Рассказы 1000 и одна ночь

Mikha877 статус: offline ржавый регистрация: 19.05.20 сообщений: 1491 259 что вы знаете о сказках тысячи и одной ночи? это не
mikha877
Рассказы 1000 и одна ночь
Статус: Offline

Рассказы 1000 и одна ночь
ржавый

Регистрация: 19.05.20

Сообщений: 1491

259

rating cell minus disabledrating cell plus disabled

Что вы знаете о сказках тысячи и одной ночи? Это не риторический вопрос потому, что большинство довольствуется общеизвестным стереотипом: это известная арабская сказка про красавицу Шахерезаду, ставшую заложницей жестокосердного царя Шахрияра, который каждую ночь заводил себе новую жену, а наутро отрубал ей голову. Красноречивая девушка, так живо рассказывающая сказки, одурманила царя и тем самым купила себе свободу. И конечно, среди ее историй были повести об Аладдине, Синдбаде-мореходе и других отважных храбрецах, но оказалось, что все это полная чушь.

До нас сказки дошли после многих столетий цензуры и переводов, поэтому от оригинала там осталось немного. На самом деле герои сказок Шахерезады не были такими милыми, добрыми и морально устойчивыми, как персонажи мультфильма Dis­ney. Поэтому, если вы хотите сохранить добрую память о любимых персонажах детства, немедленно прекращайте читать. А всем остальным — добро пожаловать в мир, о котором вы возможно даже не подозревали.
via

Дикие нравы и распутство: о чем на самом деле рассказывает «Тысяча и одна ночь»

 
Yap
Рассказы 1000 и одна ночь

Рассказы 1000 и одна ночь
Продам слона

Регистрация: 10.12.04

Сообщений: 1488

 
mikha877
Рассказы 1000 и одна ночь
Статус: Offline

Рассказы 1000 и одна ночь
ржавый

Регистрация: 19.05.20

Сообщений: 1491

Первые задокументированные сведения, описывающие рассказ о Шахерезаде как хорошо известное произведение, относятся к перу историка Х века аль-Масуди. В дальнейшем сборник не раз переписывался и видоизменялся в зависимости от времени жизни и языка переводчика, но костяк оставался прежним, поэтому до нас дошла если не оригинальная история, то очень близкая к оригиналу.

Начинается она, как ни странно, не со слез юной красавицы, собравшейся проститься с жизнью, а с истории двух братьев, каждый из которых управлял своей страной. После двадцати лет раздельного правления старший брат, которого звали Шахрияр, пригласил в свои владения младшего — Шахземана. Тот недолго думая согласился, но едва он выехал из столицы, как «вспомнил об одной вещи», позабытой им в городе. По возвращении он обнаружил жену в объятиях раба-негра.

Это сообщение отредактировал mikha877 — 26.04.2021 — 09:18

Дикие нравы и распутство: о чем на самом деле рассказывает «Тысяча и одна ночь»

 
mikha877
Рассказы 1000 и одна ночь
Статус: Offline

Рассказы 1000 и одна ночь
ржавый

Регистрация: 19.05.20

Сообщений: 1491

Разгневавшись, царь зарубил обоих, а затем с чистой совестью поехал к брату. В гостях ему стало грустно потому, что жены больше нет в живых, и он перестал есть. Старший брат хоть и пытался его развеселить, но все безрезультатно. Тогда Шахрияр предложил отправиться на охоту, но Шахземан отказался, продолжая погружаться в тоску. Вот так, просиживая у окна и предаваясь черной меланхолии, несчастный царь увидел, как жена его отсутствующего брата устроила у фонтана групповуху с рабами. Царь сразу повеселел и подумал: «Ого, у моего брата проблемы-то посерьезнее будут».

Шахрияр вернулся с охоты, застав своего брата с улыбкой на лице. Долго допытываться не пришлось, тот сразу рассказал все начистоту. Реакция была необычной. Вместо того чтобы поступить как младший брат, старший предложил отправиться в путешествие и посмотреть: а изменяют ли другим мужьям жены?

Дикие нравы и распутство: о чем на самом деле рассказывает «Тысяча и одна ночь»

 
mikha877
Рассказы 1000 и одна ночь
Статус: Offline

Рассказы 1000 и одна ночь
ржавый

Регистрация: 19.05.20

Сообщений: 1491

Им не везло, и странствия затянулись: они никак не могли найти неверных жен, пока не набрели на оазис, раскинувшийся на берегу моря. Из морской пучины появился джин с сундучком под мышкой. Из сундучка он вытащил женщину (настоящую) и сказал: «Я хочу поспать на тебе», да так и уснул. Женщина эта, увидев спрятавшихся на пальме царей, приказала им спуститься и овладеть ею прямо там, на песке. В противном случае она бы разбудила джина, и тот убил бы их.

Цари согласились и исполнили ее желание. После акта любви женщина попросила перстни у каждого из них. Те отдали, а она прибавила драгоценности к другим пятистам семидесяти, которые хранились у нее в ларце. Чтобы братья не томились в догадках, обольстительница пояснила, что все кольца когда-то принадлежали мужчинам, овладевшим ею втайне от джина. Братья переглянулись и сказали: «Ого, у этого джина проблемы-то посерьезней будут, чем у нас» — и вернулись в свои страны. После этого Шахрияр отрубил голову своей жене и всем, кто участвовал в оргии, а сам решил брать по одной девушке за ночь.

Дикие нравы и распутство: о чем на самом деле рассказывает «Тысяча и одна ночь»

 
mikha877
Рассказы 1000 и одна ночь
Статус: Offline

Рассказы 1000 и одна ночь
ржавый

Регистрация: 19.05.20

Сообщений: 1491

В наше время эта история может показаться сексистской, но куда больше она напоминает сценарий к порнофильму. Сами подумайте: что бы ни делали герои, куда бы они ни шли, им приходится либо смотреть на акт соития, либо участвовать в нем. Подобные сцены еще не раз повторяются на протяжении книги. Да что там, младшая сестра Шахерезады лично наблюдала за брачной ночью своей родственницы: «И царь послал тогда за Дуньязадой, и она пришла к сестре, обняла ее и села на полу возле ложа. И тогда Шахрияр овладел Шахразадой, а потом они стали беседовать».

Другая отличительная черта сказок тысячи и одной ночи заключается в том, что их герои поступают абсолютно беспричинно, а зачастую и сами события выглядят до крайности нелепыми. Вот как, например, начинается сказка первой ночи. Однажды купец отправился в какую-то страну взыскивать долги. Ему стало жарко, и он присел под деревом поесть фиников с хлебом. «Съев финик, он кинул косточку — и вдруг видит: перед ним ифрит высокого роста, и в руках у него обнаженный меч. Ифрит приблизился к купцу и сказал ему: «Вставай, я убью тебя, как ты убил моего сына!» — «Как же я убил твоего сына?» — спросил купец. И ифрит ответил: «Когда ты съел финик и бросил косточку, она попала в грудь моему сыну, и он умер в ту же минуту»». Вы только вдумайтесь: купец убил джина косточкой от финика. Если бы только враги диснеевского Аладдина знали об этом секретном оружии.

