Рассказ зощенко старый ветеран

Материал подготовлен редакцией малыш издательства астwww.pinterest.ru дядя степа - милиционер. 1956 г. художник г. мазуринкак эта поэма появилась и как

Материал подготовлен редакцией «Малыш» издательства АСТ

Рассказ зощенко старый ветеран

www.pinterest.ru Дядя Степа — милиционер. 1956 г. Художник Г. Мазурин

Как эта поэма появилась и как прославила Сергея Михалкова?

Первую часть поэмы Сергей Михалков написал, будучи очень молодым человеком, ненамного старше своего героя, в 22 года. Родилась эта история после поездки Михалкова в детский лагерь в качестве пионервожатого: разговоры у костра, детские игры, шутки и сам стиль общения помогли автору понять, какой герой может понравиться современным детям. Впервые поэма была опубликована в журнале «Пионер» в 1935 году, а уже в 1936 году выпущена отдельной книгой.

Сам Михалков не сразу понял, что создал произведение, которое на долгие годы станет его визитной карточкой. Зато сразу предсказал блистательную литературную судьбу великана тогдашний мэтр детской литературы Самуил Маршак. «И если впоследствии я не счел своего «Дядю Степу» случайным эпизодом в литературной работе, а продолжил трудиться для юного читателя, — в этом, может быть, прежде всего заслуга Самуила Яковлевича Маршака», — рассказывал Сергей Михалков. Понравилось произведение и Корнею Чуковскому.

Дядя Стёпа так полюбился читателям, что взрослел вместе со страной – дети раз за разом просили Михалкова написать продолжение. В 1954 году вышла вторая часть поэмы – «Дядя Стёпа – милиционер», а в 1968 году – «Дядя Стёпа и Егор» о том, как дядя Стёпа женился и воспитывал сына, а в 1981 году вышла заключительная часть – «Дядя Стёпа – ветеран».

Что мы вообще знаем о дяде Стёпе?

Рассказ зощенко старый ветеран

Сергей Михалков

На самом деле, не так много – и позже мы поймём, почему. Для начала обратимся к фактам, напрямую рассказанным нам автором. Дядя Стёпа – человек очень большого роста и богатырского сложения: «Шел с работы дядя Степа / Видно было за версту… / Сорок пятого размера / Покупал он сапоги». Кстати, сам Сергей Михалков имел рост 188 см. – не баскетбольный, но всё-таки на большинство сверстников он глядел сверху вниз. Живёт для Стёпа в доме «восемь дробь один» у Заставы Ильича – и судя по всему, в неплохих условиях, раз может принимать по утрам холодный душ. Вспомним, что в 30-е годы огромная часть населения страны все ещё жила в деревянных бараках.

Мы знаем, что в 1935 году ему 18 лет – и его знают многие районные жители, особенно уважаем он детворой. Как и многие в то время, он испытывает бытовые трудности – с трудом находит штаны, сапоги, костюм. После чего его призывают в армию, где распределяют на флот. Прямо оттуда он отправляется на войну – участвует в обороне Ленинграда. В возрасте 27 лет он возвращается в Москву и становится милиционером. Позднее женится на девушке Марусе и у них рождается сын Егор, который – в духе времени – хочет быть космонавтом. В 65 лет дядя Стёпа выходит на пенсию, сторонится «стариковских» развлечений, совершает путешествие в Париж и становится дедушкой. За жизнью, которая уложилась в один абзац, вся страна наблюдала почти 50 лет – и несмотря на разные исторические тенденции, дядя Стёпа оставался всегда актуальным и любимейшим героем детской литературы.

Какие символы зашифрованы в образе дяди Стёпы?

Конечно, в этой поэме нет ничего случайного. Михалков хотел погрузить своего героя в особый, наполненный смыслами контекст – и начал это делать уже с первых строк поэмы. Помимо самого символичного топонима – Застава Ильича, имеет значение и то, что в начале 30-х годов этот микрорайон был у всех на слуху. Здесь находился один из новейших московских заводов «Серп и Молот», район активно застраивался новостройками – и ассоциировался с триумфом новой, советской жизни, нового уклада.

Интересно понять, когда же родился дядя Стёпа.

Путём нехитрых вычислений мы можем выяснить, что если в 1935 году дядя Стёпа ещё не служил в армии – то родился он, скорее всего, в 1917 году, в год революции.

Нигде мы не можем найти упоминания о его родителях и других родственниках – кто его мать, кто отец, с кем он живет? Исследователи считают, что это тоже не случайно: фамилии, повторяющие имя, в те годы часто давали детдомовцам.

Рассказ зощенко старый ветеран

Таким образом, дядя Стёпа является человеком, полностью оторванным от прошлого, от старого уклада. В молодой стране, устремленной в светлое будущее, дядя Стёпа оказывается сам символом будущего – он живет в новом районе, он любим детьми, будущими взрослыми, и самой своей физической сутью он будто стремится «вверх», «вперёд».

