Рассказа история болезни зощенко краткое содержание

История появления написал михаил зощенко свое самое известное произведение в 1925 году. это время нэпа, когда жизнь в стране активно

Рассказ Михаила Зощенко «Обезьяний язык»

История появления

 Михаил Зощенко

Написал Михаил Зощенко свое самое известное произведение в 1925 году. Это время НЭПа, когда жизнь в стране активно строилась заново после революции и Гражданской войны. Такие изменения коснулись русского языка, после чего стала актуальной проблема сохранения его естественной частоты. Первоначально к этому вопросу обратился Владимир Маяковский, а в последующем появилось произведение «Обезьяний язык», которое характеризуется четким сюжетом и кольцевой композицией.

«Обезьяний язык» Зощенко получил прекрасные отзывы критиков, о нём в восхищенных тонах отзывались практически все без исключения известные авторы. Однако у читателя это произведение изначально не получило должного распространения, что объясняется сложностью поднятых автором вопросов, которые были непонятны для большинства населения.

Лишь по прошествии почти полвека этот рассказ был оценён по достоинству, а в конце прошлого столетия его даже включили в школьную программу обучения.

Персонажи и рассказчик

Повествование ведется от лица необразованного, малограмотного человека, который считает, что русский язык крайне сложен, и во многом из-за большого содержания в нем иностранных слов. Автор как бы показывает, что люди сами создают себе проблемы, заимствуя из немецкого, французского и английского непонятные выражения, которые лишь затрудняют общение. Рассказчик является непосредственным участником событий, при этом его речь далека от литературной и крайне проста.

Основными персонажами произведения являются:

  • рассказчик ;
  • 2 неназванных собеседника ;
  • незримый оратор, выступающий на собрании.

Два собеседника участвуют в каком-то собрании

Два собеседника участвуют в каком-то собрании и сидят рядом с рассказчиком. Оба персонажа в своей речи употребляют многочисленные иностранные слова, совершенно не понимая их значения. Они считают, что это позволяет им казаться образованными и умными, однако их неправильный обезьяний язык выставляет их глупыми и невежественными.

Простые разговорные слова и выражения соседствуют с заимствованной лексикой, а многие фразы попросту лишены смысла.

В произведении имеется еще один персонаж — выступающий на собрании оратор. Так как его речь в рассказе не приводится, об этом человеке удаётся судить лишь по отзывам рассказчика и его соседей. По их мнению, выступающий оратор — умный мужчина, который в своем выступлении использует многочисленные иностранные заимствования. И всё же его речь неграмотна, содержит различные непонятные слова, которые употребляются совершенно не к месту.

Зощенко специально обезличил своих главных героев, в его рассказе персонажи не имеют внешности, имён и описания характера. Это позволяет сконцентрировать внимание читателя именно на употреблении заимствованных слов, которые делают речь безграмотной, глупой и некрасивой. Тем самым автор хочет привлечь внимание к актуальной в те времена проблеме сохранения чистоты русского языка.

Оба главных героев общаются на непонятной смеси терминов, простых народных слов и заимствований из иностранной лексики. Простой человек, оказавшийся рядом с ними, мог попросту не понять их речь, которая со стороны казалась просто набором бессмысленных предложений. Автор показывал, что такие беседы, несмотря на кажущуюся интеллигентность, — просто бесцельное времяпрепровождение, которое к тому же убивает настоящий русский язык.

Анализ и поднятые вопросы

Основная мысль и тема этого произведения — проблема современного общества, которая выражалась в засорении русского языка и тотальной необразованности. Каждый невежда в те времена хотел казаться важной персоной, поэтому использовал заимствования иностранной лексики, пытаясь показать себя умным и интеллигентным. Писатель делает основными персонажами этого рассказа двух чиновников, которые, по их мнению, вели на собрании интеллигентную беседу, изобилующую огромным количеством канцеляритов, ненужных слов и заимствований.

Поднятые автором темы в рассказе:

  • потеря идентичности русского языка;
  • безграмотность населения;
  • невежество и чванство.

Заседание в 1919 году

Автор своим названием рассказа негативно относится к таким людям, использующим заимствования и портящим родной русский язык. Зощенко в комической форме сравнивает безграмотных чиновников с галдящими обезьянами, которые в глазах окружающих стараются выглядеть авторитетными и умными существами.

Применяя в их речи иностранные слова, автор делает точный сатирический акцент на ярких характеристиках героев.