Дикие нравы и распутство: о чем на самом деле рассказывает «Тысяча и одна ночь»

 
mikha877
Рассказы 1000 и одна ночь
Статус: Offline

Рассказы 1000 и одна ночь
ржавый

Регистрация: 19.05.20

Сообщений: 1491

В нашем народном сказании тоже много нелепиц вроде: «Мышка бежала, хвостиком махнула, горшок упал, яички разбились», но там точно не встретишь таких безумных персонажей, как в рассказе пятой ночи. Он повествует о царе ас-Синдбаде, который долгие годы тренировал сокола, чтобы тот помогал ему в охоте. И вот однажды царь вместе со своей свитой поймал газель, и тут черт его дернул сказать: «Всякий, через чью голову газель перескочит, будет убит». Газель, естественно, перепрыгнула через голову царя. Тогда подданные начали шептаться: мол, чего это хозяин обещал убить каждого, через чью голову перескочит газель, а сам до сих пор не наложил на себя руки. Вместо того чтобы совершить обещанное, царь погнался за газелью, убил ее и повесил тушу на круп своей лошади.

Собираясь отдохнуть после погони, царь наткнулся на источник живительной влаги, капавший с дерева. Три раза он набирал чашу, и три раза сокол опрокидывал ее. Тогда царь разозлился и отрубил соколу крылья, а тот указал клювом наверх, где на ветвях дерева сидел детеныш ехидны, испускавший яд. В чем мораль этой истории, сказать сложно, но персонаж, рассказывавший ее в книге, говорил, что это притча о зависти.

Дикие нравы и распутство: о чем на самом деле рассказывает «Тысяча и одна ночь»

 
mikha877
Рассказы 1000 и одна ночь
Статус: Offline

Рассказы 1000 и одна ночь
ржавый

Регистрация: 19.05.20

Сообщений: 1491

Конечно, глупо требовать от книги, которой по меньшей мере 11 веков, стройной драматургической линии. Именно поэтому целью вышеописанного персифляжа было не грубо высмеять ее, а показать, что она может стать отличным чтивом на ночь, которое точно рассмешит любого современного человека. Сказки тысячи и одной ночи — это продукт времени, который, пройдя через столетия, невольно превратился в комедию, и в этом нет ничего дурного.

Несмотря на широкую известность этого памятника истории, его экранизаций невероятно мало, а те, что существуют, обычно показывают знаменитых Аладдина или Синдбада-морехода. Однако самой яркой киноверсией сказок стал французский фильм с одноименным названием. В нем не пересказываются все сюжеты книги, а подается яркая и абсурдная история, которая достойна фильмов «Монти Пайтона» и при этом соответствует безумному духу сказок.

Например, Шахрияр в фильме — это царь, мечтающий одновременно выращивать розы, сочинять стихи и гастролировать в бродячем цирке. Визирь — старый извращенец, столь обеспокоенный рассеянностью царя, что сам ложится в постель к его жене, чтобы тот понял, насколько ветрены женщины. А Шахерезада — сумасбродная девушка, предлагающая каждому встречному заделать ей ребенка. Ее, кстати, играет молодая и красивая Кэтрин Зета-Джонс, которая не раз за всю ленту предстает перед зрителями обнаженной. Мы перечислили по крайней мере четыре причины, по которым стоит посмотреть этот фильм. Наверняка после такого вам еще больше захочется прочитать «Книгу тысячи и одной ночи».

 
LEXXHAN
Рассказы 1000 и одна ночь
Статус: Offline

Рассказы 1000 и одна ночь
Юморист

Регистрация: 2.10.13

Сообщений: 443

Ну.. канва одна, но у арабов — «1000 и 1 ночь», у индусов — «Камасутра»

 
smashSR
Рассказы 1000 и одна ночь
Статус: Offline

Рассказы 1000 и одна ночь
Ярила

Регистрация: 6.02.09

Сообщений: 9527

мифы древней греции ваще один сплошной порнушник и инсцестами и резней… ндас..

 
Crock853
Рассказы 1000 и одна ночь
Статус: Offline

Рассказы 1000 и одна ночь
Приколист

Регистрация: 16.07.20

Сообщений: 241

Помню читал я взрослый вариант 1000 и…запомнилось обращение персонажей к женщинам: О, сука!

Размещено через приложение ЯПлакалъ

 
KeFir16
Рассказы 1000 и одна ночь
Статус: Offline

Рассказы 1000 и одна ночь
Весельчак

Регистрация: 25.01.21

Сообщений: 190

надо снимать фильм по первоисточнику ☝️.

Размещено через приложение ЯПлакалъ

 
LEXXHAN
Рассказы 1000 и одна ночь
Статус: Offline

Рассказы 1000 и одна ночь
Юморист

Регистрация: 2.10.13

Сообщений: 443

Цитата (NNikola @ 26.04.2021 — 09:22)
Цитата (mikha877 @ 26.04.2021 — 09:16)
В наше время эта история может показаться сексистской, но куда больше она напоминает сценарий к порнофильму.

Так давно же уже сняли!

rulez.gif

а задорнов то гляжу в свое время повеселился!

 
Bush6791
Рассказы 1000 и одна ночь
Статус: Offline

Рассказы 1000 и одна ночь
Ярила

Регистрация: 12.11.09

Сообщений: 2617

Хм… «Тысяча и одна ночь» это наверное первое попавшееся мне сказки с эротическими включениями в суровых советских 80-х в возрасте раннего юношества.

pray.gif

Некоторые перлы оттуда помню до сих пор: «И убедился он, что была она жемчужина несверленная и верблюдица другими не объеженная»

rulez.gif

lol.gif

 
АндрейЧер
Рассказы 1000 и одна ночь
Статус: Offline

Рассказы 1000 и одна ночь
Хохмач

Регистрация: 7.07.13

Сообщений: 608

Сказки братьев Гримм, в оригинале — жесть ещё та!

maniac.gif

broil.gif

 
vintyra
Рассказы 1000 и одна ночь
Статус: Offline

Рассказы 1000 и одна ночь
Ярила

Регистрация: 13.08.12

Сообщений: 7369

В советские времена, мамуля на полученные талоны от сданной макулатуры купила четыре тома 1001 ночи. Думала детская книжка. А там ебля на ебле.

 
piston
Рассказы 1000 и одна ночь
Статус: Offline

Рассказы 1000 и одна ночь
ЧЕЛОВЕЧЕЩЕ

Регистрация: 5.04.08

Сообщений: 5647

Был случай, когда к Чингисхану подошла жена одного князя, с просьбой освободить её родных.
Чингисхан сказал:
— Вот, перед тобой стоят твой муж, твой сын и твой брат. Я отпущу только одного, кого выбираешь?
Не задумываясь, она ответила:
— Брата.
— Объясни мне, почему?
Женщина сказала:
— Мужа я могу найти, сына я смогу родить, а вот брата не могу создать.
После услышанного Чингисхан достал саблю, порубал всех к хуям собачим и обоссал, мангол, хули с него взять…

(в) всемирная история, блд

Это сообщение отредактировал piston — 26.04.2021 — 09:32

 
Admin1C
Рассказы 1000 и одна ночь
Статус: Offline

Рассказы 1000 и одна ночь
легкая степень отсталости

Регистрация: 6.01.14

Сообщений: 8505

Мне в 13 лет досталась эта книжка, а читать я любил. Подохерел я тогда от подробностей тех лет)
Была там сказка, где князь искал свою утерянную возлюбленную по всему миру, а она под видом мужика стала царицей какого то государственного образования. И когда этот князек посетил ту самую страну, ему там оказывали всякие почести и царь (который был царицей) всячески намекал на содомию. В конце концов, он уговорил князя на жопоеблю, хотя это было вопреки воле Аллаха) А далее описывается подробно процесс соития, где новоиспеченный опущенный с удивлением обнаруживает отсутствие хуя. Далее, возлюбленная сознается, что это она, а все это было шуткой)

Или другая история (а может и та же), где возлюбленные берут в плен отца девушки и несколько дней пытают его, заставляя принять ислам. Пленный соглашается и это счастливый конец!

