Рассказ с синонимами красный алый пунцовый кровавый

. . . . 16

                ËÈÒÅÐÀÒÓÐÍÛÉ  ÊÎÂ×ÅÃ
                (Ñ ëþáîâüþ ê Ðóññêîìó Ñëîâó)

                À. Ï. Áåñïåðñòûõ

                ÑËÎÂÀÐÜ
                ÝÏÈÒÅÒÎÂ À. Ñ. ÏÓØÊÈÍÀ
                Âûïóñê 16
               
                Ðîìàíû è ïîâåñòè
                ×àñòü 1
                Äóáðîâñêèé
               
               
               

                Íîâîïîëîöê
                2021
ÓÄÊ 811.161.1 374
ÁÁÊ  81.411.2-4
Á53
        Ñåðèÿ îñíîâàíà â 2020 ãîäó
        Îñíîâàòåëè ñåðèè À. Áåñïåðñòûõ è Í. Ñîâåòíàÿ

Áåñïåðñòûõ, À. Ï.
Á53   Ñëîâàðü ýïèòåòîâ À. Ñ. Ïóøêèíà. – Âûïóñê 16 – Ðîìàíû è ïîâåñòè – ×àñòü 1. Äóáðîâñêèé / À. Ï. Áåñïåðñòûõ. Íîâîïîëîöê: 2021. 

Ñëîâàðü ýïèòåòîâ À. Ñ. Ïóøêèíà (âûïóñê 16) ñèñòåìàòèçèðóåò è äà¸ò îïèñàíèå áîëåå 1000  ýïèòåòîâ (1130 ñëîâîóïîòðåáëåíèé)èç ðîìàíà «Äóáðîâñêèé»
Ýïèòåòû âûðàæåíû ïðèëàãàòåëüíûìè, ïðè÷àñòèÿìè (âûáîðî÷íî) è ñóùåñòâèòåëüíûìè (ïðèëîæåíèÿìè), êîòîðûå ïðîèëëþñòðèðîâàíû öèòàòàìè èç åãî ðîìàíà «Äóáðîâñêèé».
Ýïèòåòû ðàññìàòðèâàþòñÿ â 2-õ àñïåêòàõ: ëèòåðàòóðîâåä÷åñêîì (òðîïû) è ëèíãâèñòè÷åñêîì (ëîãè÷åñêèå îïðåäåëåíèÿ).
Ñëîâàðü ðàññ÷èòàí ïðåæäå âñåãî íà ïðåïîäàâàòåëåé-ñëîâåñíèêîâ è íà âñåõ òåõ, êòî èçó÷àåò òâîð÷åñòâî íàöèîíàëüíîãî ðóññêîãî ïîýòà, îñíîâîïîëîæíèêà ñîâðåìåííîãî ðóññêîãî ëèòåðàòóðíîãî ÿçûêà Àëåêñàíäðà Ñåðãååâè÷à Ïóøêèíà (1799 – 1837).
                ÓÄÊ 811.161.1 374
                ÁÁÊ  81.411.2-4
                Óñëîâíûå îáîçíà÷åíèÿ è ñîêðàùåíèÿ

<…> – ñîêðàùåíèå âíóòðè öèòàòû
 [ ] – ïîÿñíèòåëüíûå ñëîâà, èçâëå÷¸ííûå èç êîíòåêñòà
; – êðàòêàÿ ôîðìà ïðèëàãàòåëüíîãî
;1 – óñå÷¸ííàÿ ôîðìà ïðèëàãàòåëüíîãî
; – ïîëíàÿ ôîðìà ïðèëàãàòåëüíîãî â ïðåäèêàòèâíîé ôóíêöèè
; – îáîñîáëåííàÿ ïîëíàÿ ôîðìà ïðèëàãàòåëüíîãî
; – ïðèëàãàòåëüíîå â ñðàâíèòåëüíîé ñòåïåíè
; – ýïèòåò-ïðèëîæåíèå; áèëåêñåìà
*– â àâòîðñêîì íàïèñàíèè (èëè ñîãëàñíî ðåäàêöèè èñòî÷íèêà ïðîèçâåäåíèÿ)
 íàçâ. – â íàçâàíèè
Ïðèì. – Ïðèìå÷àíèå À. Ñ. Ïóøêèíà
Ñóä. îïð. – Ñóäåáíîå îïðåäåëåíèå (äîêóìåíò). Ýïèòåòû èç ýòîãî îáøèðíîãî äîêóìåíòà (â öåëÿõ ñîêðàùåíèÿ îáú¸ìà êíèãè) öèòàòàìè íå èëëþñòðèðóþòñÿ.

Ëèòåðàòóðíûé èñòî÷íèê:
 Ïóøêèí À. Ñ. Ñîáðàíèå ñî÷èíåíèé â äåñÿòè òîìàõ. – Ò. 5. Ì.: Èçä-âî «Ïðàâäà», 1981.
      

               
                ÑËÎÂÀÐÜ

                Ïóøêèí – ÷óäî Ðîññèè.
                Òýôôè (Í. À. Ëîõâèöêàÿ)
À

ÀËÛÉ, –àÿ (1).
Ðîçà. Æèâîïèñåö ïðåäñòàâèë åå [ìàòü] îáëîêî÷åííîþ íà ïåðèëà, â áåëîì óòðåííåì ïëàòüå ñ àëîé ðîçîþ â âîëîñàõ (1, 6).

ÀÍÃËÈÉÑÊÈÉ, –èå (3).
Çàìêè. 2, 13.
Ðåññîðû. Òàêèì îáðàçîì ïðîåõàëè îíè îêîëî äåñÿòè âåðñò, ëîøàäè íåñëèñü áûñòðî ïî êî÷êàì ïðîñåëî÷íîé äîðîãè, è êàðåòà ïî÷òè íå êà÷àëàñü íà ñâîèõ àíãëèéñêèõ ðåññîðàõ (2, 18).
Ñàäû. 2, 13.

ÀÏÏÅËßÖÈÎÍÍÛÉ (1).
Ïîðÿäîê. Ñóä. îïð.

ÀÐÈÑÒÎÊÐÀÒÈ×ÅÑÊÈÉ, –îå, –èå (2).
Íåãîäîâàíèå. 2, 12.
Ïðåäðàññóäêè. Ìàøà íå îáðàòèëà íèêàêîãî âíèìàíèÿ íà ìîëîäîãî ôðàíöóçà, âîñïèòàííàÿ â àðèñòîêðàòè÷åñêèõ ïðåäðàññóäêàõ (1, 8).

ÀÐÕÈÏ-ÊÓÇÍÅÖ (1).
; Âëàäèìèð îòâîðèë äâåðü è íàòêíóëñÿ íà ÷åëîâåêà, ïðèæàâøåãîñÿ â óãîë; <…> Âëàäèìèð óçíàë Àðõèïà-êóçíåöà (1, 6).

Á

ÁÀÃÐÎÂÛÉ (2).
Ðóìÿíåö.  ýòî âðåìÿ áîëüíîé ñèäåë â ñïàëüíîé ó îêíà. Îí óçíàë Êèðèëà Ïåòðîâè÷à, è óæàñíîå ñìÿòåíèå èçîáðàçèëîñü íà ëèöå åãî: áàãðîâûé ðóìÿíåö çàñòóïèë ìåñòî îáûêíîâåííîé áëåäíîñòè, ãëàçà çàñâåðêàëè, îí ïðîèçíîñèë íåâíÿòíûå çâóêè (1, 4). // 2, 15.

ÁÀÉÊÎÂÛÉ (1).
Ñåðòóê.  äåâÿòü ÷àñîâ óòðà ãîñòè, íî÷åâàâøèå â Ïîêðîâñêîì, ñîáðàëèñÿ îäèí çà äðóãèì â ãîñòèíîé, ãäå êèïåë óæå ñàìîâàð, ïåðåä êîòîðûì â óòðåííåì ïëàòüå ñèäåëà Ìàðüÿ Êèðèëîâíà, à Êèðèëà Ïåòðîâè÷ â áàéêîâîì ñåðòóêå è â òóôëÿõ âûïèâàë ñâîþ øèðîêóþ ÷àøêó, ïîõîæóþ íà ïîëîñêàòåëüíóþ (2, 11).

ÁÀÐÑÊÈÉ, –àÿ, –èå (11).
Âîëÿ. 1, 3.
Äâîð. ×åðåç äåñÿòü ìèíóò âúåõàë îí íà áàðñêèé äâîð (1, 3). // 1, 5 –2; 2, 1).
Äîì. … – ãäå Åãîðîâíà? –  áàðñêîì äîìå, â ñâîåé ñâåòåëêå, – îòâå÷àë Ãðèøà (1, 6). // 1, 5, 1, 8.
Ïðàçäíîñòü. 1, 1.
Ñêîò. 1, 1.
Øóòêà. … à ìû, åé-áîãó, ðàçîðèëèñü, – è Àíòîí Ïàôíóòüè÷ ñòàë çàåäàòü áàðñêóþ øóòêó õîçÿèíà æèðíûì êóñêîì êóëåáÿêè (2, 9).

ÁÀÐÕÀÒÍÛÉ, –ûå (1).
Ñàïîãè. Ïîñëå îáåäà Êèðèëà Ïåòðîâè÷ ïðåäëîæèë åõàòü âåðõîì, íî êíÿçü èçâèíèëñÿ, óêàçûâàÿ íà ñâîè áàðõàòíûå ñàïîãè è øóòÿ íàä ñâîåþ ïîäàãðîé; (2, 13).

ÁÀÒÞØÊÈÍ, –î (1).
Ñëîâî. Íå ÿ ëè â óäîâîëüñòâèå âàøå, ò. å. ïî ñîâåñòè è ïî ñïðàâåäëèâîñòè, ïîêàçàë, ÷òî Äóáðîâñêèå âëàäåþò Êèñòåíåâêîé áåçî âñÿêîãî íà òî ïðàâà, à åäèíñòâåííî ïî ñíèñõîæäåíèþ âàøåìó. È ïîêîéíèê (öàðñòâî åìó íåáåñíîå) îáåùàë ñî ìíîþ ïî-ñâîéñêè ïåðåâåäàòüñÿ, à ñûíîê, ïîæàëóé, ñäåðæèò ñëîâî áàòþøêèíî (2, 9).

ÁÅÃÎÂÎÉ, –ûå (1).
Äðîæêè. Íàêîíåö îí âåëåë çàïðÿ÷ü ñåáå áåãîâûå äðîæêè <…> è, ñàì ïðàâÿ, âûåõàë ñî äâîðà (1, 4).

ÁÅÄÍÛÉ, –àÿ, –îå (21).
Àíòîí Ïàôíóòüè÷. Ìû âèäåëè, êàê èçóìèë îí áåäíîãî Àíòîíà Ïàôíóòüè÷à íåîæèäàííûì ñâîèì ïðåâðàùåíèåì èç ó÷èòåëåé â ðàçáîéíèêè (2, 11). // 2, 10.
Áåäíûé. Áåäíûé ãîñòü, ñ îáîðâàííîé ïîëîþ è äî êðîâè îöàðàïàííûé, ñêîðî îòûñêèâàë áåçîïàñíûé óãîë (1, 8).
Áîëüíîé. 1, 3.
Äâîðÿíèí. «Íåò, Êèðèëà Ïåòðîâè÷: ìîé Âîëîäüêà íå æåíèõ Ìàðèè Êèðèëîâíå. Áåäíîìó äâîðÿíèíó, êàêîâ îí, ëó÷øå æåíèòüñÿ íà áåäíîé äâîðÿíî÷êå, äà áûòü ãëàâîþ â äîìå, ÷åì ñäåëàòüñÿ ïðèêàç÷èêîì èçáàëîâàííîé áàáåíêè» (1, 1).
Äâîðÿíî÷êà. Òàì æå.
Äåâóøêà.  Áåäíàÿ äåâóøêà óïàëà åìó [Êèðèëó Ïåòðîâè÷ó] â íîãè è çàðûäàëà (2, 18). // 2, 16.
Äîì. 1, 3.
Äîñòîÿíèå. 1, 5.
Äóáðîâñêèé. Ïðîøëî íåñêîëüêî âðåìåíè, à çäîðîâüå áåäíîãî Äóáðîâñêîãî âñ¸ åùå áûëî ïëîõî (1, 3). ; Îñòàëñÿ áåäåí.  Êèðèëà Ïåòðîâè÷, óçíàâ î òîì, ïðåäëàãàë åìó ñâîå ïîêðîâèòåëüñòâî, íî Äóáðîâñêèé áëàãîäàðèë åãî è îñòàëñÿ áåäåí è íåçàâèñèì (1, 1).
Æèâîòíîå. Áåäíîå æèâîòíîå æàëêèì ìÿóêàíüåì ïðèçûâàëî íà ïîìîùü (1, 6).
Çâåðü. 1, 8.
Êðàñàâèöà. 2, 12.
Ìîëîäîñòü. 1, 3.
Ñîñåä. Âñå çàâèäîâàëè ñîãëàñèþ, öàðñòâóþùåìó ìåæäó íàäìåííûì Òðîåêóðîâûì è áåäíûì åãî ñîñåäîì (1, 1).
Ñòàðèê. 1, 5.
Ó÷àñòü (2). – Áåäíàÿ, áåäíàÿ ìîÿ ó÷àñòü, – ñêàçàë îí, ãîðüêî âçäîõíóâ (2, 15).
ß. ; 2, 15.

ÁÅÇÌÎËÂÍÛÉ, –îå (2).
Ñîãëàñèå. Îí [êíÿçü] î ëþáâè íå õëîïîòàë, äîâîëüíûé åå áåçìîëâíûì ñîãëàñèåì (2, 16).
Ó÷àñòèå. 2, 12.

ÁÅÇÎÏÀÑÍÛÉ  (2).
Óãîë. Áåäíûé ãîñòü, ñ îáîðâàííîé ïîëîþ è äî êðîâè îöàðàïàííûé, ñêîðî îòûñêèâàë áåçîïàñíûé óãîë (1, 8). ;  Ìîã áûòü áåçîïàñíûì. Âåðåâêà áûëà äëèíîþ ïî÷òè âî âñþ êîìíàòó, òàê ÷òî îäèí òîëüêî ïðîòèâóïîëîæíûé óãîë ìîã áûòü áåçîïàñíûì îò íàïàäåíèÿ ñòðàøíîãî çâåðÿ (1, 8).

ÁÅÇÎØÈÁÎ×ÍÛÉ (1).
Ðåøèòåëü. Îòðîäó íå âûåçæàë îí íà îõîòó áåç Äóáðîâñêîãî, îïûòíîãî è òîíêîãî öåíèòåëÿ ïñîâûõ äîñòîèíñòâ è áåçîøèáî÷íîãî ðåøèòåëÿ âñåâîçìîæíûõ îõîòíè÷üèõ ñïîðîâ (1, 1).

ÁÅËÛÉ, –àÿ, –îå (5).
Ïëàòüå. Ïîäúåõàâ ê ãîñïîäñêîìó äîìó, îí óâèäåë áåëîå ïëàòüå, ìåëüêàþùåå ìåæäó äåðåâüÿìè ñàäà (1, 3). // 1, 6; 2, 12.
Ôóðàæêà. 2, 11.
×åïåö.  ýòî âðåìÿ äâåðü îäíîãî èç øàëàøåé îòâîðèëàñü, è ñòàðóøêà â áåëîì ÷åïöå, îïðÿòíî è ÷îïîðíî îäåòàÿ, ïîêàçàëàñü ó ïîðîãà (2, 19).

ÁÅËÎÊÓÐÅÍÜÊÈÉ (1).
Ìàëü÷èê. … áûë îí êóäðÿâûé áåëîêóðåíüêèé ìàëü÷èê, íî çíàþ íàâåðíîå, ÷òî Äóáðîâñêèé ïÿòüþ ãîäàìè ñòàðøå ìîåé Ìàøè è ÷òî, ñëåäñòâåííî, åìó íå 35 ëåò, à îêîëî 23-õ (2, 9).

ÁÅÐÅÇÎÂÛÉ, –àÿ (3).
Ðîçãà. – Ñòåïàí, ñòóïàé-êà äà ñðåæü ìíå õîðîøåíüêóþ, ñâåæóþ áåðåçîâóþ ðîçãó… (2, 17).
Ðîùà. Âëàäèìèð óâèäåë áåðåçîâóþ ðîùó è âëåâî íà îòêðûòîì ìåñòå ñåðåíüêèé äîìèê ñ êðàñíîé êðîâëåþ; (1, 3). // 1, 1.

ÁÅÑÏÎÊÎÉÍÛÉ (1).
Àíòîí Ïàôíóòüè÷. ; Êàçàëñÿ áåñïîêîåí.  Îäèí òîëüêî ÷åëîâåê íå ó÷àñòâîâàë â îáùåé ðàäîñòè: Àíòîí Ïàôíóòüè÷ ñèäåë ïàñìóðåí è ìîë÷àëèâ íà ñâîåì ìåñòå, åë ðàññåÿííî è êàçàëñÿ ÷ðåçâû÷àéíî áåñïîêîåí (2, 10).

ÁÅÑÑÎÂÅÑÒÍÛÉ (2).
Òû [Ñèäîðû÷]. ; – Çà÷åì òû íå ñêàçàë ìíå òîãî ïðåæäå, ÿ áû õîòü âçãëÿíóëà íà Äóáðîâñêîãî, à òåïåðü æäè, ÷òîá îí îïÿòü çàâåðíóë. Áåññîâåñòíûé òû, ïðàâî, áåññîâåñòíûé! (2, 11).

ÁÅÑÑÏÎÐÍÛÉ, –îå (1).
Âëàäåíèå. Ñóä. îïð.

ÁÅÑÒÎËÊÎÂÛÉ, –ûå (1).
Ñòðîêè. Âëàäèìèð Äóáðîâñêèé íåñêîëüêî ðàç ñðÿäó ïåðå÷èòàë ñèè äîâîëüíî áåñòîëêîâûå ñòðîêè ñ íåîáûêíîâåííûì âîëíåíèåì (1, 3).

ÁËÀÃÎÉ, –îå (1).
Íàìåðåíèå. Îáëåã÷èâ äóøó ñèì áëàãèì íàìåðåíèåì, Êèðèëà Ïåòðîâè÷ ïóñòèëñÿ ðûñüþ ê óñàäüáå ñâîåãî ñîñåäà è âúåõàë ïðÿìî íà äâîð (1, 4).
 
ÁËÀÃÎÐÀÇÓÌÍÛÉ (1).
Ðàñ÷¸ò. – Íå íàäåéòåñü ïî-ïóñòîìó: â ýòèõ ñëåçàõ óâèäèò îí òîëüêî îáûêíîâåííóþ áîÿçëèâîñòü è îòâðàùåíèå, îáùåå âñåì ìîëîäûì äåâóøêàì, êîãäà èäóò îíè çàìóæ íå ïî ñòðàñòè, à èç áëàãîðàçóìíîãî ðàñ÷åòà; (2, 15).

ÁËÀÃÎÐÎÄÍÛÉ, –ûå (3).
Ñóêè. 1, 1.
Óâåñåëåíèÿ. Òàêîâû áûëè áëàãîðîäíûå óâåñåëåíèÿ ðóññêîãî áàðèíà! (1, 8).
×óâñòâà. 1, 4.

; ÁËÅÄÍÅÅ (1).
Ëèöî. Ñòàëî áëåäíåå ïðåæíåãî. Äóáðîâñêèé çàòðåïåòàë, áëåäíîå ëèöî ïîêðûëîñü áàãðîâûì ðóìÿíöåì è â òó æå ìèíóòó ñòàëî áëåäíåå ïðåæíåãî (2, 15).

