Рассказ улыбка рэй брэдбери какой нравственный урок дает этот рассказ

Рассказ, характеризующий все творчество великого американцаему было что сказать людям. не исключение и рассказ улыбка брэдбери. краткое содержание этого

Рассказ, характеризующий все творчество великого американца

Ему было что сказать людям. Не исключение — и рассказ «Улыбка» Брэдбери. Краткое содержание этого произведения нельзя выразить в одной — двух фразах, поскольку писал его классик высокохудожественно. Этот рассказ заставляет читателей задуматься…

Автор произведения, глубине мыслей которого поражались многие политики, чрезвычайно внимательно изучал и прислушивался ко всем порождениям НТР и давал такую глубокую характеристику их целесообразности, что удивлялись даже ученые…

Некоторые ценители его таланта утверждают, что Рэй Брэдбери — не случайный гость в этом мире. Его интуиция была необыкновенной. Ему было от кого унаследовать дар. По семейным преданиям, его прародительницу Мэри Брэдбери когда-то сожгли на костре.

Возможно, ему дано было охватить умом многое, и он нес с собой терновый венец особой миссии предупреждения человечества. Не исключением является рассказ «Улыбка» (Бредбери). Краткое содержание погружает читателя в постинформационную, поствоенную эру.

Лаконичность — черта творческого стиля Брэдбери

Настоящий мастер пера, Брэдбери одной лишь фразой, коротким фрагментом акцентированно доносит до читателя то, что можно излагать абзацами и страницами. Весь его рассказ помещается лишь на трех страницах печатного текста (сокращать-то нечего), и при этом он несет такую смысловую нагрузку, которая была бы впору целой повести. В крайне неудобное положение ставит эта творческая манера тех, кто составляет его сочинениям краткое содержание.

Рей Брэдбери, «Улыбка»… Стоит услышать это любителям его творчества, и они представят себе полностью разрушенную городскую и промышленную инфраструктуру, людей, живущих по законам первобытнообщинного строя, натуральное хозяйство. Немного странно смотрится в таком городе трусливая полиция.

Безысходность человеческого существования

Людям, добровольно выбравшим животную жизнь, все равно, в каком году они живут: в 2061 или 3000. Каждый их новый день как близнец похож на предыдущий и на последующий. Тяжелым крестьянским трудом они добывают хлеб насущный. О них, добровольно оказавшихся вне времени, ощущающих себя в пустоте, в безысходности, повествует читателям «Улыбка» (Брэдбери). Краткое содержание рассказа содержит важную авторскую мысль: они ненавидят разрушенную войной цивилизацию, принесшую им лишь беды.

В этом емком тезисе спрятан ключ к пояснению всего ужасного быта. Их одежды сшиты из мешковины, их руки покрыты цыпками, они тяжело работают, выращивая себе пропитание на огородах.

Однако это лишь антураж рассказа, констатация постапокалиптической реальности. Удивляет другое: цивилизация принципиально ими не восстанавливается. Наоборот, мы узнаем из рассказа, что жители сами, по собственной воле обнаружив , разгромили его. Та же судьба постигла типографию и обнаруженный склад боеприпасов.

Атакуют осатаневшие горожане и уцелевшие автомобили, круша и ломая их.

Деградация людей

Об этом феномене, порожденном их травмированным разрушенной цивилизацией сознанием, рассказывает Рэй Брэдбери («Улыбка»).

Краткое содержание вмещает короткие фразы персонажей, фрагменты, демонстрирующие читателю их эмоциональное, культурное и когнитивное оскудение. Их интеллект целенаправленно и методично кем-то уничтожается. Такие люди не станут докапываться до сути, им достаточно где-то услышать кем-то оброненное объяснение.

Живут они словно по инерции, впрочем, некоторое оживление в их существование вносят базарные дни и «праздники». Их они ждут.

Текст книги «Улыбка»

Рэй Брэдбери Улыбка

Ray Bradbury
The Smile

© Л. Жданов, наследники, 2016

© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо», 2016

* * *

На главной площади очередь установилась еще в пять часов, когда за выбеленными инеем полями пели далекие петухи и нигде не было огней. Тогда вокруг, среди разбитых зданий, клочьями висел туман, но теперь, в семь утра, рассвело, и он начал таять. Вдоль дороги по двое, по трое подстраивались к очереди еще люди, которых приманил в город праздник и базарный день.

Мальчишка стоял сразу за двумя мужчинами, которые громко разговаривали между собой, и в чистом холодном воздухе звук голосов казался вдвое громче. Мальчишка притопывал на месте и дул на свои красные, в цыпках руки, поглядывая то на грязную, из грубой мешковины одежду соседей, то на длинный ряд мужчин и женщин впереди.

– Слышь, парень, ты-то что здесь делаешь в такую рань? – сказал человек за его спиной.

– Это мое место, я тут очередь занял, – ответил мальчик.

– Бежал бы ты, мальчик, отсюда, уступил бы свое место тому, кто знает в этом толк!

– Оставь в покое парня, – вмешался, резко обернувшись, один из мужчин, стоящих впереди.

– Я же пошутил. – Задний положил руку на голову мальчишки. Мальчик угрюмо стряхнул ее. – Просто подумал, чудно это – ребенок, такая рань, а он не спит.

– Этот парень знает толк в искусстве, ясно? – сказал заступник, его фамилия была Григсби. – Тебя как звать-то, малец?

– Том.

– Наш Том, уж он плюнет что надо, в самую точку – верно, Том?

– Точно!

Смех покатился по шеренге людей.

Впереди кто-то продавал горячий кофе в треснувших чашках. Поглядев туда, Том увидел маленький жаркий костер и бурлящее варево в ржавой кастрюле. Это был не настоящий кофе. Его заварили из каких-то ягод, собранных на лугах за городом, и продавали по пенни чашка – согреть желудок, но мало кто покупал, мало кому это было по карману.

Том устремил взгляд туда, где очередь пропадала за разваленной взрывом каменной стеной.

– Говорят, она улыбается, –

сказал мальчик.

– Ага, улыбается, – ответил Григсби.

– Говорят, она сделана из краски и холста.

– Точно. Потому-то и сдается мне, что она не подлинная. Та, настоящая, – я слышал – была на доске нарисована в незапамятные времена.

– Говорят, ей четыреста лет.

– Если не больше. Коли уж на то пошло, никому не известно, какой сейчас год.

– Две тысячи шестьдесят первый!

– Верно, так говорят, парень, говорят. Брешут. А может, трехтысячный! Или пятитысячный! Почем мы можем знать? Сколько времени одна сплошная катавасия была… И достались нам только рожки да ножки.

Они шаркали ногами, медленно продвигаясь вперед по холодным камням мостовой.

– Скоро мы ее увидим? – уныло протянул Том.

– Еще несколько минут, не больше. Они огородили ее, повесили на четыре латунных столбика бархатную веревку, все честь по чести, чтобы люди не подходили слишком близко. И учти, Том, никаких камней, они запретили бросать в нее камни.

– Ладно, сэр.

Солнце поднималось все выше по небосводу, неся тепло, и мужчины сбросили с себя измазанные дерюги и грязные шляпы.

– А зачем мы все тут собрались? – спросил, подумав, Том. – Почему мы должны плевать?

Григсби и не взглянул на него, он смотрел на солнце, соображая, который час.

– Э, Том, причин уйма. – Он рассеянно протянул руку к карману, которого уже давно не было, за несуществующей сигаретой. Том видел это движение миллион раз. – Тут все дело в ненависти, ненависти ко всему, что связано с Прошлым. Ответь-ка ты мне, как мы дошли до такого состояния? Города – груды развалин, дороги от бомбежек – словно пила, вверх-вниз, поля по ночам светятся, радиоактивные… Вот и скажи, Том, что это, если не последняя подлость?

– Да, сэр, конечно.

– То-то и оно… Человек ненавидит то, что его сгубило, что ему жизнь поломало. Так уж он устроен. Неразумно, может быть, но такова человеческая природа.

– А есть хоть кто-нибудь или что-нибудь, чего бы мы не ненавидели? – сказал Том.

– Во-во! А все эта орава идиотов, которая заправляла ми

конец ознакомительного фрагмента

Скудные базарные дни

О базарных днях в рассказе практически ничего не пишет Брэдбери («Улыбка»). Анализ рассказа, впрочем, дает основание полагать, что рыночная торговля в нищем городе также весьма жалкая. Читатель приходит к такому выводу, исходя из описания уличной продажи кофе. Это примитивный эрзац, изготовленный из каких-то ягод. Его готовят на костре в ржавой кастрюле, кипящее варево имеет отвратный вид. Однако и этот напиток, судя по замечанию автора, «мало кому по карману». Это дает нам возможность рассуждать о том, что жители достаточно бедны, чтобы торговля была полноценной.

Рэй Брэдбери — Улыбка

Биография Рэя Брэдбери

На главной площади очередь установилась еще в пять часов, когда за выбеленными инеем полями пели далекие петухи и нигде не было огней. Тогда вокруг, среди разбитых зданий, клочьями висел туман, но теперь, в семь утра, рассвело, и он начал таять. Вдоль дороги по-двое, по-трое подстраивались к очереди еще люди, которых приманил в город праздник и базарный день.

Мальчишка стоял сразу за двумя мужчинами, которые громко разговаривали между собой, и в чистом холодном воздухе звук голосов казался вдвое громче.

Мальчишка притопывал на месте и дул на свои красные, в цыпках, руки, поглядывая то на грязную, из грубой мешковины, одежду соседей, то на длинный ряд мужчин и женщин впереди.

— Слышь, парень, ты-то что здесь делаешь в такую рань? — сказал человек за его спиной.

— Это мое место, я тут очередь занял, — ответил мальчик.

— Бежал бы ты, мальчик, отсюда, уступил бы свое место тому, кто знает в этом толк!

— Оставь в покое парня, — вмешался, резко обернувшись, один из мужчин, стоящих впереди.

— Я же пошутил. — Задний положил руку на голову мальчишки. Мальчик угрюмо стряхнул ее. — Просто подумал, чудно это-ребенок, такая рань а он не спит.

— Этот парень знает толк в искусстве, ясно? — сказал заступник, его фамилия была Григсби. — Тебя как звать-то, малец?

— Том.

— Наш Том, уж он плюнет что надо, в самую точку-верно. Том?

— Точно!

Смех покатился по шеренге людей.

