Расскажу вам сказку сказки и легенды народов западной европы

Пулитцеровский центр pulitzer center совместно с центром беркли по изучению религии, мира и международных отношений джорджтаунского университета berkley center for

Пулитцеровский Центр (Pulitzer Center) совместно с Центром Беркли по изучению религии, мира и международных отношений Джорджтаунского университета (Berkley Center for Religion, Peace & World Affairs, Georgetown University) провели 3 декабря конференцию, которая объединила журналистов и ученых. Специальный корреспондент телеканала PBS NewsHour Weekend Саймон Островски (Simon Ostrovsky) поделилися своими впечатлениями о работе в постсоветских странах. Их прокомментировали директор Института европейских, российских и евразийских исследований Университета Джорджа Вашингтона Марлен Ларюэль (Marlene Laruelle, director of the Institute for European, Russian, and Eurasian Studies at George Washington University) и Джослин Сезари, научный сотрудник Центра Беркли Джорджтаунского университета (Jocelyne Cesari, Berkley Center Senior Fellows).

Рассказывая о своих недавних журналистских командировках в Польшу, Литву и Эстонию, Саймон Островски упомянул поразившую его встречу: «Я познакомился с человеком, перелетевшим белорусско-польскую границу на параплане, который он сначала просто купил себе пару лет назад в качестве хобби. Единственным его “преступлением” на родине было то, что он публиковал в соцсетях свое мнение. Но после фальсифицированных белорусских выборов 2020 года, народных протестов и репрессий властей, ему пригрозили тюремным заключением на 4-5 лет, если он не признается на видеокамеру, в своём “преступлении”. Когда он отказался подвергнуть себя публичному позору, ему предъявили еще одно обвинение – в нападении на полицейского, и ему стал грозить срок уже до девяти лет».

Восхищаясь смелостью белоруса, пересекшего границу «на парашюте с моторчиком, прикрепленным к табуретке», Саймон Островски перекидывает мостик к временам «холодной войны», когда перебежчики рисковали жизнью у Берлинской стены ради свободы. Избежавших пули «калашникова», Запад встречал радушно и помогал им, но в 2021 году на границе Беларуси и Польши были построены заграждения и развернуты военные формирования с водометами…

Новый пограничный кризис был искусственно создан режимом Лукашенко при поддержке Кремля и стал частью гибридной войны против Запада, местью за санкции, элементом в торговле за газовые сделки. Но парадоксальным образом, считает журналист, тоталитарный режим Лукашенко подыграл здесь польским ультраправым. «Консервативная польская партия “Право и справедливость” использует этот кризис, чтобы еще раз показать, что является единственной жизнеспособной политической силой в Польше, которая способна защитить польских граждан от того, что они называют “посягательством со стороны”, от мусульман, от эрозии того, что они считают христианскими и семейными ценностями – от “идеологии ЛГБТ” и так далее».

«Мы видим, как авторитарное правительство Беларуси и правая партия Польши подпитывают друг друга, – делает вывод Саймон Островски. – В новом миграционном кризисе польские правые видят новую политическую монету, которую они используют для сплочения своей электоральной базы, выдавая себя за спасителей западной цивилизации и христианского лица Польши».

Корреляция гибридной «мигрантcкой» атаки Лукашенко и политики Евросоюза в отношении беженцев – весьма деликатная вещь. «Евросоюзу непросто найти ответ, который не навредил бы никому, – замечает Островски и приводит остроумный пример. – Примечательно, что военный контингент в помощь польским пограничникам направила как раз страна, недавно покинувшая ЕС: Соединенное Королевство».

Другая история, рассказанная журналистом, более позитивна. «Лучший способ справиться с дезинформацией – не противодействовать ей в лоб или блокировать ее в интернете, а сделать уязвимую целевую аудиторию менее восприимчивой к ней». Русскоязычное меньшинство Эстонии было сильно подвержено кремлевской пропаганде, что особенно ярко проявилось, например, во время искусственно развернутого российской пропагандой скандала с “бронзовым солдатом” – советским памятником, который был перемещен в 2007 году на новое место. Социология показала, что источником восприимчивости русскоязычных жителей Эстонии к дезинформации Кремля была недостаточная интегрированность в социальную и культурную жизнь своей страны: они чувствовали себя слегка на обочине».

«Как же дать им почувствовать себя частью общества, в котором они находятся? Эстония разработала программы профессионального обучения, языковой подготовки, культурного обмена между регионами страны. В университетском городе Тарту, возле российской границы, открылось русскоязычное телевидение. С годами доверие русскоговорящих эстонцев к местным медиа превысило их доверие к СМИ из России, и это можно считать успехом, – рассказывает Саймон Островски, но добавляет: до сих пор русскоязычные в Эстонии в гораздо меньшей степени хотят вакцинироваться, чем население в целом. Ведь российские медиа постоянно дискредитируют европейские вакцины по сравнению со своим «Спутником».

«Возрождение консерватизма и бунтарские настроения неудовлетворенных людей, готовых идти против демократической системы, иногда означают насильственные действия, и именно здесь появляется катализатор дезинформации, – говорит Марлен Ларюэль. – Конечно, границы между дезинформацией и предвзятостью собственного мировоззрения размыта и очень подвижна, но в Восточной Европе дезинформация стала бизнес-моделью, которая приносит деньги».

«Многие из дезинформационных вэб-сайтов созданы не только для идеологических целей: они являются бизнесом и зарабатывают деньги. Вспомните, например, российскую “фабрику троллей”. Вмешательство России в выборы в США или в Черногории предпринималось в конечном счете в основном в финансовых целях, – считает эксперт. – Я думаю, мы имеем дело с интересным случаем неолиберальной практики продажи фальшивой информации как части глобальной медиа-экосистемы. Речь идет не только об алгоритмах и ботах, воспроизводящих в автоматическом режиме заданный вирусный нарратив. Это порой работает и внутри США. Но для режима Путина это стало частью гибридной войны».

Гонка вооружений – дорогое удовольствие, напоминает Марлен Ларюэль, а Россия страна «великая и бедная». Но именно «информационная война весьма дешево стоит, и российский истеблишмент ясно это понимает. Когда у вас нет денег, но еще есть амбиции, вам нужно разумно тратить те небольшие суммы, которые вы имеете. И если вы не можете конкурировать с США в экономическом или военном отношении – вы можете конкурировать в плане создания сказок. Это как раз то, в чем Россия действительно смогла добиться успеха».

«У России есть сильная традиция создания теорий заговора. Их искренне разделяют самые разные люди, и порой не только в России. Если вы посмотрите на продукцию российских СМИ за рубежом, вы увидите завораживающую эклектику повествования: там есть нарратив для ультраправых, нарратив для крайне левых, нарратив для христианской Европы, нарратив для исламского мира, нарратив против мигрантов – для европейской аудитории, нарратив против европейского колониализма – для африканской аудитории и так далее. России является крупнейшим поставщиком дезинформации на мировом информационном рынке», – констатирует Марлен Ларуэль.

Возвращаясь к примеру с русской пропагандой в Эстонии, приведенному Саймоном Островски, Марлен Ларуэль добавила: «Я думаю, что Россию следует рассматривать как эхо наших слабостей. Это означает, что лучший способ бороться и противостоять этой дезинформации, исходящей из России, – это укреплять наши собственные общества, ценности и стараться говорить с теми, кто испытывает недостаток гражданских прав. Не думаю, что стратегия противодействия путем простого создания другого нарратива решит проблему. Надо сделать прививку от дезинформации, помочь людям самим разобраться в том, каковы же их жизненные ценности».

Участники дискуссии подробно остановились на роли религиозных организаций в подъёме фундаментализма.

«Религия не находится на той или иной стороне в споре демократии и автократии, – считает Джослин Сезари. – Например, католическая церковь долгое время была сторонником авторитарных военных режимов в Латинской Америке – задолго до того, как мы заговорили о несовместимости ислама и демократии. Сегодня многие религиозные общины стремятся пересмотреть общественный договор. И в большинстве случаев это действительно консервативная повестка дня: не только в Польше, России, но и в США. И везде, от ислама до православия и католицизма с протестантизмом – в центре внимания находятся женщины. Женщина – это сегодня объект яростных споров и для сексуальных меньшинств, и для противников абортов. Кстати, в России, Русская православная церковь не добилась успеха, как это было в Польше, в продвижении законодательства против абортов. Почему? Большинство россиян, даже если они отождествляют себя с православием, не соблюдают предписанных религиозных процедур в своей повседневной жизни. Многие люди, которые утверждают, что они христиане, были бы в ужасе, если бы завтра появилось законодательство против абортов и против ЛГБТ. В Америке в значительной мере иначе. Так что это больше похоже на маркер цивилизаций, чем на стремление восстановить общественный договор».