ÁËÅÄÍÛÉ, –àÿ, –îå; –à (10).
Êíÿãèíÿ. – Âû ñâîáîäíû,– ïðîäîëæàë Äóáðîâñêèé, îáðàùàÿñü ê áëåäíîé êíÿãèíå (2, 18).
Ëèöî. Ìàøà ñòîÿëà íåïîäâèæíî, ñòàðûé êíÿçü ïîöåëîâàë åå ðóêó, âäðóã ñëåçû ïîáåæàëè ïî åå áëåäíîìó ëèöó (2, 14). // 2, 12; 2, 15.
Ìàðüÿ Êèðèëîâíà. 2, 18.
Îí (Àíòîí Ïàôíóòüè÷). ; Áûë áëåäåí. Ïîñëåäíèì ÿâèëñÿ Àíòîí Ïàôíóòüè÷; îí áûë òàê áëåäåí è êàçàëñÿ òàê ðàññòðîåí, ÷òî âèä åãî âñåõ ïîðàçèë (2, 11).
Ïðèêàç÷èê. ; Áëåäåí.  2, 9.
Ñâåò. 2, 10.
Ñòàðèê. ; Â ýòó ìèíóòó â çàëó âîøåë, íàñèëó ïåðåäâèãàÿ íîãè, ñòàðèê âûñîêîãî ðîñòà, áëåäíûé è õóäîé, â õàëàòå è êîëïàêå (1, 3).
Òû. ; Áëåäíà.  – Òû áëåäíà, Ìàøà, – çàìåòèë åé îòåö, – òåáÿ ïåðåïóãàëè (2, 12).

ÁËÅÑÒßÙÈÉ, –àÿ (1).
Áóäóùíîñòü. … îíà ðàäîâàëàñü åãî [Âëàäèìèðà] ðàííèì ñïîñîáíîñòÿì è ïðåäâèäåëà äëÿ íåãî ñ÷àñòëèâóþ è áëåñòÿùóþ áóäóùíîñòü (1, 6).

ÁËÈÆÀÉØÈÉ (1).
Ñîñåä. Ñåé Äóáðîâñêèé, îòñòàâíîé ïîðó÷èê ãâàðäèè, áûë åìó áëèæàéøèì ñîñåäîì è âëàäåë ñåìèäåñÿòüþ* äóøàìè (1, 1).

ÁËÈÆÍÈÉ (2).
Ãîðîä. 2, 11.
Ïóòü. «Åõàòü áëèæíèì ïóòåì ÷åðåç Êèñòåíåâñêèé ëåñ ÿ íå îñìåëèëñÿ, à ïóñòèëñÿ â îáúåçä…» (2, 9).

ÁÎÃÀÒÛÉ, –àÿ, –îå, –ûå (3).
Êîâðû. Çåìëÿíêà óñòëàíà è îáâåøàíà áûëà áîãàòûìè êîâðàìè, â óãëó íàõîäèëñÿ æåíñêèé ñåðåáðÿíûé òóàëåò è òðþìî (2, 19).
Íåâåñòà. 1, 3.
Ïîìåñòüå. Â 30-òè âåðñòàõ îò íåãî íàõîäèëîñü áîãàòîå ïîìåñòèå êíÿçÿ Âåðåéñêîãî (2, 13).

ÁÎÃÎÌÎËÜÍÛÉ (1).
Òû [Àíòîí Ïàôíóòüè÷]. ; Áîãîìîëåí. «… ñêàæè íàì, ÷òî ýòî çíà÷èò: íå áûë ó ìîåé îáåäíè è ê îáåäó îïîçäàë. Ýòî íà òåáÿ íå ïîõîæå: òû è áîãîìîëåí è ïîêóøàòü ëþáèøü» (2, 9).

ÁÎÆÈÉ, –èÿ, –èå (èè*) (7).
Âîëÿ. – Áûâøèé ïîìåùèê Àíäðåé Ãàâðèëîâ ñûí Äóáðîâñêèé âîëåþ áîæèåþ* ïîìðå*, ìû âàñ íå çíàåì, äà è çíàòü íå õîòèì» (1, 5). // 1, 8; Ñóä. îïð.
Ìû. ; 1, 3.
Òâàðü. 1, 6.
Öåðêîâü (2). «Êàê! íå ïî÷èòàòü öåðêîâü áîæèþ*! ïðî÷ü, õàìîâî ïëåìÿ!»  (1, 2).

ÁÎÊÎÂÎÉ, –àÿ (2).
Äâåðü. … ïðèçâàâ åãî îäíàæäû óòðîì, ïîâåë îí [Òðîåêóðîâ] åãî ñ ñîáîþ òåìíûìè êîðèäîðàìè; âäðóã áîêîâàÿ äâåðü îòâîðèëàñü, äâîå ñëóã âòàëêèâàþò â íåå ôðàíöóçà è çàïèðàþò åå íà êëþ÷ (1, 8).
Êàðìàí. 2, 18.

ÁÎËÅÇÍÅÍÍÛÉ, –îå (1).
Ñîñòîÿíèå. Îí ðåøèëñÿ ê íåìó åõàòü è äàæå âûéòè â îòñòàâêó, åñëè áîëåçíåííîå ñîñòîÿíèå îòöà ïîòðåáóåò åãî ïðèñóòñòâèÿ (1, 3).

ÁÎËÜÍÎÉ, –ûå (1).
Ñîáàêè. Òóò æå íàõîäèëñÿ è ëàçàðåò äëÿ áîëüíûõ ñîáàê, ïîä ïðèñìîòðîì øòàá-ëåêàðÿ Òèìîøêè, è îòäåëåíèå, ãäå áëàãîðîäíûå ñóêè îùåíÿëèñü è êîðìèëè ñâîèõ ùåíÿò (1, 1).

ÁÎËÜØÈÉ, –àÿ, –åå (7).
Âíèìàòåëüíîñòü. 1, 8.
Âïå÷àòëåíèå. 1, 8.
Äîâåðåííîñòü. Îíà ñ áîëüøåé è áîëüøåé äîâåð÷èâîñòèþ ïðåäàâàëàñü óâëåêàòåëüíîé ïðèâû÷êå (2, 12).
Ðàâíîäóøèå. 2, 17.
×àñòü. Áîëüøåþ ÷àñòèþ. [Áóìàãè ïîêîéíîãî] áîëüøåþ ÷àñòèþ ñîñòîÿëè èç õîçÿéñòâåííûõ ñ÷åòîâ è ïåðåïèñêè ïî ðàçíûì äåëàì (1, 6). // 1, 8.

ÁÎËÜØÎÉ, –àÿ, –îå, –èå (8).
Âåñ. 1, 1.
Äîâåðåííîñòü. Êèðèëà Ïåòðîâè÷ îêàçûâàë áîëüøóþ äîâåðåííîñòü è áëàãîñêëîííîñòü [ìàìçåëü Ìèìè] (1, 8).
Äîðîãà. Äà, ÿ òîò íåñ÷àñòíûé, êîòîðîãî âàø îòåö ëèøèë êóñêà õëåáà, âûãíàë èç îòå÷åñêîãî äîìà è ïîñëàë ãðàáèòü íà áîëüøèõ äîðîãàõ (2, 12). // 1, 3.
Îõîòíèê. 1, 5.
Ïðèëåæàíèå. 2, 11.
Ñïîñîáíîñòè. Ìàøà èìåëà ïðåêðàñíûé ãîëîñ è áîëüøèå ìóçûêàëüíûå ñïîñîáíîñòè; (1, 8).
×àñòü. Ïî áîëüøîé ÷àñòè. Ñóä. îïð.

ÁÎÑÎÉ, –ûå (2).
Ðåáÿòèøêè. … ìíîæåñòâî áîñûõ ðåáÿòèøåê, êàê äâå êàïëè âîäû ïîõîæèõ íà Êèðèëà Ïåòðîâè÷à, áåãàëè ïåðåä åãî îêíàìè è ñ÷èòàëèñü äâîðîâûìè (1, 8).
Òðîåêóðîâ. ; 1, 1.

ÁÎßÇËÈÂÛÉ, –ûå (1).
Ñîìíåíèÿ. Îí ñ ñâîåé ñòîðîíû íå âûõîäèë èç ïðåäåëîâ ïî÷òåíèÿ è ñòðîãîé ïðèñòîéíîñòè è òåì óñïîêîèâàë åå ãîðäîñòü è áîÿçëèâûå ñîìíåíèÿ (2, 12).

ÁÐÀÒÑÊÈÉ (1).
Êîòåë. Íà äâîðå ìíîæåñòâî ëþäåé, êîèõ ïî ðàçíîîáðàçèþ îäåæäû è ïî îáùåìó âîîðóæåíèþ ìîæíî áûëî òîò÷àñ ïðèçíàòü çà ðàçáîéíèêîâ, îáåäàëî, ñèäÿ áåç øàïîê, îêîëî áðàòñêîãî êîòëà (2, 19).

ÁÓÄÓÙÈÉ (1).
Òåñòü. [Âåðåéñêèé] óâèäåë íåîáõîäèìîñòü óñêîðèòü ñâàäüáó è äëÿ òîãî ïî÷åë íóæíûì ïîêàçàòü ïèñüìî áóäóùåìó òåñòþ (2, 16).   

ÁÓÉÍÛÉ, –ûå (1).
Óâåñåëåíèÿ. … äîì åãî âñåãäà áûë ïîëîí ãîñòÿìè, ãîòîâûìè òåøèòü åãî áàðñêóþ ïðàçäíîñòü, ðàçäåëÿÿ øóìíûå, à èíîãäà è áóéíûå åãî óâåñåëåíèÿ (1, 1).

ÁÓÐÍÛÉ, –îå (1).
Îáúÿñíåíèå. Äîëãî ïëàêàëà áåäíàÿ äåâóøêà, âîîáðàæàÿ âñ¸, ÷òî îæèäàëî åå, íî áóðíîå îáúÿñíåíèå îáëåã÷èëî åå äóøó (2, 16).

ÁÛÂØÈÉ, –èå (4).
Ëþäè. «Ïðèìåòû Âëàäèìèðà Äóáðîâñêîãî, ñîñòàâëåííûå ïî ñêàçêàì áûâøèõ åãî äâîðîâûõ ëþäåé» (2, 9).
Ïîìåùèê. 1, 5.
Ñåêðåòàðü (2). Ñóä. îïð.

Â

ÂÀÆÍÛÉ, –ûå (1).
Ïîñëåäñòâèÿ. Ïðèåçä Òðîåêóðîâà è ïðèåì, åìó îêàçàííûé, áûëè óæå èçâåñòíû âñåìó îêîëîòêó, è òàìîøíèå ïîëèòèêè ïðåäâåùàëè âàæíûå îíîìó ïîñëåäñòâèÿ (1, 5).

ÂÅËÈÊÈÉ, –îå (2).
Íåóäîâîëüñòâèå. 2, 11.
Óäîâîëüñòâèå. Êèðèëà Ïåòðîâè÷ ñ âåëèêèì óäîâîëüñòâèåì ñòàë ðàññêàçûâàòü ïîäâèã ñâîåãî ôðàíöóçà, èáî èìåë ñ÷àñòëèâóþ ñïîñîáíîñòü òùåñëàâèòüñÿ âñåì, ÷òî òîëüêî íè îêðóæàëî åãî (2, 9).

ÂÅËÈÊÎËÅÏÍÛÉ, –àÿ, –îå (2).
Çàâåäåíèå. [Äóáðîâñêèé] íå ìîã óäåðæàòüñÿ îò íåêîòîðîé çàâèñòè ïðè âèäå ñåãî âåëèêîëåïíîãî çàâåäåíèÿ (1, 1).
Çàëà. 2, 13.

ÂÅËÈ×ÅÑÒÂÅÍÍÛÉ (1).
Âèä. Ðå÷ü ìîëîäîãî Äóáðîâñêîãî, åãî çâó÷íûé ãîëîñ è âåëè÷åñòâåííûé âèä ïðîèçâåëè æåëàåìîå äåéñòâèå (1, 5).

ÂÅÐÍÛÉ, –àÿ, –îå (2).
Ïîäîáèå (æèçíè). 1, 5.
Ðàáà. Îñòàþñü òâîÿ âåðíàÿ ðàáà, íÿíüêà Îðèíà Åãîðîâíà Áóçûðåâà (1, 3).

; ÂÅÑÅËÅÅ (1).
Ðàçãîâîðû. Ñòàíîâèëèñü âåñåëåå. Íåñêîëüêî áóòûëîê ãîðñêîãî è öèìëÿíñêîãî ãðîìêî áûëè óæå îòêóïîðåíû è ïðèíÿòû áëàãîñêëîííî ïîä èìåíåì øàìïàíñêîãî, ëèöà íà÷èíàëè ðäåòü, ðàçãîâîðû ñòàíîâèëèñü çâîí÷å, íåñâÿçíåå è âåñåëåå (2, 9).

ÂÅÑÅËÅØÅÍÜÊÈÉ, –à (1).
[Òû (Ìàøà)]. ; Âåñåëåøåíüêà.  – Ïîøëà, ïîøëà, ïîøëà, – ñêàçàë Êèðèëà Ïåòðîâè÷, – îñóøè ñâîè ñëåçû è âîðîòèñü ê íàì âåñåëåøåíüêà (2, 14).

ÂÅÑÅËÛÉ, –ûå (7).
Èçáû. 2, 13.
Èñïðàâíèê. «Ïîçâîëüòå óçíàòü, ÷òî ýòî çíà÷èò», – ñïðîñèë îí [Âëàäèìèð] ñ ïðèòâîðíûì õîëîäíîêðîâèåì ó âåñåëîãî èñïðàâíèêà (1, 5).
Êíÿçü. ; Áûë âåñåë. 2, 13.
Íðàâ. 2, 9.
Ïðèâåòñòâèÿ. Ìàðüÿ Êèðèëîâíà ñ óäîâîëüñòâèåì ñëóøàëà ëüñòèâûå è âåñåëûå ïðèâåòñòâèÿ ñâåòñêîãî ÷åëîâåêà (2, 13).
Óæèí. ; Áûë âåñåë.  2, 10.
Øóòêè. 2, 12.

ÂÅÒÂÈÑÒÛÉ, –ûå (1).
Äåðåâüÿ. Áåðåçêè, êîòîðûå ïðè íåì òîëüêî ÷òî áûëè ïîñàæåíû îêîëî çàáîðà, âûðîñëè è ñòàëè òåïåðü âûñîêèìè âåòâèñòûìè äåðåâüÿìè (1, 3).

ÂÅÒÕÈÉ, –îå (1).
Êðûëüöî. Íàñèëó ìîã îí [Âëàäèìèð] ïðîäðàòüñÿ ñêâîçü èõ óñåðäíóþ òîëïó è âçáåæàë íà âåòõîå êðûëüöî; (1, 3).

ÂÅ×ÍÛÉ, –àÿ (2)
Áîÿçíü. 2, 10.
Ïàìÿòü. – Ñóåòà ñóåò, – ñêàçàë ñâÿùåííèê, – è Êèðèëó Ïåòðîâè÷ó îòïîþò âå÷íóþ ïàìÿòü (1, 5).

ÂÈÍÍÛÉ, –àÿ, –ûå (2).
Áî÷êà. Èçðåäêà âûâîäèëè ïðåä îêíà áàðñêîãî äîìà [ìåäâåäåé] è ïîäêàòûâàëè èì ïîðîæíþþ âèííóþ áî÷êó, óòûêàííóþ ãâîçäÿìè;  (1, 8).
Ïàðû. 2, 10.

ÂÈÍÎÂÀÒÛÉ, –û (7).
Ïðèêàçíûå. ; Âèíîâàòû.  1, 6.
ß (6). ; Âèíîâàò.  Ïðèêàç÷èê ìîé çàäðîæàë è ïîâàëèëñÿ ãåíåðàëó â íîãè. «Áàòþøêà, âèíîâàò – ãðåõ ïîïóòàë – ñîëãàë» (2, 9). // 2, 19.

ÂÊÎÏÀÍÍÛÉ (2).
Ôðàíöóç. ;  Êàê âêîïàííûé. Ôðàíöóç ñòîÿë êàê âêîïàííûé (2, 11).

ÂÍÅÇÀÏÍÛÉ, –îå (1).
Ñóìàñøåñòâèå. Âíåçàïíîå ñóìàñøåñòâèå Äóáðîâñêîãî ñèëüíî ïîäåéñòâîâàëî íà åãî âîîáðàæåíèå è îòðàâèëî åãî [Òðîåêóðîâà] òîðæåñòâî (1, 2).

; ÂÍÈÌÀÒÅËÜÍÅÅ (1).
Óâàæåíèå. Ñòàíîâèëîñü âíèìàòåëüíåå. Îíà óâèäåëà, ÷òî õðàáðîñòü è ãîðäîå ñàìîëþáèå íå èñêëþ÷èòåëüíî ïðèíàäëåæàò îäíîìó ñîñëîâèþ, è ñ òåõ ïîð ñòàëà îêàçûâàòü ìîëîäîìó ó÷èòåëþ óâàæåíèå, êîòîðîå ÷àñ îò ÷àñó ñòàíîâèëîñü âíèìàòåëüíåå (1, 8).

ÂÎÅÍÍÛÉ, –àÿ (2).
Ñëóæáà. Ñóä. îïð.
Øèíåëü. Ñëóãà ñîñêî÷èë ñ êîçåë, îòïåð äâåðöû, è ÷åðåç ìèíóòó ìîëîäîé ÷åëîâåê â âîåííîé øèíåëè è â áåëîé ôóðàæêå âîøåë ê ñìîòðèòåëþ; (2, 11).

ÂÎÇÂÐÀÒÍÛÉ (1).
Ïóòü. [Êèðèëà Ïåòðîâè÷] íà âîçâðàòíîì ïóòè ñî âñåþ ñâîåé îõîòîþ íàðî÷íî ïîåõàë ïîëÿìè Äóáðîâñêîãî (1, 1).

ÂÎËÜÍÛÉ, –ûå (2).
Áîã. ; Âîëåí.  1, 3
Ëîøàäè. Ïðèåõàâ íà ñòàíöèþ, îí âîøåë ê ñìîòðèòåëþ è ñïðîñèë âîëüíûõ ëîøàäåé (1, 3).

ÂÎÎÐÓÆÅÍÍÛÉ, –ûå (1).
Ëþäè. Âäðóã ðàçäàëèñü êðèêè ïîãîíè, êàðåòà îñòàíîâèëàñü, òîëïà âîîðóæåííûõ ëþäåé îêðóæèëà åå (2, 18).

ÂÎÐÎÂÑÊÎÉ, –àÿ (1).
Ðîùà. Íà ïåðâûé ñëó÷àé îòðÿæó ÷åëîâåê äâàäöàòü, òàê îíè è î÷èñòÿò âîðîâñêóþ ðîùó; (2, 9).

ÂÑÅÂÎÇÌÎÆÍÛÉ, –îå, –ûå (5).
Âíèìàíèå. 1, 1.
Ðàäóøèå. 1, 3.
Ñïèðòû. Ñëóæàíêè ñáåæàëèñü, ðàçäåëè åå [Ìàøó], íàñèëó-íàñèëó óñïåëè åå óñïîêîèòü õîëîäíîé âîäîé è âñåâîçìîæíûìè ñïèðòàìè, åå óëîæèëè, è îíà âïàëà â óñûïëåíèå (2, 12).
Ñïîðû. 1, 1.
Óêàçû. 1, 1.

ÂÑÅÃÄÀØÍÈÉ, –èå (1).
Çàíÿòèÿ. Âñåãäàøíèå çàíÿòèÿ Òðîåêóðîâà ñîñòîÿëè â ðàçúåçäàõ îêîëî ïðîñòðàííûõ åãî âëàäåíèé, (1, 1).

ÂÑÅÎÁÙÈÉ, –åå (1).
Ïîêàçàíèå. Êóçíåö Àðõèï, ïî âñåîáùåìó ïîêàçàíèþ, áûë æèâ è âåðîÿòíî ãëàâíûé, åñëè íå åäèíñòâåííûé, âèíîâíèê ïîæàðà (1, 7).

; ÂÛÃÎÄÍÅÅ (1).
Çâàíèå. … ÿ ãîòîâèëñÿ áûëî íå â ó÷èòåëÿ, à â êîíäèòîðû, íî ìíå ñêàçàëè, ÷òî â âàøåé çåìëå çâàíèå ó÷èòåëüñêîå íå â ïðèìåð âûãîäíåå… (2, 11).

ÂÛÑÎÊÈÉ, –èå (3).
Äåðåâüÿ. Áåðåçêè, êîòîðûå ïðè íåì òîëüêî ÷òî áûëè ïîñàæåíû îêîëî çàáîðà, âûðîñëè è ñòàëè òåïåðü âûñîêèìè âåòâèñòûìè äåðåâüÿìè (1, 3).
Ìóæ÷èíà. 1, 5.
Ðîñò. 1, 3.

ÂÛÑØÈÉ, –åå (1).
Çâàíèå. Òðîåêóðîâ, íàäìåííûé â ñíîøåíèÿõ ñ ëþäüìè ñàìîãî âûñøåãî çâàíèÿ, óâàæàë Äóáðîâñêîãî íåñìîòðÿ íà åãî ñìèðåííîå ñîñòîÿíèå (1, 1).