Зоофилия, гомосексуализм и вообще все виды извращений, а еще много ислама — вот что такое эти сказки. А еще, там были иллюстрации, кое где в достаточной степени волнительные)

Это сообщение отредактировал Admin1C — 26.04.2021 — 09:34

 
8lol8
Рассказы 1000 и одна ночь
Статус: Online

Рассказы 1000 и одна ночь
Vade retro, Satana

Регистрация: 19.01.15

Сообщений: 8932

Вообще сложно представить что бы мужик слушал больше 2,5 лет каждую ночь женские байки кто, с кем и сколько раз.
С утра на работу не выспавшийся идти? У него там экономика, войны, набеги, интриги, а баба каждую ночь треплется и треплется.

Размещено через приложение ЯПлакалъ

 
Патриккей
Рассказы 1000 и одна ночь
Статус: Offline

Рассказы 1000 и одна ночь
Юморист

Регистрация: 12.07.13

Сообщений: 583

Вообщем блядство с восточным колоритом….

 
russianhunter
Рассказы 1000 и одна ночь
Статус: Online

Рассказы 1000 и одна ночь
Шутник

Регистрация: 8.02.18

Сообщений: 70

В детстве прочитал ее насквозь и НИЧЕГО не понял (класс 6-7 наверно)
Запомнил только, что там на каждой странице используются всегда два глагола.
Возлежать
Пускать ветры
Понял что это значить лет в 30 наверно

Размещено через приложение ЯПлакалъ

 
8lol8
Рассказы 1000 и одна ночь
Статус: Online

Рассказы 1000 и одна ночь
Vade retro, Satana

Регистрация: 19.01.15

Сообщений: 8932

Цитата (Bush6791 @ 26.04.2021 — 09:24)
Хм… «Тысяча и одна ночь» это наверное первое попавшееся мне сказки с эротическими включениями в суровых советских 80-х в возрасте раннего юношества.

Некоторые перлы оттуда помню до сих пор: «И убедился он, что была она жемчужина несверленная и верблюдица другими не объеженная»

А я помню оттуда историю что одну женщину хотели оговорить что она не верная, злопыхатели разлили на её послель яичный белок, потому что он напоминает мужское семя. Позвали мужа и выставили в качестве доказательства эту постель. Он хотел убить жену, но она собрала яичный белок с постели, подарила и дала попробовать мужу и родственникам, тем самым доказав что на постель не кончали.
История называется «Какими злокозненными могут быть мужчины (или женщины, точно не помню)».

Размещено через приложение ЯПлакалъ

 
geelaap
Рассказы 1000 и одна ночь
Статус: Offline

Рассказы 1000 и одна ночь
Хохмач

Регистрация: 24.02.16

Сообщений: 709

Я книги «Тысячи и одной ночи» читал ещё в подростковом возрасте до перестройки, и что меня тогда больше всего впечатлило, так это отношение к изменам женщин. Если они с арабом, то это просто плохо, а вот если с негром то это аццкий п@@@ц. Там тааакие эпитеты по этому поводу. Большего греха для арабов в то время походу не было.

lol.gif

 
Zigana
Рассказы 1000 и одна ночь
Статус: Offline

Рассказы 1000 и одна ночь
Ярила

Регистрация: 26.03.12

Сообщений: 3445

лет в 12 читала Декамерон, смеялась до слёз. Очень там глупые бабы, или прикидывающиеся глупыми. Рассказы типа: один слуга спрятал все украшения своей госпожи, когда ее муж был на охоте. она опечалилась, не найдя их, но слуга вселил в нее надежду, высказав предположение, что украшения могли во сне ЗАКАТИТЬСЯ ВНУТРЬ ЕЕ ЛОНА И ЧТО ДОСТАТЬ ИХ МОЖНО ТОЛЬКО ПРУТИКОМ ЛЮБВИ. О, мой муж на охоте, где же мне взять прутик любви — всплеснула руками госпожа! — о, разрешите помочь вам, моя госпожа, и предоставить мои скромные услуги и свой прутик….Они возлегли на ложе. она раскинула ноги, и после каждого акта любви слуга доставал из кармана то бусики то сережки — а госпожа радостно кричала — о, продолжай, мой прекрасный слуга! И они закончили сношения только когда все украшения были «извлечены» из лона госпожи. Она была очень благодарна ему и вознаградила его пылким поцелуем и золотой монеткой. Мило, правда?

Это сообщение отредактировал Zigana — 26.04.2021 — 09:52

 

Понравился пост? Еще больше интересного в Телеграм-канале ЯПлакалъ!

Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.

1 Пользователей читают эту тему (0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 57187
0 Пользователей:

Пикантные истории про измены, их причины и последующие действия обманутых жен и мужей. Всегда ли секс на стороне можно однозначно считать предательством? В чем разница между изменой жены и изменой мужа?

В категории с меткой «измена» опубликованы реальные исповеди и правдивые жизненные истории наших читателей.

Если Вам также есть что рассказать на эту тему, Вы можете абсолютно бесплатно исповедаться online
прямо сейчас, а также поддержать своими советами других авторов, попавших в схожие непростые жизненные ситуации.

муж уходит из семьи через кредиты жены

Хочу попросить помощи у читателей этого сайта, как мне выйти из моей жизненной ситуации и сохранить свою семью.

Мы с мужем женаты 17 лет, я очень его люблю и не представляю жизни без него. А проблема у нас в том что, на протяжении нескольких лет я тратила очень много денег, мне постоянно их не хватало и я брала кредиты, в дальнейшем я не смогла их погасить и все как один вылезли наружу и о них узнал муж. Он был в ярости, но долги погасил и вот после этого у нас начались проблемы. Он постоянно меня подозревает в трате и боится, что я опять залезу в долг и вообще не может понять, куда я их тратила. Если честно, я и сама не знаю (на всякую ерунду, вещи, продукты, какая-то мелочевка для дома, мне просто надо было что-то купить).

А недавно у его мамы пропали деньги (это она так говорит) и все как один решили, что я их украла, но я ничего не брала и никогда бы не стала воровать. Зачем? Если бы мне нужны были деньги, я снова бы взяла кредит, муж же их закрыл. Теперь из-за этих денег наша семья на гране развода, муж хочет, чтобы я созналась и извинилась перед его мамой. А я не могу, я этого не делала, а если я не сознаюсь, значит, нет больше нашей семьи, а я очень боюсь его потерять. Я не могу представить, как я буду жить без него.

Когда только он объявил о своём решении, я несколько дней думала и переживала и не подумав о своих детях решилась на суицид, но меня откачали. Но муж вместо того, чтобы меня понять обвинил в мерзком поступке, которым я хотела привлечь его внимание.

ссора при ребенке

С бывшим мужем развелись 4 года назад. Нашему сыну тогда едва исполнилось 2 года. Бывший был хорошим папой, да и ребёнок был очень долгожданный. Я сидела на гормонах, не могла забеременеть, из-за этого располнела. В чем потом он не раз меня упрекал.

Когда родился сын, мы стали отдаляться друг от друга. Денег не хватало, платили ипотеку, мои декретные были совсем небольшими. Он работал сверхурочно, даже выходил в выходные. Когда был дома, сидел с сыном, гулял, вставал по ночам. Был очень привязан к нему, но мы с ним почти и не разговаривали. Все наши разговоры были только о его работе, предстоящих праздниках, покупках. Мы перестали куда-то ходить, только гуляли иногда в парке у дома.