Мы также почти ничего не знаем о характере дяди Стёпы, не знаем, как он проводит свободное время, что ему нравится, что не нравится. По сути, он лишен личностных характеристик, а его поступки – это чистое исполнение функции, нужной в данный момент и в данном месте. Таким образом, дядя Стёпа – это новый тип советского героя, героя массового. Хоть в чем-то дядя Стёпа и особенный, но равняться на него может каждый.

В этом смысле показательны иллюстрации, которые художники создавали к произведению. Например, дядя Стёпа от Ювеналия Коровина напоминает о традиции изображения советских спортсменов, пловцов, атлетов – тоже унифицированных, знаковых символов советской эпохи.

Как дядя Стёпа стал именно милиционером?

Дядя Стёпа вернулся с фронта в 1944 году – то есть, спустя 8 лет отсутствия в Москве. В этот срок вошли 4 года службы по призыву и почти 4 года войны, когда дядя Стёпа воевал вместе с моряками Балтийского флота и защищал Ленинград. По возвращению он становится постовым милиционером.

Рассказ зощенко старый ветеран

На первый взгляд, выбор профессии он сам объясняет весьма понятно: «Потому, что службу эту / Очень важной нахожу!». Будучи именно милиционером, дядя Стёпа официально «закрепляет» за собой свои основные функции – поддерживать бесперебойную работу государственного механизма, присматривать за порядком на бытовом уровне: он чинит светофоры, приструняет хулиганов, помогает малышам. Любопытно, что за все годы службы он так и не продвинулся выше старшины – но и это символично: он будто всегда остаётся «старшим» над ребятами.

Но у выбора профессии дяди Стёпы есть и ещё одно объяснение – историческое. После войны страна столкнулась с крупным кадровым кризисом милиции: нехватка и низкая квалификация личного состава требовали экстренных мер. Среди прочего, правительство постановило содействовать творческим работникам в создании произведений о милиции – и именно в этот период вышло много фильмов о подвигах милиционеров, именно в это время написана поэма «Дядя Стёпа – милиционер».

Почему дядя Стёпа нравится и современным детям?

Рассказ зощенко старый ветеран

Дядя Стёпа не теряет популярности. Сменяются эпохи, приходят и уходят тренды и тенденции в детской литературе – а забавные строки поэмы Михалкова всё так же веселят малышей. Ритмичность стихов, понятный, близкий детям юмор, хороший и чистый русский язык, вечные ценности неравнодушия к чужой беде – всё это делает произведение Сергея Михалкова полностью актуальным вне рамок идеологических рамок и устаревших реалий.

Общий тираж поэмы о дяде Стёпе за все годы её существования превысил уже 80 миллионов экземпляров. Совсем недавно редакция «Малыш» издательства АСТ выпустила книгу «Дядя Стёпа» в серии «Главные книги для детей». В неё вошли все части поэмы с великолепными иллюстрациями Ювеналия Коровина. Знаковая классика отечественной детской литературы в прекрасном издании дополнит любую домашнюю библиотеку.




Трудный этот русский язык, дорогие граждане! Беда, какой трудный…


Трудно, товарищи, говорить по-русски!

М. М. Зощенко «Обезьяний язык»

Лексический уровень языка выступает основным средством передачи замысла, тематики, экспрессии и чувств писателя. И в системе образных средств лексика выходит на первый план. Обратимся к художественной литературе и проанализируем речь героев юмористических рассказов М. Зощенко.


«Аристократка»

Аристократка

Язык произведений писателя помогает понять проблематику рассказов, представить условия жизни людей того времени, также является своеобразной речевой характеристикой персонажей. Так, например, в произведении «Аристократка» для водопроводчика аристократизм «бабы» определяется по следующим признакам: наличие шляпки, мопсика и золотого зуба. Ухаживая за своей соседкой-аристократкой, он повел ее в театр на оперу.

С помощью разговорно-просторечной лексики Михаил Михайлович стремится показать читателю, что герои посещают театр не с целью знакомства с новым спектаклем и не с целью культурного обогащения. Читатель рассказа даже не знает, как называется спектакль, который посещают герои. Эта художественная деталь указывает на бесполезность посещения героями театра, а речевые ошибки для них — норма: «Сели в театр. Она села на мой билет, я — на Васькин. Сижу на верхотурье и ни хрена не вижу. А если нагнуться через барьер. То её вижу, хотя плохо. Поскучал я, поскучал, вниз сошел. Гляжу — антракт. А она в антракте ходит» [1]. Приобщение к культуре закончилось для героя разочарованием в таких женщинах. Герой предлагает «скушать даме одно пирожное», она уплетает три и тянется за четвертым. Стесненный в средствах кавалер теряет свои «культурные» манеры. Интересны в этом рассказе речевые конструкции. Например, диалог героев:

Я говорю:

— Натощак — не много ли? Может вытошнить.

А она:

— Нет, — говорит, — мы привыкшие.

И берёт четвертое. Тут ударила мне кровь в голову.

Изображение нарастающего конфликта показывает степень бескультурья героев.

