов?

а) Старинные часы

б) Почтовые марки

в) Шляпы

5.Как называлась первая пьеса Чехова?

а) «Сирота»

б) «Студент»

в) «Безотцовщина»

6.У писателя была масса поклонниц. Он придумал для них ласковое
прозвище:

а) Чеховки

б) Антоновки

в) Любимки

7.Как звали двух любимых такс Чехова?

а) Бром Исаевич и Хина Марковна

б) Авдотья и Геннадий

в) Белка и Стрелка

Викторина: «да» или «нет». 

1)В 1860 году родился А.П. Чехов. 

2)Он закончил гимназию и Московский университет.

3)По профессии был учитель . 

4)Чехов болел туберкулезом.

5)Он был поэт.

V.
Подведение итогов урока.

     — Какие
задачи ставили перед собой в начале урока?

     —
Выполнили эти задачи?


ком мы сегодня с вами говорили?

Продолжите фразу:

  • На
    уроке я узнал….
  • Осталось
    непонятным…
  • Было
    интересно….
  • Хотел
    бы узнать….

Домашнее  задание:

Подготовьте развернутое сообщение об А. П.
Чехове, используя дополнительную литературу и ресурсы Интернета.

Прочитать рассказ А.П. Чехова «Толстый и тонкий».

20210413 vu tg sbscrb2

6 класс

Программа Г.С.Меркина

Урок № 43.

Тема. Сатирические и юмористические рассказы А.П.Чехова. «Налим».

Цель:

· выявить особенности раннего творчества А.П. Чехова, тематику, проблематику его сатирических и юмористических рассказов, некоторых приемов создания комического (на примере рассказа «Налим»);

· формировать навыки выразительного чтения, исследовательской работы с текстом, умения выделять главное в прослушанном сообщении, коммуникативных навыков учащихся;

· воспитывать интерес к творчеству А.П. Чехова.

Оборудование: мультимедийная презентация.

ХОД УРОКА.

І. Изучение нового материала.

1. Сообщение темы, цели, плана урока.

2. Обращение к домашнему заданию.

• На основе приведенных высказываний об А.П. Чехове В.П.Катаева, А.И.Куприна, К.И. Чуковского, И.А. Бунина создайте портрет писателя, в котором постарайтесь отобразить не только детали его внешности, но и его внутренний облик.

  1. Беседа.

• Какие факты биографии А.П. Чехова вам известны? (Презентация)

• Какие произведения А.П. Чехова вы читали?

• Какие комические ситуации из рассказов А.П. Чехова вы запомни?

  1. Нахождение черт сходства и различия в определениях сатиры, юмора и иронии.

Юмор (англ. humour – нрав, настроение) — изображение героев в смешном виде. Юмор – смех весёлый и доброжелательный.

Сатира – (лат. satira – смесь, всякая всячина) – беспощадное, уничтожающее осмеяние, критика действительности, человека, явления.

4. Слово учителя.

Юмор — осмеяние «частного»; сатира, как правило, — осмеяние «общего», обличение социально-нравственных пороков и недостатков.

Видение жизни А.П. Чеховым, его взгляд на мир неотделимы от иронии, трагической усмешки. Писатель не мог пройти мимо беспорядков и неправоты окружающей действительности, но все написанное получало в его произведениях трагикомическое звучание, таковы особенности чеховского таланта. Смешное у него грустно, а грустное — смешно, в его рассказах, повестях и пьесах огромное количество оттенков комедийного и драматического.

Свои первые творческие шаги А.П. Чехов сделал в Москве.

В 1879 г. он поступает в университет на медицинский факультет. Одновременно с занятиями в университете Чехов занимается непрерывной литературной работой.

Как и старшие братья, А.П. Чехов решил попытать счастья в юмористических журналах. Журнал «Будильник» отказался напечатать его рассказ, а 24 декабря 1879 г. Антон Павлович послал в петербургский журнал «Стрекоза» рассказ «Письмо донского помещика Степана Владимировича N. к ученому соседу д-ру Фридриху». Чехов считал этот день началом своей литературной деятельности.

Поиски своего пути в русскую литературу для начинающего писателя были трудными. Но неодолимое стремление к правде, отвращение к мещанству и пошлости, деспотизму и насилию определили его творческий стиль. Чехов смеялся и над писателями, которые не снисходят до описания обыкновенной жизни и обыкновенных людей.

5.Обращение к фотографии «А. П. Чехов. Фотография Хр. Бабаева. 1888 г.»

6.Выразительное чтение рассказов «Что чаще всего встречается в романах, повестях и т. п.?» и «Жалобная книга».

ЖАЛОБНАЯ КНИГА

Лежит она, эта книга, в специально построенной для нее конторке на станции железной дороги. Ключ от конторки «хранится у станционного жандарма», на деле же никакого ключа не нужно, так как конторка всегда отперта. Раскрывайте книгу и читайте:

«Милостивый государь! Проба пера!?»

Под этим нарисована рожица с длинным носом и рожками. Под рожицей написано:

«Ты картина, я портрет, ты скотина, а я нет. Я — морда твоя».

«Подъезжая к сией станцыи и глядя на природу в окно, у меня слетела шляпа. И.Ярмонкин».

«Кто писал не знаю, а я дурак читаю».

«Оставил память начальник стола претензий Коловроев».

«Приношу начальству мою жалобу на Кондуктора Кучкина за его грубости в отношении моей жене. Жена моя вовсе не шумела, а напротив старалась чтоб всё было тихо. А также и насчет жандарма Клятвина который меня Грубо за плечо взял. Жительство имею в имении Андрея Ивановича Ищеева который знает мое поведение. Конторщик Самолучшев».

«Никандров социалист!»

«Находясь под свежим впечатлением возмутительного поступка. (зачеркнуто). Проезжая через эту станцию, я был возмущен до глубины души следующим. (зачеркнуто). На моих глазах произошло следующее возмутительное происшествие, рисующее яркими красками наши железнодорожные порядки. (далее всё зачеркнуто, кроме подписи). Ученик 7-го класса Курской гимназии Алексей Зудьев».

«В ожидании отхода поезда обозревал физиогномию начальника станции и остался ею весьма недоволен. Объявляю о сем по линии. Неунывающий дачник».

«Я знаю кто это писал. Это писал М. Д.».

«Господа! Тельцовский шуллер!»

«Жандармиха ездила вчера с буфетчиком Костькой за реку. Желаем всего лучшего. Не унывай жандарм!»

«Проезжая через станцию и будучи голоден в рассуждении чего бы покушать я не мог найти постной пищи. Дьякон Духов».

«Лопай, что дают».

«Кто найдет кожаный портсигар тот пущай отдаст в кассу Андрею Егорычу».

«Так как меня прогоняют со службы, будто я пьянствую, то объявляю, что все вы мошенники и воры. Телеграфист Козьмодемьянский».

«Добродетелью украшайтесь».

«Катинька, я вас люблю безумно!»

«Прошу в жалобной книге не писать посторонних вещей. За начальника станции Иванов 7-й».

«Хоть ты и седьмой, а дурак».

7.Слово учителя.

После занятий в университете Чехов отправлялся по редакциям, часами простаивал в прокуренных коридорах, прислушиваясь к разговорам бывалых газетчиков. Он решил попытать счастья в новом журнала «Зритель». Однако журнал закрылся. К этому времени Антона Павловича уже заметили в литературных кругах Москвы.

«Человек без селезенки», «Улисс», «Дяденька», «Брат моего брата», так подписывал Чехов свои ранние рассказы, помещенные на страницах юмористических журналов (всего известно более 50 псевдонимов Чехова).

Те из них, которые казались писателю лучше других, он подписывал старым гимназическим прозвищем: Антоша Чехонте.