Польский фундаментализм, как и российский, отчасти имеет религиозные истоки, отметили участники дискуссии. Однако Марлен Ларюэль предостерегает от их отождествления: «Культурологический клерикализм, который не связан с исповеданием религии, это скорее выражение национальной идентичности или некоторых культурных особенностей посредством ссылки на религию. Это проявляется в частности, в растущей роли церкви в лоббировании государственных органов, в попытках изменить законодательство. Такое возрождение консерватизма – своего рода второй слой: после собственно политического, – классифицирует Ларюэль. – Третий же определяется чистым популизмом, это своего рода “бунтарский” аспект: стимуляция желания бороться снова и снова, чтобы изменить уже созданную систему. Важно отделить это от классического консерватизма».

«Режим Путина, – продолжает Джослин Сезари, – находится в трудном равновесии, пытаясь быть консервативным, борясь против либералов, но одновременно не давая слишком много власти группам, которые являются более консервативными, более реакционными и правыми. Не всегда авторитаризм является популистским, и наоборот. В России есть не столько риск появления “коричневых” людей на улицах, сколько риск растущей роли Русской православной церкви в реакционных лоббистских кругах, стремящихся получить больше институциональной и политической власти. В 1990-е годы церковь была реабилитирована общественным мнением России как символ нации и культуры. Именно в этот момент появились первые элементы, выросшие затем в институциональный аспект того, что мы наблюдаем сейчас».

Марлен Ларуэль предостерегает от расширения роли церквей в политике: «Как только вы используете религию в политическом споре, вы как бы закрепляете политическую проблему в философском мировоззрении. И это фактически ограничивает вашу способность идти на компромисс, находить политический консенсус, потому что вы начинаете видеть в этом атаку на жизненно важные для вашей личности моменты».

Виктор Лунин

Виктор Лунин

Виктор Лунин

Псевдоним(ы) Виктор Лунин
Дата рождения 6.05.1945
Место рождения г. Москва
Гражданство СССР
Род деятельности писатель, переводчик
Язык произведений русский, английский

Виктор Владимирович Лунин (наст. фамилия Левин) — советский и российский писатель, переводчик.

Виктор Лунин / Биография

Виктор Лунин родился 6 мая 1945 года в Москве. Его отец прошёл всю войну, в мирное время работал инженером. Мама, Фрида Бауэр, была замечательной пианисткой и аккомпанировала таким выдающимся музыкантам, как Мстислав Ростропович, Даниил Шафран, Давид Ойстрах. Отец собрал огромную домашнюю библиотеку, знал много стихов, читал их на память. Будущий поэт рано познакомился с литературой, в четыре года научился читать. Он вырос на книгах К. И. Чуковского и С. Я. Маршака, в семь лет любимой книгой стали сказки Андерсена. Будучи подростком, увлекался приключенческой литературой, перечитал все пьесы У. Шекспира, Р. Шеридана, Ж. Б. Мольера.

В доме с утра до ночи звучала музыка. Из-за болезни Виктор Лунин не мог посещать музыкальную школу, но многое, связанное с музыкой, включая музыкальную грамоту и умение читать ноты, вошло в него с детства естественным образом. Любовь к музыке сохранилась на всю жизнь, а музыкальный настрой души повлиял на все его будущие книги.

Виктор Владимирович вспоминает, что первое стихотворение придумал в четыре года, и дедушка его записал: «Деда едет в институт, там его студенты ждут». Во время учёбы в школе Виктор Лунин увлёкся творчеством Б. Пастернака, О. Мандельштама, Н. Гумилёва, С. Чёрного, начал писать стихи. В 1957 году во время Фестиваля молодёжи и студентов написал своё первое стихотворение, которое так и называлось — «Фестиваль». А на школьном выпускном вечере в актовом зале висел плакат: «Любите стихи, как Витя Левин!».

Виктор Лунин поступил в технический институт (МИИТ). Он успешно учился, но любимым делом в годы учёбы было поэтическое творчество. После института Лунин несколько лет проработал инженером, затем окончил аспирантуру в Институте космических исследований, трудился в лаборатории своего научного руководителя. Всё это время продолжал писать, посещал литературные семинары.

Виктор Лунин вспоминает, что в 1970 году, незадолго до рождения дочери, у него неожиданно для самого себя стали получаться детские стихи. С каждым днём их становилось всё больше, он пришёл к выводу, что писать для детей интересно и приятно. В детской поэзии можно выражать себя и вместе с тем весело, мягко и ненавязчиво прививать маленьким читателям доброту, сердечность и справедливость.

Со своими первыми стихами Виктор Лунин пришёл в издательство «Малыш». Его произведения не были приняты, но в редакции он познакомился с поэтом Ю. Кушаком, который посоветовал обратиться в «Литературную газету». В декабре 1972 года стихотворения «Баран» и «Крокодил» были опубликованы в разделе «Детская комната» отдела сатиры и юмора «Клуб 12 стульев». Начинающему поэту было предложено взять псевдоним, так как в газете уже печатался Вадим Левин. В то время Виктор Владимирович читал книгу Н. Эйдельмана о декабристе М. Лунине, считал его очень достойным человеком и, не задумываясь, взял его фамилию. Вскоре стихи Виктора Лунина увидели свет в детском журнале «Мурзилка». А в 1975 году издательство «Малыш» выпустило книжку-раскладушку «Подарки», куда вошло одно стихотворение. Теперь стихотворение «Подарки» стало хрестоматийным.

В 1978 году Виктор Лунин выпустил первый поэтический сборник «Не наступите на слона» и решил заняться исключительно литературной деятельностью. Вскоре увидели свет сборники стихотворений: «Я видела чудо», «Весь дом — волшебный». Сборник «Я видела чудо» получил много положительных откликов, о нём очень хорошо отзывался Яков Аким. Виктор Владимирович с благодарностью вспоминает и Бориса Заходера, у которого учился писать и который поддерживал его, анализировал стихи и способствовал их публикации.

В 1987 году в издательстве «Детская литература» вышла «Азбука». По мнению многих литературных критиков это одна из лучших азбук в стихах, она стала эталонной по передаче буквенной звукописи. Автор считает её азбукой звуков, а звук — главное, что спрятано в букве. Нежные, трогательные иллюстрации Веры Павловой завораживают своей детальностью, тонкой прорисовкой. В 2014 году «Азбука» была переиздана издательством «Речь», она пользуется большой популярностью у маленьких читателей и их родителей.

  • Виктор Лунин
  • Расскажу вам сказку сказки и легенды народов западной европы

    Приключения сдобной Лизы и другие сказки / Виктор Лунин

  • Расскажу вам сказку сказки и легенды народов западной европы

    Димитрий Донской / Виктор Лунин ; художник Т. Маврина

  • Расскажу вам сказку сказки и легенды народов западной европы

    Волшебная мелодия / Виктор Лунин

  • Расскажу вам сказку сказки и легенды народов западной европы

    Азбука / Виктор Лунин ; рисунки Веры Павловой

  • Расскажу вам сказку сказки и легенды народов западной европы

    Шла корова по дорожке / Виктор Лунин

В конце восьмидесятых годов писатель сотрудничал с издательством «Музыка» — писал тексты песен по просьбе композиторов, сочинял сказки о нотах. Эти сказки вошли в сборник «Волшебная мелодия», который был издан в 1994 году с рисунками Елены Чёрной.
Желание объединить музыку и поэзию привело Виктора Лунина к созданию цикла стихотворений к «Детскому альбому» Чайковского. Писатель вспоминает, что за двадцать дней он написал двадцать четыре стихотворения, которые органично дополняют музыкальные миниатюры П. И. Чайковского. В 1994 году «Детский альбом» с иллюстрациями Веры Павловой вышел в московском издательстве «Скорпион» и почти сразу был распродан. В 2010 году альбом переиздала «Вита Нова», союз художников-графиков назвал его «Лучшей книгой года». Песни из альбома исполняются хорами, дуэтами, отдельными певцами в России и за рубежом.