ÂÛØÅÎÏÈÑÀÍÍÛÉ, –ûå (2).
Ãâàðäèè ïîðó÷èê. Ñóä. îïð.
Äóøè. Ñóä. îïð.

Ã

ÃÂÀÐÄÅÉÑÊÈÉ, –èå (2).
Îôèöåð. 2, 9.
Ïîëêè. Åãîðîâíà óâèäåëà íåîáõîäèìîñòü óâåäîìèòü îáî âñåì ìîëîäîãî Äóáðîâñêîãî, ñëóæèâøåãî â îäíîì èç ãâàðäåéñêèõ ïåõîòíûõ ïîëêîâ è íàõîäÿùåãîñÿ â òî âðåìÿ â Ïåòåðáóðãå (1, 3).

ÃÅÍÅÐÀËÜÍÛÉ (1).
Ðåãëàìåíò. Ñóä. îïð.

ÃËÀÂÍÛÉ, –ûå (4).
Âèíîâíèê. Êóçíåö Àðõèï, ïî âñåîáùåìó ïîêàçàíèþ, áûë æèâ è âåðîÿòíî ãëàâíûé, åñëè íå åäèíñòâåííûé, âèíîâíèê ïîæàðà (1, 7). Âèíîâíèêè (2, 11).
Çàáàâû. 1, 8.
Ïñàðè. 1, 1.

ÃËÓÁÎÊÈÉ, –àÿ, –îå, –èå (7).
Âíèìàíèå. 2, 13.
Ìîë÷àíèå. … ïðè åãî [Äóáðîâñêîãî] ïîÿâëåíèè íàñòàëî ãëóáîêîå ìîë÷àíèå (2, 19).
Íî÷ü. 2, 16.
Ïîäîáîñòðàñòèå. (1, 2.
Ðàçìûøëåíèÿ. Âëàäèìèð, îñòàâøèñü îäèí, íàïèñàë ïðîñüáó îá îòïóñêå, çàêóðèë òðóáêó è ïîãðóçèëñÿ â ãëóáîêèå ðàçìûøëåíèÿ (1, 3).
Ñîí. 2, 10.
Òèøèíà. 1, 2.

ÃËÓÏÛÉ, –àÿ, –îå (2).
Äèòÿ. Îí [ïàïåíüêà] î÷åíü ïëîõ, èíîãäà çàãîâàðèâàåòñÿ, è âåñü äåíü ñèäèò êàê äèòÿ ãëóïîå, à â æèâîòå è ñìåðòè áîã* âîëåí (1, 3).
Ñòàðóõà. 1, 3.

ÃËÓÕÎÉ, –àÿ (1).
Äåðåâíÿ. Îí âîîáðàæàë îòöà, îñòàâëåííîãî â ãëóõîé äåðåâíå, íà ðóêàõ ãëóïîé ñòàðóõè è äâîðíè, óãðîæàåìîãî êàêèì-òî áåäñòâèåì è óãàñàþùåãî áåç ïîìîùè â ìó÷åíèÿõ òåëåñíûõ è äóøåâíûõ (1, 3).

ÃÎÄÍÛÉ, –ûå (1).
Ìóæ÷èíû. ; Êàâàëåðîâ, êàê è âåçäå, ãäå íå êâàðòèðóåò êàêîé-íèáóäü óëàíñêîé áðèãàäû, áûëî ìåíåå, íåæåëè äàì, âñå ìóæ÷èíû, ãîäíûå íà òî, áûëè çàâåðáîâàíû (2, 10).

ÃÎËÎÂÍÎÉ, –àÿ (1).
Áîëü. Îíà îòêðûëà ôîðòåïüÿíî, ïðîïåëà íåñêîëüêî íîò, íî Äóáðîâñêèé ïîä ïðåäëîãîì ãîëîâíîé áîëè èçâèíèëñÿ, ïðåðâàë óðîê è, çàêðûâàÿ íîòû, ïîäàë åé óêðàäêîþ çàïèñêó (2, 12).

ÃÎËÎÄÍÛÉ (1).
Çâåðü. Äåôîðæ âûíóë èç êàðìàíà ìàëåíüêèé ïèñòîëåò, âëîæèë åãî â óõî ãîëîäíîìó çâåðþ è âûñòðåëèë (1, 7).

ÃÎËÛÉ (1).
Îí. ; Ãîë.  «Ñëóøàé, áðàò, Àíäðåé Ãàâðèëîâè÷: êîëè â òâîåì Âîëîäüêå áóäåò ïóòü, òàê îòäàì çà íåãî Ìàøó; äàðîì ÷òî îí ãîë êàê ñîêîë» (1, 1).

ÃÎÐÄÛÉ, –îå (4).
Áàðèí. 2, 11.
Ñàìîëþáèå. Îíà óâèäåëà, ÷òî õðàáðîñòü è ãîðäîå ñàìîëþáèå íå èñêëþ÷èòåëüíî ïðèíàäëåæàò îäíîìó ñîñëîâèþ, è ñ òåõ ïîð ñòàëà îêàçûâàòü ìîëîäîìó ó÷èòåëþ óâàæåíèå (1, 8).
Ñìèðåíèå. 2, 9.
Òðîåêóðîâ. 2, 13.

ÃÎÐÎÄÎÂÎÉ, –àÿ (1).
Ïîëèöèÿ. Äóáðîâñêèé ïîëó÷èë ÷åðåç ãîðîäîâóþ ïîëèöèþ ïðèãëàøåíèå ÿâèòüñÿ ê ** çåìñêîìó ñóäüå äëÿ âûñëóøàíèÿ ðåøåíèÿ îíîãî ïî äåëó ñïîðíîãî èìåíèÿ (1, 1).

ÃÎÐÎÄÑÊÎÉ (1).
Îñòðîã. – Áàðèí õîòåë, – ñêàçàë åìó èñïðàâíèê,– ïîñàäèòü òåáÿ â ãîðîäñêîé îñòðîã, âûñòåãàòü ïëåòüìè è ñîñëàòü ïîòîì íà ïîñåëåíèå, íî ÿ âñòóïèëñÿ çà òåáÿ è âûïðîñèë òåáå ïðîùåíèå (2, 17).

ÃÎÐß×ÈÉ, –èå (3).
Îõîòíèê. Ãîñòè ïî÷èòàëè îáÿçàííîñòèþ âîñõèùàòüñÿ ïñàðíåþ Êèðèëà Ïåòðîâè÷à. Îäèí Äóáðîâñêèé ìîë÷àë è õìóðèëñÿ. Îí áûë ãîðÿ÷èé îõîòíèê (1, 1).
Ñëåäû. 2, 17.
×åëîâåê. 1, 1.

ÃÎÑÏÎÄÑÊÈÉ (4).
Äîì. Ïîäúåõàâ ê ãîñïîäñêîìó äîìó, îí óâèäåë áåëîå ïëàòüå, ìåëüêàþùåå ìåæäó äåðåâüÿìè ñàäà (1, 3). // 2, 9; 2, 13;Ñóä. îïð.

ÃÎÑÓÄÀÐÅÂ, –û (1).
Ìû. ; Êèðèëà Ïåòðîâè÷ ñàì ïî ñåáå, à Àíäðåé Ãàâðèëîâè÷ ñàì ïî ñåáå, à âñå ìû áîæèè* äà ãîñóäàðåâû; (1, 3).

ÃÎÒÎÂÛÉ, –à (1).
Íåâåñòà. ; Ãîòîâà.  – Íåâåñòà ãîòîâà, – ñêàçàëà äàìà Êèðèëó Ïåòðîâè÷ó, – ïðèêàæèòå ñàäèòüñÿ â êàðåòó (2, 18).

ÃÐÎÇÍÛÉ, –ûå (4).
Ïîñåùåíèÿ. 2, 19.
Ðàçáîéíèê. Èñïðàâíèê, îæèäàâøèé ãðîçíîãî ðàçáîéíèêà, áûë èçóìëåí, óâèäåâ 13-ëåòíåãî ìàëü÷èêà, äîâîëüíî ñëàáîé íàðóæíîñòè (2, 17). / 2, 11.
Òó÷è. 1, 5.

ÃÐÓÁÛÉ, –îå, –ûå (2).
Âûðàæåíèÿ. Ìàðüÿ Êèðèëîâíà ñìÿã÷èëà â ñâîåì ïåðåâîäå ãðóáûå âûðàæåíèÿ îòöà (1, 8).
Îòíîøåíèå. 1, 1.

ÃÐÓÑÒÍÛÉ (1).
Îáðàç (æèçíè). [Âëàäèìèð] âîîáðàæàë ãðóñòíûé îáðàç æèçíè, îæèäàþùèé åãî â äåðåâíå (1, 3).

ÃÓÁÅÐÍÑÊÈÉ, –èå (1).
×èíîâíèêè. … ãóáåðíñêèå ÷èíîâíèêè òðåïåòàëè ïðè åãî èìåíè; (1, 1).

ÃÓÑÒÎ-ÇÅËÅÍÛÉ (1).
Ëóã. Ïåðåä äîìîì ðàññòèëàëñÿ ãóñòî-çåëåíûé ëóã (2, 13).

ÃÓÑÒÎÉ, –àÿ (1).
Çåëåíü. … íàä ãóñòîþ çåëåíüþ ðîùè âîçâûøàëàñü çåëåíàÿ êðîâëÿ è áåëüâåäåð îãðîìíîãî êàìåííîãî äîìà (1, 3).

Ä

ÄÀËÜÍÅÉØÈÉ, –èå (1).
Ïðîèñøåñòâèÿ. Íî ïðåæäå ÷åì ïðèñòóïèì ê îïèñàíèþ ñåãî òîðæåñòâà è äàëüíåéøèõ ïðîèñøåñòâèé, ìû äîëæíû ïîçíàêîìèòü ÷èòàòåëÿ ñ ëèöàìè äëÿ íåãî íîâûìè, èëè î êîèõ ìû ñëåãêà òîëüêî óïîìÿíóëè â íà÷àëå íàøåé ïîâåñòè (1, 7).

ÄÀÌÑÊÈÉ (1).
Ãîëîñ. – À ÷òî ñëûøíî ïðî Äóáðîâñêîãî? ãäå åãî âèäåëè â ïîñëåäíèé ðàç? – Ó ìåíÿ, Êèðèëà Ïåòðîâè÷, – ïðîïèùàë òîëñòûé äàìñêèé ãîëîñ, – â ïðîøëûé âòîðíèê îáåäàë îí ó ìåíÿ… (2, 9).

ÄÂÎÉÍÎÉ, –ûå (2).
Ðàìû. Â ñèþ ìèíóòó ïðèêàçíûå ïîêàçàëèñü â îêíàõ, ñòàðàÿñü âûëîìàòü äâîéíûå ðàìû (1, 6). // 2, 10.

ÄÂÎÐÎÂÛÉ, –ûå (3).
Ëþäè. 2, 9.
×åëîâåê.  – ß äâîðîâûé ÷åëîâåê ãîñïîä Äóáðîâñêèõ,– îòâå÷àë ðûæèé ìàëü÷èê (2, 17). // 1, 7.

ÄÂÎÐßÍÑÊÈÉ (1).
Çàñåäàòåëü. Ñóä. îïð.

ÄÅÂÈ×ÅÑÊÈÉ, –îå (1).
Ëþáîïûòñòâî. … ïàìÿòíèê ñ òàèíñòâåííîé íàäïèñüþ, âîçáóæäàâøåé â Ìàðüå Êèðèëîâíå äåâè÷åñêîå ëþáîïûòñòâî, íå âïîëíå óäîâëåòâîðåííîå ó÷òèâûìè íåäîìîëâêàìè êíÿçÿ; (2, 13).

ÄÅËÜÍÛÉ, –àÿ (1).
Áóìàãà. Àíäðåé Ãàâðèëîâè÷ <…> íàïèñàë äîâîëüíî äåëüíóþ áóìàãó, íî â ïîñëåäñòâèè âðåìåíè îêàçàâøóþñÿ íåäîñòàòî÷íîé (1, 1).

ÄÅÐÅÂÅÍÑÊÈÉ, –èå (2).
Èçáû. … îêîëî ðàçáðîñàíû áûëè äåðåâåíñêèå èçáû ñ èõ îãîðîäàìè è êîëîäåçÿìè (1, 3).
Êó÷åðà. 1, 3.

ÄÅÐÅÂßÍÍÛÉ, –àÿ (3).
Ðåøåòêà. Îêíû âî ôëèãåëå áûëè çàãîðîæåíû äåðåâÿííîþ ðåøåòêîþ; (1, 1).
Äîì. Ñóä. îïð.
Öåðêîâü. 1, 5.

ÄÅÐÇÊÈÉ, –àÿ, –îå (3).
Âçîð. 1, 5.
Äåâ÷îíêà. – ×òî? ÷òî? – ñêàçàë Òðîåêóðîâ,– óãðîçû! ìíå óãðîçû, äåðçêàÿ äåâ÷îíêà! (2, 16).
Çàìå÷àíèå. 1, 1.

ÄÅÐÇÍÎÂÅÍÍÛÉ, –ûå (1).
Ðàçáîè. Ïîñëåäíèå ïðîèñøåñòâèÿ îáðàòèëè óæå íå íà øóòêó âíèìàíèå ïðàâèòåëüñòâà íà äåðçíîâåííûå ðàçáîè Äóáðîâñêîãî (2, 19).

ÄÎÁÐÛÉ, –àÿ, –îå (7).
Äåâóøêà. 1, 8.
Çäîðîâüå. Â äîáðîì çäîðîâüå. 2, 11.
Íî÷ü – ß íå ìîãó äîðìèð [ñïàòü] â ïîòåìêàõ.– Äåôîðæ íå ïîíÿë åãî âîñêëèöàíèÿ è ïîæåëàë åìó äîáðîé íî÷è (2, 10).
Íðàâ. 2, 9.
Ïîäðóãà. 1, 6.
Ñòàðóõà (2). Åãîðîâíà, äîáðàÿ ñòàðóõà, íåêîãäà õîäèâøàÿ çà åãî ñûíîì, òåïåðü ñäåëàëàñü è åãî íÿíüêîþ (1, 3).

ÄÎÂÎËÜÍÛÉ (4).
Àíòîí Ïàôíóòüè÷. ; Äîâîëüíûé ñâîèìè ñâåäåíèÿìè 2, 10.
Êèðèëà Ïåòðîâè÷. ; Áûë äîâîëåí. Êèðèëà Ïåòðîâè÷ áûë ÷ðåçâû÷àéíî äîâîëåí åãî ïîñåùåíèåì, ïðèíÿâ îíîå çíàêîì óâàæåíèÿ îò ÷åëîâåêà, çíàþùåãî ñâåò; (2, 13.
Îí (êíÿçü). ; Äîâîëüíûé ñîãëàñèåì. Îí [êíÿçü] î ëþáâè íå õëîïîòàë, äîâîëüíûé åå áåçìîëâíûì ñîãëàñèåì (2, 16).
Òðîåêóðîâ. ; Áûë äîâîëåí. 2, 13).

ÄÎËÃÈÉ, –îå (1).
Âðåìÿ. Êíÿçü äîëãîå âðåìÿ íàõîäèëñÿ â ÷óæèõ êðàÿõ, âñåì èìåíèåì åãî óïðàâëÿë îòñòàâíîé ìàéîð, è íèêàêîãî ñíîøåíèÿ íå ñóùåñòâîâàëî ìåæäó Ïîêðîâñêèì è Àðáàòîâûì (2, 13).

ÄÎËÆÍÛÉ, –îå (2).
Ïîâèíîâåíèå. (1, 1).
Ïî÷òåíèå. Íèêòî íå äåðçàë îòêàçûâàòüñÿ îò åãî ïðèãëàøåíèÿ èëè â èçâåñòíûå äíè íå ÿâëÿòüñÿ ñ äîëæíûì ïî÷òåíèåì â ñåëî Ïîêðîâñêîå (1, 1).

ÄÎÌÀØÍÈÉ, –èå (2).
Áûò.  äîìàøíåì áûòó Êèðèëà Ïåòðîâè÷ âûêàçûâàë âñå ïîðîêè ÷åëîâåêà íåîáðàçîâàííîãî (1, 1).
Ïåâ÷èå. 2, 9.

ÄÎÏÎËÍÅÍÍÛÉ, –ûå (1).
Âûðàæåíèÿ. ;  Äîõîäèëè äîïîëíåííûå. … äîñàäà åãî ãðîìêî èçëèâàëàñü â ñàìûõ îñêîðáèòåëüíûõ âûðàæåíèÿõ, êîòîðûå, áëàãîäàðÿ óñåðäèþ òàìîøíèõ äâîðÿí, äîõîäèëè äî Äóáðîâñêîãî èñïðàâëåííûå è äîïîëíåííûå (1, 1).

ÄÎÐÎÃÎÉ, –èå (2).
Ãîñòè. 1, 5.
Íàðÿäû. Áàðûíè ñåëè ÷èííûì ïîëóêðóãîì, îäåòûå ïî çàïîçäàëîé ìîäå, â ïîíîøåííûõ è äîðîãèõ íàðÿäàõ, âñå â æåì÷óãàõ è áðèëëèàíòàõ (2, 9).

ÄÎÐÎÆÍÛÉ, –îå, –ûå (3).
Ëîøàäè. 2, 9.
Ïèñòîëåò. Êíÿçü, íå òåðÿÿ ïðèñóòñòâèÿ äóõà, âûíóë èç áîêîâîãî êàðìàíà äîðîæíûé ïèñòîëåò è âûñòðåëèë â ìàñêèðîâàííîãî ðàçáîéíèêà (2, 18).
Ïëàòüå. 2, 12.

ÄÎÑÒÀÒÎ×ÍÛÉ, –àÿ, –îå (4).
Êàïèòàë. ; 2, 11.
Ïðåäëîã. 1, 4.
Ïðè÷èíà. 2, 10.
Ñîñòîÿíèå. Íå âåñüìà äîñòàòî÷íîå.  [ áðè÷êå] ëåæàë ìàëåíüêèé ÷åìîäàí, òîùåå äîêàçàòåëüñòâî íå âåñüìà äîñòàòî÷íîãî ñîñòîÿíèÿ (2, 11).

ÄÎÑÒÎÏÀÌßÍÛÉ, –îå (1).
Ïðàçäíåñòâî. Ïðîøëî îêîëî ìåñÿöà îò åãî âñòóïëåíèÿ â çâàíèå ó÷èòåëüñêîå äî äîñòîïàìÿòíîãî ïðàçäíåñòâà (2, 11).

ÄÐÅÌÓ×ÈÉ (1).
Ëåñ. Ïîñðåäè äðåìó÷åãî ëåñà íà óçêîé ëóæàéêå âîçâûøàëîñü ìàëåíüêîå çåìëÿíîå óêðåïëåíèå, ñîñòîÿùåå èç âàëà è ðâà, çà êîèìè íàõîäèëîñü íåñêîëüêî øàëàøåé è çåìëÿíîê (2, 19).

ÄÓÕÎÂÎÉ, –àÿ (1).
Ìóçûêà. Âäðóã ðàçäàëàñü äóõîâàÿ ìóçûêà, è øåñòèâåñåëüíàÿ ëîäêà ïðè÷àëèëà ê ñàìîé áåñåäêå (2, 13). 

ÄÓØÅÂÍÛÉ, –àÿ, –ûå (2).
Ìó÷åíèÿ. 1, 3.
Ñêîðáü. Ìåæäó òåì Âëàäèìèð óãëóáëÿëñÿ â ÷àùó äåðåâ, äâèæåíèåì è óñòàëîñòèþ* ñòàðàÿñü çàãëóøàòü äóøåâíóþ ñêîðáü (1, 5).

Å

ÅÄÈÍÑÒÂÅÍÍÛÉ (2).
Âèíîâíèê. 1, 7.
Ãðàìîòåé. … îíà ïðîäèêòîâàëà ïîâàðó Õàðèòîíó, åäèíñòâåííîìó êèñòåíåâñêîìó ãðàìîòåþ, ïèñüìî, êîòîðîå â òîò æå äåíü è îòîñëàëà â ãîðîä íà ïî÷òó (1, 3).