С каждым новым рассказом, — а написал их Антон Павлович за эти годы очень много, — все яснее проявлялись черты нового, чеховского стиля. Писатель безжалостно отвергал то, что еще вчера казалось ему удачным. Так исчезали из его рассказов длинноты, вульгаризмы, стремление рассмешить читателя иногда в ущерб замыслу произведения.

О том, как совершенствовалась писательская манера Чехова, можно судить по тем поправкам, которые он внес в свои юношеские рассказы. В рассказе «Радость» от фразы «Гимназисты проснулись и уставили свои сонные глаза на старшего братца» осталось только два слова: «Гимназисты проснулись». Чехов выбросил из ранних рассказов такие подделки под народный говор, как «акромя», «пущай», «таперича», отказался от иностранных слов «фиксировать», «эксплуатировать». «Искусство писать, — говорил впоследствии Антон Павлович, — состоит не в искусстве писать, а в искусстве вычеркивать плохо написанное».

Краткость формы он считал признаком таланта. Конечно, сама по себе она отнюдь не безусловное достоинство. Предполагается умение немногими словами сказать о многом, насытить скупую речь богатым внутренним содержанием. Вот этим умением как раз и обладал Чехов. Он мог извлечь главное из какой-то ситуации и представить это так, чтобы читателю была понятна суть дела. Количество персонажей у него обычно ограничивается двумя-тремя лицами. Когда тема и сюжет требуют нескольких персонажей, Чехов обычно выбирает центральное лицо, которое и рисует дробно, разбрасывая остальных по фону. Этот прием позволяет сфокусировать внимание читателя на основной мысли рассказа.

Осенью 1882 г. в Москву приехал Лейкин — издатель Петербургского юмористического журнала «Осколки» и предложил Чехову работу. Антон Павлович считал для себя в ту пору приглашение Лейкина сотрудничать в «Осколках» удачей.

Чехов писал до немоты в пальцах; были рассчитаны не только часы, но и минуты: ведь на его литературный заработок жила вся семья. В июне 1884 г. Чехов окончил университет. «Живу с апломбом, — сообщал он друзьям об этом событии, — так как ощущаю у себя в кармане лекарский паспорт». Осенью на дверях квартиры писателя появилась табличка: «Доктор А.П. Чехов». Пациентов у Антона Павловича было немало – вся литературная Москва шла к нему так же просто, как ходят в бесплатную лечебницу. Зная его бесконечную доброту, не стеснялись его беспокоить, частенько будили среди ночи и везли на другой конец города к больному.

В том же 1884 г. на прилавках книжных магазинов появилась тоненькая книжка: А.Чехонте «Сказки Мельпомены».

8. Обращение к титульному листку сборника А.П. Чехова «Сказки Мельпомены». 1884 г.

В нее вошли рассказы Чехова из театральной жизни. Имя автора было незнакомо книгопродавцам. Руководствуясь названием «Сказки», они положили книгу в детский отдел. Скандал, учиненный покупателем из-за того, что его детям продали такую «безнравственную» книгу, да несколько поверхностных рецензий — вот и все отклики на это издание.

9. Обращение к домашнему заданию. Беседа.

Сюжет рассказа «Налим», как вспоминал М.П. Чехов, связан с действительным происшествием: «Я отлично помню, как плотники в Бабкине ставили купальню и как во время работы наткнулись в воде на налима».

• Что вам показалось особенно смешным в рассказе «Налим»?

• Как автору удалось добиться комического эффекта?

• Самостоятельная исследовательская работа с текстом. Заполните примерами правую часть таблицы.

Некоторые приемы

создания комического

Примеры

Диалог героев как средство создания картины реальной действительности

Диалог — средство создания характеров Любима и Герасима

Скупые портретные характеристики

Герасим, высокий, тощий мужик с рыжей курчавой головой и с лицом, поросшим волосами

Максимально выразительный пейзаж

Облака, похожие на рассыпанный снег… Мурлыкает орличка

Использование простых предложений

Начинается ругань… А солнце печёт и печёт

Оригинальные сравнения и метафоры

Тени становятся короче и уходят в самих себя, как рога улитки…

— В чём особенность построения рассказа «Налим»?

Рассказ построен как диалог героев, пытающихся вытащить налима из-под коряги.

— Прочитайте выразительно по ролям диалог героев от слов «Да что ты всё рукой тычешь?» до слов «Ничего, что глыбоко. Ты вплавь.».

— Назовите слова, которые помогают воссоздать особенности характеров персонажей.

Любим: тычешь, голова ты садовая, анафема, за зебры хватай, низкой комплекцыи.

Герасим: командер, горбатый черт, ну тя к лешему.

Диалог в рассказе выступает как средство создания характеров героев и картины реальной действительности. Речь персонажей изобилует просторечиями. На этом фоне несколько неожиданно звучат такие слова, как комплекцыя и командер, что создает комический эффект.

Герасим кажется более «грамотным», чем Любим. Отвечая товарищу, он настойчиво заменяет слово зебры на жабры. В то же время герои во многом похожи: оба суетливы, нерасторопны, неумелы. Однако они вызывают скорее сочувствие и добрую улыбку, чем осуждение.

— Какие предложения чаще всего встречаются в тексте — простые или сложные? Чему это способствует?

В рассказе А.П. Чехова преобладают простые предложения. Это способствует созданию точной и лаконичной картины.

10. Обращение к иллюстрациям.

11. Слово учителя.

В 1938 г. выходят рассказы «Налим» и «Лошадиная фамилия» с рисунками С.С. Бойма.

Т.В.Шишмарева выполнила иллюстрации к различным изданиям произведений А.П.Чехова в начале 50-х гг. XX в., например к рассказам «Налим», «Скучная история», «Унтер Пришибеев», «Ванька», «Спать хочется» и др.

Интересны иллюстрации к прозе А.П.Чехова советских художников Кукрыниксов (Куприянов, Крылов, Соколов) (1941).

ІI. Подведение итогов урока.

— К каким произведениям – юмористическим или сатирическим – правомерно отнести рассказ А.П.Чехва?

Рассказ юмористический, поскольку не обличает пороки, а скорее содержит указание или намёк на недостатки, которые не носят характера пороков.

III. Домашнее задание.

1.Прочитать рассказ «Толстый и тонкий».

2.Групповое задание.

Подготовить выразительное чтение рассказа по ролям.

3.Прочитать рассказ А.П. Чехова «Шуточка».

4.Выписать из текста слова, которыми герой характеризует состояние Наденьки в моменты их встреч. Как эти описания показывают его отношение к Наденьке?

Рассказы антон павлович чехов смешные рассказы

6 класс

Программа Г.С.Меркина

Урок № 43.

Тема. Сатирические и юмористические рассказы А.П.Чехова. «Налим».

Цель:

  • выявить особенности раннего творчества А.П. Чехова, тематику, проблематику его сатирических и юмористических рассказов, некоторых приемов создания комического (на примере рассказа «Налим»);

  • формировать навыки выразительного чтения, исследовательской работы с текстом, умения выделять главное в прослушанном сообщении, коммуникативных навыков учащихся;

  • воспитывать интерес к творчеству А.П. Чехова.

Оборудование: мультимедийная презентация.

ХОД УРОКА.

І. Изучение нового материала.

  1. Сообщение темы, цели, плана урока.

2. Обращение к домашнему заданию.

• На основе приведенных высказываний об А.П. Чехове В.П.Катаева, А.И.Куприна, К.И. Чуковского, И.А. Бунина создайте портрет писателя, в котором постарайтесь отобразить не только детали его внешности, но и его внутренний облик.

  1. Беседа.

• Какие факты биографии А.П. Чехова вам известны? (Презентация)

• Какие произведения А.П. Чехова вы читали?

• Какие комические ситуации из рассказов А.П. Чехова вы запомни?

