Ответы на вопросы учебника «Литература» 5 класс, 1 часть, Коровина, страницы 258-259
Толстой Лев Николаевич «Кавказский пленник»
Читайте также:
Размышляем о прочитанном
1. Какие события подсказали Толстому идею создания рассказа «Кавказский пленник»? Почему он назван «Кавказский пленник», а не «Кавказские пленники»? Какова идея рассказа «Кавказский пленник»?
Идею этого рассказа писателю подсказали события войны с горцами, воспоминания Ф. Торнау и личные впечатления Толстого, который служил на Кавказе.
Несмотря на то, что в плен попали два русских офицера, автор назвал рассказ «Кавказский пленник». Ведь только один из офицеров, Жилин, повёл себя как герой, сохранил человеческие качества, и именно о его судьбе этот рассказ.
Идея, главная мысль этого рассказа в том, что нельзя сдаваться и опускать руки даже в самых безнадёжных ситуациях. Надо бороться до конца, ведь только к смелому приходит удача.
2. Как оказались Жилин и Костылин на опасной дороге?
Жилин выпросил отпуск и поехал домой вместе с обозом. Но обоз двигался медленно, а было жарко. Костылин предложил ехать вперед и Жилин согласился. Так они оказались одни на опасной дороге.
3. Какой представилась герою татарская деревня? Что увидел Жилин в доме? Какие обычаи татар он наблюдал? Расскажите об этом близко к тексту.
К татарскому аулу Жилина привезли к ночи. На него надели колодки и бросили в сарай. Сквозь щель Жилин наблюдал за жизнью аула.
Он видел саклю, дом в котором жили татары, видел коз и собак, наблюдал, как дети утром гнали лошадей на водопой, а женщина с ребёнком несла на голове кувшин с водой.
Сами татары ничего не делали, они ходили в богатой одежде и с оружием. Всю работу для них делали работники-ногайцы, женщины и дети. Пленных татары держали ради выкупа.
В татарском доме лежали дорогие ковры, на стенах висело оружие. Татары сидели на коврах и на коврах кушали. Ели они руками, а после еды мыли руки в лоханке и читали молитвы.
4. Как встретились Жилин и Костылин? Как они вели себя в плену? Почему Дина помогала Жилину? Что хочет сказать нам писатель, рассказывая об этой дружбе? Почему не удался первый побег? Как относились к Жилину татары? В чём смысл рассказа? Что осуждает писатель (бессмысленность вражды между народами, бессмысленность войны или что-то другое)?
Костылин и Жилин встретились в татарском доме. Жилин упрямо не хотел платить большой выкуп, а Костылин согласился заплатить пять тысяч рублей.
Жилин вёл себя смело, не боялся перечить татарам. Он сразу решил убежать и высматривал пути для побега. Костылин смирился с пленом, надеясь только на выкуп.
Жилин слепил для Дины куклу и девочка стала носить ему тайком молоко и лепёшки. Они подружились. Жилин по-доброму относился к девочке и этим завоевал её сердце. Она никогда не видела ласки от родителей, ей воспитывали в строгости.
Описанием этой дружбы писатель говорит нам о том, что дети оценивают человека по его поступкам, а не по национальному признаку. К добрым людям дети тянутся, злых сторонятся.
Первый побег не удался из-за Костылина. Он стёр ноги в кровь, устал и сдался. Жилин не бросил Костылина и попытался нести его на себе, но их догнали и вернули в аул.
Татары относились к Жилину с уважением. Он показал свою храбрость и мужество, волю, любовь к свободе. Эти качества ценят все народы. К тому же он был мастер на все руки и много чего делал для татар.
Писатель осуждает бессмысленность вражды между народами, которая ведёт к войнам и жестокости.
5. Проследите по статье Эйхенбаума о рассказе Толстого «Кавказский пленник», по воспоминаниям, на основе которых писателем и был создан рассказ: что взял писатель из этих воспоминаний, что является писательским вымыслом? Какие идеи, мысли и чувства хочет передать читателю автор рассказа? Что такое сюжет, рассказ?
Писатель взял для своего рассказа реальные события войны с горцами, реальный случай с Ф. Торнау, когда тот оказался в плену. Торнау тоже делал поделки и подружился с девочкой.
Писатель придумал историю побега Жилина из плена, историю Костылина.
Автор хочет донести до нас мысль о том, что только в борьбе человек может добиться счастья. Он рассказывает про ужасы войны и предостерегает человечество от этого. Он ратует за человечность и милосердие, за доброту и отзывчивость. Именно эти качества помогли Жилину обрести дружбу Дины и сбежать из плена.
Сюжет — это цепь событий, описанных в произведении.
Рассказ — это краткое повествование о каком-то случае, отдельном эпизоде жизни человека.
6. Назовите эпизоды из рассказа «Кавказский пленник», которые вызвали у вас страх, грусть, сочувствие.
Страх у меня вызвали описание схватки с татарами, после которой Жилин оказался в плену, и сцена после первого побега, когда пленников хотели убить.
Грусть у меня вызвали слабость Костылина и сломанная кукла.
Сочувствие вызвали пребывание Жилина в плену, его воля и стремление бежать.
7. Постарайтесь узнать у своих одноклассников их впечатления о поступках героев. Совпадают ли они с вашим мнением?
Мы с друзьями одинаково оцениваем поступки героев. Мы восторгаемся мужеством и добротой Жилина. Восхищаемся самоотверженностью Дины. Нам не нравится поведение Костылина, человека слабого и трусливого.
Литература и изобразительное искусство
Рассмотрите иллюстрации художников Петрова, Иткина, Родионова. Чьи иллюстрации показались вам наиболее удачными? Почему? Объясните свой выбор.
Иллюстрация Петрова показывает татарских детей возле огромного сарая.
Иллюстрация Родионова показывает, как Дина помогает Жилину снять колодку. Это очень красивая иллюстрация, но в ней не хватает динамики.
Мне больше понравилась иллюстрация Иткина, на которой изображена сцена побега Жилина из ямы с помощью Дины. Она самая динамичная и более полно отражает характеры героев. Мы видим решительность Жилина, безволие Костылина и напряжённое ожидание Дины. Эта иллюстрация переполнена чувствами.
- Статья
- Чтение занимает 4 мин
По пометке Russinovich)
Опубликовано: 25 мая 2021 г.
Загрузка скачиваемого программного PSTOOLS(3,5 МБ)
Введение
Такие программы, как Telnet и программы удаленного управления, такие как PC Anywhere компании Symantec, позволяют выполнять программы на удаленных системах, но они могут быть нелегко настроены и требовать установки клиентского программного обеспечения на удаленных системах, к которым вы хотите получить доступ. PsExec — это облегченная замена Telnet, которая позволяет выполнять процессы в других системах, полностью интерактивно выполняемые с консольными приложениями, не требуя вручную устанавливать клиентское программное обеспечение. Наиболее эффективные варианты использования PsExec включают в себя запуск интерактивной командной строки для удаленных систем и средств удаленного включения, таких как IpConfig, которые в противном случае не могут показывать сведения об удаленных системах.