ÅÑÒÅÑÒÂÅÍÍÛÉ (1).
Îáðàç. Åñòåñòâåííûì îáðàçîì. Ìàøà, åñòåñòâåííûì îáðàçîì, ïåðåðûâ ñî÷èíåíèÿ âñÿêîãî ðîäà, îñòàíîâèëàñü íà ðîìàíàõ (1, 8).

Æ

ÆÀËÊÈÉ, –îå (1).
Ìÿóêàíüå. Áåäíîå æèâîòíîå æàëêèì ìÿóêàíüåì ïðèçûâàëî íà ïîìîùü (1, 6).

ÆÀËÎÁÍÛÉ (2).
Âîïëü. … ðàçäàëñÿ æàëîáíûé âîïëü è êðèêè: «Ãîðèì, ïîìîãèòå, ïîìîãèòå» (1, 6).
Ãîëîñ. 2, 16.

ÆÅËÀÅÌÛÉ, –îå (1).
Äåéñòâèå. Ðå÷ü ìîëîäîãî Äóáðîâñêîãî, åãî çâó÷íûé ãîëîñ è âåëè÷åñòâåííûé âèä ïðîèçâåëè æåëàåìîå äåéñòâèå (1, 5).

ÆÅÍÑÊÈÉ (1).
Òóàëåò. Çåìëÿíêà óñòëàíà è îáâåøàíà áûëà áîãàòûìè êîâðàìè, â óãëó íàõîäèëñÿ æåíñêèé ñåðåáðÿíûé òóàëåò è òðþìî (2, 19).

ÆÅÑÒÎÊÈÉ, –îå (4).
Áàðèí. 2, 11.
Îáðàùåíèå. Îòåö ëþáèë åå äî áåçóìèÿ, íî îáõîäèëñÿ ñ íåþ ñî ñâîéñòâåííûì åìó ñâîåíðàâèåì, òî ñòàðàÿñü óãîæäàòü ìàëåéøèì åå ïðèõîòÿì, òî ïóãàÿ åå ñóðîâûì, à èíîãäà è æåñòîêèì îáðàùåíèåì (1, 8).
Îáúÿñíåíèå. 2, 15. 
Îòåö. 2, 15.

ÆÈÂÎÉ, –ê (5).
Áàðèí. ; Æèâ.  Àíòîí ïðîñëåçèëñÿ, óâèäÿ åãî, ïîêëîíèëñÿ åìó äî; çåìè, ñêàçàë åìó, ÷òî ñòàðûé åãî áàðèí åùå æèâ (1, 3).
Êóçíåö. ; Áûë æèâ.  1, 7.
Ìàðüÿ Êèðèëîâíà. Áûëà íè æèâà íè ìåðòâà. 2, 12.
Îí (2). ; Æèâ.  – Êóäà æå äåâàëñÿ íàø Ðèíàëüäî?  æèâ ëè îí, ñõâà÷åí ëè îí? (2, 13).

ÆÈÐÍÛÉ (1).
Êóñîê. … à ìû, åé-áîãó, ðàçîðèëèñü, – è Àíòîí Ïàôíóòüè÷ ñòàë çàåäàòü áàðñêóþ øóòêó õîçÿèíà æèðíûì êóñêîì êóëåáÿêè (2, 9).

Ç

ÇÀÂÅÒÍÛÉ, –àÿ, –îå (3).
Äåðåâî. Ìàëü÷èê ïîäíÿë êîëüöî, âî âåñü äóõ ïóñòèëñÿ áåæàòü è â òðè ìèíóòû î÷óòèëñÿ ó çàâåòíîãî äåðåâà (2, 17).
Äóá. 2, 17.
Ñóìà. 2, 10.

ÇÀÂÒÐÀØÍÈÉ (1)
Äåíü. Íî åäâà óñïåë îí [êíÿçü] âûåõàòü ñî äâîðà, êàê îòåö åå âîøåë è íàïðÿìèê âåëåë åé áûòü ãîòîâîé íà çàâòðàøíèé äåíü (2, 16).   

ÇÀÄÍÈÉ, –èå (1).
Ðÿäû. … âñå ìîë÷àëè; âñêîðå â çàäíèõ ðÿäàõ ïîäíÿëñÿ ðîïîò, ñòàë óñèëèâàòüñÿ è â îäíó ìèíóòó ïðåâðàòèëñÿ â óæàñíåéøèå âîïëè (1, 5).

ÇÀÆÈÒÎ×ÍÛÉ, –ûå (1)
Êðåñòüÿíå. Íàêàíóíå ïðàçäíèêà ãîñòè íà÷àëè ñúåçæàòüñÿ, èíûå îñòàíàâëèâàëèñü â ãîñïîäñêîì äîìå è âî ôëèãåëÿõ, äðóãèå ó ïðèêàç÷èêà, òðåòüè ó ñâÿùåííèêà, ÷åòâåðòûå ó çàæèòî÷íûõ êðåñòüÿí (2, 9).

ÇÀÊÎÍÍÛÉ, –îå, –ûå (3).
Äîêàçàòåëüñòâà. Ñóä. îïð.
Îñíîâàíèå. Ñóä. îïð.
Ïîðÿäîê. … âåðîÿòíî, ñèÿ ïðîäàæà ñîâåðøåíà çàêîííûì ïîðÿäêîì (1, 1).

ÇÀÌÅ×ÀÒÅËÜÍÛÉ, –à (2).
Ñëó÷àé. Ïðîøëî íåñêîëüêî âðåìåíè áåç âñÿêîãî çàìå÷àòåëüíîãî ñëó÷àÿ (2, 13).
Íàðóæíîñòü.; Áûëà çàìå÷àòåëüíà.  2, 13. 

ÇÀÌÛÑËÎÂÀÒÛÉ (1).
×èíîâíèê. «À ýòî òî çíà÷èò, – îòâå÷àë çàìûñëîâàòûé ÷èíîâíèê, – ÷òî ìû ïðèåõàëè ââîäèòü âî âëàäåíèå ñåãî Êèðèëà Ïåòðîâè÷à Òðîåêóðîâà è ïðîñèòü èíûõ ïðî÷èõ óáèðàòüñÿ ïîäîáðó-ïîçäîðîâó» (1, 5).

ÇÀÌÛØËÅÍÍÛÉ, –îå (1).
Äåëî. Øàáàøêèí ïîêëîíèëñÿ ïî÷òè äî çåìëè, âûøåë âîí, ñ òîãî æå äíè ñòàë õëîïîòàòü ïî çàìûøëåííîìó äåëó (1, 1).

ÇÀÏÎÇÄÀËÛÉ, –àÿ (1).
Ìîäà. Áàðûíè ñåëè ÷èííûì ïîëóêðóãîì, îäåòûå ïî çàïîçäàëîé ìîäå, â ïîíîøåííûõ è äîðîãèõ íàðÿäàõ, âñå â æåì÷óãàõ è áðèëëèàíòàõ (2, 9).

ÇÂÎÍÊÈÉ (1).
Ãîëîñ. Íàñòàëà ãëóáîêàÿ òèøèíà, è ñåêðåòàðü çâîíêèì ãîëîñîì ñòàë ÷èòàòü îïðåäåëåíèå ñóäà (1, 2).

; ÇÂÎÍ×Å (1).
Ðàçãîâîðû. Ñòàíîâèëèñü çâîí÷å. Íåñêîëüêî áóòûëîê ãîðñêîãî è öèìëÿíñêîãî ãðîìêî áûëè óæå îòêóïîðåíû è ïðèíÿòû áëàãîñêëîííî ïîä èìåíåì øàìïàíñêîãî, ëèöà íà÷èíàëè ðäåòü, ðàçãîâîðû ñòàíîâèëèñü çâîí÷å, íåñâÿçíåå è âåñåëåå (2, 9).

ÇÂÓ×ÍÛÉ (1).
Ãîëîñ. Ðå÷ü ìîëîäîãî Äóáðîâñêîãî, åãî çâó÷íûé ãîëîñ è âåëè÷åñòâåííûé âèä ïðîèçâåëè æåëàåìîå äåéñòâèå (1, 5).

ÇÄÅØÍÈÉ, –ÿÿ, –èå (2).
Êîíóðêà. 1, 1.
Ïîìåùèêè. – À ê êîìó èç çäåøíèõ ïîìåùèêîâ îïðåäåëèëèñü âû? – ñïðîñèë îôèöåð (2, 11).

ÇÄÎÐÎÂÛÉ (1).
Ìåäâåäü. ; Çäîðîâ.  – Çäîðîâ ëè âàø ìåäâåäü, áàòþøêà Êèðèëà Ïåòðîâè÷,– ñêàçàë Àíòîí Ïàôíóòüè÷, âñïîìíÿ ïðè ñèõ ñëîâàõ î ñâîåì êîñìàòîì çíàêîìöå è î íåêîòîðûõ øóòêàõ, êîèõ è îí áûë êîãäà-òî æåðòâîþ (2, 9).

ÇÅËÅÍÛÉ, –àÿ (2).
Êðîâëÿ. … íàä ãóñòîþ çåëåíüþ ðîùè âîçâûøàëàñü çåëåíàÿ êðîâëÿ è áåëüâåäåð îãðîìíîãî êàìåííîãî äîìà; (1, 3).
ظëê. 2, 14.

ÇÅÌËßÍÎÉ, –îå (1).
Óêðåïëåíèå. Ïîñðåäè äðåìó÷åãî ëåñà íà óçêîé ëóæàéêå âîçâûøàëîñü ìàëåíüêîå çåìëÿíîå óêðåïëåíèå (2, 19).

ÇÅÌÑÊÈÉ (8).
Äîì. Ñóä. îïð.
Ñóä. … ìíîãèå óâåðÿëè, ÷òî îí [Äóáðîâñêèé] ñàì ñãîðåë ñ çåìñêèì ñóäîì è ñî âñåìè äâîðîâûìè (1, 7 –2). // Ñóä. îïð. – 4.
Ñóäüÿ. 1, 1.

ÇËÎÁÍÛÉ, –àÿ (2).
Óëûáêà. Îíè ãîðäî âçãëÿíóëè äðóã íà äðóãà, è Äóáðîâñêèé çàìåòèë çëîáíóþ óëûáêó íà ëèöå ñâîåãî ïðîòèâíèêà (1, 1). // 1, 6.

ÇÍÀÊÎÌÛÉ, –ûå; –à (7).
Äîðîæêè. 2, 12.
Èñïðàâíèê. Ìåæäó òåì òåëåæêà âúåõàëà íà äâîð, è çíàêîìûé óæå íàì èñïðàâíèê âîøåë â êîìíàòó âåñü çàïûëåííûé (2, 17).
Êóïåö. 1, 2.
Îí (êíÿçü). ; Çíàêîì. 2, 13.
Îíà. ; Çíàêîìà. – ×åãî ëþáîïûòíî! – ñêàçàë Òðîåêóðîâ, – îíà Ìàðüÿ [Êèðèëîâíà] çíàêîìà ñ íèì: îí öåëûå òðè íåäåëè ó÷èë åå ìóçûêå, äà ñëàâà áîãó*, íå âçÿë íè÷åãî çà óðîêè (2, 13).
Ñîáàêè. 1, 1.
Õîçÿèí. ; Áûë çíàêîì. 2, 11.

ÇÍÀÒÍÛÉ (1).
Ðîä. Åãî áîãàòñòâî, çíàòíûé ðîä è ñâÿçè äàâàëè åìó áîëüøîé âåñ â ãóáåðíèÿõ, ãäå íàõîäèëîñü åãî èìåíèå (1, 1).

È

ÈÇÁÀËÎÂÀÍÍÛÉ, –àÿ (1).
Áàáåíêà.  «Íåò, Êèðèëà Ïåòðîâè÷: ìîé Âîëîäüêà íå æåíèõ Ìàðèè Êèðèëîâíå. Áåäíîìó äâîðÿíèíó, êàêîâ îí, ëó÷øå æåíèòüñÿ íà áåäíîé äâîðÿíî÷êå, äà áûòü ãëàâîþ â äîìå, ÷åì ñäåëàòüñÿ ïðèêàç÷èêîì èçáàëîâàííîé áàáåíêè» (1, 1).

ÈÇÂÅÑÒÍÛÉ, –îå, –ûå; –à, –û (6).
Áîãà÷è. … ÿ ñëûõàë, ÷òî Äóáðîâñêèé íàïàäàåò íå íà âñÿêîãî, à íà èçâåñòíûõ áîãà÷åé, íî è òóò äåëèòñÿ ñ íèìè, à íå ãðàáèò äî÷èñòà (2, 9).
Äíè. 1, 1.
Çàâåäåíèå. 2, 11.
Ïðèåçä è ïðèåì. ; Áûëè èçâåñòíû.  Ïðèåçä Òðîåêóðîâà è ïðèåì, åìó îêàçàííûé, áûëè óæå èçâåñòíû âñåìó îêîëîòêó (1, 5).
Ïðèâåðæåííîñòü. ; Áûëà èçâåñòíà..   … ïðèâåðæåííîñòü ðàçáîéíèêîâ ê àòàìàíó áûëà èçâåñòíà (2, 19)..
Ðàçáîéíèêè. 1, 1.

ÈÇÎÁÐÅÒÀÒÅËÜÍÛÉ, –îå (1).
Âîîáðàæåíèå. Âî âñ¸ ýòî âðåìÿ Äóáðîâñêèé íå îòëó÷àëñÿ èç Ïîêðîâñêîãî, íî ñëóõ î ðàçáîÿõ åãî íå óòèõàë áëàãîäàðÿ èçîáðåòàòåëüíîìó âîîáðàæåíèþ ñåëüñêèõ æèòåëåé (2, 11).

ÈÇÓÌËÅÍÍÛÉ (1).
Êèðèëà Ïåòðîâè÷. ; Èçóìëåííûé ðàçâÿçêîþ øóòêè. Ìåäâåäü ïîâàëèëñÿ. Âñ¸ ñáåæàëîñü, äâåðè îòâîðèëèñü, Êèðèëà Ïåòðîâè÷ âîøåë, èçóìëåííûé ðàçâÿçêîþ ñâîåé øóòêè (1, 8).

ÈÑÏÐÀÂËÅÍÍÛÉ, –ûå (1).
Âûðàæåíèÿ. ;  Äîõîäèëè èñïðàâëåííûå. … äîñàäà åãî ãðîìêî èçëèâàëàñü â ñàìûõ îñêîðáèòåëüíûõ âûðàæåíèÿõ, êîòîðûå, áëàãîäàðÿ óñåðäèþ òàìîøíèõ äâîðÿí, äîõîäèëè äî Äóáðîâñêîãî èñïðàâëåííûå è äîïîëíåííûå (1, 1).

ÈÑÒÅÐÈ×ÅÑÊÈÉ (1).
Ïðèïàäîê. Ìàøà ïîöåëîâàëà ó íåãî [îòöà] ðóêó è óøëà ñêîðåå â ñâîþ êîìíàòó, òàì îíà áðîñèëàñü íà ïîñòåëþ è çàðûäàëà â èñòåðè÷åñêîì ïðèïàäêå (2, 12).

ÈÞËÜÑÊÈÉ, –àÿ (1).
Íî÷ü. Ëóíà ñèÿëà, èþëüñêàÿ íî÷ü áûëà òèõà (2, 15).

Ê

ÊÀÄÅÒÑÊÈÉ (1).
Êîðïóñ. Âëàäèìèð Äóáðîâñêèé âîñïèòûâàëñÿ â Êàäåòñêîì* êîðïóñå (1, 3).

ÊÀÌÅÍÍÛÉ, –àÿ (3).
Äîì. [Êèðèëà Ïåòðîâè÷] íå ìîã íå ëþáîâàòüñÿ ÷èñòûìè è âåñåëûìè èçáàìè êðåñòüÿí è êàìåííûì ãîñïîäñêèì äîìîì, âûñòðîåííûì âî âêóñå àíãëèéñêèõ çàìêîâ (2, 13). // 1, 3.
Öåðêîâü.  äåâÿòü ÷àñîâ óòðà çàáëàãîâåñòèëè ê îáåäíå, è âñ¸ ïîòÿíóëîñü ê íîâîé êàìåííîé öåðêâè, ïîñòðîåííîé Êèðèëîì Ïåòðîâè÷åì è åæåãîäíî óêðàøàåìîé åãî ïðèíîøåíèÿìè (2, 9).

ÊÀÐÈÉ, –èå (2).
Ãëàçà. – Ïîçäðàâëÿþ, ã-í èñïðàâíèê. Àé äà áóìàãà! ïî ýòèì ïðèìåòàì íåìóäðåíî áóäåò âàì îòûñêàòü Äóáðîâñêîãî. Äà êòî æ íå ñðåäíåãî ðîñòà, ó êîãî íå ðóñûå âîëîñû, íå ïðÿìîé íîñ, äà íå êàðèå ãëàçà!  (2, 9). //  ; 2, 9.

ÊÀÐÌÀÍÍÛÉ (1).
Ïèñòîëåò. Àíòîí Ïàôíóòüè÷ îòêðûë ãëàçà è ïðè áëåäíîì ñâåòå îñåííåãî óòðà óâèäåë ïåðåä ñîáîþ Äåôîðæà: ôðàíöóç â îäíîé ðóêå äåðæàë êàðìàííûé ïèñòîëåò, à äðóãîþ îòñòåãèâàë çàâåòíóþ ñóìó (2, 10).

ÊÈÑÒÅÍÅÂÑÊÈÉ, –àÿ, –èå (8).
Âûñåëêè. Â íàçâ. Êèñòåíåâñêèå âûñåëêè (Ñóä. îïð.).
Ãðàìîòåé. 1, 3.
Êðåñòüÿíå. 1, 5.
Ëåñ.  íàçâ. «Åõàòü áëèæíèì ïóòåì ÷åðåç Êèñòåíåâñêèé ëåñ ÿ íå îñìåëèëñÿ, à ïóñòèëñÿ â îáúåçä…» (2, 9).
Ðîùà.  íàçâ. Êèñòåíåâñêàÿ ðîùà. Äóáðîâñêèé ñåë ñ Ãðèøåþ â òåëåãó è íàçíà÷èë èì ìåñòîì ñâèäàíèÿ Êèñòåíåâñêóþ ðîùó (1, 6).  // 1, 5; 2, 17.
Öåðêîâü. 1, 5.

ÊÍßÆÅÑÊÈÉ, –îå (1)/
Äîñòîèíñòâî. … âçÿâ â óâàæåíèå êíÿæåñêîå äîñòîèíñòâî, äâå çâåçäû è 3000 äóø ðîäîâîãî èìåíèÿ, îí [Òðîåêóðîâ] äî íåêîòîðîé ñòåïåíè ïî÷èòàë êíÿçÿ Âåðåéñêîãî ñåáå ðàâíûì (2, 13).

ÊÎÆÀÍÛÉ, –àÿ (2).
Êàðòóç. … ìàëåíüêèé ÷åëîâåê â êîæàíîì êàðòóçå è ôðèçîâîé øèíåëè âûøåë èç òåëåãè è ïîøåë âî ôëèãåëü ê ïðèêàç÷èêó; (1, 1).
Ñóìà. 2, 10.

ÊÎËÅÆÑÊÈÉ (3).
Àñåññîð (3). Ñóä. îïð.

ÊÎÌÌÅÐ×ÅÑÊÈÉ, –èå (1).
Îáîðîòû. … â ïÿòü ëåò ìîãó ñêîïèòü ìàëåíüêèé êàïèòàë, äîñòàòî÷íûé äëÿ áóäóùåé ìîåé íåçàâèñèìîñòè, è òîãäà åäó â Ïàðèæ è ïóñêàþñü â êîììåð÷åñêèå îáîðîòû (2, 11).

ÊÎÐÎÑÒÎËÞÁÈÂÛÉ (1).
Êèðèëà Ïåòðîâè÷. ; Íå áûë êîðûñòîëþáèâ.  Îò ïðèðîäû íå áûë îí [Êèðèëà Ïåòðîâè÷] êîðûñòîëþáèâ (1, 4).

ÊÎÐÎÒÊÈÉ, –èå (1).
Ñëîâà.  êîðîòêèõ ñëîâàõ. Ñòåïàí â êîðîòêèõ ñëîâàõ îïèñàë âñ¸ ïðîèñøåñòâèå (2, 17).

ÊÎÑÌÀÒÛÉ, –ûå (3).
Çíàêîìåö. 2, 9.
Ïóñòûííèê. 1, 8.
Õâîñòû. Ñîáàêè áûëî çàëàÿëè, íî, óçíàâ Àíòîíà, óìîëêëè è çàìàõàëè êîñìàòûìè õâîñòàìè (1, 3).