Впереди кто-то продавал горячий кофе в треснувших чашках. Поглядев туда. Том увидел маленький жаркий костер и бурлящее варево в ржавой кастрюле. Это был не настоящий кофе. Его заварили из каких-то ягод, собранных на лугах за городом, и продавали по пенни чашка, согреть желудок» но мало кто покупал, мало кому это было по карману.

Том устремил взгляд туда, где очередь пропадала за разваленной взрывом каменной стеной

— Говорят, она _улыбается_, — сказал мальчик.

— Ага, улыбается, — ответил Григсби.

— Говорят, она сделана из краски и холста.

— Точно. Потому-то и сдается мне, что она не подлинная. Та, настоящая,

— я слышал — была на доске нарисована, в незапамятные времена.

— Говорят, ей четыреста лет.

— Если не больше. Коли. уж на то пошло, никому не известно, какой сейчас год.

— Две тысячи шестьдесят первый!

— Верно, так говорят, парень, говорят. Брешут. А может, трехтысячный!

Или пятитысячный! Почем мы можем знать? Сколько времени одна сплошная катавасия была… И достались нам только рожки да ножки.

Они шаркали ногами, медленно продвигаясь вперед по холодным камням мостовой.

— Скоро мы ее увидим? — уныло протянул Том.

— Еще несколько минут, не больше. Они огородили ее, повесили на четырех латунных столбиках бархатную веревку, все честь по чести, чтобы люди не подходили слишком близко. И учти, Том, никаких камней, они запретили бросать в нее камни.

— Ладно, сэр.

Солнце поднималось все выше по небосводу, неся тепло, и мужчины сбросили с себя измазанные дерюги и грязные шляпы.

— А зачем мы все тут собрались? — спросил, подумав, Том. — Почему мы должны плевать?

Тригсби и не взглянул на него, он смотрел на солнце, соображая, который час.

— Э, Том, причин уйма. — Он рассеянно протянул руку к карману, которого уже давно не было, за несуществующей сигаретой. Том видел это движение миллион раз. — Тут все дело в ненависти, ненависти ко всему, что связано с прошлым. Ответь-ка ты мне, как мы дошли до такого состояния? Города—труды развалин, дороги от бомбежек-словно пила, вверх-вниз, поля по ночам светятся, радиоактивные… Вот и скажи, Том, что это, если не последняя подлость?

— Да, сэр, конечно.

— То-то и оно… Человек ненавидит то, что его сгубило, что ему жизнь поломало. Так уж он устроен. Неразумно, может быть но такова человеческая природа.

— А если хоть кто-нибудь или что-нибудь, чего бы мы не ненавидели? — сказал Том.

— Во-во! А все эта орава идиотов, которая заправляла миром в Прошлом!

Вот и стоим здесь с самого утра, кишки подвело, стучим от холода зубами-ядовитые троглодиты, ни покурить, ни выпить, никакой тебе утехи, кроме этих наших праздников. Том. Наших праздников…

Том мысленно перебрал праздники, в которых участвовал за последние годы. Вспомнил, как рвали и жгли книги на площади, и все смеялись, точно пьяные. А праздник науки месяц тому назад, когда притащили в город последний автомобиль, потом бросили жребий, и счастливчики могли по одному разу долбануть машину кувалдой!..

— Помню ли я, Том? Помню ли? Да ведь я же разбил переднее стекло-стекло, слышишь? господи, звук-то какой был, прелесть! Тррахх! Том и впрямь словно услышал, как стекло рассыпается сверкающими осколками.

— А Биллу Гендерсону досталось мотор раздолбать. Эх, и лихо же он это сработал, прямо мастерски. Бамм! Но лучше всего, — продолжал вспоминать Григсби, — было в тот раз, когда громили завод, который еще пытался выпускать самолеты. И отвели же мы душеньку! А потом нашли типографию и склад боеприпасов-и взорвали их вместе! Представляешь себе. Том? — Том подумал.

— Ага.

Полдень. Запахи разрушенного города отравляли жаркий воздух, что-то копошилось среди обломков зданий.

— Сэр, это больше никогда не вернется?

— Что-цивилизация? А кому она нужна? Во всяком случае не мне!

— А я так готов ее терпеть, — сказал один из очереди. — Не все, конечно, но были и в ней свои хорошие стороны…

— Чего зря болтать-то! — крикнул Григсби. — Все равно впустую.

— Э, — упорствовал один из очереди, — не торопитесь. Вот увидите: еще появится башковитый человек, который ее подлатает. Попомните мои слова. Человек с душой.

— Не будет того, сказал — Григсби.

— А я говорю, появится. Человек, у которого душа лежит к красивому. Он вернет нам-нет, не старую, а, так сказать, ограниченную цивилизацию, такую, чтобы мы могли жить мирно.

— Не успеешь и глазом моргнуть, как опять война!

— Почему же? Может, на этот раз все будет иначе. Наконец и они вступили на главную площадь. Одновременно в город въехал верховой; держа в руке листок бумаги, Огороженное пространство было в самом центре площади. Том, Григсби и все остальные, копя слюну, подвигались вперед — шли, изготовившись, предвкушая, с расширившимися зрачками. Сердце Тома билось часто-часто, и земля жгла его босые пятки.

— Ну, Том, сейчас наша очередь, не зевай! — По углам огороженной площадки стояло четверо полицейских-четверо мужчин с желтым шнурком на запястьях, знаком их власти над остальными. Они должны были следить за тем, чтобы не бросали камней.

— Это для того, — уже напоследок объяснил Григсби, — чтобы каждому досталось плюнуть по разку, понял, Том? Ну, давай!

Том замер перед картиной, глядя на нее.

— Ну, плюй же!

У мальчишки пересохло во рту.

— Том, давай! Живее!

— Но, — медленно произнес Том, — она же красивая!

— Ладно, я плюну за тебя!

Плевок Григсби блеснул в лучах солнца. Женщина на картине улыбалась таинственно-печально, и Том, отвечая на ее взгляд, чувствовал, как колотится его сердце, а в ушах будто звучала музыка.

— Она красивая, — повторил он.

— Иди уж, пока полиция…

— Внимание!

Очередь притихла. Только что они бранили Тома — стал как пень! — а теперь все повернулись к верховому.

— Как ее звать, сэр? — тихо спросил Том.

— Картину-то? Кажется, «Мона Лиза»… Точно: «Мона Лиза».

— Слушайте объявление, — сказал верховой. — Власти постановили, что сегодня в полдень портрет на площади будет передан в руки здешних жителей, дабы они могли принять участие в уничтожении…

Том и ахнуть не успел, как толпа, крича, толкаясь, мечась, понесла его к картине. Резкий звук рвущегося холста… Полицейские бросились наутек. Толпа выла, и руки клевали портрет, словно голодные птицы. Том почувствовал, как его буквально швырнули сквозь разбитую раму. Слепо подражая остальным, он вытянул руку, схватил клочок лоснящегося холста, дернул и упал, а толчки и пинки вышибли его из толпы на волю. Весь в ссадинах, одежда разорвана, он смотрел, как старухи жевали куски холста, как мужчины разламывали раму, поддавали ногой жесткие лоскуты, рвали их в мелкие-мелкие клочья.

Один Том стоял притихший в стороне от этой свистопляски. Он глянул на свою руку. Она судорожно притиснула к груди кусок холста, пряча его.

— Эй, Том, ты что же! — крикнул Григсби. Не говоря ни слова, всхлипывая. Том побежал прочь. За город, на испещренную воронками дорогу, через поле, через мелкую речушку, он бежал и бежал, не оглядываясь, и сжатая в кулак рука была спрятана под куртку.

На закате он достиг маленькой деревушки и пробежал через нее. В девять часов он был у разбитого здания фермы. За ней, в том, что осталось от силосной башни, под навесом, его встретили звуки, которые сказали ему, что семья спит-спит мать, отец, брат. Тихонько, молча, он скользнул в узкую дверь и лег, часто дыша.

— Том? — раздался во мраке голос матери.

— Да.

— Где ты болтался? — рявкнул отец. — Погоди, вот я тебе утром всыплю…

Кто-то пнул его ногой. Его собственный брат, которому пришлось сегодня в одиночку трудиться на их огороде.

— Ложись! — негромко прикрикнула на него мать.

Еще пинок.

Том дышал уже ровнее. Кругом царила тишина. Рука его была плотно-плотно прижата к груди. Полчаса лежал он так, зажмурив глаза.

Потом ощутил что-то: холодный белый свет. Высоко в небе плыла луна, и маленький квадратик света полз по телу Тома. Только теперь его рука ослабила хватку. Тихо, осторожно, прислушиваясь к движениям спящих, Том поднял ее. Он помедлил, глубоко-глубоко вздохнул, потом, весь ожидание, разжал пальцы и разгладил клочок закрашенного холста.

Мир спал, освещенный луной. А на его ладони лежала Улыбка. Он смотрел на нее в белом свете, который падал с полуночного неба. И тихо повторял про себя, снова и снова: «Улыбка, чудесная улыбка…» Час спустя он все еще видел ее, даже после того как осторожно сложил ее и спрятал. Он закрыл глаза, и снова во мраке перед ним — Улыбка. Ласковая, добрая, она была Там и тогда, когда он уснул, а мир был объят безмолвием.

Дикие праздники

Рассмотрев базарные дни, перейдем к «праздникам», действо которых более предметно описывает Р. Брэдбери («Улыбка»). Краткое содержание рассказа повествует, что для выживших после войны людей это слово не обозначает привычный, восстанавливающий силы отдых.

«Праздники» в разрушенном городе организовывают, чтобы всколыхнуть все самое плохое, что есть в них. Люди «веселятся», сжигая книги, разбивают оставшиеся автомобили, крушат и ломают все вокруг. Картина этого шабаша кажется еще более рельефной, еще более безобразной от того, что бесстрастной, повседневной речью пользуется для ее описания Рэй Брэдбери («Улыбка»). Краткое содержание рассказа содержит описания деморализованных, люмпенизированных людей, разучившихся любить окружающий их мир, свой город. Изначальная ненависть, объектом которой были обстоятельства, сломавшие их жизнь, распространилась на все окружающее.