Примечание. Некоторые антивирусные сканеры сообщают о том, что один или несколько средств заражены вирусом «remote admin». Ни один из PsTools не содержит вирусов, но они использовались вирусами, поэтому они запускают уведомления о вирусах.
Установка
Просто скопируйте PsExec на путь к исполняемому файлу. При вводе PsExec отображается его синтаксис использования.
Использование программы PsExec
ознакомьтесь с разделом 2004 июля Windows ит Pro Magazine для получения статьи о пометке , посвященной расширенному использованию PsExec.
Использование:
psexec [computer[,computer2[,...] | @file]][-u user [-p psswd][-n s][-r servicename][-h][-l][-s|-e][-x][-i [session]][-c executable [-f|-v]][-w directory][-d][-<priority>][-a n,n,...] cmd [arguments]
Параметр | Описание |
---|---|
-a | Отдельные процессоры, на которых приложение может работать с запятыми, где 1 — это наименьший номер ЦП. Например, чтобы запустить приложение на ЦП 2 и ЦП 4, введите: «-a 2, 4» |
-c | Скопируйте указанный исполняемый файл в удаленную систему для выполнения. Если этот параметр не задан, приложение должно находиться в системном пути в удаленной системе. |
-d | Не дожидаться завершения процесса (не интерактивного). |
-e | Не загружает профиль указанной учетной записи. |
-f | Копирование указанной программы, даже если файл уже существует в удаленной системе. |
-i | Запустите программу, чтобы она взаимодействовала с рабочим столом указанного сеанса в удаленной системе. Если сеанс не указан, процесс выполняется в сеансе консоли. Этот флаг необходим при попытке запуска консольных приложений в интерактивном режиме (с перенаправленным СТАНДАРТным вводом-выводом). |
-h | Если целевая система находится в системе Vista или более поздней версии, процесс выполняется с маркером повышенной безопасности учетной записи, если он доступен. |
-l | Запустите процесс от имени ограниченного пользователя (поменяет группу администраторов и разрешает только привилегии, назначенные группе Пользователи). в Windows Vista процесс выполняется с низкой целостностью. |
-n | Указывает время ожидания в секундах при подключении к удаленным компьютерам. |
-p | Указывает необязательный пароль для имени пользователя. Если этот параметр не указан, будет предложено ввести скрытый пароль. |
-r | Указывает имя удаленной службы для создания или взаимодействия с. |
-s | Запустите удаленный процесс в системной учетной записи. |
-u | Указывает необязательное имя пользователя для входа на удаленный компьютер. |
-v | Скопируйте указанный файл только в том случае, если он имеет более высокий номер версии или более новый, чем тот, который находится в удаленной системе. |
-w | Задайте рабочий каталог процесса (относительно удаленного компьютера). |
-x | Отображение пользовательского интерфейса на безопасном рабочем столе Winlogon (только в локальной системе). |
— приоритет | Указывает-Low,-BelowNormal,-AboveNormal,-High или-реального времени для запуска процесса с другим приоритетом. Используйте-Background для запуска с нехваткой памяти и приоритетом ввода-вывода в Vista. |
компьютерами | Direct PsExec для запуска приложения на удаленном компьютере или указанных компьютерах. Если опустить имя компьютера, программа PsExec запустит приложение в локальной системе и при указании подстановочного знака ( *) программа PsExec выполнит команду на всех компьютерах в текущем домене. |
@file | PsExec выполнит команду на каждом из компьютеров, перечисленных в файле. |
cmd | Имя выполняемого приложения. |
даваемых | Аргументы для передачи (Обратите внимание, что пути к файлам должны быть абсолютными путями в целевой системе). |
-AcceptEula | Этот флаг подавляет отображение диалогового окна лицензии. |
Приложения, имена которых содержат пробелы, можно заключать в кавычки, например
psexec marklap "c:long name app.exe"
Входные данные передаются в удаленную систему только при нажатии клавиши ВВОД.
При нажатии клавиш CTRL + C удаленный процесс завершается.
Если не указать имя пользователя, процесс будет выполняться в контексте вашей учетной записи в удаленной системе, но не будет иметь доступа к сетевым ресурсам (так как это олицетворение). Укажите допустимое имя пользователя в DomainUser
синтаксисе, если удаленный процесс требует доступа к сетевым ресурсам или для запуска в другой учетной записи. Обратите внимание, что пароль и команда шифруются при передаче в удаленную систему.
Коды ошибок, возвращаемые PsExec, относятся к выполняемым приложениям, а не PsExec.
Примеры
В этой статье я написал Описание того, как работает PsExec и предоставляет советы по его использованию:
Следующая команда запускает интерактивную командную строку на marklap
:
psexec -i marklap cmd
Эта команда выполняет команду IpConfig в удаленной системе с /all
параметром и отображает итоговый результат на локальном компьютере:
psexec -i marklap ipconfig /all
Эта команда копирует программу test.exe
в удаленную систему и выполняет ее в интерактивном режиме:
psexec -i marklap -c test.exe
Укажите полный путь к программе, которая уже установлена в удаленной системе, если она не находится в системном пути:
psexec -i marklap c:bintest.exe
Запустите программу regedit в интерактивном режиме в системной учетной записи, чтобы просмотреть содержимое ключей SAM и безопасности:
psexec -i -d -s c:windowsregedit.exe
Чтобы запустить Internet Explorer с правами ограниченного доступа пользователя, используйте следующую команду:
psexec -l -d "c:program filesinternet exploreriexplore.exe"
Загрузка скачиваемого программного PSTOOLS(3,5 МБ)
PSTools
PsExec является частью растущего комплекта средств командной строки Sysinternals, помогающих в администрировании локальных и удаленных систем с именем PsTools.
Выполняется в:
- клиент: Windows Vista и более поздних версий.
- сервер: Windows server 2008 и более поздних версий.
Рассказ Александра Куприна «Тапер» был написан и опубликован в 1900 году в газете «Одесские новости».
Описание книги для читательского дневника
Автор: Александр Иванович Куприн
Название произведения: «Тапер»
Жанр: рассказ
Год написания: 1900
Издательство: АСТ
Год издания: 2017
Главные герои и их краткая характеристика
Аркадий Николаевич Руднев – гостеприимный, веселый мужчина, азартный игрок.
Тиночка Руднева – подвижная, эмоциональная, добрая девочка.
Юрий Азагаров – юный тапер, скромный, бедный мальчик, талантливый музыкант.
Антон Григорьевич Рубинштейн – знаменитый композитор, пианист и педагог.
