Kокос

Уже с Приветом
Posts: 405
Joined: Tue Sep 28, 2021 10:59 am
Location: Elbonia

Re: Какую книгу вы сейчас читаете/только что закончили читать?

Post

by Kокос »

— Когда тебе дурно, всегда ешь Занозы,
— сказал Король, усиленно работая челюстями.
— Другого такого средства не сыщешь!
— Правда? — усомнилась Алиса. — Можно
ведь брызнуть холодной водой или дать
понюхать нашатырю. Это лучше, чем Занозы!
— Знаю, знаю, — отвечал Король. — Но я
ведь сказал: «Другого такого средства не
сыщешь!» Другого, а не лучше!

Льюис Кэрролл, «Алиса в Зазеркалье»
(перевод Н. Демуровой)

kyk

Уже с Приветом
Posts: 29347
Joined: Sat Nov 20, 2004 8:12 pm
Location: камбуз на кампусе

Re: Какую книгу вы сейчас читаете/только что закончили читать?

Post

by kyk »

Katrin Andreyeff wrote: ↑Sun Nov 28, 2021 11:38 am
У меня примерно такая же ситуация — на английском хорошо идет проф. литература, self-help, всякие пособия. А на русском — художественная, для души, где можно полюбоваться словами и игрой выражений.

+1. Тем более, что я не читаю, а слушаю Аудио-книги, там ещё и добавляется роль чтеца-актёра

Last edited by kyk on Sun Nov 28, 2021 1:08 pm, edited 1 time in total.

Лучше переесть, чем недоспать! © Обратное тоже верно

kyk

Уже с Приветом
Posts: 29347
Joined: Sat Nov 20, 2004 8:12 pm
Location: камбуз на кампусе

Re: Какую книгу вы сейчас читаете/только что закончили читать?

Post

by kyk »

HappyCat wrote: ↑Sun Nov 28, 2021 11:56 amПеревод теряет очень много. Любой. Англоязычную литературу уже больше 20 лет не читаю по-русски.

Я тоже не читаю, но слушаю хороших актёров-чтецов. Они хорошо озвучивают и, более того, делают как бы аудио-спекталь одного актёра.

И выше привёл пример когда такая озвучка англоязычной фантастики в исполнени российкого чтеца у меня заходит лучше, чем озвучка на английском «this is Audible».
Речь только о художественной литратуре.
Проблем с пониманием языка оригинала у меня нет , но есть эстетическое восприятие

А вот публицистика, история, мемуары заходит лучше на английском, К примеру книги Коткина о Сталине или «Armageddon Averted: the Soviet Collapse, 1970-2000» -лучше на английском.

Тем более, что на Рутракере много аудиокниг, все в одном месте, и стоимость книг равна стоимости интернета
Иногда бывает что аудио-книги там нет, тогда приходится покупать на https://www.litres.ru

Если и там нет аудио, то в самых тяжёлых случах делал самостоятельную озвучку голосами Яндекса. Соврменные технолонии идут вперёд и качество приемлемое, но вот тут как раз у русского языка есть один большой недостаток перед английским — ударения в словах-омонимах. Не всегда Яндекс может распознать из контекста правильное ударение

Лучше переесть, чем недоспать! © Обратное тоже верно

HappyCat

Уже с Приветом
Posts: 11222
Joined: Fri Nov 03, 2006 10:48 am
Location: SF Bay Area

Re: Какую книгу вы сейчас читаете/только что закончили читать?

Post

by HappyCat »

kyk wrote: ↑Sun Nov 28, 2021 1:00 pm

HappyCat wrote: ↑Sun Nov 28, 2021 11:56 amПеревод теряет очень много. Любой. Англоязычную литературу уже больше 20 лет не читаю по-русски.

Я тоже не читаю, но слушаю хороших актёров-чтецов. Они хорошо озвучивают и, более того, делают как бы аудио-спекталь одного актёра.