Сочинение на тему Красота спасет мир! (По рассказу Р. Брэдбери «Улыбка»)

Почему наш мир стал таким жестоким? Чего не хватает людям для полного счастья? Какие лекарства нам необходимы, чтобы исцелить планету от грязи и химических отходов? На нашей планете стало как-то неуютно жить. Люди перестали друг друга просто понимать и ценить. Сегодня сложно найти семью, в которой царит мир и понимание — они — на вес золота. Среди народов царит ненависть и злоба, точатся войны. Почему-то нормой становится то, что родители пьют и издеваются над детьми, или же наоборот распределяются роли. Что привело нас к этому, царящему повсеместно, хаосу? А главное, что нам сейчас может помочь? А давайте представим, что нас ждет, если мы ничего не изменим в нашем сегодняшнем сознании. Это не так и сложно, стоит только прочесть книгу Р. Брэдбери «Улыбка». Перед нами 2061-й год, в котором «города — груды развалин, дороги от бомбежек — словно пила, вверх-вниз, поля по ночам светятся, радиоактивные». Все просто погибает от ужасного хозяйствования человека. Мы видим не только руины города, но и странная очередь. Люди стоят с самого утра в ней. Даже маленький Том терпеливо выжидает свою очередь. Но что именно они хотят? Не поверите — это очередь желающих плюнуть в картину! Она сегодня символизирует прошлое, которое принесло человечеству такую разруху, грязь и разгром общества и окружающей природы. Не стоит умалчивать и о том, что сегодня человечество голодает и живет в глубокой нищете. Оно томится в холоде и антисанитарии. Люди почти забыли о том, как им было хорошо. Уже рождаются поколения, не знавшие лучших времен. Стоящие в очереди ощущают на душе некий праздник, ведь они могут «отомстить» картине. Но ведь не картина в этом виновата! Да сейчас это уже не важно — главное, что есть на чем сместить свое зло. Теперь это называется праздником, которых так мало в жизни людей. Они когда-то на таком же «приятном» мероприятии «рвали и жгли книги на площади, и все смеялись, точно пьяные», на другом — «счастливчики, бросив жребий, могли по одному разу долбануть машину кувалдой». Люди просто вымещают свою злость на неповинных вещах. Остались, правда, еще те люди, которые по-прежнему верят в счастливый исход событий, они надеются, что вскоре появится некий спаситель у «которого душа лежит к красивому» и спасет их почти уничтоженный мир. Почему-то никто не хочет взять на себя ответственность за свое будущее и начать менять окружающий мир. Все просто ждут, что за них кто-то это сделает! Теперь мы оказываемся на главной площади, которая охраняется четырьмя полицейскими. А вот и она! Но что это? «Женщина на картине улыбалась таинственно-печально, и Том, отвечая на ее взгляд, чувствовал, как колотится его сердце, а в ушах будто звучала музыка». Люди, получив разрешение на уничтожение бросились на нее, «старухи жевали куски холста», «мужчины рвали их в мелкие клочья». Только один маленький Том «вытянул руку, схватил клочок лоснящегося холста, дернул и упал». Он убежал домой, прижимая кусок картины. «Мир спал, освещенный луной. А на его ладони лежала Улыбка. Он смотрел на нее в белом свете, который падал с полуночного неба. И тихо повторял про себя, снова и снова: «Улыбка, чудесная улыбка…» Он закрыл глаза, и снова во мраке перед ним Улыбка. Ласковая, добрая…» Вот, что хотел нам донести автор — именно красота способна спасти мир!

Похожие материалы:

  • Сочинение на тему: Это замечательный человек — —
  • Сочинение на тему: Швея — моя будущая профессия — —
  • Сочинение на тему: Что такое время? — —
  • Сочинение на тему: Что значит быть добрым — —
  • Чему учит нас история Родины — —
  • Сочинение на тему: Чему учит нас история Родины — —
  • Сочинение на тему: Человек интересной судьбы — —
  • Сочинение на тему: Уважение к старшим — закон нашей жизни — —
  • Сочинение на тему: Труд и отдых в нашей семье — —
  • < Назад
  • Вперёд >

Искра надежды

Большинство из них просто живут сегодняшним днем. Однако в разговоре прохожего Григсби со своим приятелем вдруг ощущается проблеск надежды. Без нее, нашедшей впоследствии субъекта ее осуществления, возможно, и не стал бы мировой классикой рассказ «Улыбка» Брэдбери. Краткое содержание произведения, презентующее дотоле разбитые войной здания, изуродованную бомбами мостовую, приобретает другой смысл от фразы, оброненной безымянным собеседником упомянутого выше Григсби.

Под защитной маской безразличия (чтобы не выделяться) и вульгарности ощущается движение души этого человека. Он действительно не потерял надежду. Мужчина верит в грядущее появление гениального человека, который сможет «подлатать» все то, что разрушено. Но новая цивилизация, по его убеждению, не должна повторять ошибок цивилизации предыдущей. Носитель ее должен обладать чувством прекрасного, чтобы впоследствии гармонично развивать общество.

И этого человека, будущего создателя новой цивилизации, нам действительно презентует «Улыбка», рассказ Рэя Брэдбери. Краткое содержание произведения показывает, что этим долгожданным светочем является, в сущности, ребенок. Но поначалу еще это неизвестно даже ему самому.

Спасенная улыбка — начало новой цивилизации

Оборванный мальчишка Том проснулся поутру, чтобы успеть занять очередь на праздник. «Веселье», дарованное толпе, заключалось в экзекуции над картиной. Жертвой варварства должна была стать Мона Лиза великого Леонардо да Винчи. Чтобы распалить толпу, предварительно пустили слух, что картина — фальшивая.

Шедевр был огорожен веревкой, протянутой на четырех латунных столбах. Вначале очередь проходила мимо, и каждый плевал в полотно. Однако когда пришла очередь Тома, он остановился перед полотном как вкопаный. «Она ведь красивая!», — только и смог промолвить мальчишка. Но его оттолкнули, и очередь пошла своим чередом. Затем конный полицейский объявил, что картина будет предана уничтожению.

О бесноватости обрадованной таким известием толпы повествует Рэй Дуглас Брэдбери (“Улыбка”). Краткое содержание рассказа содержит жуткую сцену расправы над полотном. Даже полицейские сбежали, испуганные выпущенной на волю волной ненависти. Том ощутил, что толпа его толкает прямо на раму, и успел ухватить клочок холста, пока пинки и толчки не отшвырнули его прочь.

Улыбка. Рассказ Рэя БрэдбериПереводчик: Лев Жданов

На главной площади очередь установилась ещё в пять часов, когда за выбеленными инеем полями пели далекие петухи и нигде не было огней. Тогда вокруг, среди разбитых зданий, клочьями висел туман, но теперь, в семь утра, рассвело, и он начал таять. Вдоль дороги по двое, по трое подстраивались к очереди ещё люди, которых приманил в город праздник и базарный день.

Мальчишка стоял сразу за двумя мужчинами, которые громко разговаривали между собой, и в чистом холодном воздухе звук голосов казался вдвое громче.

Мальчишка притопывал на месте и дул на свои красные, в цыпках, руки, поглядывая то на грязную, из грубой мешковины, одежду соседей, то на длинный ряд мужчин и женщин впереди.

— Слышь, парень, ты-то что здесь делаешь в такую рань?-сказал человек за его спиной.

— Это моё место, я тут очередь занял,-ответил мальчик.

— Бежал бы ты, мальчик, отсюда, уступил бы своё место тому, кто знает в этом толк!

— Оставь в покое парня,-вмешался, резко обернувшись, один из мужчин, стоящих впереди.

— Я же пошутил.-Задний положил руку на голову мальчишки. Мальчик угрюмо стряхнул её. — Просто подумал, чудно это — ребёнок, такая рань а он не спит.

— Этот парень знает толк в искусстве, ясно?-сказал заступник, его фамилия была Григсби.- Тебя как звать-то, малец?

— Том.

— Наш Том, уж он плюнет что надо, в самую точку — верно. Том?

— Точно!

Смех покатился по шеренге людей.

Впереди кто-то продавал горячий кофе в треснувших чашках. Поглядев туда, Том увидел маленький жаркий костер и бурлящее варево в ржавой кастрюле. Это был не настоящий кофе. Его заварили из каких-то ягод, собранных на лугах за городом, и продавали по пенни чашка, согреть желудок, но мало кто покупал, мало кому это было по карману.

Том устремил взгляд туда, где очередь пропадала за разваленной взрывом каменной стеной.

— Говорят, она улыбается,- сказал мальчик.

— Ага, улыбается,-ответил Григсби.

— Говорят, она сделана из краски и холста.

— Точно. Потому-то и сдается мне, что она не подлинная. Та, настоящая,я слышал,была на доске нарисована, в незапамятные времена.

— Говорят, ей четыреста лет.

— Если не больше. Коли уж на то пошло, никому не известно, какой сейчас год.

-Две тысячи шестьдесят первый!

-Верно, так говорят, парень, говорят. Брешут. А может, трехтысячный! Или пятитысячный! Почем мы можем знать? Сколько времени одна сплошная катавасия была… И достались нам только рожки да ножки.

Они шаркали ногами, медленно продвигаясь вперед по холодным камням мостовой.

-Скоро мы ее увидим?-уныло протянул Том.

-Еще несколько минут, не больше. Они огородили ее, повесили на четырех латунных столбиках бархатную веревку, все честь по чести, чтобы люди не подходили слишком близко. И учти, Том, никаких камней, они запретили бросать в нее камни.

-Ладно, сэр,

Солнце поднималось все выше по небосводу, неся тепло, и мужчины сбросили с себя измазанные дерюги и грязные шляпы.

— А зачем мы все тут собрались?-спросил, подумав, Том.-Почему мы должны плевать?

Тригсби и не взглянул на него, он смотрел на солнце, соображая, который час.

— Э, Том, причин уйма.-Он рассеянно протянул руку к карману, которого уже давно не было, за несуществующей сигаретой. Том видел это движение миллион раз.-Тут все дело в ненависти, ненависти ко всему, что связано с Прошлым. Ответь-ка ты мне, как мы дошли до такого состояния? Города — груды развалин, дороги от бомбежек — словно пила, вверх-вниз, поля по ночам светятся,радиоактивные… Вот и скажи, Том, что это, если не последняя подлость?

— Да, сэр, конечно.

— То-то и оно… Человек ненавидит то, что его сгубило, что ему жизнь поломало. Так уж он устроен. Неразумно, может быть, но такова человеческая природа.

— А если хоть кто-нибудь или что-нибудь, чего бы мы не ненавидели?-сказал Том.

— Во-во! А всё эта орава идиотов, которая заправляла миром в Прошлом! Вот и стоим здесь с самого утра, кишки подвело, стучим от холода зубами — ядовитые троглодиты, ни покурить, ни выпить, никакой тебе утехи, кроме этих наших праздников, Том. Наших праздников…

Том мысленно перебрал праздники, в которых участвовал за последние годы. Вспомнил, как рвали и жгли книги на площади, и все смеялись, точно пьяные. А праздник науки месяц тому назад, когда притащили в город последний автомобиль, потом бросили жребий, и счастливчики могли по одному разу долбануть машину кувалдой!..