Выбор в качестве места действия абстрактного заседания, на котором делался важный доклад, подчеркивает, что описанное в рассказе явление с заимствованием иностранных слов является в то время типичным. По мнению автора, такие заседания проходили в те годы ежедневно едва ли не в каждой организации. Даже внимательно вчитываясь в речь, с трудом можно понять основной смысл разговора. Огромное число непонятных чужих слов привело к тому, что исконно русский чистый язык стал восприниматься как атавизм, постепенно уходящий в прошлое.

Актуальность произведения

Произведение Михаила Зощенко — актуальный в настоящее время рассказ, тем более что в последние несколько десятков лет отмечается тенденция к появлению в русском языке различных заимствованных слов, которые не несут какой-либо смысловой нагрузки и лишь засоряют речь фразеологизмами иноязычного происхождения. Автор считает, что изменение языка — естественный процесс, однако следует соблюдать в этом меру, если и употребляя такие иностранные выражения, то лишь в случае, когда они соответствуют контексту. Иначе речь, состоящая из заимствований, выглядит глупой и лишенной смысла.

Ученики читают рассказы Зощенко

Зощенко также в своём рассказе обращается к теме новых людей, которые вышли в свет во времена НЭПа. Это бывшие мещане, купцы и промышленники, которые считали себя сливками общества, не являясь при этом интеллигенцией и относясь к невеждам. Именно они чаще всего использовали такой обезьяний язык, лишенный смысла, но показывающий их важность, ум и интеллект.

В настоящее время по этому рассказу в старших классах пишут сочинения по теме анализ «Обезьяньего языка» Зощенко, а на уроках литературы готовят читательские дневники и подробно разбирают тематику таких коротких рассказов. Это короткое произведение, которое можно прочитать полностью и основными отрывками, где приводятся прекрасные примеры новояза с огромным количеством заимствований.

Михаил Зощенко — История болезни:
Краткое содержание

Советская больница. Питание, уход, культура налицо. Но лучше болеть дома. Петя, человек семейный, вспоминает, как заболел брюшным тифом и попал в больницу с температурой под сорок. Перед глазами – объявление о выдаче трупов. Он говорит фельдшеру, что такое объявление коробит больных. Фельдшер удивляется: надо же, в чем душа держится, а критикует! Петю ведут на «обмывочный пункт». Тоже звучит не очень, как для животных. Медсестра отвечает: будете придираться, точно не выздоровеете! Петя отказывается лезть в ванну. Потому что там уже сидит какая-то старуха. Медсестра сообщает, что старуха при смерти, ей не до Пети. И тут старуха требует вынуть ее из воды. Вот тебе и умирающая!

Петю моют, потом наряжают в больничную одежду огромного размера. Был бы он большим – выдали бы маленькую. Тут это в порядке вещей. Петя жалуется на шум. Медсестра огрызается: отдельной палаты с часовым для вас нет! Петр теряет сознание на 3 дня. После чего медсестра его поздравляет: «Двужильный организм». Спал у открытого окна – и ничего! Перед выпиской Петя заражается коклюшем. Потом покрывается прыщами на нервной почве. А все потому, что его 8 дней забывали выписать домой. Жена радуется, что он жив. А то из больницы просили явиться за трупом. По ошибке, видно. Петр хочет возмутиться, но в больницу не идет. Мало ли. «Теперь хвораю дома».

Читательский дневник по рассказу «История болезни» Зощенко

Сюжет

Петю с тифом и температурой кладут в больницу. На стене – объявление о выдаче трупов, в обмывочном пункте – умирающая старуха, рубаху и штаны выдают размером больше, кругом шум. Фельдшер с медсестрой уверены, что Петя, критик больничных порядков, не выживет. Он поправляется, но подхватывает коклюш, аллергию на нервной почве, и только потом его выписывают. Теперь от всех болезней он лечится дома.

Отзыв

Смысл названия: история болезни как медицинский документ, и личная история болезни героя. Рассказу почти сто лет, но звучит он очень современно. Больничные условия и персонал узнаваемые. Рассказ и смешной, и грустный. Смешны ситуации, реакция героя, авторский юмор, язык. И грустно от черствого отношения к пациентам в больнице, грубости, непрофессионализма.

Комический эффект создается через мелочи: белье неправильного размера, номера на спине, названия, текст объявления; через речь героев (к примеру, старуха и ее «распатроню»). Смысл последней фразы: дома больной чувствует себя человеком, в больнице – предметом, вещью, лошадью, почти трупом. Рассказ учит не падать духом, бороться с равнодушием и безответственностью, с юмором относиться к неприятностям.

