Рассказ в аптеке чехов краткое содержание

Творческий путь антона чехова состоял из животрепещущих тем, близких читателям и по сей день. писатель в своих произведениях поднимал очень

Творческий путь Антона Чехова состоял из животрепещущих тем, близких читателям и по сей день. Писатель в своих произведениях поднимал очень актуальные и жизненные проблемы. Автор заставляет читателей поразмышлять, как выйти из той или иной ситуации. Произведение «Невеста» Чехов посвятил новым тенденциям в обществе, а именно обострению «женского вопроса» и поиску новых дорог для девушек, ограниченных узкими рамками патриархальных условностей. В рассказе писатель показал пустую и бесцельную жизнь провинциальных обывателей, которые не стремятся абсолютно ни к чему. Их внутренний мир опустошен. Чтобы быстро узнать основные события из произведения «Невеста» в сокращении, рассмотрим его краткий пересказ. Сюжет, конечно, не заменит полного прочтения книги, но поможет подготовиться к занятиям и освежить в памяти то, что Вы уже читали. Приятного просвещения!

Глава 1

Главной героиней произведения является юная девушка Надя Шумина. Читатель попадает в просторный дом, где живет Надежда вместе с семьей. Марфа Михайловна, богатая бабушка Нади, следит за оформлением пышного стола. Нина Ивановна, мать Нади, беседует со священником — отцом Андреем. Она еще молода и хороша собой. Еще в гостях присутствует сын священника — Андрей. 

Героиня готовится к свадьбе. Женихом девушки является сын священника Андрей. Героиня очень долго мечтала о данном событии, однако сейчас ей почему-то грустно, и она плохо спит по ночам. Ее тревожит, что жизнь всегда будет однотипной и рутинной.

Она вышла на улицу, а вслед за нею вышел Саша — еще один гость, сын обедневшей и ныне покойной дворянки, которому покровительствовала бабушка Нади. На свои средства она отправила его учиться живописи, но он еле-еле окончил курс и теперь работал не по специальности, так как был болен чахоткой и слабоволен. Сейчас Александр работает в одной из литографий в Москве. 

Зато рассуждал Саша очень пламенно и красноречиво. Герои обсуждают маму Нади. Признавая ее достоинства, Саша замечает, что ее прислуга спит на полу, среди клещей и тараканов. Хозяйки дома безразличны к их судьбе, хотя внешне они — сама гуманность. Также Саша критикует лень и пустоту, ставших основой быта и нравов семьи. Надя обиделась на него. Каждый раз приезжая, Александр упрекает Надю в том, что жизнь их семьи является однообразной и бесполезной. Герой утверждает, что необходимо учиться и заниматься полезным делом. Надя обычно не относилась всерьёз к его словам, однако перед свадьбой героиня задумалась. 

Застолье было скучным, оно подтверждало опасения Нади. Все эти разговоры о гипнотизме, вере, благотворительных вечерах она уже слышала. В таком настроении она ушла спать.

Глава 2

Андрей был добрым, красивым и умным, поэтому Надя согласилась выйти за него. Но теперь душа ее была полна сомнений.

Утром Надя встретила маму. Она занималась спиритизмом, гомеопатией и другими таинственными вещами, что раньше казалось Наде необыкновенным, но теперь она почему-то видела в этом ограниченность и нелепость. Мать не могла понять ее тревоги. Зато после трапезы к ней опять обратился Саша. Он считает жизнь ее семьи грешной и серой, не видит в ней смысла и просит Надю уехать, чтобы хотя бы она стала образованным и интересным человеком, который принесет обществу пользу. Надю тревожат сомнения, она ведь выходит замуж. Но мысли о правоте Саши все чаще и чаще посещают ее.

Вот и признания Андрея в любви она уже читала в каком-то романе. Подумав об их отношениях, она вдруг вспомнила, что ее мать не любила своего мужа и теперь, будучи вдовой, жила как в клетке — в полном подчинении у свекрови. Наде мама показалась несчастной и жалкой.

Глава 3

С приближением свадьбы Нади Саша резко передумал оставаться в гостях. Ему противно осознавать, что она выйдет замуж и повторит судьбу матери. Но его уговаривают погостить еще, хотя бы до 1 июля.

Жених показывает Наде дом, который был уже нанят для будущей молодой семьи. Невеста смотрит мебель, комнаты, картины. В этом Надя видит одну лишь пошлость. Девушка осознает, что не любит Андрея и никогда не питала к нему нежных чувств.

Андрей рассуждает о том, что Саша прав, говоря, что он ничего не хочет делать. По словам Андрея, ему противны даже мысли о труде. Он считает, что на Руси это в порядке вещей. Надя была раздосадована.

Глава 4

Невеста вдруг говорит своей матери, что совсем не желает выходить замуж, что не любит Андрея.  Она просит позволения уехать из города. Девушка не хочет, чтобы у нее была однообразная и монотонная жизнь. Однако мать Надю не понимает и советует потерпеть. В ответ Надя обрушивает на нее всю правду о том, что их жизнь бессмысленна и мелка. Мать признается героине, что хочет свободы от семьи, что из нее против воли сделали старуху. Она рыдает, а Надя ждет утра.

Надя пошла к Саше и призналась, что больше не может так жить. Главная героиня принимает решение уехать и рассказывает о своих мыслях Александру. Он рад за нее и решает помочь. План таков: делая вид, что нужно проводить Сашу, героиня отправляется вместе с ним на вокзал и садится в поезд, который идет в Москву. Далее главная героиня отправляется в Петербург учиться. Этот план нравится Надя, она засыпает счастливой.

Глава 5

Надя воплощает план побега в реальность. Уже в пролетке она рыдает и молится, а Саша утешает ее. Он обещает, что она точно не пожалеет о своем решении.

Надя в тревогой и верой в лучшее смотрит вдаль.

Глава 6

Спустя год Надя принимает решение ехать домой. Родные простили ее. Героиня сдала все экзамены. Прибыв в Москву, героиня вдруг встречается с Александром. Оказалось, что герой серьёзно болеет и думает отправиться на Волгу. Он уже кажется ей провинциальным, понятным. Но все равно Надя от души благодарит его за свое освобождение. 

Надя приезжает домой. Главная героиня чувствует себя чужой в родном городе. Ей абсолютно всё представляется старым, скучным и однообразным.  На фоне города здесь очень пусто, метафорой жизни выступают низкие потолки в доме. Мама и бабушка еще больше постарели и подурнели. Праздность и однообразие губили их. Мама и бабушка смогли простить героине её поступок, однако жизнь их изменилась. Из-за несостоявшейся свадьбы и побега Нади семья лишилась былого положения в обществе. Они не могут теперь свободно принимать гостей, а также свободно гулять по улице. Все оборачиваются, говорят о них, обсуждают. Дети называли Надю «невеста» и кричали это ей вслед. После побега внучки бабушка едва не скончалась, три дня лежала без движения, но потом простила ее и встала на ноги. Мама Нади нашла утешение в философии. Теперь она часто молится.

Саша пишет Наде, что во время путешествия очутился в больнице. Поэтому для Нади было неудивительным то известие, что герой скончался. 

После смерти Саша героиня окончательно чувствует себя чужой в родном городе. Она чувствует себя здесь ненужной. Главная героиня жаждет новой жизни и уезжает из города, думая, что навсегда.

Можно утверждать, что в своём произведении писатель показал невероятное стремление молодого поколения к новой жизни, наполненной пользой для общества. Автор показывает, как молодёжь хочет изменить жизнь к лучшему. Таким образом, рассказ Чехова отражает историческую обстановку второй половины девятнадцатого века. Так, представители нового поколения, пытаясь найти истину, вступали в революционные кружки и движения, желая добиться справедливости в обществе.

Автор: Виктория Комарова

Время на чтение: 10 минут

История создания

Идея для этого рассказа зародилась у Чехова ещё на заре его становления как писателя, в непростой период жизни, когда его отец разорился, оставив семью без денег.

Зарабатывая частными уроками, а позже находясь в Москве практически без средств к существованию, молодой писатель мог в полной мере прочувствовать равнодушие людей к чужим проблемам.

Его наблюдения нашли отражение в целой серии коротких рассказов, среди которых и «В аптеке».

  • Произведение было написано всего за несколько часов как газетная зарисовка, «летучая заметка» для «Петербургской газеты» — одного из первых массовых печатных изданий в России.
  • В числе её читателей были и аристократы, и учителя, и врачи, и провизоры и все они хотели видеть себя героями газетных историй.

Текст имел подзаголовок «Сценка» и в газете был выпущен под псевдонимом автора А. Чехонте.

Чехов не включил его в свой полный сборник, он вышел только в первом издании собрания сочинений «Пёстрые рассказы» в 1886 году.

Краткое содержание

Поздно вечером заболевший домашний учитель Егор Алексеич Свойкин от доктора направился прямо в аптеку, чтобы не терять даром времени. Его поразила богатая лестница с дорогими коврами, особый лекарственный запах и атмосфера аптеки со всеми микстурами и склянками.

За конторкой стоял провизор — солидный, строгий и выхоленный господин. Высоко подняв голову, он читал газету, лежащую на конторке. За проволочной решёткой находился кассир, который считал мелочь. В глубине помещения по ту сторону прилавка копошились две тёмные фигуры, занятые приготовлением порошков и микстур.

Свойкин передал провизору рецепт. Тот дочитал в газете до точки и только после этого пренебрежительно взял его, обратился к ассистентам на латыни, те ответили на немецком.

Оказалось, что всё будет готово только через час. Пришлось ждать, присев на диван. Свойкину было тяжело: горло горело, руки и ноги ломило, в голове был туман.

Стук мраморной ступки ассистентов только усугублял положение.

Чтобы отвлечься от своего состояния, он попытался пару раз заговорить с провизором, но тот молчал. Свойкин задумался, к чему такие люди напускают на себя учёный вид. В здоровом состоянии не замечаешь их сухих физиономий и чёрствости, а как заболеешь, можно и ужаснуться… Его ожидание мучительно.

Наконец, ему выдали микстуры и велели внести в кассу рубль шесть копеек. Но у Свойкина с собой не было шести копеек. Он сказал, что завтра донесёт или пришлёт эти деньги, но провизор отчеканил, что этого нельзя. Больному было тяжело ходить, а послать за деньгами некого, однако провизор ответил: «Это не моё дело». В конце концов, учитель решил сходить домой за деньгами.

Добираясь до своего номера, он несколько раз присаживался отдыхать. Дома, взяв медяки, он прилёг на минутку, понимая, что должен подняться и вернуться в аптеку.

Но болезнь взяла своё, монеты выпали из его руки, и он уснул тревожным сном, в котором ему снилось, что он уже пришёл в аптеку и опять разговаривает с провизором.

Характеристика главных героев

В произведении два главных героя — пришедший в аптеку человек и провизор. Их описание и характеристика:

  1. Егор Алексеич Свойкин — домашний учитель. Интеллигентный, вежливый, общительный. О его внешности и возрасте ничего не упоминается, но можно понять, что он практически весь свой век вынужден учить детей в богатых семьях и неизвестно, изменится ли когда-нибудь его судьба. Обращаясь к провизору, он говорит, что ему ещё повезло заболеть в столице, а не в деревне, где нет аптек. Из этого можно сделать вывод, что раньше ему подолгу приходилось жить в деревне. Он страдает от равнодушия окружающих и не понимает, к чему некоторые люди напускают на себя столь важный учёный вид.
  2. Безымянный провизор — высокий мужчина, солидный, со строгим лицом и выхоленными бакенбардами. Всё в этом человеке начиная от небольшой плеши на голове и заканчивая длинными розовыми ногтями выутюжено и вылизано. Высоко закинув голову и нахмурившись, глядя свысока вниз, он читает за конторкой газету. Педантичный, высокомерный и бесчувственный. Для него имеют значения только строгое выполнение его функций, правила, согласно которым он не может фамильярничать с клиентами, и товарно-денежные отношения.

Также среди персонажей присутствуют молчаливый кассир, считавший мелочь, и ассистенты, которые за весь рассказ произносят только одно слово «Ja!» на немецком.

Весь аптекарский персонал предстаёт здесь «людьми из другого мира», которые корчат из себя этаких жрецов науки с чёрствыми физиономиями.

Жанр и композиционные особенности

Прочитав краткое содержание произведения, можно определить, что его жанр — рассказ, так как это текст небольшого объёма, в нём ограниченное число персонажей, а сюжет строится на каком-то одном эпизоде из жизни главного героя. Направление — реализм, поскольку Чехов описывает случай, который вполне мог произойти в реальной жизни.

Произведение строится на контрастах: общительный и добрый Свойкин противопоставляется холёному и безэмоциональному провизору из аптеки, разговорчивость контрастирует с молчанием.

Герои говорят на разных языках, причём вначале в буквальном (когда звучат реплики на латыни и немецком), а в конце в переносном смысле (Свойкин говорит о своей болезни, провизор — о невозможности отпустить товар в кредит).

Сюжет истории последовательный, события идут одно за другим. Композиция:

  1. Завязка: учитель приходит в аптеку.
  2. Развитие действия: он ждёт и старается завязать разговор.
  3. Кульминация: выясняется, что у него не хватает шести копеек, чтобы забрать заказ.
  4. Развязка: Свойкин возвращается домой за деньгами и тревожно засыпает.

Интересно, что финал произведения остаётся открытым: неизвестно что случилось с героем наутро, сходил ли он снова в аптеку или, может быть, даже умер из-за своего тяжёлого состояния.

Таким образом, в этом небольшом «проходном» газетном рассказе намечаются две важнейших черты будущих шедевров малой прозы Чехова: открытый финал и то, что благие намерения его героев зачастую имеют совершенно противоположные последствия (Свойкин не хотел «терять время попусту», поэтому сразу пошёл от врача в аптеку, но время всё равно было потеряно).

Проблематика, темы и основная мысль

Анализ «В аптеке» Чехова показывает, что основная проблема рассказа — равнодушный канцеляризм, против которого яро выступает автор.

Аптечный персонал в этой истории считает, что механическое выполнение рабочих обязанностей — это и есть профессиональный долг, хотя на самом деле прежде всего они должны были оказать реальную помощь и поддержку больному человеку.

Тем более что провизоры и фармацевты — это профессии, близкие профессии врача. Человеческое здоровье не должно быть для них пустым звуком.

Но провизор открыто не желает замечать состояние больного, заставляя его ждать целый час, а затем и не отдавая такие важные ему лекарства из-за отсутствия каких-то шести копеек.

«Это не моё дело», — жёстко отвечает он на слова о состоянии клиента. Более того, он даже не желает вступить с ним в простой диалог, хотя разговор облегчил бы его мучительное состояние.

Из-за этого провизор совершенно теряет человеческий облик, превращаясь в бесчувственное создание.

Бесчувствие, жестокость, равнодушие, высокомерие и халатность — со всем этим борется с помощью своего рассказа «В аптеке» Чехов. В сочинении ЕГЭ можно рассмотреть немало других проблем и тем этого произведения, актуальных даже в современном обществе. Среди них:

  • обезличивание человека в большом городе;
  • замыкание каждого в своём собственном мире и безразличие людей к бедам друг друга;
  • сведение отношений к простым функциям (клиент — продавец) и, как следствие, неумение слышать человека и вообще видеть в нём личность.