Ирина Алексеевна – супруга Руднева, замкнутая и высокомерная дама.
Лидия – старшая дочь Рудневых, красивая и надменная девушка.
Татьяна – средняя дочь Рудневых, рассудительная и спокойная.
Краткое содержание и сюжет
«Двенадцатилетняя Тиночка Руднева» чрезвычайно взволнована: «ведь скоро шесть часов, через час» будут зажигать елку, а в доме никто не побеспокоился о том, чтобы пригласить тапера. Она обращается за помощью к старшей сестре Лидии, но та относится к младшим детям «с холодным и вежливым презрением», и игнорирует взволнованную Тиночку.
Рудневы принадлежат «к одной из самых безалаберных, гостеприимных и шумных московских семей». В их большом доме постоянно гостили близкие и дальние родственники, ежедневно жаловали с визитами друзья младших Рудневых, и в особняке всегда царила особая, оживленная атмосфера.
Хозяйка дома – Ирина Алексеевна – принадлежала к знатному и богатому роду. Она редко выходила из собственных комнат, «кроме особенно торжественных, официальных случаев», и игнорировала общество детей и супруга. Впрочем, это не мешало ей ревновать своего мужа, Аркадия Николаевича, который, несмотря на преклонный возраст, все еще пользовался славой «дамского угодника, поклонника и покорителя».
Глава семейства всегда с большим удовольствием занимался приготовлениями к елке. Он неизменно приглашал к себе оркестр Рябова, но в этот раз «с музыкой произошел целый ряд роковых недоразумений». Рудневы поздно спохватились с приглашением оркестра, и на праздники они оказались без музыки.
Уладить дело берется Татьяна, которую все любили «за ее ровный характер». Едва она успела отдать нужные поручения, как дом огласился «говором, смехом, топотом ног и звонкими поцелуями» – пришли первые гости.
Тем временем в дом приводят тапера – худенького, застенчивого, бедного мальчика лет двенадцати с тонкими чертами лица и умными серыми глазами. Сестры Рудневы озадачены таким поворотом событий, но выбора у них нет: дом полон гостей, и все ожидают музыки и танцев.
Едва сев за роскошное фортепиано, мальчик принялся уверенно извлекать из него «мощные, смелые, полные звуки». Аркадий Николаевич, большой знаток музыки, удивлен столь мастерским исполнением. Он узнает, что юного тапера зовут Юрий Азагаров, и просит его не слишком утомляться и делать перерывы в своей игре.
Во время игры Юра замечает появление нового важного гостя, который неожиданно просит сыграть ему «рапсодию № 2». После Аркадий Николаевич передает мальчику конверт с деньгами и сообщает, что ему выпал удивительный подарок: его игра заинтересовала великого композитора Антона Григорьевича Рубинштейна. Так бедный, но невероятно талантливый мальчик приобрел прекрасного учителя и со временем стал известным композитором.
Очень краткое содержание для читательского дневника
Перед рождеством в семействе Рудневых случился переполох, забыли пригласить тапера. Горничная Дуняша привела мальчика, который играл на вечерах, и его посадили за фортепьяно. Мальчик играл очень хорошо, а гости веселились и танцевали. Юрий, так звали юного тапера, увидел пожилого господина, которому все оказывали почтение. Господин попросил Юрия сыграть Листа, а потом отвез его домой на своих санях. Это был Антон Рубинштейн, а Юрий Азагаров стал известным всей стране композитором.
План пересказа
- Беспокойство Тиночки
- Сестры Рудневы
- Мать и отец
- Дуняша бежит за тапером
- Приезд гостей
- Мальчик-тапер
- Рапсодия Листа
- Юрий Азагаров
- Пожилой, скучающий господин
- Снова рапсодия Листа
- Антон Рубинштейн.
Основная мысль
Куприн уверен, что судьба талантливого человека только тогда сложится хорошо, когда на помощь его трудоспособности и прилежанию придет счастливый случай, который в мире искусства имеет большое значение. Чудеса случаются и в обычной жизни.
Чему учит
Рассказ учит верить в себя и свои силы. Учит не сдаваться и идти вперед, несмотря ни на какие трудности. Учит позитивному мышлению. Учит радоваться чужой удаче. Учит помогать другим людям.
Отзыв и что понравилось
Мне очень понравился этот рассказ, который можно отнести к святочным, ведь действие его разворачивается под рождество и в нем случается настоящее чудо. Я очень радовалась за мальчика-тапера, который встретил великого композитора и своим талантом привлек его внимание. Очень хочется, чтобы такие чудеса случались как можно чаще.
Вывод и мое мнение
Наверное, этому мальчику повезло встретиться с великим композитором и произвести на него нужное впечатление. В конце рассказа говорится, что Юрий никому никогда не говорил о своем разговоре с Рубинштейном, может быть, эти слова были для него очень важны и помогли найти путь в жизни.
Пословицы
- Наперед не узнаешь, где найдешь, где потеряешь.
- Не родись красивым, а родись счастливым.
- Одна удача идет, другую ведет.
- Талант трудом добывают.
- Всякая помощь хороша вовремя.
Слайд 1
Анализ УМК «Школа России» по литературному чтению Выполнила: Ошкина Анна Евгеньевна г . Саранск
Слайд 2
Успешность изучения курса литературного обеспечивает результативность обучения по другим предметам начальной школы. От качества изучения в этот период во многом зависит полноценное приобщение к книге, развитие у него умения интуитивно чувствовать красоту поэтического слова, свойственного дошкольникам, формирование в дальнейшем потребности в систематическом чтения произведений подлинно художественной литературы. ЛИТЕРАТУРНОЕ ЧТЕНИЕ — один из основных предметов в обучении младших школьников. Он формирует общеучебный навык чтения и умение работать с текстом, пробуждает интерес к чтению художественной литературы и способствует общему развитию ребёнка, его духовно-нравственному и эстетическому воспитанию.
Слайд 3
По истечении 23 недель в ПЕРВОМ КЛАССЕ начинается систематический курс «Литературное чтение». Раздел «Круг детского чтения » включает произведения устного народного творчества народов России и зарубежных стран, произведения классиков отечественной и зарубежной литературы, современных писателей России и других стран (художественные и научно-познавательные). Программа включает все жанры: сказки, стихи, рассказы, басни, драматические произведения.
Слайд 4
Научное определение Определение для ученика Рассказ — малая форма повествовательной литературы, в которой содержание раскрывается в форме повествования от первого лица и дается изображение какого либо эпизода из жизни героя. Рассказы обычно включают «нравоописательное» содержание, раскрывают нравственно-бытовое и нравственно-гражданское состояние какой-то социальной среды или всего общества. В основе рассказа новеллистического типа обычно лежит случай, раскрывающий становление характера главного героя. Рассказ — небольшое произведение, повествующее о каком — либо эпизоде из жизни героя. Рассказу свойственны кратковременность изображаемых событий, малое число действующих лиц. Признаки рассказа: повествовательность; небольшой объём; небольшое число героев; описание одного эпизода.
