6 класс
Программа Г.С.Меркина
Урок № 43.
Тема. Сатирические и юмористические рассказы А.П.Чехова. «Налим».
Цель:
· выявить особенности раннего творчества А.П. Чехова, тематику, проблематику его сатирических и юмористических рассказов, некоторых приемов создания комического (на примере рассказа «Налим»);
· формировать навыки выразительного чтения, исследовательской работы с текстом, умения выделять главное в прослушанном сообщении, коммуникативных навыков учащихся;
· воспитывать интерес к творчеству А.П. Чехова.
Оборудование: мультимедийная презентация.
ХОД УРОКА.
І. Изучение нового материала.
1. Сообщение темы, цели, плана урока.
2. Обращение к домашнему заданию.
• На основе приведенных высказываний об А.П. Чехове В.П.Катаева, А.И.Куприна, К.И. Чуковского, И.А. Бунина создайте портрет писателя, в котором постарайтесь отобразить не только детали его внешности, но и его внутренний облик.
- Беседа.
• Какие факты биографии А.П. Чехова вам известны? (Презентация)
• Какие произведения А.П. Чехова вы читали?
• Какие комические ситуации из рассказов А.П. Чехова вы запомни?
- Нахождение черт сходства и различия в определениях сатиры, юмора и иронии.
Юмор (англ. humour – нрав, настроение) — изображение героев в смешном виде. Юмор – смех весёлый и доброжелательный.
Сатира – (лат. satira – смесь, всякая всячина) – беспощадное, уничтожающее осмеяние, критика действительности, человека, явления.
4. Слово учителя.
Юмор — осмеяние «частного»; сатира, как правило, — осмеяние «общего», обличение социально-нравственных пороков и недостатков.
Видение жизни А.П. Чеховым, его взгляд на мир неотделимы от иронии, трагической усмешки. Писатель не мог пройти мимо беспорядков и неправоты окружающей действительности, но все написанное получало в его произведениях трагикомическое звучание, таковы особенности чеховского таланта. Смешное у него грустно, а грустное — смешно, в его рассказах, повестях и пьесах огромное количество оттенков комедийного и драматического.
Свои первые творческие шаги А.П. Чехов сделал в Москве.
В 1879 г. он поступает в университет на медицинский факультет. Одновременно с занятиями в университете Чехов занимается непрерывной литературной работой.
Как и старшие братья, А.П. Чехов решил попытать счастья в юмористических журналах. Журнал «Будильник» отказался напечатать его рассказ, а 24 декабря 1879 г. Антон Павлович послал в петербургский журнал «Стрекоза» рассказ «Письмо донского помещика Степана Владимировича N. к ученому соседу д-ру Фридриху». Чехов считал этот день началом своей литературной деятельности.
Поиски своего пути в русскую литературу для начинающего писателя были трудными. Но неодолимое стремление к правде, отвращение к мещанству и пошлости, деспотизму и насилию определили его творческий стиль. Чехов смеялся и над писателями, которые не снисходят до описания обыкновенной жизни и обыкновенных людей.
5.Обращение к фотографии «А. П. Чехов. Фотография Хр. Бабаева. 1888 г.»
6.Выразительное чтение рассказов «Что чаще всего встречается в романах, повестях и т. п.?» и «Жалобная книга».
ЖАЛОБНАЯ КНИГА
Лежит она, эта книга, в специально построенной для нее конторке на станции железной дороги. Ключ от конторки «хранится у станционного жандарма», на деле же никакого ключа не нужно, так как конторка всегда отперта. Раскрывайте книгу и читайте:
«Милостивый государь! Проба пера!?»
Под этим нарисована рожица с длинным носом и рожками. Под рожицей написано:
«Ты картина, я портрет, ты скотина, а я нет. Я — морда твоя».
«Подъезжая к сией станцыи и глядя на природу в окно, у меня слетела шляпа. И.Ярмонкин».
«Кто писал не знаю, а я дурак читаю».
«Оставил память начальник стола претензий Коловроев».
«Приношу начальству мою жалобу на Кондуктора Кучкина за его грубости в отношении моей жене. Жена моя вовсе не шумела, а напротив старалась чтоб всё было тихо. А также и насчет жандарма Клятвина который меня Грубо за плечо взял. Жительство имею в имении Андрея Ивановича Ищеева который знает мое поведение. Конторщик Самолучшев».
«Никандров социалист!»
«Находясь под свежим впечатлением возмутительного поступка. (зачеркнуто). Проезжая через эту станцию, я был возмущен до глубины души следующим. (зачеркнуто). На моих глазах произошло следующее возмутительное происшествие, рисующее яркими красками наши железнодорожные порядки. (далее всё зачеркнуто, кроме подписи). Ученик 7-го класса Курской гимназии Алексей Зудьев».
«В ожидании отхода поезда обозревал физиогномию начальника станции и остался ею весьма недоволен. Объявляю о сем по линии. Неунывающий дачник».
«Я знаю кто это писал. Это писал М. Д.».
«Господа! Тельцовский шуллер!»
«Жандармиха ездила вчера с буфетчиком Костькой за реку. Желаем всего лучшего. Не унывай жандарм!»
«Проезжая через станцию и будучи голоден в рассуждении чего бы покушать я не мог найти постной пищи. Дьякон Духов».
«Лопай, что дают».
«Кто найдет кожаный портсигар тот пущай отдаст в кассу Андрею Егорычу».
«Так как меня прогоняют со службы, будто я пьянствую, то объявляю, что все вы мошенники и воры. Телеграфист Козьмодемьянский».
«Добродетелью украшайтесь».
«Катинька, я вас люблю безумно!»
«Прошу в жалобной книге не писать посторонних вещей. За начальника станции Иванов 7-й».
«Хоть ты и седьмой, а дурак».
7.Слово учителя.
После занятий в университете Чехов отправлялся по редакциям, часами простаивал в прокуренных коридорах, прислушиваясь к разговорам бывалых газетчиков. Он решил попытать счастья в новом журнала «Зритель». Однако журнал закрылся. К этому времени Антона Павловича уже заметили в литературных кругах Москвы.
«Человек без селезенки», «Улисс», «Дяденька», «Брат моего брата», так подписывал Чехов свои ранние рассказы, помещенные на страницах юмористических журналов (всего известно более 50 псевдонимов Чехова).
Те из них, которые казались писателю лучше других, он подписывал старым гимназическим прозвищем: Антоша Чехонте.
С каждым новым рассказом, — а написал их Антон Павлович за эти годы очень много, — все яснее проявлялись черты нового, чеховского стиля. Писатель безжалостно отвергал то, что еще вчера казалось ему удачным. Так исчезали из его рассказов длинноты, вульгаризмы, стремление рассмешить читателя иногда в ущерб замыслу произведения.
О том, как совершенствовалась писательская манера Чехова, можно судить по тем поправкам, которые он внес в свои юношеские рассказы. В рассказе «Радость» от фразы «Гимназисты проснулись и уставили свои сонные глаза на старшего братца» осталось только два слова: «Гимназисты проснулись». Чехов выбросил из ранних рассказов такие подделки под народный говор, как «акромя», «пущай», «таперича», отказался от иностранных слов «фиксировать», «эксплуатировать». «Искусство писать, — говорил впоследствии Антон Павлович, — состоит не в искусстве писать, а в искусстве вычеркивать плохо написанное».
Краткость формы он считал признаком таланта. Конечно, сама по себе она отнюдь не безусловное достоинство. Предполагается умение немногими словами сказать о многом, насытить скупую речь богатым внутренним содержанием. Вот этим умением как раз и обладал Чехов. Он мог извлечь главное из какой-то ситуации и представить это так, чтобы читателю была понятна суть дела. Количество персонажей у него обычно ограничивается двумя-тремя лицами. Когда тема и сюжет требуют нескольких персонажей, Чехов обычно выбирает центральное лицо, которое и рисует дробно, разбрасывая остальных по фону. Этот прием позволяет сфокусировать внимание читателя на основной мысли рассказа.
Осенью 1882 г. в Москву приехал Лейкин — издатель Петербургского юмористического журнала «Осколки» и предложил Чехову работу. Антон Павлович считал для себя в ту пору приглашение Лейкина сотрудничать в «Осколках» удачей.