  1. Нахождение черт сходства и различия в определениях сатиры, юмора и иронии.

Юмор (англ. humour – нрав, настроение) — изображение героев в смешном виде. Юмор – смех весёлый и доброжелательный.

Сатира – (лат. satira – смесь, всякая всячина) – беспощадное, уничтожающее осмеяние, критика действительности, человека, явления.

4. Слово учителя.

Юмор — осмеяние «частного»; сатира, как правило, — осмеяние «общего», обличение социально-нравственных пороков и недостатков.

Видение жизни А.П. Чеховым, его взгляд на мир неотделимы от иронии, трагической усмешки. Писатель не мог пройти мимо беспорядков и неправоты окружающей действительности, но все написанное получало в его произведениях трагикомическое звучание, таковы особенности чеховского таланта. Смешное у него грустно, а грустное — смешно, в его рассказах, повестях и пьесах огромное количество оттенков комедийного и драматического.

Свои первые творческие шаги А.П. Чехов сделал в Москве.

В 1879 г. он поступает в университет на медицинский факультет. Одновременно с занятиями в университете Чехов занимается непрерывной литературной работой.

Как и старшие братья, А.П. Чехов решил попытать счастья в юмористических журналах. Журнал «Будильник» отказался напечатать его рассказ, а 24 декабря 1879 г. Антон Павлович послал в петербургский журнал «Стрекоза» рассказ «Письмо донского помещика Степана Владимировича N. к ученому соседу д-ру Фридриху». Чехов считал этот день началом своей литературной деятельности.

Поиски своего пути в русскую литературу для начинающего писателя были трудными. Но неодолимое стремление к правде, отвращение к мещанству и пошлости, деспотизму и насилию определили его творческий стиль. Чехов смеялся и над писателями, которые не снисходят до описания обыкновенной жизни и обыкновенных людей.

5.Обращение к фотографии «А. П. Чехов. Фотография Хр. Бабаева. 1888 г.»

6.Выразительное чтение рассказов «Что чаще всего встречается в романах, повестях и т. п.?» и «Жалобная книга».

ЖАЛОБНАЯ КНИГА

Лежит она, эта книга, в специально построенной для нее конторке на станции железной дороги. Ключ от конторки «хранится у станционного жандарма», на деле же никакого ключа не нужно, так как конторка всегда отперта. Раскрывайте книгу и читайте:

«Милостивый государь! Проба пера!?»

Под этим нарисована рожица с длинным носом и рожками. Под рожицей написано:

«Ты картина, я портрет, ты скотина, а я нет. Я — морда твоя».

«Подъезжая к сией станцыи и глядя на природу в окно, у меня слетела шляпа. И.Ярмонкин».

«Кто писал не знаю, а я дурак читаю».

«Оставил память начальник стола претензий Коловроев».

«Приношу начальству мою жалобу на Кондуктора Кучкина за его грубости в отношении моей жене. Жена моя вовсе не шумела, а напротив старалась чтоб всё было тихо. А также и насчет жандарма Клятвина который меня Грубо за плечо взял. Жительство имею в имении Андрея Ивановича Ищеева который знает мое поведение. Конторщик Самолучшев».

«Никандров социалист!»

«Находясь под свежим впечатлением возмутительного поступка… (зачеркнуто). Проезжая через эту станцию, я был возмущен до глубины души следующим… (зачеркнуто). На моих глазах произошло следующее возмутительное происшествие, рисующее яркими красками наши железнодорожные порядки… (далее всё зачеркнуто, кроме подписи). Ученик 7-го класса Курской гимназии Алексей Зудьев».

«В ожидании отхода поезда обозревал физиогномию начальника станции и остался ею весьма недоволен. Объявляю о сем по линии. Неунывающий дачник».

«Я знаю кто это писал. Это писал М. Д.».

«Господа! Тельцовский шуллер!»

«Жандармиха ездила вчера с буфетчиком Костькой за реку. Желаем всего лучшего. Не унывай жандарм!»

«Проезжая через станцию и будучи голоден в рассуждении чего бы покушать я не мог найти постной пищи. Дьякон Духов».

«Лопай, что дают»…

«Кто найдет кожаный портсигар тот пущай отдаст в кассу Андрею Егорычу».

«Так как меня прогоняют со службы, будто я пьянствую, то объявляю, что все вы мошенники и воры. Телеграфист Козьмодемьянский».

«Добродетелью украшайтесь».

«Катинька, я вас люблю безумно!»

«Прошу в жалобной книге не писать посторонних вещей. За начальника станции Иванов 7-й».

«Хоть ты и седьмой, а дурак».

7.Слово учителя.

После занятий в университете Чехов отправлялся по редакциям, часами простаивал в прокуренных коридорах, прислушиваясь к разговорам бывалых газетчиков. Он решил попытать счастья в новом журнала «Зритель». Однако журнал закрылся. К этому времени Антона Павловича уже заметили в литературных кругах Москвы.

«Человек без селезенки», «Улисс», «Дяденька», «Брат моего брата», так подписывал Чехов свои ранние рассказы, помещенные на страницах юмористических журналов (всего известно более 50 псевдонимов Чехова).

Те из них, которые казались писателю лучше других, он подписывал старым гимназическим прозвищем: Антоша Чехонте.

С каждым новым рассказом, — а написал их Антон Павлович за эти годы очень много, — все яснее проявлялись черты нового, чеховского стиля. Писатель безжалостно отвергал то, что еще вчера казалось ему удачным. Так исчезали из его рассказов длинноты, вульгаризмы, стремление рассмешить читателя иногда в ущерб замыслу произведения.

О том, как совершенствовалась писательская манера Чехова, можно судить по тем поправкам, которые он внес в свои юношеские рассказы. В рассказе «Радость» от фразы «Гимназисты проснулись и уставили свои сонные глаза на старшего братца» осталось только два слова: «Гимназисты проснулись». Чехов выбросил из ранних рассказов такие подделки под народный говор, как «акромя», «пущай», «таперича», отказался от иностранных слов «фиксировать», «эксплуатировать». «Искусство писать, — говорил впоследствии Антон Павлович, — состоит не в искусстве писать, а в искусстве вычеркивать плохо написанное».

Краткость формы он считал признаком таланта. Конечно, сама по себе она отнюдь не безусловное достоинство. Предполагается умение немногими словами сказать о многом, насытить скупую речь богатым внутренним содержанием. Вот этим умением как раз и обладал Чехов. Он мог извлечь главное из какой-то ситуации и представить это так, чтобы читателю была понятна суть дела. Количество персонажей у него обычно ограничивается двумя-тремя лицами. Когда тема и сюжет требуют нескольких персонажей, Чехов обычно выбирает центральное лицо, которое и рисует дробно, разбрасывая остальных по фону. Этот прием позволяет сфокусировать внимание читателя на основной мысли рассказа.

Осенью 1882 г. в Москву приехал Лейкин — издатель Петербургского юмористического журнала «Осколки» и предложил Чехову работу. Антон Павлович считал для себя в ту пору приглашение Лейкина сотрудничать в «Осколках» удачей.

Чехов писал до немоты в пальцах; были рассчитаны не только часы, но и минуты: ведь на его литературный заработок жила вся семья. В июне 1884 г. Чехов окончил университет. «Живу с апломбом, — сообщал он друзьям об этом событии, — так как ощущаю у себя в кармане лекарский паспорт». Осенью на дверях квартиры писателя появилась табличка: «Доктор А.П. Чехов». Пациентов у Антона Павловича было немало – вся литературная Москва шла к нему так же просто, как ходят в бесплатную лечебницу. Зная его бесконечную доброту, не стеснялись его беспокоить, частенько будили среди ночи и везли на другой конец города к больному.