И выше привёл пример когда такая озвучка англоязычной фантастики в исполнени российкого чтеца у меня заходит лучше, чем озвучка на английском «this is Audible».
Речь только о художественной литратуре.
Проблем с пониманием языка оригинала у меня нет , но есть эстетическое восприятие

А вот публицистика, история, мемуары заходит лучше на английском, К примеру книги Коткина о Сталине или «Armageddon Averted: the Soviet Collapse, 1970-2000» -лучше на английском.

Тем более, что на Рутракере много аудиокниг, все в одном месте, и стоимость книг равна стоимости интернета
Иногда бывает что аудио-книги там нет, тогда приходится покупать на https://www.litres.ru

Если и там нет аудио, то в самых тяжёлых случах делал самостоятельную озвучку голосами Яндекса. Соврменные технолонии идут вперёд и качество приемлемое, но вот тут как раз у русского языка есть один большой недостаток перед английским — ударения в словах-омонимах. Не всегда Яндекс может распознать из контекста правильное ударение

Для меня английские художественные книги и слушать лучше на английском. На русском они странные в лучшем случае. Даже если слушаешь какой детектив или фантази. Не могу, и ругаются даже не по нашему .
Вот на испанском иногда слушать трудно из-за моего плохого испанского и недостаточной практики. Но тоже впечатление другое на английском или на русском. Т.е. всеж лучше напрячься и послушать на испанском.

Политику в Испании помню забавно было слушать, особенно про Штаты, что-то типа «все время про Касабланку почему-то говорили» . Фильмы американские дублированные на испанский тоже звучали совершенно по-другому. Вообще забавно, некоторые из них я до этого видела с русским дубляжом, потом в Испании с испанским и только после этого мне довелось посмотреть их в оригинале.

Pishu levoj nogoj s oshibkami. sorry

Bobeg

Уже с Приветом
Posts: 278
Joined: Fri Nov 26, 2021 3:38 am

Re: Какую книгу вы сейчас читаете/только что закончили читать?

Post

by Bobeg »

Заходера люблю, нивпапад сказал я.
Ибо он крут.

Математег и Козлег делили пирог.
Козлег скромно сказал: раздели его вдоль!
Тривиально — сказал Математег —
Позволь я уж лучше его разделю поперек.
Первым он ухватил лучший кус пирога
Но тот час же в нем был наказан порок:
Пи досталось ему, а какой в этом прок?
А козленку, козленку достались рога.

Katrin Andreyeff

Уже с Приветом
Posts: 7297
Joined: Thu Dec 19, 2002 7:07 am
Contact:

Re: Какую книгу вы сейчас читаете/только что закончили читать?

Post

by Katrin Andreyeff »

Возвращаясь к Алисе, прочитали тут с дочкой сопутствующий рассказ, так сказать.
Предыстория:

В переводе Алисы есть совершенно шикарный стих про Бармаглота, не помню чей, может Маршака:

Варкалось. Хливкие шорьки
Пырялись по нове,
И хрюкотали зелюки,
Как мюмзики в мове.

То есть это такая эквилибристика словами, построенная, тем не менее по законам языка. У Кэрролла оригинал такой:

Jabberwocky

Twas bryllyg, and ye slythy toves
Did gyre and gymble in ye wabe:
All mimsy were ye borogoves;
And ye mome raths outgrabe.

В общем, с третьей строчки меня торкнуло, помнилось, что есть какой-то рассказ с таким названием. И точно есть!

Если кому-нибудь нравится жанр легкой фантастики, очень рекомендую:
Генри Каттнер, Кэтрин Л.Мур «Все тенали бороговы

Рассказ небольшой, в аудио где-то часа на полтора всего. Очень милый и добрый.
Есть даже кино по теме, называется The Last Mimzy (на amazon prime или на нетфликсе). У нас с ребенком хорошо зашло для семейного просмотра.