Я была вся в сыне и заботах о нем. Даже не сразу стала замечать, что с мужем что-то не то. Он стал нервным, стал часто выходить в подъезд покурить, хотя раньше это делал на балконе. Потом и вовсе я его поймала за разговором с какой-то девушкой, его новой сотрудницей, на 10 лет младше него. Мы поссорились. Он утверждал, что ничего у них нет, хотя она и нравится ему. Я же на эмоциях выдвинула ультиматум — или я, или она. Муж ничего не ответил, но собрал вещи и ушёл.

Я почти сразу поняла, что натворила. Стала звонить, просила вернуться, наговаривая сообщения на автоответчик. Бесполезно. В дальнейшие месяцы я узнала о том, как долго он меня, оказывается, терпел. Что я неухоженная, толстая, некрасивая, что пилю его всё время и плохо распределяю бюджет, что я плохая мать и ещё очень-очень много всего. Я надеялась начать всё сначала, очень любила и не хотела так просто разрушать нашу семью. Ведь прожили мы вместе 10 лет. Но муж настоял на разводе. Взял кредит, чтобы выплатить остаток ипотеки, оформил свою часть квартиры на сына и уехал в другой город.

претензии мужа к жене

Я в браке 15 лет, есть доченька, ей 1,8 месяцев. Я на распутье, буду благодарна взгляду и совету со стороны.

До рождения ребенка жила мужем, для мужа и все ради него. Для меня он был царь и бог. Детей не хотел, последнее время в разговорах со мной не церемонился. Обижал, говорил слова, после которых я плакала ночами. Но любила, верила, надеялась, что образуется все, необходимо проявить мудрость и где-то промолчать, улыбнуться, пропустить мимо ушей неприятные слова.

Узнала, что появилась девушка у него, пока был в командировке. Был разговор. Предложила развод, не захотел, я обрадовалась, а затем две полоски. Потом декрет, ссоры, скандалы, истерики и упреки: «не так готовишь, не так убираешь, неправильно смотришь, плохая мать и жена». Говорил: «ты мне не нужна, уходи я новую маму ребенку найду». Агрессивный стал.

задумчивый парень

Это моя первая исповедь. Хотя по идее и не имею права исповедоваться. Я не крестился и в будущем не собираюсь.

Я родился в момент развала СССР. Семья моя жила бедно. Отец много пил, мама теряла здоровье на работе. Работала сутками, чтобы прокормить меня и двоих моих братьев. Тяжело было. Знаю, что такое голод и нужда. Пришлось узнать, что такое унижение и побои. С детства научился давить в себе эмоции. Я на всю жизнь запомнил слова отца о том, что я не его сын. Так было из года в год. Унижение, боль, страх, тяжёлая работа. Нас наказывали за всё. К счастью мы не стали забитыми людьми, просто стали нелюдимыми, жестокими. Всё вокруг казалось чужим, злым, враждебным. Я так и не научился верить людям. До подросткового возраста я не знал, что такое добро и любовь. Не знал и ласки. Поэтому эти слова были для меня пустым звуком.

Потом началось половое созревание. Я стал интересоваться девушками, но ничего не получалось с ними. Ведь все знания об ухаживаниях я получил из книг и фильмов. А спросить было не у кого. Отец только насмехался, мама мало разговаривала с нами. К тому моменту она сильно болела, да и отец к тому моменту перестал пить из-за своих болезней. Помню, как было обидно и грустно слышать отказы от девушек. Никто не хотел дружить со мной. Хотя внешность у меня нормальная.

боль в душе никак не отпускает

Мы с мужем вместе уже 14 лет. Поженились ещё в институте, совсем молодыми. Ничего не имели, снимали комнату, потом работали. Родные нам не могли помочь и мы всё начинали с нуля.

Муж был очень серьёзным, целеустремлённым, поэтому его карьера резко пошла в гору. Я его во всем поддерживала, была рядом в трудные минуты, мирилась с тем, что его почти не бывает дома и надеялась, что это временно. Что вот, муж достигнет определённых успехов и будет чаще бывать с семьей.

О чем я больше всего мечтала, так это о детях. Задумались, когда уже только вышли на работу, взяли ипотеку, недорогую машину. Несколько лет ничего не выходило, потом выкидыши один за другим, жуткое отчаяние, врачи, молитвы, и вот, наконец, я забеременела. Я так боялась, так тряслась за маленькое существо внутри меня, однако, и тут чуда не случилось. Сыночек был очень слаб и через месяц после родов умер. Я чуть с ума не сошла. Не хотела, чтобы его хоронили, умоляла оставить. Мы уже купили кроватку, коляску, оборудовали детскую, придумали имя. Врачи сказали, что я больше не смогу иметь детей, что это была моя последняя попытка.

свидание с любовником

Впервые изменила мужу 8 марта. Почему я так запомнила эту дату? Это день моего рождения. В тот день муж пришёл с работы в состоянии сильного алкогольного опьянения. Вернее он не сам пришёл, его привели двое товарищей с работы. Первый раз в жизни видела его в таком неадекватном состоянии.

Нас в тот день отпустили пораньше (уже в час дня была дома). Мужа привели домой примерно полчетвёртого. Вообще мы собирались куда-нибудь выбраться, поужинать. Я купила новое платье, сделала красивый макияж, но муж не только не поздравил с днем рождения, но даже не помнил, какой сегодня день. А это еще и женский праздник был, когда принято дарить любимым цветы!

Я разозлилась и решила пойти в ресторан одна. Там заказала бокал полусладкого, мидии, десерт. Потом еще вина с горя и обиды и я немного опьянела. Через минут двадцать ко мне подсел солидного вида мужчина. Он шутил, говорил комплименты. Я смеялась и стеснялась, но всё же бутылка вина и обида на мужа сделали своё дело. Вечер удался, и я приехала домой примерно в полночь. Муж всё ещё спал, даже не заметив моего отсутствия. Я быстро приняла душ и спать.

На следующий день муж извинялся и искал прощения у меня. Я очень запомнила то ощущение, с которым возвращалась домой. Сердце стучало, словно отбивало барабанную дробь. Я очень волновалась. Именно тогда я почувствовала себя по-настоящему счастливой.

муж бьет жену

Устроившись на работу на почту, я встретила много хороших и добрых людей. При этом познакомилась с одной женщиной (коллегой), она настолько стала мне близка, что я её считала своей мамой, так как мама у меня умерла за год до этого. Я настолько была ей открыта, что всё, что касалось меня и моей семьи, рассказывала ей.

У меня муж и свёкор, детей пока нет. У неё сыновья, оба женаты, один из них стал другом нашей семьи, другой, как началась война, забрал свою семью и выехал в Украину. А тот, который стал другом, мне изначально показалось, что он для меня больше чем друг. Начались какие-то чувства проявляться, да и он особо интерес не терял, сильно было заметно, всегда говорил, что в семье у него всё не ладится, женат второй раз. Во втором браке появилась доченька у него, мы с мужем присутствовали на крещении ребёнка, но были как гости. Честно говоря, думала, что буду крёстной мамой, но его мама настояла на том, чтобы крёстной стала подруга его жены (бывшей), а мне его мама твердила, что ей бы такую невестку, как я. Я изначально воспринимала это как комплимент, приятно было, но многие знакомые, особенно коллеги по работе, начали замечать всю эту картинку, со стороны как говорят, виднее. Муж тоже говорил, что неспроста её забота, и она втирается в доверие.

В итоге муж ушел на работу, работал посменно, а я переписывалась с её сыном и в переписке завёлся разговор о том, что он приедет в гости. И тут началось признание в любви, правда, были только поцелуи. Я прекрасно понимаю, что по отношению к мужу я поступила некрасиво, я его предала, и я настолько увлеклась этой любовью к другу, что летом ушла от мужа. Всё сначала было хорошо, до тех пор пока он не начал подымать на меня руку. Я поначалу думала, что это всё из-за алкогольного опьянения, честно признаюсь, были случаи, что приходилось пить вместе с ним, чтобы ему меньше доставалось, чтобы при этом и мне меньше доставалось (имею ввиду избиения). Но это не помогало.