Виктор Владимирович — автор чудесной сказки «Приключения Сдобной Лизы». Писатель вспоминает, что ему с детства хотелось иметь дома собаку, кошку или хотя бы черепаху. Но родители не разрешали. Спустя годы, он начал писать сказку для маленькой дочери, где главной героиней была кошка. Сказку не издавали, она десять лет пролежала в столе, пока в семье не появился кот Марсик. Автор подглядел все его движения, все хитрости и повадки и наделил ими героев повести. Повесть вышла в 1993 году с завораживающими иллюстрациями Е. Мухановой, а в 1996 году была включена в список выдающихся книг мира «Белые вороны». Сказка неоднократно переиздавалась, её иллюстрировали лучшие российские художники. По сказке был поставлен спектакль «Сдобная Лиза», который много лет успешно идёт на сцене Московского детского театра теней. Спектакль сделан в технике китайского теневого театра с цветными яркими куклами, действие на экране напоминает мультфильм.

В 2006 году издательство «Вита Нова» выпустило уникальный сборник Виктора Лунина под названием «Мой дом — волшебный». Книга включает в себя самые известные стихотворения поэта, весёлую «Азбуку», повесть «Приключения Сдобной Лизы», песенки героев, которые Виктор Лунин написал для спектакля «Сдобная Лиза». Нежные, пастельные иллюстрации Галины Лавренко помогают уловить настроение, ритм каждого произведения.

В 2015 году вышел цикл лиричных и нежных историй о любви к природе, дружбе, семье — «Зверьё моё». Все истории, вошедшие в сборник, пронизаны мягким юмором, погружают читателя в атмосферу теплоты и бережного отношения к окружающему миру.
Виктор Лунин пишет и историческую прозу. Это замечательные исторические повести «Димитрий Донской» и «Александр Невский» о жизни и подвигах великих русских князей. Писатель обстоятельно и захватывающе повествует о времени становления Российского государства, о важных моментах в истории, которые стали поворотным в судьбе страны.

За долгие годы литературного труда Виктор Лунин составил и издал много сборников стихотворений и сказок русских писателей. Почти 15 лет он отбирал стихи в журналах, газетах, сборниках, собраниях сочинений, задумав составить антологию детских стихов. Антология «Любимые стихи для моих детей и внуков» была издана в пяти томах, в ней собраны произведения более чем 200 авторов, с конца XVIII века и до сегодняшнего дня.

  • Виктор Лунин
  • Расскажу вам сказку сказки и легенды народов западной европы

    Мурзилка. Фестиваль «Красная площадь». Марина Дружиниа, Виктор Лунин (в центре)

  • Расскажу вам сказку сказки и легенды народов западной европы

    Виктор Лунин / автограф

Также Виктор Владимирович составил замечательный сборник «Загадки, скороговорки». В сборник вошли русские народные загадки из лучших собраний, стихотворные авторские загадки из множества книг и журналов, народные и авторские скороговорки. Книга вышла в издательстве «Аст-Пресс», там же были изданы хрестоматии: «Для самых маленьких», «Для дошкольников», «Читаем вместе с мамой». Хрестоматия «Читаем вместе с мамой» пользовалась большой популярностью, неоднократно переиздавалась.

Особое место в литературном наследии Виктора Лунина принадлежит переводам, которыми он занимается с 1974 года. Писатель вспоминает, что в Библиотеке иностранной литературы нашёл стихи замечательного поэта Уолтера Де Ла Мэра, привлёкшие своей необычностью. В стихотворениях поэта Лунин нашёл то, чего на его взгляд, не хватало в российской детской поэзии — лёгкую отстранённость, аристократизм, отсутствие заигрывания с читателем. Результатом кропотливого труда молодого переводчика стала вышедшая в 1978 году книга «Сыграем в прятки». Позже она была дополнена новыми переводами и в 1983 году вышла под названием «Песня сна». Переводы Виктора Лунина удивительно точны и тонко передают фантастический и в то же время очень реальный мир Де Ла Мэра.

Также Виктор Лунин переводил весёлые стихи, смешные песенки, забавные загадки, басенки, скороговорки, потешки из сборника английской детской поэзии «Стихи Матушки Гусыни». Он познакомил российского читателя с творчеством Кристины Россетти, стихи которой пронизаны любовью ко всему живому. В них много нежности, мягкости, тонкого лиризма.

Переводы произведений Уолтера Де Ла Мэра, Кристины Россетти и английского детского фольклора были включены в сборник «Любимые стихи», выпущенный в 1997 году издательством «Аст-Пресс». За эти переводы в 1998 году писатель был включён в Почётный cписок Международного совета по детской книге (IBBY Honour List).

Виктор Лунин перевёл одно из главных произведений крупнейшего английского поэта А. Теннисона — цикл поэм «Королевские идиллии», который складывался на протяжении многих лет и до сих пор остаётся в числе лучших произведений, созданных на сюжеты о короле Артуре и его рыцарях. Над переводом идиллий Виктор Лунин работал много лет, тщательно интерпретируя каждую художественную деталь, каждый нюанс повествования. «Королевские идиллии» с цветными иллюстрациями Дениса Гордеева увидели свет в 2001 году в издательстве «Гранть». А в 2020 году «Вита Нова» издала «Королевские идиллии» с иллюстрациями Гюстава Доре.

В 2011 году издательство «Махаон» выпустило сказочную повесть шотландского писателя Кеннета Грэма. «Ветер в ивах» в переводе Виктора Лунина с красочными иллюстрациями Р. Ингпена. Писатель вспоминает, что переводя книгу, он старался держать некий определённый ритм, передать именно им настроение книги. Читатели отмечают, что перевод Лунина удивительный, очень певучий и размеренный, в нём много волшебства и настоящей английской поэзии. В 2020 году «Ветер в ивах» был издан в серии «Фамильная библиотека. Детский зал» издательства «Вита Нова». С новыми чудесными иллюстрациями Ксении Алексеевой книга получилась необычайно красочной.

Виктор Владимирович переводил произведения У. Уитмена, Г. Лонгфелло, Т. Гарди, Г. Костер. Его перу принадлежат переводы сказок Б. Поттер и С. Р. Бернер, сказочной повести С. Прайс «Говорящая голова», повестей Р. Киплинга «Твой верный пёс Бутс» и Р. Даля «Матильда». Виктор Лунин переводил работы дагестанских поэтов, он познакомил отечественного читателя с поэмой выдающегося греческого поэта Я́нниса Ри́цоса «Хозяйка виноградников».

Виктору Лунину довелось поработать и в мультипликации. Он автор сценария для мультипликационного фильма «Слонёнок и письмо», а для сериала «Незнайка на Луне» писатель написал тексты для семи песен.

В творческой копилке писателя тексты песен к пластинке по сказкам Дональда Биссета «Как поросёнок учился летать и «Приключения дядюшки Тик-так», а также к спектаклю К. Льюиса «Лев, колдунья и платяной шкаф». По произведениям Виктора Лунина созданы диафильмы.

Виктор Владимирович Лунин любит читать свои произведения маленьким слушателям. В 1978 году он записал виниловую пластинку «Не наступите на слона», которая включила в себя его стихи, пересказы, переводы. Также были изданы аудиокниги: «Приключения Сдобной Лизы», «Азбука» в авторском исполнении.

Виктор Лунин считает, что гармонию он находит в музыке. Музыка проникает в сердце глубже и острее слова. Всем стихам Виктора Лунина свойственна музыкальность, внутренняя рифма строк, аллитерации. Для переводов он также выбирал наиболее музыкальных поэтов. У Виктора Владимировича Лунина издано около пятидесяти книг.

Его стихотворения печатались в журналах: «Библиотека в школе», «Весёлые картинки», «Детская литература», «Дошкольное воспитание», «Дошкольное образование», «Иностранная литература», «Кукумбер», «Колобок», «Колобок и два жирафа», «Костёр», «Миша», «Мурзилка», «Нева», «Трамплин», «Улица Сезам», «Филя», «Фонтан».

Писатель желанный гость на книжных фестивалях, он проводит творческие встречи в библиотеках и издательствах. Много лет Виктор Лунин входит в состав жюри Независимой литературной премии «Глаголица».