Слайд 5
Научное определение Определение для ученика Сказка — самый Древний из малых эпических жанров, один из главных в устном творчестве любого народа. Это небольшое произведение волшебного, авантюрного или бытового характера, где явно подчеркивается вымысел. Другая важная черта фольклорной сказки — ее назидательный характер: «Сказка — ложь, да в ней намек, добрым молодцам урок». Народные сказки принято делить на волшебные («Сказка о царевне-лягушке»), бытовые («Каша из топора») и сказки о животных (« Заюшкина избушка»). Сказка — это вид занимательного устного повествования с фантастическим вымыслом, с необычным, но вполне законченным сюжетом, в котором добро обязательно побеждает зло. Признаки сказки: Наличие вымысла Зачин, концовка, наличие присказки, сказочные слова и выражения Повтор Добро побеждает зло Виды сказок: 1.Сказки о животных .(Их героями являются в основном животные, сочетающие в себе черты как человека, так и животных. Это малоэпизодные произведения, с обилием глаголов и широким использованием диалогической речи.) 2.Бытовые сказки. (Их героями являются в основном цари, попы, купцы, черти. Для них характерна житейская тематика. В рамках обычных человеческих отношений происходят необыкновенные происшествия. В бытовых сказках нет чудес, волшебных помощников.) 3.Волшебные сказки. (Для них характерно наличие чудес, какой — либо волшебной силы, волшебных персонажей и предметов. Они многоэпизодны . Охватывают довольно продолжительный период из жизни героя. В волшебных сказках есть свои постоянные герои: Баба — Яга, падчерица, царевич, дурак и т.д.)
Слайд 6
Научное определение Определение для ученика Стих -1) художественная речь, организованная делением на ритмически соизмеримые отрезки; поэзия в узком смысле; в частности, подразумевает свойства стихосложения той или иной традиции. 2) строка стихотворного текста, организованная по определенному ритмическому образцу. Стихотворение-небольшое художественное произведение, написанное ритмически организованными, обычно рифмованными, строками. Написанное стихами литературное произведение небольшого объема, преимущественная форма лирики. Стихотворение — это небольшое произведение, изображающее переживания, чувства человека, вызванные каким — либо событием и имеющие стихотворную форму, т. е. деление на строки, ритм и рифму. Признаки стихотворения: небольшие размеры произведения; изображения переживания или чувства; стихотворная форма.
Слайд 7
Научное определение Определение для ученика Ба́сня — жанр дидактической литературы: короткий рассказ в стихах или прозе с прямо сформулированным моральным выводом, придающим рассказу аллегорический смысл. Басня — это краткий рассказ, чаще всего в стихах, носящий поучительный характер, где в иносказательной форме высмеиваются человеческие пороки и недостатки в общественной жизни. Персонажами басен чаще всего являются животные и растения. Признаки басни: небольшие размеры; иносказательность; высмеивание недостатков; поучительность.
Слайд 8
Научное определение Определение для ученика Драматические произведения (драматический — относящийся к драме, от греч. drama — действие) — это произведения, в которых описание жизни раскрывается через действие, поступки и разговоры героев. В основном они предназначены для постановки на сцене, в театре. Такие произведения называют пьесами. Драма — это произведение, предназначенное для постановки на сцене.
Слайд 9
В течение второго года (2 класс) обучения литературному чтению учащиеся изучают такие жанры, как: Сказка Былина Загадка Песенка Скороговорка Пословица Поговорка Литературная (авторская) сказка; Повесть-сказка Стихотворение
Слайд 10
Научное определение Определение для ученика Былина — это фольклорная эпическая песня о героическом событии или примечательном эпизоде древней русской истории. В первоначальном виде былины возникли в Киевской Руси, сложившись на почве архаичной эпической традиции и унаследовав от нее многие мифологические черты; однако фантастика оказалась подчиненной историзму видения и отображения действительности. Былина — это сказание о богатырях и исторических событиях Древней Руси. Для былин характерно неторопливое повествование, сочетание реальных картин и персонажей с фантастическим вымыслом. Признаки былин: сказание о богатырях и исторических событиях; сочетание реальных картин и персонажей с фантастическим вымыслом; неторопливое повествование.
Слайд 11
Научное определение Определение для ученика Загадка — метафорическое выражение, в котором один предмет изображается посредством другого, имеющего с ним какое-нибудь, хотя бы отдалённое сходство; на основании этого выражения человек и должен отгадать задуманный предмет. Загадка — это краткое, часто стихотворное произведение, в котором загадывающий сознательно скрывает понятие об известном предмете или явлении, при этом подчёркивая их важные признаки. Признаки загадки: известный загадывающему предмет или явление не названы, специально скрыты; названы важные признаки скрытого предмета или явления.
Слайд 12
Научное определение Определение для ученика Де́тская пе́сня — своеобразный жанр музыки , предназначенный для прослушивания детьми . В отличии от большинства популярных музыкальных направлений , детские песни используют своеобразно модулированные голоса, живые музыкальные инструменты и соответствующей тематике тексты. Детские песни – раздел, в котором собираются лучшие песенки для детей и дополнительные материалы к ним.
Слайд 13
Научное определение Определение для ученика Счита́лки — жанр детского фольклора. Как правило, это небольшие стихотворные тексты с чёткой рифмо-ритмической структурой в шутливой форме, предназначенные для случайного избрания (обычно одного) участника из множества. Считалка — это небольшой стишок со строгим соблюдением ритма, может состоять из выдуманных слов. Его цель — определить водящих в игре. Признаки считалки: краткость; стихотворная форма; цель — упорядочить игру. Пример считалки: Вышел месяц из тумана, Вынул ножик из кармана. Буду резать, буду бить, Всё равно тебе водить!
Слайд 14
Научное определение Определение для ученика Погово́рка — краткое высказывание, имеющее буквальное (коса — девичья краса) или образное значение (из-за чего сыр-бор разгорелся). Фольклористика относит поговорки к фразеологизмам. Поговорка — это краткое образное изречение, не имеющее формы законченного суждения: «воду в ступе толочь», «чужими руками жар загребать», «после дождичка в четверг», «свалился, как снег на голову». Признаки поговорки: краткость; образность; незаконченность предложения.
Слайд 15
Научное определение Определение для ученика Посло́вица — изречение в виде грамматически законченного предложения, в котором выражена народная мудрость в поучительной форме. Может иметь повествовательный («в гостях хорошо, а дома лучше») и побудительный характер. Пословица — это краткое, меткое,глубокое и точное по мысли изречение, всегда имеющее форму законченного суждения ( т.е.пословица в отличие от поговорки является законченным предложением): «Жизнь прожить не поле перейти»; «Цыплят по осени считают»; «Без труда не вытащишь и рыбку из пруда». Признаки пословицы: краткость; меткость и точность мысли; законченность предложения.