Чехов писал до немоты в пальцах; были рассчитаны не только часы, но и минуты: ведь на его литературный заработок жила вся семья. В июне 1884 г. Чехов окончил университет. «Живу с апломбом, — сообщал он друзьям об этом событии, — так как ощущаю у себя в кармане лекарский паспорт». Осенью на дверях квартиры писателя появилась табличка: «Доктор А.П. Чехов». Пациентов у Антона Павловича было немало – вся литературная Москва шла к нему так же просто, как ходят в бесплатную лечебницу. Зная его бесконечную доброту, не стеснялись его беспокоить, частенько будили среди ночи и везли на другой конец города к больному.
В том же 1884 г. на прилавках книжных магазинов появилась тоненькая книжка: А.Чехонте «Сказки Мельпомены».
8. Обращение к титульному листку сборника А.П. Чехова «Сказки Мельпомены». 1884 г.
В нее вошли рассказы Чехова из театральной жизни. Имя автора было незнакомо книгопродавцам. Руководствуясь названием «Сказки», они положили книгу в детский отдел. Скандал, учиненный покупателем из-за того, что его детям продали такую «безнравственную» книгу, да несколько поверхностных рецензий — вот и все отклики на это издание.
9. Обращение к домашнему заданию. Беседа.
Сюжет рассказа «Налим», как вспоминал М.П. Чехов, связан с действительным происшествием: «Я отлично помню, как плотники в Бабкине ставили купальню и как во время работы наткнулись в воде на налима».
• Что вам показалось особенно смешным в рассказе «Налим»?
• Как автору удалось добиться комического эффекта?
• Самостоятельная исследовательская работа с текстом. Заполните примерами правую часть таблицы.
Некоторые приемы создания комического | Примеры |
Диалог героев как средство создания картины реальной действительности | Диалог — средство создания характеров Любима и Герасима |
Скупые портретные характеристики | Герасим, высокий, тощий мужик с рыжей курчавой головой и с лицом, поросшим волосами |
Максимально выразительный пейзаж | Облака, похожие на рассыпанный снег… Мурлыкает орличка |
Использование простых предложений | Начинается ругань… А солнце печёт и печёт |
Оригинальные сравнения и метафоры | Тени становятся короче и уходят в самих себя, как рога улитки… |
— В чём особенность построения рассказа «Налим»?
Рассказ построен как диалог героев, пытающихся вытащить налима из-под коряги.
— Прочитайте выразительно по ролям диалог героев от слов «Да что ты всё рукой тычешь?» до слов «Ничего, что глыбоко. Ты вплавь.».
— Назовите слова, которые помогают воссоздать особенности характеров персонажей.
Любим: тычешь, голова ты садовая, анафема, за зебры хватай, низкой комплекцыи.
Герасим: командер, горбатый черт, ну тя к лешему.
Диалог в рассказе выступает как средство создания характеров героев и картины реальной действительности. Речь персонажей изобилует просторечиями. На этом фоне несколько неожиданно звучат такие слова, как комплекцыя и командер, что создает комический эффект.
Герасим кажется более «грамотным», чем Любим. Отвечая товарищу, он настойчиво заменяет слово зебры на жабры. В то же время герои во многом похожи: оба суетливы, нерасторопны, неумелы. Однако они вызывают скорее сочувствие и добрую улыбку, чем осуждение.
— Какие предложения чаще всего встречаются в тексте — простые или сложные? Чему это способствует?
В рассказе А.П. Чехова преобладают простые предложения. Это способствует созданию точной и лаконичной картины.
10. Обращение к иллюстрациям.
11. Слово учителя.
В 1938 г. выходят рассказы «Налим» и «Лошадиная фамилия» с рисунками С.С. Бойма.
Т.В.Шишмарева выполнила иллюстрации к различным изданиям произведений А.П.Чехова в начале 50-х гг. XX в., например к рассказам «Налим», «Скучная история», «Унтер Пришибеев», «Ванька», «Спать хочется» и др.
Интересны иллюстрации к прозе А.П.Чехова советских художников Кукрыниксов (Куприянов, Крылов, Соколов) (1941).
ІI. Подведение итогов урока.
— К каким произведениям – юмористическим или сатирическим – правомерно отнести рассказ А.П.Чехва?
Рассказ юмористический, поскольку не обличает пороки, а скорее содержит указание или намёк на недостатки, которые не носят характера пороков.
III. Домашнее задание.
1.Прочитать рассказ «Толстый и тонкий».
2.Групповое задание.
Подготовить выразительное чтение рассказа по ролям.
3.Прочитать рассказ А.П. Чехова «Шуточка».
4.Выписать из текста слова, которыми герой характеризует состояние Наденьки в моменты их встреч. Как эти описания показывают его отношение к Наденьке?
Кашанова Елена Владимировна
6 класс
Программа Г.С.Меркина
Урок № 43.
Тема. Сатирические и юмористические рассказы А.П.Чехова. «Налим».
Цель:
-
выявить особенности раннего творчества А.П. Чехова, тематику, проблематику его сатирических и юмористических рассказов, некоторых приемов создания комического (на примере рассказа «Налим»);
-
формировать навыки выразительного чтения, исследовательской работы с текстом, умения выделять главное в прослушанном сообщении, коммуникативных навыков учащихся;
-
воспитывать интерес к творчеству А.П. Чехова.
Оборудование: мультимедийная презентация.
ХОД УРОКА.
І. Изучение нового материала.
-
Сообщение темы, цели, плана урока.
2. Обращение к домашнему заданию.
• На основе приведенных высказываний об А.П. Чехове В.П.Катаева, А.И.Куприна, К.И. Чуковского, И.А. Бунина создайте портрет писателя, в котором постарайтесь отобразить не только детали его внешности, но и его внутренний облик.
-
Беседа.
• Какие факты биографии А.П. Чехова вам известны? (Презентация)
• Какие произведения А.П. Чехова вы читали?
• Какие комические ситуации из рассказов А.П. Чехова вы запомни?
-
Нахождение черт сходства и различия в определениях сатиры, юмора и иронии.
Юмор (англ. humour – нрав, настроение) — изображение героев в смешном виде. Юмор – смех весёлый и доброжелательный.
Сатира – (лат. satira – смесь, всякая всячина) – беспощадное, уничтожающее осмеяние, критика действительности, человека, явления.
4. Слово учителя.
Юмор — осмеяние «частного»; сатира, как правило, — осмеяние «общего», обличение социально-нравственных пороков и недостатков.
Видение жизни А.П. Чеховым, его взгляд на мир неотделимы от иронии, трагической усмешки. Писатель не мог пройти мимо беспорядков и неправоты окружающей действительности, но все написанное получало в его произведениях трагикомическое звучание, таковы особенности чеховского таланта. Смешное у него грустно, а грустное — смешно, в его рассказах, повестях и пьесах огромное количество оттенков комедийного и драматического.
Свои первые творческие шаги А.П. Чехов сделал в Москве.
В 1879 г. он поступает в университет на медицинский факультет. Одновременно с занятиями в университете Чехов занимается непрерывной литературной работой.
Как и старшие братья, А.П. Чехов решил попытать счастья в юмористических журналах. Журнал «Будильник» отказался напечатать его рассказ, а 24 декабря 1879 г. Антон Павлович послал в петербургский журнал «Стрекоза» рассказ «Письмо донского помещика Степана Владимировича N. к ученому соседу д-ру Фридриху». Чехов считал этот день началом своей литературной деятельности.
Поиски своего пути в русскую литературу для начинающего писателя были трудными. Но неодолимое стремление к правде, отвращение к мещанству и пошлости, деспотизму и насилию определили его творческий стиль. Чехов смеялся и над писателями, которые не снисходят до описания обыкновенной жизни и обыкновенных людей.
5.Обращение к фотографии «А. П. Чехов. Фотография Хр. Бабаева. 1888 г.»
6.Выразительное чтение рассказов «Что чаще всего встречается в романах, повестях и т. п.?» и «Жалобная книга».
ЖАЛОБНАЯ КНИГА
Лежит она, эта книга, в специально построенной для нее конторке на станции железной дороги. Ключ от конторки «хранится у станционного жандарма», на деле же никакого ключа не нужно, так как конторка всегда отперта. Раскрывайте книгу и читайте:
«Милостивый государь! Проба пера!?»
Под этим нарисована рожица с длинным носом и рожками. Под рожицей написано:
«Ты картина, я портрет, ты скотина, а я нет. Я — морда твоя».