Виктор Лунин / Книги

  • Лунин, В. В. Щенки : стихи / Виктор Лунин ; худож. В. Симонов. — Москва : Малыш, 1977. — 8 с. : ил. — [Хранится в РГБ].
  • Лунин, В. В. Не наступите на слона : стихи / Виктор Лунин ; худож. М. Меженинов. — Москва : Малыш, 1978. — 20 с. : ил.
  • Лунин, В. В. Я видела чудо : стихи / Виктор Лунин ; худож. Е. Чайко, М. Гран. — Москва : Детская литература, 1980. — 25 с. : ил.
  • Лунин, В. В. Весь дом — волшебный : стихи / Виктор Лунин ; худож. Е. Антимонова. — Москва : Детская литература, 1981. — 20 с. : ил.
  • Мэр, Уолтер. Песня сна : стихи / Уолтер Де Ла Мэр ; пер. с англ. В. Лунина ; вступ. ст. В. Лунина ; худож. В. Иванюк. — Москва : Детская литература, 1983. — 126 с. : ил.
  • Лунин, В. В. Азбука : стихи / Виктор Лунин ; худож. В. Павлова. — Москва : Детская литература, 1987. — 32 с. : ил.
  • Лунин, В. В. Весеннее настроение : стихи / Виктор Лунин ; худож. Е. Ревяков. — Москва : Детская литература, 1989. — 32 с. : ил.
  • Лунин, В. В. Целыми днями : стихи / Виктор Лунин ; худож. В. Иванюк. — Москва : Малыш, 1990. — 26 с. : ил.
  • Лунин, В. В. Музыка : стихи : [для дошкольного возраста] / Виктор Лунин ; рис. Н. Бисти. — Москва : Детская литература, 1991. — 48 с.
  • Лунин, В. В. Приключения Сдобной Лизы : повесть-сказка / Виктор Лунин ; худож. Е. Муханова. — Москва : Слово, 1993. — 96 с. : ил.
  • Лунин, В. В. Тарарам : стихи / Виктор Лунин ; худож. В. Иванюк. — Можайск : Можайский полиграфический комбинат, 1993. — 63 с. : ил.
  • Лунин, В. В. Волшебная мелодия / Виктор Лунин ; худож. Е. Чёрная. — Рига : Полярис, 1994. — 79 с. : ил.
  • Чайковский, П. И. Детский альбом : сборник. лёгких пьес для детей / стихи В. В. Лунина ; предисл. В. Бекетовой. — Москва : Скорпион, 1994. — 135 с. — [Хранится в РГБ].
  • Лунин, В. В. Избранное / Виктор Лунин ; худож. Л. Лукьянова. — Москва : АСТ-пресс, 1997. — 334 с. : ил. — (Любимые стихи). — [Хранится в РГБ].
  • Лунин, В. В. Любимые стихи / Виктор Лунин ; сост. Т. Нилова ; худож. Л. Лукьянова. — Москва : Аст-пресс, 1997. — 334 с. : ил. — (Любимые стихи).
  • Лунин, В. В. Не наступите на слона : стихи / Виктор Лунин ; худож. В. и С. [Ж. Варенцова, М. Салин]. — Москва : Самовар : Полиграфресурсы, 1997. — 80 с. : ил.
  • Лунин, В. В. Подарки / Виктор Лунин ; худож. В. и С. [Ж. Варенцова, М. Салин]. — Москва : Самовар, 1999. — 47 с. : ил. — (Малышам).
  • Лунин, В. В. Сметанопад : стихи / Виктор Лунин ; худож. Г. Соколов. — Ярославль : Академия развития : Академия холдинг, 2001. — 143 с. : ил. — (Лучшие стихи для детей).
  • Лунин, В. В. Аз-бу-ка / Виктор Лунин ; худож. И. Панков. — Москва : Дрофа-Плюс, 2006. — 63 с. ил. — (Лучшие азбуки).
  • Лунин, В. В. Мой дом — волшебный : стихи и повесть для детей / Виктор Лунин ; худож. Г. Лавренко. — Санкт-Петербург : Вита Нова, 2006. — 190 с. : ил.
  • Лунин, В. В. Александр Невский / Виктор Лунин ; худож. Д. Д. Гордеев. — Москва : Рипол классик, 2010. — 31 с. : ил. — (Родная история).
  • Чайковский, П. И. Детский альбом / Пётр Чайковский ; стихи Виктора Лунина ; иллюстрации Веры Павловой ; предисл. А. Н. Познанского ; послесл. И. Калугина, М. Б. Халтунен. — Санкт- Петербург : Вита Нова, 2010. — 144 с. : ил., ноты.
  • Лунин, В. В. Артур и принцесса / Виктор Лунин ; иллюстрации Игоря Олейникова. — Москва : Махаон, 2011. — 40 с. : ил. — (Весёлые строчки).
  • Король Артур и рыцари Круглого стола : по мотивам произведений Томаса Мэлори «Смерть Артура» и Альфреда Теннисона «Королевские идиллии» : для детей среднего школьного возраста / пересказ В. Лунина ; худож. К. Зенина. — Москва : Махаон, 2011. — 159 с. : ил. — (Мировая классика для детей).
  • Лунин, В. В. Приключения сдобной Лизы : сказка / Виктор Лунин ; худож. Борис Тржемецкий. — Москва : Махаон, 2011. — 143 с. ил. — (Сказочные повести).
  • Лунин, В. В. С кем ты, зайка, дружишь? / Виктор Лунин ; худож. Елена Цветаева. — Москва : Махаон, 2011. — 32 с. : ил. — (Весёлые строчки).
  • Слово о полку Игореве ; в пересказе Виктора Лунина ; худож. Юрий Богачёв. — Москва : Махаон, 2011. — 47 с. : ил.
  • Лунин, В. В. Что хочется лошадке : стихи / Виктор Лунин ; ил. Ирины Лобан. — Москва : Клевер-Медиа-Групп, 2011. — 32 с. : ил.
  • Лунин, В. В. Как жираф в прятки играл : сказки / Виктор Лунин ; художник Борис Тржемецкий. — Москва : Махаон : Азбука-Аттикус, 2012. — 95 с. : ил. — (Для самых маленьких).
  • Лунин, В. В. Димитрий Донской : историческая повесть / Виктор Лунин ; ил. Т. Мавриной. — Москва : Нигма, 2013. — 24 с. : ил. — (Герои земли русской).
  • Лунин, В. В. Не наступите на слона : стихотворения / Виктор Лунин ; художник Н. Агафонова ; вступ. ст. Л. Звонарёвой. — Москва : Детская литература, 2013. — 331 с. : ил. — (Школьная библиотека).
  • Лунин, В. В. Шла корова по дорожке / Виктор Лунин ; худож. Елена Кузнецова. — Москва : Аквилегия-М, 2013. — 46 с. : ил. — (Стихи для малышей).
  • Лунин, В. В. Азбука / Виктор Лунин ; предисл. авт. ; рис. Веры Павловой. — Санкт-Петербург ; Москва : Речь, 2014. — 35 с. : ил.
  • Лунин, В. В. Волшебная мелодия / Виктор Лунин ; худож. Е. Чёрная. — Москва ; Санкт-Петербург : Речь, 2014. — 81 с. : ил.
  • Лунин, В. В. Приключения Сдобной Лизы и другие сказки / Виктор Лунин ; худож. Елена Чёрная. — Санкт-Петербург ; Москва : Речь, 2014. — 173 с. : ил.
  • Лунин, В. В. Зверьё моё / Виктор Лунин ; рисунки Анны Орешиной. — Москва : БерИнгА, 2015. — 88 с. : ил.
  • Лунин, В. В. Музыка : стихи / Виктор Лунин ; рисунки Н. Бисти. — Москва : Нигма, 2015. — 51 с. : ил. — (Старые друзья).
  • Лунин, В. В. Целыми днями : сборник стихов / Виктор Лунин ; худож. В. Иванюк. — Москва : Нигма, 2016. — 31 с. : ил. — (Старые друзья).
  • Лунин, В. В. Приключения Сдобной Лизы : сказка / Виктор Лунин ; художник Борис Тржемецкий. — Москва : Махаон, 2018. — 144 с. : ил. — (Библиотека детской классики).
  • Лунин, В. В. Цап-царап и Чик-чирик / Виктор Лунин ; худож. А. Ивойлова. — Москва : Книжный дом Анастасии Орловой, 2020. — 12 с. — (Читатель родился).
  • Чайковский, П. И. Детский альбом / Пётр Чайковский ; стихи Виктора Лунина ; иллюстрации Веры Павловой. — Санкт- Петербург : Вита Нова, 2020. — 144 с. : ил., ноты. — (Фамильная библиотека. Детский зал).