Таким образом, нужно уметь сочувствовать и сопереживать — такую главную мысль вкладывает в своё произведение «В аптеке» Чехов.

Аргументы к сочинению помогают понять, что вне зависимости от положения в обществе, социальной значимости и профессиональных навыков, люди прежде всего должны оставаться людьми — именно на этом базируются человеческие взаимоотношения.

А.П. Чехов «В аптеке»: описание, герои, анализ рассказ

Произведение «В аптеке», как и другие рассказы Чехова, носит глубокий смысл. Автор раскрывает перед читателем, как важно не потерять в себе чувство сострадания к другим людям в наши дни.

Хотя рассказ и небольшой по своему содержанию, но в нем раскрыта проблема человека, знающего себе цену, но потерявшего свое человеческое подобие из-за неумения сострадать и помочь ближнему. Все сводится к простым отношениям, которые заключаются в купле-продажи.

В случае недостатка у человека материальных средств, его фактически бросают умирать, не желая ни о чем слушать. В лице провизора можно увидеть личность, которая руководствуется строгими правилами, не имея снисхождения к проблемам своих клиентов.

История создания рассказа

Небольшой рассказ А. Чехова «В аптеке» был написан им за несколько часов в 1885 году под именем А. Чехонте. Создал произведение автор в качестве маленькой зарисовки для «Петербургской газеты» в разделе «Летучие заметки». Первый подзаголовок назывался «Сценка».

Эту газету читали аристократы, врачи, провизоры и влиятельные люди, которые искали в каждом новом издании что-то о себе. Интересно, что А.Чехов рассказ не добавил в свой полный сборник.

Рассказ «В аптеке» видел свет лишь в первом издании собрания сочинений «Пестрые рассказы» в 1886 году.

Жанр и композиционные особенности

Прочитав краткое содержание произведения, можно определить, что его жанр — рассказ, так как это текст небольшого объёма, в нём ограниченное число персонажей, а сюжет строится на каком-то одном эпизоде из жизни главного героя. Направление — реализм, поскольку Чехов описывает случай, который вполне мог произойти в реальной жизни.

  Рецензии на книгу «Маятник Фуко» Умберто Эко

Произведение строится на контрастах: общительный и добрый Свойкин противопоставляется холёному и безэмоциональному провизору из аптеки, разговорчивость контрастирует с молчанием. Герои говорят на разных языках, причём вначале в буквальном (когда звучат реплики на латыни и немецком), а в конце в переносном смысле (Свойкин говорит о своей болезни, провизор — о невозможности отпустить товар в кредит).

Сюжет истории последовательный, события идут одно за другим. Композиция:

  1. Завязка: учитель приходит в аптеку.
  2. Развитие действия: он ждёт и старается завязать разговор.
  3. Кульминация: выясняется, что у него не хватает шести копеек, чтобы забрать заказ.
  4. Развязка: Свойкин возвращается домой за деньгами и тревожно засыпает.

Интересно, что финал произведения остаётся открытым: неизвестно что случилось с героем наутро, сходил ли он снова в аптеку или, может быть, даже умер из-за своего тяжёлого состояния.

Таким образом, в этом небольшом «проходном» газетном рассказе намечаются две важнейших черты будущих шедевров малой прозы Чехова: открытый финал и то, что благие намерения его героев зачастую имеют совершенно противоположные последствия (Свойкин не хотел «терять время попусту», поэтому сразу пошёл от врача в аптеку, но время всё равно было потеряно).

Анализ рассказа

Описание

Домашний учитель Свойкин Егор Алексеич, который был у доктора, решил зайти в аптеку, чтобы не терять лишнего времени. Его поглощает загадочная атмосфера аптеки с кучей микстур, баночек, пузырьков, а также особый лекарственный запах.

Он отдает приписанный доктором рецепт провизору, который имеет особый внешний вид: «Начиная с маленькой плеши на голове и кончая длинными розовыми ногтями, всё на этом человеке было старательно выутюжено, вычищено и словно вылизано, хоть под венец ступай».

Провизор ответил, что лекарство будет готово только через час. Он постоянно делает важный вид, не отвлекаясь на попытки Свойкина заговорить с ним.

Он приказывает что-то своим ассистентам на немецком языке и продолжает водить пальцем по газете. Свойкин пытается как-то отвлечь себя, его нестерпимо мучают боли. Учитель тяжело заболел.

Он пытается донести это провизору, чтобы тот ускорился с приготовлением лекарства, но тот игнорирует его.

В итоге, когда все готово и приходит время расчета, у больного не хватает 6 копеек. Свойкин просит отдать ему лекарство и обещает занести завтра деньги.

Провизор же отказывает клиенту: «Сходите домой, принесите шесть копеек, тогда и лекарства получите». Свойкин приходит домой, из-за мучительных болей он уже не может подняться с кровати и засыпает.

Ему снится, что он пришел в аптеку снова и получил свое лекарство.

Характеристика главных героев

В произведении два главных героя — пришедший в аптеку человек и провизор. Их описание и характеристика:

  1. Егор Алексеич Свойкин — домашний учитель. Интеллигентный, вежливый, общительный. О его внешности и возрасте ничего не упоминается, но можно понять, что он практически весь свой век вынужден учить детей в богатых семьях и неизвестно, изменится ли когда-нибудь его судьба. Обращаясь к провизору, он говорит, что ему ещё повезло заболеть в столице, а не в деревне, где нет аптек. Из этого можно сделать вывод, что раньше ему подолгу приходилось жить в деревне. Он страдает от равнодушия окружающих и не понимает, к чему некоторые люди напускают на себя столь важный учёный вид.
  2. Безымянный провизор — высокий мужчина, солидный, со строгим лицом и выхоленными бакенбардами. Всё в этом человеке начиная от небольшой плеши на голове и заканчивая длинными розовыми ногтями выутюжено и вылизано. Высоко закинув голову и нахмурившись, глядя свысока вниз, он читает за конторкой газету. Педантичный, высокомерный и бесчувственный. Для него имеют значения только строгое выполнение его функций, правила, согласно которым он не может фамильярничать с клиентами, и товарно-денежные отношения.

Также среди персонажей присутствуют молчаливый кассир, считавший мелочь, и ассистенты, которые за весь рассказ произносят только одно слово «Ja!» на немецком.

Весь аптекарский персонал предстаёт здесь «людьми из другого мира», которые корчат из себя этаких жрецов науки с чёрствыми физиономиями.

Главные герои

Свойкин Егор Алексеич – домашний учитель, который сильно заболел. О возрасте и внешности его ничего не говорится. Пытается завести разговор с провизором в аптеке и найти понимание, когда у него не хватило денег рассчитаться за лекарство.

Провизор аптеки – безмолвный, педантичный во всем, высокомерный и бесчувственный человек, у которого на первом месте только взаимовыгодные отношения, а не сочувствие и бескорыстные поступки.

Ассистенты провизора и кассир – безликие особы, которые отвечают одну фразу: «Ja!».

А.П. Чехов очень тонко рассматривает глубину души человека. Сочинение «В аптеке» показывает, как один человек нуждается в неотложной помощи, а другой открыто не хочет замечать данный факт.

Первый пытается как-то войти в словесный контакт со вторым для того, чтобы отвлечься от мучающих болей и горячки.

В лице провизора можно увидеть бесчувственное создание, которое теряет свой человеческий облик по причине отказа входить в положение больного.

Сострадать – вот главная идея рассказа. Без умения сострадать другим людям, мы становимся ничем. Несмотря на свое положение в обществе, социальную значимость и профессиональные навыки, люди должны помогать друг другу.

В конце произведения автор оставляет его незавершенным. Из-за этого, читатель сам может только предполагать, что в итоге случилось с больным. Умер он или на утро сходил в аптеку, этот вопрос автор нарочито оставляет открытым.

Вот к чему может привести результат человеческого недопонимания и бесчувствия.

Аптекарша

Скоро рассвет.

Все давно уже уснуло. Не спит только молодая жена провизора Черномордика, содержателя б-ской аптеки. Она ложилась уже три раза, но сон упрямо не идет к ней — и неизвестно отчего. Сидит она у открытого окна, в одной сорочке, и глядит на улицу. Ей душно, скучно, досадно… так досадно, что даже плакать хочется, а отчего — опять-таки неизвестно.

Какой-то комок лежит в груди и то и дело подкатывает к горлу… Сзади, в нескольких шагах от аптекарши, прикорнув к стене, сладко похрапывает сам Черномордик. Жадная блоха впилась ему в переносицу, но он этого не чувствует и даже улыбается, так как ему снится, будто все в городе кашляют и непрерывно покупают у него капли датского короля.

Его не разбудишь теперь ни уколами, ни пушкой, ни ласками.

Аптека находится почти у края города, так что аптекарше далеко видно поле… Она видит, как мало-помалу белеет восточный край неба, как он потом багровеет, словно от большого пожара. Неожиданно из-за отдаленного кустарника выползает большая, широколицая луна. Она красна (вообще луна, вылезая из-за кустов, всегда почему-то бывает ужасно сконфужена).

Вдруг среди ночной тишины раздаются чьи-то шаги и звяканье шпор. Слышатся голоса.

«Это офицеры от исправника в лагерь идут», — думает аптекарша.

Немного погодя показываются две фигуры в белых офицерских кителях: одна большая и толстая, другая поменьше и тоньше… Они лениво, нога за ногу, плетутся вдоль забора и громко разговаривают о чем-то. Поравнявшись с аптекой, обе фигуры начинают идти еще тише и глядят на окна.

— Аптекой пахнет…- говорит тонкий.- Аптека и есть! Ах, помню… На прошлой неделе я здесь был, касторку покупал. Тут еще аптекарь с кислым лицом и с ослиной челюстью. Вот, батенька, челюсть! Такой именно Сампсон филистимлян избивал.

— М-да…- говорит толстый басом.- Спит фармация! И аптекарша спит. Тут, Обтесов, аптекарша хорошенькая.

— Видел. Мне она очень понравилась… Скажите, доктор, неужели она в состоянии любить эту ослиную челюсть? Неужели?

— Нет, вероятно, не любит,- вздыхает доктор с таким выражением, как будто ему жаль аптекаря.- Спит теперь мамочка за окошечком! Обтесов, а? Раскинулась от жары… ротик полуоткрыт… и ножка с кровати свесилась… Чай, болван аптекарь в этом добре ничего не смыслит… Ему небось что женщина, что бутыль с карболкой — все равно!

— Знаете что, доктор?- говорит офицер, останавливаясь.- Давайте-ка зайдем в аптеку и купим чего-нибудь! Аптекаршу, быть может, увидим.

— Выдумал — ночью!

— А что же? Ведь они и ночью обязаны торговать. Голубчик, войдемте!

  Анализ стихотворения «Прозаседавшиеся» (В.В. Маяковский)

— Пожалуй…

Аптекарша, спрятавшись за занавеску, слышит сиплый звонок. Оглянувшись на мужа, который храпит по-прежнему сладко и улыбается, она набрасывает на себя платье, надевает на босою ногу туфли и бежит в аптеку.

За стеклянной дверью видны две тени… Аптекарша припускает огня в лампу и спешит к двери, чтобы отпереть, и ей уже не скучно, и не досадно, и не хочется плакать, а только сильно стучит сердце.

Входят толстяк-доктор и тонкий Обтесов. Теперь уж их можно рассмотреть. Толстобрюхий доктор смугл, бородат и неповоротлив. При каждом малейшем движении на нем трещит китель и на лице выступает пот.

Офицер же розов, безус, женоподобен и гибок, как английский хлыст.

— Что вам угодно?- спрашивает их аптекарша, придерживая на груди платье.

— Дайте… э-э-э на пятнадцать копеек мятных лепешек!

Аптекарша не спеша достает с полки банку и начинает вешать. Покупатели, не мигая, глядят на ее спину; доктор жмурится, как сытый кот, а поручик очень серьезен.

— Первый раз вижу, что дама в аптеке торгует,- говорит доктор.

— Тут ничего нет особенного…- отзывается аптекарша, искоса поглядывая на розовое лицо Обтесова.- Муж мой не имеет помощников, и я ему всегда помогаю.

— Тэк-с… А у вас миленькая аптечка! Сколько тут rазных этих… банок! И вы не боитесь вращаться среди ядов! Бррр!

— Дайте на десять копеек соды!- говорит доктор.

  • Аптекарша опять, лениво и вяло двигаясь, протягивает руку к полке.
  • есть зельтерская вода?
  • — Есть,- отвечает аптекарша.

— Браво! Вы не женщина, а фея. Сочините-ка нам бутылочки три!

Аптекарша торопливо запечатывает соду и исчезает в потемках за дверью.

— Фрукт!- говорит доктор, подмигивая.- Такого ананаса, Обтесов, и на острове Мадейре не сыщете. А? Как вы думаете? Однако… слышите храп? Это сам господин аптекарь изволят почивать.

Через минуту возвращается аптекарша и ставит на прилавок пять бутылок. Она только что была в погребе, а потому красна и немножко взволнована.

— Тсс… тише,- говорит Обтесов, когда она, раскупорив бутылку, роняет штопор.- Не стучите так, а то мужа разбудите.

— Ну, так что же, если и разбужу?

— Он так сладко спит… видит вас во сне… За ваше здоровье!

— И к тому же,- басит доктор, отрыгивая после сельтерской,- мужья такая скучная история, что хорошо бы они сделали, если бы всегда спали. Эх, к этой водице да винца бы красненького.

— Чего еще выдумали!- смеется аптекарша.

— Великолепно бы! Жаль, что в аптеках не продают спиритуозов! Впрочем… вы ведь должны продавать вино как лекарство. Есть у вас vinum gallicum rubrum?

— Есть.

— Ну вот! Подавайте нам его! Черт его подери, тащите его сюда!

— Сколько вам?

— Quantum satis!.. Сначала вы дайте нам в воду по унцу, а потом мы увидим… Обтесов, а? Сначала с водой, а потом уже per se…

Доктор и Обтесов присаживаются к прилавку, снимают фуражки и начинают пить красное вино.

— А вино, надо сознаться, препаскуднейшее! Vinum plochissimum. Впрочем, в присутствии… э-э-э… оно кажется нектаром. Вы восхитительны, сударыня! Целую вам мысленно ручку.

— Я дорого дал бы за то, чтобы сделать это не мысленно!- говорит Обтесов.- Честное слово! Я отдал бы жизнь!

— Это уж вы оставьте…- говорит госпожа Черномордик, вспыхивая и делая серьезное лицо.

— Какая, однако, вы кокетка!- тихо хохочет доктор, глядя на нее исподлобья, плутовски.- Глазенки так и стреляют! Пиф! паф! Поздравляю: вы победили! Мы сражены!

унца два красного вина.

— Вы бы, офицеры, почаще в город из лагерей приходили,- говорит она,- а то тут ужас какая скука. Я просто умираю.

«В глушь! в Саратов!» Однако нам пора. Очень рад познакомиться… весьма! Сколько с нас следует?

Аптекарша поднимает к потолку глаза и долго шевелит губами.

— Двенадцать рублей сорок восемь копеек!- говорит она.