не могу простить измену мужа

На этом сайте я очень давно, много историй читаю, даже не предполагала, что стану писать сюда. Моя тема банальна — измена. Но вот я никогда бы не подумала, что она придет в нашу семью. Кто-то посмеется, подумает: «вот наивная!». Я верила и доверяла своему мужу, считала его самым лучшим другом, партнером, мужем, отцом. Но, обо всем по порядку.

Он познакомился со мной чуть более 6 лет назад, сразу ухаживания, цветы, подарки, мы ни на минуту не расставались, говорил, что я женщина его мечты, при посторонних называл женой. Я сама себе завидовала, обеспеченный мужчина 35 лет, без детей, без браков, мне 30 лет, конечно, растаяла я быстро. Через 2 недели стали вместе жить, сначала у меня, потом переехали к нему. Он сразу сказал, что хочет семью и ребенка, и мы как-то сразу и стали работать в этом направлении.

Беременность случилась не так быстро, у меня были небольшие проблемы, пришлось пролечиться, но через полтора года родился сын. Муж очень стойко перенес и беременность и рождение малыша, он очень хотел сына, немного помогал, но в основном он работал, у него свое дело и обязанности были распределены между нами так — муж зарабатывает, я занимаюсь домом и ребенком.

Моя жизнь перевернулась. Не стало любимой работы (так как я работала неофициально, там не осталось никаких гарантий, а все клиенты перешли другим коллегам), маленький ребенок все время на руках, но муж хорошо зарабатывает и я ни в чем не нуждалась. Ребенок много болел, то колики, то зубки, то одно, то другое, все как у всех, и муж ушел спать в другую комнату, чтобы высыпаться. И это обстоятельство затянулось на 4 года, сначала так было удобно с малышом, а потом и у ребенка вошло в привычку.

изменила любимому человеку

Была в токсичных отношениях и познакомилась в это время с замечательным молодым человеком, который в итоге и спас меня от этих отношений. Мы долгое время оставались друзьями (чувства к бывшему ещё оставались), потом начали встречаться. Это были самые лучшие отношения в моей жизни, с самыми заботливым, понимающим и любящим человеком, но, к сожалению, большую часть времени мы были на расстоянии.

Проблемы на работе, вследствие которых долги и разногласия с домочадцами доводили до истерик. И вот случайная встреча с бывшим, который вроде как взялся за ум, предложение посидеть поговорить и немного выпить. Самый ужасный поступок за всю мою жизнь — предательство человека, полностью доверявшего мне.

Этот ужасный вечер я решила забыть, не хотелось причинять боль любимому человеку. Но вечер прошёл не без последствий, через несколько недель тест на определение беременности показал две полоски. В тот же вечер я рассталась с человеком, который вылечил меня от всей боли прошлого.

РАСПРОДАЖА   Д
О М А Ш Н Е Й    БИБЛИОТЕКИ!

* *

Памятники мировой
культуры.

Антикварное   
подарочное

иллюстрированное многотомное 
издание.

 ه ار و يك شب‎

 Тысяча  и Одна
 Ночь
.

В восьми  томах.

Тома  1- 8 (полный комплект
!)

 ( на  русском    языке
).

Иллюстрированное  собрание
 
персидских, индийских  и  арабских
 сказок

 в  переводе   с 
арабского   Михаила 
Салье. 

  С  многочисленными 
рисунками художника Л.П.Зусмана.

С рисунками   на 
фронтисписах   художника
 
Б.А.Дехтерева.

Москва ,
1958- 1960
гг
.

Издательство: Государственное
издательство художественной
литературы 

Вступительная статья М.Горького,
послесловие   М.А.Салье.

 Формат  томов   :
20,6  х 13,7  х 3, 3 см.

Общий  обьем : 3 584
 стр.
ПЕРЕПЛЕТ: Оригинальный 
издательский  цветной  высокохудожественный  твердый
 переплет с позолотой  в восточном   стиле
 работы  художника  Л.П.Зусмана  с
 разными   цветными  рисунками  на
крышках   каждого  тома .

Издательские   высокохудожественные
корешки с нумерацией   томов ,

с  узорами  и  с  
золотым  тиснением арабской  
вязью:

Тысяча  и Одна
 Ночь.


СОХРАННОСТЬ: Состояние всех 8
   томов    очень  хорошее,
учитывая  год издания! Комплект  полный и без малейших
утрат!

Хорошо   сохранились  
титульные  листы  с  цветными  
красочными  фронтисписами каждого  тома!  
Отдельные  незначительные   малозаметные  
временные   пятна  на  некоторых 
страницах, легкая  потертость  переплетов, но в
 целом раритетное   издание  очень 
хорошо  сохранилось и    не  требует
 никакой
   реставрации.

Все  8  томов   без 
печатей действующих  государственных   библиотек !
Комплект  будет   особенно 
 интересным   для 
 коллекционеров-библиофилов: на  титулах 
 есть  автентичные   оттиски   
  гербового     экслибриса второго 
владельца    с изображением  королевской  лилии
в обрамлении короны. Этот художественный 
 экслибрис  в узкой    среде 
 книголюбов — любителей  имеет 
коллекционную   ценность  и  уже давно 
стал    символом   знака  качества
антикварных  изданий.

* * *

Содержание:

Том 1. Ночи 1 – 38.-384 с.-1958 г. 
Том 2. Ночи 39 – 145.-448 с.- 1958 г. 
Том 3. Ночи 145 – 270.- 384 с.-1959 г. 
Том 4. Ночи 270 – 434.- 496 с.-1959 г. 
Том 5. Ночи 434 – 606.-472 с.-1959 г. 
Том 6. Ночи 607 – 756.-480 с.-1959 г. 
Том 7. Ночи 756 – 894.- 480 с.-1960 г. 
Том 8. Ночи 894 – 1001.-440 с.- 1959 г.

ВНИМАНИЕ !

Если   Вы   
ищете    в этой книге сборник восточных сказок,
причём для детей, то  Вы  
заблуждаетесь!   Перед   Вами 
—   самый   полный  
перевод   с   арабского  
знаменитых  арабских  СКАЗОК   ДЛЯ  
ВЗРОСЛЫХ !!! Поэтому   не  удивляйтесь, если 
в  тексте  найдете  
откровенные    подробные   описания
постельных сцен. Некоторые сказки  вообще
эротические!!!


        Как на образцы
хорошегоискусства, 
передающего простые чувства,

но доступные всем людям, 
я указал бы на почти все народные сказки, 
большую часть
« Тысячи и одной ночи
», 
на Дон-Кихота, эпос, отчасти на романы Дюма-отца.

Л. Толстой

Среди великолепных памятников устного народного
творчества «Сказки Шахразады» являются памятником самым
монументальным. Эти сказки с изумительным совершенством выражают
стремление трудового народа отдаться «чарованью сладких вымыслов»,
свободной игре словом, выражают буйную силу цветистой фантазии
и  тонкого  эротизма  народов Востока — арабов,
персов, индусов. Это словесное тканье родилось в глубокой
древности; разноцветные шелковые нити его переплелись по всей
земле, покрыв ее словесным ковром изумительной
красоты. 