В том же 1884 г. на прилавках книжных магазинов появилась тоненькая книжка: А.Чехонте «Сказки Мельпомены».

8. Обращение к титульному листку сборника А.П. Чехова «Сказки Мельпомены». 1884 г.

В нее вошли рассказы Чехова из театральной жизни. Имя автора было незнакомо книгопродавцам. Руководствуясь названием «Сказки», они положили книгу в детский отдел. Скандал, учиненный покупателем из-за того, что его детям продали такую «безнравственную» книгу, да несколько поверхностных рецензий — вот и все отклики на это издание.

9. Обращение к домашнему заданию. Беседа.

Сюжет рассказа «Налим», как вспоминал М.П. Чехов, связан с действительным происшествием: «Я отлично помню, как плотники в Бабкине ставили купальню и как во время работы наткнулись в воде на налима».

• Что вам показалось особенно смешным в рассказе «Налим»?

• Как автору удалось добиться комического эффекта?

• Самостоятельная исследовательская работа с текстом. Заполните примерами правую часть таблицы.

Некоторые приемы

создания комического

Примеры

Диалог героев как средство создания картины реальной действительности

Диалог — средство создания характеров Любима и Герасима

Скупые портретные характеристики

Герасим, высокий, тощий мужик с рыжей курчавой головой и с лицом, поросшим волосами

Максимально выразительный пейзаж

Облака, похожие на рассыпанный снег… Мурлыкает орличка

Использование простых предложений

Начинается ругань… А солнце печёт и печёт

Оригинальные сравнения и метафоры

Тени становятся короче и уходят в самих себя, как рога улитки…

— В чём особенность построения рассказа «Налим»?

Рассказ построен как диалог героев, пытающихся вытащить налима из-под коряги.

— Прочитайте выразительно по ролям диалог героев от слов «Да что ты всё рукой тычешь?» до слов «Ничего, что глыбоко… Ты вплавь…».

— Назовите слова, которые помогают воссоздать особенности характеров персонажей.

Любим: тычешь, голова ты садовая, анафема, за зебры хватай, низкой комплекцыи.

Герасим: командер, горбатый черт, ну тя к лешему.

Диалог в рассказе выступает как средство создания характеров героев и картины реальной действительности. Речь персонажей изобилует просторечиями. На этом фоне несколько неожиданно звучат такие слова, как комплекцыя и командер, что создает комический эффект.

Герасим кажется более «грамотным», чем Любим. Отвечая товарищу, он настойчиво заменяет слово зебры на жабры. В то же время герои во многом похожи: оба суетливы, нерасторопны, неумелы. Однако они вызывают скорее сочувствие и добрую улыбку, чем осуждение.

— Какие предложения чаще всего встречаются в тексте — простые или сложные? Чему это способствует?

В рассказе А.П. Чехова преобладают простые предложения. Это способствует созданию точной и лаконичной картины.

10. Обращение к иллюстрациям.

11. Слово учителя.

В 1938 г. выходят рассказы «Налим» и «Лошадиная фамилия» с рисунками С.С. Бойма.

Т.В.Шишмарева выполнила иллюстрации к различным изданиям произведений А.П.Чехова в начале 50-х гг. XX в., например к рассказам «Налим», «Скучная история», «Унтер Пришибеев», «Ванька», «Спать хочется» и др.

Интересны иллюстрации к прозе А.П.Чехова советских художников Кукрыниксов (Куприянов, Крылов, Соколов) (1941).

ІI. Подведение итогов урока.

— К каким произведениям – юмористическим или сатирическим – правомерно отнести рассказ А.П.Чехва?

Рассказ юмористический, поскольку не обличает пороки, а скорее содержит указание или намёк на недостатки, которые не носят характера пороков.

III. Домашнее задание.

1.Прочитать рассказ «Толстый и тонкий».

2.Групповое задание.

Подготовить выразительное чтение рассказа по ролям.

3.Прочитать рассказ А.П. Чехова «Шуточка».

4.Выписать из текста слова, которыми герой характеризует состояние Наденьки в моменты их встреч. Как эти описания показывают его отношение к Наденьке?

6

083740 5aeaa02439c87

-75%

Сохранить у себя:

Рассказы антон павлович чехов смешные рассказы Сатирические и юмористические рассказы А.П.Чехова. «Налим». (34.9 KB)

Юмористические рассказы антона чехонте

Антон Павлович Чехов

Вечер. По улице идет пестрая толпа, состоящая из пьяных тулупов и кацавеек. Смех, говор и приплясыванье. Впереди толпы прыгает маленький солдатик в старой шинелишке и с шапкой набекрень.

Навстречу толпе идет «унтер».

— Ты отчего же мне чести не отдаешь? — набрасывается унтер на маленького солдатика. — А? Почему? Постой! Который ты это? Зачем?

— Миленький, да ведь мы ряженые! — говорит бабьим голосом солдатик, и толпа вместе с унтером закатывается громким смехом…

В ложе сидит красивая полная барыня; лета ее определить трудно, но она еще молода и долго еще будет молодой… Одета она роскошно. На белых руках ее по массивному браслету, на груди бриллиантовая брошь. Около нее лежит тысячная шубка. В коридоре ожидает ее лакей с галунами, а на улице пара вороных и сани с медвежьей полостью… Сытое красивое лицо и обстановка говорят: «Я счастлива и богата». Но не верьте, читатель!

«Я ряженая, — думает она. — Завтра или послезавтра барон сойдется с Nadine и снимет с меня всё это…»

За карточным столом сидит толстяк во фраке, с трехэтажным подбородком и белыми руками. Около его рук куча денег. Он проигрывает, но не унывает. Напротив, он улыбается. Ему ведь ничего не стоит проиграть тысячу, другую. В столовой несколько слуг приготовляют для него устриц, шампанское и фазанов. Он любит хорошо поужинать. После ужина он поедет в карете к ней. Она ждет его. Не правда ли, ему хорошо живется? Он счастлив! Но посмотрите, какая чепуха шевелится в его ожиревших мозгах!

«Я ряженый. Наедет ревизия, и все узнают, что я только ряженый. »

«Дай мне истец сотней больше, я упек бы ее! — думает он. — В роли обвинителя я был бы эффектней!»

По деревне идет пьяный мужичонка, поет и визжит на гармонике. На лице его пьяное умиление. Он хихикает и подплясывает. Ему весело живется, не правда ли? Нет, он ряженый.

«Жрать хочется», — думает он.

Молодой профессор-врач читает вступительную лекцию. Он уверяет, что нет больше счастия, как служить науке. «Наука всё! — говорит он, — она жизнь!» И ему верят… Но его назвали бы ряженым, если бы слышали, что он сказал своей жене после лекции. Он сказал ей:

— Теперь я, матушка, профессор. У профессора практика вдесятеро больше, чем у обыкновенного врача. Теперь я рассчитываю на двадцать пять тысяч в год.

Шесть подъездов, тысяча огней, толпа, жандармы, барышники. Это театр. Над его дверями, как в Эрмитаже у Лентовского, написано: «Сатира и мораль». Здесь платят большие деньги, пишут длинные рецензии, много аплодируют и редко шикают… Храм!

Но этот храм ряженый. Если вы снимете «Сатиру и мораль», то вам нетрудно будет прочесть: «Канкан и зубоскальство».

Не верьте этим иудам, хамелеонам! В наше время легче потерять веру, чем старую перчатку, — и я потерял!

Был вечер. Я ехал на конке. Мне, как лицу высокопоставленному, не подобает ездить на конке, но на этот раз я был в большой шубе и мог спрятаться в куний воротник. Да и дешевле, знаете… Несмотря на позднее и холодное время, вагон был битком набит. Меня никто не узнал. Куний воротник делал из меня incognito. Я ехал, дремал и рассматривал сих малых…

«Нет, это не он! — думал я, глядя на одного маленького человечка в заячьей шубенке. — Это не он! Нет, это он! Он!»

