Рассказ зощенко свадебное происшествие читать

Рассказ / детская, сказкаколдун, метла, ведьма, родник, мальчишкатеги: сказка волшебство сказка для чуть-чуть взрослых детей и для ещ ностальгирующих по

Рассказ / Детская, Сказка
Колдун, метла, ведьма, родник, мальчишка
Теги: Сказка волшебство

(Сказка для чуть-чуть взрослых детей и для ещё ностальгирующих по детству взрослых)
 

Глава 1. Шестьдесят лет назад. Лопоухие ухи и визг, сдирающий штаны.
 

В красивой местности, среди сонных холмов прятался маленький, почти кукольный городок со сказочным названием Брилон. Это в переводе с брылонского значило что-то вроде “бреем брюкву”. Чудное, такое название. Так, ведь, и жители там собрались чудные. Говорят, куда ни плюнь, на колдуна или ведьму попадешь. А у колдунов, как известно, свои странные словечки. С тех пор, как в соседнем городе узнали, что у брилонцев в ходу волшебные слова, житнлям Брилона расхотелось быть волшебниками. Они, почти все, так решили. Все стали очень аккуратными, не плевались, не колдовали, а женщины, пересели с метелок на авто. Почти все.
 

Так вот, в старые времена, лет, эдак, пятьдесят-шестьдесят назад на узкой старинной улочке Крумменмауэр, что рядом со старыми Городскими Воротами, в домах, глядевших искристыми глазами окон друг на друга, проживали молодые брилльонцы. В одном доме Карл, молодой лесничий. В другом, Лотта, цветочница с рынка.
 

Легко догадаться, что полюбили они друг друга. Одна беда, денег на свадьбу не хватало. Решил Карл устраивать для горожан концерты на Ратушной Площади. Сам на волынке играл, сам танцевал, припевая шутливые куплеты и шванки.
 

Вот такие шванки и разозлили дух Колдуна Куртутетиса, который с древнейших времен, невидимым бродил по старым улочкам города, заглядывая в окна комнат, чердаков и подвалов. Любил он пугать и дразнить молодежь и детей. Такой скверный характер был у Куртутетиса.
 

Придумал колдун жуткую хитрость. Преобразился он в Заморского Короля. Сел на коня и стал гарцевать мимо окон Лотты. Цветочница с интересом взглянула на Заморского вельможу. А тот и говорит:
 

-Желаешь быть счастливой? Возьми самые модные заморские очки. Мой подарок. Не пожалеешь. Хе-хе-хе.
 

И ускакал, правильнее, оборотился, в невидимый дух, помчавшись к Ратушной Площади.
 

Ни кем не видимый, злой Куртутетис бросил в лужу ореховый волшебный прутик. Сам, подобрался сзади к Карлу и пхнул его так сильно, что тот плюхнулся лицом в лужу. Так неудачно, что прутик застрял у Карла в носу. Народ, думая, что Карл показывает новый клоунский номер, радостно улыбался и хлопал в ладоши. А улыбка у брилонцев, сами знаете какая. Вежливенькая, скромная, во весь разинутый рот, с громовым хохотом и блеском крепких крестьянских зубов.
 

Вскочил Карл, и бегом от позора домой. Глядь в зеркало, а оттуда таращится на него безобразнейшая физиономия лопоухого тролля. Выдернув из ноздри докучливый прутик, увидел он, что чуть-чуть стало лучше. Но уши не уменьшились. А тут, как на зло, злые мальчишки с улицы увидали его у окна. Стали дразниться:
 

–Карлас тарантантас. Лопоухий трататантас. Не догонишь, не догонишь, не догонишь в жизни нас.
 

Услышала Лотт шум на улице. Решила выглянуть на улицу. А для этого требуется прихорошиться. Потому, и надела «заморские» очки, не зная, что они волшебные. Такие, что сделали ей глаза, как у черепахи. От страха Лотта взвизгнула так, что от ее визга с полок посуда попадала и в стене дырка просверлилась.
 

Так и получилось, что бывшие суженые перестали глядеть друг на друга. Разве, что, краем глаза косили друг на друга. (Не все Злое Колдовство стерло у них в памяти).
 

С тех Лотта сидела дома и ткала циновки. И много думала о своём горе и пыталась вспомнить старинные волшебные слова. Временами соседи звали ее на помощь: кому дырки в стене просверлить, кому дерево спилить. Не инструментами, понятно, визгом. А один раз к ней прибежал разряженный, как петух вестник из ратуши. Запыхавшись и торопясь, он еле промолвил:
 

–Бежим к Ратуше. Беда. На город движется войско разбойников и пиратов.
 

Было ясно, что их натравил на город дух злого Колдуна.
 

Лотта не испугалась. Вышла впереди Брилонского ополчения. Одного взгляда ее черепашьих глаз хватило, чтобы у пиратов затряслись коленки. А как стала визжать, так всё разбойничье войско припустило удирать на четвереньках. Почему на четвереньках? Так это потому, что от визга поотрывались пуговицы и полопались ремни на штанах бравых вояк. Ну, и как бегать, когда штаны упали? Только ползти, ругаясь, что на поле недавно паслось большое стадо коров.
 

Таким образом Лотта завоевала уважение у бриллонцев, но выходить к ним, из-за заколдованности, часто не могла. И перед Карлом появляться не желала. Так же Карл не очень то любил оставаться дома. Сквозь стекла его комнаты любой прохожий видел его огромные уши. Поэтому, Карл большую часть времени проводил в лесу, в котором следил за чистотой и порядком. Нередко отпугивая хулиганов и проказников своим видом. И, к тому же, собирал шишки, очень полезные, если надо отгонять от окна злых мальчишек.
 

В какой-то солнечный денек, прохаживаясь по лесным холмам, рядом с родником, истоком ручья Мёне, он услышал тихий плач. Подойдя ближе, заметил прелестную маленькую Лесную Фею. Жалко ему стало Фею, проявил он сострадание. Помог фее выбраться из опутывавших её, по повелению Колдуна, колючих кустов. Радостная Фея рассказала, что на ней Заклятье. Что она отправлена Колдуном в Волшебный лес. Сегодня попыталась выбраться через спасительный Родник к себе, обратно, но Колдун навёл на неё хитроумные травяные ловушки. Вот она и попалась. И спасти ее сможет, лишь, храбрый маленький мальчик. (А Карл, увы, давно не мальчик). И, ещё, сказала Фея, что она знает про горе Карла и Лотты. Что спасти их может чудесный, какой-то прутик….
 

Договорить не успела. По лесу раздался гром и фея тут-же, сделавшись невидимой, исчезла. А в тучах над деревьями образовался лик безобразного колдуна, грозящего скрюченным когтистым пальцем. От чего Ганс стремительно бросился вон из леса, домой. Где спрятался за каминной трубой.
 

Глава 2. В новом доме. О временах, когда на столбах от кур не спасаются
 

Мама Женя тихонько замерла у лестницы, что вела на второй этаж. В этот час было очень удивительным и настораживающим ощущать подозрительную тишину в своём новом доме. Новый для них, но возрастом он, все пятьсот лет. Памятник старины. Самый старый, небось, в Брилоне, на самой старой улице Круммауэр. Дом, хотя и старинный, но солидный. Под острой крышей, типичной для их, прямо таки, кукольного городка Брилона. В три этажа, с подвалом и полутемным, с паутинами и летучими мышами, чердаком. Располагался он рядом с городскими воротами. Это там, чуть вправо, чуть левее. Легко найти, если стать спиной к окнам дома черепахоглазой фрау Лотты, того дома, что встроен в бывшую городскую стену. И, приложив ладонь к носу в виде дразнилки, когда большой палец у носа (не в носу! ) надо смотреть на оттопыренный мизинец, указывающий на исторический объект, их дом. Только, чур, встаньте прямо, не ошибитесь, а то дразнилка “петушок” будет направлена к чужому дому, к окнам лопоухого герра Карла. А он такое действие расценит как оскорбление и будет бросать из окна еловые шишки. В тоже время, как фрау Лотта посчитает ваше положение тылом к ее окнам кровной обидой. Одним словом, милости просим, ждём в гости.
 

И, ведь стоит прийти. Дом легендарный. Говорят, в нем пятьсот лет назад жил Брилонский Колдун Куртутетис. Еще говорят, что он не пожелал быть сожженным, как наказывались все злые колдуны в старые времена. А наказать его хотели за то, что он своим колдовством прогнал из соседнего леса знаменитую Брилонскую Лесную Фею. Тогда, колдун сам вырыл во дворе дома яму и исчез в ней, завалив сам себя целым возом глины.
 

Все эти предания стали понятны и подтверждены, когда Женя, изучая подвал, нашла под штукатуркой таинственные письмена. И прочитать их помог не кто иной, как сосед Карл. И откуда он знает колдовские письмена? Вроде, обычный лесной обходчик. Но он и сам это не понимал и смущённо пожимал плечами.
 

–Само получается, -бубнил.
 

Однако, вернемся к удивлённой Жене.
 

На втором этаже были комнаты ее веселых детей. Одна комната у Миланы, барышни лет десяти. Рядом другая комната. Заповедная территория младшего брата Мишульки, шустрого мальчишки, лет шести-семи.
 

Они только-только начали обживать комнаты, требовавшие, правда, ремонта. За не имением нового ковролина, бросили на пол у Мишутки старый, видавший виды ковёр. Никто не думал, что он ещё послужит. Первоначально, его, чуть ли не выкинули, бросив во дворе на то место, которое образовала затвердевшая, как камень, глина. Где он и провалялся целую ночь. Только утром мама Женя сообразила, что ковер еще послужит.
 

И так, ковер знаменательный, с «историей». Лет, эдак, с пять назад, шустрый Мишка порезвился (ну как не порадоваться развлечению дитяти! ). Вылил на ковёр не то тарелку каши, не то банку соуса, а, может, и горшок. И, для полного удовольствия, сообразив снять памперсы, сел в шедевр собственного творчества. Не будем уточнять мамкины разборки с деточкой, скажем, что трудолюбивая Женя, кабы выполняла подобную работу по найму, заработала бы, судя по потраченному времени, на недельный отпуск. Хотя, качество помывки ковра явно не сделало его новым.
 

Стоит добавить, что трудолюбие мамы определенно передалось сыну. В ближайшее же время, войдя в дом со двора (следует уточнить, что всё это происходило еще в старом доме) увидела безумную картину, от которой волосы дыбом поднялись.
 

Во-первых, пирамиду табуреток к кухонному шкафчику, к тому месту, где хранилась горчица и молотый перец. Во-вторых, широко раскрытые глаза Миланки, молча тыкающей пальцем в сторону детской комнаты. Оттуда раздавалось монотонное «ширк-ширк», что указывало на чье-то усердное трудолюбие. Стремительно влетев в детскую, мамочка узрела старательно работающего малыша. Не трудно было понять, что ребенок исправлял свою проказу, пятно на ковре, упорной теркой ковра новым бабушкиным платком, смоченным горчицей и присыпанным перцем.
 

История опять повторились….
 