История болезни — краткое содержание

Обычно рассказчику везло с посещением больниц, но когда он заболевает брюшным тифом, его отвозят в незнакомую больницу: мне попалась какая-то особенная больница, где мне не все понравилось . На стене он видит расписание выдачи трупов, оно его пугает, о чем рассказчик сообщает фельдшеру («лекпому» — помощнику лекаря). Тот раздражается на капризного пациента, наводящего на все самокритику и грозится:

«Если, говорит, вы поправитесь, что вряд ли, тогда и критикуйте, а не то мы действительно от трех до четырех выдадим вас в виде того, что тут написано, вот тогда будете знать»

Медсестра ведет рассказчика на обмывочный пункт для принятия водных процедур, и рассказчик вновь досадует: стоило бы назвать это место ванной, ведь это… красивей и возвышает больного . Медсестра замечает, что капризные – не выздоравливают. В одной из ванн сидит незнакомая старуха, а рассказчика просят раздеться, утверждая, что женщина – все равно ничего не понимает от плохого самочувствия. Он вновь начинает спорить: ему неприятно такое отношение! Появляется фельдшер, сетует на привередливость больного, зовет его нахалом , повторяет, что старуха ничего не понимает, но тут она подает из ванны голос, приказывая вынимать ее из воды. В опустевшую ванну наливают воду, рассказчик купается. Опасаясь его вредного характера, фельдшер и медсестра во всем ему поддакивают .

Ему выдают белье не по размеру, впрочем, замечает рассказчик, тут ему везет больше, чем другим: кому-то белье достается размерами меньше и с больничными клеймами прямо на груди, что унижает морально…человеческое достоинство . У него же клеймо стоит на рукаве. В палате, куда рассказчика определяют, лежат около тридцати человек с разными заболеваниями, каждый занят своим делом, шумно, и он снова выражает недовольство персоналу. Рассказчик зовет главного врача, но вместо этого появляется все тот же фельдшер, и, завидев его, капризный пациент теряет сознание.

Когда через несколько дней он приходит в себя, медсестра хвалит крепость его организма, замечая, что его случайно положили около открытого окна , но он все равно неожиданно выздоравливает. Остается опасность, что он заразится от соседей по палате. Перед самым выздоровлением рассказчик действительно заболевает коклюшем. Сестра говорит ему, что коклюш, вероятно, пришел из детского корпуса:

«… вы, наверно, неосторожно покушали из прибора, на котором ел коклюшный ребенок. Вот через это вы и прихворнули»

Идя на поправку после коклюша, рассказчик опять заболевает: на нервной почве у него начинается сыпь. Нервничает он потому, что уже восемь лишних дней проводит в больнице:

«То они забывали, то у них чего-то не было, то кто-то не пришел, и нельзя было отметить. То, наконец, у них началось движение жен больных, и весь персонал с ног сбился»

Когда же рассказчик наконец оказывается дома, его жена сообщает, что им отправили извещение, будто рассказчик умер, но на самом деле, просто в бухгалтерии больницы допустили ошибку:

«Это у них скончался кто-то другой, а они почему-то подумали на меня»

Краткое содержание Зощенко История болезни

Рассказ ведется от имени Петра, который заболел брюшным тифом. У больного высокая температура и его родственники привезли его в больницу.

Когда его имя записывали в журнал, Петр прочитал плакат, который висел над головой у дежурного фельдшера. Надпись гласила о том, что трупы можно забирать из больницы с трёх до четырех часов. Он сразу же возмутился. Больной пытался объяснить, что такая надпись угнетает пациентов и мешает их скорейшему выздоровлению. Ему пригрозили, что он может не выздороветь и его тоже выдадут родным в указанное время.

Затем медсестра позвала Петра на обмывочный пункт. Такое название опять не понравилось пациенту. Он посоветовал назвать процесс мытья «ванна».

Когда же его привели в комнату, чтобы он смог помыться, в ванной лежала старуха. Петру было неприятно раздеваться при женщине. Но, старуху достали из ванны, и Петр смог помыться.

Следующим неприятным моментом была больничная одежда: высоким пациентам выдавали маленькие размеры, а невысоким людям – большую одежду. Даже пижама Петра показалась ему лучше, чем у других пациентов. Больничное клеймо на ней стояло на рукаве, а не на груди.