Слайд 16
Научное определение Определение для ученика Прибаутка — Шутливое выражение, обычно в поэтической форме или поговорочного характера, употребляемое для оживления речи, разговора. Прибаутка — это забавное сочетание слов, повествующее о каком — либо очень коротком эпизоде, как правило, в форме диалога. Признаки прибаутки: очень короткий эпизод; форма диалога; забавное сочетание слов. Пример прибаутки: Я медведя поймал! Так веди сюда! Не идёт! Так сам иди! Да он меня не пускает!
Слайд 17
В течение третьего года (3 класс) обучения литературному чтению учащиеся изучают такие жанры, как: миф, былина, сказка, сказ, басня, стихотворения, рассказ
Слайд 18
Научное определение Определение для ученика Миф — повествование, передающее представления людей о мире, месте человека в нём, о происхождении всего сущего, о богах и героях. Подобно тому как ученые говорят, что радуга есть отражение солнца. Миф — это представления людей, живших в глубокой древности, о мире и правилах поведения в нём. Мифы передавались от поколения к поколению в виде обрядов, ритуалов и священных преданий. Мифы — это не рассказы и не сказки, а древний взгляд на мир и способ жизни в нём. Удивительно похожи мифы разных народов. Какими бы разными мы ни были, у нас одни корни.
Слайд 19
Научное определение Определение для ученика Леге́нда (от ср.-лат . legenda «чтение», «читаемое») — одна из разновидностей несказочного прозаического фольклора. Письменное предание о каких-либо исторических событиях или личностях. Легенда — это произведение, созданное нородной фантазией, где сочетается реальное и фантастическое.
Слайд 20
Научное определение Определение для ученика По́весть — прозаический жанр, занимающий по объёму текста промежуточное место между романом и рассказом, тяготеющий к хроникальному сюжету, воспроизводящему естественное течение жизни. Повесть — это один из видов эпического произведения. Повесть больше по объёму и охвату жизненных явлений, чем рассказ, и меньше, чем роман.
Слайд 21
В течение четвертого года (4 класс) обучения литературному чтению учащиеся изучают такие жанры, как: Басня Баллада Фантастическая повесть, Юмор и сатира в произведениях детской литературы Автобиографические произведения
Слайд 22
Научное определение Определение для ученика Автобиография (от «автор» и «биография»; с греческого: «собственное жизнеописание») — последовательное описание человеком событий собственной жизни. Автобиография — это литературно — прозаический жанр, описание автором собственной жизни. Литературная автобиография — попытка вернуться в собственное детство, юность, воскресить и осмыслить наиболее значительные отрезки жизни и жизнь как единое целое.
Слайд 23
Научное определение Определение для ученика Баллада – повествовательная песня с драматическим развитием сюжета, основой которого являются необычный случай, один из видов лиро-эпической поэзии. Баллада — это стихотворение, в основе которого чаще всего лежит историческое событие, предание с острым напряжённым сюжетом.
Слайд 24
Научное определение Определение для ученика Сатира – разновидность литературы , специфическими формами обличающая и высмеивающая пороки людей и общества. Сатира – вид художественной литературы в прозе и стихах, высмеивает отрицательные явления действительности.
Слайд 25
Отбор литературного материала соответствует возрастным особенностям младших школьников. Литературоведческие представления и понятия формируются на основе произведений устного народного творчества и классической детской литературы.
Слайд 26
На основе анализа программ выявлены планируемые результаты, которые должны быть достигнуты выпускниками начальной школы в разделе «Литературоведческая пропедевтика». Выпускники научатся: сравнивать, сопоставлять художественные произведения разных жанров, выделяя два-три существенных признака, отличать прозаический текст от стихотворного; распознавать особенности построения фольклорных форм: сказки, загадки, пословицы. Выпускники получат : возможность научиться: сравнивать, сопоставлять различные виды текстов, используя ряд литературоведческих понятий (фольклорная и авторская литература, структура текста, герой, автор) и средств художественной выразительности (сравнение, олицетворение, метафора, эпитет); создавать прозаический или поэтический текст по аналогии на основе авторского текста, используя средства художественной выразительности (в том числе из текста).
Обучение младших школьников английскому
языку с помощью игрового метода.
Разработала: Имангулова Н.С.
Санкт-Петербург
2021-2022 учебный год
Игровой
метод обучения английскому языку.
На сегодняшний день роль учителя огромна. Очень
важно , чтобы учитель в процессе обучения, мог сохранять интерес обучающихся к
предмету с первого и до последнего урока. Существует достаточно эффективный и
интересный метод обучения английскому языку- это игровой метод.
Данный метод может использоваться на любой
ступени обучения и подходит для каждого возраста. Игра делает уроки интереснее,
приближая процесс общения к естественной коммуникации. Развивает умственную и
волевую активность, требует огромной концентрации внимания, тренирует память,
развивает речь. Игровые упражнения заинтересовывают даже слабо успевающих
учеников, что положительно сказывается на их дальнейшей успеваемости.
Игра- уникальный феномен общечеловеческой
культуры, ее исток и вершина. Она существует столько, сколько существует
общество.
В человеческой практике игровая деятельность
выполняет следующие функции :
— развлекательную ( пробуждение интереса),
— коммуникативную ( освоение диалектики
общения),
— диагностическую (самопознание в процессе
игры),
— игротерапевтическую ( преодоление
трудностей),
— социализация( включение в систему
общественных отношений),
— эстетическая ( наслаждение от игры).
Методические
задачи игрового метода :
-создание психологической готовности детей к
речевому общению,
-обеспечение необходимости многократного
повторения ими языкового материала,
-тренировка учащихся в выборе нужного речевого
варианта,что является подготовкой к ситуативной спонтанности речи.
Основные направления
реализации игровых приемов :
-дидактическая цель в форме игровой задачи,
-учебная деятельность подчиняется правилам
игры,
-в учебную деятельность вводится элемент
соревнования,
-связь учебной деятельности с результатом
игры.
Игровая
деятельность выполняет следующие функции:
— обучающая,
-воспитательная,
-развлекательная,
-коммуникативная,
-релаксационная,
-психологическая,
-развивающая.
Использование
игровых ситуаций на уроке:
Помимо внедрения активной лексики, очень важно
использовать физкультминутки. Вот несколько из них:
1. Look
at the ceiling, look at the door;
2. Clap
your hands, stamp your feet;
3. You’re
a tree, grow tall;
4. Stand
up, sit down.