ÊÐÀÉÍÈÉ, –ÿÿ (3).
Ìåðà (3). Ïî êðàéíåé ìåðå. Îáåä â ïîëå ïîä ïàëàòêîþ òàêæå íå óäàëñÿ, èëè ïî êðàéíåé ìåðå áûë íå ïî âêóñó Êèðèëà Ïåòðîâè÷à (1, 1).//  1, 5.

ÊÐÀÑÍÛÉ, –àÿ, –ûå (5).
Ãëàçà. 2, 11.
Äûì. Êðàñíûé äûì âèë6ÿ íàä êðîâëåþ (1, 6).
Êðîâëÿ. 1, 3.
Øêàòóëêà (2). … êðàñíàÿ øêàòóëêà òî÷íî áûëà ïóñòà, äåíüãè, íåêîãäà â íåé õðàíèìûå, ïåðåøëè â êîæàíóþ ñóìó, êîòîðóþ íîñèë îí íà ãðóäè ïîä ðóáàøêîé (2, 10).
Øêàòóëî÷êà. 2, 9.

ÊÐÅÏÎÑÒÍÎÉ, –ûå (3).
Àêò. Ñóä. îïð.
Èìåíèÿ (1). Ñóä. îïð.

ÊÐÅÑÒÜßÍÑÊÈÉ, –îå (1).
Èìóùåñòâî. Ñóä. îïð.

ÊÐÎÂÀÂÛÉ (1).
Ïîäâèã. – Âñ¸ êîí÷åíî. ß åìó ïðîñòèë. Ïîñëóøàéòå, âû ñïàñëè åãî. Ïåðâûé ìîé êðîâàâûé ïîäâèã äîëæåí áûë ñâåðøèòüñÿ íàä íèì (2, 12).

ÊÐÓÃËÛÉ, –îå (1).
Ëèöî. Àíòîí Ïàôíóòüè÷ Ñïèöûí, òîëñòûé ìóæ÷èíà ëåò 50-òè ñ êðóãëûì è ðÿáûì ëèöîì, óêðàøåííûì òðîéíûì ïîäáîðîäêîì, ââàëèëñÿ â ñòîëîâóþ, êëàíÿÿñü, óëûáàÿñü è óæå ñîáèðàÿñü èçâèíèòüñÿ… (2, 9).

ÊÐÓÏÍÛÉ, –àÿ (1).
Ðûñü. Àíòîí ðàçìàõíóë êíóòîì, òðÿõíóë âîææàìè, è ëîøàäè åãî ïîáåæàëè êðóïíîé ðûñüþ (1, 3).

ÊÓÄÐßÂÛÉ (1).
Ìàëü÷èê. … áûë îí êóäðÿâûé áåëîêóðåíüêèé ìàëü÷èê, íî çíàþ íàâåðíîå, ÷òî Äóáðîâñêèé ïÿòüþ ãîäàìè ñòàðøå ìîåé Ìàøè è ÷òî, ñëåäñòâåííî, åìó íå 35 ëåò, à îêîëî 23-õ (2, 9).

Ë

ËÀÊÎÌÛÉ (1).
Ïèðîã. Ñèå ëàñêîâîå îáåùàíèå è íàäåæäà íàéòè ëàêîìûé ïèðîã óñêîðèëè øàãè ñîáåñåäíèêîâ, è îíè áëàãîïîëó÷íî ïðèáûëè â áàðñêèé äîì, ãäå ñòîë áûë óæå íàêðûò è âîäêà ïîäàíà (1, 5).

ËÀÑÊÎÂÛÉ, –îå, –ûå (3).
Îáåùàíèå. 1, 5.
Ïðèåì. Òàêîâîé ëàñêîâûé ïðèåì ïðèÿòíî èçóìèë çàñåäàòåëÿ (1, 1).
Ñëîâà. 2, 18.

ËÀÔÀÒÅÐÑÊÈÉ, –èå (1).
Äîãàäêè. Ñëóãè ñòàëè ðàçíîñèòü òàðåëêè ïî ÷èíàì, â ñëó÷àå íåäîóìåíèÿ ðóêîâîäñòâóÿñü ëàôàòåðñêèìè äîãàäêàìè,  è ïî÷òè âñåãäà áåçîøèáî÷íî (2, 9). Ëàôàòåðñêèé – ïðèë. ê Ëàôàòåð (øâåéöàðñêèé ïèñàòåëü, îñíîâàòåëü êðèìèíàëüíîé àíòðîïîëîãèè).

ËÅÃÊÈÉ (4).
Ñâèñò. Äîøåäøè äî äâóõ ñîñåí, ñòîÿùèõ ïåðåäîâûìè ñòðàæàìè ðîùè, îí îñòàíîâèëñÿ, îãëÿíóëñÿ âî âñå ñòîðîíû, ñâèñòíóë ñâèñòîì ïðîíçèòåëüíûì è îòðûâèñòî è ñòàë ñëóøàòü; ëåãêèé è ïðîäîëæèòåëüíûé ñâèñò ïîñëûøàëñÿ åìó â îòâåò (2, 17). // 2, 12.
Òåíü. 2, 15.
Øîðîõ. 2, 15.

ËÈ×ÍÛÉ (1).
Âðàã. Íî÷óÿ â îäíîé êîìíàòå ñ ÷åëîâåêîì, êîåãî ìîã îí ïî÷åñòü ëè÷íûì ñâîèì âðàãîì è îäíèì èç ãëàâíûõ âèíîâíèêîâ åãî áåäñòâèÿ, Äóáðîâñêèé íå ìîã óäåðæàòüñÿ îò èñêóøåíèÿ (2, 11).

ËÓ×ØÈÉ, –àÿ (1).
Øóòêà. Íî ëó÷øåþ øóòêîþ ïî÷èòàëàñü ó Êèðèëà Ïåòðîâè÷à ñëåäóþùàÿ (1, 8).

ËÜÑÒÈÂÛÉ, –ûå (1).
Ïðèâåòñòâèÿ. Ìàðüÿ Êèðèëîâíà ñ óäîâîëüñòâèåì ñëóøàëà ëüñòèâûå è âåñåëûå ïðèâåòñòâèÿ ñâåòñêîãî ÷åëîâåêà (2, 13).

ËÞÁÅÇÍÛÉ (3).
Ãîâîðóí. [Ìàðüÿ Êèðèëîâíà] ðàçëèâàëà ÷àé, ñëóøàÿ íåèñòîùèìûå ðàññêàçû ëþáåçíîãî ãîâîðóíà; (2, 13).
Íåäîñòàòîê. 1, 8.
Õîçÿèí. 2, 13.

ËÞÁÎÂÍÛÉ, –àÿ (1).
Ðàññåÿííîñòü. Îíà [Ìàðüÿ Êèðèëîâíà] íå ïóòàëàñü øåëêàìè, ïîäîáíî ëþáîâíèöå Êîíðàäà,  êîòîðàÿ â ëþáîâíîé ðàññåÿííîñòè âûøèëà ðîçó çåëåíûì øåëêîì (2, 14).

ËÞÁÎÏÛÒÍÛÉ, –ûå (1).
Ðàññêàçû. Êíÿçü áûë îæèâëåí åå [Ìàðüè Êèðèëîâíû] ïðèñóòñòâèåì, áûë âåñåë è óñïåë íåñêîëüêî ðàç ïðèâëå÷ü åå âíèìàíèå ëþáîïûòíûìè ñâîèìè ðàññêàçàìè (2, 13).

Ì

ÌÀËÅÉØÈÉ, –àÿ, –åå, –èå (4).
Çàìåøàòåëüñòâî. 2, 13.
Ïðèâÿçàííîñòü. 2, 16.   
Ïðèõîòè. Ñîñåäè ðàäû áûëè óãîæäàòü ìàëåéøèì åãî ïðèõîòÿì; (1, 1). // 1, 8.

ÌÀËÅÍÜÊÈÉ, –àÿ, –îå (15).
Áàðèí. – Àõ òû, ðûæàÿ áåñòèÿ, – ãîâîðèë ñàäîâíèê,– äà êàê òû ñìååøü áèòü ìàëåíüêîãî áàðèíà… (2, 17).
Âëàäèìèð. 1, 6.
Ëîøàäêà. 1, 3.
Êàïèòàë. 2, 11.
Ëîùèíà. Íàêîíåö äîñòèãíóë îí ìàëåíüêîé ëîùèíû, ñî âñåõ ñòîðîí îêðóæåííîé ëåñîì; (1, 5).
Ìàøà. 1, 3.
Íåãîäÿé. Èñïðàâíèê âûñëóøàë åãî ñî âíèìàíèåì, ïîìèíóòíî âçãëÿäûâàÿ íà ìàëåíüêîãî íåãîäÿÿ (2, 17).
Ïèñòîëåò. 1, 7.
Ïóøêà. 2, 19.
Ñàøà. Ïðàâäà, îí ìàëî çàíèìàëñÿ âîñïèòàíèåì ìàëåíüêîãî Ñàøè, äàâàë åìó ïîëíóþ ñâîáîäó ïîâåñíè÷àòü è íå ñòðîãî âçûñêèâàë çà óðîêè (2, 11). // 2, 9; 2, 17.
Óêðåïëåíèå. Ïîñðåäè äðåìó÷åãî ëåñà íà óçêîé ëóæàéêå âîçâûøàëîñü ìàëåíüêîå çåìëÿíîå óêðåïëåíèå (2, 19).
×åëîâåê. 1, 1.
×åìîäàí. [ áðè÷êå] ëåæàë ìàëåíüêèé ÷åìîäàí, òîùåå äîêàçàòåëüñòâî íå âåñüìà äîñòàòî÷íîãî ñîñòîÿíèÿ (2, 11).

ÌÀËÛÉ, –îå (1).
Âëàäåíèå. Äóáðîâñêèé îáúåçæàë îäíàæäû ìàëîå ñâîå âëàäåíèå; (1, 1).

ÌÀÑÊÈÐÎÂÀÍÍÛÉ (1).
Ðàçáîéíèê. Êíÿçü, íå òåðÿÿ ïðèñóòñòâèÿ äóõà, âûíóë èç áîêîâîãî êàðìàíà äîðîæíûé ïèñòîëåò è âûñòðåëèë â ìàñêèðîâàííîãî ðàçáîéíèêà (2, 18).

ÌÀÒÅÐÈÍÑÊÈÉ, –îå (1).
Áëàãîñëîâåíèå. Ïîñûëàþ ìîå ìàòåðèíñêîå áëàãîñëîâåíèå Ãðèøå, õîðîøî ëè îí òåáå ñëóæèò? (1, 3).

ÌÅËÀÍÕÎÄÈ×ÅÑÊÈÉ, –àÿ (1).
Ïåñíÿ. Êàðàóëüùèê <…> ñåë íà ïóøêó âåðõîì è çàïåë âî âñ¸ ãîðëî ìåëàíõîëè÷åñêóþ ñòàðóþ ïåñíþ (2, 19).

ÌÅËÊÎÏÎÌÅÑÒÍÛÉ (1).
Ãðóáèÿí. – Ó ìåíÿ ñîñåä åñòü, – ñêàçàë Òðîåêóðîâ, – ìåëêîïîìåñòíûé ãðóáèÿí; ÿ õî÷ó âçÿòü ó íåãî èìåíèå (1, 1).

ÌÅÐÒÂÛÉ, –à (2).
Ìåäâåäü. Âîîáðàæåíèå åå [Ìàðüè Êèðèëëîâíà] áûëî ïîðàæåíî: îíà âèäåëà ìåðòâîãî ìåäâåäÿ è Äåôîðæà, ñïîêîéíî ñòîÿùåãî íàä íèì è ñïîêîéíî ñ íåþ ðàçãîâàðèâàþùåãî (1, 8).
Ìàðüÿ Êèðèëîâíà. ; Áûëà íè æèâà íè ìåðòâà. 2, 12.

ÌÈÊÈÒÀ-ÊÓÇÍÅÖ (1).
; Ìèêèòà-êóçíåö è ñêàçàë åìó: è, ïîëíî, Ñàâåëüè÷, íå ïå÷àëü êóìà, íå ìóòè ãîñòåé (1, 3).

ÌÈÊÎËÈÍ (1).
Äåíü. Â íàçâ. Ó íàñ äîæäè èäóò âîò óæî äðóãà íåäåëÿ è ïàñòóõ Ðîäÿ ïîìåð îêîëî Ìèêîëèíà äíÿ  (1, 3).

ÌÈËÎÑÒÈÂÛÉ, –îå (2).
Ãîñóäàðü. ; Ìèëîñòèâ.  – Íå áîéòåñü, ãîñóäàðü ìèëîñòèâ, ÿ áóäó ïðîñèòü åãî (1, 5).
Çàñòóïëåíèå. 1, 5.

ÌÈËÛÉ, –àÿ (2).
Ñàøåíüêà. 2, 17.
Ñîñåäêà. [Êíÿçü] ïðåäïî÷åë ïðîãóëêó â ëèíåéêå, ñ òåì ÷òîá íå ðàçëó÷àòüñÿ ñ ìèëîþ ñâîåé ñîñåäêîþ (2, 13).

ÌÎËÎÄÎÉ, –àÿ, –ûå (26).
Áàðèí. Äâîðíÿ âûñûïàëà èç ëþäñêèõ èçîá* è îêðóæèëà ìîëîäîãî áàðèíà ñ øóìíûìè èçúÿâëåíèÿìè ðàäîñòè (1, 3 – 2). // 1, 5 –2.
Äåâóøêè. 2, 15.
Äóáðîâñêèé. Íåñêîëüêî äíåé ñïóñòÿ ïîñëå ñâîåãî ïðèåçäà ìîëîäîé Äóáðîâñêèé õîòåë çàíÿòüñÿ äåëàìè, íî îòåö åãî áûë íå â ñîñòîÿíèè äàòü åìó íóæíûå îáúÿñíåíèÿ; (1, 4). // 1, 3;  1, 5 –2.
Æåíà. Íàåäèíå ñ ìîëîäîþ æåíîé êíÿçü íèìàëî íå áûë ñìóùåí åå õîëîäíûì âèäîì (2, 18).
Çàòâîðíèöà. Åå ñëîâà îæåñòî÷èëè ìîëîäóþ çàòâîðíèöó, ãîëîâà åå êèïåëà, êðîâü âîëíîâàëàñü, îíà ðåøèëàñü äàòü çíàòü îáî âñåì Äóáðîâñêîìó (2, 17). Çàòâîðíèöû. 1, 1.
Êíÿãèíÿ. 2, 18.
Êðàñàâèöà. Õîçÿèí âñòðåòèë ãîñòåé ó êðûëüöà è ïîäàë ðóêó ìîëîäîé êðàñàâèöå (2, 13). // 2, 15.
Ðàçáîéíèê. 2, 15.
Ó÷èòåëü. Âñå ëþáèëè ìîëîäîãî ó÷èòåëÿ (2, 11). // 1, 8.
Ôðàíöóç. Àíòîí Ïàôíóòüè÷ ñòàë âåðòåòüñÿ îêîëî ìîëîäîãî ôðàíöóçà, ïîêðÿêèâàÿ è îòêàøëèâàÿñü, è íàêîíåö îáðàòèëñÿ ê íåìó ñ èçúÿñíåíèåì (2, 10). // 1, 8. 2, 11; 2, 12.
×åëîâåê (5). Îäíàæäû âå÷åðîì, <…> Ãðèøà, åãî êàìåðäèíåð, ïîäàë åìó ïèñüìî, êîåãî íàäïèñü è ïå÷àòü òîò÷àñ ïîðàçèëè ìîëîäîãî ÷åëîâåêà (1, 3). // 2, 11 –3.

ÌÎË×ÀËÈÂÛÉ (1).
Àíòîí Ïàôíóòüè÷. ; Ìîë÷àëèâ.  Îäèí òîëüêî ÷åëîâåê íå ó÷àñòâîâàë â îáùåé ðàäîñòè: Àíòîí Ïàôíóòüè÷ ñèäåë ïàñìóðåí è ìîë÷àëèâ íà ñâîåì ìåñòå, åë ðàññåÿííî è êàçàëñÿ ÷ðåçâû÷àéíî áåñïîêîåí (2, 10).

ÌÐÀÌÎÐÍÛÉ, –àÿ (1).
Ñòàòóÿ. Îíè ïîåõàëè ïî îçåðó, îêîëî îñòðîâîâ, ïîñåùàëè íåêîòîðûå èç íèõ, íà îäíîì íàõîäèëè ìðàìîðíóþ ñòàòóþ, íà äðóãîì óåäèíåííóþ ïåùåðó, íà òðåòüåì ïàìÿòíèê ñ òàèíñòâåííîé íàäïèñüþ (2, 13).

; ÌÐÀ×ÍÅÅ (2).
 Ëèöî. Ñòàëî ìðà÷íåå íî÷è. 1, 4.
Ìûñëè. Ìðà÷íåå îäíà äðóãîé. Âëàäèìèð îñòàíîâèëñÿ, ñåë íà õîëîäíûé äåðí, è ìûñëè îäíà äðóãîé ìðà÷íåå ñòåñíèëèñü â äóøå åãî… (1, 5).

ÌÐÀ×ÍÛÉ, –ûå (1).
Ñîîáùíèêè. – Íå òðîãàòü åãî! – çàêðè÷àë Äóáðîâñêèé, è ìðà÷íûå åãî ñîîáùíèêè îòñòóïèëè (2, 18).

ÌÓÆÅÑÊÈÉ (3).
Ïîë (3). Ñóä. îïð.

ÌÓÇÛÊÀËÜÍÛÉ, –ûå (4).
Ñïîñîáíîñòè. 1, 8.
Óðîêè (2). … ÷òåíèå, ïðîãóëêè è ìóçûêàëüíûå óðîêè çàíèìàëè Ìàðüþ Êèðèëîâíó, îñîáåííî ìóçûêàëüíûå óðîêè (2, 12).
Óñïåõè. 2, 11.

ÌÓÍÄÈÐÍÛÉ, –ûå (1).
Ñåðòóêè. Íà êðûëüöå íåñêîëüêî íåçíàêîìûõ ëþäåé â ìóíäèðíûõ ñåðòóêàõ, êàçàëîñü, î ÷åì-òî òîëêîâàëè (1, 5).

Í

ÍÀÄÅÆÍÛÉ (1).
Òîâàðèù. … îí èñêàë ãëàçàìè íàäåæíîãî òîâàðèùà è âûáðàë íàêîíåö Äåôîðæà (2, 10).

ÍÀÄËÅÆÀÙÈÉ, –àÿ, –åå, –èå (4).
Ââîä. Ñóä. îïð.
Äàíü. Êèðèëà Ïåòðîâè÷ ïðèíèìàë çíàêè ïîäîáîñòðàñòèÿ êàê íàäëåæàùóþ äàíü; (1, 1).
Äîçíàíèå. Ñóä. îïð.
Îáúÿñíåíèÿ. 1, 1.

ÍÀÄÌÅÍÍÛÉ (2).
Òðîåêóðîâ. Âñå çàâèäîâàëè ñîãëàñèþ, öàðñòâóþùåìó ìåæäó íàäìåííûì Òðîåêóðîâûì è áåäíûì åãî ñîñåäîì (1, 1). ; Òðîåêóðîâ, íàäìåííûé â ñíîøåíèÿõ ñ ëþäüìè ñàìîãî âûñøåãî çâàíèÿ, óâàæàë Äóáðîâñêîãî íåñìîòðÿ íà åãî ñìèðåííîå ñîñòîÿíèå (1, 1).

ÍÀÌÅÐÅÍÍÛÉ (5).
Îí. ; Íàìåðåí. Íåñêîëüêî äíåé ïîñëå ñðàæåíèÿ îí ñîáðàë âñåõ ñâîèõ ñîîáùíèêîâ, îáúÿâèë èì, ÷òî íàìåðåí íàâñåãäà èõ îñòàâèòü, ñîâåòîâàë è èì ïåðåìåíèòü îáðàç æèçíè (2, 19). // 1, 2.
ß (3). ; Íå íàìåðåí. «Ãîñóäàðü ìîé ïðåìèëîñòèâûé, ß äî òåõ ïîð íå íàìåðåí åõàòü â Ïîêðîâñêîå, ïîêà íå âûøëåòå Âû ìíå ïñàðÿ Ïàðàìîøêó ñ ïîâèííîþ» (1, 1). 1, 8.