  1. Обтесов вынимает из кармана толстый бумажник, долго роется в пачке денег и расплачивается.
  2. — Ваш муж сладко спит… видит сны…- бормочет он, пожимая на прощанье руку аптекарши.
  3. — Я не люблю слушать глупостей…

— Какие же глупости? Наоборот… это вовсе не глупости… Даже Шекспир сказал: «Блажен, кто смолоду был молод!»

  • — Пустите руку!
  • Наконец покупатели, после долгих разговоров, целуют у аптекарши ручку и нерешительно, словно раздумывая, не забыли ли они чего-нибудь, выходят из аптеки.
  • Сердце у нее стучит, в висках тоже стучит, а отчего — она и сама не знает… Бьется сердце сильно, точно те двое, шепчась там, решают ее участь.

Минут через пять доктор отделяется от Обтесова и идет дальше, а Обтесов возвращается. Он проходит мимо аптеки раз, другой… То остановится около двери, то опять зашагает… Наконец осторожно звякает звонок.

— Что? Кто там?- вдруг слышит аптекарша голос мужа.- Там звонят, а ты не слышишь!- говорит аптекарь строго.- Что за беспорядки!

Он встает, надевает халат и, покачиваясь в полусне, шлепая туфлями, идет в аптеку.

— Чего… вам?- спрашивает он у Обтесова.

— Дайте… дайте на пятнадцать копеек мятных лепешек.

С бесконечным сопеньем, зевая, засыпая на ходу и стуча коленями о прилавок, аптекарь лезет на полку и достает банку…

Спустя две минуты аптекарша видит, как Обтесов выходит из аптеки и, пройдя несколько шагов, бросает на пыльную дорогу мятные лепешки. Из-за угла навстречу ему идет доктор… Оба сходятся и, жестикулируя руками, исчезают в утреннем тумане.

— Как я несчастна!- говорит аптекарша, со злобой глядя на мужа, который быстро раздевается, чтобы опять улечься спать.- О, как я несчастна!- повторяет она, вдруг заливаясь горькими слезами.-И никто, никто не знает…

-Я забыл пятнадцать копеек на прилавке,- бормочет аптекарь, укрываясь одеялом.- Спрячь, пожалуйста, в конторку…

И тотчас же засыпает.

Краткое содержание рассказа Антона Чехова «В аптеке» и отзыв для читательского дневника | Литерагуру

Начинается сюжет с того, что главному герою Егору Свойкину, работающему учителем, плохо. Он захворал и попал на прием к доктору, после чего пошел за лекарством. Ибо ему все хуже. И это заметно – он бредит.

Его бред и весь больной внешний вид не находит отзыва у продавца-провизора, тот не идет ему навстречу – не спешит с приготовлением лекарств и не дает лекарства в долг, хоть и видит, что человеку плохо.  И не хватает на лекарство каких-то 6 копеек.

Тогда учитель попытался подойти к делу по-другому, сказал, что ему повезло заболеть в городе, поскольку в деревне бы ему  не помогли.  Однако, попытка разговорить и вызвать сострадание провизора провалилась.

Внимание  учителя обостряется, он начинает видеть несоответствия в жизни – баночки, которые не нужны, наплевательское отношение образованного медика-продавца к клиентам, которых у него всегда много. И от увиденного ему становится жутко – он понял, что его болезнь не вызывает у медиков никаких эмоций, сплошь безразличие.

Учитель начинает умолять провизора продать ему лекарства скорее, потому что ему становится только хуже, на что провизор в грубой форме требует, чтобы Свойкин не облокачивался на прилавок. И в долг давать тоже отказывается – нужно было заплатить рубль и шесть копеек, а учитель взял, думая, что хватит, лишь рубль.

Все-таки пришлось Свойкину идти за деньгами домой. Пока шел, сделал пять остановок, настолько плохо ему было.

Дома ему стало еще хуже, он даже не мог встать с постели, а потом он начал бредить. И в бреду он разговаривал с провизором.

Отзыв

Несмотря на то, что рассказ короток, в нем весьма наглядно показана проблема равнодушного отношения к людям. А такое отношение может быть чревато в данном случае смертью в муках от болезни – а все из-за равнодушия аптекаря.

Писатель говорит нам в своем рассказе, чтобы мы оставались достойными называться людьми в любой ситуации. Ведь главной мыслью в произведении является проявление человеческих чувств – милосердия, сочувствия и иных моральных ценностей. А врачам и людям, чья деятельность связана со здравоохранением и не только, проявлять эти качества необходимо регулярно, ибо работа такая.

Автор во всех своих произведениях поднимает проблему равнодушия так или иначе, каждый раз по-разному, чтобы показать ее масштаб и многогранность – люди порой настолько эгоистичны или глупы, что не слышат других людей, внимание уделяют лишь себе. А жизненная рутина лишает их души человечности, выхолащивает из людей все человечные качества. Творчество Чехова является для нас своеобразным предупреждением.

В рассмотренном рассказе «В аптеке» нам представлены заболевший учитель, который отличается дружелюбным и мирным нравом, и аптекарь, который является полной противоположностью учителя – ему плевать на людей и их страдания.

Для него есть инструкция, по которой он действует, и он, как робот, свято блюдет предписанное ею.

Даже не дает умирающему лекарство, которое может спасти ему жизнь, лишь из-за того, что у умирающего не хватает каких-то несколько копеек.

Мне рассказ понравился. Он несет большой поучительный смысл и затрагивает важные проблемы, существующие в обществе.

«В аптеке», анализ рассказа Чехова

Произведение «В аптеке», как и другие рассказы Чехова, носит глубокий смысл. Автор раскрывает перед читателем, как важно не потерять в себе чувство сострадания к другим людям в наши дни.

Хотя рассказ и небольшой по своему содержанию, но в нем раскрыта проблема человека, знающего себе цену, но потерявшего свое человеческое подобие из-за неумения сострадать и помочь ближнему. Все сводится к простым отношениям, которые заключаются в купле-продажи.

В случае недостатка у человека материальных средств, его фактически бросают умирать, не желая ни о чем слушать. В лице провизора можно увидеть личность, которая руководствуется строгими правилами, не имея снисхождения к проблемам своих клиентов.

Герои рассказа

В рассказе два говорящих героя (учитель и провизор), один бессловесный (кассир) и ещё два персонажа с одной репликой у каждого («Ja!» — т.е. «Да!» по-немецки) – фармацевты.

Егор Алексеич Свойкин – домашний учитель. В рассказе отсутствует его портрет, он безлик. Да и возраст его читателям неизвестен и, по сути, не важен, ведь он весь свой век мыкается по богатым семьям, где детям требуется домашний учитель, и такая судьба, видимо, ждёт его до скончания лет.

Свойкин заболел и пришёл в аптеку за выписанными доктором лекарствами. Обращаясь к провизору, он говорит о том, что ему повезло заболеть в столице, а не в деревне, «где нет докторов и аптек!» Из чего читатель должен сделать вывод, что Свойкину приходилось подолгу жить в деревне, обучая помещичьих детей.

Впрочем, столица не помогает Свойкину решить проблему.

Безымянный провизор – человек из другого мира.

Этот «высокий господин с солидно закинутой назад головой, строгим лицом и выхоленными баками», «маленькой плешью на голове» и «длинными розовыми ногтями» вместе со всем аптекарским персоналом олицетворяет для Свойкина «науку», «средневековье», ведь они пишут по-латыни и говорят по-немецки (на самом деле говорят только «Ja!», и очень возможно, что никаких других немецких слов не знают).

В аптеке. а. п. чехов

На главную

Все авторы

Главная → А. П. Чехов → В аптеке

Иллюстрация П. Пинкисевича к рассказу А. Чехова «В аптеке»

Был поздний вечер. Домашний учитель Егор Алексеич Свойкин, чтобы не терять попусту времени, от доктора отправился прямо в аптеку.

«Словно к богатой содержанке идешь или к железнодорожнику, — думал он, забираясь по аптечной лестнице, лоснящейся и устланной дорогими коврами. — Ступить страшно!»

Войдя в аптеку, Свойкин был охвачен запахом, присущим всем аптекам в свете. Наука и лекарства с годами меняются, но аптечный запах вечен, как материя. Его нюхали наши деды, будут нюхать и внуки. Публики, благодаря позднему часу, в аптеке не было.

За желтой, лоснящейся конторкой, уставленной вазочками с сигнатурами, стоял высокий господин с солидно закинутой назад головой, строгим лицом и с выхоленными бакенами — по всем видимостям, провизор.

Начиная с маленькой плеши на голове и кончая длинными розовыми ногтями, всё на этом человеке было старательно выутюжено, вычищено и словно вылизано, хоть под венец ступай. Нахмуренные глаза его глядели свысока вниз, на газету, лежавшую на конторке. Он читал. В стороне за проволочной решеткой сидел кассир и лениво считал мелочь.

По ту сторону прилавка, отделяющего латинскую кухню от толпы, в полумраке копошились две темные фигуры. Свойкин подошел к конторке и подал выутюженному господину рецепт. Тот, не глядя на него, взял рецепт, дочитал в газете до точки и, сделавши легкий полуоборот головы направо, пробормотал:

— Calomedi grana duo, sacchari albi grana quinque, numero decem![1]

— Ja![2] — послышался из глубины аптеки резкий, металлический голос.

Провизор продиктовал тем же глухим, мерным голосом микстуру.

— Ja! — послышалось из другого угла.

Провизор написал что-то на рецепте, нахмурился и, закинув назад голову, опустил глаза на газету.

— Через час будет готово, — процедил он сквозь зубы, ища глазами точку, на которой остановился.

— Нельзя ли поскорее? — пробормотал Свойкин. — Мне решительно невозможно ждать.

Провизор не ответил. Свойкин опустился на диван и принялся ждать. Кассир кончил считать мелочь, глубоко вздохнул и щелкнул ключом. В глубине одна из темных фигур завозилась около мраморной ступки. Другая фигура что-то болтала в синей склянке. Где-то мерно и осторожно стучали часы.

Свойкин был болен. Во рту у него горело, в ногах и руках стояли тянущие боли, в отяжелевшей голове бродили туманные образы, похожие на облака и закутанные человеческие фигуры.

Провизора, полки с банками, газовые рожки, этажерки он видел сквозь флер, а однообразный стук о мраморную ступку и медленное тиканье часов, казалось ему, происходили не вне, а в самой его голове… Разбитость и головной туман овладевали его телом всё больше и больше, так что, подождав немного и чувствуя, что его тошнит от стука мраморной ступки, он, чтоб подбодрить себя, решил заговорить с провизором…

— Должно быть, у меня горячка начинается, — сказал он. — Доктор сказал, что еще трудно решить, какая у меня болезнь, но уж больно я ослаб… Еще счастье мое, что я в столице заболел, а не дай бог этакую напасть в деревне, где нет докторов и аптек!

  «Сердца трех» — краткое содержание романа Джека Лондона

Провизор стоял неподвижно и, закинув назад голову, читал.

На обращение к нему Свойкину он не ответил ни словом, ни движением, словно не слышал… Кассир громко зевнул и чиркнул о панталоны спичкой… Стук мраморной ступки становился всё громче и звонче.

Видя, что его не слушают, Свойкин поднял глаза на полки с банками и принялся читать надписи… Перед ним замелькали сначала всевозможные «радиксы»: генциана, пимпинелла, торментилла, зедоариа и проч. За радиксами замелькали тинктуры, oleum’ы, semen’ы, с названиями одно другого мудренее и допотопнее.

«Сколько, должно быть, здесь ненужного балласта! — подумал Свойкин. — Сколько рутины в этих банках, стоящих тут только по традиции, и в то же время как всё это солидно и внушительно!»

С полок Свойкин перевел глаза на стоявшую около него стеклянную этажерку. Тут увидел он резиновые кружочки, шарики, спринцовки, баночки с зубной пастой, капли Пьерро, капли Адельгейма, косметические мыла, мазь для ращения волос…

В аптеку вошел мальчик в грязном фартуке и попросил на 10 коп. бычачьей желчи.

— Скажите, пожалуйста, для чего употребляется бычачья желчь? — обратился учитель к провизору, обрадовавшись теме для разговора.

Не получив ответа на свой вопрос, Свойкин принялся рассматривать строгую, надменно-ученую физиономию провизора.

«Странные люди, ей-богу! — подумал он. — Чего ради они напускают на свои лица ученый колер? Дерут с ближнего втридорога, продают мази для ращения волос, а глядя на их лица, можно подумать, что они и в самом деле жрецы науки.

Пишут по-латыни, говорят по-немецки… Средневековое из себя что-то корчат… В здоровом состоянии не замечаешь этих сухих, черствых физиономий, а вот как заболеешь, как я теперь, то и ужаснешься, что святое дело попало в руки этой бесчувственной утюжной фигуры…»

  • Рассматривая неподвижную физиономию провизора, Свойкин вдруг почувствовал желание лечь, во что бы то ни стало, подальше от света, ученой физиономии и стука мраморной ступки… Болезненное утомление овладело всем его существом… Он подошел к прилавку и, состроив умоляющую гримасу, попросил:
  • — Будьте так любезны, отпустите меня! Я… я болен…
  • — Сейчас… Пожалуйста, не облокачивайтесь!
  • Учитель сел на диван и, гоняя из головы туманные образы, стал смотреть, как курит кассир.

«Полчаса еще только прошло, — подумал он. — Еще осталось столько же… Невыносимо!»

Но вот, наконец, к провизору подошел маленький, черненький фармацевт и положил около него коробку с порошками и склянку с розовой жидкостью… Провизор дочитал до точки, медленно отошел от конторки и, взяв склянку в руки, поболтал ее перед глазами… Засим он написал сигнатуру, привязал ее к горлышку склянки и потянулся за печаткой…

«Ну, к чему эти церемонии? — подумал Свойкин. — Трата времени, да и деньги лишние за это возьмут».

Завернув, связав и запечатав микстуру, провизор стал проделывать то же самое и с порошками.

  Школа для дураков — краткое содержание романа соколова

— Получите! — проговорил он наконец, не глядя на Свойкина. — Взнесите в кассу рубль шесть копеек!

Свойкин полез в карман за деньгами, достал рубль и тут же вспомнил, что у него, кроме этого рубля, нет больше ни копейки…

— Рубль шесть копеек? — забормотал он, конфузясь. — А у меня только всего один рубль… Думал, что рубля хватит… Как же быть-то?

— Не знаю! — отчеканил провизор, принимаясь за газету.

  1. — В таком случае уж вы извините… Шесть копеек я вам завтра занесу или пришлю…
  2. — Этого нельзя… У нас кредита нет…
  3. — Как же мне быть-то?
  4. — Сходите домой, принесите шесть копеек, тогда и лекарства получите.
  5. — Пожалуй, но… мне тяжело ходить, а прислать некого…
  6. — Не знаю… Не мое дело…
  7. — Гм… — задумался учитель. — Хорошо, я схожу домой…

Свойкин вышел из аптеки и отправился к себе домой… Пока он добрался до своего номера, то садился отдыхать раз пять… Придя к себе и найдя в столе несколько медных монет, он присел на кровать отдохнуть… Какая-то сила потянула его голову к подушке… Он прилег, как бы на минутку….