Виктор Лунин / Сборники

  • Загадки. Скороговорки : [любимые стихи] / сост. В. Лунин ; худож. Н. Варюшичева, С. Запесочная, Н. Кудрявцева и др. — Москва : АСТ-Пресс, 1999. — 367 с. : ил.
  • Хрестоматия для самых маленьких / сост. В. Лунин. — Москва : АСТ-Пресс, 2001. — 128 с. : ил. — [Хранится в РГБ].
  • Читаем вместе с мамой: сказки, песенки, стихи / cост. В. Лунин; худож. М. Соловьёв и др. — Москва : АСТ-Пресс, 2004. — 143 с. : ил. — (Для самых маленьких). — [Хранится в РГБ].
  • Хрестоматия для дошкольников / сост. В. Лунин ; худож. М. Соловьев и др. — Москва : АСТ-Пресс, 2005. — 143 с. : ил. — (Для самых маленьких). — [Хранится в РГБ].
  • Читаем малышам / сост. Виктор Лунин ; худож. Михаил Соловьев и др. — Москва : АСТ-Пресс, 2007. — 159 с. : ил. — (Читаем малышам).
  • Любимые стихи для моих детей и внуков : антология русской поэзии для детей : в 5 т. / сост. Виктор Лунин ; коллектив художников. — Москва: Московские учебники и картолитография : Московские учебники, 2006–2008. — (Библиотека детского сада). — [Хранится в РНБ].
  • Мамочка, почитай мне! / сост. В. В. Лунин ; худож. М. Соловьев и др. — Москва : АСТ-Пресс, 2008. — 143 с. : ил. — (Читаем малышам).
  • Сказки, песенки, стихи ; сост. В.В. Лунин. — Москва : АСТ-Пресс, 2009. — 127 с. : ил. — (Читаем малышам).

Сборники, включающие произведения Виктора Лунина

  • Между летом и зимой : стихи, считалки, загадки, скороговорки / предисл. В. Берестова ; худож. И. Кабаков. — Москва : Детская литература, 1976. — 143 с. : ил.
  • 18 знаменитых азбук в одной книге : занимательные. уроки : [книга для детей и родителей : в стихах] / худож. И. Панков, Л. Лукьянова. — Москва : АСТ-пресс, 1996. — 158 с. : ил. — (Учимся играя). — [Хранится в РНБ].
  • Лучшие детские стихотворения. — Санкт- Петербург : Тригон, 1998. — 663 с. : ил. — (Энциклопедия детской литературы).
  • Большая книга стихов для чтения в детском саду / сост. Э. И. Иванова, И. П. Токмакова. — Москва : Планета детства, 2000. — 510 с. : ил. — [Хранится в РГБ].
  • Я расту : стихи / худож. А. Алир, К. Быков, О. Горбушин, Н. Кузнецова. — Москва : Самовар, 2003. — 47 с. : ил. — (Для самых маленьких).
  • Лучшая книга для чтения : от 3 до 6 : стихи, сказки, рассказы : [для дошкольного возраста]. — Москва : Росмэн, 2005. — 207 c. : ил. — [Хранится в РНБ].
  • Лучшие стихи для детей / сост., авт. предисл. М. Яснов ; худож. Н. Рокотова. — Санкт-Петербург : Нева, 2005. — 672 с. : ил. — (Детская библиотека). — [Хранится в РНБ].
  • Учимся читать : сказки, стихи, рассказы / худож. В. Адамов и др. — Москва : Росмэн : Росмэн-Пресс, 2005. — 127 с. : ил. — (От 3 до 6). — [Хранится в РНБ].
  • Давайте поиграем / Э. Э. Мошковская, И. П. Токмакова, В. Д. Берестов, В. В. Лунин, А. Л. Барто и др. — Москва : Самовар, 2006. — 46 с. : ил. — (Для самых маленьких).
  • Русские поэты XX века. Детям. — Москва : Дрофа-Плюс, 2007. — 239 с. : ил.
  • Моя любимая мама : стихи и рассказы : для чтения взрослыми детям / сост. И. Ерёмина ; рис. Е. Володькиной. — Москва : Махаон, 2008. — 87 с. : ил.
  • Мамин день : стихи и рассказы / сост. И. Ерёмина ; рис. Е. Володькиной. — Москва : Махаон, 2010. — 95 с. : ил. — (Малышам о хорошем).
  • Учёный жучок : стихи / отв. ред. А. Ю. Бирюкова ; худож. Б. Тржемецкий. — Москва : Махаон, 2011. — 111 с. : ил. — (Малышам о хорошем). — [Хранится в РГБ].
  • Мы играли в паповоз : стихи для дошкольного возраста / худож. А. Гардян и др. — Москва : Оникс, 2012. — 47 с. : ил. — (Детская библиотечка). — [Хранится в РНБ].
  • Помощники Бабы-Яги : стихи и сказки / сост. Р. Данкова ; худож. А. Артюх и др. — Москва : Оникс, 2012. — 48 с. : ил. — (Библиотечка детской классики). — [Хранится в РНБ].
  • Вместе с книжкой я расту : стихи и песенки / худож. А. Артюх. — Москва : Оникс-Лит, 2013. — 47 с. : ил.
  • Путилова, Е. О. Четыре века русской поэзии детям : антология / авт. вступ. ст., сост. Е. Путилова. — доп. и испр. изд. — Т. 3. — Санкт-Петербург : Лики России : Фонд «Спас», 2013. — 671 с.
  • Когда я буду взрослым : стихи / сост. Р. Данкова ; худож. А. Гардян и др. — Москва : Оникс-Лит, 2014. — 47 с. : ил. — (Библиотечка детской классики). — [Хранится в РНБ].
  • Вежливый слон : стихи Ренаты Мухи, Вадима Левина, Виктора Лунина / иллюстрации Инны Красовской. — Москва : Махаон : Азбука-Аттикус, 2015. — 127 с. : ил. — (Книжная карусель).
  • Зимний зверинец : зимние стихи современных поэтов для детей / составил и представил Михаил Яснов ; рисовала Анастасия Смирнова. — Москва : Клевер, 2017. — 104 с. : ил. — (Библиотека Михаила Яснова. 5+).
  • Слон и скрипка : лучшие сказки современных писателей / рисовала Алиса Юфа ; сост. М. Яснов. — Москва : Клевер, 2017. — 111 с. : ил. — (Библиотека Михаила Яснова) (Сказки на ночь. 5+).
  • Большая книга дошкольника : стихи, рассказы, сказки / колл. худож. — Москва : Росмэн, 2018. — 223 с. : ил.
  • Мой день с утра до вечера : стихи, рассказы, сказки / коллектив художников. — Москва : Росмэн, 2018. — 143 с. : ил. — (Полезные книжки).
  • Спят усталые игрушки : детская хрестоматия : стихи и сказки / худож. Е. Володькина и др. — Москва : Махаон, 2018. — 191 с. : ил.
  • Читаем на ночь : стихи и сказки / колл. авт., колл. худож. — Москва : Росмэн, 2018. — 143 с. : ил. — (Полезные книжки).