Но, все же, вернёмся в новый дом. Ковёр, благополучно убранный с кучи глины, перекочевал в детскую, где полновластно хозяйничал Миша. За него никто, особенно, не переживал. Он всегда и всем упрямо говорил: «я большой, я смелый, я сильный». А когда бабушка Люсьенда пыталась его подстраховать в обычной для всех бабушек манере: бежать полусогнувшись за дитятей с известным приговариванием «ой-ой-ой», малыш ее пугал: «Вот возьму твою метлу и брошу в камин. На самокате будешь ездить ко мне! Вот! ».
 

Но это не главное. Самым серьезным доказательством «взрослости» мальчика было вот что. Ещё в старом доме, когда мама сказала, чтобы он не бегал босяком, Миша молча выскочил из кухни, добрался до морозилки в подвале и, пыхтя, притащил на верх мешок льда. Оторопевшая мама видела, как он вывалил лед на пол и стал на нём изображать лежачую «куклу». И, такие закалки были, только, начало. Добропорядочные соседи с немым ужасом наблюдали, как ребёнок по снегу голышом бегал. Полиция, пожарные, медики приезжали. Сиренами всю округу пугали. Видики снимали и ни с чем уезжали.
 

Женя качала головой. Отчаянность ребенка явно указывала на родственность черт с дядей Раймондом. Который в детстве, бывало, не пугался в январские морозы пробежаться босиком на огород и проверить, сколько ягод или сколько помидоров еще дозревает на грядках.
 

Нет, явно не в мамку.
 

–Я, – думает Женя, – в детстве от кур на столбы залезала прятаться…..
 

Глава 3. В «чёрной» дыре. Кто на метле, а кто на самокате.
 

Долго сказка сказывается, да колдовское дело быстрей делается. Еще с утра Женя настелила старенький ковер в детской. Спустилась в коридор, со вздохом заметила забытую Омой Люсей метлу.
 

–Ну да. Я же сама ее отвезла на машине, а потом оставила машину в мастерской.
 

И пошла в подвал ставить мышеловки. Ибо Люсьенда категорически заявила. «Или кошка, что ловит мышей, или я, которая не любит ни кошек, ни мышей, будут в этом доме. Га! ». И добавила, глядя на хихикающих внуков: «Не воображайте, что я собралась ловить мышей. Га! ». За одно, стала Женя замазывать не поддающиеся прочтению таинственные письмена. (Знала бы, что там написано, ввек бы не затирала).
 

Тем временем в комнате происходили удивительные вещи. Миша сидел на ковре и, с удивленно вылупленными глазами, наблюдал за таинственным сиянием в старом пятне. Свет и цвет вокруг пятна, словно обруч стремительно вертелись, приковывая внимание мальчика. Миша подполз ближе. Кольцо расширилось. Оттуда, словно эхо, раздался мелодичный голос:
 

–Миишааа! Иди сюдаааа!
 

Миша отважно рванулся на голос и бухнулся в образовавшуюся волшебную дыру. Продрав глаза и привыкнув к темноте, он понял, что находится в темной комнате, похожей на их подвал, но без лесенки к выходу. Со слабо видимыми, однако вполне различимыми буквами: «Не ищите Лесную Фею!. Ха, Ха, Ха».
 

Ясно, думает мальчик. Если нельзя её искать, то следует обязательно её найти! Прочитав предупреждение и поняв, что кто-то его пугает, он пошел в сторону любопытного мерцающего света. Подвал, в котором он оказался, был гораздо длиннее их подвала. Впрочем, Мишка подумал, будто он ещё не совсем хорошо знает этот новый домашний подвал. Нет лестницы? Может кнопка должна быть. Нет близко стенки? Может кнопку какую-то кто-то нажимал? Размышляя таким образом, парнишка пошёл на мерцание. Под ногами хрустело не то стекло, не то панцири скорпионов. Из углов слышалось шипение. Скользкие нити шевелящихся тварей и червяков, паутины зловещих пауков старались заставить мальчика остановиться. Из-под старого шкафа выползла гигантская жаба и стала квакать, выкатив свои огромные черные глаза. Но как можно бояться?. Тут-же вспомнилась история, рассказанная мамой про дядю Раймонда и дядю Алешу, когда те были мальчишками.
 

***
 

Было это давно, в далеком поселке Лигатне, что стоит на берегу прекрасной, стремительной речки Гауя. Отдыхали мальчишки в гостях у Алешиной бабушки Агаты. Свободы для проказ было «выше крыши, глубже подвала». Вот, как раз в подвале они и выловили огромнейшую жабу. Не боялись играть с ней. И так заигрались, что жаба с улицы, по ступенькам, скок, скок, да и прискакала в комнату. Что, конечно же не порадовало бабушку. Более того, это ее сильно разозлило. Требование было простое: будете ловить жабу хоть всю ночь, но домой к себе вас не отпущу, пока жаба не будет выгнана из этого дома. Дело оказалось не простым. И прутиком пробовали жабу достать из-под шкафа, и палкой, и веревкой. Никак. Пробовали дать жабе кусочек сахара. Не идёт. Звали её «кис кис кис». Не хочет. Червячков накопали, сами, причмокивая, показывали жабе, как это вкусно. Чуть не придумали изобразить поедание мошек, да к месту получили затрещины (тряпкой). Суматоха продолжалась, пока бабушка не сумела отодвинуть буфет. Тут, уж, мальчишки голыми руками поймали жабу и вынесли за ограду.
 

***
 

Это ль беда, пробурчал Мишка, смело хлопнув страшилище кулаком. И пошел дальше.
 

А колдун не унимается. Тараканов да жуков насылает на смельчака. А тот, вперед. Пока носом не ткнулся в стену. Чудеса! Тут была ещё одна надпись: «прутик! ». И рядом стрелка. Мол, иди в ту сторону.
 

И он пошёл. И, пару раз бацнувшись лбом о неведомо как возникающие столбы, дошёл до места, где в стене было отверстие, из которого лился солнечный свет и тянул сквознячок с приятным запахом лесных цветов.
 

Видение было, как чудо. Миша оказался в незнакомом, таинственном лесу, в котором настоящих дорожек не было видно. Только тропинки, протоптанные ежами и лисицами. Тут-то он с одним таким колючим и столкнулся, как говорится, «нос к носу». Что за дела, ёж заговорил с ним на всем понятном человеческом языке. Вежливо поздоровался, узнал причину Мишиного путешествия в Сказочный Лес. Да, да, это был тот самый лес, куда Колдун Куртутетис выгнал Лесную Фею. Волшебный Лес, куда он завлек мальчика, что бы тот не догадался, где находится прутик. Чтобы, сделать из него злого колдуна, так как не имел своих внуков. Мудрый Еж был другом Феи и пообещал отвести Мишу к ней.
 

Милана, как раз, бывшая в своей комнате, как старшая и ответственная, бросилась в сторону таинственных звуков. Влетев в комнату, с ужасом увидела пустую комнату брата. Ковёр же не привлёк её внимание, так как дыра снова стала пятном. Подталкиваемая тревогой, она стала озираться, понимая, что пропавший брат не мог спуститься вниз. Комнаты были рядом и дверь была открыта. Окно? Крепко закрыто.
 

Стоило проверить трубу камина. Кубарем скатилась вниз. Схватила бабуськину метлу и в камин. Пулей вылетела из трубы, давая основание прохожим думать, что в доме поселилась Маленькая Ведьмушка.
 

А куда метла понеслась? Только ей, этой метле и известно.
 

В это-же время Женя с тревогой ощущает непонятную тишину. Бегом на верх. Смотрит в Миланкину комнату, никого. Мигом в Мишкину комнату. Пустота. Где дети? Скоренько к выходу. На чем ехать? Машины нет, метла исчезла. Берёт самокат и на поиски. Мигом проскочив арку ворот, едва увильнув от столкновения с автобусом, врезалась в стену школьного забора. Такое невезение только на пользу. Перекувыркнувшись через школьный забор, перелетев двор и ворота на глазах ошеломленной школьной детворы, Женя, однако, сумела понять, что ее чадушек здесь нет. И стремглав махнула к дому Омы Люси. Ехала так быстро, что у полицейских на углу испортился радар, когда они навели его на мчащийся самокат.
 

Глава 4. Странные летуны и стрельба по воронам из рогатки
 

В тот день многие Брилонцы к вечеру стояли в очереди к хирургу в местной больнице. У всех были одинаковый повод обратиться к врачу. У них у всех отвисли челюсти вниз так сильно, что поставить их на место без врача ни как не было возможно. А некоторые знаками показывали, что им в рот залетели, кому муха, кому оса, а кому и ящерица. И всё по одной причине. Над городком Брилон в воздухе выделывала пируэты на метле маленькая, как подумалось зевакам, ведьма. Вот так у них и получились широко открытые рты.
 

Милана ничего не знала о бедах местных жителей, продолжая крепко держаться за метлу и сердито просить ее так сильно не крутиться, а лететь на поиски брата. Метла не была виновата. Одним своим «метёлочным» ухом она слышала таинственный призыв далёкой Феи, другим, злой приказ колдуна вернуться, а сердцем понимала, что надо искать какой-то прутик. Получилось, что сердце метлы согласилось с тем ухом, что слышало Фею. После чего метла резко метнулась к роднику Мёнеквелле.
 

Словно свист пронесся над источником, кода к нему подлетела Милана. Спрыгнула на землю. Озирается. Вдруг, из-за камней поднимается странная фигура. Ей бы испугаться, да, только видит, что человек перед ней её старый знакомый. Дядюшка Лёша. Смотрит он на Милану, улыбается. А она в слёзы. Что делать, как быть?
 

–Чудеса произойдут, когда улыбка украсит твоё личико, – загадочно произнес дядюшка.
 

–Не могу, при таком горе, засмеяться, – еле слышно произнесла Милана.
 

–Давай, поспорим, что засмеёшься.
 

–Как??? Всё равно у меня не получится!
 

–Начнем? Я покажу тебе цветок ромашки. Обычный, простой цветок. А Ты, я уверен, рассмеёшься.
 

–Нет.
 

–Уверен.
 

–Хорошо. Спорим.
 

Дядюшка показывает маленький цветочек и пристально смотрит на Милану. Милана, с полной серьезностью сжимает губы и пристально смотрит на ромашку. Время идёт, Милана упорно держится и пытается сохранять серьёзность. Бегут секунды. Где-то на тридцатой Милана прыскает, не удержавшись от вдруг возникшего желания рассмеяться. И расцвела.
 

–Вот так, – говорит дядюшка. Теперь прощай. И пусть Тебе сопутствует удача. А цветочек не простой, он Тебе пригодится.
 

Сказал. И, словно туман, растворился. Сразу стало Милане легче на душе. Помахала цветочком роднику и глаза начали различать какое-то зеленое шевеление у воды.
 

Удивительно, из зарослей травы поднялась Лесная Фея. Вся она была какая-то воздушная, с золотистыми волосами и глазами, такими же лучезарными, как у Миланы.
 

–Как я рада», – говорит. -Знаю Твою беду. Я Тебе помогу, но и Ты окажи мне услугу. Поможем друг другу. Злой Колдун очень не хочет моего возвращения в Лес. Он догадывается, что Ты можешь меня освободить, потому-то и придумал украсть у Тебя брата. Но не всё так страшно. Твой брат не простак. Он не заблудился в пещере, как того очень хотел Колдун. Чтобы вернуть Твоего брата, чтобы победить Колдуна, мне нужен ореховый прутик, который хранится у лопоухого Ганса. Иди к нему, принеси мне прутик.
 