Думал я, верил и не верил своим глазам…

Человечек в заячьей шубенке ужасно походил на Ивана Капитоныча, одного из моих канцелярских… Иван Капитоныч — маленькое, пришибленное, приплюснутое создание, живущее для того только, чтобы поднимать уроненные платки и поздравлять с праздником. Он молод, но спина его согнута в дугу, колени вечно подогнуты, руки запачканы и по швам… Лицо его точно дверью прищемлено или мокрой тряпкой побито. Оно кисло и жалко; глядя на него, хочется петь «Лучинушку» и ныть. При виде меня он дрожит, бледнеет и краснеет, точно я съесть его хочу или зарезать, а когда я его распекаю, он зябнет и трясется всеми членами.

Приниженнее, молчаливее и ничтожнее его я не знаю никого другого. Даже и животных таких не знаю, которые были бы тише его…

Человечек в заячьей шубенке сильно напоминал мне этого Ивана Капитоныча: совсем он! Только человечек не был так согнут, как тот, не казался пришибленным, держал себя развязно и, что возмутительнее всего, говорил с соседом о политике. Его слушал весь вагон.

— Гамбетта помер! — говорил он, вертясь и махая руками. — Это Бисмарку на руку. Гамбетта ведь был себе на уме! Он воевал бы с немцем и взял бы контрибуцию, Иван Матвеич! Потому что это был гений. Он был француз, но у него была русская душа. Талант!

Ах ты, дрянь этакая!

Когда кондуктор подошел к нему с билетами, он оставил Бисмарка в покое.

— Отчего это у вас в вагоне так темно? — набросился он на кондуктора. — У вас свечей нет, что ли? Что это за беспорядки? Проучить вас некому! За границей вам задали бы! Не публика для вас, а вы для публики! Чёрт возьми! Не понимаю, чего это начальство смотрит!

Через минуту он требовал от нас, чтобы мы все подвинулись.

— Подвиньтесь! Вам говорят! Дайте мадаме место! Будьте повежливей! Кондуктор! Подите сюда, кондуктор! Вы деньги берете, дайте же место! Это подло!

— Здесь курить не велено! — крикнул ему кондуктор.

— Кто это не велел? Кто имеет право? Это посягательство на свободу! Я никому не позволю посягать на свою свободу! Я свободный человек!

Ах ты, тварь этакая! Я глядел на его рожицу и глазам не верил. Нет, это не он! Не может быть! Тот не знает таких слов, как «свобода» и «Гамбетта».

— Нечего сказать, хороши порядки! — сказал он, бросая папиросу. — Живи вот с этакими господами! Они помешаны на форме, на букве! Формалисты, филистеры! Душат!

Я не выдержал и захохотал. Услышав мой смех, он мельком взглянул на меня, и голос его дрогнул. Он узнал мой смех и, должно быть, узнал мою шубу. Спина его мгновенно согнулась, лицо моментально прокисло, голос замер, руки опустились по швам, ноги подогнулись. Моментально изменился! Я уже более не сомневался: это был Иван Капитоныч, мой канцелярский. Он сел и спрятал свой носик в заячьем меху.

Теперь я посмотрел на его лицо.

«Неужели, — подумал я, — эта пришибленная, приплюснутая фигурка умеет говорить такие слова, как „филистер“ и „свобода“? А? Неужели? Да, умеет. Это невероятно, но верно… Ах ты, дрянь этакая!»

Верь после этого жалким физиономиям этих хамелеонов!

Я уж больше не верю. Шабаш, не надуешь!

Было двенадцать часов ночи.

Митя Кулдаров, возбужденный, взъерошенный, влетел в квартиру своих родителей и быстро заходил по всем комнатам. Родители уже ложились спать. Сестра лежала в постели и дочитывала последнюю страничку романа. Братья-гимназисты спали.

— Откуда ты? — удивились родители. — Что с тобой?

— Ох, не спрашивайте! Я никак не ожидал! Нет, я никак не ожидал! Это… это даже невероятно!

Митя захохотал и сел в кресло, будучи не в силах держаться на ногах от счастья.

Источник

Смешные рассказы Антона Чехова

Сборник самых смешных рассказов [ 1 ] русского писателя Чехова Антона Павловича (1860 – 1904).

Пересолил (1885 г.) 9,8

Землемер приехал на станцию «Гнилушки». До усадьбы, куда он был вызван для межевания, оставалось еще проехать на лошадях верст тридцать – сорок. Землемер с трудом нашел возницу, который взялся доставить его до усадьбы — здоровеннейшего мужика, угрюмого, рябого, одетого в рваную сермягу и лапти. Вечерело. Дорога до усадьбы проходила через темный лес. Вдруг, возница повернул в сторону. «Куда же это он меня повез? — подумал землемер. — наверняка к своим сообщникам, чтобы ограбить!».

Ах, зубы! (1886 г.) 9,5

У любителя сценических искусств сильно болят зубы. Бросая все он мчится к зубному врачу. Но там его ждет огромная очередь.

Глупый француз (1886 г.) 9,5

Француз зашел в московский ресторан и видит русского, который поедает огромную гору блинов. «Этот человек хочет умереть! Нельзя безнаказанно съесть такую массу! Да, да, он хочет умереть. Это видно по его грустному лицу.» — думает француз.

Орден (1884 г.) 9,3

Учителя пригласили в гости к купцу, у которого две молодые симпатичные дочки. Чтобы добавить себе значимости, учитель одолжил у своего друга, военного, орден. И вот, надев чужой орден, учитель отправился в гости.

На охоте (1884 г.) 9,2

Дядя, страстный охотник, повел племянника на охоту в своем имении. — «Но ведь я, дядюшка, и ружья-то держать путем не умею!» — протестовал племянник. — «Пустяки. Приучайся. Ну, смотри же. Чуть только зверь — пли. «.

Смерть чиновника (1883 г.) 9,2

Чиновник, во время спектакля, случайно чихнул на впереди сидящего генерала.

Драма (1887 г.) 9,1

К известному писателю пришла дама, которая написала драму и просит прочитать её и высказать свое мнение. Писатель не хочет тратить время на это, но не может отказать женщине. Дама начинает нудно и долго читать свое произведение, а писатель размышляет о том, как побыстрее выпутаться из этой ситуации.

Маска (1884 г.) 9,1

Во время бала-маскарада, в единственное тихое места клуба — библиотеку, ввалилась шумная компания.

Оратор (1886 г.) 9,1

Умер важный чиновник. Запойкина, который обладает редким талантом произносить экспромтом свадебные, юбилейные и похоронные речи, попросили выступить на похоронах.

Беззащитное существо (1887 г.) 9,0

К руководителю коммерческого банка пришла просительница и жалуется, что ее мужа незаконно уволили из военно-медицинского ведомства. Женщина постоянно твердит: «Я слабая, беззащитная».

Дипломат (1885 г.) 9,0

Неожиданно умерла жена чиновника. Надо уведомить мужа. Полковнику Писареву доверили это деликатное дело: «Только вы, голубчик, не сразу, не оглоушьте, а то как бы и с ним чего не случилось. Болезненный. Вы подготовьте его сначала, а потом уж. «

Добрый немец (1887 г.) 9,0 18+

Муж неожиданно возвращается из командировки к молодой жене.

Юбилей (1892 г., небольшая пьеса) 9,0

Коллектив коммерческого банка готовится к юбилею. В это время появляется просительница и жалуется, что ее мужа незаконно уволили из военно-медицинского ведомства.

(сюжет пьесы близок к сюжету рассказа Беззащитное существо (1887 г.))