«Подъезжая к сией станцыи и глядя на природу в окно, у меня слетела шляпа. И.Ярмонкин».
«Кто писал не знаю, а я дурак читаю».
«Оставил память начальник стола претензий Коловроев».
«Приношу начальству мою жалобу на Кондуктора Кучкина за его грубости в отношении моей жене. Жена моя вовсе не шумела, а напротив старалась чтоб всё было тихо. А также и насчет жандарма Клятвина который меня Грубо за плечо взял. Жительство имею в имении Андрея Ивановича Ищеева который знает мое поведение. Конторщик Самолучшев».
«Никандров социалист!»
«Находясь под свежим впечатлением возмутительного поступка… (зачеркнуто). Проезжая через эту станцию, я был возмущен до глубины души следующим… (зачеркнуто). На моих глазах произошло следующее возмутительное происшествие, рисующее яркими красками наши железнодорожные порядки… (далее всё зачеркнуто, кроме подписи). Ученик 7-го класса Курской гимназии Алексей Зудьев».
«В ожидании отхода поезда обозревал физиогномию начальника станции и остался ею весьма недоволен. Объявляю о сем по линии. Неунывающий дачник».
«Я знаю кто это писал. Это писал М. Д.».
«Господа! Тельцовский шуллер!»
«Жандармиха ездила вчера с буфетчиком Костькой за реку. Желаем всего лучшего. Не унывай жандарм!»
«Проезжая через станцию и будучи голоден в рассуждении чего бы покушать я не мог найти постной пищи. Дьякон Духов».
«Лопай, что дают»…
«Кто найдет кожаный портсигар тот пущай отдаст в кассу Андрею Егорычу».
«Так как меня прогоняют со службы, будто я пьянствую, то объявляю, что все вы мошенники и воры. Телеграфист Козьмодемьянский».
«Добродетелью украшайтесь».
«Катинька, я вас люблю безумно!»
«Прошу в жалобной книге не писать посторонних вещей. За начальника станции Иванов 7-й».
«Хоть ты и седьмой, а дурак».
7.Слово учителя.
После занятий в университете Чехов отправлялся по редакциям, часами простаивал в прокуренных коридорах, прислушиваясь к разговорам бывалых газетчиков. Он решил попытать счастья в новом журнала «Зритель». Однако журнал закрылся. К этому времени Антона Павловича уже заметили в литературных кругах Москвы.
«Человек без селезенки», «Улисс», «Дяденька», «Брат моего брата», так подписывал Чехов свои ранние рассказы, помещенные на страницах юмористических журналов (всего известно более 50 псевдонимов Чехова).
Те из них, которые казались писателю лучше других, он подписывал старым гимназическим прозвищем: Антоша Чехонте.
С каждым новым рассказом, — а написал их Антон Павлович за эти годы очень много, — все яснее проявлялись черты нового, чеховского стиля. Писатель безжалостно отвергал то, что еще вчера казалось ему удачным. Так исчезали из его рассказов длинноты, вульгаризмы, стремление рассмешить читателя иногда в ущерб замыслу произведения.
О том, как совершенствовалась писательская манера Чехова, можно судить по тем поправкам, которые он внес в свои юношеские рассказы. В рассказе «Радость» от фразы «Гимназисты проснулись и уставили свои сонные глаза на старшего братца» осталось только два слова: «Гимназисты проснулись». Чехов выбросил из ранних рассказов такие подделки под народный говор, как «акромя», «пущай», «таперича», отказался от иностранных слов «фиксировать», «эксплуатировать». «Искусство писать, — говорил впоследствии Антон Павлович, — состоит не в искусстве писать, а в искусстве вычеркивать плохо написанное».
Краткость формы он считал признаком таланта. Конечно, сама по себе она отнюдь не безусловное достоинство. Предполагается умение немногими словами сказать о многом, насытить скупую речь богатым внутренним содержанием. Вот этим умением как раз и обладал Чехов. Он мог извлечь главное из какой-то ситуации и представить это так, чтобы читателю была понятна суть дела. Количество персонажей у него обычно ограничивается двумя-тремя лицами. Когда тема и сюжет требуют нескольких персонажей, Чехов обычно выбирает центральное лицо, которое и рисует дробно, разбрасывая остальных по фону. Этот прием позволяет сфокусировать внимание читателя на основной мысли рассказа.
Осенью 1882 г. в Москву приехал Лейкин — издатель Петербургского юмористического журнала «Осколки» и предложил Чехову работу. Антон Павлович считал для себя в ту пору приглашение Лейкина сотрудничать в «Осколках» удачей.
Чехов писал до немоты в пальцах; были рассчитаны не только часы, но и минуты: ведь на его литературный заработок жила вся семья. В июне 1884 г. Чехов окончил университет. «Живу с апломбом, — сообщал он друзьям об этом событии, — так как ощущаю у себя в кармане лекарский паспорт». Осенью на дверях квартиры писателя появилась табличка: «Доктор А.П. Чехов». Пациентов у Антона Павловича было немало – вся литературная Москва шла к нему так же просто, как ходят в бесплатную лечебницу. Зная его бесконечную доброту, не стеснялись его беспокоить, частенько будили среди ночи и везли на другой конец города к больному.
В том же 1884 г. на прилавках книжных магазинов появилась тоненькая книжка: А.Чехонте «Сказки Мельпомены».
8. Обращение к титульному листку сборника А.П. Чехова «Сказки Мельпомены». 1884 г.
В нее вошли рассказы Чехова из театральной жизни. Имя автора было незнакомо книгопродавцам. Руководствуясь названием «Сказки», они положили книгу в детский отдел. Скандал, учиненный покупателем из-за того, что его детям продали такую «безнравственную» книгу, да несколько поверхностных рецензий — вот и все отклики на это издание.
9. Обращение к домашнему заданию. Беседа.
Сюжет рассказа «Налим», как вспоминал М.П. Чехов, связан с действительным происшествием: «Я отлично помню, как плотники в Бабкине ставили купальню и как во время работы наткнулись в воде на налима».
• Что вам показалось особенно смешным в рассказе «Налим»?
• Как автору удалось добиться комического эффекта?
• Самостоятельная исследовательская работа с текстом. Заполните примерами правую часть таблицы.
Некоторые приемы создания комического | Примеры |
Диалог героев как средство создания картины реальной действительности | Диалог — средство создания характеров Любима и Герасима |
Скупые портретные характеристики | Герасим, высокий, тощий мужик с рыжей курчавой головой и с лицом, поросшим волосами |
Максимально выразительный пейзаж | Облака, похожие на рассыпанный снег… Мурлыкает орличка |
Использование простых предложений | Начинается ругань… А солнце печёт и печёт |
Оригинальные сравнения и метафоры | Тени становятся короче и уходят в самих себя, как рога улитки… |
— В чём особенность построения рассказа «Налим»?
Рассказ построен как диалог героев, пытающихся вытащить налима из-под коряги.
— Прочитайте выразительно по ролям диалог героев от слов «Да что ты всё рукой тычешь?» до слов «Ничего, что глыбоко… Ты вплавь…».
— Назовите слова, которые помогают воссоздать особенности характеров персонажей.
Любим: тычешь, голова ты садовая, анафема, за зебры хватай, низкой комплекцыи.
Герасим: командер, горбатый черт, ну тя к лешему.
Диалог в рассказе выступает как средство создания характеров героев и картины реальной действительности. Речь персонажей изобилует просторечиями. На этом фоне несколько неожиданно звучат такие слова, как комплекцыя и командер, что создает комический эффект.
Герасим кажется более «грамотным», чем Любим. Отвечая товарищу, он настойчиво заменяет слово зебры на жабры. В то же время герои во многом похожи: оба суетливы, нерасторопны, неумелы. Однако они вызывают скорее сочувствие и добрую улыбку, чем осуждение.
— Какие предложения чаще всего встречаются в тексте — простые или сложные? Чему это способствует?
В рассказе А.П. Чехова преобладают простые предложения. Это способствует созданию точной и лаконичной картины.
10. Обращение к иллюстрациям.
11. Слово учителя.
В 1938 г. выходят рассказы «Налим» и «Лошадиная фамилия» с рисунками С.С. Бойма.