В палате лежало тридцать человек. Петр хотел поговорить с врачом, но пришёл снова фельдшер и Пётр потерял сознание. Очнулся он через три дня. Медсёстры удивились, что он так быстро выздоровел. Петр лежал у открытого окна, но всё – равно ему стало легче. Его должны были выписать, но он заразился от больных детей, которые лежали в соседнем здании. Вылечившись от коклюша, Петр заболевает на нервной почве. У него прыщи по всему телу из – за отношения персонала и условий жизни в больнице. Врач посоветовал пациенту не нервничать, тогда прыщи сами собой пройдут.

Петр очень сильно нервничал, так как его забывали выписать или у них не было времени. Больного успокоили, что он всего лишь на восемь дней лежит больше, чем положено. Некоторые пациенты лежат недели две или три лишних.

Когда же его выписали, Петр узнает от жены, что и ей было не просто. Жене больного сообщили о смерти ее мужа. Затем сказали, что это было ошибкой. После всех переживаний Петр решил больше никогда не попадать в больницу, а лечиться в домашних условиях.

Петр понял, что если будешь советовать врачам, как работать и какие условия должны быть в больнице, то это не приведет ни к чему хорошему. Лучше молчать и терпеть. Но, самый лучший вариант не болеть или лечиться дома.

Можете использовать этот текст для читательского дневника

Зощенко. Все произведения

История болезни. Картинка к рассказу

Сейчас читают

А. И. Солженицын написал роман В круге первом в 1958 году. Действие в романе происходит в 1949 году в Москве, и развивается вокруг неожиданного поступка Иннокентия Володина. Он – советский дипломат, получивший лучшее образование, советское воспитание

Котька и Павлик вместе пошли на рыбалку. Однако клёв в тот день был плохой. По дороге домой мальчики решили нарвать огурцов на чужом поле, которое охранял сторож.

В семье Клири проживающей в Новой Зеландии, в месте со своими братьями, живет рыжеволосая девочка по имени Мэгги. Семья бедная, едва сводящая концы с концами. Как же хочется иметь красивых кукол, как у других детей

Светлой северной ночью рассказчик приехал в небольшой город Вознесенье, что на Онежском озере. На пристани сидели босые ребята и ловили корюшку, с ними же удил рыбу и милиционер.

В уединённом маленьком городке собираются все чиновники. Начальник уездного города объявляет, что к ним с проверкой секретно едет ревизор. Все начинают обеспокоенно обсуждать эту новость, гадая, что же послужило причиной для проверки

Касьян с Красивой мечи

Душным летним днём я возвращался с охоты в тряской тележке. Вдруг кучер мой забеспокоился. Взглянув вперёд, я увидел, что путь нам пересекает похоронный обоз. Это была дурная примета, и кучер стал погонять лошадей, чтобы успеть проехать перед обозом. Мы не проехали и ста шагов, как у нашей тележки сломалась ось. Между тем покойник нагнал нас. Кучер Ерофей сообщил, что хоронят Мартына-плотника.

Шагом мы добрались до Юдиных выселок, чтобы купить там новую ось. В выселках не было ни души. Наконец я увидел человека, спящего посреди двора на самом солнцепёке, и разбудил его. Меня поразила его наружность. Это был карлик лет 50-ти со смуглым, сморщенным лицом, маленькими карими глазками и шапкой густых, курчавых, чёрных волос. Его тело было тщедушно, а взгляд необыкновенно странен. Голос его был удивительно молод и по-женски нежен. Кучер назвал его Касьяном

После долгих уговоров старик согласился проводить меня на ссечки. Ерофей запряг Касьянову лошадку, и мы тронулись в путь. В конторе я быстро купил ось и углубился в ссечки, надеясь поохотиться на тетеревов. Касьян увязался за мной. Недаром его прозвали Блохой: он ходил очень проворно, срывал какие-то травки и поглядывал на меня странным взглядом.

Не наткнувшись ни на один выводок, мы вошли в рощу. Я лёг на траву. Вдруг Касьян заговорил со мной. Он сказал, что домашняя тварь богом определена для человека, а лесную тварь грешно убивать. Речь старика звучала не по-мужичьи, это был язык торжественный и странный. Я спросил Касьяна, чем он промышляет. Он ответил, что работает плохо, а промышляет ловом соловьёв для удовольствия человеческого. Человек он был грамотный, семьи у него не было. Иногда Касьян лечил людей травами, и в округе его считали юродивым. Переселили их с Красивой Мечи года 4 назад, и Касьян скучал по родным местам. Пользуясь своим особым положением, Касьян обошёл пол-России.