На даче (1886 г.) 8,9

Женатый, немолодой мужчина получил письмо с признанием в любви от таинственной незнакомки, которая приглашает его на свидание. Идти или не идти на свидание.

Открытие (1886 г.) 8,9

Успешный инженер случайно обнаружил у себя талант художника и стал размышлять, как сложилась бы его жизнь, если бы он выявил этот дар в молодые годы.

Произведение искусства (1886 г.) 8,9
Свадьба (1890 г., небольшая пьеса) 8,9
Невидимые миру слезы (1884 г.) 8,8

Загулявшая компания мужчин заглянула, поздно ночью, к одному из них перекусить. Но вот беда, ключ от шкафа и погреба у спяшей жены.

Пассажир 1-го класса (1886 г.) 8,8

Два пассажира первого класса разговорились о славе и известности.

Сирена (1887 г.) 8,8

После заседания мирового суда судьи собрались в совещательной комнате. Все изрядно проголодались и один из судей заговорил о том, как хорошо вкусно поесть.

Примечания

↑ 1) Сборник составлен по рейтингу рассказов, разработанному редакцией Dslov.ru (МАХ ? 10 ).

Другие сборники рассказов Антона Чехова:

↑ 2) (1858 – 1889) — русский художник, родной брат писателя Чехова Антона Павловича (1860 – 1904).

Источник

РАССКАЗЫ

Анюта

О ранних рассказах А. Ч.

(из полного собрания сочинений в 30 томах)

Первый сборник рассказов Чехова был подготовлен к печати в середине 1882 года. В него входили рассказы: «Жены артистов», «Папаша», «Петров день», «За двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь», «Исповедь, или Оля, Женя, Зоя», «Грешник из Толедо», «Темпераменты», «Летающие острова», «Перед свадьбой», «Письмо к ученому соседу», «В вагоне», «Тысяча одна страсть, или Страшная ночь».
В свет этот сборник не вышел. Сохранились два неполных его экземпляра — без обложек, титульных листов, последних страниц и оглавления (Московский дом-музей А. П. Чехова — 112 и 96 стр.). На одном экземпляре сделана помета: «Издание автора 188—»; в другом — указание И. П. Чехова: «Сохранившиеся листы первого сборника рассказов А. П., не вышедшего в свет. (Начала 80-х годов, до „Сказок Мельпомены“). И. Чехов. 31 марта 1913»; «Рисунки покойного брата Николая».
М. П. Чехов писал об этой книге весьма осторожно: «Она была уже напечатана, сброшюрована, и только недоставало ей обложки… Я не знаю, почему именно она не вышла в свет и вообще какова была ее дальнейшая судьба» (Вокруг Чехова, стр. 137).
Сам А. П. Чехов никаких сведений о первом своем сборнике не оставил.
По традиции с этой книгой связывался черновой эскиз обложки, сохранявшийся у М. М. Дюковского (в 1965 г. передан в Московский музей А. П. Чехова): «На досуге. Антоши Чехонте. Рис. Н. П. Чехова».
Сборник датировался до сих пор 1883 годом на том основании, что хронологически позднейшая в нем пародия «Летающие острова» была напечатана в журнале «Будильник» в мае 1883 г.
При подготовке тома были обследованы дела московской цензуры, хранящиеся в Центральном гос. архиве г. Москвы. Среди бумаг 1882 г. обнаружены документы, объясняющие судьбу первой книги Чехова.
19 июня 1882 г. московская типография Н. Коди, издававшая, в частности, журнал «Зритель», обратилась в цензурный комитет с просьбой выдать ей «билет для представления в корректурных листах книги под названием „Шалопаи и благодушные. Альманах Антоши Чехонте с рисунками Чехова“, в которой будет 7 печатных листов» (ф. 31, оп. 3, ед. хр. 2251, л. 95). Цензурный комитет заседал в тот же день, но в просьбе было отказано «по неимению в виду закона для разрешения настоящего прошения» (там же, ед. хр. 2173, л. 125 об.). 30 июня 1882 г. типография вновь обратилась в цензурный комитет, прося «выдать ей билет для представления в корректурных листах книги „Шалость“ А. Чехонте, с рисунками Н. П. Чехова, книги, в состав которой входят статьи, уже печатавшиеся разновременно в подцензурных изданиях». «Статьи, — говорилось в этом прошении, написанном рукой самого Чехова, — которые еще не были напечатаны, будут доставлены в рукописи. Книга будет состоять из 5–7 печатных листов» (там же, ед. хр. 2251, л. 155). На этот раз просьба была удовлетворена, и типография получила «билет» — право на представление книги цензору. Цензором был действительный статский советник В. Я. Федоров, весьма влиятельный чиновник, вскоре назначенный председателем Московского цензурного комитета.
Обнаруженные материалы позволили установить дату сборника — 1882 (пародия «Летающие острова» относится, таким образом, тоже к 1882 г.), его название — «Шалость» — и полный объем (7 печ. л.)[100].
Дальнейшая судьба первой книги Чехова в сохранившихся документах цензурного архива не отразилась. Но, начиная с Н. А. Лейкиным переговоры о «Пестрых рассказах», Чехов писал: «В Москве находятся издатели-типографы, но в Москве цензура книги не пустит, ибо все мои отборные рассказы, по московским понятиям, подрывают основы» (1 апреля 1885 г.).
Поскольку издание «Сказок Мельпомены» цензурных препятствий не встретило, замечание Чехова может быть отнесено только к первому его сборнику.
Из сборника «Сказки Мельпомены. Шесть рассказов А. Чехонте», М., 1884, в состав настоящего тома вошли: «Он и она», «Барон», «Месть», «Два скандала», «Жены артистов» (рассказ 1883 г. «Трагик» см. в томе II).
Появление «Сказок Мельпомены» — первой увидевшей свет книги Чехова — вызвало ряд откликов в прессе. В частности, П. А. Сергеенко писал: «… рассказы А. Чехонте живьем вырваны из артистического мирка. Все они небольшие, читаются легко, свободно и с невольной улыбкой. Написаны с диккенсовским юмором … Всюду разлит юмор, юмор без натуги, и Чехонте обращается с ним весьма осторожно, как и следует. А то за последнее время ужасно как все ударились в юмористику … мы только и смеемся, когда начальство острит и нельзя не хихикать, или когда шкуру сдерем с ближнего. Здорового же, веселого, хорошего смеха и в помине у нас не имеется» (Яго. Летучие заметки. — «Новороссийский телеграф», 1884, № 2931, 1 декабря).
В еженедельной газете «Театральный мирок» (выходила под редакцией А. А. Плещеева) была помещена библиографическая заметка о сборнике: «Все шесть рассказов написаны бойким, живым языком и читаются с интересом. Автор обладает несомненным юмором» («Театральный мирок», 1884, № 25).
Отзывом о сборнике начал свой «Московский фельетон» в «Новом времени» А. Д. Курепин, подписавшийся инициалом К. «Напрасно Антоша Чехонте увлекся нашептываниями Мельпомены. Лучше бы ему обратиться к самой жизни и черпать в ней полною горстью материалы для всевозможных рассказов, и веселых и печальных» («Новое время», 1884, № 3022, 28 июля).
Журнал «Наблюдатель» (1885, № 4, стр. 68–68) также напечатал сочувственную рецензию. Здесь о «Сказках Мельпомены» говорилось: «Автор этих рассказов придал им несоответственное название: все они взяты из мира театра, но к музе трагедии не имеют никакого отношения; их могла скорее передать муза комедии, веселая Талия, так как в них преобладает комический или юмористический элемент. Написаны эти рассказы недурно, читаются легко; содержание их и выведенные в них типы близки к действительной жизни».
В 1883 г. в Москве был издан юмористический сборник «Кукареку. Веселые и забавные рассказы, повести и стихотворения» — под ред. Трефового Короля (Л. И. Пальмина), где из журналов «Будильник» и «Москва» были перепечатаны, без участия автора, два рассказа Чехова: «Жизнь в вопросах и восклицаниях» и «Забыл!!».
В 1900 г. редакция петербургского журнала «Стрекоза» выпустила как «главную премию журнала» сборник «В мире смеха и шуток», куда вошли некоторые рассказы, стихи, юморески, карикатуры, увидевшие свет на страницах «Стрекозы». В их числе следующие рассказы и юморески Чехова, относящиеся к 1880 г.: «По-американски», «Папаша», «Перед свадьбой», «За яблочки», «Что чаще всего встречается в романах, повестях и т. п.?». Как показывает сопоставление текстов, это была простая перепечатка (рассказ «Папаша», выправленный Чеховым в 1882 г., здесь воспроизводился по журнальному тексту 1880 г.). Таким образом, сборники «Кукареку» и «В мире смеха и шуток» не могут считаться источниками текста.
Рассказы и юморески ранних лет, не публиковавшиеся при жизни Чехова и сохранившиеся в рукописях, собраны в разделе «Неопубликованное. Неоконченное». Здесь, в частности, впервые полностью помещена юмореска «Рекламы и объявления». Выяснено также, что пародийный «роман» «Тайны ста сорока четырех катастроф, или Русский Рокамболь», в предшествующих изданиях датированный 1884 г., в действительности относится к 1882 г.