— Помню ли я, Том? Помню ли? Да ведь я же разбил переднее стекло — стекло, слышишь? Господи, звук-то какой был, прелесть! Тррахх!

Том и впрямь словно услышал, как стекло рассыпается сверкающими осколками.

— А Биллу Гендерсону досталось мотор раздолбать. Эх, и лихо же он это сработал, прямо мастерски. Бамм! Но лучше всего,-продолжал вспоминать Григсби,-было в тот раз, когда громили завод, который еще пытался выпускать самолеты. И отвели же мы душеньку! А потом нашли типографию и склад боеприпасов — и взорвали их вместе! Представляешь себе. Том?

Том подумал.

— Ага.

Полдень. Запахи разрушенного города отравляли жаркий воздух, что-то копошилось среди обломков зданий.

— Сэр, это больше никогда не вернётся?

— Что — цивилизация? А кому она нужна? Во всяком случае не мне!

— А я так готов ее терпеть,-сказал один из очереди.-Не все, конечно, но были и в ней свои хорошие стороны…

— Чего зря болтать-то! — крикнул Григсби.-Всё равно впустую.

— Э,-упорствовал один из очереди,-не торопитесь.- Вот увидите: ещё появится башковитый человек, который её подлатает. Попомните мои слова. Человек с душой.

— Не будет того, — сказал Григсби.

— А я говорю, появится. Человек, у которого душа лежит к красивому. Он вернет нам — нет, не старую, а, так сказать, ограниченную цивилизацию, такую, чтобы мы могли жить мирно.

— Не успеешь и глазом моргнуть, как опять война!

— Почему же? Может, на этот раз все будет иначе.

Наконец и они вступили на главную площадь. Одновременно в город въехал верховой, держа в руке листок бумаги.Огороженное пространство было в самом центре площади. Том, Григсби и все остальные, копя слюну, подвигались вперед — шли, изготовившись, предвкушая, с расширившимися зрачками. Сердце Тома билось часто-часто, и земля жгла его босые пятки.

— Ну, Том, сейчас наша очередь, не зевай!

По углам огороженной площадки стояло четверо полицейских — четверо мужчин с жёлтым шнурком на запястьях, знаком их власти над остальными. Они должны были следить за тем, чтобы не бросали камней.

— Это для того,-уже напоследок объяснил Григс-би,-чтобы каждому досталось плюнуть по разку, понял, Том? Ну, давай!

Том замер перед картиной, глядя на нее.

-Ну, плюй же!

У мальчишки пересохло во рту.

— Том, давай! Живее!

— Но,-медленно произнес Том,-она же красивая!

— Ладно, я плюну за тебя!

Плевок Григсби блеснул в лучах солнца. Женщина на картине улыбалась таинственно-печально, и Том, отвечая на её взгляд, чувствовал, как колотится его сердце, а в ушах будто звучала музыка.

— Она красивая,- повторил он.

— Иди уж, пока полиция…

— Внимание!

Очередь притихла. Только что они бранили Тома- стал как пень!-а теперь все повернулись к верховому.

— Как её звать, сэр?-тихо спросил Том.

— Картину-то? Кажется, «Мона Лиза»… Точно: «Мона Лиза».

— Слушайте объявление- сказал верховой.- Власти постановили, что сегодня в полдень портрет на площади будет передан в руки здешних жителей, дабы они могли принять участие в уничтожении…

Том и ахнуть не успел, как толпа, крича, толкаясь, мечась, понесла его к картине. Резкий звук рвущегося холста… Полицейские бросились наутек. Толпа выла, и руки клевали портрет, словно голодные птицы. Том почувствовал, как его буквально швырнули сквозь разбитую раму. Слепо подражая остальным, он вытянул руку, схватил клочок лоснящегося холста, дернул и упал, а толчки и пинки вышибли его из толпы на волю. Весь в ссадинах, одежда разорвана, он смотрел, как старухи жевали куски холста, как мужчины разламывали раму, поддавали ногой жёсткие лоскуты, рвали их в мелкие-мелкие клочья.

Один Том стоял притихший в стороне от этой свистопляски. Он глянул на свою руку. Она судорожно притиснула к груди кусок холста, пряча его.

— Эй, Том, ты что же!-крикнул Григсби. Не говоря ни слова, всхлипывая, Том побежал прочь. За город, на испещренную воронками дорогу, через поле, через мелкую речушку, он бежал и бежал, не оглядываясь, и сжатая в кулак рука была спрятана под куртку.

На закате он достиг маленькой деревушки и пробежал через неё. В девять часов он был у разбитого здания фермы. За ней, в том, что осталось от силосной башни, под навесом, его встретили звуки, которые сказали ему, что семья спит — спит мать, отец, брат. Тихонько, молча, он скользнул в узкую дверь и лёг, часто дыша.

— Том? — раздался во мраке голос матери.

— Да.

— Где ты болтался? — рявкнул отец.-Погоди, вот я тебе утром всыплю…

Кто-то пнул его ногой. Его собственный брат, которому пришлось сегодня в одиночку трудиться на их огороде.

— Ложись!-негромко прикрикнула на него мать.

Ещё пинок.

Том дышал уже ровнее. Кругом царила тишина. Рука его была плотно-плотно прижата к груди. Полчаса лежал он так, зажмурив глаза.

Потом ощутил что-то: холодный белый свет. Высоко в небе плыла луна, и маленький квадратик света полз по телу Тома. Только теперь его рука ослабила хватку. Тихо, осторожно, прислушиваясь к движениям спящих, Том поднял её. Он помедлил, глубоко-глубоко вздохнул, потом, весь ожидание, разжал пальцы и разгладил клочок закрашенного холста.

Мир спал, освещённый луной.

А на его ладони лежала Улыбка.

Он смотрел на неё в белом свете, который падал с полуночного неба. И тихо повторял про себя, снова и снова: «Улыбка, чудесная улыбка…»

Час спустя он все ещё видел её, даже после того как осторожно сложил её и спрятал. Он закрыл глаза, и снова во мраке перед ним — Улыбка. Ласковая, добрая, она была Там и тогда, когда он уснул, а мир был объят безмолвием, и луна плыла в холодном небе сперва вверх, потом вниз, навстречу утру.

Цели:

  • Обсудить с учениками всеобщую значимость
    культурных ценностей, необходимость их
    сохранения.
  • Продолжить работу по формированию умения
    анализировать систему образов.
  • Продолжить работу по воспитанию качеств
    Человека, умению противостоять толпе.

Оборудование:

  • Рассказ Рея Брэдбери “Улыбка”.
  • Портрет писателя.
  • Выставка книг писателя “Я выбираю звёзды!”.
  • Рисунки учащихся.
  • Толковый словарь.
  • Репродукция картины Леонардо да Винчи “Моно
    Лиза”.
  • Запись песни И. Талькова “Россия”.

Оформление доски:

Тема урока.

Эпиграфы:

Прежде чем бороться с далёкой, отвлечённой
несправедливостью, необходимо бороться с
несправедливостью, совершающейся вблизи, — с той,
что нас окружает и за которую мы более или менее
ответственны. (Р. Роллан.)

Действия человека, совершаемые по
размышлениям, называются поступками. Длительные
размышления и часто повторяемые поступки
создают привычку, после чего она становится
правилом. (Сюнь – Цзынь)

Повелевать собою – великая власть. (Сенека.)

Ход урока

Вступительное слово учителя.

Ребята, сегодня мы с вами вновь обратимся к
творчеству Р. Брэдбери – крупнейшего
американского фантаста.

Сообщение учащихся о писателе.

Рэй Дуглас Брэдбери родился в 1920 году. Вырос в
бедной лос – анджелесской семье. Писать начал
еще до войны, мальчиком. Теперь он автор многих
книг. Он сумел фантастику превратить в подлинное
искусство. Недаром он когда-то сказал: “Я выбираю
звёзды. ”Он утверждал, что фантастика о будущем
помогает жить в настоящем. “Ведь будущее
рождается из настоящего. Будущее создаётся нами
сейчас. В каждую минуту, которую мы проживаем, нам
дана возможность творить его. ” Книги Р. Брэдбери
известны во всем мире. Романы “451 по Фаренгейту”,
“Чувствую, что зло грядёт”, повести
“Марсианские хроники”, сборник “Холодный
ветер, тёплый ветер” другие.

Сообщение темы и цели урока.

Сегодня мы с вами обратимся к рассказу
“Улыбка” и попытаемся ответить на вопрос,
который издавна волновал умы: трудно ли быть
человеком; что нужно для того, чтобы быть
человеком “с душой”, ведь только он сможет
сохранить мир целым и передать культурное
наследие потомкам.

Проверка домашнего задания.

(Весь текст был разделён на отдельные эпизоды.
Каждый учащийся получил задание: дома сделать
рисунок к эпизоду и по своему рисунку и тексту
сделать анализ данного ему эпизода. Рисунок
показывает насколько внимательно прочитан
рассказ, понят ли.)

Опираясь на сделанные дома рисунки,
проанализируйте эпизоды. Вам каждому был дан
свой эпизод.

1. Главный герой рассказа Том пришел рано утром
и встал в очередь на главной площади. Ожидался
дикий “праздник”, на котором должны были
оплевать великую картину.

2. Люди, стоящие в очереди, ненавидят
цивилизацию, они громят её плоды: жгут книги на
площади, разбивают машины, взрывают типографии и
склады с боеприпасами.

3. И вот наступает радостный для толпы момент:
все копят слюну, чтобы плюнуть в великую картину.
А потом в дикой ярости начали рвать холст.

4. Главному герою достался кусочек картины, на
котором изображена улыбка. Этот кусочек он зажал
в руке, сохранил, сберёг.

Аналитическая беседа по тексту.

1. — Ребята, всех стоящих в очереди объединяет
одно чувство, какое?

(Усталость, недовольство жизнью, ненависть к
прошлому).

2. — Почему люди в очереди так ненавидят всё, что
связано с прошлым, с цивилизацией?

(“Человек ненавидит то, что его сгубило, что ему
жизнь поломало. Так уж он устроен. Неразумно,
может быть, но такова человеческая природа. ”)

3. — Какое определение слова “цивилизация” вы
нашли в словаре?

(Цивилизация — это определенная ступень
развития общества, его материальной и духовной
культуры.).

 4. — Что под этим словом понимают герои
рассказа? Почему они не хотят её повторения?