Вдруг Касьян вздрогнул, пристально всматриваясь в чащу леса. Я оглянулся и увидел крестьянскую девочку в синем сарафанчике и с плетёным кузовком на руке. Старик ласково позвал её, называя Алёнушкой. Когда она подошла поближе, я увидел, что она старше, чем мне показалось, лет 13-ти или 14-ти. Она была маленькой и худенькой, стройной и ловкой. Хорошенькая девочка была поразительно похожа на Касьяна: те же острые черты, движения и лукавый взгляд. Я спросил, не его ли это дочь. С притворной небрежностью Касьян ответил, что она его родственница, при этом во всём его облике была видна страстная любовь и нежность.

Охота не удалась, и мы вернулись в выселки, где меня с осью ждал Ерофей. Подъезжая ко двору, Касьян сказал, что это он отвёл от меня дичь. Я так и не смог убедить его в невозможности этого. Через час я выехал, оставив Касьяну немного денег. По дороге я спросил у Ерофея, что за человек Касьян. Кучер рассказал, что сначала Касьян со своими дядьями ходил в извоз, а потом бросил, стал жить дома. Ерофей отрицал, что Касьян умеет лечить, хотя его самого он вылечи от золотухи. Алёнушка же была сиротой, жила у Касьяна. Он не чаял в ней души и собирался учить грамоте.

Мы несколько раз останавливались, чтобы смочить ось, которая нагревалась от трения. Уже совсем завечерело, когда мы вернулись домой.

Что скажете о пересказе?

Что было непонятно? Нашли ошибку в тексте? Есть идеи, как лучше пересказать эту книгу? Пожалуйста, пишите. Сделаем пересказы более понятными, грамотными и интересными.

Краткое содержание рассказа «Касьян с Красивой Мечи» (И. С. Тургенев)

Краткое содержание рассказа

Ценителям русской классики рекомендуем читать краткое содержание рассказа «Касьян с Красивой Мечи», входящего в цикл И. С. Тургенева «Записки охотника». В этом произведении писатель знакомит читателей с еще одним интересным человеческим типом, встречающимся среди русского крестьянства.

Главные герои

Рассказчик – дворянин-охотник, описывающий свою случайную встречу со стариком Касьяном.

Касьян – маленький старичок, который за неугомонный нрав получил прозвище Блоха. Касьян резко отличается от остальных крестьян. Он никогда не занимался «серьезным делом», т. е. физической работой. В прошлом Касьян много странствовал. Старик грамотен, любит петь, лечит травами людей. По манере разговора он напоминает юродивого.

Краткое содержание

Возвращаясь с охоты на телеге, рассказчик видит похоронную процессию, которая движется по соседней дороге. Чтобы избежать встречи (дурная примета), кучер подгоняет лошадей. Ему удается вырваться вперед, но вскоре у телеги ломается ось.

Процессия медленно добирается до путников. Она состоит из едущего на телеге священника, несущих гроб мужиков и двух женщин: старухи и молодой бабы.

Кучер говорит рассказчику, что хоронят плотника Мартына, который умер от горячки. Подумав и понюхав табака, кучер призывает барина сесть на телегу. Даже со сломанной осью он надеется потихоньку добраться до Юдиных выселок.

Рассказчик, опасаясь занять прежнее место, идет за телегой пешком. Каким-то чудом телега доезжает до выселок – нескольких убогих крестьянских избушек.

На одном дворе рассказчик замечает спящего человека и будит его. Перед ним предстает карликового роста старичок. Он с явным неудовольствием выслушивает охотника и говорит, что здесь новую ось найти невозможно.

Рассказчик настойчиво просит старика помочь. Наконец, тот отвечает, что неподалеку рубят лес. Там легко можно заказать ось. Старик соглашается отвести барина на вырубку и вместе с ним идет к телеге. Кучер знает старика и радостно приветствует его, называя Касьяном.

Касьян усаживает рассказчика на свою крохотную тележку и везет на вырубку. Там охотник договаривается с приказчиками о покупке оси. Пока ее делают, он отправляется поохотиться. Старик изъявляет желание пойти вместе с охотником.

Рассказчику удается найти и подстрелить лишь одну птицу. Почувствовав усталость, он присаживается отдохнуть под деревом. Неожиданно молчаливый Касьян разговаривается с охотником, упрекая его в убийстве ни в чем не повинной «пташки». Певучая речь старика совершенно не похожа на манеру разговора простых крестьян.

Охотник с интересом втягивается в беседу. Он узнает, что у Касьяна нет семьи. По слабости здоровья старик непригоден ни к какой работе. Он ловит и отдает людям соловьев. До переселения на Юдины выселки Касьян жил на Красивой Мечи.