Ной и Эмма — брат и сестра, находят неподалёку от своего дома необычную коробку, содержащую в себе вещи, напоминающие игрушки. Играя с этими игрушками, дети начинают увеличивать свои интеллектуальные способности. Родители заподозривают что-то неладное и приглашают в гости знакомых, которые увлекаются хиромантией и всем тем, что кажется загадочным. Вдобавок к этому, Эмма заявляет, что кукла в виде кролика, которую зовут Мимзи, является её учителем и разговаривает с ней, и у этого кролика есть послание из будущего.

Katrin Andreyeff

Уже с Приветом
Posts: 7297
Joined: Thu Dec 19, 2002 7:07 am
Contact:

Re: Какую книгу вы сейчас читаете/только что закончили читать?

Post

by Katrin Andreyeff »

HappyCat wrote: ↑Sun Nov 28, 2021 2:51 pm

Политику в Испании помню забавно было слушать, особенно про Штаты, что-то типа «все время про Касабланку почему-то говорили» . Фильмы американские дублированные на испанский тоже звучали совершенно по-другому. Вообще забавно, некоторые из них я до этого видела с русским дубляжом, потом в Испании с испанским и только после этого мне довелось посмотреть их в оригинале.

Про Касабланку — это шедеврально!
Я по испански слушаю подкасты от Дуолинго, там уровень intermediate, понятно буквально каждое слово. Еще пробовала сериалы, тоже ничего. Причем, чем дебильнее сериал (по-русски или по-английски я бы в жизни не стала такое смотреть ), тем веселее воспринимается испанский.

Katrin Andreyeff

Уже с Приветом
Posts: 7297
Joined: Thu Dec 19, 2002 7:07 am
Contact:

apex

Уже с Приветом
Posts: 1956
Joined: Sat May 24, 2008 5:28 am
Location: Chicago

Re: Какую книгу вы сейчас читаете/только что закончили читать?

Post

by apex »

Kокос wrote: ↑Sun Nov 28, 2021 11:41 am
А привидите пример плиз, кто был переведен достойно/лучше оригинала и позволяет читать без потери 80% контекста? / порн и Маршака не предлагать ! /

Воннегут.
пример: wide-open beavers -> норки нараспашку.

лето

Уже с Приветом
Posts: 4428
Joined: Mon Aug 22, 2005 10:43 am

Re: Какую книгу вы сейчас читаете/только что закончили читать?

Post

by лето »

kyk wrote: ↑Fri Nov 26, 2021 4:27 pm

apex wrote: ↑Thu Nov 25, 2021 1:47 pm
Пробуждение Левиафана
Джеймс С. А. Кори
Пространство (Expanse) — 1
Ну и так далее. Лежит, где всегда (f..a). Для прослушки — не знаю.

Я скачал в аудио на рутракере. Причём есть как на русском, так и в оригинале. Я скачал сначала на английском — не понравилось. Затем скачал на русском — понравилось больше. Буду слушать на русском.
Конечно, на русском есть шероховатости перевода, но худ. литреатура (проза и science fiction ) у меня заходит лучше на русском.

Человек, который пишет под этим ником, вы что с Кук-ом сделали? Прежний Кук фантастику не любит!

Канадские товарищи по партии, в Канаде тоже 911? может прежний Кук в заложниках и его надо спасать?

Katrin Andreyeff

Уже с Приветом
Posts: 7297
Joined: Thu Dec 19, 2002 7:07 am
Contact:

Re: Какую книгу вы сейчас читаете/только что закончили читать?

Post

by Katrin Andreyeff »

Дочитала тут «Авиатора» Евгения Водолазкина. Второй день хожу под впечатлением, не могу пока другое читать, а такое бывает очень редко. Книга мощная, причем вторая часть лучше первой, за что еще один плюс. Финал, казалось бы, открыт, а с другой стороны — нет. Как так удалось автору — загадка.
В общем, кто хочет почитать гремучую смесь «Собачьего сердца» с «Преступлением и наказанием», плюс капелюшка фантастики (она там не главная вообще), то это то, что доктор прописал. И если не читали предыдущий роман Водолазкина «Лавр», то он тоже отличный, хотя и совсем другой.