(Цивилизация разрушила их жизнь. Для них
цивилизация – это разрушение. Они ненавидят
“ораву идиотов”, их систему ценностей – все,
что, по мнению людей из очереди, может привести к
возвращению прежней цивилизации.)

5. — Из рассказа мы очень мало знаем о людях
предыдущей эпохи. Известно, , что их цивилизация
пришла в упадок вследствие “одной сплошной
катавасии”. Во что превратился мир?

(Найдите это в тексте).

(Разбитые здания, …груды развалин, дороги от
бомбежек – словно пила, вверх – вниз, поля по
ночам светятся радиоактивные…, запахи
разрушенного города отравляли жаркий воздух,
что-то копошилось среди обломков зданий,
разбитое здание фермы.)

6. — А что в современной жизни представляет
угрозу нашей цивилизации?

(- Передо мной встают страшные картины тех мест,
где сейчас идет война: Ирак, Чечня. Особенно
страшно, когда видишь последствия терактов. Мне
кажется, что людей, совершивших это, нельзя
назвать людьми.

— А мне не по себе оттого, что в нашу страну
разрешили ввозить радиоактивные отходы.

— Если люди не одумаются, то мы увидим картину,
нарисованную в рассказе Брэдбери “Улыбка”. Ведь
все мы в ответе за то, что происходит вблизи нас.)

7. — Герои рассказа стараются не допустить
повторения цивилизации, сгубившей их.

Как они это делают?

(Они разрушают новые, исправные или действующие
предметы, являвшиеся в сознании людей символами
цивилизации; в то время как треснувшая чашка,
засаленная одежда, полуразрушенные жилища не
вызывают ненависти людей.)

8. — Что именно разрушают люди из очереди?

(Разрушению подлежит то, что имеет место к
материальной культуре; завод, выпускающий
самолёты, автомобили, типография – и то, что
относится к духовной культуре – книги, живопись.

9. — Каким смыслом наполняется слово “праздник”
для тех, кто стоит в очереди?

(“Праздники” людей будущего – это “праздники
ненависти”: люди заняты разрушением,
продиктованным этим чувством: “Тут всё дело в
ненависти ко всему, что связано с прошлым. ”)

ВЫВОД: ЛЮДИ, СТОЯЩИЕ В ОЧЕРЕДИ НЕНАВИДЯТ
ЦИВИЛИЗАЦИЮ ЗА ТО, ЧТО ОНА РАЗРУШИЛА ИХ ЖИЗНЬ; ДЛЯ
НИХ ЦИВИЛИЗАЦИЯ — ЭТО ВОЙНА, РАЗРУШЕНИЕ,
УСТАЛОСТЬ И НЕНАВИСТЬ.

10. — Все стоявшие выстроились в очередь.

Однородна ли эта очередь?

(Нет, одни ненавидят цивилизацию, стремятся её
полностью уничтожить (их большинство), другие –
готовы её терпеть. (“Не всё, конечно, но были и в
ней свои хорошие стороны”.)

11. — Какие хорошие стороны имел ввиду человек из
очереди?

Мини — сочинение.

— Что означает цивилизация для вас?

(Зачитывается несколько работ.)

12. Ребята, я попросила вас найти определение
человека?

(Человек – личность как воплощение высоких
моральных и интеллектуальных свойств.)

13. Какими качествами должен обладать настоящий
человек и как он должен жить?

(Рассуждения учащихся.)

Слово учителя.

В жизни каждого человека наступает момент,
когда он понимает, что жил не так. Этот момент
наступает под воздействием чего-то.

У Тома этот момент наступил, когда он увидел
картину.

— Что это была за картина? (“Моно Лиза”).

— Что произошло в душе Тома, когда он увидел
картину? (Потрясение. “Женщина на картине
улыбалась таинственно-печально, и Том, отвечая на
её взгляд, чувствовал, как колотится его сердце, а
в ушах будто звучала музыка.”)

— Давайте и мы с вами посмотрим на эту картину,
которая так потрясла героя.

Сообщения учащихся о картине Леонардо
да Винчи “Моно Лиза”

Этот портрет написан в самом начале XVI столетия,
в 1503 году.

Леонардо изобразил Моно Лизу на фоне немного
призрачного, волшебного пейзажа. Моно Лиза сидит
в кресле на балконе, осанка её проста и величава,
красивые, мягкие кисти рук спокойно сложены на
коленях. Прежде всего приковывает к себе ясный и
спокойный взгляд её глаз. В них отражается
лучистый свет улыбки, озаряющий всё лицо.
Трепетная неуловимая улыбка играет на её губах.
Она кажется дрожащей и изменчивой, как легкая
зыбь на поверхности воды.

Черты её лица, плавные линии плеч, нежные руки
подобны сокровенной и чистой мелодии. В них живёт
ощущение неугасимого тепла жизни.

Остальные детали картины дополняют основную
тему. Это и мелкие складки платья с глубоким
овальным вырезом, и шаль, наброшенная на плечи, и
тончайшая вуаль, покрывающая золотистые пряди
волос, и пейзаж с извилистыми лентами дорог и рек,
с причудливыми очертаниями гор.

Душевный покой и горделивая осанка Моно Лизы
находятся в равновесии с величавой природой, они
составляют гармоничное единое целое. Это
единство художник выразил средствами живописи.

Золотисто-коричневые и рыжеватые тона фигуры,
изумрудно–голубые дали написаны ровными и
гладкими красочными слоями. Мазки передают
малейшие оттенки света и тени. Его светотень
воздушна. Изображение как будто заволакивается
воздушной пеленой, в которой тают, почти исчезают
контуры. Контуры портрета так же неуловимы, как
улыбка Джоконды

Портреты Леонардо да Винчи можно узнать по
“сфумато”, что в переводе означает
“затуманенность”, “затушеванность”.

— Ребята, давайте ещё раз обратимся к сцене
уничтожения картины. Чем поведение Тома
отличается от поведения толпы?

(- Вначале Том становится невольным участником
уничтожения картины: “Слепо подражая остальным,
он вытянул руку, схватил клочок лоснящегося
холста, дернул и упал.

Однако, после того как “толчки и пинки вышибли
его из толпы на волю”, Том стоит “притихший в
стороне от этой свистопляски, рука его судорожно
притиснула к груди кусок холста, пряча его”, т. е.
Том сознательно старается уберечь “кусок
холста”.

— Тома от толпы отличает то, что он “человек с
душой”.)

Обращение к эпиграфу урока.

— РЕБЯТА, трудно остаться “человеком с душой” в
подобной ситуации?

(Рассуждения учащихся.)

— А как ведёт себя толпа?

(Это вандалы, разрушители, варвары.)

РАБОТА С ТОЛКОВЫМ СЛОВАРЕМ ПО ВЫЯСНЕНИЮ
ЗНАЧЕНИЯ ДАННЫХ СЛОВ.

— Приведите примеры вандализма и варварства,
встречающиеся в нашей жизни.

(Греческие скульптуры, сожжение церкви в Музее
Деревянного Зодчества в г. Нижний Новгород. Это
наша маленькая Родина, и мы за неё в ответе.)

(Обращение к эпиграфу.)

— Разрушение церквей, храмов, памятников
культуры в 1917 году.

ПЕСНЯ ИГОРЯ ТАЛЬКОВА “РОССИЯ”

— Ребята, мы знаем, что Том уже принимал участие
в “праздниках”. Мы стали свидетелями того, как
он поступил сейчас. А ведь так трудно
противостоять толпе! Как вы думаете, пойдет ли он
на следующий “праздник”? Если пойдет, то как
поведет себя? На основании чего у вас возникло
такое убеждение?

Тома отличает то, что он “человек с душой”, в
появлении которого так уверен человек из
очереди. Я думаю, что Том больше не будет
принимать участия в “праздниках”, его поразила
Улыбка, чудесная Улыбка. Ведь он будет любоваться
кусочком холста, размышлять, думать. А “Действия
человека, совершаемые по размышлении, называются
поступками. Длительные размышления и часто
повторяемые поступки создают привычку, после
чего она становится правилом. ” (Сюнь-Цзы)

— В рассказе Том испытал потрясение при встрече
с произведением искусства. А вам, ребята, знакомо
подобное состояние? Были ли такие случаи, когда
произведение искусства – картина, скульптура,
архитектурное сооружение – произвели бы на вас
сильное впечатление?

(Дети делятся самостоятельным опытом. Приводят
примеры.

— Православные храмы в г. Муром, в который ездили
на экскурсию.

— Полотна художников, с которыми познакомились
на уроках МХК.

— Нижегородский Кремль.

— Музей деревянного зодчества в г. Нижний
Новгород.)

Вывод.

Нас окружает такое культурное наследие,
которое мы должны беречь, хранить, чтобы донести
до потомков целым и невредимым; чтобы не довести
мир до катастрофы; чтобы наши дети не ненавидели
цивилизацию.

НЕ ПРЕРВЁТ РОДОСЛОВИЕ ТРЕЩИН,
НЕ ИССЯКНЕТ РОДИМАЯ РЕЧЬ…
ТО, ЧТО ПРЕДКАМИ КРОВНО ЗАВЕЩАНО
ЛИШЬ ОТСТУПНИК НЕ БУДЕТ БЕРЕЧЬ! (В.ШАМШУРИН)

Подведение итогов.

— Мы опять обращаемся к теме урока: “Трудно ли
быть человеком?”

Рассуждения учащихся.

— С одной стороны легко, ведь мы рождены людьми.

— С другой стороны быть человеком очень трудно:
в душе каждого ежеминутно происходит борьба
между добром и злом. И что победит, трудно
сказать.

— Однозначно на этот вопрос ответить нельзя.
Чтобы быть человеком, надо жить по – человечески.

— Надо жить по Заповедям Божьим, приводит пример
10 Заповедей Божьих.

— Человеком быть легко, если помнить, что
“прежде, чем бороться с далекой отвлеченной
несправедливостью, необходимо бороться с
несправедливостью, совершающейся вблизи, — с той,
что нас окружает и за которую мы более или менее
ответственны. ” (Р. Роллан)

— Человеком можно стать только в том случае,
когда научишься повелевать собой: своими
мыслями, поступками, словами, — а это очень сложно.
Но зато, когда научишься делать это, ты получишь
огромную власть над собой.

Автор: Сапрыкина Виктория Геннадьевна

Организация: МБОУ «СОШ №1»

Населенный пункт: город Сорочинск Оренбургской области

I. Организационный момент

II. Вступительное слово учителя, постановка цели

Сегодня на уроке мы поработаем над фантастическим рассказом «Улыбка», с рассказом — предупреждением, который написал современный американский писатель-фантаст Рэй Брэдбери.