Т.В.Шишмарева выполнила иллюстрации к различным изданиям произведений А.П.Чехова в начале 50-х гг. XX в., например к рассказам «Налим», «Скучная история», «Унтер Пришибеев», «Ванька», «Спать хочется» и др.
Интересны иллюстрации к прозе А.П.Чехова советских художников Кукрыниксов (Куприянов, Крылов, Соколов) (1941).
ІI. Подведение итогов урока.
— К каким произведениям – юмористическим или сатирическим – правомерно отнести рассказ А.П.Чехва?
Рассказ юмористический, поскольку не обличает пороки, а скорее содержит указание или намёк на недостатки, которые не носят характера пороков.
III. Домашнее задание.
1.Прочитать рассказ «Толстый и тонкий».
2.Групповое задание.
Подготовить выразительное чтение рассказа по ролям.
3.Прочитать рассказ А.П. Чехова «Шуточка».
4.Выписать из текста слова, которыми герой характеризует состояние Наденьки в моменты их встреч. Как эти описания показывают его отношение к Наденьке?
6
-75%
Сохранить у себя:
Сатирические и юмористические рассказы А.П.Чехова. «Налим». (34.9 KB)

Ваш ребёнок закончил 2 класс и отправился на долгожданные летние каникулы. Его ждут игры, отдых, приключения и куча положительных эмоций! Но это не повод забрасывать учёбу. Тем более, что можно совместить приятное с полезным — получать удовольствие и обучаться. Речь идёт, конечно же, о чтении книг.
В этом материале вы найдёте несколько списков литературы для внеклассного чтения после 2 класса.
Заставлять читать ребёнка все книги не нужно. Главное, чтобы он занимался регулярно — читал один раз в день по 40 минут, или дважды в день по полчаса. Для удобства научите юного ценителя литературы вести дневник чтения.
Cодержание:
Литература на лето, 2 класс. «Школа России»
Список «Школа России» учителя начальной школы рекомендуют чаще всего. Он считается основным, однако выбирать книги можно из любого списка, привtдённого ниже, или компоновать и дополнять списки литературы на лето между собой.
При выборе книг для внеклассного чтения учитывайте предпочтения ребёнка. Ведь наша цель — развить его навыки и привить любовь к литературе, а не заставить силком познакомиться со всеми произведениями ради галочки в читательском дневнике.
Русская литература
- А. С. Пушкин «Сказка о мёртвой царевне и семи богатырях».
- Д. Н. Мамин-Сибиряк «Серая шейка».
- Л. Н. Толстой «Три медведя», «Котёнок», «Булька», «Три товарища».
- Н. Носов «Живая шляпа», «Ступеньки», «Заплатка», «Затейники».
- М. М. Зощенко «Ёлка».
- В. Катаев «Дудочка и кувшинчик».
- М. Пришвин «Ёж», «Берестяная трубочка».
- В. Бианки «Как муравьишка домой спешил».
Зарубежная литература:
- Г. Х. Андерсен «Принцесса на горошине», «Дюймовочка», «Гадкий утёнок».
- Братья Гримм «Сладкая каша», «Золотой гусь».
- Ш. Пьерро «Спящая красавица», «Кот в сапогах», «Золушка», «Красная шапочка».
- Р. Киплинг «Рикки-Тикки-Тави», «Отчего у верблюда горб», «Слонёнок», «Откуда взялись броненосцы».
Стихи:
- Б. Заходер «Весёлые стихи», «Птичья школа».
- С. Михалков «Дремота и забота», «Про мимозу», «Дядя Стёпа», «Чистописание».
- С. Маршак «Рассказ о неизвестном герое», «Школьнику на память».
- К. Чуковский «Доктор Айболит».
- Г. Б. Остер «Вредные советы», «Зарядка для хвоста».
Запасная литература:
- А. Линдгрен «Три повести о Малыше и Карлсоне».
- А. Милн «Винни Пух и все-все-все».
Читайте также Сколько ребёнок должен читать слов в минуту?
Список литературы на лето «Перспектива»
- Т. Александров «Домовёнок Кузька».
- Г. Х. Андерсен «Гадкий утёнок», «Стойкий оловянный солдатик», «Оле-Лукойе», «Огниво».
- Б. Гримм «Бременские музыканты».
- В. Бианки «Лесная газета», «Лесные домишки».
- А. Волков «Волшебник Изумрудного города».
- А. Гайдар «Чук и Гек».
- В. Гаршин «Лягушка – путешественница».
- В. Гауф «Карлик Нос», «Маленький Мук».
- В. Драгунский В. «Он живой и светится», «Первый день», «Где это видано?», «Хитрый способ».
- В. Дуров «Мои звери». Рассказы.
- Б. Житков «Как я ловил человечков».
- В. Жуковский «Как мыши кота хоронили».
- Б. Заходер «Про всё на свете». Стихи и сказки.
- М. Зощенко «Учёная обезьянка».
- В. Катаев «Цветик-семицветик».
- Д. Мамин-Сибиряк «Серая Шейка».
- Н. Носов «Незнайка на Луне», «Ступеньки».
- В. Одоевский «Городок в табакерке».
- В. Осеева «До первого дождя», «Спасибо», «Печенье».
- К. Паустовский «Заячьи лапы». Рассказы и сказки.
- А. Платонов «Разноцветная бабочка».
- М. Пляцковский «Карусельные лошадки».
- С. Прокофьев Приключения жёлтого чемоданчика».
- А. С. Пушкин «Сказка о мёртвой царевне и семи богатырях».
- Р. Киплинг «Рикки – Тикки – Тави».
- Русская народная сказка «Царевна-лягушка», «Иван – крестьянский сын».
- А. Толстой «Золотой ключик, или приключения Буратино».
- Л. Толстой «Филиппок».
- К. Ушинский «Два плуга».
- Д. Харрис «Сказки дядюшки Римуса».
- Е. Чарушин «Никитка и его друзья».
- Ш. Перро «Спящая красавица».
- Е. Шварц «Сказка о потерянном времени», «Рассеянный волшебник», «Новые приключения кота в сапогах».
Список литературы на лето «21 век»
- В. Ф. Одоевский «Город в табакерке», «Бедный Гнедко».
- В. М. Гаршин «Сказка о жабе и розе».
- П. П. Бажов «Серебряное копытце», «Голубая змейка».
- С. Т. Аксаков «Аленький цветочек».
- Е. С. Велтистов «Приключения Электроника».
- К. Булычёв «Путешествие Алисы», «Девочка с планеты Земля».
- Д. Свифт «Путешествие Гулливера».
- Г. Х. Андерсен «Русалочка», «Улитка и розовый куст».
- М. Твен «Приключения Тома Сойера», «Дик Бейкер и его кот».
- С. Лагерлёф «Святая ночь», «В Назарете», «Удивительное путешествие Нильса Хольгерссона по Швеции».
- А. С. Пушкин «Сказка о золотом петушке».
- М. Ю. Лермонтов «Три пальмы».
- Л. Н. Толстой «Книга для детей: Рассказы, сказки, басни».
- Н. С. Лесков «Лев старца Герасима».
- И. С. Тургенев «Собака».
- А. П. Чехов «Беглец», «Детвора».
- В. И. Даль «Про мышь зубастую и про воробья богатого».
- К. Д. Ушинский «Сумка почтальона», «Слепая лошадь».
- М. Горький «Про Иванушку-дурачка».
- А. К. Толстой «Илья Муромец».
- С. Чёрный «Серебряная ёлка».
- К. Г. Паустовский «Заячьи лапы», «Похождения жука-носорога».
- М. М. Зощенко «Галоши и мороженое», «Глупая история».
- В. Ю. Драгунский «На Садовой большое движение».
- А. П. Платонов «Солдат и царица», «Волшебное кольцо».
- М. М. Пришвин «Курица на столбах».
- В. П. Астафьев «Весенний остров», «Конь с розовой гривой».
- А. И. Солженицын «Утёнок», «Шарик», «Костёр и муравьи».
- С. А. Иванов «Зимняя девочка».
- С. Г. Георгиев «Домик солнечного зайца».
- Д. Толкиен «Фермер Джайлс из Хема», «Кузнец из Большого Бутона».
- Ф. Зальтен «Бемби».
Как вести читательский дневник?
Чтобы лучше усвоить произведение, заведите ребёнку читательский дневник. Выделите под него отдельную тетрадку (или приобретите уже готовый вариант).