Разговорившись, старик с увлечением рассказывает о своей родине, о своих странствиях по Руси и под конец даже потихоньку запевает песенку собственного сочинения. Беседа прерывается появлением маленькой девочки с кузовком в руке.

Касьян ласково подзывает девочку, называя ее Аннушкой. Он хвалит ее за полный кузовок грибов и посылает домой. Рассказчику он неохотно объясняет, что это – его «сродственница».

С одним подстреленным коростелем охотник возвращается к приказчикам, забирает готовую ось и идет на выселки. Кучер быстро заменяет ось. На обратной дороге он со злобой говорит о бедности местных жителей, у которых нет «ни огурцов, ни квасу».

Охотник просит кучера рассказать поподробнее о Касьяне. Тот называет старика «юродивцем», «несообразным человеком», которому люди дали меткое прозвище Блоха. Касьян всю жизнь «болтается», не занимаясь никаким серьезным делом. Он лечит людей травами, хорошо поет. Аннушка – живущая с малых лет у старика сирота, которую он без ума любит.

По дороге кучер несколько раз останавливается, поливая новую ось водой. Рассказчик добирается до дома поздним вечером.

Краткое содержание Тургенев Касьян с Красивой мечи

Дело было летом. Рассказчик с извозчиком на телеге возвращались с охоты. Было очень душно и жарко. Неожиданно недалеко они заметили какое-то оживлённое движение. Извозчик сказал, что покойника везут, а это плохая примета. Кучер хотел побыстрее уехать, но сломалась ось у телеги.

Как оказалось, хоронили плотника. Звали его Мартын.

Потихоньку они добрались до Юдиных выселок, чтобы найти и купить новую ось. Выселки были очень маленькие: всего шесть домов. На улице было тихо. Рассказчик заметил мальчика, но потом понял, что это старик очень маленького роста — карлик. Он спал на солнышке. Путешественники разбудили человека и попросили о помощи. Когда старик узнал, что они охотники, начал их укорять в убийстве животных.

Затем Касьян, так звали мужичка, согласился им помочь. Поехал с ним только барин, а кучер остался их ждать на выселках.

Касьян был юродивым и лекарем. Он собирал травы и лечил ими сельских жителей. Но, кучер не очень верил в способности Касьяна.

Карлик спросил у охотника, будет ли тот в лесу стрелять птиц. Рассказчик ответил, что если увидит, то будет. Касьян напросился с ним в лес.

Идя по лесу, мужичок свистел словно птица. Было очень красиво вокруг: цветы с их ароматом, грибы росли целыми семьями, множество ягод, кузнечики трещат, не замолкая.

Тетерева никак не попадались охотнику, но вдруг вылетел коростель. Рассказчик выстрелил и убил птицу. Касьян подошёл к мёртвой птичке, и сказал, что грех убивать диких животных. Для еды существуют домашние животные, а дичь барин стреляет ради удовольствия.

На привале Касьян рассказал, что он ловит соловьёв и отдаёт или продаёт их людям для забавы, чтобы они слушали пение птиц. Карлик был очень интересный человек. Он разговаривал не как простой крестьянин. Касьян много путешествовал по свету. Раньше он жил на Красивой Мечи, но затем их переселили в здешние места. С любовью Касьян вспоминает родные места.

Неожиданно из леса вышла маленькая девочка. Её звали Аннушка. Она жила у Касьяна. Аннушка была его родственницей. Мужичок воспитывал девочку и обучал её грамоте.

Затем Касьян сказал охотнику, что это он отвел дичь с этих мест, чтобы барин не стрелял напрасно животных. Рассказчик не стал убеждать старика в обратном. Он купил ось и, уезжая, оставил немного денег Касьяну и его Аннушке.

Охотник и кучер ехали домой долго. Добрались на место только затемно.

Простой юродивый мужичок понимал то, что природу необходимо беречь. Он не видел необходимости стрелять диких животных ради удовольствия, а не ради пропитания.

Можете использовать этот текст для читательского дневника

Тургенев. Все произведения

Касьян с Красивой мечи. Картинка к рассказу

Сейчас читают

Главный герой рассказа «Мой сосед Радилов» Ивана Сергеевича Тургенева как-то раз охотился на птиц в заброшенном лесу. Но оказалось это были владения его соседа Радилова

Произведение написано от имени десятилетней девочки Маши, которой на день рождения мама подарила журнал для ведения дневника. Начиная с 8 января 1833 года, девочка описывает свою повседневную жизнь.