Развенчивают «аристократизм» героини ее прощальные слова своему ухажеру:

— Довольно свинство с вашей стороны. Которые без денег — не ездют с дамами. [1]

Речь героев пестрит ляпами, жаргонными и просторечными словечками, речевыми и грамматическими ошибками «этакая фря», «буржуа нерезаный», «зуб во рте блестит», «в буфет прет», «цоп с кремом и жрет», «испужалась», «надкус на ем сделан». Рассказчик дает собственное толкование некоторым словам. Так, например, держаться индифферентно — значит «ваньку валять». Этот герой, претендующий на звание культурного человека, таковым не является. А все его попытки приблизиться к «культуре» выглядят смешными.


Практико-ориентированные задания в 11 классе.

Несколько заданий ЕГЭ по русскому языку посвящены речевым, грамматическим и орфоэпическим ошибкам (№ 4–8). Для выпускников эти задания являются самыми сложными в тестовой части, соответственно, и в написании сочинений ученики делают данные ошибки, теряя баллы для поступления в ВУЗ.

Мы предложили выпускникам еще раз разобрать данные темы и проанализировать речь героев Зощенко, выполнив следующие задания: найти ошибки в речи героев и исправить их. Ребята поделились по группам (каждая получила по 2 рассказа), выписывали ошибки, исправляли, смялись. Некоторые заметили, что и они в речи используют такие выражения, хоть и понимают, что это мешает им получить большее количество баллов на экзамене, да и просто это выглядит комично, неграмотно. Но мы понимаем, что у М.Зощенко речевые ошибки персонажей представляют собой языковую игру автора, направленную на создание комического эффекта и являющуюся средством характеристики героев. Языковая игра в рассказах М. Зощенко выполняет функцию создания комического и даже трагикомического эффекта. Смеясь над речевыми ошибками персонажей, читатель вместе с тем смеется над их обывательской ограниченностью и невежеством [2].

Какие произведения были предложены выпускникам? «Счастливое детство», «Чудный отдых», «Обезьяний язык», «Аристократка», «История болезни», «Агитатор», «Честный гражданин», «Рассказ о старом дураке», «Рассказ про няню, или прибавочная ценность у этой 40 профессии», «Женитьба не напасть — как бы после не пропасть», «Рассказ о старом дураке», «Рассказ про одного спекулянта», «Рассказ о том, как жена не разрешила мужу умереть», «Трагикомический рассказ про человека, выигравшего деньги», «Рассказы Синебрюхова», «Рыбья самка», «Письма в редакцию», «Сторож», «Жених», «Гиблое место», «Дама с цветами», «Великосветская история».

Что выписали ребята? В каждом произведении сразу же выделили


просторечную и








разговорную лексику:

«— Ложи,— говорю,— взад!». Взад (разг.) — в обратном направлении, назад. Ложи (прост.) — то же, что клади.

«Аппетита нету». Нету (разг.) — то же, что нет. «Наверное, ей до зарезу нужны деньги, иначе прямо трудно объяснить ее поведение». До зарезу (разг.) — до крайности, очень.

«Извиняюсь, об чем речь?». Извиняюсь (прост.) — то же, что извините.

«Перед ихними старческими глазами какие-то, что ли, круги плавают». Ихний (прост.) — то же, что их. Включение этого местоимения свидетельствует о необразованности говорящего.

«Он хворает воспалением легких». Хворать (разг.) — то же, что болеть. Неправильное употребление падежной формы «воспалением легких» (Т.п.), вместо Р. п. «из-за воспаления легких». Создается атмосфера ушедшей эпохи.



Плеоназм:


« Умершие покойники так и представляются, так и представляются»…, «Сказал дорожный техник про матушку: старая старуха», «Не съест тебя с хлебом старый старикашка».



Тавтология:


«Одним словом это была поэтическая особа, способная целый день нюхать цветки и настурции». «До смерти убит старый князь ваше сиятельство, а прелестная полячка Виктория Казимировна уволена вон из имения». «И совершил я уголовное преступление».



Неправильное использование грамматических форм:


«Вот, думаю, какая парнишечка попалась».



Употребление однокоренных слов:


«На




днях я проходил вместе с женой, но вдруг на площади Восстания бросились в меня из открытого окна отбросами», «Как я есть приехадши из города, так нельзя ли собрание собрать?»



Употребление слова в








несвойственном ему значении:


«сильно пленарное», «индустрия из пустого в порожнее». Употребление слов в непривычном значении вызывает у читателя смех, служит средством создания комического эффекта: «Вы бы вместо того, чтобы рвать печатный орган, взяли бы и заявили в редакцию». «Впоследствии обнаружилось, что ему надуло фотографическую карточку, и три недели он ходил с флюсом». «Этакий шибздик лет десяти, что ли, сидит».



Нарушение лексической сочетаемости


: «конкретно фактически», «подсекция заварится минимально», «и сразу как-то она мне ужасно понравилась».

«Но факт, что забрела (свинья) и явно нарушает общественный беспорядок». Беспорядок и порядок — слова с противоположным значением. Кроме подмены слова, здесь


нарушена сочетаемость глагола нарушать с








существительными


. По нормам русского литературного языка «нарушать» можно правила, порядок или иные нормы.

«Сейчас составим акт и двинем дело под гору». Очевидно, в рассказе «Сторож» имеется в виду не под гору, (т. е. «вниз»), а в гору («вперед, улучшить положение дел»). Антонимическая подмена в — под создает комический эффект.