Главные  особенности   данного
антикварного издания
 «Сказок  тысячи и одной
ночи»  в  8 томах  – полнота  
древних  
текстов 
(
идет   нумерация   тысячи  ночей!) в
переводе М.Салье (1899-1961)
 и
красота  художественного   оформления   8-
томника ( цветные   фронтисписы  художника
 
Б.А.Дехтерева+ многочисленные 
  рисунки   в  виде  заставок,
концовок   и виньеток   художника 
Л.П.Зусмана).Таким  образом, перед Вами-  самое 
полное  и  самое  красочное   издание «
Сказок  тысячи и одной
ночи» 
на 
русском  языке!

 

Биографическая
справка:

Михаил Александрович Салье родился в 1899 году в
Санкт-Петербурге. Родовая травма привела к серьезным нарушениям
опорно-двигательного аппарата, из-за чего мальчик не мог нормально
ходить. Поэтому семья решила подготовить его к интеллектуальной
профессии,

и он стал активно изучать иностранные языки —
французский, немецкий, английский. Затем М.А. Салье окончил
восточный факультет Ленинградского университета. Выдающейся его
переводческой работой стали сказки «Тысячи и одной ночи» —
единственный полный перевод этого памятника арабской культуры,
осуществленный в России непосредственно с оригинала. Первый том
сказок был выпущен издательством «Academia» в 1929 году, последний,
восьмой, увидел свет в 1939 году. Одновременно М.А. Салье также
занимался переводами с европейских языков. В 1939 году переводчик
переехал в Ташкент, и вся последующая его деятельность была связана
с Узбекским отделением АН СССР. Он участвовал в коллективной работе
над переводом «Канона врачебной науки» Ибн-Сины (Авиценны). М.А.
Салье затем перевел «Бабур-наме» — записки основателя империи
Великих Моголов Бабура и «Памятники минувших поколений» великого
среднеазиатского ученого-энциклопедиста
Бируни.

 

Перед  Вами —    мощнейшая и
величайшая книга из книг, число страниц в которой больше, чем
песчинок в пустыне и звезд на небе, корешки томов твоих как ноги
слоновые, и буквы своей красотой смущают смотрящего и заставляют
устыдиться создателей современных  компьютерных  шрифтов
 , и страницы  белы  , как полоса под купальником
юной девы , и запах от них — жасмин, мускус и амбра! Да позволено
будет скромному   рабу Аллаха (слава всевышнему!)
благочестиво   поведать почтеннейшим правоверным  о
славной  КНИГЕ   ТЫСЯЧИ  И  ОДНОЙ 
НОЧИ! Дошло до меня, о любезнейшие, что мудрецы и толкователи
законов полагают эту книгу древнейшим собранием удивительных
историй, которые могли бы служить назиданием для поучающихся, даже
будь они написаны золотыми иглами в углах глаз. И столь велико это
собрание, что если бы разложить на земле страницы одну за другой,
то всадник не покрыл бы их все за три дня пути в любую сторону, а
если все же захотеть написать их иглами в уголках глаз, то
поистине, и всего населения страны Синь не хватило бы для этого
благочестивого подвига! Говорят также, что сюжетов в ней заключено
неисчерпаемое множество: есть и простые волшебные сказки о
животных, где звери и птицы разговаривают между собой языком сынов
Адама и в назидательном ключе решают свои звериные проблемы.
Говорят, есть и сказки посложнее — они из тех, что заставляют
вспомнить мудрые и поучительные книги Проппа, осиянные светом
истины, в которых рассказывается, что же в действительности значат
цареубийства, похищения животными и волшебные пустые дворцы с
табуированными залами (да оградит нас Аллах от всяческого зла!).
Говорят, есть и сказки, в которых больше литературного чем
сказочного – замысловатые  плутовские рассказы о хитрецах и
ловкачах, многим схожие с тем, что писал аль-Бокаччи в землях
франков. Говорят также, что бывают и поистине особенные сказки,
написанные правоверными для правоверных, в которых добро побеждает
зло и обращает его в ислам, распространяя свет истинной веры огнем
и мечом. И переплетены все эти типы сюжетов между собой, как нити в
персидском ковре, и невозможно глазу увидеть, где кончается одна и
начинается другая!

* * *

Этот памятник средневековой арабской и

персидской литературы представляет собой  собрание рассказов,
объединённых  историей о персидском царе Шахрияре и его жене
по  имени Шахерезада.  Повествование начинается с того,
как находчивая и мужественная Шахерезада, спасая свою жизнь и жизнь
многих других молодых женщин города, рассказывает царю Шахрияру,
ранее обманутому женой и поклявшемуся казнить каждую новую жену
после первой же брачной ночи, занимательные истории. С наступлением
утра она прерывает свое повествование на самом интересном месте, и
увлеченный рассказом царь откладывает казнь на одну ночь, а в конце
концов, после тысячи и одной ночи, и вовсе отменяет свое жестокое
решение.

      Листая страницы
этого роскошного, богато иллюстрированного  восьмитомника ,
словно по волшебству переносишся в дивный , чудесный и манящий
 мир средневекового Востока, который нам еще так  мало
 известен. На высокохудожественных  рисунках
  Л.Зусмана -красавица Шахерезада, каждую ночь рискующая
головой ,  прелестные женщины  султанских  гаремов,
всемогущий калиф в одежде бедняка, расхаживающий по ночным улицам
Багдада, волшебная лампа
аладдина — символ исполнения желаний, джинн, выпущенный из
запечатанного сосуда, пещера, наполненная сокровищами разбойников,
открывающаяся заветным словом, простолюдин, проснувшийся калифом на
час, вернее, на один день, и
Синдбад-мореход, плывущий на край земли.  И  листая 
 одну за другой   несколько  пожелтевшие от
времени  страницы этого  8 – томника   с
затейливыми  рисунками  , так и хочется воскликнуть: «Где
же сегодня  тот блистательный мир, сверкающий драгоценными
камнями и яркими красками Востока – мир
темпераментных женщин и смелых мужчин? » К сожаленью, этот яркий ,
красочный  и неповторимый  мир Древнего  Востока
 затерялся в ХХI веке 
в
закоулках  серости, обыденности, сплошной лжи, лишней
суеты, 
постоянной
спешки   в погоне за неизвестно
 чем…

Важной  особенностью данного
8-томного 
  издания 
Сказок  тысячи и одной
ночи
– самый    полный перевод с 
арабского М.А.Салье   на основе разных  редких и
малоизвестных редакций арабских изданий первоисточника, или,
точнее, первоисточников.

А вообще переводов Сказок  тысячи и одной
ночи
на  европейские языки было  много. И самый
первый — француза Антуана Галлана (издан в 1704—1717), благодаря которому
европейцы и узнали о арабских сказках тысячи и одной ночи,
 были и  полные  и педантичные английские переводы,
сохраняющие эротические подробности  сказок, а были и неполные
переводы,  ханжески  вырезающие пикантные детали. 
Самые полные и скурпулезные  переводы, основанные на множестве
арабских рукописей и первоисточников — просто клад для
специалистов, но все они  не для   современного
читателя – очень занятого  человека, которому хочется попасть
в волшебный мир легендарной книги чудесных  восточных
эротических сказок. Это можно сделать только с помощью данной
старинной   немецкой книги, в  которую вошло все
самое  интересное из персидских,   индийских  и
 арабских  сказок  .  В этом сокращенном 
немецком  переводе можно найти и занимательные места, и
увлекательные сюжеты, и блестки истинной восточной поэзии, и
интересные  пикантные
 подробности.