III. Работа над особенностями жанра фантастики

Но сначала давайте вспомним об особенностях фантастических произведений.

— Что такое фантастика?

(Фантастика – разновидность художественной литературы, в которой авторский вымысел создает особый, нереальный мир. 2 слайд)

Какие основные черты фантастических произведений вы можете назвать?

(Высокая степень условности, произведение строится на вымышленном сюжете, в нереальном мире фантастики угадывается реальная человеческая жизнь).

А как вы понимаете термин — научная фантастика?

(Этот термин утвердился в начале 20 века. Научная фантастика предложила множество вероятностных моделей будущего, в том числе и негативных. Сейчас вышло огромное количество фильмов, книг, комиксов,

Откуда черпает материал фантастика?

(Истоки фантастики происходят из народного творчества, выразившемся в волшебной сказке и героическом эпосе – легенды, былины. Фантастика использует и обновляет постоянные мифические образы, мотивы, сюжеты в сочетании с жизненным материалом истории и современности.)

Последние годы на экраны вышло огромное количество фильмов, где героями являются боги, титаны, полубоги, которые оказались в современном мире.

IV. Аналитическая работа по тексту рассказа Р. Брэдбери «Улыбка»

-Вернемся к нашему рассказу. Мы впервые знакомимся с этим автором — Р. Брэдбери. Это удивительный человек, чудак и мечтатель, влюбленный в жизнь и людей, который, по его собственному признанию, ни разу не летал на самолете, не умеет водить машину, а любимым средством передвижения считает велосипед. Он не имеет высшего образования, а в анкетах всегда писал «выпускник библиотеки». Много занимался самообразованием.
(Информация на слайде) Полное имя Раймонд Дуглас Брэдбери. Родился он 22 августа 1920 году в городе Уокигане в штате Иллинойс на северо-востоке США. В 8 лет решил стать фантастом. В 12 лет начал писать первые рассказы о Луне и Марсе. Серьезно начал писать в 1937 году, успех пришел в 1943-44 г.г. Пишет поэмы, стихи, детективы, теле и киносценарии, пьесы, мюзиклы, сказки, повести, рассказы. Написал более 700 произведений.

Основные темы творчества:

  • воображение, мечта, фантазия («Машина времени», «Звук бегущих ног»);
  • рассказы-предупреждения («И грянул гром», «В чикагской бездне», «Каникулы», «451 градус по Фаренгейту», «Улыбка»);

К сегодняшнему уроку вы прочитали рассказ «Улыбка».

К концу урока мы попытаемся ответить на вопросы: (слайд)
– Почему рассказ назван «Улыбка»?
– Символом чего является улыбка в этом рассказе?
– Почему авторами этот рассказ поставлен в один ряд с произведениями военной тематики?

— Какое впечатление он на вас произвел?

— Как этот рассказ соотносится с жанром фантастики?

  1. В начале произведения мы читаем, что собралась толпа людей, выстроившаяся в очередь. Можно ли сразу сказать, зачем собрались эти люди, с какой целью выстроилась эта очередь? (Нет).
  2. Где и когда происходят изображённые в нем события? (2061 год, город будущего)
  3. Кто является главным героем? Какие герои ещё действуют в рассказе?
  4. Какое чувство объединяет людей, стоящих в очереди?

(Их объединяет многое: усталость, недовольство жизнью… Но самое главное — ненависть к прошлому)

Из рассказа мы очень мало узнаем о людях той эпохи. Известно, что их цивилизация пришла в упадок вследствие «одной сплошной катавасии».

Групповая работа(10 мин.)

— Чтобы найти все-таки приметы того времени, вы сейчас работаете по рядам. (слайд)

1. Первый ряд опишет нам город будущего, приведя примеры из текста.

Во что же превратился мир? Как это описывается в рассказе?

2. Второй ряд готовит нам рассказ о «праздниках» людей будущего.

3. Третий ряд расскажет о героях рассказа и сгруппирует их относительно главного героя (ближе к нему или дальше).

Ответы групп 1

(«..разбитые здания», «…груды развалин, дороги от бомбежек – словно пила, вверх-вниз, поля по ночам светятся, радиоактивные…», «запахи разрушенного города отравляли жаркий воздух, что-то копошилось среди обломков зданий»; разбитое здание фермы…)

  1. Почему люди ненавидят прошлое и все, что связано с цивилизацией?

(«Человек ненавидит то, что его сгубило, что ему жизнь поломало. Так уж он устроен. Неразумно, может быть, но такова человеческая природа».)

  1. Какое определение слова «цивилизация» вы нашли в словарях?

( Цивилизация – определенная ступень развития общества, его материальной и духовной культуры.)

  1. Что под этим словом понимают герои рассказа? Почему не хотят её повторения?

(Потому что цивилизация разрушила их жизнь. Для них цивилизация – разрушение. Они ненавидят «ораву идиотов», их систему ценностей, все, что, по мнению людей из очереди, может привести к возвращению прежней цивилизации.)

4. Как герои рассказа стараются не допустить повторения цивилизации?

(Они разрушают новые, исправные или действующие предметы, являющиеся в сознании людей, символами цивилизации, в то время как треснувшая чашка, засаленная одежда, полуразрушенные жилища не вызывают ненависти людей.)

2 группа.

— Скажите мне значение слова «праздник»?

Послушаем о «праздниках» людей будущего.

— Но чтобы понять что это за праздники, посмотрим, как живут эти люди?

Найдите подтверждение в тексте.

(Нищая, убогая жизнь. «Грязная, из грубой мешковины одежда. Измазанные дерюги и грязные шляпы. Бурлящее варево в ржавой кастрюле. Кофе в треснувших чашках. Это был не настоящий кофе. Его заварили из каких-то ягод… и продавали по пенни за чашку, но … мало кому это было по карману».)

– Есть ли у них развлечения? (Да, праздники и базарный день.)

– Что это за праздники? (Это праздники разрушения.)

— Зачитать по тексту от слов «Том мысленно перебрал праздники…» и до слов «А потом нашли типографию…»).

(Праздники людей будущего – это «праздники ненависти»: люди заняты разрушением, продиктованным этим чувством: «Тут всё дело в ненависти, ненависти ко всему, что связано с Прошлым»

ознаменовать праздник науки уничтожением последнего автомобиля, считать удачей возможность разбить переднее стекло, взорвать типографию и потом жить «светлыми» и «счастливыми» воспоминаниями; на глаголы, обозначающие действия – сжигать книги, громить заводы, взрывать типографию и т.д.)

– Что они разрушают? (Объекты цивилизации и культуры.)
Найдите в тексте те слова, которыми автор подчеркивает характер действий этих людей.

(Рвали, жгли книги, смеялись, точно пьяные, в праздник науки счастливчики могли долбануть машину кувалдой, громили завод, взорвали типографию – отвели душеньку!!!)
– В чем причина такой жизни?

  1. (Мы мало знаем об этой и предыдущей цивилизациях, но причина, видимо, в войне. Известно, что они вольно или невольно стали разрушителями. См. по тексту от слов «Э, Том, причин уйма…» до слов «А есть ли хоть кто-нибудь или что-нибудь, чего бы мы не ненавидели?»)

3 группа
-Выслушаем 3 ряд.

Третья группа расскажет о героях рассказа и сгруппирует их относительно главного героя (ближе к нему или дальше).

  1. Теперь обратимся к самому важному эпизоду – эпизоду уничтожения картины.

— Пришедшие на этот праздник люди выстроились в очередь. Однородна ли эта очередь?

– Все ли люди одинаковы в этой очереди?

(Нет. Есть «один из очереди».

Зачитать по тексту от слов «Слышь, парень, ты-то что здесь делаешь…» до слов «Как тебя звать-то, малец?»)

Один человек из очереди, реплики которого очень важны для понимания мотивов поступка Тома, высказывает особое мнение: «А я так готов её терпеть. Не все, конечно, но были и в ней свои хорошие стороны…»)

— Какие хорошие стороны прежней цивилизации имел в виду этот человек?

(Обратить внимание на фразы «человек с душой», «человек, у которого душа лежит к красивому».)

Проверьте, то ли место он занимает в группировке персонажей, предложенной 3 группой ребят.

2. Григсби (Чтение от Григсби говорит, что на смену «ораве идиотов, которая заправляла миром в Прошлом», доведших цивилизацию до такого состояния, пришли «новые троглодиты.., никакой … утехи, кроме этих … праздников».)
(Информация на слайде)

Троглодит – пещерный, первобытный человек; грубый, некультурный.

Большинство ненавидит цивилизацию, то есть стремятся к полному её уничтожению

Итак, ожидание подошло к концу: «Наконец и они вступили на главную площадь.

– Зачем Том пришел на площадь? (Плюнуть в картину).

– Смог ли Том плюнуть в картину? (Нет)
– Почему? («Она же красивая!» Том умеет видеть красоту).
– Что произошло в душе Тома, когда он увидел картину?

Выразительное чтение отрывка рассказа

Том замер перед картиной, глядя на неё.
– Ну, плюй же! Живее!
У мальчишки пересохло во рту.
– Том, давай! Живее!
– Но, – медленно произнёс Том, – она же красивая!
– Ладно, я плюну за тебя!
Плевок Григсби блеснул в лучах солнца. Женщина на картине улыбалась таинственно-печально, и Том, отвечая на её взгляд, чувствовал, как колотится его сердце, а в ушах будто звучала музыка.
– Она красивая, – повторил он…
– Как её звать, сэр? – тихо спросил Том.
– Картину-то? Кажется, «Мона Лиза»… Точно: «Мона Лиза».)

Какие чувства его переполняли?

(Сердце Тома билось часто-часто, а земля жгла его босые пятки. Пересохло во рту, колотилось сердце, а в ушах будто звучала музыка.)
– Как поступил Том?

(Был в толпе, участвовал в разрушении, но всё же не уничтожил, а сохранил «клочок закрашенного холста».)
– В чем неожиданность поступка Тома?

(Должен поступить как все: пришел издалека в город в ранний час, стоит в очереди, чтобы участвовать в «празднике». Этот праздник не первый. Он вспоминает предыдущие и счастливчиков, сумевших долбануть по машине. Григсби говорит: «Наш Том сумеет плюнуть в самую точку».)

Но в то же время Том наделён воображением: он «словно услышал, как стекло рассыпается сверкающими осколками». Он трижды пытается завязать беседу о портрете, и первое, что он произносит: «Говорят, она улыбается». Это нас готовит к тому, что он в этот раз, возможно, поступит иначе. Он «человек с душой».)