Употребления нелитературных форм слова:


«А тут, братцы мои, помирает моя баба. Сегодня она, скажем, свалилась, а завтра ей хуже. Мечется и брендит, и с печки падает». Брендит — нелитературная форма от глагола «бредить».Брендит вместо «бредит», лягем вместо «ляжем», хитровой вместо «хитрый».

В речи рассказчика встречаются иностилевые вкрапления: общекнижные элементы, элементы научных, официально-деловых и публицистических стилей речи: «А хозяин держится индифферентно — ваньку валяет»

Выделили случаи


нарушения грамматических норм:


«Ложи, — говорю, — взад!» «Скинул я с телеги ейное имущество и гляжу, что будет».

После такого интересного и полезного урока ребятам было предложено вернуться к заданиям ЕГЭ.


Пример заданий:



«Отредактируйте предложение: исправьте лексическую ошибку, заменив неверно употребленное слово. Запишите подобранное слово, соблюдая нормы современного русского литературного языка».

В конце XVII столетия сторонники царевны Софии одержали поражение в битве с войсками молодого преобразователя России Петра Великого.

Ответ: потерпели. Нарушение лексической сочетаемости. Одержать можно победу, а потерпеть поражение.

Минусов было гораздо меньше!

Создание культурной речевой среды — задача не менее существенная, чем сохранение окружающей природы, так как без грамотной и продуманной языковой стратегии немыслимо общекультурное развитие личности.

Как предупредить речевые ошибки? Работа над своей речью должна включать:

1. Чтение художественной литературы. 2. Посещение театров, музеев, выставок. 3. Общение с образованными людьми. 4. Постоянную работу над совершенствованием культуры речи.

Не следует забывать, что русский язык — наше национальное достояние, и мы должны обходиться с ним как с национальным богатством — хранить его и приумножать.

Литература:

  1. Зощенко М. М. «Аристократка»
  2. Игнатьева Т. В. Журнал «Русская речь». № 2, 2011 год, 14–16 стр. «Языковая игра в рассказах М. М. Зощенко».
  3. Фоменко Ю. В. Типы речевых ошибок. — Новосибирск: НГПУ, 1994.
  4. https://urok.1sept.ru/articles/653569,
  5. https://russkayarech.ru/ru/archive/2011–2/14–16
  6. https://www.kazedu.kz/referat/164290

Киселёв Валерий Юрьевич

Валерий Юрьевич Киселёв — российский общественный деятель, ветеран группы специального назначения «Вымпел».

[править] Биография

Киселёв Валерий Юрьевич — Ветеран группы специального назначения КГБ СССР «Вымпел», полковник запаса ФСБ, Член Корреспондент Петровской академии наук и искусств, писатель, член общественного совета при Президенте России по противодействию терроризму, Вице Президент общественной организации «По защите прав человека», Вице Президент Боевого Самбо России.

Владеет несколькими иностранными языками. Имеет чёрный пояс по карате. Мастер спорта по рукопашному бою, кандидат в мастера спорта по спортивному ориентированию, стрельбе, гиревому спорту и лыжам. «Мастер Де Гри» по «Защитной стрельбе». Серебряный призёр чемпионата США 1999 года по «Защитной стрельбе», Лас-Вегас, штат Невада.

Образование
Высшее

Закончил высшее пограничное военно-политическое училище КГБ СССР им. К. Е. Ворошилова, Высшую школу КГБ СССР. В середине 1980-х годов прошёл дополнительную подготовку на курсах усовершенствования оперативного состава (КУОС), а затем — в школе войск специального назначения Кубы и Краснознамённом институте им. Ю. В. Андропова.

[править] Служба и участие в контртеррористических операциях

Служил в различных подразделениях госбезопасности — погранвойсках, КГБ / ФСБ, спецподразделении «Вымпел», В управлении по борьбе с организованной преступностью и контрабандой. Принимал участие в контртеррористических операциях и спецмероприятиях по обезвреживанию вооружённых преступных группировок на территории Афганистана, Никарагуа, бывшего СССР — в Москве, Тбилиси, Баку.

Лично участвовал в 400 боевых операциях по захвату вооружённых преступников, в том числе трёх освобождениях заложников.

[править] Общероссийский фонд «Вымпел-Гарант»

По 2014 год — председатель правления Общероссийского фонда ветеранов и сотрудников подразделений специального назначения и спецслужб «Вымпел-Гарант». Известен, как в структурах, обеспечивающих национальную безопасность — ГРУ, МВД, ФСБ, МО, СВР, так и среди политиков, бизнесменов, творческой интеллигенции, деятелей спорта. Участники Фонда «Вымпел-Гарант» — это ветераны подразделений специального назначения органов госбезопасности «Вымпел», «Альфа», ФСБ, СВР, Пограничных войск, ГРУ ГШ МО РФ, МВД, Внутренних войск, действующие сотрудники этих же подразделений, поддерживающие уставные цели и задачи некоммерческой организации, общим числом более 50 тыс. человек, которые так или иначе связаны различными общественными интересами с Фондом.