В нем восстановлены все эротические эпизоды,
воссоздан дух эротической поэзии  древней книги сказок
для  взрослых.   Предназначая эти сказки
исключительно для взрослых, переводчик остался верен стремлению
показать   своему  читателю «Книгу тысячи и одной
ночи»  такой, как она есть, и при передаче непристойных
мест  оригинала.  В старинных арабских сказках, как и в
фольклоре других народов, вещи   называются своими
именами, и в большинство пикантных , с нашей  точки 
зрения, подробностей не вкладывается порнографического смысла,
все  эти  подробности носят характер скорее фривольной
 шутки, чем нарочитой непристойности.Данный немецкий перевод
освобожден от всего лишнего , что важно  только узким
специалистам-фольклористам,  но в нем сохранено все, что
интересно читателю, ожидающему занимательного повествования, а не
вариаций приемов средневековых рассказчиков, которые, чтобы занять
своих слушателей, завсегдатаев кофеен, умели растянуть свой рассказ
на полдня.Данный немецкий  перевод, сохраняя дух
и стиль величайшей
 книги  Востока, включает все самые занимательные
  и самые известные сказки.

Но  «Тысяча и одна ночь »  — не просто
сборник сказок. Это великий арабский эпос. Эпос народа, создавшего
одну из трех мировых религий, народа, сила духа, сила веры которого
вывела его из бесплодных пустынь, народа, завоевавшего полмира,
сохранившего осколки античности и создавшего свой мир, подобный
сказочному дворцу.

 «Тысяча и одна ночь» -это собрание
восточных притч и басен, рыцарских, плутовских и воровских романов
и повестей в восточном духе,

 это трогательные истории о романтичных
влюбленных и забавные повествования о хитростях коварных женщин,
собирательное жизнеописание восточной  знати  с тайнами и
интригами гарема и, конечно же, сами  вошебные сказки — с
джиннами, коврами-самолетами и
шапкой-невидимкой.

Данный перевод сохраняет каждую грань великой
книги 
мусульманского
Востока.

* *  *

Основа сюжетной линии «Тысячи  и одной ночи»  —
история  царей
Шахрияра и Шахземана и жен, не скучавших во время отсутствия своих
царственных мужей,  и   рассказ об изобретательной
наложнице всемогущего джинна, которая сумела уделить внимание
Шахрияру и Шахземану, а также  рассказ о прекрасной
 Шахерезаде, не
побоявшейся взойти на царское ложе в надежде с помощью хитрой
уловки и своих прелестей избежать смерти от рук
палача.

 Столкнувшись с неверностью первой
жены, Шахземан казнил
ее и отправился к своему брату Шахрияру поделиться горем. Однако
жена брата оказалась ещё более распутной, чем жена Шахземана. А
вскоре братья встретили женщину, которая носила ожерелье из 570
перстеней. Столько раз она изменила своему мужу-джинну прямо
в его присутствии, пока тот спал. Братья вернулись домой к Шахрияру
и казнили его жену и наложниц. С тех пор, поняв, что все женщины
распутны, Шахрияр каждый день брал  новую жену и казнил её на
рассвете следующего дня. Однако этот страшный порядок нарушился,
когда он женился на обольстительной  Шахерезаде —
мудрой дочери  визиря.
Каждую ночь она рассказывает увлекательную историю и прерывает
рассказ «на самом интересном месте, после чего ложись вместе
спать» — и царь не в силах отказаться услышать окончание
истории. Каждое утро он думает: «Казнить её я смогу и завтра, а
этой ночью услышу окончание истории». Так продолжается тысяча и
одна ночь. По их прошествии Шахерезада пришла к мужу с тремя
сыновьями, рождёнными за это время, «один из которых ходил, другой
ползал, а третий сосал грудь». Во имя них Шахерезада попросила мужа
не казнить её. На что Шахрияр сказал, что помиловал её ещё раньше,
до появления детей, потому что она чиста, целомудренна и
богобоязненна.

Таким образом, содержанием данной книги являются
сказки, которые прекрасная Шахерезада рассказывала тысячу и одну
ночь могущественному Шахрияру, чтобы он, познав на царском ложе ее
дивные прелести, не скучал до утра, и тысячу и один раз откладывал
казнь красавицы, а она могла бы с наступлением следующей ночи не
только усладить его продолжением удивительных историй, но и,
благодаря своему женскому умению и сообразительности, продлить
жизнь не только себе.

* * *

В истории изящной словесности, вероятно,
найдется не так уж много памятников, которые по степени
популярности в самых различных слоях общества могли бы соперничать
с «вечно юными», по выражению

 Э.-Т. Гофмана, сказками и рассказами
«Тысячи  и одной ночи» .

В Европе и на Востоке они живут в подробно
комментированных академических изданиях, в бесчисленных публикациях
избранных переводов,

 в обработках для сцены и кино, во
множестве переложений для детей.

 Кто не откликался на увлекательную
фантастику этих сказок, не цитировал их, не вспоминал о них как о
друзьях детства, не почитал как неиссякаемый источник поэтического
вдохновения? Начиная с итальянских новеллистов эпохи Возрождения,
отдельными сюжетами и мотивами« Тысячи  и одной ночи»
постоянно пользовались европейские писатели самых разных
направлений и толков. Но особенно популярной «Тысяча и одна ночь»
 стала в Европе после опубликования французского перевода А.
Галлана в начале XVIII в.

 О сказках «Тысячи  и одной ночи»
упоминают в своих произведениях, пользуясь их образами и реалиями
для сравнений и  намеков Гете и Пушкин, Толстой и Диккенс,
Жуковский и Гофман, Белинский и Пруст, Теннисон и Гауф, Честертон и
Шарлотта Бронте,  Горький и Платонов,— этот список можно было
бы продолжить до бесконечности. Трудно найти в истории мировой
литературы сколько-нибудь значительного прозаика или поэта, который
не выразил бы своего восхищения этим уникальным собранием или не
откликнулся на него в прямой или косвенной
форме.

Секрет жизненности и неизменной популярности
этого гигантского памятника народной фантазии состоит в сочетании
его познавательного интереса с необычайной занимательностью и ярким
эротизмом. «Никакие описания путешественников не дадут вам такого
верного, такого живого изображения нравов и условий общественной и
семейной жизни мусульманского Востока, как «Тысяча и одна ночь» ,—
писал В. Г. Белинский в рецензии на русское издание сказок. Вместе
с тем современного читателя восхищает бесконечная игра воображения,
умение авторов-рассказчиков увлечь удивительной , поучительной, а
порой и  эротической  историей, изобилующей неожиданными
поворотами фабулы, происходящими либо благодаря вмешательству
волшебных сил, либо по прихоти судьбы (случайной встречи,
совпадения и т. д.), либо вследствие изобретательности и хитрости
самих персонажей, добрых или злых, творящих интригу. При этом,
какие бы удивительные события ни происходили в рассказах, сколь бы
необычными ни были приключения их героев, в конце концов, как
правило, всегда торжествует правда, а порок бывает по
справедливости наказан.

* * *

«Тысяча и одна
ночь»  
не являлась творением какого-либо одного автора.
Части этого удивительного памятника складывались и шлифовались в
течение многих столетий, и лишь к XVI—XVII векам свод сложился в
том виде, в каком он известен современному читателю. В основу«
Тысячи  и одной ночи»  лег, по всей видимости, арабский
перевод индийских и иранских сказок, входивших в иранский сборник
«Хезар эфсане» («Тысяча преданий»), о существовании которого
арабские источники сообщают еще в X веке. Этот сборник до нас не
дошел, и его состав точно не известен, однако есть все основания
предполагать, что обрамляющий рассказ о Шахразаде и царе Шахрияре и
некоторые другие сказки индо-иранского происхождения заимствованы
именно из «Хезар эфсане».В емкую рамку «Тысячи преданий»
профессиональные арабские рассказчики и переписчики на протяжении
почти десяти столетий включали все новые и новые рассказы,
переделывая их и располагая каждый по своему усмотрению, вследствие
чего состав и композиция дошедших до нас рукописей свода не
оказались одинаковыми.