— Что же было с Томом после праздника. ( Том возвращается домой, где ждут его только пинки и грубые крики родных, он ложится…)

– Что сохранил Том? (Улыбку)
– Как написано это слово в рассказе? (С большой буквы)

Слайд

Как вы думаете, почему?

— Символом чего является улыбка в рассказе? И почему так назван рассказ?

(Улыбка – символ света, красоты, веры в добро, мечты, надежды на будущее.)

– Скажите, символом чего является улыбка для вас, с чем вы её ассоциируете (вне рассказа)? (Добро, свет, радость, спокойствие, счастье, надежда на лучшее.)
– А о чьей улыбке идет речь в этом рассказе? (Улыбке на портрете.)
– Что вы знаете о самой картине и художнике, создавшей её? (Возможно сообщение заранее подготовленного ученика.)

(Информация на слайде)

Леонардо да Винчи (1452-1519). Художник, скульптор, архитектор, инженер, увлекался биологией, физиологией, гидравликой, воздухоплаванием. Ему принадлежат проекты броневика и летательного аппарата. Широта интересов привела к тому, что многие работы не были доведены им до конца.
Но главным шедевром, итогом всей его жизни явилась картина «Мона Лиза», Джоконда, хранящаяся в настоящее время в Париже в крупнейшем в мире хранилище ценностей мировой культуры – в музее изобразительных искусств Лувре. Небольшая по размерам, она вот уже несколько веков будоражит умы человечества. Прошло уже более четырех столетий, как Леонардо да Винчи создал эту картину, а люди до сих пор не устают любоваться вечно живым шедевром знаменитого итальянского художника.

Фантастический лунный пейзаж не случаен: плавные извивы среди высоких скал перекликаются и с мерным музыкальным аккордом пальцев, и со складками одеяния, и с легкой накидкой на плече Моны Лизы. Все живет и трепещет в ее фигуре, она подлинна, как сама жизнь. А на лице ее едва играет улыбка, которая приковывает к себе. Эта улыбка разливается по всей картине, обволакивает все тело этой женщины и ее высокий лоб, ее одеяние и лунный пейзаж, чуть пронизывает коричневатую ткань платья с золотистыми переливами и дымно-изумрудное марево неба и скал.
Эта женщина с ее взглядом и едва заигравшей на неподвижном лице улыбкой как бы знает, помнит или предчувствует что-то нам еще недоступное.

V. Подведение итогов

– Как вы думаете, почему в основу своего произведения Рей Бредбери положил именно эту картину?

(Картина – бесценнейшее богатство, достижение всего человечества, она не принадлежит никому – это достояние всех людей и народов планеты, и в то же время мы можем сказать, что эта картина принадлежит каждому из нас: тебе, мне, ему, – потому что человечество – это МЫ. Но даже такое великое произведение может постигнуть беда, и от этого проблема, поднимаемая в этом произведении, становится еще острее).

– Сможет ли Том участвовать в следующих праздниках и разрушать то, что веками хранило человечество? (Скорее всего, нет).
– Почему? (Его душа согрета Улыбкой).
– Как можно назвать то, что совершено толпой по отношению к картине? (Варварство и вандализм).
(Информация на слайде)

ВА’РВАРСТВО, -а, ср. Грубость, дикость нравов, бессмысленное разрушение культурных ценностей.
ВАНДАЛИ’ЗМ, -а, м. Бессмысленно жестокое разрушение исторических памятников и культурных ценностей, варварство. С.И. Ожегов. Словарь русского языка. М. 1985.

— Почему это рассказ- предупреждение?

Писатели-фантасты своими произведениями предупреждают нас о возможной гибели цивилизации в связи с неразумным употреблением её прогресса. Это может привести к гибели культуры и даже всей цивилизации. И в мир будущего, который мы строим сегодня, нужно брать не военные достижения, а все самое прекрасное, что создано человечеством – культурное наследие. Искусство во всех его формах имеет огромное влияние на нравственное развитие людей, оно воспитывает в людях любовь к добру, к красоте, ко всему лучшему, что есть в жизни.

– Приведите примеры вандализма в повседневной жизни.
– В чем причина варварства и вандализма в наши дни?
– Почему этот рассказ авторы учебника поместили в один ряд с произведениями военной тематики? (Потому что во время военных конфликтов страдают не только люди, но и художественные ценности, которые могут быть безвозвратно утрачены для будущих поколений.)

«У нас, землян, есть дар разрушать великое и прекрасное».

Р. Брэдбери «Марсианские хроники»

В тот самый миг, когда ты собираешься сделать зло, сделай добро. Не завтра. Не послезавтра. А именно сейчас. Это мгновение принадлежит тебе. Хватайся за него, как за золотую жилу. (Р. Брэдбери)

ЗНАЕШЬ ЛИ ТЫ…

Культурные ценности (исторические памятники, произведения искусства), места отправления культа пользуются особой защитой. В условиях вооруженного конфликта они не должны быть объектами нападения. Знак, защищающий культурные ценности во время войны, представляет собой бело-синий щит.

(Информация на слайде)

Защита культурных ценностей

(Гаагская конвенция 1954 г., Дополнительные протоколы 1, 11)

Каждое государство заинтересовано в защите культурных ценностей, так как они являются общим наследием всего человечества.
Запрещается совершать враждебные акты, направленные против исторических памятников, произведений искусства или мест отправления культа, или использовать их для поддержки военных действий.
Отличительный знак культурных ценностей представляет собой бело-синий щит. Тремя знаками обозначаются культурные ценности, находящиеся под особой защитой.

(Информация на слайде)

Д/З:

  1. По желанию подготовиться рассказать в классе о том, чем именно затронуло вас лично то или иное произведение искусства.
  2. Подготовить письменный рассказ (желательно с иллюстрацией) о каком-либо произведении искусства, которое находится в нашем городе.
  3. Сделать письменный вывод по проблеме отношения к культурным ценностям (в. 10 на стр. 47)

— А теперь давайте ещё раз вернёмся к картине, которая произвела такое впечатление на мальчика из будущего. (слайд)

Приложения:

  1. file0.docx.. 36,2 КБ

  2. file1.pptx.zip.. 5,2 МБ

Опубликовано: 23.02.2020

МБОУ гимназия №45 имени Жоржа Дюмезиля

Урок внеклассного чтения в 8 классе

МЕТОДИЧЕСКАЯ РАЗРАБОТКА УРОКА ЛИТЕРАТУРЫ

в 8 классе

«Уроки нравственности по рассказу «Улыбка» Рея Брэдбери»

(Идейно-художественное своеобразие

рассказа Р.Брэдбери «Улыбка»

в контексте раздела «Какой ценой?»,

УМК «Вокруг тебя – Мир…»)

Учитель русского языка и литературы:

Сухарева Светлана Алексеевна

Владикавказ, 2016

Тип урока: интегрированный.

Цель урока: 

  • формирование этико-правовой культуры учащихся,

  • рассмотреть значимость культурных ценностей на примере рассказа Р. Бредбери «Улыбка»

  • определить значение терминов «ценность», «духовность», «нравственность», «вандализм»;

  • учиться распознавать истинные и ложные ценности;

  • воспитывать уважение к ценностям родной культуры и культур других наций

  • приобщение их к международному гуманитарному праву при обсуждении проблемы ответственности тех, кто участвует в конфликте (в том числе и вооружённом), за выбор средств и методов достижения цели.

Задачи:

  1. формирование у учащихся представлений о всеобщей значимости культурных ценностей и необходимости их сохранения;

  2. развитие умений восьмиклассников анализировать систему образов литературного произведения, определять художественные особенности произведения живописи;

  3. развитие речи, творческих способностей, читательского вкуса учащихся;

  4. воспитание в подростках ответственности за свои поступки, толерантности, готовности к диалогу, сотрудничеству.

Форма познавательной деятельности учащихся – групповая.

Основные приёмы и методы:

  • творческое чтение;

  • сопоставительный анализ;

  • словарная работа;

  • поисковые задания;

  • иллюстрирование прочитанного;

  • речевая деятельность в процессе диалогического общения;

  • письменная творческая работа.

До известных пределов утраты в природе восстановимы… Иначе обстоит дело с памятниками культуры. Их утраты невосстановимы, ибо памятники культуры всегда индивидуальны, всегда связаны с определённой эпохой, с определёнными мастерами. Каждый памятник разрушается навечно, искажается навечно, ранится навечно.

Д.С.Лихачёв

I. Слово учителя.

Сегодня на уроке внеклассного чтения мы продолжаем обсуждение проблемы ответственности тех, кто участвует в конфликте (в том числе и вооружённом), за выбор средств и методов достижения цели. В разделе «Какой ценой?» пособия «Вокруг тебя – Мир…» вы прочитали рассказ Рея Брэдбери «Улыбка».

Какое впечатление произвёл на вас рассказ? К какому жанру он относится? С какими ещё произведениями этого жанра вы познакомились в книге «Вокруг тебя – Мир…»?

О впечатлении от прочитанного говорят иллюстрации. (Обращаемся к выставке.)

Один из 8-классников высказывает мысль о том, что сам рассказ, в котором будущее представлено картинами разрушения, опустошения, деградации, воспринимается им как недобрая шутка («улыбка») автора над читателем.

Ему возражают: это фантастическая антиутопия, рассказ-предостережение, написанный ради того, чтобы изображённое в нём не осуществилось. В рассказе звучит страх за будущее, боль и печаль. Так что если это и «улыбка» Р.Брэдбери, то очень грустная.

«Абсолютное оружие» Р.Шекли – это тоже антиутопия.

II. Аналитическая работа по тексту в группах.

1. Когда происходит действие рассказа?

В 2061году, или в 3000-м, или в 5000-м. Люди не знают точно, какой год.

Почему?

«Сколько времени одна сплошная катавасия была…» (война)

2. Во что превратился мир?

Кругом разруха, упадок.

Найдите в тексте, как это выражено в деталях и цветовой гамме пейзажа

(I группа), портрета (II группа)?

Какие детали говорят о материальном состоянии людей? (III группа)

«Разбитые здания… Города – груды развалин, дороги от бомбёжек – словно пила, вверх-вниз, поля по ночам светятся, радиоактивные…»

«Грязная, из грубой мешковины одежда… измазанные дерюги и грязные шляпы»

Мрачные краски (преобладают серые тона), угрюмые лица.

Даже горячее варево из ягод вместо кофе (по пенни за чашку) мало кому по карману.