Туманные образы в виде облаков и закутанных фигур стали заволакивать сознание… Долго он помнил, что ему нужно идти в аптеку, долго заставлял себя встать, но болезнь взяла свое.

Медяки высыпались из кулака, и больному стало сниться, что он уже пошел в аптеку и вновь беседует там с провизором.

А. П. Чехов, 1885

  • Далее →
  • Благодарим за прочтение произведения Антона Павловича Чехова «В аптеке»!
  • Читать все произведения Антона Чехова На главную страницу (полный список произведений)
  • © «Онлайн-Читать.РФ» Обратная связь

Сюжет и композиция

Свойкин прямо от доктора, поздним вечером, «чтобы не терять попусту времени», отправился в аптеку. После часового ожидания ему приготовили нужные лекарства, но у него не хватило шести копеек на их оплату.

Провизор, несмотря на болезненный вид Свойкина, отказался подождать шести копеек до завтра и отправил за ними учителя домой. Придя домой, учитель нашёл несколько медных монет в столе, упал в бреду на постель и уснул.

Рассказ заканчивается так: «Медяки высыпались из кулака, и больному стало сниться, что он уже пошёл в аптеку и вновь беседует там с провизором».

Таким образом, в этом «проходном» газетном рассказе намечены две важнейшие черты будущих шедевров чеховской малой прозы: благие намерения персонажа исполняются с точностью до наоборот (не хотел «терять попусту время», но время всё равно было потеряно); финал остаётся открытым (неизвестно, что случилось со Свойкиным наутро: выздоровел ли он и без лекарств, сходил ли снова в аптеку или, может быть, умер?).

История написания

Рассказ описывает человеческие отношения, завязанные на купле и продаже. Когда денег критически не хватает, приходится выживать. Никто не хочет слушать о проблемах бедняка. Снисхождение чуждо главному герою произведения.

эта проблема считалась особо актуальной

Обвинять автора в быстроте написания очерка невозможно. Главная тема и идея зарождались в его голове еще на заре творческого пути. Но тяжелый жизненный период перечеркнул возможность и желание описать случай более детально.

Может быть, это произошло из-за способности прочувствовать тогда всю жестокость и бесчувственность общества.

Но после тяжелого периода писателем был создана целая серия рассказов, посвященных общественным проблемам, приводящим к падению народного духа.

Стилевые особенности

Основной стилевой приём рассказа – контраст между многословием Свойкина, который от нечего делать в ожидании лекарств пытается поговорить с провизором, и безмолвием провизора в середине рассказа.

В начале рассказа герои буквально говорят на разных языках (провизор вслух читает рецепт по-латыни, фармацевты из двух разных углов отвечают ему по-немецки); в конце, замыкая рамку рассказа, герои «говорят на разных языках» в переносном смысле: учитель – о своей болезни, фармацевт – о том, что аптека не отпускает товаров в кредит.

  • Анализ рассказа А.П. Чехова «Ионыч»
  • «Смерть чиновника», анализ рассказа Чехова, сочинение
  • Как вы понимаете термин «футлярный человек»?
  • «Белолобый», анализ рассказа Чехова
  • «Гриша», анализ рассказа Чехова
  • «Горе», анализ рассказа Чехова
  • «Дома», анализ рассказа Чехова
  • «Не в духе», анализ рассказа Чехова
  • «После театра», анализ рассказа Чехова
  • «Ариадна», краткое содержание произведения Чехова
  • «Ариадна», анализ рассказа Чехова
  • «Альбом», анализ рассказа Чехова
  • «Святая простота», анализ рассказа Чехова
  • «Тоска», анализ произведения Чехова, сочинение
  • «Толстый и тонкий», анализ рассказа Чехова

По произведению: «В аптеке»

По писателю: Чехов Антон Павлович

  Рецензии на книгу «Метель. Повести Белкина» Александр Пушкин

История создания рассказа

Небольшой рассказ А. Чехова «В аптеке» был написан им за несколько часов в 1885 году под именем А. Чехонте. Создал произведение автор в качестве маленькой зарисовки для «Петербургской газеты» в разделе «Летучие заметки». Первый подзаголовок назывался «Сценка».

Эту газету читали аристократы, врачи, провизоры и влиятельные люди, которые искали в каждом новом издании что-то о себе. Интересно, что А.Чехов рассказ не добавил в свой полный сборник.

Рассказ «В аптеке» видел свет лишь в первом издании собрания сочинений «Пестрые рассказы» в 1886 году.

В нем можно выделить несколько основных композиционных моментов:

  1. Благие намерения приводят к потере драгоценного времени.
  2. Открытость финала рассказа. Можно лишь догадываться, пошел Свойкин в аптеку поутру, попал в больницу, выздоровел или умер. Исход может быть таким, каким его позволяет представить фантазия читателя.

Рассказчик использует необычные приемы, позволяющие почувствовать разницу между центральными персонажами. Первый — многословный человек, ведущий беседу с провизором, пока ожидает лекарства, несмотря на плохое самочувствие.

Второй — молчаливый аптекарь, говорящий на нескольких языках, не демонстрирующий своих способностей.

Свойкин — доверчивый и несколько наивный мужчина, надеющийся, что провизор поймет его ситуацию и подождет до завтра шестикопеечный долг. Но аптекарь — черствый и жестокий человек, неспособный поверить на слово клиенту.

Литературное направление и жанр

произведение можно отнести к жанру газетной зарисовки

Реалистичный рассказ достоверно изображает действительность не только того времени, но и современности. Типичные образы контрастируют друг с другом, отличаясь характером и жизненной позицией. Слова и действия персонажей выглядят максимально натуралистично. Кажется, что подобные события происходят на каждом шагу ежедневно.

Повествование охватывает небольшой промежуток времени, поэтому в нем мало действующих лиц и событий. Писатель сделал это намеренно, чтобы минимизировать важные детали и подчеркнуть обыденность происходящего.

«Шуточка» — читательский дневник по рассказу А. Чехова

sinyaya i belaya spokojnaya obrazovanie youtube miniatyura 2021 07 25t140342.009

Рассказ «Шуточка» великого русского писателя Антона Чехова впервые был опубликован в журнале «Сверчок»в 1886 году под подписью «Человек без селезёнки».

Описание книги для читательского дневника

Автор: Антон Павлович Чехов
Название произведения: «Шуточка»
Жанр: рассказ
Год написания: 1886
Издательство: АСТ
Год издания: 2011

Главные герои и их краткая характеристика

Герой-рассказчик — легкомысленный молодой человек, проказник и озорник.
Наденька — романтичная девушка, боязливая, но веселая.

Краткое содержание и сюжет

В морозный зимний день герой стоит с Наденькой на вершине горы, у их ног санки. Герой умоляет Наденьку съехать с ним вниз, но девушка боится. Герой продолжает настаивать и вот дрожащая Наденька все-таки садится в санки. Молодые люди летят с горы, а ветер зло свистит в ушах и норовит сорвать шапки. Кажется, что они летят на санках прямиком в ад.

И герой зачем-то шепчет в ухо Наденьки слова «Я люблю вас». Санки останавливаются и Наденька приходит в себя. Она в растерянности. Наденька не понимает, действительно ли она слышала эти слова, или ей просто показалось. Поэтому Наденька хочет снова спуститься с горки.

И снова герой шепчет ей признание в любви. И вновь Наденька недоумевает, кто произнес те слова, ведь герой ведет себя как ни в чем ни бывало. Он даже предлагает пройти в дом. Но Наденька предлагает съехать на санках еще раз и снова слышит те загадочные слова.

Она уходит в раздумьях. Ей не хочется верить, что в любви ей признавался ветер. На следующий день она запиской приглашает героя на горку. И он вновь, скатываясь на санках, шепчет Наденьке «Я люблю вас». Наденька привыкает к этим словам, которые дарят ей радость. И ей уже все равно, кто произносит их.

Однажды герой один отправляется на каток и видит как Наденька спускается с горки на санках. Он видит, как девушка поднимается с санок совершенно растерянная, от страха она не помнит, слышала ли эти слова снова или нет.

Но вот зима пролетела и пришла весна. Снег растаял, катания с горки прекратились. В сумерках герой подходит к дому Наденьки и смотрит через щель в заборе. Он видит Наденьку, которая печально смотрит в небо. И дождавшись порыва весеннего ветра, он шепчет в щель все те же слова. И лицо Наденьки озаряется неподдельной радостью.

Прошло много лет. Наденька вышла замуж, у нее трое детей. Но воспоминание о том катании с горки до сих пор остается для нее самым дорогим. А герой не понимает, зачем он тогда шептал эти слова.

Очень краткое содержание для читательского дневника

Герой уговорил Наденьку скатиться с высокой горки. В шуме ветра он признался девушке в любви. Наденька не знает, действительно ли она слышала эти слова. Герой каждый раз, скатываясь с горки, повторяет эти слова. Приходит весна и герой говорит те же слова в порыве ветра. Наденька вышла замуж, но хранит память о тех словах.

План пересказа

  • Морозный день
  • Уговоры
  • С горки на санках
  • Свист ветра
  • Я люблю вас
  • Загадка слов
  • Новый спуск
  • Недоумение
  • Наденька счастлива
  • Зима закончилась
  • Шепот через забор
  • Прекрасные воспоминания.

Основная мысль

1) Слова имеют значение, поэтому шутить над чувствами людей нельзя. Одна лишь фраза, брошенная в шутку, может повлиять на судьбу другого человека: она может обнадежить или причинить душевную боль. 2) Загадка всегда интереснее раскрытой тайны.

Чему учит

Рассказ учит не играть чувствами других людей. Учит верить в чудеса. Учит радоваться жизни и наслаждаться каждым ее мигом.

Отзыв и что понравилось

Мне понравился этот рассказ, хотя поступок героя сложно объяснить. Кажется, он просто баловался, но это баловство сделало одного человека счастливым, а значит все было не зря.

Вывод и мое мнение

Отношения между людьми — это очень сложно, и не стоит относиться к ним легкомысленно. Тем более, когда между ними возникают чувства. Необходимо быть чутким и внимательным, чтобы неосторожные шаги не навредили чувствительному человеку. В жизни каждого из нас — достаточно поводов и предметов для шутки, но есть вещи, которыми шутить не желательно.

Краткое содержание Чехов Шуточка

Свой очередной рассказ «Шуточка» Антон Павлович Чехов опубликовал в 1886 году. Как и во многих других произведениях, писатель отображает сложные романтические взаимоотношения между мужчиной и женщиной, к сожалению, не всегда взаимные.

Итак, повествование начинается с того, как молодая пара прогуливается в районе катка и ледяной горки. Мужчина предлагает Надежде (так зовут девушку) прокатиться на санях с горки. Девушка в испуге отказывается, опасаясь крутизны и высоты горки. Но молодой человек настойчив и ему удается уговорить Надю. Вдвоем они молниеносно спускаются с горки, и во время сильного порыва ветра девушка слышит голос своего парня, признающегося ей в любви.

Спустившись вниз, Надежда желает убедиться в том, кто же сказал эти признательные фразы – ее молодой человек или ветер. Это побуждает ее победить свой страх перед опасностью спуска с крутого спуска. Надя желает повторно скатиться с горы и предлагает своему спутнику сделать это. Молодые люди катаются с горы несколько раз. Во время каждого спуска, Наде становится страшно, но всегда, во время порывов ветра, она слышит негромкий голос своего возлюбленного о любви к ней. Девушка никак не может понять, что это — слова признания в любви от своего спутника или шум порывов ветра. Мужчина видит ее сомнения, ему доставляет удовольствие наблюдать за девушкой.

На другой день, мужчина получает записку от Надежды с просьбой уделить время совместному катанию с горки. И снова все повторяется: стремительный спуск и еле слышные слова молодого человека во время сильного ветра с признаниями любви.

Зима кончается, в начале весны наш герой уезжает в столицу. Незадолго, до своего отъезда ему удается увидеть девушку. Мужчина наблюдает за ней в заборную щель. Он видит, что Надя побледнела и похудела. Вероятно, потому, что никак не может получить ответ на мучающий ее вопрос – любит ли ее мужчина или это был ветер. Юноша, дождавшись порыва ветра, опять шутливо говорит слова любви, посвященные Надежде. На лице девушки появляется улыбка.

Проходят годы. Надя давно в браке, у нее дети. Но в ее памяти навсегда остались порывы ветра со словами любви от своего возлюбленного. А наш герой – мужчина в рассвете лет не совсем понимает свои юношеские шуточки.

Можете использовать этот текст для читательского дневника

Чехов. Все произведения

Шуточка. Картинка к рассказу

Сейчас читают

Главный герой, исследователь в области высокомолекулярной химии, повреждает лицо жидким кислородом. Кожа лица покрывается рубцами. Ему приходится забинтовывать лицо на людях. Герой чувствует себя изгоем.

Под горячими лучами солнца снег начал таять. Пройдёт несколько дней и весна вступит в свои права. В полдень уже настолько тепло, что на снегу можно заметить разных жучков, паучков и блошек.

Рассказ повествует о действиях в городе, которые начинаются в 1830 году. В скором времени начнется семинарское побоище. Рэндольф является ключевым героем, отец был беден, он считает себя индейцем.

Все, что описывается в произведении, происходит в весьма непростые времена. Место, где разворачиваются события — Колумбия. В тот момент там царили хаос и разруха в результате борьбы группировок.

Читать краткое содержание рассказа «Шуточка» (А.П. Чехов)

Читать краткое содержание рассказа «Шуточка» (А.П. Чехов)

Для быстрой подготовки к уроку можно прочитать краткое содержание рассказа Антона Павловича Чехова «Шуточка». В этом коротком произведении описывается несерьёзное отношение героя к своим и чужим чувствам, о котором он впоследствии жалеет.

Главные герои

Рассказчик – молодой человек, «шутник», разыгрывавший Наденьку.

Наденька – наивная, чистая девушка, мечтающая о любви.

Краткое содержание

Рассказчик предлагает Наденьке прокатиться на санках с высокой и крутой горы. Девушка отказывается, ссылаясь на то, что до жути боится высоты. Молодому человеку всё же удаётся уговорить её, и они стремительно летят вниз. Ветер оглушительно ревёт. Рассказчик шепчет спутнице на ухо признание в любви. Наденька не может понять, показалось ей или она действительно слышала эти четыре слова.

Немного придя в себя после опасной поездки, героиня внимательно смотрит в лицо молодому человеку, пытаясь рассеять свои сомнения. Но тот будто не замечает её взгляда и с безучастным видом рассматривает перчатку. Молодые люди прогуливаются. По лицу Наденьки рассказчик понимает, о чём она думает. Девушку по-прежнему мучает этот вопрос: было ли признание? Это для неё очень важно. Она пытается разговорить своего спутника, хочет спросить его о чём-то, но не находит слов. Молодого человека забавляет эта ситуация, он делает вид, что ничего не происходит. В отчаянии Наденька решается на повторную поездку с горы. Она надеется, что услышит те заветные слова ещё раз.