Некоторые примеры
игр:
Игра «Тайное послание»
Учитель произносит слова,дети записывают
только первые буквы слов и у них может получиться зашифрованное слово.
Игра «Волшебная шляпа»
Учитель дает детям шляпу,в ней буквы. Дети
достают буквы и называют на них знакомые слова.
Игра «Дед оставил мне в наследство»
Детям раздаются карточки с цифрами, Дети
называют число, которое оставил им дедушка после своей смерти.
Игра «Снеговик»
Рисунок снеговика подсказывает детям как
правильно составлять рассказ. Шляпа- введение, башмаки – заключение, между
ними- сам сюжет рассказа.
Игра « Предложения – нескладушки»
Предлагаются небольшие тексты, а в них надо
исправить ошибочные слова.
Игра «Аквариум»
Дети приносят картинки животных и сдают всё в
одну стеклянную банку. Учитель достает по одной карточке и дети должны назвать
, что изображено. Кто больше назовет карточек.
Сказка
как игровая ситуация на уроке.
Достаточно интересно использовать СКАЗКИ на
уроках английского языка.
В дальнейшем, после прочтения, разбора сказок,
детям можно предложить разыграть сценки по ролям по сказочным мотивам.
На таких уроках, вместо недоступных
восприятию ученика лексических единиц, он встречается с животными, игрушками и
другими предметами, окружающими его повседневно.
Рекомендую использовать классических авторов
хорошо знакомых произведений.
Ролевая
игра на уроках английского языка
К использованию игр по ролям на уроках
методика обучения идет уже давно. Упражнения типа «прочитайте по ролям»,
«инсценируйте диалог» занимают прочное место среди методических приемов.
Виды ролевой игры:
— контролируемая
Дети получают необходимые реплики.
-умеренно контролируемая
Дети получают общее описание сюжета и описание
своих ролей.
— свободная
Учащиеся поучают обстоятельства общения.
-эпизодическая
Разыгрывается отдельный эпизод.
-длительная
В течении длительного периода разыгрывается серия
эпизодов.
Функции
ролевой игры:
-обучающая,
-воспитательная,
-ориентирующая,
-мотивационно-побудительная,
-компенсаторная.
Играм отводятся самые различные функции. Игры
помогают в приобретении новых навыков и умений. Они имеют большое значение для
развития мотивационно-потребностной сферы учащихся.
Также игры помогают формировать дружный
коллектив, что благотворно влияет на качество усвоения новой информации.
Использование игр на различных ступенях
обучения не только помогает в изучении английского языка, но и выполняет
определенную роль при переходе учащегося на новую, более высокую ступень
психического развития.
Приложение с
кратким содержанием возможных игр:
1.Грамматические игры:
Where Is the
Pen?
Сегодня учитель был крайне «рассеян». И урок
никак не мог начать, все что-то искал…
Teacher: Where is my pen, children? Where is my pen? Is it
in the table, or under the table, or on the table? Where is my pen, Jane?
Jane: It is in your bag.
Teacher: Let me see. No, it is not. Where is my pen, Andrei?
Andrei: It is in your table.
Teacher: Let me see. No, it is not. Where is my pen, Masha?
Masha: It is under the book.
Teacher: No, it is not.
Так продолжалось некоторое время, а когда в
поисках ручки учитель заглянул за книжный шкаф и спросил: «Is it behind
the bookcase?», ребята смекнули: учитель играет. Играть
стали вместе.
Установили правила. Выбирается водящий (It), которого просят выйти из класса. Учитель прячет какой-нибудь
предмет. Возвращается водящий.
Teacher: Where is the pen?
It: The pen is under the bag.
Katya: No, it is not.
It: The pen is in the table.
Misha: No, it is not.
It: The pen is in your desk, Andrei.
Andrei: Yes, it is.
Ребята вошли во вкус и придумали играть
чуть-чуть по-другому: водящий сам задает вопросы, обращаясь по очереди к
остальным играющим. Причем он имеет право задавать только общие вопросы.
It: Is it in your desk, Lena?
Lena: No, it is not. It: Have you the pen, Victor?
Victor: No, I have not.
It: Is it behind the picture, Masha?
Masha: No, it is not.
It: Can I see it, Petya?
Petya: Yes, you can.
It: I see it on your desk.
Водящий просит всех закрыть глаза и быстро
прячет предмет, вопросы теперь задает весь класс, а водящий отвечает на них.
What Is There in the Bag?
Учитель принес в класс яркий мешок и с
загадочным видом сказал:
«Children, I’ve been to a shop and look! I’ve bought
many things. In fact I bought the things we spoke about yesterday. Now, what is
there in the bag?»
Katya: A tooth-brush.
Учитель поддержал Катю, уточнив при этом ее ответ: «Yes, you are right, there is
a tooth-brush in the bag».
Одновременно на доске появилась заранее приготовленная
таблица с непривычной конструкцией.
Teacher: What is there in the bag?
Jane: There is a book.
Teacher: No, there is no book in the bag. We did not speak
about a book yesterday.
Теперь ребята окончательно поняли, чего от них
добивался учитель, и, посматривая время от времени на таблицу, продолжали:
Andrei: There is a cup in the bag.
Teacher: Yes, that’s right, there is a cup in the bag.
What else is there in the bag?
Kolya: There is a spoon in the bag.
Teacher: Yes, but how many spoons are there in the bag?
Pavel: There are two spoons in the bag.
Teacher: No, more.
Olya: There are six spoons in the bag.
Teacher: Yes, you’ve guessed it.
Постепенно все предметы из сумки перекочевали
на стол. За каждый отгаданный предмет ребята получали одно очко.
2.Лексические игры:
Memory Game
Прежде всего, необходимо определить круг
лексики для игры. Скажем, изучается текст «Географическое положение
Великобритании». Учитель решает использовать в игре только географические
названия, упомянутые в тексте. Начиная игру, учитель называет первое слово.
Каждый последующий ученик должен назвать все предыдущие слова в том порядке, в
каком они включались в игру, и сказать новое слово. Если же кто забыл слово или
перепутал порядок, его объявляют «sheep’s head» (баранья голова) и он
выбывает из игры. Sheep’s head далее повторяется наряду с другими словами.
Например:
Teacher: Great Britain…
Lena: Great Britain, Scotland…
Sveta: Great Britain, Scotland, Denmark…
Andrei: Scotland…
Teacher: I am sorry, you are «sheep’s head».
Masha, continue.
Masha: Great Britain, Scotland, Denmark, sheep’s head,
London…
Побеждает тот, кто не сделал ни одной ошибки.
Учителю следует обязательно записать порядок следования слов в игре.
Например 2 вариант рекомендуется при изучении
темы «Покупки». Здесь также следует обращать внимание на употребление
неопределенного артикля и местоимения some. Начиная игру, учитель говорит: «I went to the market and bought some milk».