      У не посвященных
в историю этой книги читателей могло по традиции сложиться
ошибочное представление, будто« Тысяча и одна ночь »   —
это собрание исключительно арабских сказок. На самом деле в
создании этого грандиозного свода принимали участие своим
фольклорным и литературным наследием многие народы, хотя
окончательную форму он приобрел на арабском языке, прочно войдя в
историю арабской народной словесности.

 

                       
История
создания  «Тысячи  и одной
ночи».

Вопрос о происхождении и развитии «1001 ночи» не
выяснен полностью до настоящего времени. Попытки искать прародину
этого сборника в Индии,
делавшиеся его первыми исследователями, пока не получили
достаточного обоснования. Прообразом «Ночей» на арабской почве был,
вероятно, сделанный в X в. перевод персидского сборника
«Хезар-Эфсане» (Тысяча сказок). Перевод этот, носивший название
«Тысяча ночей» или «Тысяча одна ночь», был, как свидетельствуют
арабские писатели того времени, очень популярен в столице
восточного халифата,
в Багдаде.
Судить о характере его мы не можем, так как до нас дошёл лишь
обрамляющий его рассказ, совпадающий с рамкой «1001 ночи». В эту
удобную рамку вставлялись в разное время различные рассказы,
иногда — целые циклы рассказов.Отдельные сказки сборника, до
включения их в писанный текст, существовали часто самостоятельно,
иногда в более распространенной форме. Можно с большим основанием
предполагать, что первыми редакторами текста сказок были
профессиональные рассказчики, заимствовавшие свой материал прямо из
устных источников; под диктовку рассказчиков сказки записывались
книгопродавцами, стремившимися удовлетворить спрос на рукописи
«1001 ночи».

Cодержание «Тысячи
 и одной ночи».

Сказки Шахерезады могут быть разбиты на три
основные группы, которые условно можно назвать сказками
героическими, авантюрными и плутовскими.

1.Героические сказки

К группе героических сказок относятся
фантастические повести, вероятно составляющие древнейшее ядро «
Тысячи  и одной ночи»

 и восходящие некоторыми своими чертами к
ее персидскому прототипу «Хезар-Эфсане», а также длинные рыцарские
романы эпического характера. Стиль этих повестей —
торжественный и несколько мрачный; главными действующими лицами в
них обычно являются цари и их вельможи. В некоторых сказках этой
группы, как например в повести о мудрой деве Такаддул, отчетливо
видна дидактическая тенденция.
В литературном отношении героические повести обработаны более
тщательно, чем другие; обороты народной речи из них изгнаны,
стихотворные вставки — по большей части цитаты из классических
арабских поэтов — наоборот, обильны. К «придворным» сказкам
относятся, например, «Камар-аз-Заман и Будур», «Бадр Басим и
Джаухар», «Повесть о царе Омаре ибн-ан-Нумане», «Аджиб и Гариб» и
некоторые другие.

2. Авантюрные сказки

Иные настроения находим мы в
«авантюрных» новеллах,
возникших, вероятно, в торговой и ремесленной среде. Цари
и султаны выступают
в них не как существа высшего порядка, а как самые обыкновенные
люди; излюбленным типом правителя является
знаменитый Харун
ар-Рашид, правивший с 786 по 809
год, то есть значительно раньше, чем приняли свою окончательную
форму сказки Шахерезады. Упоминания о халифе Харуне
и его столице Багдаде не
могут поэтому служить основой для датировки «Ночей».
Подлинный Харун
ар-Рашид был очень мало похож на доброго, великодушного
государя из «Тысячи и одной ночи», а сказки, в которых он
участвует, судя по их языку, стилю и встречающимся в них бытовым
подробностям, могли сложиться только в Египте. По содержанию
большинство «авантюрных» сказок — типичные
городские фабльо.
Это чаще всего любовные истории, героями которых являются богатые
купцы, почти всегда обречённые быть пассивными исполнителями
хитроумных планов своих возлюбленных. Последним в сказках этого
типа обычно принадлежит первенствующая роль — черта, резко
отличающая «авантюрные» повести от «героических». Типичными для
этой группы сказок являются: «Повесть об Абу-ль-Хасане из Омана»,
«Абу-ль-Хасан Хорасанец», «Нима и Нум», «Любящий и любимый»,
«Аладдин и
волшебная лампа».

3.Плутовские сказки

«Плутовские»
сказки натуралистически рисуют жизнь городской бедноты и
деклассированных элементов. Героями их обычно являются ловкие
мошенники и плуты — как мужчины, так и женщины, например,
бессмертные в арабской сказочной литературе Али
Зибак и Далила-хитрица.
В этих сказках нет и следа почтения к высшим сословиям; наоборот,
«плутовские» сказки полны насмешливых выпадов против представителей
власти и духовных лиц. Язык «плутовских» повестей близок к
разговорному; стихотворных отрывков, малопонятных неискушенным в
литературе читателям, в них почти нет. Герои плутовских сказок
отличаются мужеством и предприимчивостью и представляют разительный
контраст с изнеженными гаремной жизнью
и бездельем героями «авантюрных» сказок. Кроме рассказов об Али
Зибаке и Далиле, к плутовским сказкам относятся великолепная
повесть о Маруфе-башмачнике, сказка о рыбаке (по имени) Халифа,
стоящая на грани между рассказами «авантюрного» и «плутовского»
типа, и некоторые другие повести.

Три  столетия прошло  с 
тех  пор,  как  Европа  впервые познакомилась с
арабскими  сказками « Тысячи  и одной ночи»  в
фривольном и далеко не полном французском переводе Галлана, но и
теперь они  пользуются неизменной любовью
читателей.

Течение времени  не 
отразилось  
на
популярности повестей Шахерезады; наряду с бесчисленными
перепечатками  вторичными переводами с издания Галлана вплоть
до наших дней  вновь  и вновь появляются публикации
«Ночей» на многих  языках  мира  в 
переводе  прямо с оригинала. Велико было влияние «Тысячи и
одной  ночи»  на  творчество различных писателей —
Монтескье, Виланда, Гауфа, Теннисона,  Диккенса. Восхищался
арабскими сказками и Пушкин. Впервые познакомившись  с
некоторыми из них в вольном переложении Сенковского, он 
заинтересовался  ими настолько, что приобрел одно из
изданий  перевода  Галлана,  которое 
сохранилось в его библиотеке. Не  упустите 
свой  шанс  пополнить  свою  частную 
библиотеку
самым   полным   и 
 богато  иллюстрированным 
8 —  
томным   изданием   знаменитой
« Тысячи
 и одной ночи» ! 

НЕСКУЧНЫХ  
ВАМ  
НОЧЕЙ! 

Спасибо за интерес к  моим 
лотам!

И Н Т Е Р Е С Н Ы Х    Н А Х О Д О К
   и   У Д А Ч Н Ы Х    П О К У
П О К !

 * *
*

P.S. Если
Вам нужны какие — то конкретные книги, Вы можете сообщить об
этом  путем  переписки   на  этом 
сайте!

Чем
конкретнее будет Ваш запрос, тем быстрее постараюсь дать ответ о
наличии нужных  Вам книг в моей   большой домашней
библиотеке.

  • Рассказы 9 лет 3 класс 10 мин
  • Рассказы 6 класс по литературе внеклассное чтение
  • Рассказщик или рассказчик как пишется правильно
  • Рассказы tall girl на русском
  • Рассказы 3 класс внеклассное чтение слушать