Снова усаживается Милана на метлу. Снова взвиваются они к небесам и, словно приземляющийся самолёт, делают круг на городком. Внизу смешная и тревожная картина. По большому кругу улиц: Деркерборн, Элизабетштрассе, Рохуштрассе и далее, так что замыкался круг у Ворот, словно кто-то смерч крутит. Что-то с бешеной скоростью носится по городу.
 

Когда пыль рассеялась, можно было разглядеть двух бешено мчащихся самокатчиц. Ому Люсю и маму Женю. Обеих страшно обеспокоенных и перепуганных. Потому, и гонявших по городу со скоростью олимпийских чемпионов. Расстроенность родительниц быстро перешла в родительский гнев, как только они углядели в небесах родное создание на родной метле. Прозвучало вполне обоснованное «Га! ». От чего метла чуть не свалилась в пике, а с Ратуши упало четыре вороны, помощник Старшего Городского Часовщика, чистивший стрелки ратушных часов и городской колокол.
 

Не стоит всё валить на всемогущее «Га! ». Этой ситуацией ловко воспользовался Колдун, находившийся на площади в облике местного мальчишки-проказника, который и подбил всё перечисленное из своей рогатки. Но, впечатление осталось (так же, как и синяки на боках часовщика).
 

Глава 5. Прутик, диван, зеркальце
 

Не обращая внимание на суматоху, Милана полетела прямо к дому Лопоухого Карла. Круто приземлившись прямо у окон Карла, Милана сразу же попала под плотный обстрел шишками со стороны Лопоухого. Закрываться от шишек было нечем. Метла едва успевала отбивать летящие шишки, так что скоро вся мостовая была усыпана ими. Штук сто, да плюс те шишки, что появились на лбу Миланы.
 

–Что вы меня дразните? – обиженно вскричал Лопоухий.
 

–Я не виновата, уважаемый герр Карл!, – затараторила Милана. -У меня к вам великая просьба. Дайте мне, для спасения Феи, волшебный прутик.
 

–Ишь, какая, -надулся Карл. – Знаю я вас, проказников. Сам отнесу.
 

–Хорошо, – обрадовалась Милана. -Так правильнее, а я отправлюсь успокаивать маму и бабушку. После чего протянула метлу Карлу.
 

Карл, едва успев зажать в кулаке прутик, почувствовал, как метла тащит его в небеса. Весь праздный люд Брилона, кто еще не побежал к доктору вправлять челюсти, задрав головы дивился невиданному зрелищу: в небесах парило что-то и хлопало огромными ушами.
 

Таким образом Карл был благополучно доставлен к Роднику, где встретил радостно пританцовывающую Фею. Вручил ей прутик, получив в ответ изумительный волшебно-прелестный реверанс. А потом, неожиданные хлопки прутиком по ушам. Таким волшебным способом Фея превратила Карла в молодого и веселого парня без лопоухих ушей. После чего Фея, помахав на прощание рукой, вспорхнула и, словно растворившись, ушла в заколдованный Волшебный Лес. Она направилась искать Мишку, в то время, как Карл стремглав побежал к дому.
 

А Милана в это время быстренько топала к пожарной каланче. Полицейский, к которому она обратилась, объяснял ей, приложив ладонь к козырьку форменной фуражки:
 

–У нас бригада околоволшебного реагирования целый час гоняется за двумя террористами на самокатах, перепугавшими весь город, – с возбуждением говорит полицай. При этом фуражка сползает у него на край головы.
 

–У Вас чепчик сейчас упадет, – заботливо подсказывает Милана. Объясняя, что мол, если упадет, то прямо на ящик с картошкой.
 

Последние слова, плохо услышанные полицейским, подействовали на него, как плащ матадора на быка.
 

–Какой-какой ЧУПЧЫК? Какой-какой КАРТОШКА? – забормотал он обиженно. Особенно, его задело слово «картошка». Ведь, всем известно, что в Брыллонии самое обидное для полицейских, это обзывалка «картошка, картошка, жирное пюре». Ну да, ладно про обиды. Милана уже догадалась, что в образе полицая скрывается Колдун. Не растерявшись, она ткнула его головой в пузо и припустила бежать к каланче.
 

Добежала, шустро залезая на верх, совсем не замечая, что ветхая лестница за ней обломилась. На верхней площадке в тишине и тревоге бдили две встревоженные фигуры. Мама Женя и Ома Люся. Расположившись на верхней площадке каланчи, они, приложив ладони козырьком к бровям, зорко осматривали просторы Брыллонии. На серьёзность задачи указывало почти снайперское положение тел обеих фрау на полу, как учила их тетушка Света.
 

Осторожно поднимаясь по остаткам лестницы, тихонько подходя к маме с бабушкой, которые даже не обернулись, Милана шёпотом спросила:
 

–Что там?
 

–Тс-с, – был ответ, – Миланку высматриваем, все глаза проплакали, просмотрели. Нет нигде.
 

– И мне можно искать? – начала подшучивать девочка.
 

–Нам не жалко, присоединяйся. Может быть Ты сможешь её быстрее увидеть.
 

–Нет проблем, – последовал веселый ответ.
 

Быстренько вытаскивая из рюкзачка своё любимое зеркальце, протягивает его через плечи мамыбабушки и тягучим голосом произносит:
 

–Воот, Яааа, смоотрююю в это зеркальце и виииижу Еёёёё… – со смехом сказала Милана, показывая изумлённым мамбабушкам своё улыбающееся отражение.
 

Те разом обернулись и…, ну целовать, обнимать девочку. Потом, с тревогой стали спрашивать про Мишу. На что Милана их успокоила. Мол, он в надежных руках у Лесной Феи.
 

–Тогда, бегом их встречать, Семимильными шагами вперёд! – выкрикнула Женя.
 

–Стоп, стоп, стоп, – остановила ее Ома, прекрасный знаток географии и единиц измерения.
 

–Так нельзя. Помнится. Ох помнится мне один такой семимильный шаг».
 

***
 

Она постаралась напомнить про один такой шажок. Размером с расстояние от посёлка Вайвари до стройки в Золитуде. Когда некий шустрый мальчуган потерял тапок с одной ноги в Юрмальских грязях, а с другой, в строительных кучах песка в районе станции Иманта. Объясняя, при этом, что сделал, лишь, шажок с ноги на ногу. Ничего, себе, шажок! Вполне можно было бы присудить Раймошке титул Императора Поднебесный «Одна Нога На Небе Другая На Земле». А ему присвоили хорошую трёпку мокрой тряпкой.
 

***
 

Однако, хватит воспоминаний. Надо действовать.
 

Внизу, у колокольни бестолково бегали пожарные. Кто-то растягивал брезент. Кто-то кричал советы, что, мол, если больше набрать воздуха и прыгнуть, то падение будет плавным и воздушным. А Брандмейстер с Топорным вытащили из дежурки любимый диван и показывали руками, что в нем «гут пружин».
 

Надо было решаться.
 

Глава 6. Плотик, арбузы и ….
 

Как раз, к этому моменту, со стороны супермаркета подкатила карета скорой помощи. Из которой решительно и грациозно вышли три «тётеньки-докторы», известные всей округе, как «Команда DJD» и заслужившие повышенное внимание не столько микстурами и шприцами, сколько странностью названия. Все три с надетыми на голову королевскими коронами. Копиями экспонатов, взятых из местного музея. Вроде, так требовало Министерство: бороться с короновирусом надо в коронах.
 

В телефоне они слышали прерывистые слова: вроде на вышке спрятались удравшие от прививки больные Короной. Срочно спросили в Министерстве, а оттуда ответили, что «клин клином выбивают». То есть, «корону» надо пугать коронами. (Совсем не знали, что это Колдун говорил по телефону голосом Министра. Так он хотел, чтобы медики ему помогли ловить Милану).
 

А доктора поняли, что им приказали Вирус отгонять надетыми на голову коронами.
 

Ладно, им не впервой. Одна, которая самая энергичная, видимо была по профилю «Надо! », о чем говорил зажатый в руках бинокль. Старшая из них, явно специалист Сердечных Дел, ибо в руках держала смирительные рубашки. Известно же, что влюбленные почти сумасшедшие.
 

Вдруг, словно из-под земли явился полицейский. Тот, который Колдун.
 

–Куда! – рявкнул он, явно по ошибке приняв докторов за Мишину родню.
 

–В попу, – отвечала третья, младшая доктор, всаживая шприц в филейные места колдуна.
 

–О-го-гааааа! – взвыл Куртутетис.
 

–Га! – вместо эхо отвечал голос с пожарной вышки.
 

Вот с этого-то момента для храброй троицы решение пришло само собой. Рядом с пожарным депо протекал могучий, в этом месте, ручей Мёне, по которому, как раз проплывали плоты. Взявшись за руки, по образцу Моргунов-Вицин-Никулин, все трое сиганули в бурные волны младшего брата Рейна. Школьная отличница по плаванию Милана вынырнула первой. Следом вынырнула Женя, про которую вполне мог Поэт написать очередную поэму на тему «Коня на скаку остановит, в горящую избу войдёт, реки поток развернет». А Ома не выныривала. Ома и так, как поплавок держалась на поверхности.
 

Как раз мимо проплывал плотик. Тут, уж, Евгения взяла инициативу в руки.
 

–Спокойно, – говорит. – Опыт флотоводца-плотоводца у меня есть.
 

***
 

Вспомнила, как в детстве, в Золитуде, вместе с Витей катались на плоту по огромной луже. Там, тебе, и волна, там, тебе, и брызги шторма в лицо. Вот весело-то было!. Но не всем. Бабушки весь вечер носились в поисках детей по микрорайону и по часу отмывали их от «романтики брызг шторма».
 

Добрая река вывела плот в тихую заводь, к побережью у дальнего края Брилона. Чуть позже к этому же берегу причалил диван с пожарными. Они вовремя заметили бултыхающуюся в воде троицу и поспешили спустить на воду диван, как личное любимое средство отдыха и спасательное средство.
 

Словно на спортивном забеге несутся наши герои по тихим улочкам города. Некогда ни тормозить, ни сворачивать. Впереди полицейский нагнулся завязать шнурок у ботинка. А тут. Рраз, как через коня, два, три чемпионских прыжка через полицая с опорой на его спину.
 

Это не был Колдун. Это был простой полицейский, который забыл дома свисток, дубинку, рацию и, вместо пистолета, в кобуре держал гамбургер.
 

Ну и, наглое же нарушение порядка в вверенном ему квартале Брилона!. Вдогонку мчится, пытается губами свистеть, гамбургером стрелять. Куда, там. Развязанные шнурки делают своё чёрное дело. Полицейский на ходу сбивает лестницу с маляром, который красил стену, осторожно балансируя на верхней ступеньке. Правда, в этот момент маляр ничего не красил. Он перекусывал вкусной запечённой картофелиной.
 

Не переживайте. Он не упал. Упала лестница. Упало ведро с краской. Упала картофелина, попав в рот полицейскому. Легко можно догадаться, как падало ведро и кто падал в лужу краски. А Маляр остался висеть, уцепившись за оконную раму, сверху наблюдая, как к нему спешат спасатели: Брандмейстер и Топорник с диваном в руках.
 