В аудио можно послушать здесь >>. Читает Геннадий Смирнов, почти 12 часов.

Герой нового романа «Авиатор» — человек в состоянии tabula rasa: очнувшись однажды на больничной койке, он понимает, что не знает про себя ровным счетом ничего — ни своего имени, ни кто он такой, ни где находится. В надежде восстановить историю своей жизни, он начинает записывать посетившие его воспоминания, отрывочные и хаотичные: Петербург начала ХХ века, дачное детство в Сиверской и Алуште, гимназия и первая любовь, революция 1917-го, влюбленность в авиацию, Соловки… Но откуда он так точно помнит детали быта, фразы, запахи, звуки того времени, если на календаре — 1999 год?

Brave

Уже с Приветом
Posts: 599
Joined: Tue Feb 26, 2019 2:13 pm
Location: CA

Re: Какую книгу вы сейчас читаете/только что закончили читать?

Post

by Brave »

Katrin Andreyeff wrote: ↑Wed Dec 01, 2021 7:49 pm
Дочитала тут «Авиатора» Евгения Водолазкина. Второй день хожу под впечатлением, не могу пока другое читать, а такое бывает очень редко. Книга мощная, причем вторая часть лучше первой, за что еще один плюс. Финал, казалось бы, открыт, а с другой стороны — нет. Как так удалось автору — загадка.
В общем, кто хочет почитать гремучую смесь «Собачьего сердца» с «Преступлением и наказанием», плюс капелюшка фантастики (она там не главная вообще), то это то, что доктор прописал. И если не читали предыдущий роман Водолазкина «Лавр», то он тоже отличный, хотя и совсем другой.

В аудио можно послушать здесь >>. Читает Геннадий Смирнов, почти 12 часов.

Герой нового романа «Авиатор» — человек в состоянии tabula rasa: очнувшись однажды на больничной койке, он понимает, что не знает про себя ровным счетом ничего — ни своего имени, ни кто он такой, ни где находится. В надежде восстановить историю своей жизни, он начинает записывать посетившие его воспоминания, отрывочные и хаотичные: Петербург начала ХХ века, дачное детство в Сиверской и Алуште, гимназия и первая любовь, революция 1917-го, влюбленность в авиацию, Соловки… Но откуда он так точно помнит детали быта, фразы, запахи, звуки того времени, если на календаре — 1999 год?

Спасибо!

Katrin Andreyeff

Уже с Приветом
Posts: 7297
Joined: Thu Dec 19, 2002 7:07 am
Contact:

Re: Какую книгу вы сейчас читаете/только что закончили читать?

Post

by Katrin Andreyeff »

Делились тут в одной группе кто чего интересного за год начитал. Поделюсь своим, может у кого вкус похожий.

Итак, самое сильное из того, что я прочла в этом году (на начало декабря было 73 книжки), это роман Донны Тартт “Щегол”/Donna Tartt “The Goldfinch”. Да, я знаю, что многие его уже прочитали, наверное, т.к. написан он в 2013-м году, но вот у меня руки дошли только сейчас. Тем есть всё: теракт, наркотики, любовь, и даже русские, причем без клюквы и самоваров ? Роман большой, в печатной книге 800 страниц, и лишнего нет ничего, на мой взгляд. Очень достойное чтение.

И аудио не менее достойное — читает Игорь Князев, почти 35 (!) часов. Здесь >>

Очнувшись после взрыва в музее, Тео Декер получает от умирающего старика кольцо и редкую картину с наказом вынести их из музея. Тео будет швырять по разным домам и семьям — от нью-йоркских меценатов до старика-краснодеревщика, от дома в Лас-Вегасе до гостиничного номера в Амстердаме, а украденная картина станет и тем проклятьем, что утянет его на самое дно, и той соломинкой, которая поможет ему выбраться к свету.

Katrin Andreyeff

Уже с Приветом
Posts: 7297
Joined: Thu Dec 19, 2002 7:07 am
Contact:

Re: Какую книгу вы сейчас читаете/только что закончили читать?