Katya: I went to the market and bought some milk, butter…
Игра идет по описанным выше правилам.
Другие варианты:
I went to the Zoo and saw…
I went to the field and picked some (flowers…). Etc.
The Man in
the Moon
Учитель решил ввести новую игру со
своеобразного розыгрыша.
Teacher: Have you got the hat, Katya? Katya: What hat?
Teacher: Ah, you don’t know?! Now we will find out who has the hat.
Учитель читает присказку игры:
The Man in the moon
Has lost his hat.
Some say this
And some say that,
But I say (slight pause and then quickly)
That number… eight has it.
One, two, three, four, five, six, seven, eight. Ah, Andrei,
you’ve got the hat. Andrei: No, I haven’t got it.
Teacher: All right, let us stand up and count. Now I’ll hide
this ball, and we’ll see who has got it.
Все становятся в круг, водящий в середине.
Учитель просит всех убрать руки за спину, и пока водящий произносит первые
четыре строчки присказки, учитель незаметно отдает мяч (ключ, мел и т. д.)
одному из учеников. Водящий, продолжая присказку, называет произвольно номер:
But I say…
That number… five
has it.
Водящий начинает расчет с любого ученика:
«One, two, three, four, five. Andrei,
you’ve got the ball». Andrei: I am number five, but I haven’t got it.
Водящий выбирает другого ученика: «One, two, … five. Masha,
you’ve got it».. Masha :I am number five, but I haven’t got it. Так повторяется до тех пор, пока не будет найден мяч
This Is My Nose
Детям нравится, когда кто-то ошибается или
только делает вид, что ошибается. Этим и воспользовался учитель. «Oh, oh, something is wrong with my foot,» сказал он, показывая на руку. «With your hand,» уточнила Катя. Вместо ответа учитель продолжал: «I don‘t hear, something is wrong with my nose«, показывая на ухо. Все засмеялись, так как слово «нос» было всем
понятно.
Для игры ученики выстраиваются в одну шеренгу
напротив водящего. Водящий показывает, скажем, на ступню ноги и говорит: «This
is my nose.» Ученик, к которому обратился водящий, отвечает
наоборот: «This is my foot«, показывая на свой
нос. Теперь он становится водящим. Во время диалога все остальные считают до
десяти. Если играющий не ответит правильно до конца счета, он выбывает из игры.
Geography
Правила игры несложны. Ученик называет страну
или город какого-либо государства. Следующий ученик должен сказать
географическое название, которое бы начиналось с последней буквы предыдущего.
Например: London — Newcastle — England — Denmark — Kentucky, etc..
По ходу игры целесообразно писать на доске
называемые слова. На придумывание слова следует отвести не более десяти секунд,
ученик, не придумавший за этот срок слова, теряет фишку.
Fruit
Basket
Учитель начал игру с разговора о фруктах.
Teacher: Autumn is my favourite season, children. I like
autumn because I like fruit.
Jane: I like fruit, too. I like melons.
Teacher: Oh, you do, here is a good melon for you. (Дает картинку с изображением дыни.)
Andrei: I like water-melons.
Teacher: Then take a wonderful water-melon.’
Lena: I like oranges.
Teacher: Take an orange. What a wonderful fruit basket you
can make!
Теперь у каждого есть картинка с изображением
какого-либо фрукта. Все ребята садятся в круг, ведущего, как всегда, выбирают с
помощью считалки. Ведущий говорит: «Apple, change
places with Orange» . «Яблоко» и «Апельсин» меняются
местами, а в это время ведущий пытается занять одно из мест. Потерявший место
становится ведущим. Можно попросить поменяться местами сразу все «фрукты» и
дать команду «Fruit basket, upset!»
What Kind?
Как научить ребят говорить точно и
выразительно? С этими мыслями учитель пришел в класс.
Teacher: Did you like the film, Jane?
Jane: Ob, yes, very! It was a wonderful film.
Teacher: Why?
Jane: First of all, the music was wonderful, and the actors
were wonderful. There was an actor, he was wonderful.
Teacher: Aren’t you tired of this ‘wonderful’? Can’t the
film be lovely, dynamic, breath-taking, exciting? Can’t an actor be
clever, intelligent, brave, handsome, daring?
Для проведения игры надо приготовить два набора карточек. Карточки набора
«А» содержат существительные, каждая карточка набора «В» содержит два
прилагательных. Класс делится на две команды. Команда «В» по очереди читает
прилагательные, команда «А» должна немедленно назвать подходящее
существительное. За быстрый и правильный ответ команда получает одно очко.
После того как будут прочитаны все прилагательные, команды меняются ролями.
Примерный список прилагательных и
существительных!
Набор «А» Набор «Б»
mountains grand, majesti
soldier brave, fearless
river calm, peaceful
mother loving, patient
day grey, rainy
sea vast, boundless
deer slender, graceful
rhinoceros clumsy, awkward
bee busy, buzzing
cat large, white
stare twinkling, distant
rose beautiful, fragrant
kitten playful, little
girl happy, joyful
clouds white, fleecy.
hunder loud, roaring
How?
Суть данной игры в следующем. Изучая текст,
учитель выбирает фразу-стимул, и учащиеся должны в быстром темпе назвать как
можно больше обстоятельств, подходящих к данному предложению, учитывая тот
контекст, из которого оно взято. Возьмем для примера текст: «Three
Men in a Boat»
Teacher: The author went to the British Museum.
Pupils: … quickly, early in the morning, with fear, with
interest, with hope, etc. Teacher: He felt his pulse…
Pupils: … with fear, in horror, for a long time,
attentively
3.Фонетические игры:
It’s Fun
It’s fun to be this, it’s fun to be that. To leap like a
lamb, to climb like a cat, To swim like a fish, to hop like a frog, To trot like
a horse, to jump like a dog.
T: Do you know any wild animals?
PI: Yes. Bear, fox, squirrel etc.
T: Do you have any at home?
P2: No. But I want to.
T: It’s nice. Our next game is about squirrels. They are
very little but very nice. And I think they are very brave. Let’s play.
Five
Little Squirrels
Children: Five little squirrels sitting in a tree. Says the
first little squirrel:
1st squirrel: What do you see?
Children: Says the second little squirrel:
2nd squirrel: A man with a gun.
Children: Says the third little squirrel:
3rd squirrel: Let’s run, let’s run.
Children: Says the fourth little squirrel:
4th squirrel: Let’s hide in the shade,
Children: Says the fifth little squirrel:
5th squirrel: I’m not afraid.
Children: Bang! Goes the gun, and they run, run, run!
В качестве фонетических игр можно использовать
скороговорки, проводя соревнование, кто лучше и быстрее произнесет
скороговорку.
1. Pat’s black cat is in Pat’s black hat.
2. Hickety, pickety, my black cat likes to sit in my blue
hat.