Основными персонажами произведения являются богатый купец славянского происхождения и его верный конь по кличке Догони-Ветер.

В повести рассказывается о воспитанниках учебного учреждения. Шкид – это школа социально – трудового воспитания для подростков. Школа была открыта в 1920 году. Заведение находится в городе Петроград

Повествование ведётся о молодом и не рассудительном водителе Ильясе, который однажды застрял при езде на одной из степных дорог. На этой же самой дороге молодой человек, знакомиться с тоненькой и очень нежной девушкой, в красной косынке по имени Асель

Произведения Михаила Михайловича Зощенко полюбились читателю ироничностью ситуаций и точностью в изображении общества с его недостатками и пороками. Многие из поднимаемых автором тем актуальны и сегодня, так как затрагивают обыденную жизнь простых людей. Многомудрый Литрекон предлагает ознакомиться с анализом одного из рассказов под названием «Беда» по плану.

История создания 

Об истории создания рассказа «Беда» известно немногое. Написан он был в 1923 году, когда Зощенко сотрудничал с сатирическими изданиями. Начиная с 1920-х, писатель работал именно в этом творческом направлении. Оно, по его мнению, давало наибольшую свободу выражения и позволяло приблизиться к аудитории. Также данный период творчества для Михаила Михайловича был очень удачным — автор обрел широкую известность благодаря коротким запоминающимся сочинениям на остросоциальные темы.

Впервые напечатали “Беду” в том же 1923-м в одном из номеров петербургского журнала “Красный ворон”. История написания произведения «Беда» тесно связана с биографией писателя: в послереволюционные годы он долго скитался по стране и сменил десятки самых разных профессий. В это время он сумел познакомиться с бытом и нравами соотечественников во всех подробностях.

Жанр, направление

Произведение «Беда» можно отнести к рассказам. Есть одна сюжетная линия — приобретение лошади и ее утрата; в центре внимания один герой — Егор Иваныч Глотов. Ситуация развивается ограниченный отрезок времени: три дня, с понедельника по среду.

Направление же — реализм. Михаил Михайлович изображает объективную действительность, случай, который мог произойти на самом деле. Герои его также типичны — обычные работящие люди со своими жизненными проблемами. 

Помимо этого, авторская позиция неоднозначна. Несмотря на то, что описываемый порок довольно серьезен (пьянство), писатель относится к своему герою с мягкой иронией, некоторой теплотой.

Смысл названия

Изначально у произведения было другое название — “Спрыснул”, что означает “отметить приобретение чего-то выпивкой, угощением”. Именно этим и занимается главный персонаж в конце рассказа. Но это бы не указывало на негативность пристрастия к спиртному, и в итоге появился заголовок “Беда”.

Благодаря ему можно сразу понять, что описываться какой-то неприятный случай. У читателей появляются определенные ожидания относительно сюжета, оправдаться или разрушиться которые могут только при знакомстве с текстом.

Суть: о чем?

Егор Иваныч Глотов из деревни Гнилые Прудки мечтает о покупке лошади. Чтобы скопить деньги на эту цель, он на два года отказывается от вкусной пищи, самогона и табака.

Когда герой наконец-то собирает нужную сумму и готовится пойти на рынок, к нему приходит крестьянин из соседнего населенного пункта. Тот предлагает своего коня, но Глотов со страхом отказывается. 

“Это вроде как и не покупка будет… Нет, не пугай меня, браток. Я уж в город лучше поеду. По-настоящему чтобы,” — произносит он.

На базаре его внимание привлекает одна тихая кляча. Но цена слишком высока. Он всячески уговаривает хозяина снизить плату, пока продавец не сдается. Егор Иваныч идет по улице с гордостью, радостный, что получил желаемое.

Вдруг он встречает знакомого, и они вместе идут праздновать. В родные места через несколько дней герой возвращается очень грустный, так как лошадь он случайно пропил. Вот более подробное краткое содержание и отзыв для читательского дневника.

Главные герои и их характеристика

Егор Иваныч Глотов — житель Гнилых Прудков, мужик (крестьянин). Хочет купить лошадь и готов на любые лишения, чтобы скопить необходимую сумму. Поначалу кажется личностью целеустремленной, но выясняется, что внутренней силы у него не так уж и много. Под влиянием алкоголя поступает необдуманно, и все его предыдущие действия оказываются бессмысленными.