Снова санки мчатся в страшную пропасть, ревёт в лицо ветер, и снова звучит тихое «Я люблю вас, Наденька!» На этот раз Наденька смотрит недоумённо: нежели опять послышалось? Героиня в замешательстве, видно, что она готова расплакаться. Рассказчик предлагает пойти домой, но Наденька просит покататься ещё. На этот раз она смотрит в лицо спутнику и следит за его губами. Молодой человек прикладывает к губам платок, притворяясь, что кашляет. На середине горки Наденька слышит тот же голос. После катка девушка уходит домой, так и не спросив его ни о чём.

После этого дня молодые люди часто катаются с горки, и каждый раз Наденька слышит сладкое признание любви то ли от своего спутника, то ли от ветра. Она уже не пытается выяснить, кто шепчет эти слова. Загадка остаётся загадкой. Девушка больше не старается её разгадать, она просто хочет слышать как можно чаще эту фразу, которая и томит душу, и наполняет её счастьем.

Однажды рассказчик видит, как Наденька садится в санки и катится вниз одна. Ей очень страшно, она бледнеет, дрожит, но идёт на это. Она должна убедиться, что ей ничего не послышалось, что признание действительно было. По её лицу рассказчик понимает, что она так и не разобралась в своих сомнениях.

Наступает март и разрушает ледяную горку. Никто больше не скажет Наденьке тех слов, так как рассказчик собирается в Петербург и, возможно, больше не вернётся. Незадолго до отъезда он видит девушку в саду. Наденька грустная и бледная, по щекам её текут слёзы, а сама она тоскливо смотрит в весеннее небо и протягивает руки. Поднимается ветер, и молодой человек негромко произносит заветные слова. Девушка радостно улыбается, лицо её преображается. Герой видит уже другую Надю, красивую и счастливую, и идёт собираться в дорогу.

Проходит время. Героиня давно замужем, у неё трое детей. То счастливое время и загадочные слова о любви остались в её жизни как самое дорогое воспоминание. Рассказчик тоже не забывает те дни, но не понимает, зачем он так легкомысленно относился к самому серьёзному и прекрасному чувству на свете.

Выражение «краткость – сестра таланта» как ничто лучше подходит А. П. Чехову. Короткие рассказы писателя с лаконичными и простыми сюжетами поражают удивительной точностью и тонким психологизмом. К таким творениям великого писателя относится и рассказ «Мальчики», смысл которого поможет раскрыть подробный анализ произведения.

Краткое содержание

Рассказ Чехова «Мальчики» – произведение небольшое, с ограниченным количеством действующих лиц.

Главные герои:

  • Володя Королев – ученик 2 класса гимназии, пухленький, беленький мальчик, с добрым, веселым характером, приветлив, разговорчив, живет в дружной, любящей семье;
  • Чечевицын – одноклассник Володи, худощавый, непривлекательный внешне подросток, слишком серьезен для своего возраста, большую часть времени молчалив и угрюм, но обладает лидерскими качествами;
  • Катя, Соня, Маша – романтичные, любопытные сестры Володи;
  • Родители Володи – мать и отец Иван Николаевич Королев.

Повествование ведется от лица автора и начинается с приезда Володи домой на рождественские каникулы. Дружная семья Королевых неимоверно рада приезду любимого Володеньки.

Загадочный гость

На этот раз герой приезжает не один, а с другом Чечевицыным. Гостеприимное семейство радушно принимает гостя, стараясь создать ему комфортные условия.

Через некоторое время после прибытия все садятся в гостиной пить чай. Девочки с любопытством разглядывают гостя, но тот сидит молча, насупившись, ни с кем не разговаривая. Обычно разговорчивый и веселый Володя тоже все больше молчит и даже не улыбается, лишь обмениваясь загадочными взглядами с другом.

После чаепития все занялись подготовкой к Рождеству. Девочки вместе с отцом вырезают бумажные украшения для елки.

Прежде и Володя участвовал в рождественских приготовлениях. Но в этот раз он уединился у окна с Чечевицыным, о чем-то разговаривая шепотом. Мальчики увлеклись рассматриванием карты в географическом атласе, отстранившись от окружающих.

Оставшись наедине с девочками, Чечевицын вдруг заводит разговор о Диком Западе, индейцах, мустангах, бизонах. Разоткровенничавшись, мальчик таинственно сообщает девочкам, что на самом деле является индейцем Монтигомо по прозвищу Ястребиный Коготь.

Интересно! Замысел рассказа зародился у Чехова во время прогулки по саду, где московские гимназисты играли в это время в индейцев.

Девочкам необычное поведение и разговоры друзей показались странными, и они решили проследить за мальчиками. Старшие сестры Катя и Соня, подкравшись к комнате мальчиков, подслушивают их разговор. Так они узнают о том, что Володя с другом планируют побег в Америку.

Побег

Наутро сестры вновь подкрались к комнате мальчиков, желая увидеть побег друзей. Они слышат плач Володи. Несмотря на то, что брату очень хочется в Америку, ему страшно бежать и жалко маму, которую сильно расстроит его исчезновение. Но Чечевицыну удается убедить Володю ехать вместе с ним.

К обеду мальчики не появились. Поднимается страшный переполох, друзей ищут по всей округе. К поискам подключается полиция.

Возвращение беглецов

Беглецам не удалось убежать дальше городского Гостиного двора. Мальчишек, решивших прикупить пороха, обнаруживает полиция и возвращает в имение.

Володя, едва оказавшись дома, разрыдался, кинувшись на шею маменьке. Николай Иванович, уведя друзей к себе в кабинет, сурово отчитывает. Одновременно отправляют телеграмму родителям Чечевицына.

Чувствительный Володя так сильно переживает, что заболевает. Зато Чечевицын не испытывает раскаяния, оставаясь невозмутимым и равнодушным.

Уезжая с приехавшей за ним матерью, Чечевицын оставляет записку Кате, состоящую из трех слов – Монтигомо Ястребиный Коготь.

Анализ рассказа Мальчики

Несмотря на то, что Чехов написал рассказ Мальчики в форме небольшой юморески, произведение по праву может считаться «романом» о взрослении. Становление любого мужчины сопровождается мечтами о приключениях, благородстве, подвигах.

По мере взросления происходит изменение интересов и взглядов на жизнь. Но юным мальчишкам присущ дух авантюризма, они мечтают о самостоятельности и мнят себя героями. Именно этот смысл вложил автор в название произведения, подразумевая под мальчиками не просто двух героев, а целый период жизни юных, незрелых мужчин.

С названием рассказа связана и тематика произведения. Писатель затрагивает темы:

  • детства;
  • взаимоотношения отцов и детей,
  • родственных связей;
  • ответственности;
  • семейных ценностей.

На первый взгляд кажется, что основной посыл произведения – моралистический, предназначенный для детей. Но смысл рассказа мальчики можно рассматривать и с точки зрения обличения либерализма.

Через образы Володи и Чечевицына Чехов показал противостояние славянофилов и приверженцев запада. Чечевицын – типичный западник, отвергающий быт Родины. Володя же – безвольный славянофил, поддавшийся влиянию авантюристов-западников.

На примере неудачного побега мальчиков, писатель показывает, насколько важна трезвая оценка собственных сил и реальный взгляд на навязываемые обществу идеи.

В чем суть концовки

Рассказ оканчивается поимкой беглецов. Интересно наблюдать за поведением героев после возвращения домой. Еще в начале рассказа через описание внешности и речевых характеристик автор показывает различие в характерах мальчиков, противопоставляя их друг друга.

Интересно! Первую версию рассказа опубликовала «Петербургская газета» в 1887 году. Позже Чехов рассказ Мальчики значительно подправил, исключив из текста просторечие и усилив различия в характере героев.

В финале произведения это противостояние усиливается. Если Володя глубоко раскаивается, то Чечевицын, наоборот, гордится собой, не понимая, что его поступок принес страдания близким.

Переживания героев выражают истинный смысл рассказа мальчики, заключающийся в осознании ответственности не только перед близкими, но и перед собой. И во многом это зависит от воспитания и отношений в семье.

Володя способен сопереживать родным, так как рос в любящей семье. О родных Чечевицына практически ничего не сказано. Но по поведению мальчика можно судить, что он был обделен родительской любовью, поэтому и не чувствовал привязанности к семье, мечтая скорее стать самостоятельным. Таким образом, Чехов акцентирует внимание на важности семейных ценностей, призывая родителей внимательней относиться к детям.

Читая произведение Чехова, многие люди видят в героях себя, ведь у каждого была в детстве мечта. Мечтать, конечно, нужно, но смысл рассказа Мальчики заключается как раз в том, чтобы побудить читателя подумать, прежде чем пускаться в авантюрные приключения в погоне за мечтой.

Ярким примером ироничного рассказа в русской литературе можно назвать произведение, которое написал А. П. Чехов.

Его «Хирургия» в кратком содержании позволяет узнать забавную историю про дьячка, пришедшего удалить больной зуб, и фельдшера, который поступил непрофессионально и совершил врачебную ошибку. Произведение было создано в августе 1884 года.

Тем летом писателю довелось работать в Чикинской земской больнице, где он, очевидно, и вдохновился на написание.

Краткое содержание

Врач земской больницы уехал на свадьбу, поэтому его временно заменяет фельдшер Курятин. Это толстый мужчина лет сорока с выражением долга и доброжелательности на лице.

К нему приходит дьяк Вонмигласов, пожилой человек в рясе и с бородавкой на носу.

Войдя, он первым делом хочет покреститься на икону, но, не увидев её, крестится на бутыль с карболкой, а потом выкладывает на стол просфору, которая станет оплатой фельдшеру за помощь.

Краткое содержание рассказа Чехова «Хирургия»

Он жалуется на ужасную боль в зубе, изъясняясь церковнославянской речью и всячески нахваливая фельдшера, «избавителя и благодетеля для больных». Курятин велит ему раскрыть рот, замечает в его зубе дупло и решает его вырвать.

Он говорит, что хирургия — пустяки, раз плюнуть, а также упоминает, что намедни рвал зуб у помещика Александра Иваныча Египетского, порядочного человека из Петербурга.

Выбирая инструмент, он приговаривает, что зубы разные бывают, поэтому тут понимать надо — рвать щипцами, козьей ножкой или чем-то другим…

Но когда фельдшер начинает рвать зуб, он слишком долго тянет его, доставляя невыносимую боль пациенту. Вонмигласов кричит и хватает его за одежду. Щипцы срываются.

Дьяк ругается: «Тянул! Чтобы тебя так на том свете потянуло!». В ответ Курятин пытается оправдаться, что хирургия — не шутка, а Вонмигласов мешал ему, хватая его руками.

Также он вновь вспоминает про помещика Египетского, которому тоже рвал, а он и слова не сказал.

Решают попробовать ещё раз. Слышится хруст. Курятин бормочет, что лучше нужно было применять козью ножку. На месте зуба дьячок обнаруживает два торчащих выступа. Ругаясь и обзывая фельдшера «паршивым чёртом и иродом», он хватается за щёку.

Тот в ответ упрекает его в невежественности и сравнивает с Египетским, который в Петербурге семь лет прожил и костюм дорогой имеет, но не ссорился. «А ты что за пава такая? Ничего, не околеешь», ― напоследок кричит он. Дьячок забирает просфору и уходит прочь.

План для пересказа

События происходят в хронологическом порядке. Композиция произведения, которая может считаться и планом для пересказа:

Краткое содержание рассказа Чехова «Хирургия»

  1. Завязка: Вонмигласов приходит в больницу.
  2. Развитие действия: фельдшер осматривает зуб и решает его удалить.
  3. Кульминация: первая неудачная попытка удалить зуб.
  4. Вторая кульминация: со второй попытки удалить зуб по-прежнему не удаётся.
  5. Развязка: фельдшер, причинив дьячку боль, даже не пытается извиниться, после чего тому приходится уйти.

Пересказ позволяет лучше понять идею произведения.

Характеристика главных героев

В произведении два главных персонажа, образы которых автор рисует комично при помощи описания их внешнего вида, поведения, речи. Их характеристика:

Краткое содержание рассказа Чехова «Хирургия»

  1. Сергей Кузьмич Курятин — фельдшер в земской больнице, толстый человек лет сорока, одет в поношенный чечунчовый жакет и потрёпанные брюки. Воспользовавшись тем, что доктор уехал, занимает его место и пытается самоутвердиться, поэтому строит из себя знающего человека. На его лице выражение чувства долга и приятности, он курит сигару. На самом деле он недалёкий малообразованный человек, не разбирающийся в медицине. Сначала он говорит, что хирургия — это пустяки, но потом утверждает, что это «не шутки». Его речь сжатая, лаконичная. Ему свойственны хвастовство, самоуверенность, невежество, чинопочитание, хамелеонство, грубость.
  2. Ефим Михеич Вонмигласов — дьячок, высокий коренастый старик, одет в коричневую рясу с широким кожаным поясом. На полузакрытом правом глазу у него бельмо, на носу бородавка, напоминающая издалека муху, — это комический элемент образа. Речь персонажа насыщена церковнославянскими оборотами. Он старается строить из себя смиренного, богобоязненного, образованного и вежливого человека, но на самом деле груб, малообразован и бескультурен. Он совершает поступки, не соответствующие поведению священника. Предстает перед читателем заискивающим льстецом, что также говорит о его глупости.

У персонажей этой истории, как и во многих произведениях Чехова, «говорящие» фамилии. Фамилия Курятин вызывает такие ассоциации, как «мокрая курица», «куриные мозги» и «курица лапой». Это намекает на то, что герой жалкий и глупый неумеха.

Краткое содержание рассказа Чехова «Хирургия»

Фамилия Вонмигласов состоит из двух частей. Возглас «Вонмем!» означает «внимайте», он часто звучит во время церковной службы, «глас» — «голос». Дословно фамилия означает: «Внимайте моему голосу». Однако в конце произведения персонаж грубо бранится и произносит слова, недостойные священнослужителя.

Финал остаётся открытым, позволяя читателю самому подумать над поведением героев и проблемами, которые писатель затрагивает в своей истории. Сам же автор остаётся беспристрастным: он пишет словно от лица стороннего наблюдателя, не пытаясь оценивать поступки персонажей. Оценкой непрофессионализма фельдшера становятся обвинения пациента и его последующий уход восвояси.

Краткое содержание рассказа Чехова «Хирургия»

Вам также может понравиться

Кратко «Хирургия» А. П. Чехов

⭐⭐⭐⭐⭐ «Хирургия» за 10 секунд и подробно за 2 минуты. 

В основу сюжета положены личные впечатления Антона Павловича о работе земского врача Вознесенской больницы.  С яркой иронией Чехов описывает забавный случай, произошедший с дьячком, который пришел вырвать зуб. 

Очень краткий пересказ рассказа «Хирургия»

Так как квалифицированный специалист отсутствует, сильная боль вынуждает дьяка согласиться на прием фельдшером. Далекий от медицины фельдшер ломает больной зуб, обвиняет больного в своей ошибке и прогоняет его из кабинета.

Главные герои и их характеристика:

  •  Курятин Сергей Кузьмич  – фельдшер земской больницы, временно заменяющий отсутствующего врача. По описанию это коренастый мужчина 40-45 лет, полного телосложения. По своей необразованности совершает врачебную ошибку, обломав пациенту больной зуб, чем доставил ему сильное страдание.