В это-же время трех поколенная команда стайеров продолжала стремительно приближаться к своему дому. Всего-то расстояние в километр от магазинчика Штоффа до Ворот… Бегут, памятуя о полицейском. Кричат: «Разойдись! Дорогу! ». А Женя, завидев издали знакомого турка, несущего подмышками два арбуза, на ходу спрашивает его, не видел ли он ее мальчика.
 

–Нэт, сэрдце мой прекрасный как луна, нэ видэл, – отвечает турок, по-турецки разводя руки в сторону и тоскливо разглядывая останки расколотых арбузов на тротуаре.
 

Но Милана и К° этого не видят. Бегут.
 

Впереди показались две странные мужские фигуры. То-ли инвалиды, то-ли циркачи. Стоят, странно пригнувшись друг к другу на расстоянии друг от друга в вытянутую руку. Фырчат, пыхтят, пот со лба вытирают. А за ними, словно лоб в лоб, стремительно приближается бегущая тройка людей. Ну, кому уступать дорогу? Кричит Ома, машет рукой. Мол, в сторону, в сторону. Нам очень, очень, мол, важно… Те, так же что-то машут руками. Дядьки, почему-то сами начали дергаться влево-вправо. Вот дурни. «Да прижмитесь, вы, к стенке! Не мешайте».
 

Получается, надо проскочить между ними. Похоже, также думают и встречные.
 

–Ничего, ничего. Мы скорее прошмыгнём…
 

Бац. Бух. Трах-тарарах. Нет тех, противных встречных. Есть тоскливые выражения дядек, разглядывающих осколки огромного разбитого зеркала.
 

А тройка бегунов почти у дома. Но не у Финиша этой истории.
 

Глава 7. Звон колокольчика, богатырь с пропеллером и без.
 

А что же делает Фея? А чем занят Миша?
 

Вернувшаяся в Волшебный лес Фея сразу стала звонить своим серебряным колокольчиком. На звук которого скоро собралась вся лесная детвора. Все они хорошо знали Лесную Фею. Любили её. Но, понимали, что ей нужно вернуться обратно, в свой Бриллонский Лес. Жить около Родника Мёнеквелле. Один зверёк не пришёл: Колючий Ёжик.
 

– Тревожно чувствует моё сердце, надо искать его. А вы, друзья, прощайте. Я буду прилетать к вам в гости.
 

Летит Фея вдоль звериных тропок, следом за Ветерком, который дует туда, куда надо. А встречным путём бредут Ежик и Миша, закрывая от ветра лица ладошками. Так и шли, пока не споткнулись о лежачее дерево. Глядь, а над ними порхает Лесная Фея.
 

–Тебя-то, как раз, я и ищу, – торопясь говорит она. Целуется на прощание с Ёжиком и смело садится Мише на плечо.
 

–Вперед! То есть, назад к пещере! Бежим!
 

Бежали известным путём, но Фея всё поторапливала:
 

–Ну, быстрей же, быстрее!.
 

–Не могу, кочки и пеньки мешают. Под ногами путаются.
 

–Тогда, я придумала, – взмахнув прутиком, Фея прицепила к спине Миши пропеллер, как у Карлсона. – Полетели. Но помни, сильно на кнопки не нажимай, а то отвалится не только моторчик, но и твои уши. Хи-хи-хи. Шучу.
 

Таким образом, в сторону пещеры быстро летели будто бы два НЛО. Так решил про себя Пещерный Гном, которому было приказано Колдуном охранять вход в пещеру и не пускать туда никого.
 

Гном сделал хитрую вещь. Поставил у входа в пещеру толстую железную дверь, заколдованную и не подвластную прутику. На всякий случай у входа оставил сверху, над дверью тайную кнопку. Простую. Мало ли, захотят друзья гномы прийти, а колдовство не пускает. Чтобы Фея не увидела, завесил кнопку баскетбольной корзиной, и мяч в кустах припрятал. Для друзей, думал. Сам юркнул внутрь и захлопнул дверь как раз перед носом Миши и Феи.
 

Пробует фея волшебством открыть. Никак. Бьет Миша ногой по двери. Никак.
 

Огляделись внимательно: к чему здесь баскетбольные снаряды?
 

–А вот и мяч. Думаем, дорогая Фея, думаем!
 

Как и всем заправским баскетболистам, Мише легче думалось, когда он стучал мячом. Тюк, тюк – по стенке, тюк, тюк внутрь кольца. Тюк, хлоп, что-то звякнуло и дверь открылась. Это мяч по кнопке попал.
 

–Ура! Есть вход, Летим.
 

Опять столбы на пути у лба, опять хруст тараканов на полу. Хорошо, что Фея колокольчиком чуть-чуть путь освещает. До ближайшего поворота кое-как видно.
 

А тут поворот, и….. Сноп яркого света. Это Гном зажёг разом сто ёлочных фейерверков, которые пускают во все стороны сноп блескучих огоньков. Сам стоит в позе сердитого боксёра, кулачищами махает. Фея осторожно наколдовывает Мише боксерскую силу и перчатки. Миша смело бросается в бой: раз, раз, нокаут! Летит Гном вверх тормашками. Уползает Гном на карачках. Жалобно похныкивает: «мама! ».
 

Значит, после отчаянного боя у наших путешественников путь открыт. Вот он, тот подвал, куда вела дырка в ковре. Только, ковёр не здесь. Ведь, ковёр там, в Брилонском мире. Не возвращаться же обратно, не идти ли к тому месту, где Фея вылетала к роднику. Да и Мише там нет дороги. Хоть плачь.
 

Оглядывается кругом Михайло Дмитриевич. (А как иначе богатыря надо звать? Правда, богатырь он, пока Фея рядом). Начинает стены обстукивать, прослушивать. Чувствует, что-то гулкое в одном месте. Поднажал Богатырь плечом стенку, тюкнул кулаком и провалил её куда-то в пустоту, в какую-то другую пещеру. Странную пещеру. Полную глины.
 

Видит Богатырь, что куча глины достаёт до самого верха, будто сыпали ее сверху. Эта беда ль не беда. Что стоит ему свернуть гору глины и пробить выход на верх…
 

И так, они во дворе дома. Что дальше?
 

– А ничего, Михайло Дмитриевич, – говорит Фея. -Ты молодец, но по законам Волшебства я должна превратить Тебя обратно в мальчика. У нас ещё много дел, и прутик Тебе не всегда сможет помочь. Идем.
 

Они вышли на улицу и направились прямиком к дому Лотты. Та испугалась, но, увидев фею, открыла дверь, стараясь прикрывать глаза платком.
 

–Не бойся меня, Лотта. Закрой глаза!
 

С этими словами Фея дотронулась до лица Лотты и та вмиг обрела свой прежний прекрасный девичий вид.
 

–Как я рада, – говорит девушка. – Вот вам в помощь моей работы циновка. Она поможет одолеть Колдуна. Ах, как я счастлива! А как Карл?
 

–С ним всё в порядке! – сообщила Фея.
 

А потом, обращаясь к Мише, сказала:
 

–Начинай борьбу с Колдуном! Ты наше спасение!
 

Мальчишка выбижал на улицу и увидел грандиозную битву.
 

Глава 8. От брандспойта до циновки
 

Прямо около Городских Ворот, оборотившись жутким монстром, стоял с огненным мечом в руках Колдун. С ним пытались безуспешно вести борьбу подоспевшие пожарные. Направляли из шлангов сильные струи воды, а ему всё нипочём.
 

Настоящий полицейский стрелял в него из настоящего пистолета, а монстру хоть бы хны. Доктора разом стреляли в него из шприцов. Безрезультатно. Карл пулял шишками. Милана, как ловкая наездница, сидя на летающей лошадке-метле, пыталась подлететь к монстру поближе и отобрать меч. Ома Люся, поднявшая у ратуши рогатку, старалась попасть монстру в нос, но тот был как чугунный. Всё тщетно! Женя притащила от Турка мешок арбузов и с силой бросала их в нос чудищу. Дядьки зеркальщики ловко, как «блинчики по воде» запускали в монстра осколки зеркала. Монстр стоял, как монумент. Маляр, раскручивая ведро с краской, пытался попасть им в рот монстру. Тот, только облизнулся.
 

Вот тогда-то и подоспел Миша. Выйдя вперед, засучив рукава, смело рванулся на чудовище. Стал прикрываться циновкой от огненного меча колдуна. Улучил момент и набросил ее на голову монстру. Это сразу стало уменьшать волшебную силу колдуна, а самого его превращать в сморщенного чахлого старичка.
 

Когда Колдун совсем затих, его потащили к яме из которой не так давно вылезли Миша и Фея. Спихнули в яму и засыпали её глиной. Подлетела фея и нарисовала прутиком на глине большой замОк.
 

Волшебство свершилось! Яма стала зарастать красивой зеленой травкой, так, что теперь никто не мог точно показать место, где она была. Фея разъяснила, что боятся нечего. Травка не единственное, что скрывает память о яме Колдуна. Своим волшебством Фея перенесла саму яму-пещеру в Волшебный Лес. Подальше.
 

Глава 9. В которой будет сказано «конец»
 

Последнее, к удивлению собравшихся, что сделала Фея, было чудо с ковром. На глазах у всех она прутиком зачистила пятно так, что ковёр стал выглядеть, как новый. Потом Фея пригласила всех на бал. Для этого на Ратушной Площади поставили столы. Народу, правда, было не много, не тесно. Так как основная масса брилонцев стояла в очереди к хирургу.
 

Начиналось всеобщее веселье.
 

Миша увлеченно рассказывал о своей баскетбольной находчивости. Показывая всем, как он бросал мяч. Разыгравшись, войдя в раж, стал вместо мяча бросать свои тапки. Причем, увлекшись, один тапок бросил так, что он улетел куда-то за крыши домов. Хорошо, не попал под строгий взгляд бабушки.
 

Была сцена, где Карл исполнял свои куплеты. Лотта всех одаривала букетиками цветов собранных в потаенных углах леса указанных ей Феей. Вся пожарная команда уселась на принесенный с собой диван. И совсем не замечали, что сидят на мокром. Полицейский устроился поближе к новому зеркалу дядек, за которое те боялись, как за дитё. А он охранял, косо поглядывая на подозрительно огромные арбузы Турка. Вдруг они полетят в сторону зеркала.
 

В центре внимания располагалось дружное семейство Омы, Жени, Миланы, Миши. Они с интересом читали сообщение от тетушки Светланы по поводу успехов в стрельбе из снайперской винтовки.
 

Неожиданно пришла телеграмма от дяди Раймонда из далекой Шведландии: «Сижу, спокойно ем, а рядом плюх. Что за дела? Какой-то башмак прилетел. Хорошо же вы там развеселились…».
 

Одни тетеньки доктора быстренько улепетнули. Сказали, что из Министерства приказ пришел: «С коронами бороться тчк короны отдать тчк корону искать тчк вперед тчк». Усаживаясь в автомобиль, прокричали на прощание:
 

-Ничего страшного в наших шприцах нет. И ничего странного в названии команды нет. Эти буквы всего-то начальные в наших именах. Джессика, Жанна, Джессика…
 

Бал подходил к концу. Все со слезами прощались с улетающей к Роднику Феей. И грустно расходились по домам.
 