ÍÀÌÅÑÒÍÈ×ÅÑÊÈÉ, –îå (1).
Ïðàâëåíèå. Ñóä. îïð.

ÍÀÑËÅÄÑÒÂÅÍÍÛÉ, –îå (1).
Èìÿ. Ñóä. îïð.

ÍÀÑÒÎßÙÈÉ, –àÿ (4).
Âëàäåëåö. Ñóä. îïð.
Ãåðîé. 1, 3.
Äóðà÷îê. Ìàëü÷èê íå îòâå÷àë íè ñëîâà è ñòîÿë, ïîòóïÿ ãîëîâó è ïðèíÿâ íà ñåáÿ âèä íàñòîÿùåãî äóðà÷êà (2, 17).
Òðàâëÿ. 1, 8.

ÍÅÁÅÑÍÛÉ, –îå (3).
Âèäåíèå. 2, 12.
Öàðñòâî. 2, 9.
Öàðü. ß îáìåðëà; öàðü ìîé íåáåñíûé, ÷òî áóäåò ñ ìîèì Âàíþøåþ? (2, 9).

ÍÅÂÍßÒÍÛÉ, –ûå (1).
Çâóêè.  ýòî âðåìÿ áîëüíîé ñèäåë â ñïàëüíîé ó îêíà. Îí óçíàë Êèðèëà Ïåòðîâè÷à, è óæàñíîå ñìÿòåíèå èçîáðàçèëîñü íà ëèöå åãî: áàãðîâûé ðóìÿíåö çàñòóïèë ìåñòî îáûêíîâåííîé áëåäíîñòè, ãëàçà çàñâåðêàëè, îí ïðîèçíîñèë íåâíÿòíûå çâóêè (1, 4).

ÍÅÂÎÇÂÐÀÒÈÌÛÉ, –ûå (1).
Ñëîâà. … êîãäà ñâÿùåííèê îáðàòèëñÿ ê íåé ñ îáû÷íûìè âîïðîñàìè, îíà ñîäðîãíóëàñü è îáìåðëà, íî åùå ìåäëèëà, åùå îæèäàëà; ñâÿùåííèê, íå äîæäàâøèñü åå îòâåòà, ïðîèçíåñ íåâîçâðàòèìûå ñëîâà (2, 18).

ÍÅÂÎËÜÍÛÉ, –àÿ (1).
Äîñàäà. [Ìàðüÿ Êèðèëîâíà]  íà÷èíàëà ïîíèìàòü ñîáñòâåííîå ñåðäöå è ïðèçíàâàëàñü, ñ íåâîëüíîé äîñàäîþ, ÷òî îíî íå áûëî ðàâíîäóøíî ê äîñòîèíñòâàì ìîëîäîãî ôðàíöóçà (2, 12).

ÍÅÂÛÃÎÄÍÛÉ, –îå (1).
Ïîëîæåíèå. Îí [Øàáàøêèí] óâèäåë, âî-ïåðâûõ, ÷òî Äóáðîâñêèé ìàëî çíàåò òîëêó â äåëàõ, âî-âòîðûõ, ÷òî ÷åëîâåêà ñòîëü ãîðÿ÷åãî è íåîñìîòðèòåëüíîãî íåòðóäíî áóäåò ïîñòàâèòü â ñàìîå íåâûãîäíîå ïîëîæåíèå (1, 1).

ÍÅÄÂÈÆÈÌÛÉ, –ûå (1).
 Èìåíèÿ. Ñóä. îïð.

ÍÅÄÎÂÎËÜÍÛÉ (1).
Êèðèëà Ïåòðîâè÷. ; Áûë íåäîâîëåí.  Êèðèëà Ïåòðîâè÷ <…> áûë íåäîâîëåí îäíîþ ìîëîäîñòüþ ñâîåãî ôðàíöóçà (1, 8).

ÍÅÄÎÑÒÀÒÎ×ÍÛÉ, –àÿ, –ûå (2).
Áóìàãà. ; Îêàçàëàñü íåäîñòàòî÷íîé. Àíäðåé Ãàâðèëîâè÷ <…> íàïèñàë äîâîëüíî äåëüíóþ áóìàãó, íî â ïîñëåäñòâèè âðåìåíè îêàçàâøóþñÿ íåäîñòàòî÷íîé (1, 1).
Ìåðû. ; Îêàçàëèñü íåäîñòàòî÷íûìè. 1, 7.

ÍÅÆÍÛÉ (1).
Ãîëîñ. – Åñëè êîãäà-íèáóäü, – ñêàçàë îí åé íåæíûì è òðîãàòåëüíûì ãîëîñîì,– åñëè êîãäà-íèáóäü íåñ÷àñòèå âàñ ïîñòèãíåò è âû íè îò êîãî íå áóäåòå æäàòü íè ïîìîùè, íè ïîêðîâèòåëüñòâà, â òàêîì ñëó÷àå îáåùàåòåñü ëè âû ïðèáåãíóòü êî ìíå, òðåáîâàòü îò ìåíÿ âñåãî äëÿ âàøåãî ñïàñåíèÿ? (2, 12).

ÍÅÇÀÂÈÑÈÌÛÉ (1).
Äóáðîâñêèé. ; Îñòàëñÿ íåçàâèñèì.  Êèðèëà Ïåòðîâè÷, óçíàâ î òîì, ïðåäëàãàë åìó ñâîå ïîêðîâèòåëüñòâî, íî Äóáðîâñêèé áëàãîäàðèë åãî è îñòàëñÿ áåäåí è íåçàâèñèì (1, 1).

ÍÅÇÀÏÍÛÉ*, –îå (1).
Ãîíåíèå (ñóäüáû). Ìîæåò áûòü, îíà íå áûëà åùå âëþáëåíà, íî ïðè ïåðâîì ñëó÷àéíîì ïðåïÿòñòâèè èëè íåçàïíîì* ãîíåíèè ñóäüáû ïëàìÿ ñòðàñòè äîëæíî áûëî âñïûõíóòü â åå ñåðäöå (2, 12).

ÍÅÇÀÑËÓÆÅÍÍÛÉ, –àÿ (1).
Íàãðàäà. – ß íå ñìåþ ïàñòü ê âàøèì íîãàì, áëàãîäàðèòü íåáî çà íåïîíÿòíóþ íåçàñëóæåííóþ íàãðàäó (2, 15).

ÍÅÇÂÀÍÛÉ, –ûå (1).
Ãîñòè. Ñíà÷àëà ñîñåäè ñìåÿëèñü ìåæäó ñîáîþ íàä âûñîêîìåðèåì Òðîåêóðîâà è êàæäûé äåíü îæèäàëè, ÷òîá íåçâàíûå ãîñòè ïîñåòèëè Ïîêðîâñêîå (1, 7).

ÍÅÇÍÀÊÎÌÛÉ, –ûå (2).
Ëåñ. 1, 5.
Ëþäè. Íà êðûëüöå íåñêîëüêî íåçíàêîìûõ ëþäåé â ìóíäèðíûõ ñåðòóêàõ, êàçàëîñü, î ÷åì-òî òîëêîâàëè (1, 5).

ÍÅÈÇÃËÀÄÈÌÛÉ, –àÿ (1).
Ïå÷àòü. Èçëèøåñòâà âñÿêîãî ðîäà èçíóðèëè åãî çäîðîâèå è ïîëîæèëè íà íåì ñâîþ íåèçãëàäèìóþ ïå÷àòü (2, 13).

ÍÅÈÑÒÎÙÈÌÛÉ, –ûå (1)
Ðàññêàçû. [Ìàðüÿ Êèðèëîâíà] ðàçëèâàëà ÷àé, ñëóøàÿ íåèñòîùèìûå ðàññêàçû ëþáåçíîãî ãîâîðóíà; (2, 13).

ÍÅÊÎØÅÍÛÉ (1).
Ëóã. Äâîð, íåêîãäà óêðàøåííûé òðåìÿ ïðàâèëüíûìè öâåòíèêàìè, ìåæ êîèìè øëà øèðîêàÿ äîðîãà, òùàòåëüíî âûìåòàåìàÿ, îáðàùåí áûë â íåêîøåíûé ëóã (1, 3).

ÍÅÊÐÅÏÎÑÒÍÎÉ, –ûå (1).
Èìåíèÿ. Ñóä. îïð.

ÍÅËÞÁÈÌÛÉ (1).
×åëîâåê. – Íå ãóáèòå ìåíÿ, – ïîâòîðÿëà áåäíàÿ Ìàøà,– çà ÷òî ãîíèòå ìåíÿ îò ñåáÿ ïðî÷ü è îòäàåòå ÷åëîâåêó íåëþáèìîìó? (2, 16).

ÍÅÌÈËÛÉ (1).
Ñóïðóã. Îáðÿä áûë êîí÷åí. Îíà ÷óâñòâîâàëà õîëîäíûé ïîöåëóé íåìèëîãî ñóïðóãà (2, 18).

ÍÅÍÀÂÈÑÒÍÛÉ (3).
Áðàê. 2, 16.
Îí. ; Ïîêàçàëñÿ íåíàâèñòíûì. 2, 14.
×åëîâåê. – ß áû ìîã èçáàâèòü âàñ îò íåíàâèñòíîãî ÷åëîâåêà (2, 15).

ÍÅÎÁÐÀÇÎÂÀÍÍÛÉ (1).
×åëîâåê.  äîìàøíåì áûòó Êèðèëà Ïåòðîâè÷ âûêàçûâàë âñå ïîðîêè ÷åëîâåêà íåîáðàçîâàííîãî (1, 1).

ÍÅÎÁÛÊÍÎÂÅÍÍÛÉ, –àÿ,–îå (6).
Âîëíåíèå. Âëàäèìèð Äóáðîâñêèé íåñêîëüêî ðàç ñðÿäó ïåðå÷èòàë ñèè äîâîëüíî áåñòîëêîâûå ñòðîêè ñ íåîáûêíîâåííûì âîëíåíèåì (1, 3). // 1, 4.
Çàìåøàòåëüñòâî. 2, 14.
Ïîäîáèå (æèçíè). 1, 5.
Ñèëà. 1, 1.
Øóì. Èçäàëè óñëûøàë Âëàäèìèð íåîáûêíîâåííûé øóì è ãîâîð (1, 5).

ÍÅÎÃÐÀÍÈ×ÅÍÍÛÉ, –îå (1).
Óñåðäèå. Âñå ëþáèëè ìîëîäîãî ó÷èòåëÿ, Êèðèëà Ïåòðîâè÷ – çà åãî ñìåëîå ïðîâîðñòâî íà îõîòå, Ìàðüÿ Êèðèëîâíà – çà íåîãðàíè÷åííîå óñåðäèå è ðîáêóþ âíèìàòåëüíîñòü, Ñàøà – çà ñíèñõîäèòåëüíîñòü ê åãî øàëîñòÿì, äîìàøíèå – çà äîáðîòó è çà ùåäðîñòü, ïî-âèäèìîìó íåñîâìåñòíóþ ñ åãî ñîñòîÿíèåì (2, 11).

ÍÅÎÆÈÄÀÍÍÛÉ (2).
Çàïðîñ. 1, 1.
Îáðàç. Íåîæèäàííûì îáðàçîì ïîëó÷èëà îíà î íåì [Äåôîðæå] ñîâåðøåííî íîâîå ïîíÿòèå (1, 8).

ÍÅÎÏÈÑÀÍÍÛÉ, –îå (1).
Âîëíåíüå. Îí  ñìîòðåë âîêðóã ñåáÿ ñ âîëíåíèåì íåîïèñàííûì (1, 3).

ÍÅÎÑÌÎÒÐÈÒÅËÜÍÛÉ (1).
×åëîâåê. Îí [Øàáàøêèí] óâèäåë, âî-ïåðâûõ, ÷òî Äóáðîâñêèé ìàëî çíàåò òîëêó â äåëàõ, âî-âòîðûõ, ÷òî ÷åëîâåêà ñòîëü ãîðÿ÷åãî è íåîñìîòðèòåëüíîãî íåòðóäíî áóäåò ïîñòàâèòü â ñàìîå íåâûãîäíîå ïîëîæåíèå (1, 1).

ÍÅÎÑÏÎÐÈÌÛÉ, –îå (1).
Ïðàâî. Ìû ïîìåùàåì åãî [îïðåäåëåíèå ñóäà] âïîëíå, ïîëàãàÿ, ÷òî âñÿêîìó ïðèÿòíî áóäåò óâèäàòü îäèí èç ñïîñîáîâ, êîèìè íà Ðóñè ìîæåì ìû ëèøèòüñÿ èìåíèÿ, íà âëàäåíèå êîèì èìååì íåîñïîðèìîå ïðàâî (1, 2).

ÍÅÎÑÒÎÐÎÆÍÛÉ, –àÿ, –ûå (2).
Ïðîãóëêè. –  âàøèõ íåîñòîðîæíûõ ïðîãóëêàõ ÿ ñëåäîâàë çà âàìè, ïðîêðàäûâàÿñü îò êóñòà ê êóñòó, ñ÷àñòëèâûé ìûñëèþ, ÷òî âàñ îõðàíÿþ, ÷òî äëÿ âàñ íåò îïàñíîñòè òàì, ãäå ÿ ïðèñóòñòâóþ òàéíî (2, 12).
Ðóêà. 2, 18.

ÍÅÏÀØÅÍÍÛÉ, –àÿ (1).
Çåìëÿ. Ñóä. îïð.

ÍÅÏÎÄÂÈÆÍÛÉ, –àÿ (2).
Äóáðîâñêèé. ; Ñòàë íåïîäâèæåí. Î÷åðåäü áûëà çà Äóáðîâñêèì. Ñåêðåòàðü ïîäíåñ åìó áóìàãó. Íî Äóáðîâñêèé ñòàë íåïîäâèæåí, ïîòóïÿ ãîëîâó (1, 2).
Ìàðüÿ Êèðèëîâíà. 2, 18.

ÍÅÏÎÍßÒÍÛÉ, –àÿ, –îå (2).
Íàãðàäà. – ß íå ñìåþ ïàñòü ê âàøèì íîãàì, áëàãîäàðèòü íåáî çà íåïîíÿòíóþ íåçàñëóæåííóþ íàãðàäó (2, 15).
Óâàæåíèå. 1, 7.

ÍÅÏÐÀÂÈËÜÍÛÉ, –îå (5).
Âëàäåíèå (4). Ñóä. îïð.
Çàâëàäåíèå. Ñóä. îïð.

ÍÅÏÐÀÂÛÉ, –îå (1).
Âëàäåíèå. Ñóä. îïð.

ÍÅÏÐÅÑÒÀÍÍÛÉ, –àÿ (1).
Íóæäà. Îí [êíÿçü] èìåë íåïðåñòàííóþ íóæäó â ðàññåÿíèè è íåïðåñòàííî ñêó÷àë (2, 13).

ÍÅÏÐÈËÈ×ÍÛÉ, –îå (1).
Ïèñüìî. ;  Áûëî íåïðèëè÷íûì. Ïî íûíåøíèì ïîíÿòèÿì îá ýòèêåòå ïèñüìî ñèå áûëî áû âåñüìà íåïðèëè÷íûì (1, 1).

ÍÅÏÐÈßÒÅËÜÑÊÈÉ, –èå (1).
Ëîøàäè. Òðè íåïðèÿòåëüñêèå ëîøàäè äîñòàëèñü òóò æå â äîáû÷ó ïîáåäèòåëþ (1, 1).

ÍÅÏÐßÒÍÛÉ, –û (1).
Âîñïîìèíàíèÿ. ; Áûëè íåïðèÿòíû.  Êèðèëà Ïåòðîâè÷ íàõìóðèëñÿ; âîñïîìèíàíèÿ, âîçáóæäàåìûå â íåì ïîãîðåëîé óñàäüáîþ, áûëè åìó íåïðèÿòíû (2, 13). 

; ꁄ姂ꁁ (1).
Ðàçãîâîðû. Ñòàíîâèëèñü íåñâÿçíåå. Íåñêîëüêî áóòûëîê ãîðñêîãî è öèìëÿíñêîãî ãðîìêî áûëè óæå îòêóïîðåíû è ïðèíÿòû áëàãîñêëîííî ïîä èìåíåì øàìïàíñêîãî, ëèöà íà÷èíàëè ðäåòü, ðàçãîâîðû ñòàíîâèëèñü çâîí÷å, íåñâÿçíåå è âåñåëåå (2, 9).

ÍÅÑÎÂÌÅÑÒÍÛÉ, –àÿ (2).
Íåäîñòàòîê. ; 1, 8.
Ùåäðîñòü. ; Íåñîâìåñòíàÿ ñ ñîñòîÿíèåì. Âñå ëþáèëè ìîëîäîãî ó÷èòåëÿ, Êèðèëà Ïåòðîâè÷ – çà åãî ñìåëîå ïðîâîðñòâî íà îõîòå, Ìàðüÿ Êèðèëîâíà – çà íåîãðàíè÷åííîå óñåðäèå è ðîáêóþ âíèìàòåëüíîñòü, Ñàøà – çà ñíèñõîäèòåëüíîñòü ê åãî øàëîñòÿì, äîìàøíèå – çà äîáðîòó è çà ùåäðîñòü, ïî-âèäèìîìó íåñîâìåñòíóþ ñ åãî ñîñòîÿíèåì (2, 11).

ÍÅÑÏÐÀÂÅÄËÈÂÛÉ, –îå (1).
Ïðèñâîåíèå. Ñóä. îïð.

ÍÅÑ×ÀÑÒËÈÂÛÉ, –îå; –à (2).
Ïðåäçíàìåíîâàíèå. Ìûñëü î íåñ÷àñòëèâîì ïðåäçíàìåíîâàíèè ïðèøëà åìó [Âëàäèìèðó] â ãîëîâó (1, 5).
ß.  ; Íåñ÷àñòëèâà. 2, 16.
 
ÍÅÑ×ÀÑÒÍÛÉ, –àÿ, –îå (3).
Ãîñïîäèí. Âëàäèìèð ïîòóïèë ãîëîâó, ëþäè åãî îêðóæèëè íåñ÷àñòíîãî ñâîåãî ãîñïîäèíà (1, 5).
Æåðòâà. 1, 8.
Çâàíèå. 1, 8.

ÍÅÒÎÐÎÏËÈÂÛÉ (1).
Âèä. … îñòàíîâèëàñü îíà [Ìàðüÿ Êèðèëîâíà], äàáû ïåðåâåñòè äóõ è ÿâèòüñÿ ïåðåä Äåôîðæåì ñ âèäîì ðàâíîäóøíûì è íåòîðîïëèâûì (2, 12).

ÍÅÓÌÎËÈÌÛÉ (1).
Îí. ; Îñòàíåòñÿ íåóìîëèì. … ïðåäñòàâüòå åìó âåñü óæàñ áóäóùåãî, âàøó ìîëîäîñòü, óâÿäàþùóþ áëèç õèëîãî è ðàçâðàòíîãî ñòàðèêà, ðåøèòåñü íà æåñòîêîå îáúÿñíåíèå: ñêàæèòå, ÷òî åñëè îí îñòàíåòñÿ íåóìîëèì, òî… òî âû íàéäåòå óæàñíóþ çàùèòó…  (2, 15). 

ÍÅÓÒÅØÈÒÅËÜÍÛÉ (1).
Ñìîòð. Àíòîí Ïàôíóòüè÷ ïîõàæèâàë ïî êîìíàòå, îñìàòðèâàÿ çàìêè è îêíà è êà÷àÿ ãîëîâîþ ïðè ñåì íåóòåøèòåëüíîì ñìîòðå (2, 10).

ÍÅ×ÀßÍÍÛÉ (1).
Ñëó÷àé. Íå÷àÿííûé ñëó÷àé âñå ðàññòðîèë è ïåðåìåíèë (1, 1).

ÍÈÇÊÈÉ (1).
Ïîêëîí. Ñåêðåòàðü óìîëêíóë, çàñåäàòåëü âñòàë è ñ íèçêèì ïîêëîíîì îáðàòèëñÿ ê Òðîåêóðîâó, ïðèãëàøàÿ åãî ïîäïèñàòü ïðåäëàãàåìóþ áóìàãó (1, 2).