Личный сайт Валерия Киселёва : v-kiselev.ru и валерий-киселёв.рф

[править] Инциденты

В 2015 году «Коммерсантъ» сообщал:[1]

«Ъ» стали известны детали проведенной сотрудниками СКР и ФСБ спецоперации, в ходе которой был задержан, а вчера и арестован Басманным судом Москвы вице-губернатор Новгородской области Виктор Нечаев. Кроме него фигурантами дела оказались помощница чиновника Ульяна Журавская и ветеран группы спецназа «Вымпел», член общественного совета при президенте России по противодействию терроризму, писатель Валерий Киселев. Именно он находился за рулем машины, в которой происходила передача денег господину Нечаеву, пообещавшему другому чиновнику добиться прекращения возбужденного против него уголовного дела.

[править] Звания

  • Член Союза писателей с октября 2013 года.
  • Член высшего творческого совета Союза писателей Московской организации с декабря 2014 года.
  • Член корреспондент Петровской академии наук и искусств с 28 марта 2013 года удостоверение № РК 2376

[править] Библиография

1. Методическое пособие. «Некоторые особенности методики огневой подготовки при отработки упражнений по стрельбе для спецподразделений»

Ведомственная брошюра. В/ч 35690. 1986 год. 48 стр. Тираж 100 экз. (неоднократно допечатывалась).

2. Методическое пособие. «Огневая подготовка по «защитной стрельбе» (из опыта Никарагуанских друзей).

Ведомственная брошюра. В/ч 35690. 1987 год. 23 стр. Тираж 50 экз. (неоднократно допечатывалась).

3. Аудиокнига Новеллы к книге «Реквием «Вымпелу»

Читает актёр Кирилл Радциг. 2013 год. Москва. Синтез продакшн. Тираж 1000 экз.

4. Бой затих у взорванного моста. Повесть о событиях в Афганистане в 1979 году

Книга — Серебряный лауреат конкурса «Золотое перо Руси» 2014 года.

(от Студии военных писателей)

2013 год. Санкт-Петербург: НППЛ «Родные просторы» Тираж 1000 экз.

                                                                  дополнительный тираж 2000 экз. в 2014 году

5. Альманах № 4 Литературная Республика 2013-4.

Рассказ «Русичи» — Диплом финалиста премии «Литературное Достояние»  Союза Писателей  МГО. 2013 год.

Альманах номинантов конкурса СП МГО.  Тираж 3000 экз.

            стр. 216 Русичи. Поэма в прозе.

6. Сборник номинантов литературной премии «Чепуха-2013»

Конкурс СП МГО. Тираж 3000 экз.

            стр. 180 Разведчик в засаде. Шутка.

            стр. 180 Как я ходил в спортзал. Вариации по мотивам М.Зощенко.

7. Литературное достояние России. 2013

Сборник номинантов литературной премии. Тираж 3000 экз.

            стр. 322 Свет правды.

8. Литературное достояние России. 2014

Сборник номинантов литературной премии. Тираж 3000 экз.

            стр. 260—267 Колодец (новелла).

9. Альманах № 1 Литературная республика 2014-1.

Альманах номинантов конкурса СП МГО.  Тираж 3000 экз.

            стр. 192 Апрелик. Иронический рассказ.

            стр. 200 Раз шпион, два шпион…

            стр. 217 Мужская солидарность.

10. Россия-Болгария 2014

Сборник номинантов литературного конкурса «Россия-Болгария 2013». Тираж 3000 экз.

            стр. 120 Сказка о спецотряде разведчиков, рассказанная старым чекистом.

11. Россия-Испания 2014

Сборник номинантов литературного конкурса «Россия-Испания 2013». Тираж 1500 экз.

            стр. 143 Идущий на смерть. Поэма в прозе.

            стр. 153 Партизанский очаг.

12. Сборник номинантов литературной премии «Лучшие поэты и писатели 2014»

            Стр. 226Музыка слов. Ода величию русского языка.

            Стр. 230 Как распознать вражеского агента. Иронический рассказ.

13. «Чёрный январь. Реквием братству народов

2014 год. Санкт-Петербург: НППЛ „Родные просторы“ Тираж 1000 экз.

14. Колодец. Исповедь советского офицера.

Книга Дипломат Всероссийского литературного конкурса „Твои, Россия, сыновья!“ ноябрь 2014 года.

2014 год. Санкт-Петербург: НППЛ „Родные просторы“ Тираж 1000 экз.

15. Тропа Че Гевары. Кубинский дневник офицера спецназа

2014 год. Санкт-Петербург: НППЛ „Родные просторы“ Тираж 1000 экз.

16. Идущие на смерть. Повесть о никарагуанском освободительном движении.

2014 год. Санкт-Петербург: НППЛ „Родные просторы“ Тираж 1000 экз.

Серия книг (пять наименований) стала Лауреатом литературной премии А. В. Суворова. Октябрь 2014 года. (От студии военных писателей).

Автором В.Киселёвым, написаны очерки специально для книг:

1. Диверсанты Легенда Лубянки — Павел Судоплатов. Авторы: И. Б. Линдер, С. А. Чуркин, Н. Н. Абин. Второе издание. Посвящённое 40-летию КУОС. 2009 год. Рипол классик. Тираж 2000 экз.