Конец
 

Краткое содержание Зощенко Аристократка

Юмористический рассказ Зощенко «Аристократка» начинается с того, что водопроводчик Григорий Иванович делится воспоминаниями о своем неудачном увлечении аристократкой.

Признаками аристократизма для него являлись: шляпка, фильдекосовые чулочки, мопсик и золотой зуб. Как раз во дворе своего дома на собрании он и познакомился с такой дамой, назвав ее про себя «фря». Он зачастил к ней в гости как официальное лицо с постоянным вопросом, действует ли водопровод. Она также постоянно отвечала «да», поблескивая при этом золотым зубом. Только через месяц после такого односложного общения они стали вместе гулять по улице.

Григорию Ивановичу страшно не нравилось ходить под ручку, как этого требовала дама, он чувствовал себя при этом какой-то щукой, да еще и не знал, о чем говорить. Затем его знакомая высказала претензии, что от такого гуляния у нее только кружится голова и пора им уже посетить культурное учреждение – театр.

В театре-то, по мнению Григория Ивановича, и раскрылась вся ее сущность. Так как билеты оказались на разные места, встретились они уже в антракте. Знакомая Григория Ивановича сразу же устремилась в буфет и стала прохаживаться рядом с блюдом, наполненным пирожными.

Григорий Иванович, как истинный кавалер, предложил даме угоститься одним пирожным. Но события стали разворачиваться совсем не так, как он рассчитывал.

Дама с энтузиазмом потянулась за вторым пирожным, потом сразу же за третьим. Григорий Иванович похолодел от мысли, что у него может не хватить денег оплатить угощение. Он осторожно поинтересовался, не стошнит ли ее после трех пирожных, намекая, что пора остановиться.

Когда же она поднесла ко рту четвертое по счету пирожное, ее спутнику ничего не оставалось, как закричать: «Ложи взад!». Дама остолбенела и положила пирожное на блюдо. Григорий Иванович спросил у буфетчика, сколько с них за съеденные три пирожные. Но буфетчик требовал оплаты за четыре, так как четвертое было надкушено и примято пальцем.

Григорию Ивановичу под смех публики пришлось вывернуть свои карманы с деньгами и скопившимся мусором. Денег как раз хватило на оплату четырех пирожных, и даме было предложено доесть пирожное. Но она отказалась, а своему спутнику сделала язвительное замечание, что без денег нечего приглашать дам в театр.

На что неудачливый кавалер в свое оправдание ответил, что не в деньгах счастье. С тех пор аристократки для него – пустое место.

Можете использовать этот текст для читательского дневника

Зощенко. Все произведения

Аристократка. Картинка к рассказу

Сейчас читают

Повесть начинается с описания главного персонажа мальчиком 8-лет, проживающим в небольшой деревне во Франции вместе с мамой, которую называет матушкой Берберен. Женщина очень любила его

Наступила поздняя осень, в лесу деревья сбросили листву и лишь на одной яблоке висело единственное яблочко, высоко на самой верхушке. Бежал мимо Заяц, увидел яблоко, захотелось ему полакомиться, но достать не смог.

Царь Ростеван, управлявший когда-то Аравией, имел единственную красавицу дочь Тинатин. В предвкушении смерти, он сказала своим визирям, что наследницей престола будет его дочь.

Эти «записки» (в трёх частях) рассказывают о жизни в институте благородных девиц. Главная героиня Людочка Власовская попадает в пансион после гибели отца-героя.

Основным персонажем произведения является былинный богатырь Святогор, известный по всей Руси своей могучей силой и небывалыми подвигами.

Аристократка: Зощенко: краткое содержание

Краткий пересказ рассказа Аристократка: Михаила Зощенко

В рассказе Аристократка затрагивается тема недопонимания между женщинами и мужчинами в шутливой форме. Автор описывает расхождение подлинного понятия аристократии с мнимым и разницу в социальном неравенстве. Герои произведения само выдвинутые на звание аристократов, таковыми не являются, однако не зная элементарных правил, пытаются соответствовать стандартам, что и приводит к смешным и неразрешимым ситуациям.

Главный герой, Григорий Иванович, терпеть не может аристократических женщин после одного случая в молодости. Некогда Григорий Иванович был влюблен в одну из таких аристократок, однако во время встречи в театре с парой случился конфуз, повлиявший на их отношения. Влюбленной паре пришлось сидеть в разных местах театра, на отдалении друг от друга. Главный герой все время скучал и с нетерпением ждал антракта, дабы пообщаться с дамой, которую больше интересовал буфет.

Во время перерыва избранница кавалера стала быстро уплетать пирожные, съедая один за одним. Григорий Иванович был удивлен и осознал, что ему может не хватит финансов, чтобы заплатить за даму. По началу кавалер пытался убедить даму во вредности пирожных, однако вскоре, не вытерпел, накричал на нее. С горем пополам заплатил за пирожные последними деньгами, был оскорблен дамой. Женщина ушла из театра, сказав, что для свиданий кавалер должен иметь деньги, в противном случае приглашать даму на встречу не стоит. С тех пор Григорий Иванович недолюбливает аристократок.

Книга Михаила Зощенко является популярным примером гендерного разногласия и толкает читателя размышлениям. Произведение высказывает важность взаимопонимания в отношениях и учит элементарным правилам этикета на
юмористической основе. Автор описывает в книге человеческие пороки.

Кратко в 5-6 предложений отзыв можно написать так

Рассказ Зощенко ‘Аристократка’ описывает ситуацию, когда мужчина приглашает женщину в театр. Там проявляются их бескультурье, когда одна не зная меры ест пирожные, а второй не имея денег, ведет себя, как буржуй. Простые, вульгарные выражения подчеркивают необразованность обоих героев, которые пытается ‘играть’ в образованных интеллигентных людей. Но ситуация, произошедшая с ними, раскрывает истинное положение вещей, и разводит героев в разные стороны. Зощенко в характерной, гротесковой для себя манере высмеивает мнимых кавалеров и аристократов.

Аристократка: Зощенко: краткое содержание — 2

рассказ Зощенко Аристократка начинается с того, что водопроводчик Григорий Иванович делится воспоминаниями о своем неудачном увлечении аристократкой.

Признаками аристократизма для него являлись: шляпка, фильдекосовые чулочки, мопсик и золотой зуб. Как раз во дворе своего дома на собрании он и познакомился с такой дамой, назвав ее про себя фря. Он зачастил к ней в гости как официальное лицо с постоянным вопросом, действует ли водопровод. Она также постоянно отвечала да, поблескивая при этом золотым зубом. Только через месяц после такого односложного общения они стали вместе гулять по улице.

Григорию Ивановичу страшно не нравилось ходить под ручку, как этого требовала дама, он чувствовал себя при этом какой-то щукой, да еще и не знал, о чем говорить. Затем его знакомая высказала претензии, что от такого гуляния у нее только кружится голова и пора им уже посетить культурное учреждение театр.

В театре-то, по мнению Григория Ивановича, и раскрылась вся ее сущность. Так как билеты оказались на разные места, встретились они уже в антракте. Знакомая Григория Ивановича сразу же устремилась в буфет и стала прохаживаться рядом с блюдом, наполненным пирожными.

Григорий Иванович, как истинный кавалер, предложил даме угоститься одним пирожным. Но события стали разворачиваться совсем не так, как он рассчитывал.

Дама с энтузиазмом потянулась за вторым пирожным, потом сразу же за третьим. Григорий Иванович похолодел от мысли, что у него может не хватить денег оплатить угощение. Он осторожно поинтересовался, не стошнит ли ее после трех пирожных, намекая, что пора остановиться.

Когда же она поднесла ко рту четвертое по счету пирожное, ее спутнику ничего не оставалось, как закричать: Ложи взад!. Дама остолбенела и положила пирожное на блюдо. Григорий Иванович спросил у буфетчика, сколько с них за съеденные три пирожные. Но буфетчик требовал оплаты за четыре, так как четвертое было надкушено и примято пальцем.

Григорию Ивановичу под смех публики пришлось вывернуть свои карманы с деньгами и скопившимся мусором. Денег как раз хватило на оплату четырех пирожных, и даме было предложено доесть пирожное. Но она отказалась, а своему спутнику сделала язвительное замечание, что без денег нечего приглашать дам в театр.

На что неудачливый кавалер в свое оправдание ответил, что не в деньгах счастье. С тех пор аристократки для него пустое место.

Можете использовать это для читательского дневника

Краткое содержание Зощенко Аристократка пересказ сюжета

Аристократка Краткое содержание рассказа — 3

Повествование ведётся от лица водопроводчика Григория Ивановича. Он рассказывает, к чему его привело увлечение аристократкой. Он советует не связываться с ними, так как сам имел этот неприятный опыт:

Я, братцы мои, не люблю баб, которые в шляпках. Ежели баба в шляпке, ежели чулочки на ней фильдекосовые, или мопсик у ней на руках, или зуб золотой, то такая аристократка мне и не баба вовсе, а гладкое место.

Рассказчик знакомится с такой женщиной на собрании во дворе дома. После этого Григорий Иванович начинает часто наведываться в её номер, якобы по делу: спросить, всё ли в порядке с водопроводом и уборной. Дама привыкает к посещениям, становится более общительной. Через некоторое время они уже гуляют по улице, при этом Григорию Ивановичу неловко идти с ней под руку.

Однажды аристократка просит своего воздыхателя сводить её в театр. На следующий день Григорий Иванович получает два билета в оперу: один выделяет комячейка, а второй жертвует Васька-слесарь. Билеты оказываются не на соседние места. Григорий Иванович сидит на галёрке и скучает до самого антракта.

Во время антракта аристократка отправляется в буфет. Увидев, что она смотрит на пирожные, Григорий Иванович предлагает ей одно, обещает заплатить. Довольная аристократка берёт пирожное с кремом, затем ещё два. Денег у Григория Ивановича мало, но ему стыдно в этом признаться. По его подсчётам, ему едва хватает на три пирожных, поэтому он пытается отвлечь даму от поедания лакомств, но аристократка берёт четвёртое пирожное. Тут Григорий Иванович не выдерживает и говорит: Ложи взад!. Дама пугается, а рассерженный Григорий Иванович понимает, что теперь встречаться с аристократкой ему уже не удастся. Даме приходится выполнить его приказ.

Григорий Иванович спрашивает у буфетчика, сколько ему необходимо заплатить, на что тот спокойно озвучивает сумму. Возмутившись, Григорий Иванович заявляет, что четвёртое пирожное ещё не съедено. Хозяин возражает, что пирожное помято и надкушено. Люди, собравшиеся в буфете, спорят, есть надкус или нет.

В итоге Григорий Иванович платит за четыре пирожных. Какой-то мужчина, увидев, что дама не будет есть последнее пирожное, съедает его, чем ещё больше огорчает Григория Ивановича. С тех пор водопроводчик с аристократками больше не встречается.