Чехов изображает медицину в лице нахального и неопрятного мужика, пытающегося самоутвердится, занимая докторское место. Анализ первых реплик персонажа говорит о его малообразованности и некомпетентности в вопросах медицины.

Сжатые и лаконичные фразы Курятина выдают в нем хвастовство, хамелеонство, чинопочитание и грубость.

  •  Вонмигласов Ефим Михеевич  – высокого роста крепкий человек с бельмом на правом глазу. Обратился к фельдшеру с жалобами на больной зуб. В начале осмотра демонстрирует полное доверие Курятину и хвалит его мастерство. После неудачной попытки вырвать зуб резко меняет мнение о фельдшере. Когда Курятин ломает зуб, обзывает его и уходит.

В представлении читателя Вонмигласов выглядит комично – с бельмом на глазу, мухой-бородавкой на носу, говорящий церковнославянскими эпитетами. Видно, что дьячок пытается казаться смиренным, богобоязненным и вежливым. Заискивающий льстец мгновенно преображается в определенной ситуации, обнажая свою бескультурность и грубость.

Стоит обратить внимание, что колоритные персонажи Чехова наделены «говорящими» фамилиями не просто так.

  1.  Курятин – фамилия вызывает ассоциацию с курицей.  Это тонкий намек читателю о никчемном, жалком и глупом типаже героя.
  2.  Фамилия Вонмигласова созвучна словам «голос», «возглас».  Дословно она переводится как «внимайте мне». Но, в конце произведения носитель громкой фамилии позволяет себе неподобающее священнослужителю поведение.

Второстепенные герои и их характеристика:

  •  Иерей  – из рассказа Вонмигласова один из его знакомых, укорявший за фальшивость в литургическом пении.
  •  Диакон  – уважаемый Вонмигласовым человек, который посоветовал лечить зуб водкой и хреном.
  •  Гликерия Анисимовна  – подсказала хорошее средство от зубной боли (одеть афонскую ниточку на руку и пить молоко), но Вонмигласов посчитал грехом чревоугодие в пост и носил только ниточку.
  •  Земский доктор  – уехал по личным делам, оставив на приеме больных фельдшера Курятина.
  •  Супруга дьячка  – персонаж одного эпизода, когда впервые Вонмигласов почувствовал зубную боль.
  •  Александр Иванович Египетский  – влиятельный и богатый помещик, для которого, по рассказу Курятина, операция удаления зуба закончилась благополучно.

Краткое содержание рассказа «Хирургия» подробно

Краткое содержание рассказа Чехова «Хирургия» Антон Павлович Чехов

Земский врач вынужден отлучиться по личному делу. Прием больных он доверяет фельдшеру Курятину – «обстоятельному» толстому человеку, внушающему доверие.

В приемной появляется местный дьячок Вонмигласов. Внешне заметно, что пациент нуждается в медицинской помощи – щека распухла, мужчина жалуется, что болит зуб, и он не может ни спать, ни есть из-за сильной боли.

Рассказывает о безрезультатных попытках самостоятельного лечения – «и водку с хреном прикладывал» и «с Афонской горы» ниточку носил. И как благодарность за прием преподносит Курятину просфору.

В процессе осмотра Курятин замечает во рту дьячка «зуб, украшенный зияющим дуплом». Фельдшер начинает хвастаться перед больным познаниями в стоматологии, чтобы скрыть свое замешательство и некомпетентность в вопросах удаления зуба.

Долго роясь в инструментах доктора, он вслух рассуждает, что «зубы у всех разные», а значит и рвать их надо разными приспособлениями – «один щипцами, другой козьей ножкой, а третий ключом…».

Краткое содержание рассказа Чехова «Хирургия»

В ответ Курятин парирует историей, где он рвал зуб Александру Ивановичу Египетскому, богатому помещику, который не распускал руки и не хватал его. Операция по удалению зуба продолжается. Через время слышен хруст.

Пришедший в себя дьячок открывает рот и нащупывает там «два торчащих выступа». Понимая, что нерадивый фельдшер отколол больной зуб, но не вырвал его, чем причинил ему еще большие страдания, Вонмигласов сердится «чтоб тебя на том свете так потянуло….» и уходит из кабинета, забрав свое подношение – просфору.

История создания произведения

В августе 1884 года А. П. Чехов написал рассказ «Хирургия». Произведение было опубликовано в литературном еженедельнике «Осколки» за подписью А. Чехонте. В 1885 году водевиль подвергнут стилистическим поправкам и включен в собрание «Пестрые рассказы».

Прототипом создания «Хирургии» послужил случай из врачебной практики А. П. Чехова, где писатель пришлось быть свидетелем реальной ситуации приема молодым медиком-практикантом пациента с зубной болью. В процессе лечения неопытный хирург смог только поломать коронку. Как итог разгневанный клиент покинул кабинет, разругавшись с доктором.

В финале произведения автор оставляет читателя перед выбором – самому определить дальнейшее развитие событий, анализируя поведение героев. Сам творец остается безучастным, он пишет как сторонний наблюдатель без личностной оценки персонажей.

«Хирургия»: краткое содержание рассказа Чехова и полный текст

«Хирургия» — рассказ А. П. Чехова, написанный в 1884 году. Как и другие ранние юмористические произведения писателя, был опубликован с подписью «А. Чехонте».

В рассказе описана сценка из жизни земской больницы. Фельдшер, хвастающийся своими познаниями в хирургии, пытается вырвать больной зуб дьячку. Он долго возится, мучая пациента, но в итоге лишь ломает зуб. Поначалу фельдшер и дьячок ведут себя предельно вежливо, но чем дальше, тем сильнее ругаются. Расстаются медик и пациент, проклиная друг друга.

Полный текст и аудиоверсия

Полный текст рассказа «Хирургия» можно прочитать в «Викитеке».

Аудиоверсия доступна на YouTube:

Доктор земской больницы уехал на свадьбу, и пациентов принимает фельдшер Сергей Кузьмич Курятин. На приём приходит пожилой дьячок Ефим Михеич Вонмигласов, у которого страшно разболелся зуб. Медик сообщает, что зуб нужно вырвать.

Оба разговаривают крайне учтиво: дьячок поздравляет фельдшера «с воскресным днем», называет «вашей милостью», расточает комплименты докторам.

— На то вы, благодетели, и поставлены, дай бог вам здоровья, чтоб мы за вас денно и нощно, отцы родные… по гроб жизни…

Курятин обращается к пациенту на «вы», уверяет, что ничего сложного в удалении зуба нет:

— Хирургия — пустяки… Тут во всём привычка, твёрдость руки… Раз плюнуть…

Но оказывается, что всё не так просто. Фельдшер тянет зуб щипцами, а тот не поддаётся. У дьячка от боли глаза лезут на лоб, он кричит: «Да дёргай же, дёргай!». Щипцы срываются.

Краткое содержание рассказа Чехова «Хирургия» Иллюстрация Александра Апсита

Курятин с Вонмигласовым уже позабыли о приличиях и ругаются.

— Чтоб тебя так на том свете потянуло!.. Коли не умеешь рвать, так не берись!

— А ты зачем руками хватаешь?.. Дура!

— Сам ты дура!

Фельдшер делает вторую попытку и снова тянет зуб. Раздается хруст — зуб сломался. Дьячок, ещё недавно называвший доктора «благодетелем», разражается проклятиями:

— Парршивый чёрт… Насажали вас здесь, иродов, на нашу погибель!

— Поругайся мне ещё тут… Ништо тебе, не околеешь! — огрызается Курятин.

Вонмигласов уходит.

Краткое содержание рассказа Чехова «Хирургия» Иллюстрация Кукрыниксов

Хирургия Краткое Содержание (Чехов Антон Павлович) ⚡️ Читать На Ryfma

Рассказ «Хирургия» Чехова был написан в 1884 году. С присущим ему юмором и сарказмом писатель описал весьма распространенную ситуацию в медицине, когда обыватели вынуждены доверять свое здоровье коновалам.

  • Для читательского дневника и подготовке к уроку литературы в 5 классе рекомендуем читать онлайн краткое содержание «Хирургия».
  • Главные герои
  • Сергей Кузьмич Курятин – фельдшер земской больницы, сорокалетний толстый мужчина.

Ефим Михеич Вонмигласов – дьячок, высокий коренастый старик.

  1. Другие персонажи
  2. Александр Иванович Египетский – богатый и образованный помещик, которому Курятин рвал зуб.
  3. Краткое содержание

Земской доктор покинул больницу, чтобы сыграть свадьбу. Во время его отсутствия больных принимал фельдшер Курятин – обстоятельный «толстый человек лет сорока», лицо которого внушало доверие.В приемном покое появился дьячок Вонмигласов, который принялся жаловаться на сильную зубную боль.

Мужчина очень страдал – щека его распухла, он не мог ни есть, ни спать. Он уже и «водку с хреном» прикладывал к больному месту, и ниточку носил «с Афонской горы», но ничего не помогало.Во время осмотра Курятин заметил «один зуб, украшенный зияющим дуплом».

Сказав с важным видом, что «хирургия — пустяки», он принялся рыться в инструментах доктора и рассуждать о том, что зубы разные бывают – «один рвешь щипцами, другой козьей ножкой, третий ключом… Кому как».Свой выбор фельдшер остановил на щипцах, которыми ухватился за зуб и принялся что есть силы его тащить.

Дьячок стал громко кричать от нестерпимой боли и хватать руками своего мучителя. Щипцы сорвались с зуба, и Вонмигласов принялся укорять фельдшера: «Коли не умеешь рвать, так не берись!».

Курятин гневно напомнил дьячку, что рвал зуб богатому помещику Александру Ивановичу Египетскому, и тот «не хватал руками». Операция продолжилась. Послышался хруст. Вонмигласов минуту сидел «неподвижно, словно без чувств». Затем, обругав Курятина и «придерживая щеку рукой», он ушел восвояси…

ЗаключениеЧехов описал распространенную ситуацию, когда по вине неопытных медицинских работников страдали люди. Наиболее же очевидные, и зачастую непоправимые «промахи» приходились как раз на хирургию.После ознакомления с кратким пересказом «Хирургия» рекомендуем прочесть рассказ полностью.

«Хирургия» — читательский дневник по рассказу А. Чехова

Рассказ «Хирургия» Антона Чехова написан и опубликован в 1884 году.

Описание книги для читательского дневника

Чехов Антон Павлович
Название произведения: «Хирургия»
Жанр: рассказ
Год написания: 1884
Издательство: АСТ
Год издания: 2018

Главные герои и их краткая характеристика

Сергей Кузьмич Курятин – фельдшер земской больницы, некомпетентный, но весьма честолюбивый.
Ефим Михеич Вонмигласов – дьячок, высокий крепкий старик, страдающий от зубной боли.

Краткое содержание и сюжет

Доктор земской больницы уехал на собственную свадьбу, и во время его отсутствия больных принимал фельдшер Сергей Кузьмич Курятин. Это был мужчина средних лет в поношенной одежде, который любил курить зловонные сигары.

В приемную вошел местный дьячок Ефим Михеич Вонмигласов. Правый глаз его был с бельмом, а на носу виднелась крупная бородавка.

Покрестившись за отсутствием иконы на бутыль с карболкой, он принялся жаловаться на сильную зубную боль, которая не давала ему покоя. Десна распухла, и дьякон промучился всю ночь, не сомкнув глаз.

По совету близких он прикладывал к больному месту и водку с хреном, и даже надел на руку ниточку с Афонской горы, но ничего не помогало.

Курятин внимательно осмотрел рот дьячка, и увидел зуб с большим дуплом. Он принял решение вырвать его. Вонмигласов обрадовался, что фельдшер разобрался в причине его страданий, и назвал его благодетелем.

Курятин, подыскивая подходящий инструмент, принялся рассказывать, как вырвал зуб богатому помещику Александру Иванычу Египетскому.

Он рассуждал о том, как важно выбрать правильный инструмент, чем вызвал еще большее уважение у дьячка.

Курятин надрезал десну, ухватился щипцами за зуб и принялся его тянуть. От сильной боли Вонмигласов стал кричать и хватать его за руки. Он умолял фельдшера тянуть быстрее, но тот его успокоил, сказав, что хирургия – дело тонкое.

Однако усилия Курятина ни к чему не привели – после долгих усилий щипцы сорвались, а больной зуб остался на месте.

Вонмигласов возмутился, и принялся издеваться над бездарным фельдшером, но тот напомнил, что вырвал зуб самому помещику Египетскому, который не позволял себе подобных вольностей.

Дьячок немного успокоился, и новь уселся в кресло. Курятин покрепче захватил зуб щипцами, и вскоре послышался громкий треск. Некоторое время Вонмигласов сидел неподвижно, словно без чувств.

Его глаза бессмысленно смотрели в пространство, на лице проступили капли пота. Немного придя в себя, дьячок полез в рот, и на месте больного зуба нащупал два осколка. Сконфуженный Курятин бормотал о том, что нужно было использовать не щипцы, а козью ножку.

Вонмигласов обругал нерадивого фельдшера и, придерживая щеку рукой, отправился домой.

Очень краткое содержание для читательского дневника

Фельдшер Курятин остался за доктора. К нему пришел дьячок Вонмигласов с больным зубом. Курятин начинает тянуть зуб. Щипцы соскальзывают и дьячок возмущается. Курятин снова тянет и ломает зуб. Дьячок уходит очень недовольный.

План пересказа

  • Приход дьячка
  • Рассказ о больном зубе
  • Рассказ о помещике Египетском
  • Дьячок лебезит
  • Выбор инструмента
  • Попытка номер один
  • Дьячок сердится
  • Попытка номер два
  • Сломанный зуб
  • Дьячок в ярости

Основная мысль

Не стоит браться за дело, в котором ничего не смыслишь.

Чему учит

Рассказ учит заниматься своим делом и не замахиваться на чужое. Учит, прежде чем что-то делать, научится это делать. Учит учиться, говорит о пользе обучения. Учит не доверять хвастунам. Учит лечить зубы в проверенном медицинском центре.

Отзыв и что понравилось

Очень смешной рассказ с трагическим концом. Мне конечно жаль старика Вонмигласова, который страдал от зубной боли и от неуклюжего лечения, но он в чем-то сам виноват. Зачем обратился к полуграмотному фельдшеру, когда можно было потерпеть и дождаться доктора.

Вывод и мое мнение

Наверное, малообразованные и неумелые люди, не ставшие успешными в своей профессии, хотят все же, чтобы их уважали и поэтому они хвастаются и пускают пыль в глаза окружающим, чтобы хотя бы в их мнении утвердиться, как высококвалифицированные профессионалы. Но правда обязательно выйдет наружу, как бы человек не старался выдавать себя за другого.

Пословицы

  • Дело мастера боится.
  • Каков мастер, такова и работа.
  • Аптека не прибавит века.
  • Болезнь невелика, да лечить трудно.
  • И медведь костоправ, только самоучка.

Цитаты из текста

«…На лице выражение чувства долга и приятности…»
«…На то вы и обучены, чтоб это дело понимать как оно есть…»
«…Хирургия — пустяки… Тут во всем привычка, твердость руки…»
«…В Петербурге семь лет жил, всех профессоров перенюхал…»
«…Человек почище тебя, а не хватал руками…»

«…А ты что за пава такая? Ништо тебе, не околеешь!..»