Все рассказы и юморески, собранные в первом томе, появились в журналах и газетах 1880–1882 годов под псевдонимами или без подписи. Первая достоверно известная подпись Чехова в печати — «… въ» — находилась под «Письмом к ученому соседу». Затем широко применялся известный псевдоним «Антоша Чехонте» и его варианты: Антоша, Чехонте, Ан. Ч., Антоша Ч., Антоша Ч***, А. Чехонте, Дон Антонио Чехонте. Под некоторыми текстами стояли подписи: Человек без селезенки, Прозаический поэт, Г. Балдастов[101].
Готовя для книгоиздательства А. Ф. Маркса первое собрание своих сочинений, Чехов не смог разыскать всё, что было напечатано им за двадцать лет литературного труда, — своих «по всему свету разбросанных детищ». Некоторое число рассказов и юморесок, опубликованных под нераскрытыми псевдонимами или анонимно, затерялось на страницах журналов и газет конца 70-х — начала 80-х годов и не собрано до сих пор.
При подготовке этого тома были обследованы следующие издания 1877–1883 годов.
Журналы: «Стрекоза», «Будильник», «Осколки», «Иллюстрированный бес», «Зритель», «Свет и тени», «Мирской толк», «Москва», «Развлечение», «Русский сатирический листок», «Колокольчик», «Маляр», «Шут», «Фаланга» (Тифлис), «Гусли» (Тифлис), «Маяк» (Одесса), «Пчелка» (Одесса), «Добряк», «Эхо», «Ребус», «Нувеллист», «Нива», «Нева», «Иллюстрированный мир», «Огонек», «Природа и охота», «Россия», «Кругозор», «Детский отдых», «Родник».
Газеты: «Московский листок», «Минута», «Петербургский листок», «Газета А. Гатцука», «Суфлер», «Театр», «Азовский вестник», «Азовские слухи», «Таганрогский вестник», «Русский курьер», «Московская неделя», «Россия», «Русская газета», «Донская пчела», «Южный край», «Улей», «Порядок», «Светоч», «Свет», «Отголоски», «Гласность», «Рассвет».
Альманахи и сборники: «Незабудка», М., 1878; «Стрелок», М., 1878; «Комар», М., 1878; «Юла», М., 1878; «Весельчак-каламбурист», М., 1879; «Живые струнки», СПб., 1879; «Забавник», СПб., 1879; «Наши смехотворы» («Потешная библиотека»), СПб., 1879; «Радуга», М., 1879; «Репертуар веселья, забавы и смеха», М., 1879; «Сверчок», Одесса, 1879; Альманахи «Будильника» на 1879–1882 годы; «Сверчок», М., 1880; «Ворона в павлиньих перьях», М., 1880; «Скоморох», М., 1880; «Смехотвор, или Шуты гороховые», СПб., 1880; «Шут гороховый», Одесса, 1881; «Юморист», М., 1881; «Веселый попутчик», СПб., 1881; «Букет», СПб., 1881; «Чудеса московской выставки», СПб., 1882; «Ей, ей, умру от смеха», СПб., 1882; «Художественный альманах журнала „Свет и тени“», М., 1882; «Обломки», СПб., 1882; «Возбудитель удовольствий жизни, веселья, любви и счастья», М., 1883; «Кукареку», М., 1883; «Живая струна», СПб., 1883; «Муха», СПб., 1883; «Весельчак», СПб., 1883; «Забубенные головушки», СПб., 1883; «Матушкины сынки», СПб., 1883; «Медные лбы», СПб., 1883; «Фонарик», СПб., 1883; «Зубоскал», СПб., 1883; «Мотылек», Киев, 1883.
При обследовании проверялись: свидетельства о первом выступлении Чехова в печати; предположения об авторстве Чехова в спорных текстах; публикации приписываемого Чехову. Удалось обнаружить рассказы, юморески и стихотворения, принадлежащие, вероятно, Чехову (помещены в отделе «Dubia» тома XVIII). В том XVIII отнесены и 12 строк из № 30 журнала «Стрекоза» за 1880 г. («Комары и мухи»), предположительно выделяемые из всей 35-строчной публикации.
А. Пазухину запомнилось участие Чехова в альманахе «Иллюстрированный бес» (см. А. Измайлов. Чехов. М., 1916, стр. 84–85). В единственном увидевшем свет номере (М., 1880; экземпляр хранится в Государственной публичной библиотеке им. М. Е. Салтыкова-Щедрина, Ленинград) воспроизведены гравированные рисунки Н. П. Чехова; сопровождающий их текст не подписан. По документам архива Московского цензурного комитета установлен автор стихов и фельетонов «Иллюстрированного беса» — Александра Урвановна Соколова, работавшая в малой прессе под псевдонимом «Синее домино» (прошение А. У. Соколовой от 13 мая 1881 г., ЦГАМ, ф. 31, оп. 3, ед. хр. 2250, л. 41).
Центральный гос. архив литературы и искусства (Москва) приобрел сохранявшиеся в бумагах книгоиздательства А. Ф. Маркса гранки — материал для дополнительных томов посмертного издания сочинений Чехова. На восемнадцати больших листах сделаны оттиски рассказов, юморесок и фельетонов 1881–1886 годов. В их числе входящие в настоящий том «И то, и се (Письма и телеграммы)», «Салон де варьете», «Темпераменты», «В вагоне»[102], «Свадебный сезон», «Философские определения жизни», «Встреча весны». Здесь же из журнала «Будильник» за 1882 год были перепечатаны три юморески: «Обиднейшие из заграничных уток», «К истории рекламы», «Женский костюм в Париже». Первая была опубликована в «Будильнике» с подписью А., две другие — без подписи. Анализ содержания и стиля этих юморесок приводит к выводу, что они не принадлежат Чехову.

Источник

Юмористические рассказы антона чехонте

1

Было двенадцать часов ночи.

Митя Кулдаров, возбужденный, взъерошенный, влетел в квартиру своих родителей и быстро заходил по всем комнатам. Родители уже

ложились спать. Сестра лежала в постели и дочитывала последнюю страничку романа. Братья-гимназисты спали.

— Откуда ты? — удивились родители. — Что с тобой?

— Ох, не спрашивайте! Я никак не ожидал! Нет, я никак не ожидал!

Это. это даже невероятно!

Митя захохотал и сел в кресло, будучи не в силах держаться на ногах от счастья.