            стр.871 Никарагуа. (Очерк В Киселёва)

[править] Публикации в журналах и газетах

„Невский альманах“ журнал писателей России

1. № 1 (56) 2011 

            стр. 77 Русичи

2. № 2 (63) 2012

            стр. 96 Апрелик.

3. № 3 (64) 2012  Фото на обложке

            стр. 19 Три новеллы. (Русичи, Колодец, Счастливый Принц).

4. № 5 (66) 2012

            стр. 49 Три новеллы (Второе пришествие Христа, Партизанский очаг, За Чертой).

5. № 1 (68) 2013 Введён в редакционный Совет

            стр. 94 Три рассказа (Образ второго плана, Как я ходил в спортзал, Раз шпион, два           шпион…)

6. № 3 (70) 2013

            стр. 52 Четыре рассказа (Ночной разговор двух капитанов, Меч над головой, Судья,        Медведь.)

7. № 4 (71) 2013

            стр. 126 Рассказы (Обалдеть! Америка… или почему у них картошка вкуснее,       Мужская солидарность.)

8. № 5 (72) 2013

            стр. 120 Иронический рассказ. Претензия к повару.

9. № 6 (73) 2013 Фото на обложке

            стр.50-59 Алёша из страны чудес, Свет правды, Легенда о спецотряде разведчиков,          рассказанная старым чекистом.

10. № 1 (74) 2014

            стр. 112 Рецензия на книгу Родрика Брейвета „Афган. Русские на войне“

            стр. 142 Юмористический рассказ. Польза от перестановки мебели.

11. № 2 (75) 2014 Назначен Зам. Главного редактора

            стр. 84 Идущий на смерть,

            стр. 98 Музыка слов (Ода величию языка)

12. № 3 (76) 2014

            стр. 106 Как распознать вражеского агента.(случай на пограничной заставе)

13. № 4 (77) 2014

            стр. 131 Шестое чувство.

14. № 6 (79) 2014

            стр. 47 Малина с молоком. Рассказ.

            стр. 76 Талант человека. Это — повод для изучения ремесла. (Публицистика).

15. № 1 (80) 2015

            стр. 97-103 Заметки из дневника: „Как я писал книги…“ (некоторые выдержки из             личных записок Валерия Киселёва) (Публицистика).

16. № 2 (81) 2015

            стр. 67-69 Победители, которые любили мир больше войны (памяти отцов и дедов посвящается). Рассказ „Меч над головой“

Писатель ХХIвек Литературнодискуссионный журнал

1. № 2 (19) 2013

            стр. 51-63 Рассказы: Колодец, Партизанский очаг.

2. № 3 (20) 2013

            стр. 33-45 Рассказы: Идущий на смерть, Счастливый Принц, Русичи.

3. № 4 (21) 2013

            стр. 27-44 Рассказы Сказка о спецотряде разведчиков, Свет Правды, За Чертой.   

4. № 2 (23) 2014

            стр. 20-32 Юмористический рассказ. Раз шпион, два шпион…  

5. № 4 (25) 2014

            стр. 40-53 Иронический рассказ. Как распознать „вражеского“ агента…  

„Воинское Братство“Патриотический журнал для военнослужащих, сотрудников правоохранительных органов, ветеранов и членов их семей.

1. № 5 2011 июль-август. Группа специального назначения „Вымпел“ 30 лет

            стр. 106 Очерк. Десять тысяч лет дружбы.

            стр. 136 Новелла. Русичи.

2. № 8 2012 ноябрь-декабрь. 95 лет ВЧК-КГБ-ФСБ

            стр. 135 Очерк. После окончания службы — жизнь только начинается.

„Политика“ Власть. Безопасность. Бизнес.Издание Международного форума „Политика во имя человечества“ (МПФ)

1. № 101 2014

            стр. 19 Рецензия на книгу Родрика Брейтвейта „Афган. Русские на войне“.

„Ветеран границы“Приложение к информационно-аналитическому и военно-публицистическому журналу „Пограничник Содружества“

1. № 3 (62) 2013

            стр. 14. Публицистический очерк. (ответы на вопросы журналиста) Вместе мы сила! Порознь — ничто…

„VIPPremier“Международный журнал о лидерах и для лидеров

1. № 2013

            стр. 102 Публицистический очерк. Вместе мы сила!

„Божественное совершенство“Журнал для женщин. Divinam Perfectionen.

1. № 04 Лето 3013

            стр. 48 Юмористический рассказ. Старый диван, или польза от перестановки мебели.

„Читаем вместе“Навигатор в мире книг. Журнал.

1. № 10 (99) октябрь, 2014

            стр. 42 Очерк. Я должен писать…

2. № 11 (100) ноябрь, 2014 Реклама журнала „Невский альманах“

            стр. 15 Тяжело в учении. О книге „Тропа Че Гевары. Кубинский дневник офицера           спецназа.“

3. № 12 (101) декабрь, 2014

            стр. 21 Под стягом Сандино. О книге „Идущие на смерть…“

4. № 1 (102) январь, 2015

            стр. 23 „Задача выполнена полностью“. О книге „Бой затих у взорванного моста…“

5. № 2 (103) февраль, 2015

            стр. 17 Умение воевать. О книге „Колодец“…

6. № 3 (104) март, 2015

            стр. 23 Кровавые звенья цепи раздора. О книге „Чёрный январь. Реквием братству           народов“…

„Московский литератор“Газета Московской городской организации СП России.