Читать Чехов «Хирургия» Краткое Содержание (Цитаты) + Видео

  • Краткие содержания
  • /
  • Чехов
  • /
  • Хирургия

Год: 1884 Жанр: рассказ

Главные герои: фельдшер Курятин и дьячок Вонмигласов

Произведение А.П. Чехова рассказывает о невежестве в белом халате. Рассказ высмеивает фельдшера земской больницы, который, оставшись вместо доктора «за главного», важничает перед дьячком, у которого нестерпимо болит зуб.

Дьячок представляет из себя не менее комический образ, потому что, придя за помощью к человеку, который обязан ему ее оказать, считает своим долгом льстить и нахваливать его.

Удалить больной зуб не удалось, так как медицинское «светило» не справилось даже с этой простой задачей, после чего тон дьячка изменился.

Главная мысль. Рассказ высмеивает многие пороки человечества: хамство, чинопочитание, желание похвастаться и утвердиться за счет того, кто от тебя зависит, привычку угодничать и лебезить перед тем, кто сильнее.

Чехов «Хирургия» краткое содержание

«Хирургия» Чехов краткое содержание для читательского дневника:

Действие рассказа происходит в глубинке России в конце XIX века. В земской больнице временно отсутствует доктор. Вместо него прием больных ведет фельдшер Сергей Кузьмич Курятин. На прием к фельдшеру приходит старик, дьячок Ефим Михеевич Вонмигласов. Он жалуется на больной зуб, которые не дает ему покоя.

Осмотрев пациента, фельдшер объявляет, что зуб нужно удалить. При этом он уверяет, что хирургия – это пустяки, а вырвать зуб для него – это “раз плюнуть”. Дьячок радуется, что наконец-то избавится от боли. Фельдшер берет щипцы и пытается вырвать зуб, но дело идет медленно и мучительно. Дьячок кричит от боли и просит поскорее закончить.

Внезапно у фельдшера соскальзывают щипцы, и дьячок вырывается из его рук. Пациент понимает, что зуб не вырван. Он кричит и обвиняет фельдшера в неумелости. На этот раз фельдшер заявляет пациенту, что удаление зубов – это нелегкое дело. После перепалки фельдшер снова берется за дело и пытается вырвать зуб. При этом он напоминает дьячку, что хирургия – это не шутка.

Внезапно во рту пациента слышится хруст. Дьячок трогает зуб и понимает, что тот разломан, но так и не удален. Дьячок ругает фельдшера, однако вместо извинений слышит лишь оскорбления. Держась за щеку, несчастный пациент уходит прочь.

Главные герои и их характеристика:

  • Курятин Сергей Кузьмич – фельдшер земской больницы, временно заменяющий отсутствующего врача. По описанию это коренастый мужчина 40-45 лет, полного телосложения. По своей необразованности совершает врачебную ошибку, обломав пациенту больной зуб, чем доставил ему сильное страдание.

Чехов изображает медицину в лице нахального и неопрятного мужика, пытающегося самоутвердится, занимая докторское место. Анализ первых реплик персонажа говорит о его малообразованности и некомпетентности в вопросах медицины.

Сжатые и лаконичные фразы Курятина выдают в нем хвастовство, хамелеонство, чинопочитание и грубость.

  • Вонмигласов Ефим Михеевич – высокого роста крепкий человек с бельмом на правом глазу. Обратился к фельдшеру с жалобами на больной зуб. В начале осмотра демонстрирует полное доверие Курятину и хвалит его мастерство. После неудачной попытки вырвать зуб резко меняет мнение о фельдшере. Когда Курятин ломает зуб, обзывает его и уходит.

В представлении читателя Вонмигласов выглядит комично – с бельмом на глазу, мухой-бородавкой на носу, говорящий церковнославянскими эпитетами. Видно, что дьячок пытается казаться смиренным, богобоязненным и вежливым. Заискивающий льстец мгновенно преображается в определенной ситуации, обнажая свою бескультурность и грубость.

Стоит обратить внимание, что колоритные персонажи Чехова наделены «говорящими» фамилиями не просто так.

  1. Курятин – фамилия вызывает ассоциацию с курицей. Это тонкий намек читателю о никчемном, жалком и глупом типаже героя.
  2. Фамилия Вонмигласова созвучна словам «голос», «возглас». Дословно она переводится как «внимайте мне». Но, в конце произведения носитель громкой фамилии позволяет себе неподобающее священнослужителю поведение.

Сжатый пересказ «Хирургии» Чехова

А. П. Чехов «Хирургия» краткое содержание:

Фельдшер удаляет пациенту зуб. Начав это делать самоуверенно, он в результате показывает свою неумелость и ломает зуб.

В земской больнице вместо отлучившегося доктора больных принимает фельдшер Курятин. Приходит дьячок Вонмигласов, приносит просфору и жалуется на сильную зубную боль.

В его зубе дупло. Фельдшер решает вырвать зуб. Он говорит, что хирургия — пустяки, но зубы рвать нужно с умом, вспоминает, что недавно вырвал зуб у помещика Александра Иваныча Египетского. Дьячок благодарно говорит фельдшеру о его учёности.

Курятин начинает операцию. Дьячок громко кричит от боли. Фельдшер требует от больного не хватать его за руки. Дьячок продолжает кричать: «Отцы… радетели… Ангелы! Ого-го… Да дёргай же, дёргай! Чего пять лет тянешь?».

Щипцы срываются с зуба. Дьячок укоряет фельдшера: «Тянул!.. Чтоб тебя так на том свете потянуло!..». Фельдшер сердито говорит, что больной мешал ему, что зуб рвать очень тяжело, упрекает дьячка в глупости и продолжает рвать зуб. Слышен хрустящий звук. Фельдшер бормочет, что нужно было применить козью ножку.

Вместо зуба дьячок обнаруживает во рту два торчащих выступа. Он ругает фельдшера. Тот упрекает дьячка в необразованности. Дьячок забирает просфору, принесённую фельдшеру, и уходит.

Это интересно: Рассказ «Хамелеон» А. П. Чехова был впервые опубликован в 1884 году. Произведение вошло в сборник «Пестрые рассказы» (1886). В рассказе Чехов осмеивает подобных Очумелову беспринципных людей-«хамелеонов», которые в зависимости от ситуации меняют свое мнение на наиболее для них выгодное.

О произведении

Рассказ «Хирургия» Чехова был написан в 1884 году. С присущим ему юмором и сарказмом писатель показал весьма распространённую ситуацию в медицине, когда больные вынуждены доверять своё здоровье неспециалистам.

В этом юмористическом рассказе автор высмеивает такие человеческие пороки, как глупость, невежество, хвастовство. Характер персонажей передаётся через диалоги, и большая часть рассказа — это диалог.

  • Для читательского дневника и подготовки к уроку литературы в 5 классе рекомендуем читать онлайн краткое содержание «Хирургия».
  • Материал подготовлен совместно с учителем высшей категории Ильиной Галиной Сергеевной.
  • Опыт работы учителем русского языка и литературы — 36 лет.

Сюжет рассказа «Хирургия» с цитатами

Краткое содержание «Хирургия» Чехов с цитатами из произведения:

Земской доктор покинул больницу, чтобы сыграть свадьбу. Во время его отсутствия больных принимал фельдшер Курятин – обстоятельный «толстый человек лет сорока», лицо которого внушало доверие.

В приемном покое появился дьячок Вонмигласов, который принялся жаловаться на сильную зубную боль. Мужчина очень страдал – щека его распухла, он не мог ни есть, ни спать. Он уже и «водку с хреном» прикладывал к больному месту, и ниточку носил «с Афонской горы», но ничего не помогало.

Во время осмотра Курятин заметил «один зуб, украшенный зияющим дуплом». Сказав с важным видом, что «хирургия — пустяки», он принялся рыться в инструментах доктора и рассуждать о том, что зубы разные бывают – «один рвешь щипцами, другой козьей ножкой, третий ключом… Кому как».

Свой выбор фельдшер остановил на щипцах, которыми ухватился за зуб и принялся что есть силы его тащить. Дьячок стал громко кричать от нестерпимой боли и хватать руками своего мучителя. Щипцы сорвались с зуба, и Вонмигласов принялся укорять фельдшера: «Коли не умеешь рвать, так не берись!».

Курятин гневно напомнил дьячку, что рвал зуб богатому помещику Александру Ивановичу Египетскому, и тот «не хватал руками». Операция продолжилась. Послышался хруст. Вонмигласов минуту сидел «неподвижно, словно без чувств». Затем, обругав Курятина и «придерживая щеку рукой», он ушел восвояси…

Заключение

Чехов описал распространенную ситуацию, когда по вине неопытных медицинских работников страдали люди. Наиболее же очевидные, и зачастую непоправимые «промахи» приходились как раз на хирургию.

Другой рассказ «Лошадиная фамилия» Чехова был написан в 1885 году. Для читательского дневника и лучшей подготовки к уроку литературы рекомендуем прочитать краткое содержание «Лошадиная фамилия». В произведении описана анекдотичная ситуация, когда необходимо было срочно вспомнить фамилию человека, умевшего исцелять больных даже по телеграфу.

Второстепенные герои и их характеристика:

  • Иерей – из рассказа Вонмигласова один из его знакомых, укорявший за фальшивость в литургическом пении.
  • Диакон – уважаемый Вонмигласовым человек, который посоветовал лечить зуб водкой и хреном.
  • Гликерия Анисимовна – подсказала хорошее средство от зубной боли (одеть афонскую ниточку на руку и пить молоко), но Вонмигласов посчитал грехом чревоугодие в пост и носил только ниточку.
  • Земский доктор – уехал по личным делам, оставив на приеме больных фельдшера Курятина.
  • Супруга дьячка – персонаж одного эпизода, когда впервые Вонмигласов почувствовал зубную боль.
  • Александр Иванович Египетский – влиятельный и богатый помещик, для которого, по рассказу Курятина, операция удаления зуба закончилась благополучно.

Видео краткое содержание «Хирургия» Чехов

Произведение А.П. Чехова рассказывает о невежестве в белом халате. Рассказ высмеивает фельдшера земской больницы, который, оставшись вместо доктора «за главного», важничает перед дьячком, у которого нестерпимо болит зуб.

Удалить больной зуб не удалось, так как медицинское «светило» не справилось даже с этой простой задачей, после чего тон дьячка изменился.

  Главные герои романа Три товарища Ремарка (характеристика)

Рассказ высмеивает многие пороки человечества: хамство, чинопочитание, желание похвастаться и утвердиться за счет того, кто от тебя зависит, привычку угодничать и лебезить перед тем, кто сильнее.

План для пересказа

События происходят в хронологическом порядке. Композиция произведения, которая может считаться и планом для пересказа:

  1. Завязка: Вонмигласов приходит в больницу.
  2. Развитие действия: фельдшер осматривает зуб и решает его удалить.
  3. Кульминация: первая неудачная попытка удалить зуб.
  4. Вторая кульминация: со второй попытки удалить зуб по-прежнему не удаётся.
  5. Развязка: фельдшер, причинив дьячку боль, даже не пытается извиниться, после чего тому приходится уйти.

Пересказ позволяет лучше понять идею произведения.

Толкование непонятных слов

  1. Земская больница – первая в Российской империи форма медицинского обслуживания сельского населения.
  2. Козья ножка – специальный инструмент для удаления зубов.
  3. Карболовый раствор – ядовитая, сильно дезинфицирующая едкая жидкость.
  4. Диакон – лицо, проходящее церковное служение на первой, низшей степени священства.
  5. Фельдшер – специалист со средним специальным медицинским образованием.
  6. Ряса – верхнее одеяние священнослужителей, длинная до пят одежда тёмного цвета.
  7. Икона – в христианстве священное изображение лиц или событий библейской или церковной истории.
  8. Псалтырь – книга Ветхого завета, сборник молитв.
  9. Клирос – в православной церкви место, на котором во время богослужения находятся певчие и чтецы.
  10. Просфора – богослужебный небольшой хлебец.
  11. Бельмо – белое пятно на глазу.

Вывод и личное мнение

В рассказе идёт речь о малообразованных людях, которые о себе слишком высокого мнения. Они требуют уважения, а по факту умеют лишь хвастаться и много говорить о том, в чём совсем не разбираются.

Такие люди не способны оказать реальную помощь, они могут лишь навредить. Страшнее всего то, что они не признают собственные ошибки, а всегда списывают их на какие-нибудь другие обстоятельства.

Именно поэтому фельдшер Курятин обвинял во всём сложную науку хирургию, не желая признавать собственную некомпетентность.

Анализ рассказа

Произведение написано в жанре рассказ, автор использует свойственный ему юмористический стиль. Он затрагивает сразу несколько тем и проблем:

  • лень;
  • лицемерие;
  • непрофессионализм;
  • ханжество;
  • невежество.

Несмотря на то что это небольшое произведение, оно насыщено смыслом. В нем высмеиваются различные людские пороки. Автор призывает относиться серьезно к своему занятию, не лениться, достигать профессионализма в своем деле, не допускать халатности.

Только при таком отношении можно ждать светлого будущего. В обратной ситуации народ будет прозябать в темном и пошлом мире, где каждый будет преследовать цель собственной наживы.

Это сочинение вызывает противоречивые чувства, оно учит, что нельзя принимать поспешных решений и делать скоропалительных выводов.

«Хирургия» краткое содержание рассказа Чехова – читать пересказ онлайн

Краткое содержание

Земской доктор на некоторое время покинул больницу, так как у него свадьба. Во время его отсутствия больных принимал фельдшер Курятин – обстоятельный «толстый человек лет сорока», лицо которого внушало доверие.

В приемном покое появился дьячок Вонмигласов, который жаловался на сильную зубную боль. Мужчина очень страдал: щека его распухла, он не мог ни есть, ни спать. Он уже и «водку с хреном» прикладывал к больному месту, и ниточку носил «с Афонской горы», но ничего не помогало.

Во время осмотра Курятин заметил «один зуб, украшенный зияющим дуплом». Сказав с важным видом, что «хирургия — пустяки», он принялся рыться в инструментах доктора и рассуждать о том, что зубы разные бывают – «один рвешь щипцами, другой козьей ножкой, третий ключом… Кому как».

Свой выбор фельдшер остановил на щипцах, которыми ухватился за зуб и принялся что есть силы его тащить. Дьячок громко закричал от нестерпимой боли и схватил руками своего мучителя. Щипцы сорвались с зуба, и Вонмигласов принялся укорять фельдшера: «Коли не умеешь рвать, так не берись!».

Курятин гневно напомнил дьячку, что рвал зуб богатому помещику Александру Ивановичу Египетскому, и тот «не хватал руками». Операция продолжилась. Послышался хруст. Вонмигласов минуту сидел «неподвижно, словно без чувств». На месте больного зуба осталось два торчащих выступа. Затем, обругав Курятина и «придерживая щеку рукой», он ушел восвояси…

Сжатый пересказ «Хирургии» Чехова

А. П. Чехов «Хирургия» краткое содержание:

Фельдшер удаляет пациенту зуб. Начав это делать самоуверенно, он в результате показывает свою неумелость и ломает зуб.