Можно оформить дневник в виде таблицы, заполнять его сплошным текстом или выделять под каждое новое произведение отдельную страничку.
В дневнике указывают:
- Автора произведения.
- Название.
- Жанр, главную тему и героев: о ком или о чём это произведение, какова его главная мысль.
- Понравилось ли это произведение или нет? Почему?
При желании можно оформить запись тематической иллюстрацией. Можно поставить цель школьнику: проиллюстрировать как минимум три наиболее понравившихся произведения.
Задания после 2 класса на лето
Статистика для родителей: за летние каникулы навыки чтения ухудшаются у половины школьников, письма — почти у 70%, вычисления — у 75% учеников. Поэтому так важно следить, чтобы ребёнок уделял время занятиям летом. Особенно это касается учеников начальной школы.
Чтобы сохранить умения на должном уровне, а ещё лучше — развить навыки и научиться новому — достаточно тренироваться по 20 минут ежедневно (не считая времени на чтение книг из списка литературы на лето).
Первым делом нужно довыполнить все задания в рабочих тетрадях по русскому языку и математике, которые ребёнок не успел или не смог сделать в течение учебного года.
Математика
- Выучить таблицу умножения. Познакомиться с делением.
- Повторить состав чисел, принципы сложения и вычитания. Решать простые примеры.
Мы подготовили подробные инструкции о том, как быстро и легко выучить таблицу умножения. Смотрите видео выше или читайте материал в блоге — Как быстро выучить таблицу умножения: проверенные способы.
Русский язык
- Работать с написанием словарных слов. Вести орфографический словарик, добавлять туда новые слова, стараться их запомнить.
- Переписывать небольшие тексты (например, из любимых книг) или писать их под диктовку. Подчёркивать в них гласные/согласные буквы, находить предлоги и главные члены предложения.
- Разбирать несложные слова на слоги.
- Повторять все изученные правила русского языка (это нужно делать в августе, непосредственно перед возвращением в школу с каникул).
Лайфхак для родителей: найдите правильную мотивацию к чтению для дошкольника или младшего школьника. Вместе придумайте желанную цель, на которую ребёнок будет копить, выполняя те или иные задания от родителя. Осуществить это помогает приложение «Где мои дети» и новая функция «Задания для ребёнка»!
Получите чек-лист подготовки к школе на свою почту
Письмо отправлено!
Проверьте электронный ящик
Скачайте бесплатно приложение на iOS или Android
Мобильное приложение «Где мои дети»
Смотрите передвижения ребёнка на карте, слушайте что происходит вокруг, когда вас нет рядом.
Отправляйте громкий сигнал, если ребёнок не слышит звонка от вас.
Скачайте бесплатно приложение на iOS или Android
Загрузить приложение
РазноÑвеÑнÑй миÑка Тедди
ÐиÑка Тедди ÑвÑзан кÑÑÑком из ÑазноÑвеÑнÑÑ Ð½Ð¸Ñей в ÑÑиле пÑÑвоÑк.
ÐгÑÑÑка из акÑиловой пÑÑжи, ÑÑиÑаеÑÑÑ Ð±ÐµÐ· Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑаÑÑвеÑки, не линÑÐµÑ Ð¸ не ÑадиÑÑÑ.
ÐÐ¾Ñ Ð¸ глаза невозможно оÑоÑваÑÑ, Ð²ÐµÐ´Ñ Ð¾Ð½Ð¸ вÑÑиÑÑ Ð¸Ð³Ð»Ð¾Ð¹ пÑÑмÑми ÑÑежками.
ÐиÑка Тедди, вÑзание, ÑаÑÑказ
ÐиÑка Тедди оÑÐµÐ½Ñ ÑÑкий и кÑаÑивÑй, но без Ñ Ð²Ð¾ÑÑа. ÐÑли не инÑеÑеÑÑеÑеÑÑ Ð¿Ñоблемой пÑопавÑей ÑаÑÑи Ñела, Ñо пÑопÑÑÑиÑе ÑаÑÑказ и пеÑейдиÑе к опиÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð²ÑзаниÑ.
ÐÑда иÑÑез Ñ Ð²Ð¾ÑÑ?
Ð Ð²ÐµÐ´Ñ ÑанÑÑе Ñ ÐÐµÐ´Ð²ÐµÐ´Ñ Ð±Ñл болÑÑой Ñ Ð²Ð¾ÑÑ, длиннÑй и пÑÑиÑÑÑй. Ðн гоÑдилÑÑ Ñвоим Ñ Ð²Ð¾ÑÑом, ÑаÑкладÑÐ²Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ вокÑÑг ÑебÑ.
РдÑÑгие живоÑнÑе поневоле Ð¾Ð±Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð»Ð¸ ÑаÑÑевÑегоÑÑ Ð½Ð° полÑне медведÑ. У вÑÐµÑ Ð·Ð²ÐµÑей он ÑпÑаÑивал: «Ðак Ð²Ñ Ð´ÑмаеÑе, мой Ñ Ð²Ð¾ÑÑ ÑамÑй длиннÑй и кÑаÑивÑй?»
ÐвеÑи боÑлиÑÑ ÑазозлиÑÑ Ð¼ÐµÐ´Ð²ÐµÐ´Ñ Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑÑими когÑÑми и говоÑили емÑ, ÑÑо Ñакого болÑÑого и блеÑÑÑÑего Ñ Ð²Ð¾ÑÑа ни Ñ ÐºÐ¾Ð³Ð¾ неÑ.
ÐаÑÑÑпила зима. ÐÐµÐ´Ð²ÐµÐ´Ñ Ð¿ÑоголодалÑÑ Ð¸ поÑел вниз к озеÑÑ Ð² надежде поймаÑÑ ÑÑбкÑ. Ðозле полÑнÑи Ñже Ñидела ÐиÑа Ñ Ð³Ð¾Ñкой пойманнÑÑ ÑÑб.
Ðна знала, ÑÑо ÐÐµÐ´Ð²ÐµÐ´Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð´ÐµÐ½ и ÑеÑила над ним поÑÑÑиÑÑ. «ÐÑивеÑ, ÐиÑа», Ñказал ÐедведÑ. «ÐÑкÑда Ñ ÑÐµÐ±Ñ ÑÑолÑко ÑÑбÑ?» «Я Ñама наловила», Ñказала ÐиÑа, ÑказÑÐ²Ð°Ñ Ð½Ð° полÑнÑÑ.
«Ргде ÑÐ²Ð¾Ñ ÑдоÑка?», ÑдивилÑÑ ÐедведÑ. «Я иÑполÑзовала Ñвой Ñ Ð²Ð¾ÑÑ», оÑвеÑила ÐиÑа. «ÐÑо наилÑÑÑий ÑпоÑоб ловли ÑÑбÑ».
ÐÐµÐ´Ð²ÐµÐ´Ñ Ð¿Ð¾Ð¿ÑоÑил показаÑÑ Ð¿ÑоÑеÑÑ Ð»Ð¾Ð²Ð»Ð¸, но Ñ Ð¸ÑÑÐ°Ñ ÐиÑа Ñказала, ÑÑо в ÑÑой полÑнÑе ÑÑÐ±Ñ Ñже Ð½ÐµÑ Ð¸ поÑаÑила его на мелководÑе. ÐÐµÐ´Ð²ÐµÐ´Ñ Ð±ÐµÐ¶Ð°Ð» за ÐиÑой и ÑÐ¾Ñ ÐµÐ³Ð¾ наполнÑлÑÑ ÑлÑной Ð¾Ñ Ð¿ÑедвкÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð»Ð°ÐºÐ¾Ð¼ÑÑва.
Ð Ñказанном меÑÑе ÐÐµÐ´Ð²ÐµÐ´Ñ ÐºÐ¾Ð³ÑÑми вÑÑÑл во лÑÐ´Ñ Ð´ÑÑÑ-полÑнÑÑ. «ТепеÑÑ ÑÑÐ´Ñ Ñпиной к полÑнÑе, опÑÑÑи Ñвой кÑаÑивÑй Ñ Ð²Ð¾ÑÑ Ð² Ð²Ð¾Ð´Ñ Ð¸ жди, пока клÑÐ½ÐµÑ ÑÑба».