Виктор Лунин / Переводы

  • Мэр, Уолтер. Сыграем в прятки : стихи / Уолтер Де Ла Мэр ; пересказ В. Лунина ; худож. Е. Чайко, М. Гран. — Москва : Детская литература, 1978. — 24 с. : ил.
  • Меджидов, А. А. Розовая песня : стихи / Абдулмеджид Меджидов ; перевод с кумыкского Виктора Лунина ; рис. М. Трубковича. — Москва : Детская литература, 1982. — 16 с. : ил.
  • Мэр, Уолтер. Песня сна : стихи / Уолтер Де Ла Мэр ; пер. с англ. В. Лунина ; вступ. ст. В. Лунина ; худож. В. Иванюк. — Москва : Детская литература, 1983. — 126 с., ил.
  • Басиев, М. Т. Песня водопада : стихи / Мисост Басиев ; перевёл с осетинского Виктор Лунин ; рисунки Стеллы Зак. — Москва : Детская литература, 1985. — 17 с. : ил. — [Хранится в РГБ].
  • Меджидов, А. А. Кизиловые серёжки : стихи / А. Меджидов ; пер. с кумыкского В. Лунина ; худож. Е. Кольцова. — Москва : Детская литература, 1988. — 16 с. : ил.
  • Расскажу вам сказку : сказки и легенды народов Западной Европы : переводы / сост. и вступ. ст. В. Лунина ; ил. Р. Авотина. — Москва : Правда, 1991. — 590 с. : ил.
  • Теннисон, А. Королевские идиллии / Альфред Теннисон ; пер. с англ. В. Лунина ; ил. Д. Гордеева. — Москва : Грантъ, 2001. — 479 с. : ил. — (Sezione Anrea). — [Хранится в РНБ].
  • Прайс, С. Говорящая голова : сказочная повесть / Сьюзен Прайс ; пер. с англ. В. Лунина. — Москва : Росмэн, 2004. — 189 с. — (Волшебство продолжается). — [Хранится в РГБ].
  • Даль, Р. Матильда : повесть / Роальд Даль ; пер. с англ. А. Бирюкова ; стихи в пер. В. Лунина ; худож. К. Блейк. — Москва : Росмэн, 2005. — 223 с. : ил.
  • Мэр, Уолтер. Песня сна : стихи / Уолтер Де Ла Мэр ; пер. с англ. и вступ. ст. В. Лунина ; нарисов. Вадим Иванюк. — Москва : TriMag, 2009. — 128 с. : ил.
  • Киплинг, Р. Твой верный пес Бутс / Редьярд Киплинг ; пер.Виктора Лунина ; худож. Вадим Челак. — Москва : Махаон, 2009. — 127 с. : ил. — (Сказочные повести).
  • Стихи матушки Гусыни : старинные английские детские песенки : [пер. с англ.] / худож. Светозар Остров. — Москва : Махаон, 2010. — 79 с. : ил. — (Золотая коллекция детства).
  • Король Артур и рыцари Круглого стола : по мотивам произведений Томаса Мэлори «Смерть Артура» и Альфреда Теннисона «Королевские идиллии» ; пересказ Виктора Лунина ; худож. Ксения Зенина ; дизайн Василий Каленков. — Москва : Махаон, 2011. — 159 с. : ил. — [Хранится в РГБ].
  • Грэм, К. Ветер в ивах / Кеннет Грэм ; пер. с англ.: Виктор Лунин ; ил. Роберта Ингпена. — Москва : Махаон : Азбука-Аттикус, 2011. — 239 с. : ил.
  • Шекспир, У. Сон в летнюю ночь / Уильям Шекспир ; пересказ Виктора Лунина ; иллюстрации Веры Павловой. — Санкт-Петербург : Вита-Нова, 2013. — 71 с. : ил.
  • Бернер, Р. С. Пёс и Заяц : сказка / Ротраут Сюзанна Бернер ; перевод Виктора Лунина. — Москва : Росмэн, 2016. — 75 с. : ил.
  • Костер, Г. Мицци-помощница / Глория Костер ; рисунки Холли Конгер ; перевёл Виктор Лунин. — Москва : Книжники, 2017. — 10 с. : ил.
  • Ньюман, Т. Рош а-Шана приходит! / Трейси Ньюман ; перевод Виктора Лунина ; иллюстрации Вивианы Гарофоли. — Москва : Книжники, 2018. — 9 с. : ил. — (PJ Library). — (Еврейские истории и сказки для детей). — [Хранится в РНБ].
  • Киплинг, Р. История Маугли : по «Книге джунглей» Редьярда Киплинга / Редьярд Киплинг ; адаптированный текст Джульет Стэнли ; перевод с английского Марии Торчинской ; стихи в переводе Виктора Лунина ; иллюстрации Роберта Ингпена. — Москва : Махаон, 2018. — 80 с. : ил.
  • Маршал, Л. Е. Шшш… Шшш… Шабат… / Линда Еловиц Маршал ; перевёл Виктор Лунин ; иллюстрации Евгении Голубевой. — Москва : Книжники, 2018. — 10 с. : ил. — [Хранится в РГБ].
  • Гронер, Д. Айда в Израиль / Джуди Гронер ; нарисовал Черил Натан. — Москва : Книжники, 2018. — 10]с. : ил. — [Хранится в РГБ].
  • Каур, Р. The sun and her flowers : белые стихи, от которых распускаются цветы / Рупи Каур ; пер. с англ. В. В. Лунина. — Москва : ЭКСМО, Бомбора, 2019. — 473 с. : ил. — (Белая лирика. Стихи, покорившие мир). — [Хранится в РГБ].
  • Болсли, Т. Гора Мацы / Тильда Болсли ; иллюстрации Акеми Гуттериц ; перевёл Виктор Лунин. — Москва : Книжники, 2019. — 11 с. : ил. — [Хранится в РГБ].
  • Карвоски, Г-Л. Праздник деревьев / Гэйл-Лангер Карвоски, Мерилин Е. Гутман ; иллюстрации Кристин Балуч ; перевёл Виктор Лунгин. — Москва : Книжники, 2019. — 10 с. : ил. — [Хранится в РГБ].
  • Киплинг, Р. Книга джунглей / Редьярд Киплинг ; перевод с английского Н. Дарузес и др ; иллюстрации Роберта Ингпена. — Москва : Махаон, 2019. — 224 с. : ил.
  • Лавлейс, А. Принцесса спасает себя сама : белые стихи, в которых главный герой — это ты / Аманда Лавлейс ; перевод с английского Виктора Лунина. — Москва : Бомбора, 2019. — 395 с. — [Хранится в РГБ].
  • Грэм, К. Ветер в ивах / Кеннет Грэм ; пер. с англ. В. Лунин ; худож. Ксения Алексеева ; посл. Н. М. Демуровой. — Санкт-Петербург : Вита-Нова, 2020. — 328 с. — (Фамильная библиотека. Детский зал).
  • Грэм, К. Ветер в ивах / Кеннет Грэм ; пер. с англ. В. Лунин ; худож. Ксения Алексеева. — Санкт-Петербург : Вита-Нова, 2020. — 304 с. — (Фамильная библиотека. Детский зал).
  • Поттер, Б. Всё о кролике Питере / Беатрис Поттер ; пер. с англ. В. Лунин, И. Токмакова ; худож. Б. Поттер. — Москва : АСТ. Малыш, 2020. — 256 с. — (Любимые детские сказки).
  • Теннисон, А. Королевские идиллии / Альфред Теннисон ; пер. с англ. В. Лунина, К. Бальмонта, И Бунина ; ил. Гюстава Доре. — Санкт-Петербург : Вита-Нова, 2020. —528 с. : ил. — (Фамильная библиотека. Парадный зал).
  • Мэр, Уолтер. «Пугало» и другие удивительные истории / Уолтер Де Ла Мэр ; пер. А. Ярин, А. Ставиская, В. Лунин. — Москва : Волчок, 2021. — 224 с. — (Зелёное солнце).