Post

by Katrin Andreyeff »

Про «Вита Ностру» и «Авиатора» я уже писала выше — это тоже получились книжки-цеплялки, которые пришлись в нужное время в нужную голову

А теперь противоречивое: книга “Я еду домой!” Андрея Круза. Про зомби-апокалипсис и путешествие-выживание, или как попасть в Москву из Нью-Мексико, когда вокруг развернулся ад. Как всегда, у Круза много технического описания оружия и довольно жестких сцен. Так что, если вы – нежная фиалка, и вас смущает в текстах даже слово “афедрон”, то Круза читать не стоит. А так – это хорошая боевая фантастика.

Аудио здесь >>

Книга повествует о том как «это» происходило в США, о том как на страну обрушился вирус превративший 90% людей в зомби. В центре повествования — семья. Он — в дальней командировке, она — дома с детьми. Мир вокруг них разваливается на части, их разделяют владения Смерти – бескрайние земли и пустынные океаны. Но способен ли конец света действительно разлучить тех, кто любит? Он решил, что нет, и намерен это доказать.

Katrin Andreyeff

Уже с Приветом
Posts: 7297
Joined: Thu Dec 19, 2002 7:07 am
Contact:

Re: Какую книгу вы сейчас читаете/только что закончили читать?

Post

by Katrin Andreyeff »

И еще на ту же тему —
Яна Вагнер «Вонгозеро».

Аудио >>

Антиутопия, роман-катастрофа, роуд-стори, постмодернистский триллер. Застигнутая врасплох эпидемией смертельного вируса, небольшая группа москвичей пытается спастись в Карелии, на маленьком замерзшем озере посреди тайги возле самой финской границы. Восемь взрослых и трое детей, четыре автомобиля, доверху загруженных самым необходимым. Случайная компания, которую объединяет единственное желание: выжить.

У этой книги есть продолжение, называется «Живые люди». Она не такая динамичная, как первая, но тоже вполне. Аудио можно найти там же.

По первой книге снят телесериал «Эпидемия», в следующем году обещают второй сезон.

Image

Жителей Москвы поражает неизвестный смертельный вирус, главными симптомами которого являются кашель и обесцвечивание глаз, а через три-четыре дня наступает летальный исход. Как противостоять инфекции, никто не знает. Столицу охватывает эпидемия, постепенно превращающая её в город мёртвых: в СМИ занижают количество заболевших, деньги теряют свою ценность, неизвестные вооруженные люди изолируют здания с людьми на карантин, орудуют банды мародёров, те, кто ещё не заражён, отчаянно сражаются за еду и бензин, начинает царить хаос и беззаконие. Город закрывают на карантин, все въезды в него перекрыты.

лето

Уже с Приветом
Posts: 4428
Joined: Mon Aug 22, 2005 10:43 am

Re: Какую книгу вы сейчас читаете/только что закончили читать?

Post

by лето »

Прочитала «Задача трех тел» Лю Цысиня. Хоть книга и 2006, но только открыла для себя китайскую фатнастику. Немножно китайской истории, культурной революции и хунвэйбинов. Предательство, которого еще не видывало человество, совершенное за пять минут как нечто обыденное. Китайские имена и герои, к которым надо привыкнуть и которых в первой главе чикали как в Game of Thrones. В середине чуствовался дух Стругацких («За миллиард лет до конца света»), когда ученым всячески ставились палки в колеса. Колоритно. Будем читать продолжение.

null

Уже с Приветом
Posts: 1660
Joined: Mon Jul 09, 2001 1:01 am

Re: Какую книгу вы сейчас читаете/только что закончили читать?

Post

by null »

лето wrote: ↑Wed Dec 08, 2021 9:43 am
Прочитала «Задача трех тел» Лю Цысиня. Хоть книга и 2006, но только открыла для себя китайскую фантастику… Будем читать продолжение.

прочитал с интересом, но желания читать что то ещё этого автора не возникло
возможно дело в конкретном переводе (китайский->английский->русский)