3. Каковы взаимоотношения между людьми в семье (I группа), между властями и гражданами (II группа)? Каковы речевые характеристики героев рассказа? (Ш группа)?

Отец «рявкнул», брат «пнул ногой», мать «прикрикнула». (Ожесточение, нет места ласке, участию.)

Призрачно и слабо, как жёлтый шнурок на запястьях полицейских, влияние власти на толпу. Стражи порядка не успели дочитать постановления, как толпа ринулась к картине. «Полицейские бросились наутёк». (Нет порядка.)

Речь героев рассказа изобилует разговорной, сниженной, грубой лексикой: «брехать», «троглодит», «всыплю», «дерюга» и др. (Падение культурного уровня, деградация.)

4. Что значат для героев рассказа слова «искусство» (I группа), «праздник» (II группа)? О каких праздниках вспоминают в очереди? (Ш группа)

— Этот парень знает толк в искусстве…уж он плюнет что надо, в самую точку… (Плеваться – искусство.)

«Праздники ненависти» – возможность выплеска агрессии, низменных инстинктов, которые усиливаются в толпе. Разрушение доставляет радость, заставляет смеяться, позволяет отвести душу.

Рвали и жгли книги на площади, и все смеялись, точно пьяные. В праздник науки счастливчики могли «по одному разу долбануть… кувалдой» последний автомобиль. «Но лучше всего… было в тот раз, когда громили завод, который ещё пытался выпускать самолёты… А потом нашли типографию и склад боеприпасов – и взорвали их вместе!»

Что именно разрушают люди из очереди?

Разрушают и то, что имеет отношение к материальной культуре, и то, что относится к культуре духовной.

Муниципальное автономное общеобразовательное учреждение

«Башкирский лицей-интернат №3» городского округа

город Стерлитамак Республики Башкортостан

Конспект урока литературы в 9 классе

«ВЕЧНОСТЬ И ТЛЕННОСТЬ В РАССКАЗЕ Р. БРЭДБЕРИ «УЛЫБКА»

Выполнил учитель русского языка и

литературы высшей категории

Емалетдинов Марат Жульевич

Стерлитамак, 2014.

I. Цели, задачи, введение в деятельность.

Здравствуйте, ребята!

Сегодня мы с вами окунёмся в таинственный мир загадочного писателя современности. Одни называют его писателем, другие – философом, а третьи – фантастическим философом. Как бы его не называли, и как бы не относились к его творчеству – Рэймонд Дуглас Брэдбери остаётся одним из гуманных писателей конца XX – начала XXI века. В своих произведениях Рэй Брэдбери даёт понять человеку, что самое долговечное чувство на Земле – это любовь, которая побуждает нас совершать поступки, способные храниться в памяти вечно.

«Нужно жить, а не существовать, — утверждал писатель, — а чтобы жить, нужно действовать». Наверное, только человек с юмором и огромным внутренним миром способен написать следующее: «А что до моего могильного камня? Я хотел бы занять старый фонарный столб на случай, если вы ночью забредете к моей могиле сказать мне „Привет!“. А фонарь будет гореть, поворачиваться и сплетать одни тайны с другими — сплетать вечно. Вечно…а что вечно…что тленно? Ах, да, и если вы придете в гости, оставьте яблоко для привидений»

Ребята, над смыслом какого слова задумывается автор в данном высказывании?

А как вы понимаете, что такое «вечность»?

Давайте обратимся к толковому словарю… (один из учеников зачитывает статью)

Подберите синонимы к слову «вечность» (бесконечность; необъятность; то, что не заканчивается, не имеет конца)

Подберите антонимы к слову «вечность» (мгновение, момент, миг; то, что способно закончиться; то, что может умереть, тленность)

Что означает слово «тлеть»? (тлеет костёр, тлеет человек, тлеет человеческая жизнь) В каком из словосочетаний «тлеть» употребляется в прямом значении? В каком – в переносном? Какой троп лежит в основе «тлеет человек»?

5 июня 2012 года умирает Рэй Брэдбери. В посмертном сборнике рассказов «Отныне и вовек», который писатель отправляет в печать незадолго до своей смерти, автор использует короткий, но содержательный эпиграф: «Вечность существует».

В чём существует эта вечность? А разве её может не быть? Что же тогда – не вечность? На эти и многие другие вопросы нам сегодня предстоит ответить, анализируя рассказ Рэя Брэдбери «Улыбка».

Ребята, откроем тетради, запишем сегодняшнее число и тему урока: «Вечность и тленность в рассказе Рэя Брэдбери «Улыбка» ».

II. Доклад о жизни и творчестве Р. Брэдбери.

Так кто же он? Этот загадочный и таинственный человек? Что можно сказать, исходя из истории его жизни?

Сообщение приготовлено учащимся (биография Р. Брэдбери).

До начала доклада предупредить учащихся о том, что нужно кратко конспектировать текст доклада. Одним из способов сжатия текста является составление плана. Ваша цель – составить план, используя словосочетания, предложения.

После доклада один-два учащихся зачитывают свой план. Подводятся итоги.

III. Работа с отрывком из стихотворения А.С. Пушкина «Стихи, сочинённые ночью во время бессонницы».

Прочитав рассказ Рэя Брэдбери «Улыбка», я нашёл аллюзии на стихотворение А.С. Пушкина….а именно на «Стихи, сочинённые ночью во время бессонницы»

Парки бабье лепетанье,

Спящей ночи трепетанье,

Жизни мышья беготня…

Что тревожишь ты меня?

…Я понять тебя хочу,

Смысла я в тебе ищу…

Проанализировать слова «Парки» — Мойры в Античности, «лепетать», «трепетать», «жизни мышья беготня» (троп). ХТОНИЧЕСКИЕ СУЩЕСТВА

Отработать каждую строчку (письмо по памяти).

Записать строки в тетрадь по памяти.

Затем ученики должны подчеркнуть слова или словосочетания, образы, которые встречаются и в рассказе Брэдбери «Улыбка».

Верно, данные образы возникают в самом начале рассказа, когда мы знакомимся с основными его героями.

IV. Анализ «первой» части рассказа. «Праздник будущего».

1. Вопрос-ответ.

  1. Где и когда происходят события рассказа? (2061 год, город будущего)
  2. Кто является главным героем? Какие герои ещё действуют в рассказе?
  3. Где мы встречаемся с героями рассказа? (Люди стоят в очереди в ожидании очередного праздника)
  4. Какое чувство объединяет людей, стоящих в очереди? (Их объединяет многое: усталость, недовольство жизнью… Но самое главное — ненависть к прошлому)
  5. Как описывается мир, в котором живут герои?
  6. Найдите примеры из текста, подтверждающие разруху.
  7. Почему люди ненавидят прошлое и все, что связано с цивилизацией? («Человек ненавидит то, что его сгубило, что ему жизнь поломало. Так уж он устроен. Неразумно, может быть, но такова человеческая природа».)
  8. Какое определение слова «цивилизация» вы нашли в словарях? ( Цивилизация – определенная ступень развития общества, его материальной и духовной культуры.)
  9. Что под этим словом понимают герои рассказа? Почему не хотят её повторения? (Потому что цивилизация разрушила их жизнь. Для них цивилизация – разрушение. Они ненавидят «ораву идиотов», их систему ценностей, все, что, по мнению людей из очереди, может привести к возвращению прежней цивилизации.)
  10.  Все ли герои не хотят повторения цивилизации? Что лежит в основе восстановления цивилизации?
  11.  Можно ли сказать, что герои рассказа на данный момент тлеют? Докажите свою точку зрения. (вспомнить о герое, который говорит про «человека с душой»
  12.  А сейчас есть предпосылки для возникновения подобной ситуации? Есть такие люди сейчас?
  13.  Для чего собрались люди на праздник в этот день? (Чтобы уничтожить картину)
  14. О какой картине идёт речь? Кто художник? («Мона Лиза», Леонардо да Винчи).
  15. Когда впервые появляется намёк на эту картину в рассказе? (Говорят, она улыбается)
  16.  Найдите второе упоминание картины. Как отзывается о ней Том?

2. Сообщение.

Ребята, вы верно ответили на вопросы. И абсолютно верно определили, о какой же картине идёт речь.

Сообщение приготовлено учащимся

«Леонардо да Винчи. Загадки жизни и картины»

3. Анализ картины. Подбор эпитетов. Составление синквейна.

Обратить внимание на высказывание одного из критиков: «Она старше скал, среди которых сидит, она умирала и возрождалась тысячи раз, она погружалась в глубины морей и путешествовала за драгоценными камнями с восточными купцами, была матерью Елены Прекрасной, и всё это было для неё всего лишь вечностью» Роберт Уоллэйс.

При составление синквейна включить музыку.

V. Анализ «второй» части рассказа. «Уничтожение картины».

Что испытывает Том?

В рассказе Брэдбери «Улыбка» Том испытал потрясение при встрече с произведением искусства. Знакомо ли вам подобное состояние? Были ли у вас такие случаи, когда произведение искусства: картина, скульптура, архитектурное сооружение – произвели на тебя сильное впечатление?

Как можно назвать всё то, что происходит на площади? (Вандализм).

VI. Анализ «последней» части рассказа. «Улыбка, чудесная улыбка».

Главный вопрос – символом чего является улыбка? (обратить внимание, что с большой буквы.

На сколько частей условно можно разделить рассказ? Озаглавьте каждую из частей.

Какой эпизод является кульминационным?

VII. Подведение итогов по рассказу.

Кого в данном рассказе можно назвать «тленным»?

Кто является антиподом Тома в рассказе?

Что, по мнению автора, является вечным?

Обратите внимание, вечным является именно НЕ КТО, а ЧТО!!!!

Символом чего является улыбка в рассказе?

Есть ли у человечества надежда, неужели, всё является «тленным»?

Составить диамант по рассказу (Поставить на первую строчку Тома)

VIII. Работа с проектами (иллюстрации к произведениям Р.Брэдбери)

1. «Вино из одуванчиков»

2. «Где-то играет оркестр»

3. «Улыбка».

IX. Подведение итогов урока.

Хотелось бы вернуться к словам Р. Брэдбери, которые звучали в самом начале урока: «…Вечно. А что вечно…что тленно?»

Что же, по мнению автора, является вечным, к чему должен стремиться человек?

Что является главной ценность?

  • Рассказ у мамы в гостях у
  • Рассказ у лукоморья дуб зеленый александр сергеевич пушкин
  • Рассказ турежанова я его простил текст
  • Рассказ тургенева 8 букв сканворд первая буква б
  • Рассказ тургенева о природе