Виктор Лунин / Публикации в периодической печати

  • Лунин, В. В. Ёжик : стихотворение / Виктор Лунин ; рис. Н. Салиенко // Мурзилка. — 2013. — № 8. — С.17.
  • Лунин, В. В. Черепашка на снегу / Виктор Лунин ; рис. В. Сидоренко // Юный натуралист. — 2013. — № 12. — С. 10. — (Лесная газета).
  • Лунин, В. В. Велосипедист / В. Лунин ; ил. В. Уборевич-Боровского // Простоквашино. — 2014. — № 8. — С. 9. — (Читалка-хохоталка).
  • Лунин, В. В. Ежиная история / Виктор Лунин ; рис. В. Борисовой // Мурзилка. — 2014. — № 6. — С. 16–17.
  • Лунин, В. В. «Неправильные» животные / В. Лунин ; рис. В. Сидоренко // Юный натуралист. — 2014. — № 4. — С. 7–9. — (Лесная газета).
  • Лунин, В. В. Башмаки на дереве : стихи / Виктор Лунин ; рис. М. Волковой // Мурзилка. — 2015. — № 5. — С. 11. — (Наши любимые писатели).
  • Лунин, В. В. Наш кот Марсик / Виктор Лунин ; рис. В. Сидоренко // Юный натуралист. — 2015. — № 2. — С. 13. — (Лесная газета).
  • Лунин, В. В. Том : рассказ / Виктор Лунин ; рис. М. Волковой // Мурзилка. — 2015. — № 5. — С. 12–13. — (Наши любимые писатели).
  • Лунин, В. В. Как я подружился с белками : рассказ / Виктор Лунин ; рис. М. Шамовой // Мурзилка. — 2016. — № 8. — С. 8–9.
  • Лунин, В. В. Лосёнок : рассказ / Виктор Лунин ; рис. Н. Устинова // Мурзилка. — 2016. — № 6. — С. 16–17.
  • Лунин, В. В. Первое апреля : стихотворение / Виктор Лунин ; рис. А. Вернигоры // Мурзилка. — 2016. — № 4. — С. 12.
  • Лунин, В. В. Марсик / Виктор Лунин ; рис. В. Сидоренко // Юный натуралист. — 2017. — № 1. — С. 15. — (Лесная газета).
  • Лунин, В. В. Синица : рассказ / Виктор Лунин ; рис. Е. Подколзина // Мурзилка. — 2017. — № 3. — С. 16–17.
  • Лунин, В. В. Ральф : рассказ / Виктор Лунин ; рис. Е. Чудновской // Мурзилка. — 2018. — № 5. — С. 8–9.
  • Лунин, В. В. Черепашка : рассказ / Виктор Лунин ; рис. М. Пчелинцевой // Мурзилка. — 2018. — № 9. — С. 16–17.
  • Лунин, В. В. Берёзовая роща : стихотворение / Виктор Лунин ; рис. Э. Авакян // Мурзилка. — 2019. — № 5. — С. 10.
  • Лунин, В. В. Ветер : стихотворение / Виктор Лунин ; рис. Э. Авакян // Мурзилка. — 2019. — № 5. — С. 10.
  • Лунин, В. Калоша : стихотворение / Виктор Лунин ; рис. А. Артюха // Мурзилка. — 2019. — № 11. — С. 9.
  • Лунин, В. В. Когда я взрослым стану : стихотворение / Виктор Лунин ; рис. В. Родина // Мурзилка. — 2019. — № 10. — С. 16.
  • Лунин, В. В. Овод : стихотворение / Виктор Лунин ; рис. А. Лукьянова // Мурзилка. — 2019. — № 7. — С. 2.

Виктор Лунин / Книги в Национальной электронной детской библиотеке

  • Лунин, В. В. Шла корова по дорожке / Виктор Лунин ; худож. Елена Кузнецова. — Текст : электронный. — Москва : Аквилегия-М, 2013 (Москва : ЛитРес). — 46 c. — (Стихи для малышей 0-3 года).
  • Грэм, Кеннет. Ветер в ивах : сказочная повесть / Кеннет Грэм ; пер. с англ. В. Лунина ; ил. Роберта Ингпена. — Текст : электронный. — Москва : Махаон, 2016 (Москва : НБР, 2017). — 240 с. : ил.

Диафильмы

  • Лунин, В. В. Соломенная песня : [диафильм] / Виктор Лунин ; худож. Н. Лернер. — Текст. Изображение : электронные. — Москва : Диафильм, 1977 (Москва : РГДБ, 2016). — 1 дф. (31 кд.) : цв. Оригинал хранится в РГДБ.
  • Лунин, В. В. Когда я взрослым стану : [диафильм] / Виктор Лунин ; худож. О. Гвоздевой ; ред. Н. Мартынова ; худож. ред. В. Иванов. — Текст. Изображение : электронные. — Москва : Диафильм, 1978 (Москва : РГДБ). — 1 дф. (33 кд.) : цв. Оригинал хранится в РГДБ.
  • Лунин, В. В. Слонёнок, который хотел совершить что-нибудь замечательное : [диафильм кукольный] / Виктор Лунин ; худож. Н. Сурвилло. — Текст. Изображение : электронные. — Москва : Диафильм, 1979 (Москва : РГДБ, 2016). — 1 дф. (37 кд.) : цв. Оригинал хранится в РГДБ.
  • Смешинка № 19 : [диафильм] / [сост. Виктор Лунин ; стихи В. Лунина, И. Пивоваровой ; худож. Г. Портнягина и др. ; ред. Н. Мартынова ; худож. ред. В. Иванов. — Текст. Изображение : электронные. — Москва : Диафильм, 1977 (Москва : РГДБ, 2020). — 1 дф. (45 кд.) : цв. Оригинал хранится в РГДБ.
  • Лунин, В. В. Смешинка № 27 : [диафильм] / сочинил поэт Виктор Лунин ; худож. Г. Портнягина, Н. Лернер, В. Дранишникова ; ред. Л. Алисиевич ; худож. ред. В. Синюкова ; стихи про ослика В. Пивоваровой. — Текст. Изображение : электронные. — Москва : Диафильм, 1979 (Москва : РГДБ). — 1 дф. (40 кд.) : цв. Оригинал хранится в РГДБ.
  • Лунин, В. В. Слонёнок и письмо : [диафильм] / Виктор Лунин ; художник О. Сурвилло ; ред. Т. Семибратова ; худож. ред. В. Дугин. — Текст. Изображение : электронные. — Москва : Диафильм, 1986 (Москва : РГДБ). — 1 дф. (35 кд.) : цв. Оригинал хранится в РГДБ.
  • Баран из города Дерби : [диафильм] : из английской детской народной поэзии / художник Э. Беньяминсон ; перевод с английского В. Лунина ; художественный редактор В. Дугин ; редактор Г. Витухновская. — Текст. Изображение : электронные. — Москва : Диафильм, 1988 (Москва : РГДБ, 2016). — 1 дф. (41 кд.) : цв. Оригинал хранится в РГДБ.