— Это невероятно! Вы не можете себе представить! Вы поглядите!

Сестра спрыгнула с постели и, накинув на себя одеяло, подошла к

брату. Гимназисты проснулись.

— Что с тобой? На тебе лица нет!

— Это я от радости, мамаша! Ведь теперь мен» знает вся Россия!

Вся! Раньше только вы одни знали, что на этом свете существует коллежский регистратор Дмитрий Кулдаров, а теперь вся Россия знает об этом! Мамаша! О, господи!

Митя вскочил, побегал по всем комнатам и опять сел.

— Да что такое случилось? Говори толком!

— Вы живете, как дикие звери, газет не читаете, не обращаете никакого внимания на гласность, а в газетах так много замечательного!

Ежели что случится, сейчас все известно, ничего не укроется! Как я счастлив! О, господи! Ведь только про знаменитых людей в газетах

печатают, а тут взяли да про меня напечатали!

Папаша побледнел. Мамаша взглянула на образ и перекрестилась.

Гимназисты вскочили и как были, в одних коротких ночных сорочках, подошли к своему старшему брату.

— Да-с! Про меня напечатали! Теперь обо мне вся Россия знает!

Вы, мамаша, спрячьте этот нумер на память! Будем читать иногда.

Митя вытащил из кармана нумер газеты, подал отцу и ткнул пальцем в место, обведенное синим карандашом.

Мамаша взглянула на образ и перекрестилась. Папаша кашлянул и начал читать:

«29-го декабря, в одиннадцать часов вечера, коллежский регистратор Дмитрий Кулдаров.

— Видите, видите? Дальше!

. коллежский регистратор Дмитрий Кулдаров, выходя из портерной, что на Малой Бронной, в доме Козихина, и находясь в нетрезвом со-

— Это я с Семеном Петровичем. Все до тонкостей описано! Продолжайте! Дальше! Слушайте!

. и находясь в нетрезвом состоянии, поскользнулся и упал под лошадь стоявшего здесь извозчика, крестьянина дер. Дурыкиной, Юхновского уезда, Ивана Дротова. Испуганная лошадь, перешагнула через Кулдарова и протащив через него сани с находившимся в них второй гильдии московским’ купцом Степаномі Луковым’, помчалась по улице и была задержана дворниками. Кулдаров, вначале находясь в бес-

— Это я об оглоблю, папаша. Дальше! Вы дальше читайте!

. который он получил по затылку, отнесен к легким. О случившемся составлен протокол. Потерпевшему подана медицинская помощь. »

— Велели затылок холодной водой примачивать. Читали теперь? А?

То-то вот! Теперь по всей России пошло! Дайте сюда!

Митя схватил газету, сложил ее и сунул в карман.

— Побегу к Макаровым, им- покажу. Надо еще Иваницким» показать, Наталии Ивановне, Анисиму Васильичу. Побегу! Прощайте’

Митя надел фуражку с кокардой и, торжествующий, радостный, выбежал на улицу.

В один прекрасный вечер не менее прекрасный экзекутор, Иван Дмитрнч Червяков, сидел во втором ряду кресел и глядел к бинокль на «Корневильские колокола». Он глядел и чувствовал себя на верху бла-

женства. Но вдруг. В рассказах часто встречается это «но вдрѵг».

Авторы правы: жизнь так полна внезапностей! Но вдруг лицо его поморщилось, глаза подкатились, дыхание остановилось. он отвел от глаз бинокль, нагнулся и. апчхи. Чихнул, как видите. Чихать никому

и нигде не возбраняется. Чихают и мужики, и полицеймейстеры, и иногда даже и тайные советники. Все чихают. Червяков нисколько не сконфузился, утерся платочком’ и, как вежливый человек, поглядел

вокруг себя: не обеспокоил ли он кого-нибудь своим чиханьем? Но тут уж пришлось сконфузиться. Он увидел, что старичок, сидевший впереди него, в первом ряду кресел, старательно вытирал свою лысину и шею перчаткой и бормотал что-то. В старичке Червяков

узнал статского генерала Бризжалова, служащего по ведомству путей сообщения.

«Я его обрызгал! — подумал Червяков. — Не мой начальник, чужой, но все-таки неловко. Извиниться надо».

Червяков кашлянул, подался туловищем’ вперед и зашептал генералу на ухо:

— Извините, ваше-ство, я вас обрызгал. я нечаянно.

— Ради бога, извините. Я ведь. я не желал!

— Ах, сидите пожалуйста! Дайте слушать!

Червяков сконфузился, глупо улыбнулся и начал глядеть на сцену.

Глядел он, но уж блаженства больше не чувствовал. Его начало помучивать беспокойство. В антракте он подошел к Бризжалову, походил возле него и, поборовши робость, пробормотал:

— Я вас обрызгал, ваше-ство. Простите. Я ведь. не то чтобы.

— Ах, полноте. Я уж забыл, а вы все о том же! — сказал генерал

и нетерпеливо шевельнул нижней губой.

«Забыл, а у самого ехидство в глазах, — подумал Червяков, подозрительно поглядывая на генерала. — И говорить не хочет. Надо бы ему объяснить, что я вовсе не желал. что это закон природы, а то подумает, что я плюнуть хотел. Теперь не подумает, так после поду-

Придя домой, Червяков рассказал жене о своем) невежестве. Жена, как показалось ему, слишком» легкомысленно отнеслась к происшедшему; она только испугалась, а потом, когда узнала, что Бризжалов

— А все-таки ты сходи, извинись, — сказала она. — Подумает, что ты себя в публике держать не умеешь!

— То-то вот и есть! Я извинялся, да он как-то странно. Ни одного слова путного не сказал. Да и некогда было разговаривать.

На другой день Червяков надел новый вицмундир, подстригся и пошел к Бризжалову объяснять. Войдя в приемную генерала, он увидел там много просителей, а между просителями и самого генерала, который

уже начал прием прошений. Опросив несколько просителей, генерал поднял глаза и на Червякова.

— Вчера в «Аркадии», ежели припомните, ваше-ство, — начал докладывать экзекутор, — я чихнул-с и. нечаянно обрызгал. Изв.

— Какие пустяки. Бог знает что! Вам что угодно? — обратился генерал к следующему просителю.

— Говорить не хочет! — подумал Червяков бледнея. — Сердится, значит. Нет, этого нельзя так оставить. Я ему объясню. »

— Ваше-ство! Ежели я осмеливаюсь беспокоить ваше-ство, то именно из чувства, могу сказать, раскаяния. Не нарочно, сами изволите

Генерал состроил плаксивое лицо и махнул рукой.

— Да вы просто смеетесь, милостисдарь! — сказал он, скрываясь за дверью.

«Какие же тут насмешки? — подумал Червяков. — Вовсе тут нет никаких насмешек! Генерал, а не может понять! Когда так, не стану же я больше извиняться перед этим фанфароном! Чорт с ним! Напишу ему

письмо, а ходить не стану! Ей-богу, не стану!»

Так думал Червяков, идя домой. Письма генералу он не написал.

Думал, думал и никак не выдумал этого письма. Пришлось на другой

день итти самому объяснять.

— Я вчера приходил беспокоить ваше-ство, — забормотал он, когда генерал поднял на него вопрошающие глаза, — не для того, чтобы

смеяться, как вы изволили сказать. Я извинялся за то, что, чихая, брызнул-с. а смеяться я и не думал. Смею ли я смеяться? Ежели мы будем смеяться, так никакого тогда, значит, и уважения к персонам.

Источник

  • Рассказы анисимова яндекс дзен
  • Рассказы американцев про русских солдат
  • Рассказы алексея константиновича толстого
  • Рассказы алексея толстого список
  • Рассказы александра сергеевича пушкина сказки