ÐÐµÐ´Ð²ÐµÐ´Ñ Ð¾ÑÐµÐ½Ñ Ð¿ÑоголодалÑÑ Ð¸ немедленно вÑполнил Ñказание ÐиÑÑ. «Сиди ÑмиÑно и дÑмай ÑолÑко о ÑÑбе», пÑодолжала Ñвои наÑÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐиÑа. «ЧÑÐ¾Ð±Ñ Ð½Ðµ оÑпÑгнÑÑÑ ÑÑбÑ, Ñ Ð±ÑÐ´Ñ Ð½Ð°Ð±Ð»ÑдаÑÑ Ð¸Ð·-за деÑевÑев», и ÑпÑÑÑалаÑÑ.
ÐÐµÐ´Ð²ÐµÐ´Ñ Ñидел и дÑмал о Ñом, как ÑÑба пÑÑÐ³Ð½ÐµÑ ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð° Ñ Ð²Ð¾ÑÑ. ÐÑо бÑло ÑÑомиÑелÑно, он ÑÑнÑл и Ð·Ð°Ñ Ñапел. ÐоÑел Ñнег, ÐиÑа оÑнеÑла домой ÑÑÐ±Ñ Ð¸ веÑнÑлаÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´.
Ðна Ð·Ð°Ñ Ð¾Ñ Ð¾Ñала и Ñпала на ÑпинÑ, ÑÐ°Ð·Ð¼Ð°Ñ Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð½Ð¾Ð³Ð°Ð¼Ð¸, Ñвидев ÑидÑÑего ÐедведÑ, пÑиÑÑпанного Ñнегом. ÐиÑа подкÑалаÑÑ Ðº ÐÐµÐ´Ð²ÐµÐ´Ñ Ð¸ кÑикнÑла: «ÐедведÑ, Ñ Ð²Ð¸Ð¶Ñ ÑÑÐ±Ñ Ð½Ð° Ñвоем Ñ Ð²Ð¾ÑÑе!»
ÐÐµÐ´Ð²ÐµÐ´Ñ Ð¿ÑоÑнÑлÑÑ, деÑнÑлÑÑ Ð¸ поÑÑвÑÑвовал Ð±Ð¾Ð»Ñ Ð² облаÑÑи Ñ Ð²Ð¾ÑÑа. «Я ÑÑвÑÑвÑÑ ÑÑбкÑ!» кÑикнÑл он. Ðн вÑкоÑил, а замоÑоженнÑй Ñ Ð²Ð¾ÑÑ Ð¾ÑвалилÑÑ.
ÐÑ Ñ Ð²Ð¾ÑÑа оÑÑалÑÑ Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½Ñкий конÑик. «Ðой Ñ Ð²Ð¾ÑÑ! Ðой кÑаÑивÑй Ñ Ð²Ð¾ÑÑ», пÑиÑиÑал он. ÐÐ¾Ñ Ð¿Ð¾ÑÑÐ¾Ð¼Ñ Ð¼ÐµÐ´Ð²ÐµÐ´Ð¸ Ñ Ð¾Ð´ÑÑ Ñ ÐºÐ¾ÑоÑкими Ñ Ð²Ð¾ÑÑами и никогда не обÑаÑÑÑÑ Ñ ÐиÑой.
ÐгÑÑÑка миÑка Тедди из ÑеÑии амигÑÑÑми. ÐÑжеÑÑÑ Ð¿Ð¾ ÑпиÑали, иÑполÑзÑÑ Ð¼Ð°ÑкеÑ. Ðез маленÑкого ÑказаÑÐµÐ»Ñ Ð½Ð°Ñала ÑледÑÑÑего ÑÑда можно оÑибиÑÑÑÑ Ð² подÑÑеÑе пеÑелÑ. Ð ÑаблиÑе ниже обо вÑÐµÑ Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ð½ÑÑнÑÑ ÑÐ»Ð¾Ð²Ð°Ñ ÐµÑÑÑ Ð¾Ð±ÑÑÑнениÑ.
ÐаÑеÑÐ¸Ð°Ð»Ñ Ð´Ð»Ñ Ð²ÑзаниÑ:
- пÑÑжа Red Heart Super Saver medium, 100% акÑил, 198 г/223 м;
- ÑвеÑа пÑÑжи- ÑвеÑло-голÑбой, ÑÑко-желÑÑй, ÑвеÑло-желÑÑй, малиновÑй, биÑÑзовÑй, ÑвеÑло-ÑозовÑй, ÑозовÑй, ÑиÑеневÑй, ÑеÑнÑй;
- кÑÑÑок â 5;
- наполниÑелÑ.
- маÑÐºÐµÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð¼ÐµÑки ÑÑдов;
- Ð³Ð¾Ð±ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð³Ð»Ð°.
ÐлоÑноÑÑÑ Ð²ÑÐ·Ð°Ð½Ð¸Ñ : 4 Ñбн = 2,5 Ñм.
СвÑзан миÑка Тедди пÑоÑÑÑми ÑÑежками, доÑÑÑпнÑе вÑем лÑбиÑелÑм вÑзалÑного кÑÑÑка.
ÐиÑка малÑÑ
ÐоÑÑаÑив немного вÑемени, полÑÑиÑе пÑекÑаÑнÑÑ Ð¸Ð³ÑÑÑÐºÑ Ð´Ð»Ñ Ñебенка.
Ð ÑледÑÑÑей ÑаблиÑе ÑÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ñ ÑÑÑлки на некоÑоÑÑе ÑеÑÐ¼Ð¸Ð½Ñ Ð²ÑÐ·Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐºÑÑÑком, коÑоÑÑе иÑполÑзÑÑÑÑÑ Ð² опиÑании.
ÐекоÑоÑÑе ÑовеÑÑ
СвÑзан кÑÑÑком миÑка Тедди по ÑÑенаÑиÑ:
- Ðолова игÑÑÑки ÑвÑзана голÑбой ниÑÑÑ. ÐеÑвÑе пеÑли пÑÐ¸Ñ Ð¾Ð´ÑÑÑÑ Ð½Ð° вÑзание волÑебного колÑÑа. .
- Ðалее вÑзание пÑодолжаеÑÑÑ Ð¿Ð¾ ÑпиÑали Ñ Ð¿Ñименением маÑкеÑа, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð½Ðµ оÑибиÑÑÑÑ Ð² колиÑеÑÑве ÑвÑзаннÑÑ Ð¿ÐµÑелÑ.
- Тело ÑоÑÑÐ¾Ð¸Ñ Ð¸Ð· ÑÑÐµÑ ÑÑÐºÐ¸Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ñ.
- Так назÑваемое Ð Ñло ÑвÑзано из ÑозовÑÑ Ð½Ð¸Ñей.
- Ðлаза, ÑÐ¾Ñ Ð¸ Ð½Ð¾Ñ Ð²ÑÑиÑÑ ÑеÑной ниÑÑÑ Ð¿ÑÑмÑми ÑÑежками.
- УÑи двÑÑ ÑвеÑнÑе, каждое ÑоÑÑÐ¾Ð¸Ñ Ð¸Ð· двÑÑ Ð´ÐµÑалей.
- Ð Ñки и Ðоги Ñакже ÑвÑÐ·Ð°Ð½Ñ Ð²ÐºÑÑговÑÑ ÑÑкими ниÑÑми.
- РпÑоÑеÑÑе вÑÐ·Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð² деÑали вкладÑваÑÑ Ð½Ð°Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸ÑелÑ.
ÐпиÑание вÑзаниÑ
ÐиÑка ÑазноÑвеÑнÑй, поÑÑÐ¾Ð¼Ñ Ð¿ÑидеÑÑÑ ÑаÑÑо менÑÑÑ Ð½Ð¸Ñи. ÐелаÑÑ ÑÑо надо аккÑÑаÑно, а конÑики закÑеплÑÑÑ Ñак, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¾Ð½Ð¸ никогда не обнаÑÑжилиÑÑ Ð½Ð° Ñеле игÑÑÑки.
Ðолова
ÐÑзаÑÑ Ð³Ð¾Ð»Ñбой ниÑÑÑ.
ÑÑд 1: | ÑвÑзаÑÑ Â«Ð²Ð¾Ð»Ñебное колÑÑо» из 6 Ñбн. [6] |
ÑÑд 2: | пÑибавка в каждÑÑ Ð¿ÐµÑлÑ. [12] |
ÑÑд 3: | (Ñбн, пÑибавка) * 6. [18] |
ÑÑд 4: | (2 Ñбн, пÑибавка) * 6. [24] |
ÑÑд 5: | (3 Ñбн, пÑибавка) * 6. [30] |
6 ÑÑд: Ñбн вокÑÑг.