Главные персонажи/герои рассказа ‘Аристократка’

  1. Григорий Иванович, который и повествует о случившемся в своей жизни, предполагаю, что он управдом или что-то типа этого, т.к. ему достался билет в оперу на удобном месте, в то время, как билет, который ему отдал Васька-слесарь был на галерку (уже проявляется классовое неравенство при распределении дармовых билетов на культурное мероприятие-); по своим настроениям Григорием Иванович — пролетарий, хотя и был момент, когда почувствовал себя недорезанным буржуем-).
  2. Аристократка ли? — Женщина, которой увлекся Григорий Иванович и даже пытался за ней ухаживать, пока не случился казус в театре. Внешне аристократка представлена, как ‘фря’ с золотым зубом, в чулочках (непременный атрибут) и с мопсиком на руках.

На примере двух персонажей Зощенко показывает бескультурье общества. Жаргонизмы сыплются из уст обоих персонажей. Правила этикеты им явно не известны. Однако, тяга к прекрасному присутствует, иначе не пошли бы в театр на оперу.

Краткое содержание в читательский дневник по рассказу ‘Аристократка’

Некий Григорий Иванович (власть имущий в рамках дворовой территории) замечает на собрание дамочку, которая видится ему аристократкой, и он начинает навещать ее, пользуясь служебным положением: ‘Все ли у Вас в порядке с водопроводом, уважаемая гражданочка?’ Гражданочка привыкает к визитам мужчины, и они начинают уже прогуливаться по уличкам, при этом Григорий Иванович, чувствуя себя недорезанным буржуем, продолжается волочится за своей аристократкой, как щучий хвост.

Вскоре дамочке надоедают эти хождения, и она высказывает мысль, что неплохо бы и пригласить уже ее куда-нибудь. Тут подворачивается удобный случай — поход в оперу, куда Григорий Иванович и приводит свою даму.

В театре обнаруживается, что пара сидит в разных местах: дама в удобном месте по билету своего ухажера, а сам мужчина — на галерке, т.к. второй билет ему слесарь отдал. Они встречаются в антракте.

Ходить по фойе не слишком интересное занятие, потому Григорий Иванович, проявляя рыцарские черты своего характера, приглашает аристократку откушать пирожное. Та охотно соглашается, однако, наш герой не подразумевал, что дамочка окажется не слишком интеллигентной в данном вопросе, и возьмет не одно, а 4 пирожных.

Вот на последнем десерте нервы Григория Ивановича и не выдерживают. Он кричит: ‘Ложь на место!’ Аристократка пугается, собирается толпа и начинаются обсуждения того, есть надкус золотого зуба аристократки или нет на 4-м пирожном.

Пока проводится следствие, Григорий Иванович выскребает всю мелочь из карманов, где денег оказывается аккурат на 4 штуки. Зря кричал, получается. Он деликатно просит свою спутницу докушать не съеденный кусок, но та отказывается. зато соглашается какой-то дядька из толпы-)

После окончания оперы, дамочка ехидно говорит, что без денег нечего за дамами ухлестывать, мужчина отвечает, что не в деньгах счастье. С тех пор Григорий Иванович аристократок не любит!

Краткое содержание рассказа Михаила Зощенко ‘Аристократка’ для читательского дневника

Главный герой рассказа, от чьего имени ведется повествование,-Григорий Иванович — простой мужик, управдом, жадненький, но хочет показаться перед дамой настоящим кавалером, ухаживает за женщиной, гуляя с ней по улицам.

Дама ожидает от Григория Ивановича более серьезных ухаживаний, он приглашает ее в театр, в антракте дама съедает больше пирожных, чем расчитывал кавалер. Тут жадное и мелочное нутро Григория Ивановича проявляется, возникает забавный конфуз с возвратом пироженого.

Главная мысль рассказа Зощенко ‘Аристократка’: не стоит пытаться казаться тем, кем ты не являешься. Жадность — комична, не стоит быть жадным и мелочным.

Краткое содержание рассказа Зощенко ‘Аристократка’ для читательского дневника можно написать так:

  1. Григорий Иванович признается, что не любит аристократок, потому что был у него один случай.
  2. Жила в его доме аристократка, которая ему нравилась и пригласил он ее однажды в театр.
  3. Сидели они на разных местах, и герой еле дождался антракта.
  4. В антракте он предложил даме съесть пирожное, и та начала есть одно за другим.
  5. А у героя денег нет и когда дама взяла четвертое, он закричал, чтобы она положила его назад.
  6. В итоге, денег хватило, пирожное съел левый мужчина, а с дамой герой поссорился.

Главными героями рассказа оказываются Григорий Иванович и Аристократка.

Характеристика главных героев

Григорий Иванович, солидный человек, у власти, как он сам себя называет. Интересуется водопроводом и унитазом. Считает, что ходить под ручку с женщиной не красиво. Так же полагает, что от предложенного угощения порядочная женщина должна вежливо отказаться. Уверенный в себе, равнодушный к окружающим человек. Не очень умный и совершенно необразованный. Пролетарий.

Аристократка, живет в своей реальности. Видимо легкомысленная и тоже не очень умная особа. Бесплатно готова съесть четыре и больше пирожных подряд, потому что ей не привыкать. Считает, что если кавалер приглашает даму, то должен за все платить, не феминистка. Легко смущается, но умеет остоять свою точку зрения. Конечно не пара главному герою.

«Аристократка» — читательский дневник по рассказу М. Зощенко

sinyaya i belaya spokojnaya obrazovanie youtube miniatyura 95

Сатирический рассказ «Аристократка» Михаил Зощенко написал в 1923 году.

Описание книги для читательского дневника

Автор: Михаил Михайлович Зощенко
Название произведения: «Аристократка»
Жанр: сатирический рассказ
Год написания: 1923
Издательство: АСТ
Год издания: 2010

Главные герои и их краткая характеристика

Григорий Иванович. Ответственное лицо, простой, недалекий, скупой.
Аристократка. Красивая, нарядная, любит сладкое.

Краткое содержание и сюжет

Григорий Иванович невзлюбил аристократок после одного случая. Все эти дамы в шляпах, чулках и с мопсиками, стали для него пустым местом. Встретил он однажды на собрании жильцов такую даму, узнал, что она живет в седьмой квартире, и зачастил к ней. Сперва все водопроводом интересовался, потом стал дамочку по улицам под руку водить.

Наконец дама в театр стала проситься. Получил Григорий Иванович от комячейки два билета и повел даму в театр. Только места были разные. Одно внизу, туда дама села, второе на галерке Григорию Ивановичу досталось. Только в антракте с дамой он и встретился. Поздоровался, про водопровод спросил, и в буфет отвел. Предложил пирожным угоститься.

А наглая дама сразу хвать пирожное с кремом и ест. Потом за вторым потянулась. А у Григория Ивановича денег с гулькин нос. Он их пересчитывает и хмурится.

А дама третье пирожное скушала и четвертое взяла. Тут Григорий Иванович не выдержал, как заорет на даму, чтобы та пирожное положила. Дама испугалась, пирожное обратно кладет, а Григорий Иванович спрашивает, сколько с него за три пирожных. Но хозяин за четыре пирожных цену называет, ведь четвертое надкусано и помято.

Пошумел Григорий Иванович, все карманы вывернул, посчитал деньги, как раз на четыре пирожных хватило. Заплатил он и даме докушать пирожное предлагает, раз за него заплачено.

А дама конфузится. А раз так, какой-то левый мужик пирожное докушал. А Григорий Иванович с дамой досмотрели оперу, вернулись, и дама высказала ему претензию, что те, кто без денег, не ходят с дамами. Ответил Григорий Иванович, что не в деньгах счастье, и больше с аристократками не стал встречаться.

Очень краткое содержание для читательского дневника

После одного случая Григорий Иванович не встречается с аристократками. Познакомился он с соседкой и сперва водил ее по улицам. Потом повел ее в театр, а в антракте в буфет. Дама стала есть пирожные, а Григорий Иванович считать деньги. Он потребовал положить четвертое пирожное, но за него пришлось все равно заплатить. Григорий Иванович поссорился с дамой, и больше не встречается с аристократками.

План пересказа

  • Знакомство с дамой
  • Прогулки
  • Билеты в театр
  • Антракт
  • Пирожные
  • Спор с хозяином
  • Наглый гражданин
  • Вывод

Основная мысль

Общаться нужно с людьми близкими по духу и воспитанию.

Чему учит

Рассказ учит скромности, щедрости, умению вовремя остановиться. Учит рассчитывать свои средства и силы. Учит выбирать друзей своего круга. Учит не хвастать.

Отзыв и что понравилось

Мне понравился этот рассказ, в котором каждый герой по-своему прав. Григорий Иванович прав, что надо быть скромнее в своих запросах. Дама права, что нужно рассчитывать свои средства, если куда-то кого-то приглашаешь. Но оба и не правы. Дама пожадничала, а Григорий Иванович выбрал подругу не своего круга.

ГОСПОЖА БАТИСТ

Войдя в пассажирский зал вокзала в Лубэне, я первым делом взглянул на часы. До прихода скорого поезда из Парижа надо было ждать два часа десять минут.
Я вдруг почувствовал такую усталость, как будто прошел с десяток лье пешком; я оглянулся вокруг, словно надеясь прочитать на стенах о каком-нибудь способе убить время, а затем снова вышел и остановился у подъезда вокзала, напряженно стараясь придумать, чем бы мне заняться.
Улица, похожая на обсаженный тощими акациями бульвар, тянувшаяся между двумя рядами домов, разнокалиберных домов маленького городка, взбиралась на что-то вроде холма; в самом конце ее виднелись деревья, словно она заканчивалась парком.
Время от времени дорогу перебегала кошка, осторожно перепрыгивая через сточные канавки. Собачонка наскоро обнюхивала подножия деревьев, отыскивая кухонные отбросы. Людей я не видел.
Мною овладело мрачное отчаяние. Что делать? Что делать? Я уже представлял себе нескончаемое и неизбежное сидение в маленьком железнодорожном кафе, перед стаканом пива, которое невозможно пить, с местной газетой в руках, которую невозможно читать, как вдруг увидел похоронную процессию: она сворачивала из переулка на ту улицу, где я находился.
Зрелище траурного шествия доставило мне облегчение. Я мог убить по крайней мере десять минут.
Но вскоре внимание мое удвоилось. Покойника сопровождали всего-навсего восемь мужчин; один из них плакал, остальные дружески беседовали между собою. Священник не участвовал в похоронах. Я подумал: «Это гражданские похороны», — но потом решил, что в таком городе, как Лубэн, вероятно, нашлось бы не менее сотни свободомыслящих и они почли бы своим долгом устроить манифестацию. Что же это тогда? Быстрота, с которой двигалась процессия, ясно, однако, говорила о том, что усопшего хоронили без всякой торжественности и, следовательно, без церковного обряда.
Моя праздная любопытствующая мысль пустилась в самые сложные предположения; но так как погребальная колесница проезжала мимо, то мне пришла в голову шалая идея — пойти следом за восемью мужчинами. Это заняло бы меня на добрый час времени, и я с печальным видом пустился в путь за другими провожавшими.
Двое мужчин, шедших последними, с удивлением оглянулись и стали шептаться. Они, конечно, спрашивали друг друга, местный ли я житель. Затем они обратились за советом к двум, шедшим впереди, и те, в свою очередь, принялись меня разглядывать. Это пытливое внимание стало стеснять меня; желая положить ему конец, я подошел к моим соседям и, поклонившись им, сказал:
— Прошу извинить, господа, если я прерываю вашу беседу. Но, увидев гражданские похороны, ч поспешил присоединиться к ним, не зная даже хорошенько, кто усопший, которого вы провожаете.
Один из мужчин произнес:
— Это — усопшая.
Я удивился и спросил:
— Но ведь это все же гражданские похороны, не правда ли?
Другой господин, очевидно, жаждал разъяснить мне, в чем дело.
— И да, и нет, — сказал он. — Духовенство отказало нам в церковном погребении.
На этот раз у меня вырвалось изумление: «Ах!». Я совсем уже ничего не понимал.
Мой обязательный сосед заговорил вполголоса:
— О, это целая история. Молодая женщина кончила жизнь самоубийством, — вот почему и нельзя было добиться, чтобы ее похоронили по религиозному обряду. Вон там, впереди, ее муж, — видите, тот, что плачет.
После некоторого колебания я сказал:
— Вы очень удивили и заинтересовали меня, сударь. Не будет ли нескромностью попросить вас поведать мне эту историю? Но если это вам неприятно, считайте, что я ни о чем не просил.
Господин дружески взял меня под руку.
— Ничуть, ничуть, — ответил он. — Давайте только немного отстанем. Я расскажу вам эту историю; она очень печальна. У нас еще много времени, пока доберемся до кладбища; деревья его, видите, вон там, вверху, а подъем очень крут.