3. Geb is Bob’s dog. Tob is Mob’s dog.
4.Орфографические игры:
Учитель может предложить учащимся разгадать
чайнворд
Crossword
Can you fill in the missing letters to find the English
words?
1… a.. You grow it.(plant)
2 .a… It is opposite of small.(large)
3. a…. A man who acts in a play or in a film.(actor)
4 .a… You wear it on your hand to know the time, (watch)
5 .. a.. It’s the same as ‘to go away’.(leave)
1)Чтобы расшифровать английскую поговорку,
русский эквивалент которой «Когда заговорили, спорить уже поздно»,
нужно вспомнить английский алфавит, т.е. каждая цифра обозначает порядковый
номер буквы в английском алфавите (1-А, 2-В, etc).
23,8,5,14; 21,14,19; 19, 16, 5, 1, 11; 9, 20; 20,15,15;
12,1, 20,5; 20,15; 1,18,7,21,5.
Key: When guns speak it is too late to argue.
2)»Не так страшен черт, как его
малюют».
20,8,5; 4,5,22,9,12; 9,19; 14,15,20; 19,15; 2,1,4; 1, 19;
8,5; 9,19; 16,1,9, 14,20,5,4.
Key: The devil is not so bad as he is painted. T: And now
chainword again.
Chainword
Решите чайнворд, вписав в его клеточки антонимы данных слов:
late, no, big, more, buy, short, bad, up, far, poor, low, cold, thin.
Key: early, yes, small, less, sell, long, good, down, near,
rich, high, hot, thick. Также в качестве орфографической игры
можно использовать игру под названием «Anagrams», т.е. учащимся
предлагаются слова, при изменении порядка букв в которых получается иное слово.
Играющие получают от учителя карточку с такими словами. Играющий должен знать
значение и данного слова, и нового, например: late — tale; team — meat; east —
seat; shelf — flesh; not — ton; name — mane; more — Rome; tar — art; ten — net;
take — Kate; tea — eat;
race — care; mile — lime; lain — nail; deal — lead; act —
cat; state — taste; saw — was; knee — keen; post — stop; felt — left; dog —
god;
5.
Творческие
игры:
Аудитивные игры
Данные игры могут помочь достижению следующих
целей аудирования:
-научить учащихся понимать смысл однократного
высказывания:
-научить учащихся выделять главное в потоке
информации;
-развить слуховую память;
-развить слуховую реакцию.
Аудитивные игры в основном проводятся с
помощью магнитофона. При этом желательно иметь профессиональную запись (с
носителем языка), что повышает эффективность прослушивания. Важно только, чтобы
запись предъявлялась однократно, в противном случае игра потеряет смысл.
Make
It Logical
На магнитофон можно записать небольшой
рассказ, в котором намеренно нарушена логическая последовательность
повествования. Ученики должны восстановить логику рассказа.
It saved me. I went alone. Once I went
to the forest for a walk with my dog. But the dog knew the way home very well.
Only my dog was with me. Suddenly I lost my way. I was afraid.
I
Know
Игра заключается в следующем. На магнитофоне
записывается несколько предложении, в которых, например, говорится о том, что
человек делает в той или иной профессиональной сфере. Все предложения
прослушиваются сразу, без остановки. Среди правильных утверждений попадаются
одно или два неправильных или недостаточно точных по содержанию. Ученики должны заметить неточности и исправить их. The builder builds houses and the
driver drives cars. The scientist makes experiments but the waiter serves
meals. The fitter fits up new machines and the turner turns new metal parts.
The conductor conducts the orchestra but the tailor makes clothes.
The barber dresses hair and the hairdresser shaves and cuts
hair. The woodcutter takes care of the forest but the gardener cuts wood. The
artist draws pictures and the writer writes books. The milkmaid milks cows but
the shoemender mends shoes, etc.
Solve
Logical Problems
Подобные игры являются своеобразной проверкой
способности воспринимать речь на слух. Каждая логическая задача требует не только
понимания иноязычной речи, но и умения одновременно с восприятием услышанного
совершать мыслительную операцию. В этом и заключается одна из целей
аудирования. Все тексты должны быть записаны на магнитофон. Высшая оценка
дается ученику, решившему задачу после первого прослушивания. Учитель,
систематически работающий над аудированием, будет предлагать подобные задания
своим учащимся.
Five brothers have each a sister. How many children are
there in the family? (six)
Two mothers and two daughters have three apples. Each gets
an apple. Is it possible? (Yes, it/s possible when one of the mothers is the
daughter of the other mother). — In what month does the man speaks least of
all? (hi February)[26;l 13]
Речевые
игры
Данные игры способствуют осуществлению
следующих задач:
-научить учащихся умению выражать мысли в их
логической последовательности;
-научить учащихся практически и творчески
применять полученные речевые навыки;
-обучить учащихся речевой реакции в процессе
коммуникации.
Explain
Учитель говорит предложение, которое может
быть (в зависимости от цели) началом или концом какого-то рассказа. Выигрывает
тот, кто наиболее логично составит рассказ, используя при этом изучаемую
лексику и грамматику.
Вариантом этой игры может быть детская игра,
когда беседуют два человека, и в их разговоре нельзя употреблять определенные
слова, например: да, нет, черное, белое и т.д. Ученик, к которому обращаются,
не должен уклоняться от ответа и должен найти разумный ответ, обойдя запретные
слова. Эту игру можно проводить на любом изученном тексте. Учитель может начать
рассказ, прерываясь, чтобы поставить учащимся вопросы, отвечая на которые
ученики должны соблюдать правила игры и не употреблять определенных слов.
Чтение книг на иностранном языке и их
обсуждение на уроках, где выясняется точка зрения и отношения к поступкам
героев, можно проводить следующим образом. Ученик рассказывает о герое
прочитанной книги, его характере, привычках, приключениях и т.д. Ученики должны
догадаться, о ком идет речь. Можно игру организовать иначе. Ученик задумывает
какого-то героя, а остальные ученики задают ему вопросы, чтобы выяснить, какого
героя он задумал.
Очень эффективно работать на уроке с пословицами.
Можно предложить учащимся пословицы на иностранном языке и предложить найти их
эквиваленты на родном языке самостоятельно;
можно написать эквиваленты, но не по порядку,
и учащиеся должны найти эти эквиваленты. В каждой пословице заключен определенный
смысл. Поэтому можно предложить учащимся придумать рассказ, выводом к которому
будет являться предложенная пословица. Достаточно интересно проходит игра,
когда учитель предлагает определенную тему, на которую нужно придумать рассказ
и сам говорит первое предложение. Каждый учащийся должен придумать продолжение,
причем каждый учащийся имеет право сказать только одно предложение, но его
предложение должно быть логическим завершением предыдущего, чтобы получался
связный рассказ.