ÍÎÂÎÏÐÈÎÁÐÅÒÅÍÍÛÉ, –îå (1).
Èìåíèå. Øàáàøêèí ÿâèëñÿ ê íåìó [Òðîåêóðîâó] ñ ïîêëîíàìè è ïîçäðàâëåíèÿìè è ïðîñüáîþ íàçíà÷èòü, êîãäà óãîäíî áóäåò åãî âûñîêîïðåâîñõîäèòåëüñòâó âñòóïèòü âî âëàäåíèå íîâîïðèîáðåòåííûì èìåíèåì (1, 4).

ÍÎÂÎÐÎÆÄÅÍÍÛÉ, –ûå (1).
Ùåíÿòà. Â ñèå âðåìÿ ïîäíåñëè â ëóêîøêå Êèðèëó Ïåòðîâè÷ó íîâîðîæäåííûõ ùåíÿò; (1, 1).

ÍÎÂÛÉ, –àÿ, –îå, –ûå (12).
Ãîñïîäèí. 1, 6.
Ãðàáèòåëüñòâî. 1, 7.
Äåëî. Êèðèëà Ïåòðîâè÷ ïîñëàë ãóáåðíàòîðó ïîäðîáíîå îïèñàíèå âñåìó ïðîèñøåñòâèþ, è íîâîå äåëî çàâÿçàëîñü (1, 7).
Çíàêîìåö. 1, 1.
Èñïðàâíèê. Êèðèëà Ïåòðîâè÷ <…> îáðàòèëñÿ ê íîâîìó èñïðàâíèêó, â ïåðâûé ðàç ê íåìó â ãîñòè ïðèåõàâøåìó è ñèäÿùåìó íà äðóãîì êîíöå ñòîëà ïîäëå ó÷èòåëÿ (2, 9).
Ëèöà. Ïîìèíóòíî âõîäèëè íîâûå ëèöà è íàñèëó ìîãëè ïðîáðàòüñÿ äî õîçÿèíà (2, 9). // 1, 7.
Íåñ÷àñòèÿ. 1, 5.
Îáñòîÿòåëüñòâî. 1, 1.
Ïîíÿòèå. Íåîæèäàííûì îáðàçîì ïîëó÷èëà îíà î íåì [Äåôîðæå] ñîâåðøåííî íîâîå ïîíÿòèå (1, 8).
Öåðêîâü. 2, 9.
ßâëåíèå. 1, 6.

ÍÎ×ÍÎÉ, –îå (2).
Âðåìÿ. Ñóä. îïð.

ÍÐÀÂÑÒÂÅÍÍÛÉ, –ûå (1).
Çàìå÷àíèÿ. [Äåôîðæ] ñïîêîéíî ñèäåë íà ñâîåì ìåñòå è äåëàë íðàâñòâåííûå çàìå÷àíèÿ ðåçâîìó ñâîåìó âîñïèòàííèêó (2, 9).

ÍÓÆÍÛÉ, –ûå (3).
Îáúÿñíåíèÿ. Íåñêîëüêî äíåé ñïóñòÿ ïîñëå ñâîåãî ïðèåçäà ìîëîäîé Äóáðîâñêèé õîòåë çàíÿòüñÿ äåëàìè, íî îòåö åãî áûë íå â ñîñòîÿíèè äàòü åìó íóæíûå îáúÿñíåíèÿ; (1, 4).
Ñâèäåòåëüñòâà. –  ïåðâîì ãîðîäå îáúÿâèòå, ÷òî âû áûëè îãðàáëåíû Äóáðîâñêèì. Âàì ïîâåðÿò è äàäóò íóæíûå ñâèäåòåëüñòâà (2, 11).
Òåðïåíèå è îïûòíîñòü. ; Êèðèëà Ïåòðîâè÷ âñå ýòî ïåðåñìîòðåë è áûë íåäîâîëåí îäíîþ ìîëîäîñòüþ ñâîåãî ôðàíöóçà — íå ïîòîìó, ÷òî ïîëàãàë áû ñåé ëþáåçíûé íåäîñòàòîê íåñîâìåñòíûì ñ òåðïåíèåì è îïûòíîñòèþ, ñòîëü íóæíûìè â íåñ÷àñòíîì çâàíèè ó÷èòåëÿ, íî ó íåãî áûëè ñâîè ñîìíåíèÿ, êîòîðûå òîò÷àñ è ðåøèëñÿ åìó îáúÿñíèòü1, 8.

ÍÛÍÅØÍÈÉ, –ÿÿ, –èå (4).
Âëàäåëåö. Ñóä. îïð.
Ïîíÿòèÿ. Ïî íûíåøíèì ïîíÿòèÿì îá ýòèêåòå ïèñüìî ñèå áûëî áû âåñüìà íåïðèëè÷íûì (1, 1).
Ðåâèçèÿ (2). Ñóä. îïð.

Î

ÎÁÃÎÐÅËÛÉ, –ûå (1).
Êîñòè. Âñå äâîðîâûå ïîêàçàëè, ÷òî ïðèêàçíûå ñãîðåëè â òî âðåìÿ, êàê ïîâàëèëàñü êðîâëÿ; îáãîðåëûå êîñòè èõ áûëè îòðûòû (1, 7).

ÎÁÎÄÐÅÍÍÛÉ, –ûå (1).
Ðàçáîéíèêè. Îáîäðåííûå ðàçáîéíèêè âîñïîëüçîâàëèñü ñåé ìèíóòîþ íåäîóìåíèÿ, ñìÿëè èõ [ñîëäàò], ñòåñíèëè â ðîâ, îñàæäàþùèå ïîáåæàëè, ðàçáîéíèêè ñ êðèêîì óñòðåìèëèñü çà íèìè (2, 19).

ÎÁÎÐÂÀÍÍÛÉ (2).
Ìàëü÷èøêà. … âäðóã îáîðâàííûé ìàëü÷èøêà, ðûæèé è êîñîé, ìåëüêíóë èç-çà áåñåäêè, êèíóëñÿ ê äóáó è çàïóñòèë ðóêó â äóïëî (2, 17).
Ïðèêàç÷èê. ; Îáîðâàí.  2, 9.

ÎÁÙÈÉ, –àÿ, –åå (5).
Âîîðóæåíèå. Íà äâîðå ìíîæåñòâî ëþäåé, êîèõ ïî ðàçíîîáðàçèþ îäåæäû è ïî îáùåìó âîîðóæåíèþ ìîæíî áûëî òîò÷àñ ïðèçíàòü çà ðàçáîéíèêîâ, îáåäàëî, ñèäÿ áåç øàïîê, îêîëî áðàòñêîãî êîòëà (2, 19).
Çàêîí. 1, 1.
Îòâðàùåíèå. 2, 15.
Ðàäîñòü. Îäèí òîëüêî ÷åëîâåê íå ó÷àñòâîâàë â îáùåé ðàäîñòè: Àíòîí Ïàôíóòüè÷ ñèäåë ïàñìóðåí è ìîë÷àëèâ íà ñâîåì ìåñòå, åë ðàññåÿííî è êàçàëñÿ ÷ðåçâû÷àéíî áåñïîêîåí (2, 10).
×åñòîëþáèå. ;  ýòî âðåìÿ Àíòîí óäàðèë ïî ëîøàäÿì è, ïîâèíóÿñü ÷åñòîëþáèþ, îáùåìó è äåðåâåíñêèì êó÷åðàì, êàê è èçâîç÷èêàì, ïóñòèëñÿ âî âåñü äóõ ÷åðåç ìîñò è ìèìî ñåëà1, 3.

ÎÁÛÊÍÎÂÅÍÍÛÉ, –àÿ, –ûå (6).
Áëåäíîñòü. Îí óçíàë Êèðèëà Ïåòðîâè÷à, è óæàñíîå ñìÿòåíèå èçîáðàçèëîñü íà ëèöå åãî: áàãðîâûé ðóìÿíåö çàñòóïèë ìåñòî îáûêíîâåííîé áëåäíîñòè, ãëàçà çàñâåðêàëè, îí ïðîèçíîñèë íåâíÿòíûå çâóêè (1, 4).
Áîÿçëèâîñòü. 2, 15.
Íàäìåííîñòü. 1, 7.
Ïîðÿäîê. Ïîñëå ÷àþ è ïðîùàëüíîãî çàâòðàêà ïðî÷èå ãîñòè íà÷àëè ðàçúåçæàòüñÿ, âñêîðå Ïîêðîâñêîå îïóñòåëî, è âñ¸ âîøëî â îáûêíîâåííûé ïîðÿäîê (2, 11).
Ïûøíîñòü. 1, 1.
Ðàçãîâîðû. 1, 8.

ÎÁÛ×ÍÛÉ, –ûå (1).
Âîïðîñû. … êîãäà ñâÿùåííèê îáðàòèëñÿ ê íåé ñ îáû÷íûìè âîïðîñàìè, îíà ñîäðîãíóëàñü è îáìåðëà, íî åùå ìåäëèëà, åùå îæèäàëà; ñâÿùåííèê, íå äîæäàâøèñü åå îòâåòà, ïðîèçíåñ íåâîçâðàòèìûå ñëîâà (2, 18).

ÎÃÍÅÍÍÛÉ, –àÿ (1).
Ìåòåëü. Èñêðû ïîëåòåëè îãíåííîé ìåòåëüþ, èçáû çàãîðåëèñü (1, 6).

ÎÃÐÀÍÈ×ÅÍÍÛÉ (1).
Óì. … îí ïðèâûê äàâàòü ïîëíóþ âîëþ âñåì ïîðûâàì ïûëêîãî ñâîåãî íðàâà è âñåì çàòåÿì äîâîëüíî îãðàíè÷åííîãî óìà (1, 1).

ÎÃÐÎÌÍÛÉ, –àÿ (2).
Áèáëèîòåêà. Îãðîìíàÿ áèáëèîòåêà, ñîñòàâëåííàÿ áîëüøåþ ÷àñòèþ èç ñî÷èíåíèé ôðàíöóçñêèõ ïèñàòåëåé XVIII âåêà, áûëà îòäàíà â åå ðàñïîðÿæåíèå (1, 8).
Äîì. 1, 3.

ÎÄÈÍÀÊÎÂÛÉ, –à (1).
Ñóäüáà. ; Áûëà îäèíàêîâà.  Â íåêîòîðûõ îòíîøåíèÿõ è ñóäüáà èõ áûëà îäèíàêîâà: îáà æåíèëèñü ïî ëþáâè, îáà ñêîðî îâäîâåëè, ó îáîèõ îñòàâàëîñü ïî ðåáåíêó (1, 1).

ÎÄÍÎÎÁÐÀÇÍÛÉ, –à (1).
Æèçíü. ; Áûëà îäíîîáðàçíà. Æèçíü îáèòàòåëåé Ïîêðîâñêîãî áûëà îäíîîáðàçíà (2, 12).

ÎÇÍÀ×ÅÍÍÛÉ, –îå, –ûå (8).
Ãåíåðàë-àíøåô. Ñóä. îïð.
Èìåíèå (5). Ñóä. îïð.
Ïîìåùèêè. Ñóä. îïð.
Ñåëüöî. Ñóä. îïð.

ÎÊÀßÍÍÛÉ, –ûå (3).
Áàñóðìàí. 2, 11.
Îíè (2). ; – Ýê îíè õðàïÿò, îêàÿííûå; âñåõ áû ðàçîì, òàê è êîíöû â âîäó (1, 6).

ÎÊÎËÜÍÛÉ, –ûå (1).
Æèòåëè. Ñóä. îïð.

ÎÊÐÅÑÒÍÛÉ, –ûå (1).
Âëàäåëüöû. Ïðîøëî îêîëî ìåñÿöà îò åãî âñòóïëåíèÿ â çâàíèå ó÷èòåëüñêîå äî äîñòîïàìÿòíîãî ïðàçäíåñòâà, è íèêòî íå ïîäîçðåâàë, ÷òî â ñêðîìíîì ìîëîäîì ôðàíöóçå òàèëñÿ ãðîçíûé ðàçáîéíèê, êîåãî èìÿ íàâîäèëî óæàñ íà âñåõ îêðåñòíûõ âëàäåëüöåâ (2, 11).

ÎÏÐÅÄÅËÅÍÍÛÉ, –îå (1).
Ìåñòî. «Ïî ìåñòàì!» – çàêðè÷àë Äóáðîâñêèé. È ðàçáîéíèêè çàíÿëè êàæäûé îïðåäåëåííîå ìåñòî (2, 19).

ÎÏÛÒÍÛÉ (2).
Ïîðòíîé. 2, 19.
Öåíèòåëü. Îòðîäó íå âûåçæàë îí íà îõîòó áåç Äóáðîâñêîãî, îïûòíîãî è òîíêîãî öåíèòåëÿ ïñîâûõ äîñòîèíñòâ è áåçîøèáî÷íîãî ðåøèòåëÿ âñåâîçìîæíûõ îõîòíè÷üèõ ñïîðîâ (1, 1).

ÎÑÅÍÍÈÉ, –åå, –èå (2).
Ëèñòüÿ. Îñåííèå ëèñòüÿ ïàäàëè ñ äåðåâ (1, 5).
Óòðî. 2, 10.

ÎÑÊÎÐÁÈÒÅËÜÍÛÉ, –ûå (1).
Âûðàæåíèÿ. … äîñàäà åãî ãðîìêî èçëèâàëàñü â ñàìûõ îñêîðáèòåëüíûõ âûðàæåíèÿõ (1, 1).

ÎÑÎÁÅÍÍÛÉ, –ûå (1).
Ïðèãîòîâëåíèÿ. … íå âèäíî íèêàêèõ îñîáåííûõ ïðèãîòîâëåíèé ê ñâàäüáå, êðîìå òîãî, ÷òî âåëåíî áûëî ïîïó íå îòëó÷àòüñÿ èç äåðåâíè íè ïîä êàêèì ïðåäëîãîì (2, 17).

ÎÑÎÁÛÉ, –ûå (1).
Ïðèìåòû. «Ïðèìåòû Âëàäèìèðà Äóáðîâñêîãî, ñîñòàâëåííûå ïî ñêàçêàì áûâøèõ åãî äâîðîâûõ ëþäåé. Îò ðîäó 23 ãîäà,  ðîñòà ñåðåäíåãî, ëèöîì ÷èñò, áîðîäó áðååò, ãëàçà èìååò êàðèå, âîëîñû ðóñûå, íîñ ïðÿìîé. Ïðèìåòû îñîáûå: òàêîâûõ íå îêàçàëîñü» (2, 9).

ÎÑÒÀËÜÍÎÉ, –àÿ, –ûå (3).
Äåíüãè. 2, 11.
Äåðåâíÿ. Äóáðîâñêèé ñ ðàññòðîåííûì ñîñòîÿíèåì ïðèíóæäåí áûë âûéòè â îòñòàâêó è ïîñåëèòüñÿ â îñòàëüíîé ñâîåé äåðåâíå (1, 1).
Æèçíü. 2, 19.

ÎÑÒÅÐÂÅÍÅËÛÉ, –ûå (1).
Ñîëäàòû. … ðàçáîéíèêè <…> ñòàëè ñ òîïîðàìè â ðóêàõ çàùèùàòü âàë, íà êîòîðûé ëåçëè îñòåðâåíåëûå ñîëäàòû òîâàðèùåé (2, 19).

ÎÑÒÐÛÉ, –àÿ (1).
Øóòêà. Ïðè ñåé îñòðîé øóòêå èñïðàâíèê çàõîõîòàë, à Øàáàøêèí è ïðî÷èå ÷ëåíû åìó ïîñëåäîâàëè (1, 5).

ÎÒÂÀÆÍÛÉ, –ûå (1).
Çëîäåè. … èìÿ Äóáðîâñêîãî áûëî âî âñåõ óñòàõ, âñå áûëè óâåðåíû, ÷òî îí, à íå êòî äðóãîé, ïðåäâîäèòåëüñòâîâàë îòâàæíûìè çëîäåÿìè (1, 7).

ÎÒÂÐÀÒÈÒÅËÜÍÛÉ (1).
Îí. ; Ïîêàçàëñÿ îòâðàòèòåëüíûì. Ìàðüÿ Êèðèëîâíà <…> ïîáåæàëà â ñâîþ êîìíàòó, çàïåðëàñü è äàëà âîëþ ñâîèì ñëåçàì, âîîáðàæàÿ ñåáÿ æåíîþ ñòàðîãî êíÿçÿ; îí âäðóã ïîêàçàëñÿ åé îòâðàòèòåëüíûì è íåíàâèñòíûì… (2, 14).

ÎÒÄÀËÅÍÍÛÉ, –àÿ (1).
Ãóáåðíèÿ. «Âû ðàçáîãàòåëè ïîä ìîèì íà÷àëüñòâîì, êàæäûé èç âàñ èìååò âèä, ñ êîòîðûì áåçîïàñíî ìîæåò ïðîáðàòüñÿ â êàêóþ-íèáóäü îòäàëåííóþ ãóáåðíèþ è òàì ïðîâåñòè îñòàëüíóþ æèçíü â ÷åñòíûõ òðóäàõ è â èçîáèëèè (2, 19).

ÎÒÅ×ÅÑÊÈÉ (1).
Äîì. – Äà, ÿ òîò íåñ÷àñòíûé, êîòîðîãî âàø îòåö ëèøèë êóñêà õëåáà, âûãíàë èç îòå÷åñêîãî äîìà è ïîñëàë ãðàáèòü íà áîëüøèõ äîðîãàõ (2, 12).

ÎÒÊÐÛÒÛÉ, –àÿ, –îå, –ûå (6).
Äâåðè. «Òîãî è ãëÿäè, âîðû âîéäóò â îòêðûòûå äâåðè èëè âëåçóò â îêíî, à åãî, áåñòèþ, è ïóøêàìè íå äîáóäèøüñÿ» (2, 10). // 1, 2.
Êíèãà. 2, 19.
Îêîøêî. Ìàðüÿ Êèðèëîâíà ñèäåëà â ñâîåé êîìíàòå, âûøèâàÿ â ïÿëüöàõ, ïåðåä îòêðûòûì îêîøêîì (2, 14).
Ìàéîð. 2, 13.
Ìåñòî. 1, 3.

ÎÒÑÒÀÂÍÎÉ (2).
Ãåíåðàë-àíøåô. 1, 1.
Ïîðó÷èê. Ñåé Äóáðîâñêèé, îòñòàâíîé ïîðó÷èê ãâàðäèè, áûë åìó áëèæàéøèì ñîñåäîì è âëàäåë ñåìèäåñÿòüþ* äóøàìè (1, 1).

ÎÒÚÅÇÆÈÉ, –åå (1).
Ïîëå. Ðàç â íà÷àëå îñåíè Êèðèëà Ïåòðîâè÷ ñîáèðàëñÿ â îòúåçæåå ïîëå (1, 1).

ÎÕËÀÄÅËÛÉ, –îå (1).
Òåëî. Íå îõëàäåëîå. Îí ëåæàë â êðåñëàõ, íà êîòîðûå ïåðåíåñ åãî Âëàäèìèð; ïðàâàÿ ðóêà åãî âèñåëà äî ïîëó, ãîëîâà îïóùåíà áûëà íà ãðóäü, íå áûëî óæ è ïðèçíàêà æèçíè ñ ñåì òåëå, åùå íå îõëàäåëîì, íî óæå îáåçîáðàæåííîì êîí÷èíîþ (1, 4).

ÎÕÐÈÏËÛÉ (1).
Ãîëîñ. Èñïðàâíèê, âûñîêèé è òîëñòûé ìóæ÷èíà <…> ïðîèçíåñ îõðèïëûì ãîëîñîì: «Èòàê, ÿ âàì ïîâòîðÿþ òî, ÷òî óæå ñêàçàë: ïî ðåøåíèþ óåçäíîãî ñóäà îòíûíå ïðèíàäëåæèòå âû Êèðèëó Ïåòðîâè÷ó Òðîåêóðîâó, êîåãî ëèöî ïðåäñòàâëÿåò çäåñü ã. Øàáàøêèí» (1, 5).

ÎÕÎÒÍÈ×ÈÉ, –üè (1).
Ñïîðû. Îòðîäó íå âûåçæàë îí íà îõîòó áåç Äóáðîâñêîãî, îïûòíîãî è òîíêîãî öåíèòåëÿ ïñîâûõ äîñòîèíñòâ è áåçîøèáî÷íîãî ðåøèòåëÿ âñåâîçìîæíûõ îõîòíè÷üèõ ñïîðîâ (1, 1).