И он начал:
— Представьте себе, эта молодая женщина, госпожа Поль Амо, была дочерью богатейшего из местных купцов, господина Фонтанеля. Совсем ребенком — ей было всего одиннадцать лет — с нею случилось страшное происшествие: ее изнасиловал лакей. Она едва не умерла, изувеченная этим негодяем, а его изобличило собственное зверство. Начался ужасный процесс, и тут открылось, что маленькая мученица целых три месяца была жертвою гнусности этого животного. Его приговорили к бессрочным каторжным работам.
Девочка росла, заклейменная бесчестьем, одинокая, без подруг, едва удостоиваясь ласки со стороны взрослых; те как будто боялись замарать губы, целуя ее в лоб.
Она сделалась каким-то чудищем и диковинкой для всего города. «Знаете, это маленькая Фонтанель», — говорили шепотом. На улице все оборачивались, когда она проходила. Не удавалось даже найти няньку, которая водила бы ее гулять: прислуги других семей сторонились этой служанки, точно девочка распространяла заразу, переходившую на всякого, кто к ней приближался.
Жалко было видеть эту бедную крошку на главной улице, куда ежедневно после полудня сходились играть малыши. Она пребывала в полном одиночестве и, стоя возле няньки, печально смотрела на забавлявшихся детей. Иногда, уступая непреодолимому желанию присоединиться к ним, она робко делала шаг вперед и, боязливо двигаясь, украдкой подходила к какой-нибудь труппе, словно сознавая, что она недостойна их. И тотчас со всех скамеек вскакивали матери, няньки, тетки, схватывали за руку порученных их надзору девочек и грубо уводили их. Маленькая Фонтанель оставалась одна, растерянная, ничего не понимая; сердце ее разрывалось от горя, и она начинала плакать. Затем она подбегала к няньке и, рыдая, прятала лицо в ее фартук.
Она подросла, и дело пошло еще хуже. Молодых девушек отдаляли от нее, как от зачумленной. Подумайте только, что этой юной особе уже нечего было узнавать, нечего; что она не имела больше права на символический померанцевый цветок; что она, еще и читать не научившись, проникла в ту ужасную тайну, на которую матери, трепеща, едва смеют намекнуть дочерям в самый вечер свадьбы.
Когда она проходила по улице в сопровождении гувернантки, с нее не спускали глаз, словно из непрестанной боязни какого-нибудь нового и ужасного приключения; когда она проходила по улице, всегда потупив глаза под гнетом таинственного позора, вечно ощущаемого ею, другие молодые девушки, менее наивные, чем принято думать, перешептывались, лукаво поглядывая на нее, втихомолку пересмеивались и быстро отворачивали головы с рассеянным видом, если случайно она взглядывала на них.
Ей едва кланялись. Только немногие мужчины при встрече с нею приподнимали шляпу. Матери делали вид, что не видят ее. Несколько уличных мальчишек прозвали ее «госпожою Батист» — по имени лакея, который ее опозорил и погубил.
Никто не знал тайных мук ее души, потому что она совсем не говорила и никогда не смеялась. Для самих ее родителей, казалось, было стеснительно ее присутствие, и они как будто всегда сердились на нее за какую-то ее непоправимую ошибку. Честный человек не подаст ведь с охотой руки освобожденному каторжнику, хотя бы то был его сын? Господин и госпожа Фонтанель смотрели на свою дочь, как смотрели бы на сына, вернувшегося с каторги.
Она была хорошенькая, бледная, высокая, тонкая, изящная. Она мне очень пришлась бы по вкусу, сударь, не будь этого обстоятельства.
Года полтора тому назад, когда к нам назначили нового супрефекта, с ним приехал его личный секретарь, чудаковатый малый, который, по-видимому, основательно пожил в Латинском квартале.
Он увидел мадмуазель Фонтанель и влюбился в нее. Ему рассказали все. Он ограничился ответом:
— Ба, это как раз гарантия на будущее. Я уж предпочитаю, чтобы это случилось до, нежели после. С такой женой я буду спать спокойно.
Он начал ухаживать за нею, напросил ее руки и женился. Затем, человек с характером, он, как ни в чем не бывало, сделал свадебные визиты. Некоторые ответили им, другие воздержались. Но в конце концов все стало забываться, и молодая женщина заняла свое место в обществе.
Надо вам сказать, что перед мужем она благоговела, как перед богом. Подумайте, ведь он возвратил ей честь, создал ей равное со всеми положение, он не побоялся ничего и пренебрег общественным мнением, пошел навстречу оскорблениям, — словом, совершил мужественный поступок, на который бы не многие отважились. И она полюбила его восторженной и мучительной страстью.
Она забеременела. Когда об этом стало известно, самые щепетильные особы раскрыли перед нею свои двери, словно материнство очистило ее. Это смешно, но это так…
Все шло как нельзя лучше, но вот на днях у нас случился местный храмовой праздник. Префект, окруженный чиновниками и властями, председательствовал на конкурсе хоровых обществ; когда он закончил свою речь, началась раздача наград, и его личный секретарь Поль Амо вручал медаль каждому, имевшему на нее право.
Вы знаете, что такие дела никогда не обходятся без зависти и соперничества, из-за которых люди теряют чувство меры.
Все городские дамы находились там и сидели на эстраде.
Подошел, в свою очередь, регент города Мормильона. Его хоровой кружок был удостоен медали второй степени. Нельзя же всем присуждать первую степень, не правда ли?
Когда секретарь вручил ему знак отличия, этот человек, представьте себе, бросил медаль ему в лицо и крикнул:
— Можешь приберечь ее для Батиста! Ты должен даже наградить его медалью первой степени, как и меня!
На торжестве присутствовала масса народу, раздался смех. Люди жестоки и неделикатны; все взоры устремились на несчастную женщину.
О сударь, видели ли вы когда-нибудь, как сходит с ума женщина? Нет? А вот мы присутствовали при этом зрелище! Она трижды вставала и снова падала на стул, точно желая бежать и видя, что не сможет пройти сквозь окружавшую толпу.
Чей-то голос из публики крикнул еще раз:
— Эй, госпожа Батист!
Поднялся невообразимый гвалт, в котором слились насмешки и возгласы негодования.
Всех охватило волнение, суматоха; все головы задвигались. Передавали друг другу прозвище; тянулись, чтобы видеть выражение лица несчастной женщины; мужья поднимали на руки жен, чтобы показать ее; спрашивали друг у друга: «Которая? Та, в голубом?» Мальчишки кричали по-петушиному; оглушительные взрывы хохота раздавались то здесь, то там.
Она не двигалась, растерявшись, продолжая сидеть на своем праздничном кресле, словно ее выставили напоказ перед всей публикой. Она не могла ни исчезнуть, ни пошевелиться, ни спрятать лицо. Ее глаза быстро мигали, словно их слепил яркий свет, и она тяжело дышала, как взбирающаяся на гору лошадь.
Сердце надрывалось при взгляде на нее.
Господин Амо схватил грубияна за горло, и они покатились по земле, среди ужасающего шума.
Торжество было прервано.
Час спустя, когда супруги Амо возвращались домой, молодая женщина, не проронившая ни слова с момента оскорбления, но охваченная с головы до ног дрожью, словно какая-то пружина привела в сотрясение все ее нервы, вдруг перепрыгнула через перила моста, и не успел муж удержать ее, как она уже была в реке.
Под сводами моста было очень глубоко. Прошло два часа, прежде чем удалось ее вытащить. Разумеется, она была мертва.
Рассказчик умолк, затем прибавил:
— Быть может, это и лучшее, что ей оставалось сделать в ее положении. Есть вещи, которых не загладишь ничем.
Вы понимаете теперь, почему духовенство закрыло перед нею двери церкви. О, если бы похороны были по религиозному обряду, пришел бы весь город! Но, понимаете, когда к старой истории прибавилось еще самоубийство, семейные люди воздержались; трудно к тому же у нас сопровождать похороны без священника.

Мы входили в ворота, кладбища. Сильно взволнованный, я дождался минуты, когда гроб опустили в могилу, и затем подошел и крепко пожал руку несчастному молодому человеку, продолжавшему рыдать.
Он с удивлением взглянул на меня сквозь слезы и произнес.
— Благодарю вас, сударь.
И я уже не жалел о том, что последовал за этим похоронным шествием.

Ги де МОПАССАН.

# Напечатано в «Жиль Блас» 28 ноября 1882 года под псевдонимом Мофриньёз.
Символический померанцевый цветок — принадлежность свадебного убора невесты, символ чистоты и непорочности.

Ги де Мопассан. Собрание сочинений в 10 тт. Том 2. МП «Аурика», 1994
Перевод А.Н. Чеботаревской.

Рассказ зощенко свадебное происшествие читать

Премьера

Сегодня билеты просматривали 6 раз

Дата премьеры: 29 июня 2021

29 и 30 июня на большой сцене Центрального академического театра Российской армии состоятся показы премьеры сезона — «Не может быть!» в постановке Глеба Черепанова.

В основе спектакля — три произведения Михаила Зощенко: рассказы «Преступление и наказание», «Забавное приключение» и пьеса «Свадьба», по которым в 1975 году Леонид Гайдай снял кинокомедию «Не может быть!». Место действия сценической версии Глеба Черепанова — съёмочная площадка, на которой в наши дни снимается фильм по произведениям Зощенко.