1. № 16, август, 2014

            стр.2 Очерк. Музыка слов. Ода величию языка.

„Московский вестник“ Журнал Московских писателей.

1. № 4 2014

            стр. 44. Как распознать „вражеского“ агента. Иронический рассказ.

            Рассказ Дипломат премии журнала „Московский вестник“ за             лучшие литературные             произведения 2014 года в номинации „Проза“

2. № 6 2014

            стр. 84. Шестое чувство. Рассказ.

            Рассказ Дипломат премии журнала „Московский вестник“ за             лучшие литературные             произведения 2014 года в номинации „Проза“

3. № 1 2015

            стр. 6, 11 Объявление о получении премии журнала Московский вестник» за         лучшие литературные произведения 2014 года в номинации «Проза» за рассказы:    «Как распознать „вражеского“ агента», и «Шестое чувство». 

«Культурная столица». Журнал о культурной жизни Санкт-Петербурга.

1. № 4 апрель 2012

            стр. 26 Новелла. Мужская солидарность.

2. № 2 апрель-май 2013

            стр. 52 Фельетон. «Образ второго плана».

3. № 4 август-сентябрь 2013

            стр. 58 Очерк. Вымпел — разведка специального назначения.

            стр. 64. Очерк. (Совместно с В.Несмеяновым) Специально ко дню рождения ГСН КГБ «Вымпел».

4. № 5 2013

            стр. 4 Очерк Отношение к жизни. Ответы на вопросы главного редактора журнала «Культурная столица» А.Назарова

            стр. 79 Очерк. (Совместно с В.Несмеяновым) Продолжение. Специально ко дню рождения ГСН КГБ «Вымпел».

5. № 6 2014

            стр. 53 Очерк. (Совместно с В.Несмеяновым) Продолжение. Специально ко дню рождения ГСН КГБ «Вымпел».

«Клаузура»Литературно публицистический журнал. Электронная версия журнала. (Версия для слабо видящих людей).

1. №  сентябрь Аудио книга Часть 1 «Русичи»

2. №  октябрь Аудио книга Часть 2 «Колодец»

3. №  ноябрь Аудио книга Часть 3 «Партизанский очаг»

4. №  декабрь Аудио книга Часть 4 «Счастливый Принц»

«Рать» Военно-литературный альманах

(Назначен с этого номера Заместителем главного редактора.)

1. № 14 (Москва 2014 год) Рассказ «Шестое чувство» стр. 136—144.

МСПС ВЕСТНИК 2014 Альманах Международного литфонда

(международное сообщество писательских союзов)

номер за 2014 год

стр. 171 Аннотация книги «Бой затих у взорванного моста…»

Московский Парнас  Независимый альманах

Международное сообщество писательских союзов

1. № 1(95)/2015 стр. 145 (154) Рецензия Николая Стародымова Книга о человеке на войне

о  книге «Колодец»

[править] Источники

[править] Ссылки

  • http://www.kommersant.ru/doc/2787254
  • ВАЛЕРИЙ КИСЕЛЁВ: В ДЕЛЕ ОБЕСПЕЧЕНИЯ НАЦИОНАЛЬНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ БЫВШИХ СПЕЦНАЗОВЦЕВ НЕ БЫВАЕТ! 12 января 2006.
  • ВАЛЕРИЙ КИСЕЛЁВ
  • ВАЛЕРИЙ КИСЕЛЁВ АвтоМотоКлуб «ВЫМПЕЛ» при Общероссийском Фонде сотрудников и ветеранов подразделений специального назначения и спецслужб органов государственной безопасности «Вымпел-Гарант»
  • Отчёт о работе фонда ВЫМПЕЛ-ГАРАНТ с 1995—2013
  • Произведения Валерия Киселёва
  • Выступления Валерия Киселёва в СМИ
  • Участие Валерия Киселёва на соревнованиях АвтоМотоКлуб «ВЫМПЕЛ» сотрудников и ветеранов органов ГОСБЕЗОПАСНОСТИ ФСБ России и профессионалов авто-мото спорта команда «Вымпел-Гарант»
  • Книги Валерия Юрьевича Киселёва
  • Страница ВКонтакте

— Раньше, граждане, было куда как проще,— сказал Григорий Иванович.— А которые женихи — тем всё было как на ладони. Вот, скажем, невеста, вот её мама, а вот — приданое. А если приданое, то опять-таки какое это приданое: деньгами или, может быть, домик на фундаменте.

Ежели деньгами — благородный родитель объявляет сумму. А ежели домик на фундаменте, то опять-таки иная речь — какой это домик? Может, деревянный, а может, он и каменный. Всё видно, всё понятно, и нету никакой фальши.

Ну, а теперь? Нуте-ка, сунься теперь, который жених — не разбери-бери! Потому что у теперешнего родителя привычки такой нет — давать деньгами. А которые женихи на имущество ориентируются — ещё того хуже.