В земской больнице вместо отлучившегося доктора больных принимает фельдшер Курятин. Приходит дьячок Вонмигласов, приносит просфору и жалуется на сильную зубную боль.

В его зубе дупло. Фельдшер решает вырвать зуб. Он говорит, что хирургия — пустяки, но зубы рвать нужно с умом, вспоминает, что недавно вырвал зуб у помещика Александра Иваныча Египетского. Дьячок благодарно говорит фельдшеру о его учёности.

Курятин начинает операцию. Дьячок громко кричит от боли. Фельдшер требует от больного не хватать его за руки. Дьячок продолжает кричать: «Отцы… радетели… Ангелы! Ого-го… Да дёргай же, дёргай! Чего пять лет тянешь?».

Щипцы срываются с зуба. Дьячок укоряет фельдшера: «Тянул!.. Чтоб тебя так на том свете потянуло!..». Фельдшер сердито говорит, что больной мешал ему, что зуб рвать очень тяжело, упрекает дьячка в глупости и продолжает рвать зуб. Слышен хрустящий звук. Фельдшер бормочет, что нужно было применить козью ножку.

Вместо зуба дьячок обнаруживает во рту два торчащих выступа. Он ругает фельдшера. Тот упрекает дьячка в необразованности. Дьячок забирает просфору, принесённую фельдшеру, и уходит.

Это интересно: Рассказ «Хамелеон» А. П. Чехова был впервые опубликован в 1884 году. Произведение вошло в сборник «Пестрые рассказы» (1886). В рассказе Чехов осмеивает подобных Очумелову беспринципных людей-«хамелеонов», которые в зависимости от ситуации меняют свое мнение на наиболее для них выгодное.

Антон Чехов — Доктор

Антон Павлович Чехов

Доктор

В гостиной было тихо, так тихо, что явственно слышалось, как стучал по потолку залетевший со двора слепень. Хозяйка дачи, Ольга Ивановна, стояла у окна, глядела на цветочную клумбу и думала.

Доктор Цветков, ее домашний врач и старинный знакомый, приглашенный лечить Мишу, сидел в кресле, покачивал своею шляпой, которую держал в обеих руках, и тоже думал. Кроме них в гостиной и в смежных комнатах не было ни души.

Солнце уже зашло, и в углах, под мебелью и на карнизах стали ложиться вечерние тени.

Молчание было прервано Ольгой Ивановной.

– Более ужасного несчастья и придумать нельзя, – сказала она, не оборачиваясь от окна. – Вы знаете, без этого мальчика жизнь не имеет для меня никакой цены.

– Да, я знаю это, – сказал доктор.

  Левитан, «Лесное озеро»: описание картины. Тихая Родина

– Никакой цены! – повторила Ольга Ивановна, и голос ее дрогнул. – Он для меня всё. Он моя радость, мое счастье, мое богатство, и если, как вы говорите, я перестану быть матерью, если он… умрет, то от меня останется одна только тень. Я не переживу.

Ломая руки, Ольга Ивановна прошлась от одного окна к другому и продолжала:

– Когда он родился, я хотела отослать его в воспитательный дом, вы это помните, но, боже мой, разве можно сравнивать тогда и теперь? Тогда я была пошла, глупа, ветрена, но теперь я мать… понимаете? я мать и больше знать ничего не хочу. Между теперешним и прошлым целая пропасть.

Наступило опять молчание. Доктор пересел с кресла на диван и, нетерпеливо играя шляпой, устремил взгляд на Ольгу Ивановну. По лицу его видно было, что он хотел говорить и ждал для этого удобной минуты.

– Вы молчите, но я все-таки не теряю надежды, – сказала хозяйка, оборачиваясь. – Что же вы молчите?

– Я был бы рад надежде не меньше вас, Ольга, но ее нет, – ответил Цветков. – Нужно глядеть чудовищу прямо в глаза. У мальчика бугорчатка мозга, и нужно постараться приготовить себя к его смерти, так как от этой болезни никогда не выздоравливают.

– Николай, вы уверены в том, что не ошибаетесь?

– Такие вопросы ни к чему не ведут. Я готов отвечать сколько угодно, но от этого нам не станет легче.

Ольга Ивановна припала лицом к оконной драпировке и горько заплакала. Доктор поднялся и несколько раз прошелся по гостиной, затем подошел к плачущей и слегка коснулся ее руки. Судя по его нерешительным движениям, по выражению угрюмого лица, которое было темно от вечерних сумерек, ему хотелось что-то сказать.

– Послушайте, Ольга, – начал он. – Уделите мне минуту внимания. Мне нужно спросить вас о кое-чем. Впрочем, вам теперь не до меня. Я потом… после…

Он опять сел и задумался. Горький, умоляющий плач, похожий на плач девочки, продолжался. Не дожидаясь его конца, Цветков вздохнул и вышел из гостиной. Он направился в детскую к Мише. Мальчик по-прежнему лежал на спине и неподвижно глядел в одну точку, точно прислушиваясь. Доктор сел на его кровать и пощупал пульс.

– Миша, болит голова? – спросил он.

Миша ответил не сразу:

– Да. Мне всё снится.

– Что же тебе снится?

  Урок литературы по теме :”Антоновские яблоки”И.А.Бунин.

– Всё…

Доктор, не умевший говорить ни с плачущими женщинами, ни с детьми, погладил его по горячей голове и пробормотал:

– Ничего, бедный мальчик, ничего… На этом свете нельзя прожить без болезней… Миша, кто я? Ты узнаешь?

Миша не отвечал.

– Очень голова болит?

– О… очень. Мне всё снится.

Осмотрев его и задав несколько вопросов горничной, которая ходила за больным, доктор не спеша вернулся в гостиную. Там уже было темно, и Ольга Ивановна, стоявшая у окна, казалась силуэтом.

– Зажечь огонь? – спросил Цветков.

Ответа не последовало. Слепень продолжал летать и стучать по потолку. Со двора не доносилось ни звука, точно весь мир заодно с доктором думал и не решался говорить.

Ольга Ивановна уже не плакала, а по-прежнему в глубоком молчании глядела на цветочную клумбу.

Когда Цветков подошел к ней и сквозь сумерки взглянул на ее бледное, истомленное горем лицо, у нее было такое выражение, какое ему случалось видеть ранее во время приступов сильнейшего, одуряющего мигреня.

– Николай Трофимыч! – позвала она. – Послушайте, а если позвать консилиум?

– Хорошо, я приглашу завтра.

По тону доктора легко можно было судить, что он плохо верил в пользу консилиума. Ольга Ивановна хотела еще что-то спросить, но рыдания помешали ей. Она опять припала лицом к драпировке. В это время со двора отчетливо донеслись звуки оркестра, игравшего на дачном кругу. Слышны были не только трубы, но даже скрипки и флейты.

– Если он страдает, то почему же он молчит? – спросила Ольга Ивановна. – За весь день ни звука. Он никогда не жалуется и не плачет. Я знаю, бог берет от нас этого бедного мальчика, потому что мы не умели ценить его. Какое сокровище!

Оркестр кончил марш и минуту спустя для начала бала заиграл веселый вальс.

– Господи, да неужели нельзя ничем помочь? – простонала Ольга Ивановна. – Николай! Ты доктор и должен знать, что делать! Поймите, что я не перенесу этой потери! Я не переживу!

Доктор, не умевший говорить с плачущими женщинами, вздохнул и тихо зашагал по гостиной. Прошел ряд томительных пауз, прерываемых плачем и вопросами, которые ни к чему не ведут. Оркестр успел уже сыграть кадриль, польку и еще кадриль. Стало совсем темно.

В смежной зале горничная зажгла лампу, а доктор всё время не выпускал из рук шляпы и собирался сказать что-то. Ольга Ивановна несколько раз уходила к сыну, сидела около него по получасу и возвращалась в гостиную; то и дело она принималась плакать и роптать.

Время мучительно тянулось, – и вечер, казалось, не имел конца.

В полночь, когда оркестр сыграл котильон и умолк, доктор собрался уезжать.

– Я завтра приеду, – сказал он, пожимая холодную руку хозяйки. – Вы ложитесь спать.

Надевши в передней пальто и взявши в руки трость, он постоял, подумал и вернулся в гостиную.

– Я, Ольга, завтра приеду, – повторил он дрожащим голосом. – Слышите?

Она не отвечала и, казалось, от горя потеряла способность говорить. В пальто и не выпуская из рук трости, Цветков сел рядом с ней и заговорил тихим, нежным полушёпотом, который совсем не шел к его солидной, тяжелой фигуре:

– Ольга! Во имя вашего горя, которое я разделяю… Теперь, когда ложь преступна, я умоляю вас сказать мне правду. Вы всегда уверяли, что этот мальчик мой сын. Правда ли это?

  • Ольга Ивановна молчала.
  • – Вы были единственной привязанностью в моей жизни, – продолжал Цветков, – и вы не можете себе представить, как глубоко мое чувство оскорблялось ложью… Ну, прошу вас, Ольга, хоть раз в жизни скажите мне правду… В эти минуты невозможно лгать… Скажите, что Миша не мой сын… Я жду.
  • – Он ваш.

  «Приключения Тома Сойера», анализ романа Марка Твена

Лицо Ольги Ивановны не было видно, но в ее голосе Цветкову послышалось колебание. Он вздохнул и поднялся.

– Даже в такие минуты вы решаетесь говорить ложь, – сказал он своим обыкновенным голосом. – У вас нет ничего святого! Послушайте, поймите меня… В моей жизни вы были единственной привязанностью.

Да, были вы порочны, пошлы, но кроме вас в жизни я никого не любил. Эта маленькая любовь теперь, когда я становлюсь стар, составляет единственное светлое пятно в моих воспоминаниях.

Зачем же вы затемняете его ложью? К чему?

– Я вас не понимаю.

– А, боже мой! – крикнул Цветков, – Вы лжете, вы отлично понимаете! – крикнул он еще громче и зашагал по гостиной, сердито размахивая тростью.

– Или вы забыли? Так я же вам напомню! Отеческие права на этого мальчика в одинаковой степени разделяют со мной и Петров, и адвокат Куровский, которые, так же как и я, до сих пор выдают вам деньги на воспитание сына! Да-с! Всё это мне отлично известно! Я прощаю прошлую ложь, бог с нею, но теперь, когда вы постарели, в эти минуты, когда умирает мальчик, ваше лганье душит меня! Как я жалею, что не умею говорить! Как жалею!

Цветков расстегнул пальто и, продолжая шагать, говорил:

– Дрянная женщина! На нее не действуют даже такие минуты! Она и теперь лжет так же свободно, как девять лет тому назад в ресторане «Эрмитаж»! Она боится, что если откроет мне истину, то я перестану выдавать ей деньги! Она думает, что если бы она не лгала, то я не любил бы этого мальчика! Вы лжете! Это низко!

Цветков стукнул тростью по полу и крикнул:

– Это гадко! Изломанное, исковерканное создание! Вас надо презирать, и я должен стыдиться своего чувства! Да! Ваша ложь во все девять лет стоит у меня поперек горла, я терпел ее, но теперь – довольно! Довольно!

Из темного угла, где сидела Ольга Ивановна, послышался плач… Цветков замолчал и крякнул. Наступило молчание. Доктор медленно застегнул пальто и стал искать шляпу, которую он уронил, шагая.

– Я вышел из себя, – бормотал он, низко нагибаясь к полу. – Совсем выпустил из виду, что вам теперь не до меня… Бог знает, чего наговорил. Вы, Ольга, не обращайте внимания.

Он нашел шляпу и направился к темному углу.

– Я оскорбил вас, – сказал он тихим, нежным полушёпотом. – Но еще раз умоляю вас, Ольга. Скажите мне правду. Между нами не должна стоять ложь… Я проговорился, и вы теперь знаете, что Петров и Куровский не составляют для меня тайны. Стало быть, вам теперь легко сказать правду.

Краткое содержание рассказа «Хирургия» и отзыв для читательского дневника (А. П. Чехов)

Антона Павловича Чехова не зря называют «мастером короткого рассказа».

Всего в нескольких предложениях он раскрывает перед читателем проблему непрофессионализма и невежества, скрываемых под неуместной самоуверенностью, которые так часто встречаются у медицинских работников.

Сам Чехов был великолепным врачом, поэтому сюжет рассказа «Хирургия» является не просто сатирическим, но и основывается на собственном опыте автора. Многомудрый Литрекон написал краткий пересказ, чтобы Вы смогли правильно оформить читательский дневник.

Рассказ в сокращении (204 слова): Основные события разворачиваются в обыкновенной больнице. Главный герой – Сергей Кузьмич Курятин, работающий фельдшером.

Доктор уехал на свадьбу, оставив подчиненного самостоятельно ухаживать за больными. На прием приходит дьяк Вонмигласов с жалобой на больной зуб. Ни чай с женой выпить, ни работать от ломящей боли совершенно невозможно.

В качестве платы за лечение на стол водружается просфора.

В больном зубе обнаруживается дупло. Дьяк рассказывает, как пытался заниматься самолечением, но лучше ему так и не стало, поэтому он решил обратиться в больницу к знающим людям. Курятин принимает решение зуб вырвать.

Подготавливая инструменты, фельдшер рассказывает про помещика Александра Ивановича Египетского, которому на днях тоже удачно вырвал зуб. Курятин демонстрирует свои познания о различных методах этой хирургической процедуры.

Остановив выбор на щипцах, фельдшер начинает удаление. Он уверяет дьячка в том, что дельце это совершенно для него простое. Вонмигласов кричит от боли, хватает Курятина за руки. Щипцы срываются, а зуб остается целехонек. Пациент ругает Сергея Кузьмича, они начинают обзывать друг друга.

Тут вспоминается Египетский, очень мужественно, в отличие от дьяка, перенесший ту же самую операцию. Фельдшер предпринимает вторую попытку и ломает зуб, на месте которого остаются два выступа. Однако Сергей Кузьмич не видит ничего страшного в произошедшем. Пациент не умрет, поэтому поводов для жалоб нет.

Вонмигласов, негодуя, забирает просфору и удаляется.

Отзыв (120 слов): Мое мнение о рассказе «Хирургия» положительное, ведь данное произведение учит читателя ответственно подходить к своим служебным обязанностям.

Главная мысль книги заключается в том, что не стоит обманывать себя и других, расхваливая способности, которых нет. Ложь все равно станет очевидной, как бы человек ни старался ее замаскировать. Вместо таких стыдных ухищрений нужно потратить время и силы на освоение необходимых профессиональных умений, тогда и врать не придется.

Особенно мне понравился персонаж, который пытался оплатить врачебные услуги церковной утварью. Юмор автора показался мне весьма оригинальным, ведь просфора служит на причастии жертвенным приношением. Дьякон принес фельдшеру в жертву просфору, а на деле сам стал жертвой его неумения.

Мне очень понравился данный рассказ, поэтому я всем советую прочитать его. Впечатление от прочтения точно запомнится надолго.

Кира Котляр

  • Рассказ бьянки 2 класс
  • Рассказ в астафьев мальчик в белой рубашке
  • Рассказ в аптеке чехов читать
  • Рассказ в present continuous
  • Рассказ был у пети и миши конь л толстой текст с картинками