“Как же это? Два года ведь солому зря лопал… За какое самое…”

Также пытается вызвать жалость у окружающих. Упрашивает продавца на базаре снизить цену разными способами: уговаривает, ищет у животного недостатки, жалуется на тяжелую жизнь. Добившись желаемого, красуется перед прохожими выгодным приобретением. Ищет одобрения со стороны.

“Хоть бы землячка для сочувствия… Хоть бы мне землячка встретить” 

Все это говорит о безволии и глупости героя. Но эти качества просыпаются в нем под влиянием алкоголя. Это и является его главной проблемой.

Темы и проблемы

Основная проблема, которая затрагивается автором в рассказе «Беда» — пьянство. Через конкретную ситуацию читателям показывают, к чему может привести зависимость от спиртного. Конечно, крестьянин пьет не от безысходности, как это обычно бывает, а от большой радости, но итог все равно печальный. Да и несмотря на умение жертвовать комфортом, герой все равно разрушает собственную мечту, когда поддается минутному желанию. 

Помимо этого, говорится о стойкости духа. С одной стороны, Глотов готов на любые лишения только для того, чтобы достичь цели. С другой же, он человек бесхарактерный, так как не смог противиться пороку. Главной причиной его поражения является алкоголь. Без него он мог контролировать себя, поступать разумно и даже достигать больших достижений.

Еще одна тема произведения — зависимость Глотова от общественного одобрения. Он и покупку лошади пошел «отметить» только потому, что нашелся кум, который мог разделить его радость. Глотов всячески хвастался покупкой и навлек на себя беду: нечистые на руку люди наверняка взяли у него лошадь за бесценок. А ведь если бы герой жил своей головой, считался только со своими интересами, то он не допустил бы такой ошибки и не искал облегчения в утешениях.

Основная идея

Главная мысль рассказа «Беда» заключается в том, что пристрастие к алкоголю губительно для человека. Оно раскрывает и стимулирует самые худшие качества его характера. Всю степень негодования герой выразил во фразе: «За какое самое… За какое самое это… вином торгуют?..». Автор поднял вопрос о том, насколько правомерно (с точки зрения морали) продавать алкоголь, если он так ужасно влияет на людей?

Автор старается донести идею о том, что иногда даже наличие цели не спасает никого от ошибок. До покупки Глотов делает все для того, чтобы все вышло так, как он задумал. Но если бы он действительно дорожил тем, что получил, то сумел бы вовремя остановиться. Увы, жажда общественного одобрения и запретного удовольствия стали сильнее стремления к достойной жизни. Таков смысл рассказа «Беда».

Чему учит? 

О чем заставляет задуматься рассказ Зощенко «Беда»? Сатирик показывает, насколько важен самоконтроль. Одного стремления к чему-то мало — нужно уметь сохранить полученное, думать о последствиях своих поступков. Также порой стоит пользоваться удачными моментами, а не мечтать о чем-то далеком. Персонажу в самом начале выпадает возможность купить лошадь у другого мужика, но он предпочитает идти на базар.

Чему учит Зощенко в рассказе «Беда»? И, конечно, писатель утверждает, что алкоголь вреден. Под его действием человек может поступать самым непредсказуемым образом. Пьянство разрушает жизнь и отбрасывает человека на самое дно. Такова мораль произведения.

Художественные особенности

В рассказе «Беда» много диалогов, так как через них передается образ героев — обычных крестьян. Речь их наполнена просторечными словами (“поди-кось”, “лопал” в значении “ел”, “жрал”, “ево” вместо “его”, “этово” вместо “этого” и пр.), которые делают персонажей более реалистичными.

Встречаются восклицательные предложения, дающие эмоциональную окраску (“Купил!”,  “Стой! Дядя… милый!”, “Кум, поди-кось поскорей сюда!”).

В целом, язык текста простой, понятный, наиболее приближенный к тому, как на самом деле когда-то разговаривали люди.

Критика

 К 1920-м годам Михаил Михайлович уже был популярным писателем. Многие отмечали его литературный талант и хвалили за умение цепко подмечать важные детали.

А. М. Горький однажды высказался так:

Такого соотношения иронии и лирики я не знаю в литературе ни у кого

Поддерживали эту точку зрения другие знаменитые авторы: С. Я. Маршак, А. Н. Толстой, Ю. К. Олеша.

Автор: Инна Колокольникова

  • Рассказа живое пламя главные герои
  • Рассказ яковлева багульник читать полностью
  • Рассказ яковлева семицвет текст
  • Рассказ яна на дзене
  • Рассказ я хочу сказать свое слово