Действующими лицами спектакля становятся не только герои рассказов, но и члены «съёмочной группы», а сама «съёмка» — основное событие, вокруг которого разворачивается действо. Герой первой новеллы, «Преступление и наказание», заведующий магазином Григорий Горбушкин зарабатывает спекуляцией. Его внезапно вызывают к следователю, и, понимая, чем это может грозить, они с женой пытаются скрыть улики преступления. Вторая новелла «Забавное приключение» — история адюльтера, которая начинается с того, что мы узнаем, как семьянин с говорящей фамилией Барыгин-Амурский изменяет своей жене с замужней женщиной Зинулей. Третья — «Свадебное происшествие» — повествует о незадачливом молодожёне Володе Завитушкине. Он пытается понять, с кем из девушек, сидящих за праздничным столом, он только что расписался в ЗАГСе. Режиссёр спектакля Глеб Черепанов хорошо известен зрителям Театра Армии по экспериментальным постановкам. На большой сцене, считающейся самой большой театральной площадкой Европы, он ставит впервые. «Эта эпоха — 20-е – 30-е годы до 1937 года — время бурления театральной и кино-жизни: театр Таирова, Мейерхольда, Вахтангова, Михаила Чехова, первые звуковые и не только фильмы режиссёров Эйзенштейна, Пудовкина. В живописи это, конечно, Родченко, плакатность. Это в целом время расцвета искусства и период больших надежд, радости и предвкушения новой жизни. «Фильм», который мы снимаем — это наша фантазия про те времена, то, как мы себе эти времена представляем. Конечно, мы многое додумываем, потому что хочется праздника, хочется, чтобы это было весело и оптимистично», — говорит режиссер-постановщик. Главные роли исполняют ведущие актеры театра — народные артисты России Ольга Богданова и Артем Каминский, заслуженные артисты РФ Константин Денискин, Сергей Колесников и Алиса Богарт, а также Михаил Полицеймако, Анастасия Бусыгина, Тимур Еремеев, Олег Масленников-Войтов и другие. Среди приглашенных актёров — звезда театра и кино Мария Порошина. Однако главным актёрским событием станет возращение на сцену Театра Армии Вячеслава Разбегаева, который исполнит в новом спектакле сразу две роли — в новеллах «Забавное приключение» и «Свадебное происшествие». И он не единственный, кто исполнит в спектакле две роли. Например, ведущая актриса театра Ольга Богданова, снимавшаяся в фильме Леонида Гайдая «12 стульев», в новом спектакле сыграет жену главного персонажа «Преступления и наказания» и великовозрастную невесту в «Свадебном происшествии». «Зощенко — потрясающий автор! Тонкий, с нежнейшим юмором. Очень жаль, что он так редко ставится на сцене. Может быть, это очень сложно. Уверена, для зрителей наш спектакль будет огромным подарком», — говорит актриса. По словам директора Театра Армии заслуженного работника культуры России Ивана Чурсина, зрителей ждет самая масштабная постановка сезона, в которой задействована почти вся труппа театра. Грандиозные декорации и великолепные костюмы, передающие дух 20-х годов прошлого столетия, созданы художником-постановщиком Анастасией Глебовой и художником по костюмам Константином Шамриным. Особое очарование спектаклю придают яркие музыкально-танцевальные номера в постановке хореографа Ольги Якименко.

«В это непростое время, когда все устали от пандемии, нам было важно выпустить такой спектакль — яркий, духоподъёмный и полный доброго юмора и надежды. «Не может быть!» — пример зрительского театра в самом лучшем смысле слова. Это театр, где зрителю не будет скучно, где он сможет отвлечься от сложностей и забот, и, выходя из зрительного зала, подумает, что непременно вернется вновь с теми, кто еще не видел спектакль», — говорит Иван Чурсин.

Фотография обложки Спектакль Не может быть!: Не может быть!, источник: teatrarmii.ru.

iarenkova
7 октября 2021, 03:22

В спектакле много юмора. Причём в канву известных сатирических рассказов и пьесы «Свадьба» Зощенко 20-х годов прошлого века искусно вплетены эпизоды современности. На сцене театра Российской Армии снимает кино человек без кинематографического опыта ( актёр Тимур Еремеев) и в связи с этим возникает много забавных ситуаций. Здесь все смешалось — «кони, люди»)). Ты порой не понимаешь , в каком веке ты находишься. Театр абсурда! Но сделано это очень талантливо. И благодаря режиссуре Глеба Черепанова , и благодаря актерскому составу. Да и сценография и костюмы здесь великолепные ( как художник по костюмам всегда обращаю на это внимание).
Об артистах хочется рассказать подробнее.
Во-первых, конечно же хочу отметить приму театра — нар.артистку Ольгу Богданову. Помню как прослезилась на спектакле «Филумена Мартурано».Так Ольга Михайловна проникновенно играла эту роль.

Здесь она в нескольких ролях предстоит перед нами . Впрочем здесь почти все актеры играют несколько персонажей, так как спектакль это по сатирическим рассказам Зощенко и пьесе «Свадьба».
Ольга Богданова всегда шикарно выглядит. И даже когда она выходит здесь по сюжету в «рубище» ( холщовый мешок и косынка), она просто красотка.

Очень мне понравилась она в роли невесты в «Свадьбе». С длинющими красными ногтями ( я посмотрела в этот момент на свои такие же ?). С манерностью в голосе как у Крис и Энжи ( помните Ардову и Блёданс с губищами в шоу «Одна за всех»). Вот такая королева на современный лад хочет выскочить замуж поскорее.

Но жених ( актёр Эдуард Радзюкевич) не узнаёт без пальто и шляпки свою невесту , ведь они виделись только пару раз на улице. Дуэт получился очень комичным. В роли друга жениха дуэт дополнял актёр Вячеслав Разбегаев. Я его помню ещё по гламурным клипам 2000-х, где ему всегда давали роли роковых красавцев и все девушки сходили от него с ума. Разбегаев и сейчас в отличной форме, красив и харизматичен. Поэтому увидеть его перевоплощение в «бедолагу» -дружка жениха было неожиданно, но Вячеслав прекрасно справился с ролью.

Ну и конечно блистал Эдуард Радзюкевич. Его комедийный талант зрители ( и я) с восторгом наблюдали ещё в телепередаче «Шесть кадров» . На сцене я его вижу впервые и теперь даже не представляю в данной роли кого-то другого. Хотя составы там меняются, что логично. Ведь в спектакле помимо труппы театра и приглашённые известные артисты. И ,кстати, на сцене более 40 артистов. Поэтому спектакль очень масштабный, яркий! Веселит и будоражит как шампанское! Здесь и песни, и танцы, и цыгане с медведем , и Алла Пугачева…

Всем этим «балаганом» на сцене руководит «режиссёр» ( актёр Тимур Еремеев), который снимает фильм прямо у нас на глазах. Поэтому перед нами все время люди с камерами. А декорации спектакля дополняются экранами, на которых мы видим то прямую трансляцию , то эдакий «25 кадр». Тимура до этого видела в спектакле «Главная роль», очень мне понравился. Такой энергичный, позитивный. И здесь он играет блестяще!
От души рекомендую посмотреть и получить прививку радости и счастья!

osorokina
6 октября 2021, 01:15

Не уверена , что нужно сравнивать легендарный фильм Леонида Гайдая и этот спектакль, но людям так нравится сравнивать ? Тем более, что первоисточник один — искромётные произведения Михаила Зощенко.
Кто-то скажет, что Зощенко устарел, но вы не верьте! Он актуален как никогда. Не зря в Театре Российской армии взялись за постановку, герои в которой жили примерно 100 лет назад. Ох, не зря! Интуиция, которая не подвела.
Ведь с первых же минут в зале, рассматривая шикарные плакаты, свисающие с потолка, и бравых спортсменов с их массовыми номерами, сразу чувствуется атмосфера начала ХХ века, но как же уютно! Какое всё родное и милое сердцу.
Режиссёр спектакля ГЛЕБ ЧЕРЕПАНОВ явно что-то про нас знает ?
И нет, он не погружает нас полностью во времена столетней давности, он лишь рисует нам картинку того времени, ведь всё происходящее на сцене лишь съёмочная площадка нового фильма. И все герои «Преступления и наказания», «Забавного приключения» и «Свадьбы» — это актёры, снимающиеся в этот самый момент кино, но мой Бог, я всё время об этом забывала!
Да и как тут помнить о каком-то кино, когда перед тобой на огромной сцене такое..
Каждая деталь, будь то свет, реквизит, декорации или элементы костюмов — всё призвано завлечь, увлечь и запутать бедного наивного зрителя вроде меня. Очаровать и заманить в обманчивые сети происходящего на сцене. Околдовать! Но… Об этом чуть позже, а пока об актёрах, ибо здесь просто какой-то цветник, а не состав!
До сих пор не выбрала, кто же поразил меня сильнее всех. Но начну однозначно с ЭДУАРДА РАДЗЮКЕВИЧА. Ох, как же он прекрасен в роли незадачливого жениха! Я смеялась в голос. Давно такого со мной не было!
Да, и дружок его был хорош! ВЯЧЕСЛАВ РАЗБЕГАЕВ
Сначала в «Забавном приключении» я любовалась им в роли соседа, а потом, когда в «Свадьбе» увидела совершенно другой образ — я прямо влюбилась. Но вспоминать, где и в каких ещё ролях я его видела, времени не было, ведь на сцене всё крутилось, вертелось, искрилось и грохотало без остановки!
Поразительно, как им всем удалось три часа выдерживать этот бешеный темп со сменой ролей, декораций и костюмов.
Я сбилась со счёта, пытаясь вспомнить, сколько раз переодевалась ОЛЬГА БОГДАНОВА. Шикарная! Просто шикарная! В каждом из образов просто ЧУМА!
Ну, а Катерина у неё — это что-то высшего порядка. Получать сам такое удовольствие от игры не каждый актёр умеет
А Ольга Богданова просто источала чистейшее удовольствие, передовая его нам. Браво! Особенно спасибо за невесту. Но и в роли Анны хороша.
Впрочем, родители у невесты были подстать. Мама так вообще огонь! Родительский танец я уже раз 20 вспоминала в деталях, и каждый раз смеюсь гомерическим хохотом.
Вообще, «Свадьба» мне особенно понравилась, ибо она просто апофеоз всего происходящего!
Прямо вот ми-ми-ми и браво браво!
Хотелось повторения на бис! Да-да! Прямо вот всей истории целиком! Феерично! Масштабно! Восторг!
Спасибо, хоть «режиссёр» (ТИМУР ЕРЕМЕЕВ) периодически приводил в чувства своим криком «СНЯТО» и диалогами с Лёликом (ДМИТРИЙ ЛОМАКИН)
Дай кулачок! — гениально ?
Да ещё экраны по краям сцены напоминали, что это всё таки кино снимают ? Кстати, благодаря этой детали очень наглядно показан труд оператора, который каким-то волшебным образом преобразует происходящее в удивительно красивую картинку. Познавательно!
Ох… Хоть я, похоже, совершенно не в состоянии закрыть этот свой фонтан восторгов, попробую резюмировать.
Если вы хотите увидеть весёлый, добрый и красочный спектакль с лёгкой ноткой ностальгии, то я вам искренне советую «Не может быть!»
Спектакль реально заряжает позитивом надолго.
Проверено на себе!

Читайте про другие
события

  • Рассказ зяблик д кайгородова
  • Рассказ зощенко бедный федя
  • Рассказ зощенко качество продукции
  • Рассказ зощенко беда краткое содержание
  • Рассказ зощенко краткое содержание аристократка