7 ÑÑд: (4 Ñбн, пÑибавка) * 6. [36]
8 ÑÑд: (8 Ñбн, пÑибавка) * 4. [40]
9 – 16 ÑÑдÑ: повÑоÑиÑÑ ÑÑд 6.
17 ÑÑд: (8 Ñбн, Ñбавка) * 4. [36]
18 ÑÑд: (4 Ñбн, Ñбавка) * 6. [30]
ÐложиÑÑ Ð½Ð°Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸ÑÐµÐ»Ñ Ð¸ пÑодолжиÑÑ Ð²Ñзание.
19 ÑÑд: (3 Ñбн, Ñбавка) * 6. [24]
20 ÑÑд: (2 Ñбн, Ñбавка) * 6. [18] [Q]
Тело
ÐÑиÑоединиÑÑ Ðº Ðолове ниÑÑ ÑÑко-желÑого ÑвеÑа.
1 ÑÑд: (2 Ñбн, пÑибавка) * 6. [24]
2 ÑÑд: (3 Ñбн, пÑибавка) * 6. [30]
3 ÑÑд: (4 Ñбн, пÑибавка) * 6. [36]
4-5 ÑÑдÑ: Ñбн вокÑÑг.
6 ÑÑд: (5 Ñбн, пÑибавка) * 6. [42]
7 ÑÑд: повÑоÑиÑÑ 4 ÑÑд. [Q]
ÐÑиÑоединиÑÑ Ð½Ð¸ÑÑ Ð¼Ð°Ð»Ð¸Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð³Ð¾ ÑвеÑа.
8-13 ÑÑдÑ: повÑоÑиÑÑ 4 ÑÑд. [Q]
ÐÑиÑоединиÑÑ Ð½Ð¸ÑÑ Ð±Ð¸ÑÑзового ÑвеÑа.
14-19 ÑÑдÑ: повÑоÑиÑÑ 4 ÑÑд.
ÐложиÑÑ Ð½Ð°Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸ÑÐµÐ»Ñ Ð¸ пÑодолжиÑÑ Ð²Ñзание.
20 ÑÑд: (5 Ñбн, Ñбавка) * 6. [36]
21 ÑÑд: (2 Ñбн, Ñбавка) * 9. [27]
22 ÑÑд: (Ñбн, Ñбавка) * 9. [18]
23 ÑÑд: повÑоÑиÑÑ 22 ÑÑд. [12] [Q]
Ð Ñло
ÐÑзаÑÑ Ð½Ð¸ÑÑÑ ÑвеÑло-Ñозового ÑвеÑа.
1 ÑÑд: ÑвÑзаÑÑ Â«Ð²Ð¾Ð»Ñебное колÑÑо» из 6 Ñбн, [6]
2 ÑÑд: пÑибавка * 6. [12]
3 ÑÑд: (пÑибавка * 3, 3 Ñбн) * 2. [18]
4 ÑÑд: (2 Ñбн, пÑибавка) * 6. [24]
5 ÑÑд: (11 Ñбн, пÑибавка) * 2. [26]
6-7 ÑÑдÑ: Ñбн вокÑÑг. [X]
ÐложиÑÑ Ð½Ð°Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸ÑÐµÐ»Ñ Ð¸ пÑиÑиÑÑ Ð Ñло к Ðолове.
ЧеÑÑÑ Ð»Ð¸Ñа
ЧеÑной ниÑÑÑ Ð²ÑÑиÑÑ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð° гладÑÑ Ð½Ð° ÑаÑÑÑоÑнии ÑеÑÑÑÐµÑ ÑÑежков Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸.
ÐÐ¾Ñ Ð¸ ÑоÑ: вÑÑиÑÑ ÑеÑной гладÑÑ Ð½Ð¾Ñ, вÑÑиÑÑ ÑÐ¾Ñ Ð¿ÑÑмÑми ÑÑежками, как показано на ÑоÑогÑаÑии.
ÐнÑÑÑеннее ÑÑ Ð¾ (2 ÑÑ.)
ÐÑзание плоÑкое.
1 ÑÑд: (лиÑÐµÐ²Ð°Ñ ÑÑоÑона) ниÑÑÑ Ñозового ÑвеÑа ÑвÑзаÑÑ Â«Ð²Ð¾Ð»Ñебное колÑÑо» из 6 Ñбн и не ÑоединÑÑÑ Ð² кÑÑг, пов.вÑз. [6]
2 ÑÑд: вп, 2 Ñбн, пÑибавка * 2, 2 Ñбн, пов.вÑз. [8] [Q]
ÐÑиÑоединиÑÑ Ð½Ð¸ÑÑ ÑвеÑло-Ñозового ÑвеÑа.
3 ÑÑд: (лиÑÐµÐ²Ð°Ñ ÑÑоÑона) Ñбн, пÑибавка * 4, 2 Ñбн. [12] [Q]
ÐнеÑнее ÑÑ Ð¾ (2 ÑÑ.)
СвеÑло-Ñозовой ниÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð²ÑоÑиÑÑ 1-2 ÑÑÐ´Ñ Â«ÐнÑÑÑеннего ÑÑ Ð°Â», пов, вÑз.
3 ÑÑд: вп, 2 Ñбн, пÑибавка * 4, 2 Ñбн, пов.вÑз.
4 ÑÑд: пÑиложиÑÑ Ð´ÐµÑÐ°Ð»Ñ ÐнÑÑÑеннего ÑÑ
а на деÑÐ°Ð»Ñ ÐнеÑнего ÑÑ
а и пÑодолжиÑÑ Ð²Ñзание за заднÑÑ Ð´ÑÐ¶ÐºÑ Ð´Ð²ÑÑ
деÑалей пÑбн.
ÐÑиÑиÑÑ ÑÑи к веÑÑ
ней ÑаÑÑи головÑ. [X]
Ðоги (2 ÑÑ.)
ÐÑзаÑÑ Ð½Ð¸ÑÑÑ Ñозового ÑвеÑа.
ÑÑд 1: | ÑвÑзаÑÑ Â«Ð²Ð¾Ð»Ñебное колÑÑо» из 6 Ñбн. [6] |
ÑÑд 2: | пÑибавка в каждÑÑ Ð¿ÐµÑлÑ. [12] |
ÑÑд 3: | (Ñбн, пÑибавка) * 6. [18] |
ÑÑд 4: | (2 Ñбн, пÑибавка) * 6. [24] |
[Q]
ÐÑикÑепиÑÑ Ð½Ð¸ÑÑ ÑвеÑло-желÑого ÑвеÑа.
5ÑÑд: Ñбн за пеÑеднÑÑ Ð´ÑÐ¶ÐºÑ Ð² каждÑÑ Ð¿ÐµÑÐ»Ñ ÐºÑÑгового ÑÑда. [24]
6-16 ÑÑдÑ: Ñбн в каждÑÑ Ð¿ÐµÑÐ»Ñ ÑÑда. [X]
ÐложиÑÑ Ð½Ð°Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸ÑÐµÐ»Ñ Ð¸ пÑиÑиÑÑ Ðº Ð¢ÐµÐ»Ñ Ð¼Ð¸Ñки.
Ð Ñки (2 ÑÑ.)
1 ÑÑд: ниÑÑÑ Ñозового ÑвеÑа ÑвÑзаÑÑ Â«Ð²Ð¾Ð»Ñебное колÑÑо» из 5 Ñбн, вÑÑавиÑÑ Ð¼Ð°ÑÐºÐµÑ [5]
2 ÑÑд: пÑибавка * 5. [10]
3 ÑÑд: (Ñбн, пÑибавка) * 5. [15]
4 ÑÑд: (2Ñбн, пÑибавка) * 5. [20] [Q]
ÐÑикÑепиÑÑ Ð½Ð¸ÑÑ ÑиÑеневого ÑвеÑа.
5ÑÑд: Ñбн за пеÑеднÑÑ Ð´ÑÐ¶ÐºÑ Ð² каждÑÑ Ð¿ÐµÑÐ»Ñ ÐºÑÑгового ÑÑда. [20]
6-15 ÑÑдÑ: Ñбн вокÑÑг. [X]
ÐложиÑÑ Ð½Ð°Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸ÑÐµÐ»Ñ Ð¸ пÑиÑиÑÑ Ð Ñки к ТелÑ.