О жизни и творчестве

  • Александрова, Л. «Азбука» Виктора Лунина : [о творчестве Виктора Лунина и о его книге «Азбука] // Дошкольное воспитание. — 1988. — № 3. — С. 78.
  • Борщевская, М. Виктор Лунин. Не наступите на слона : [рецензия на книгу Виктора Лунина «Не наступите на слона»] // Детская литература. — 1979. — С. 66–67.
  • Бройде, В. Предыстория рыцаря : [рецензия на книгу В. Лунина «Артур и принцесса»] // Книжное обозрение. — 2011. — № 15. — С. 21.
  • Васюченко, И. Дар беспечности: заметки о детских стихах и прозе Виктора Лунина / И. Васюченко // Детская литература. — 1995. — № 1/2. — С. 11–13.
  • Гопман, В. Л. Из золота и слоновой кости : [рецензия на книгу А. Теннисона «Королевские идиллии» в переводе Виктора Лунина] // Книжное обозрение. — 2001. — № 22 (28 мая). — С 5.
  • Гриценко, З. А. Виктор Владимирович Лунин // Ты детям сказку расскажи : методика приобщений детей к чтению / Зинаида Гриценко. — Москва : Линка-Пресс, 2003. С. 67–74.
  • Гриценко, З. Пришли мне чтения доброго : [о детском поэте Викторе Лунине] / З. Гриценко // Дошкольное воспитание. — 2002. — № 8. — С. 81–83.
  • Зверев, А. Песня сна : [рецензия на книгу Уолтера Де ла Мэра «Песня сна» в переводе Виктора Лунина] // Детская литература. — 1984. — №. — С. 70–72.
  • Зиман, Л. В диалоге с английскими поэтами : к юбилею Виктора Лунина / Л. Зиман // Дошкольное воспитание. — 2015. — № 4. — С. 49–55.
  • Ищенко, Е. В. В. Лунин: «Человек, воспитанный на массовой культуре, классиком не станет» : [беседа с детским поэтом, писателем, переводчиком Луниным Виктором Владимировичем] / Е. Ищенко // Современное дошкольное образование. — 2009. — № 6. — С. 62–67.
  • Лунин, В. Формулы и стихи : [с Виктором Луниным беседовала Ирина Арзамасцева] // Детская литература. — 1998. — № 4. — С. 31–38.
  • Лунин, В. Несколько слов о себе, или читайте меня как можно чаще / Виктор Лунин // Детская литература. — 2002. — № 5/6. — С. 82–87.
  • Лунин В. Писатели о себе : [рассказывает детский поэт и переводчик Виктор Лунин] / Виктор Лунин // Читаем, учимся, играем. — 2003. — № 3. — С. 104–107.
  • Лунин, В. Из книжного детства со звуками музыки : [поэт о своём детстве] / Виктор Лунин // Литературная газета. — 2007. — 18–24 апр. — Вкл. Детское время. — С. 2.
  • Лунин, В. Знакомьтесь : живые классики : [поэт Виктор Лунин о своём детстве] / В. Лунин // Дошкольное образование : газета изд. дома «Первое сентября». — 2009. — 1–15 июля. — С. 6–7.
  • Виктор Лунин и его поэтические фантазии : разговор с юбиляром / беседу вела Э. А. Гриценко // Дошкольное воспитание. —2010. — № 5. — С. 92–98.
  • Виктор Лунин // Живые лица: навигатор по современной отечественной детской литературе : биобиблиографический справочник. Вып.1 / сост. Т. Говенько ; ил. М. Гаранина. — Москва : Беринга, 2014. — С. 105–120.
  • Виктору Владимировичу Лунину — 70 лет! : [воспоминания писателя] / Виктор Лунин // Мурзилка. — 2015. — № 5. — С. 10. — (Наши любимые писатели).
  • Молдавская, К. Сладкие сдобные коты : [рецензия на книгу В. Лунина «Мой дом — волшебный»] // Книжное обозрение. — 2006. — № 12. — С. 19.
  • Молдавская, К. Собрание удивлений : [рецензия на сборник В. Лунина «Любимые стихи для моих детей и внуков : антология русской поэзии для детей : в 5 т. Т. 1 : А–Г»] // Книжное обозрение. — 2006. — № 15. — С. 21.
  • Молдавская, К. Собрание неожиданностей : [рецензия на сборник В. Лунина «Любимые стихи для моих детей и внуков : антология русской поэзии для детей : в 5 т. Т. 2 : Д–К»] // Книжное обозрение. — 2006. — № 59. — С. 8.
  • Наппельбаум, Л. С детьми языком поэзии : [в том числе о сборнике стихотворений Виктора Лунина «Не наступите на слона»] // Детская литература. — 1981. — № 4. — С. 29–30.
  • Переслегина, М. Где-то, в Англии : [рецензия на книгу У. Де Ла Мэра «Песня сна» в переводе В. Лунина] // Читаем вместе. — 2009. — № 8–9. — С. 41.
  • Рудишина Т. Коллекция редкостей и чудес : [рецензия на сборник В. Лунина «Любимые стихи для моих детей и внуков : антология русской поэзии для детей : в 5 т. Т. 1 : А–Г»] // Библиотека в школе : газ. изд. дома «Первое сентября». — 2006. — 16–31 июля. — С. 40–41.
  • Рудишина Т. Любимые стихи для моих детей и внуков : [рецензия на сборник В. Лунина «Любимые стихи для моих детей и внуков : антология русской поэзии для детей : в 5 т. Т. 2 : Д–К»] // Библиотека в школе : газ. изд. дома «Первое сентября». — 2007. — 1–15 янв. — С. 19.
  • Сайчук, Б. С точки зрения ребёнка : [в том числе о переводе В. Луниным сборника стихотворений А. Меджидова «Кизиловые серёжки] // Детская литература. — 1989. — № 7. — С. 25–27.
  • Фёдоров, В. «Счастливую песню я сам себе пел…» : [ к 70-летию Виктора Лунина] / В. Фёдоров // Читайка. — 2015. — № 5. — С. 30–34. — (Юбилей писателя).
  • Яснов, М. Д. «О радости быть читателем» : [о творчестве Виктора Лунина] / М. Яснов // Читайка. – 2006. — № 7. — С. 21–23.
  • Яснов, М. Д. О Викторе Лунине, или о радости быть читателем // Мой дом — волшебный : стихи и повесть для детей / Виктор Лунин ; худож. Г. Лавренко. — Санкт-Петербург : Вита Нова, 2006. — С. 182–185.
  • Яснов, М. Д. Вслед за музыкой. Виктор Лунин // Путешествие в Чудетство : книга о детях, детской поэзии и детских поэтах / Михаил Яснов. — Санкт-Петербург : Союз Писателей Санкт- Петербурга : Дом детской книги, 2014. — С. 221–224.
  • Встреча с писателем и переводчиком Виктором Луниным / Виктор Лунин // Смотри РГДБ. Медиатека Российской государственной детской библиотеки : видео.
  • Жаткин, Д. Н. «Королевские идиллии» Альфреда Теннисона в переводческой интерпретации О. Н. Чюминой : [в том числе о переводе В. В. Лунина] / Д. Н. Жаткин, В. К. Чернин. — Текст : электронный // Вестник Читинского государственного университета. — 2009. — № 6. — С. 132–138.
  • Лунин Виктор Владимирович : [писатели о себе]. — Текст : электронный // Библиогид : сайт.
  • О книге «Ветер в ивах» Кеннета Грэма : интервью с переводчиком Виктором Луниным / беседу вела Наталья Дельгядо. — Текст : электронный // Эхо Москвы. Книжная кухня : сайт. — URL: https://echo.msk.ru/programs/beseda/2700097-echo/ (дата обращения 19.03.2021).
  • «Чувство полного совпадения с музыкой». Виктор Лунин рассказывает, как он писал стихи к «Детскому альбому» Чайковского / подготовила М. Аромштам. — Текст : электронный // Папмамбук : сайт.
  • Шипошина, Т. Виктор Лунин: оценить свежим взглядом. — Текст : электронный // Дети и книги : сайт.

Награды, премии

  • 1996 — сказка «Приключения Сдобной Лизы» (издательство «Слово», 1993) включена в список выдающихся книг мира «Белые вороны», составляемый экспертами Международной мюнхенской юношеской библиотеки.
  • 1996 — лауреат литературной премии журнала «Мурзилка» (за стихи к фортепьянному циклу П. И. Чайковского «Детский альбом»).
  • 1997 — премия ВГБИЛ (Библиотека иностранной литературы им. М. И. Рудомино) как автору лучшей сказки о кошках (за книгу «Приключения Сдобной Лизы»).
  • 1998 — Почётный cписок Международного совета по детской книге (IBBY Honour List) в номинации «Переводчик», почётный диплом (за переводы на русский язык стихотворений для сборника «Любимые стихи», издание 1997 года).
  • 1998 — участник IV Артиады России, лауреат в номинации «Литература. Лига мастеров» (награждён за книгу сказок для детей «Приключения Сдобной Лизы», тексты песен к мультипликационному сериалу «Незнайка на Луне», руководство семинаром юных авторов на Ассамблее детско-молодёжных средств массовой информации в период IV Артиады России.
  • 2006 — лауреат III Всероссийского конкурса произведений для детей и юношества «Алые паруса» в номинации «Поэзия» (за сборник стихов «Мой дом – волшебный»).
  • 2008 — Пушкинская медаль «Ревнителю просвещения» Академии Российской словесности.
  • 2009 — лауреат Литературной премии им. А. П. Чехова Московской городской организации Союза писателей России (за вклад в русскую современную литературу).
  • 2011 — лауреат Литературной премии имени Корнея Чуковского в номинации «Премия детского жюри «Золотой крокодил» и специальный приз «Золотой крокодил» (вручается Детским жюри премии в знак признания любимого автора).

Экранизации

  • Слонёнок и письмо. Мультипликационный фильм по сценарию Виктора Лунина. Реж. В. Арбеков, СССР, 1983.
  • Незнайка на Луне. Мультпликационный сериал с песнями на стихи Виктора Лунина. Реж. А. Люткевич, Ю. Бутырин, А. Игнатенко, Россия, 1997–1999.

  • Расскажите о местоимении как о части речи подтвердите свой рассказ примерами из
  • Расскажу вам сказку как дед накакал в коляску продолжение
  • Расскажите об участии толстого в крымской войне и обороне севастополя о севастопольских рассказах
  • Расскажите о себе на собеседовании пример рассказа без опыта работы
  • Расскажите об одном из персонажей сказки снежная королева герда кай снежной королеве