Скажем, недвижимое имущество — висит шуба на вешалке. Ну, висит и висит. Месяц висит и два висит. Каждый день, например, её можно видеть и руками щупать, а как до дела, то шубу эту, не угодно ли, комнатный жилец повесил и вовсе она не невестина. Или перина. Глядишь — перина, а ляжешь на неё — она пером набита.

Вот вам и имущество! С таким имуществом крови больше испортишь.

Ах, чего только не делается на свете — не разбери-бери!

Я старый революционер с десятого года, во всех партиях перебывал, и то у меня голова кругом и не разбираюсь.

Только и есть одно — которые невесты служат. У тех без обмана: ставка, разряд, категория… Но и тут обмишуриться можно.

Мне вот понравилась одна. Перемигнулись. Познакомились. Тары да бары, где, говорю, служите, сколько получаете? Дескать, разряд ваш и ставка?

— Служу,— говорит,— на складе. Ставка такая-то.

— Ну,— говорю,— мерси и отлично. Вы,— говорю,— мне нравитесь. И разряд ваш симпатичный, и ставка ничего себе. Будем знакомы.

Стали мы с ней кинематографы посещать. Плачу я. Посещали неделю или две — ультиматум ей ставлю: вводите, говорю, в дом.

Ввела в дом. Ну, конечно, в доме старушка мамочка. Папашка — этакий старый революционер. Дочь — невеста, и при ней я — жених вроде бы.

Дальше — больше. Хожу к ним в гости и приглядываюсь. С мамашей на философские темы разговариваю: дескать, как им живётся, не туго ли? Не придётся ли, оборони создатель, помогать?

— Нет,— отвечает,— насчёт помощи нам не надо. А что до приданого, не совру,— приданого нету. Хотя бельишко и полдюжины ложек можно отсыпать.

— Ах,— говорю,— старушка, божий цветочек! Полдюжины или вся дюжина — там видно будет. Стоит ли об этом говорить раньше времени. Мне,— говорю,— ваша дочка и так нравится — всё-таки разряд пятнадцатый, льготы, талоны… Это мне вроде бы приданое.

Ну, старушка, божий цветочек,— в слёзы. И папочка, старый революционер, прослезился.

— Что ж,— говорит,— женись, милый, если так.

Ну, обручение. Разговоры. Вздохи.

А старушка, божий цветочек, насчёт церкви намекает. Не плохо бы, дескать, в церкви окрутиться.

А я говорю:
— Окрутимся и так. Я,— говорю,— старый революционер. Не дожидаясь чистки, ушёл из партии. Не могу идти против своей совести. Не настаивайте.

Поплакала старушка. И папаша, старый революционер, прослезился. Однако соглашаются.

Женились мы.

По утрам молодая, красивая супруга отбывает на службу, а в четыре — назад возвращается. А в руках у ей свёрток.

Ну, конечно, снова нежные речи — дескать, вставай, Гриша, пролежни пролежишь.

И опять слёзы счастья и медовый месяц.

И вот длится эта дискуссия два месяца по новому стилю.

Но только однажды приходит молодая, красивая супруга без свёртка и вроде — рыдает.

— О чём,— говорю,— рыдаете, не потеряли ли свёртка, оборони создатель?

— Да нет,— говорит,— что значит свёрток? Уволили меня по сокращению.

— Да что вы,— говорю,— помилуйте!

— Да,— говорит.

— Позвольте,— говорю,— я от вас приданого не требую, но,— говорю,— я на службу ориентировался.

А молодая супруга неутешна.

— Да,— говорит,— уволили, как замужнюю.

— Помилуйте,— говорю,— да я сам на вашу службу пойду, объяснюсь. Это немыслимо.

И вот надел я поскорее штаны и вышел.

Прихожу. Заведующий — этакий старый революционер с бородкой.

Я ему, подлецу, объясняю всю подноготную, а он упёрся и говорит: ничего не знаю. Я ему про приданое, а он говорит — в семейные дела не касаюсь.

Я говорю:

— Я тоже старый революционер, с пятого года.

А он из помещения просит честью.

Попрощался с ним и — домой. Прихожу. Супруга сидит и не плачет.

— Что ж,— говорю,— плакать перестали! Я,— говорю,— на вас женился, а вы сокращаетесь?

Беру её за руку, и идём к мамаше.

— Спасибо,— говорю,— за одолжение. Думаете, дюжину ложек дали, и баста?

Ну, старушка, божий цветочек,— в слёзы. И папаша, старый революционер, прослезился.

— Всё,— говорит,— от бога. Может,— говорит,— и так проживёте.

Хотел я папашке за это по роже съездить, да воздержался. Ещё, думаю, в суд, стерва, подаст.
Плюнул я другу в жилетку и вышел…

А теперь я развёлся и ищу невесту…

1924

  • Рассказ зимний лес на татарском языке
  • Рассказ жизнь ратными подвигами полна
  • Рассказ житкова храбрый утенок читать
  • Рассказ еще учеником не прочитан причастие
  • Рассказ женитьба назло часть 11