ÐÐ°Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿ÐµÑелÑ
ÐиÑка ÑвÑзан кÑÑÑком, как и дÑÑгие Ð¿Ð¾Ñ Ð¾Ð¶Ð¸Ðµ на него. ÐÑиÑÑÑÐ¿Ð°Ñ Ðº вÑзаниÑ, ÑаÑÑмоÑÑиÑе внимаÑелÑно инÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾ ÑокÑаÑеннÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸ÑÑ Ð¿ÐµÑелÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑезÑлÑÑÐ°Ñ Ð½Ðµ огоÑÑил.
СпиÑок ÑокÑаÑений
СокÑаÑеннÑе Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿ÐµÑÐµÐ»Ñ | ÐÐ°Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿ÐµÑÐµÐ»Ñ |
---|---|
ÐС (англ. RS) | лиÑÐµÐ²Ð°Ñ ÑÑоÑона |
ÐС (англ. WS) | изнаноÑÐ½Ð°Ñ ÑÑоÑона |
ÑколÑзÑÑий Ñзел, Ñзел ÑколÑжениÑ, наÑалÑнÑй Ñзел | наÑалÑÐ½Ð°Ñ Ð¿ÐµÑелÑка ÑепоÑки (не Ð²Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ð² подÑÑеÑ) |
Ñлп, Ñлед.п, Ñлед. пеÑÐ»Ñ | ÑледÑÑÑÐ°Ñ Ð¿ÐµÑÐ»Ñ |
Ñбавка | вÑÑÑнÑÑÑ ÑабоÑÑÑ Ð½Ð¸ÑÑ ÑеÑез пеÑвÑÑ Ð¿ÐµÑлÑ, заÑем ÑеÑез вÑоÑÑÑ Ð¸ пÑовÑзаÑÑ Ð¸Ñ Ð²Ð¼ÐµÑÑе |
ÑбавкаСС | ÑвÑзаÑÑ Ð²Ð¼ÐµÑÑе два незавеÑÑеннÑÑ ÑÑолбика Ñ Ð½Ð°ÐºÐ¸Ð´Ð°Ð¼Ð¸, пÑоÑÑнÑв ÑабоÑÑÑ Ð½Ð¸ÑÑ ÑеÑез 3 пеÑли на кÑÑÑке. |
ÑбавкаÐССР| ÑеÑез два недовÑзаннÑÑ Ð´Ð¾ конÑа пÑÑн (5 пеÑÐµÐ»Ñ Ð½Ð° кÑÑÑке) пÑоÑÑнÑÑÑ ÑабоÑÑÑ Ð½Ð¸ÑÑ |
вп | воздÑÑÐ½Ð°Ñ Ð¿ÐµÑÐ»Ñ |
Ñбн | ÑÑолбик без накида |
ÑÑн | ÑÑолбик Ñ Ð½Ð°ÐºÐ¸Ð´Ð¾Ð¼ |
ÑÑ2н | ÑÑолбик Ñ Ð´Ð²ÑÐ¼Ñ Ð½Ð°ÐºÐ¸Ð´Ð°Ð¼Ð¸ |
ÑÑ3н | ÑÑолбик Ñ ÑÑÐµÐ¼Ñ Ð½Ð°ÐºÐ¸Ð´Ð°Ð¼Ð¸ |
пÑбн | полÑÑÑолбик без накида |
пÑÑн | полÑÑÑолбик Ñ Ð½Ð°ÐºÐ¸Ð´Ð¾Ð¼ |
пÑибавка | 2 Ñбн в Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¿ÐµÑÐ»Ñ |
пÑибавкаСС | 2 ÑÑн в Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¿ÐµÑÐ»Ñ |
пÑибавкаÐССР| 2 пÑÑн в Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¿ÐµÑÐ»Ñ |
Ñп-N | ÑоединиÑелÑÐ½Ð°Ñ Ð¿ÐµÑлÑ, пÑоÑÑнÑÑÑ Ð½Ð¸ÑÑ ÑеÑез N-Ñ Ð¿ÐµÑÐ»Ñ Ð½Ð°Ñала ÑÑда и поÑледнÑÑ Ð¿ÐµÑÐ»Ñ Ð²ÑÐ·Ð°Ð½Ð¸Ñ |
Ñоед.пеÑÐ»Ñ | ÑоединиÑелÑÐ½Ð°Ñ Ð¿ÐµÑлÑ; пÑоÑÑнÑÑÑ ÑабоÑÑÑ Ð½Ð¸ÑÑ ÑеÑез пеÑвÑÑ Ð¿ÐµÑÐ»Ñ ÑÑда и пеÑÐ»Ñ Ð½Ð° кÑÑÑке |
пÑоп.N | пÑопÑÑÑиÑÑ N пеÑÐµÐ»Ñ |
(вп + Ñбн) | знак плÑÑ Ð³Ð¾Ð²Ð¾ÑÐ¸Ñ Ð¾ Ñом, ÑÑо обе пеÑли вÑзаÑÑ Ð² Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¿ÐµÑÐ»Ñ |
аÑка | ÑепоÑка из неÑколÑÐºÐ¸Ñ Ð²Ð¿ в ÑзоÑе вÑÐ·Ð°Ð½Ð¸Ñ |
! | (воÑклиÑ. знак) — Ñлева Ð¾Ñ Ð·Ð½Ð°ÐºÐ° Ñо, ÑÑо вÑжем, а ÑпÑава â кÑда вÑжем в пÑед. ÑÑÐ´Ñ |
* | повÑоÑиÑÑ Ñказанное ÑиÑло Ñаз |
пов.вÑз или повоÑÐ¾Ñ | повеÑнÑÑÑ Ð²Ñзание |
пÑед.ÑÑд | пÑедÑдÑÑий ÑÑд |
{ },( ) или {( )} | Ñкобки заклÑÑаÑÑ Ð² ÑÐµÐ±Ñ Ð³ÑÑÐ¿Ð¿Ñ Ð¿ÐµÑелÑ, коÑоÑÑе вÑполнÑÑÑÑÑ Ñказанное ÑиÑло Ñаз |
[ ] | колиÑеÑÑво пеÑÐµÐ»Ñ Ð² пÑовÑзанном ÑÑÐ´Ñ |
[X] | ÐакÑепиÑÑ Ð¸ обÑезаÑÑ Ð½Ð¸ÑÑ, оÑÑавив длиннÑй конÑик пÑимеÑно 15-20 Ñм. ÐложиÑÑ Ð² деÑÐ°Ð»Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸ÑÐµÐ»Ñ (еÑли Ñказано). |
[Q] | ÐакÑепиÑÑ Ð¸ обÑезаÑÑ Ð½Ð¸ÑÑ, оÑÑавив конÑик пÑимеÑно 10-15 Ñм. ÐложиÑÑ Ð½Ð°Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸ÑÐµÐ»Ñ (еÑли Ñказано). ÐÑопÑÑÑиÑÑ Ð½Ð¸ÑÑ Ð¸Ð³Ð»Ð¾Ð¹ ÑеÑез оÑÑавÑиеÑÑ Ð¿ÐµÑли, кÑекко ÑÑÑнÑÑÑ. ÐиÑÑ Ð·Ð°ÐºÑепиÑÑ, ÑпÑÑÑаÑÑ Ð²Ð½ÑÑÑи деÑали и обÑезаÑÑ. |
«вокÑÑг» | Ñлово «вокÑÑг» ознаÑаеÑ, ÑÑо в каждÑÑ Ð¿ÐµÑÐ»Ñ ÐºÑÑгового ÑÑда надо вÑзаÑÑ ÑказаннÑй ÑÑежок |
«везде» | Ñлово «везде» ознаÑаеÑ, ÑÑо в каждÑÑ Ð¿ÐµÑÐ»Ñ ÐºÑÑгового или плоÑкого ÑÑда вÑзаÑÑ ÑказаннÑй ÑÑежок |
Ð Ð | ÑабоÑÐ°Ñ Ð½Ð¸ÑÑ |
ÐвÑоÑÑкий пеÑевод опиÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð²ÑÐ·Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ Ð°Ð½Ð³Ð»Ð¸Ð¹Ñкого ÑзÑка.
СпаÑибо, ÑÑо пÑоÑли.