Ï

ÏÀÏÅÍÜÊÈÍ, –î (1).
Çäîðîâüå. «Ãîñóäàðü òû íàø, Âëàäèìèð Àíäðååâè÷, – ÿ, òâîÿ ñòàðàÿ íÿíüêà, ðåøèëàñü òåáå äîëîæèòü î çäîðîâüå ïàïåíüêèíîì» (1, 3).

ÏÀÑÌÓÐÍÛÉ (1).
Àíòîí Ïàôíóòüè÷. ; Ïàñìóðåí.  Îäèí òîëüêî ÷åëîâåê íå ó÷àñòâîâàë â îáùåé ðàäîñòè: Àíòîí Ïàôíóòüè÷ ñèäåë ïàñìóðåí è ìîë÷àëèâ íà ñâîåì ìåñòå, åë ðàññåÿííî è êàçàëñÿ ÷ðåçâû÷àéíî áåñïîêîåí (2, 10).

ÏÅÄÀÍÒÈ×ÅÑÊÈÉ (1).
Çíàòîê. [Êíÿçü] ãîâîðèë î êàðòèíàõ íå íà óñëîâëåííîì ÿçûêå ïåäàíòè÷åñêîãî çíàòîêà, íî ñ ÷óâñòâîì è âîîáðàæåíèåì (2, 13).

ÏÅÐÂÛÉ, –àÿ, –îå (7).
Âîïðîñ. 1, 1.
Ãîðîä. –  ïåðâîì ãîðîäå îáúÿâèòå, ÷òî âû áûëè îãðàáëåíû Äóáðîâñêèì. Âàì ïîâåðÿò è äàäóò íóæíûå ñâèäåòåëüñòâà (2, 11).
Ìèíóòà. 1, 1.
Ìîëîäîñòü. 1, 8.
Ïîäâèã. – Âñ¸ êîí÷åíî. ß åìó ïðîñòèë. Ïîñëóøàéòå, âû ñïàñëè åãî. Ïåðâûé ìîé êðîâàâûé ïîäâèã äîëæåí áûë ñâåðøèòüñÿ íàä íèì (2, 12). 
Ïðåïÿòñòâèå. 2, 12.
Ñëó÷àé. Íà ïåðâûé ñëó÷àé. 2, 9.

ÏÅÐÅÄÎÂÎÉ, –ûå (1).
Ñòðàæè. Äîøåäøè äî äâóõ ñîñåí, ñòîÿùèõ ïåðåäîâûìè ñòðàæàìè ðîùè, îí [Ìèòÿ] îñòàíîâèëñÿ, îãëÿíóëñÿ âî âñå ñòîðîíû, ñâèñòíóë ñâèñòîì ïðîíçèòåëüíûì è îòðûâèñòî è ñòàë ñëóøàòü; 2, 17).

ÏÅÕÎÒÍÛÉ, —ûå (1).
Ïîëêè. Åãîðîâíà óâèäåëà íåîáõîäèìîñòü óâåäîìèòü îáî âñåì ìîëîäîãî Äóáðîâñêîãî, ñëóæèâøåãî â îäíîì èç ãâàðäåéñêèõ ïåõîòíûõ ïîëêîâ è íàõîäÿùåãîñÿ â òî âðåìÿ â Ïåòåðáóðãå (1, 3).

ÏÅ×ÀËÜÍÛÉ, –àÿ, –ûå (8).
Âèäåíèÿ. 2, 16.
Ãîëîñ. – Áëàãîäàðþ âàñ, – ñêàçàë îí åé òèõèì è ïå÷àëüíûì ãîëîñîì, – ÷òî âû íå îòêàçàëè ìíå â ìîåé ïðîñüáå (2, 12). 2, 15.
Äîì. 1, 6.
Æèçíü. 2, 12.
Îáðÿä. Ïå÷àëüíûé îáðÿä êîí÷èëñÿ (1, 5).
Ïðåä÷óâñòâèÿ. 1, 3.
Ðàçìûøëåíèÿ. 1, 6.

ÏÅØÈÉ (1).
Ïðèêàç÷èê. ; Ïåø.  Ñìîòðþ: âå÷åðîì ìîé ïðèêàç÷èê âîçâðàùàåòñÿ, áëåäåí, îáîðâàí è ïåø – ÿ òàê è àõíóëà (2, 9).

ÏÈÑÊËÈÂÛÉ (1).
Ãîëîñ. «Áàòþøêà òû íàø, – ñêàçàëà îíà ïèñêëèâûì ãîëîñîì, – ïîãóáèøü òû ñâîþ ãîëîâóøêó! Êèðèëà Ïåòðîâè÷ ñúåñò íàñ» (1, 4).

ÏËÎÕÎÉ, –î (2).
Çäîðîâüå. ; Áûëî ïëîõî. Ïðîøëî íåñêîëüêî âðåìåíè, à çäîðîâüå áåäíîãî Äóáðîâñêîãî âñ¸ åùå áûëî ïëîõî (1, 3).
Îí. ; Ïëîõ. 1, 3.

ÏÎÁËÅÊËÛÉ, –ûå (1).
Ëèñòüÿ. Äîëãî ñèäåë îí íåïîäâèæíî íà òîì æå ìåñòå, âçèðàÿ íà òèõîå òå÷åíèå ðó÷üÿ, óíîñÿùåãî íåñêîëüêî ïîáëåêëûõ ëèñòüåâ è æèâî ïðåäñòàâëÿâøåãî åìó âåðíîå ïîäîáèå æèçíè – ïîäîáèå ñòîëü îáûêíîâåííîå (1, 5).

; ÏÎÁÎÃÀ×Å (1).
Ïîõîðîíû. Áóäóò ïîáîãà÷å. – Ñóåòà ñóåò, – ñêàçàë ñâÿùåííèê,– è Êèðèëó Ïåòðîâè÷ó îòïîþò âå÷íóþ ïàìÿòü, âñ¸ êàê íûíå è Àíäðåþ Ãàâðèëîâè÷ó, ðàçâå ïîõîðîíû áóäóò ïîáîãà÷å (1, 5).

ÏÎÂÅËÈÒÅËÜÍÛÉ (1).
Ãîëîñ. – Ëîøàäåé, – ñêàçàë îôèöåð ïîâåëèòåëüíûì ãîëîñîì (2, 11).

ÏÎÃÎÐÅËÛÉ, –àÿ, –îå, –ûå (3).
Æèòåëè. Íàêîíåö [ïîæàð] óíÿëñÿ, è ãðóäû óãëåé áåç ïëàìåíè ÿðêî ãîðåëè â òåìíîòå íî÷è, è îêîëî íèõ áðîäèëè ïîãîðåëûå æèòåëè Êèñòåíåâêè (1, 6).
Ñòðîåíèå. 2, 13.
Óñàäüáà. 2, 13. 

ÏÎÃÐÅÁÀËÜÍÛÉ, –ûå (1).
Ìîëèòâû. Âëàäèìèð è òðîå ñëóã ïîäíÿëè ãðîá. Ñâÿùåííèê ïîøåë âïåðåä, äüÿ÷îê ñîïðîâîæäàë åãî, âîñïåâàÿ ïîãðåáàëüíûå ìîëèòâû (1, 5).

ÏÎÄËÈÍÍÛÉ, –àÿ (3).
Êóï÷àÿ (3). Ñóä. îïð.

ÏÎÄÐÎÁÍÛÉ, –îå (1).
Îïèñàíèå. Êèðèëà Ïåòðîâè÷ ïîñëàë ãóáåðíàòîðó ïîäðîáíîå îïèñàíèå âñåìó ïðîèñøåñòâèþ, è íîâîå äåëî çàâÿçàëîñü (1, 7).

ÏÎÊÎÉÍÛÉ (5).
Èñïðàâíèê. 2, 9.
Ìóæ. … âõîäèò êî ìíå ÷åëîâåê ëåò 35-òè, ñìóãëûé, ÷åðíîâîëîñûé, â óñàõ, â áîðîäå, ñóùèé ïîðòðåò Êóëüíåâà,  ðåêîìåíäóåòñÿ ìíå êàê äðóã è ñîñëóæèâåö ïîêîéíîãî ìóæà Èâàíà Àíäðååâè÷à; (2, 9).
Îòåö (3). Ñóä. îïð.

ÏÎÊÐÎÂÑÊÈÉ, –èå (3).
Ìóæèêè. [Äóáðîâñêèé]  ïîñïåøèë â ðîùó è íàåõàë íà ïîêðîâñêèõ ìóæèêîâ, ñïîêîéíî âîðóþùèõ ó íåãî ëåñ (1, 1).
Ïîìåùèê. 1, 8.
Ïîíîìàðü. 1, 3.

ÏÎÊÓÏÍÎÉ, –îå (1).
Èìåíèå. Ñóä. îïð.

ÏÎËÍÛÉ, –àÿ, –îå; –à, –û (12).
Âîëÿ. 1, 1.
Äîì.  ; Ïîëîí ãîñòÿìè. 1, 1.
Êîíþøíè. ; Áûëè ïîëíû ëîøàäåé. Êîíþøíè ïîëíû áûëè äîðîæíûõ ëîøàäåé, äâîðû è ñàðàè çàãðîìîæäåíû ðàçíûìè ýêèïàæàìè (2, 9).
Ðàñïîðÿæåíèå. Ñóä. îïð.
Ñâîáîäà. Ïðàâäà, îí ìàëî çàíèìàëñÿ âîñïèòàíèåì ìàëåíüêîãî Ñàøè, äàâàë åìó ïîëíóþ ñâîáîäó ïîâåñíè÷àòü (2, 11).
Ñïðàâåäëèâîñòü. 2, 13.
Ñòîëîâàÿ. ; Áûëà ïîëíà.  1, 5.
Óäîâîëüñòâèå. 1, 2.
Öâåò.  ïîëíîì öâåòå. …åé [Ìàøå] áûëî 17 ëåò, è êðàñîòà åå áûëà â ïîëíîì öâåòå (1, 8).
Öåðêîâü. ; Áûëà ïîëíà. 1, 5.
Øêàòóëî÷êà. ; Ïîëíûì ïîëíà. 2, 9. Áûëà ïîëíà. Áûëà ïîëíà, à íûí÷å ñîâñåì îïóñòåëà! (2, 9).

ÏÎËÎÆÅÍÍÛÉ, –îå, –ûå (3).
Âðåìÿ. 1, 2.
Ñðîê. Ìåæäó òåì ïîëîæåííûé ñðîê ïðîøåë, è àïåëëÿöèÿ íå áûëà ïîäàíà (1, 4).
×àñû. 1, 1.

ÏÎËÎÑÊÀÒÅËÜÍÛÉ, –àÿ (1).
×àøêà. ;  äåâÿòü ÷àñîâ óòðà ãîñòè, íî÷åâàâøèå â Ïîêðîâñêîì, ñîáðàëèñÿ îäèí çà äðóãèì â ãîñòèíîé, ãäå êèïåë óæå ñàìîâàð, ïåðåä êîòîðûì â óòðåííåì ïëàòüå ñèäåëà Ìàðüÿ Êèðèëîâíà, à Êèðèëà Ïåòðîâè÷ â áàéêîâîì ñåðòóêå è â òóôëÿõ âûïèâàë ñâîþ øèðîêóþ ÷àøêó, ïîõîæóþ íà ïîëîñêàòåëüíóþ (2, 11).

ÏÎËÓÄÅÍÍÛÉ, –ûå (1).
×åðòû. … ÷åðíîãëàçûé ìàëü÷èê, øàëóí ëåò äåâÿòè, íàïîìèíàþùèé ïîëóäåííûå ÷åðòû m-lle Ìèìè, âîñïèòûâàëñÿ ïðè íåì è ïðèçíàí áûë åãî ñûíîì (1, 8).

ÏÎËÓÎÁÃÎÐÅËÛÉ (1).
Êóçíåö. Ïîëóîáãîðåëûé êóçíåö ñ ñâîåé äîáû÷åé [êîøêîé] ïîëåç âíèç (1, 6).

ÏÎËÓÎÁÍÀÆÅÍÍÛÉ, –ûå (1).
Äåðåâüÿ. ; Ïîëóîáíàæ¸ííûå îñåíüþ. … ðó÷ååê èçâèâàëñÿ ìîë÷à îêîëî äåðåâüåâ, ïîëóîáíàæåííûõ îñåíüþ (1, 5).

ÏÎÌÅÙÈ×ÈÉ, –üè (1).
Äîìà. Íåñêîëüêî òðîåê, íàïîëíåííûõ ðàçáîéíèêàìè, ðàçúåçæàëè äíåì ïî âñåé ãóáåðíèè, îñòàíàâëèâàëè ïóòåøåñòâåííèêîâ è ïî÷òó, ïðèåçæàëè â ñåëà, ãðàáèëè ïîìåùè÷üè äîìà è ïðåäàâàëè èõ îãíþ (1, 7).

ÏÎÌßÍÓÒÛÉ, –îå (4).
Âëàäåëåö. Ñóä. îïð.
Ãâàðäèè ïîðó÷èê. Ñóä. îïð.
Èìåíèå. Ñóä. îïð.
Ñåëüöî. Ñóä. îïð.

ÏÎÍÎØÅÍÍÛÉ, –ûå (1).
Íàðÿäû. Áàðûíè ñåëè ÷èííûì ïîëóêðóãîì, îäåòûå ïî çàïîçäàëîé ìîäå, â ïîíîøåííûõ è äîðîãèõ íàðÿäàõ, âñå â æåì÷óãàõ è áðèëëèàíòàõ (2, 9).

ÏÎÐÎÆÍÈÉ, –ÿÿ (2).
Áî÷êà. Èçðåäêà âûâîäèëè ïðåä îêíà áàðñêîãî äîìà [ìåäâåäåé] è ïîäêàòûâàëè èì ïîðîæíþþ âèííóþ áî÷êó, óòûêàííóþ ãâîçäÿìè;  (1, 8).
Òðîéêà. 2, 11.

ÏÎÐßÄÎ×ÍÛÉ, –îå (1).
Ïîâåäåíèå. Ìàøà ïîêðàñíåëà è, îáðàòÿñü ê ó÷èòåëþ, ñêàçàëà åìó ïî-ôðàíöóçñêè, ÷òî îòåö åå íàäååòñÿ íà åãî ñêðîìíîñòü è ïîðÿäî÷íîå ïîâåäåíèå (1, 8).

ÏÎÑÀÆÅÍÛÉ, –àÿ (1).
Ìàòü. Ñ íåþ [Ìàðüåé Êèðèëîâíîé] ñåëà ïîñàæåíàÿ ìàòü è îäíà èç ñëóæàíîê (2, 18).

ÏÎÑËÅÄÍÈÉ, –ÿÿ, –åå, –èå (8).
Àíòîí Ïàôíóòüè÷. ; ßâèëñÿ ïîñëåäíèì. 2, 11.
Ìèíóòà. – ß æäàëà âàñ äî ïîñëåäíåé ìèíóòû… (2, 18).
Íàäåæäà. 1, 1.
Ïîêëîíåíèå. 1, 5.
Ïðîèñøåñòâèÿ. Òåïåðü ïîïðîñèì ó ÷èòàòåëÿ ïîçâîëåíèÿ îáúÿñíèòü ïîñëåäíèå ïðîèñøåñòâèÿ ïîâåñòè íàøåé ïðåäûäóùèìè îáñòîÿòåëüñòâàìè, êîè íå óñïåëè ìû åùå ðàññêàçàòü (2, 11). // 2, 19.
Ðàç. Â ïîñëåäíèé ðàç. Õîçÿèí Êèñòåíåâêè â ïîñëåäíèé ðàç ïåðåøåë çà ïîðîã ñâîåãî äîìà (1, 5). // 2, 9.

ÏÎÑÒÎÐÎÍÍÈÉ, –åå (1).
Ïðèòÿçàíèå. … âñÿêîå ïîñòîðîííåå ïðèòÿçàíèå íà ñèþ åãî ñîáñòâåííîñòü åñòü ÿáåäà è ìîøåííè÷åñòâî (1, 1).

ÏÎÒÀÅÍÍÛÉ, –àÿ (1).
Ñóìà. Äåôîðæ îñâåùàë äîðîãó ôîíàðåì, Àíòîí Ïàôíóòüè÷ øåë çà íèì äîâîëüíî áîäðî, ïðèæèìàÿ èçðåäêà ê ãðóäè ïîòàåííóþ ñóìó, äàáû óäîñòîâåðèòüñÿ, ÷òî äåíüãè åãî åùå ïðè íåì (2, 10).

ÏÎÕÎÄÍÛÉ, –àÿ (1).
Êðîâàòü. Â øàëàøå, èç êîòîðîãî âûøëà ñòàðóõà, çà ïåðåãîðîäêîþ ðàíåíûé Äóáðîâñêèé ëåæàë íà ïîõîäíîé êðîâàòè (2, 19).

ÏÎÕÎÐÎÍÍÛÉ (1).
Îáåä. Åãîðîâíà îò èìåíè åãî ïðèãëàñèëà ïîïà è âåñü ïðè÷åò öåðêîâíûé íà ïîõîðîííûé îáåä (1, 5).

ÏÎ×ÅÒÍÛÉ, –ûå (1).
Áîãîìîëüöû. Ñîáðàëîñü òàêîå ìíîæåñòâî ïî÷åòíûõ áîãîìîëüöåâ, ÷òî ïðîñòûå êðåñòüÿíå íå ìîãëè ïîìåñòèòüñÿ â öåðêâè è ñòîÿëè íà ïàïåðòè è â îãðàäå (2, 9).

ÏÎ×ÒÎÂÛÉ (1).
Òðàêò. Íà ñòàíöèè ** â äîìå ñìîòðèòåëÿ, î êîåì óæå ìû óïîìÿíóëè, ñèäåë â óãëó ïðîåçæèé ñ âèäîì ñìèðåííûì è òåðïåëèâûì, îáëè÷àþùèì ðàçíî÷èíöà èëè èíîñòðàíöà, ò. å. ÷åëîâåêà, íå èìåþùåãî ãîëîñà íà ïî÷òîâîì òðàêòå (2, 11).

ÏÐÀÂÈËÜÍÛÉ, –ûå (2).
Àëëåè. Ñòàðèííûé ñàä ñ åãî ñòðèæåíûìè ëèïàìè, ÷åòâåðîóãîëüíûì ïðóäîì è ïðàâèëüíûìè àëëåÿìè åìó íå ïîíðàâèëñÿ; (2, 13).
Öâåòíèêè. 1, 3.

ÏÐÀÂÛÉ1, –àÿ (1).
Ðóêà. Îí ëåæàë â êðåñëàõ, íà êîòîðûå ïåðåíåñ åãî Âëàäèìèð; ïðàâàÿ ðóêà åãî âèñåëà äî ïîëó, ãîëîâà îïóùåíà áûëà íà ãðóäü, íå áûëî óæ è ïðèçíàêà æèçíè ñ ñåì òåëå, åùå íå îõëàäåëîì, íî óæå îáåçîáðàæåííîì êîí÷èíîþ (1, 4).

ÏÐÀÂÛÉ2, –îå (1).
Äåëî. ; Ñåêðåòàðü ïîâòîðèë åìó [Äóáðîâñêîìó] ñâîå ïðèãëàøåíèå ïîäïèñàòü ñâîå ïîëíîå è ñîâåðøåííîå óäîâîëüñòâèå èëè ÿâíîå íåóäîâîëüñòâèå, åñëè ïà÷å ÷àÿíèÿ ÷óâñòâóåò ïî ñîâåñòè, ÷òî äåëî åãî åñòü ïðàâîå, è íàìåðåí â ïîëîæåííîå çàêîíàìè âðåìÿ ïðîñèòü ïî àïåëëÿöèè êóäà ñëåäóåò (1, 2).

ÏÐÅÄËÀÃÀÅÌÛÉ, –àÿ (1).
Áóìàãà. Ñåêðåòàðü óìîëêíóë, çàñåäàòåëü âñòàë è ñ íèçêèì ïîêëîíîì îáðàòèëñÿ ê Òðîåêóðîâó, ïðèãëàøàÿ åãî ïîäïèñàòü ïðåäëàãàåìóþ áóìàãó (1, 2).

ÏÐÅÄÛÄÓÙÈÉ, –èå (1).
Îáñòîÿòåëüñòâà. Òåïåðü ïîïðîñèì ó ÷èòàòåëÿ ïîçâîëåíèÿ îáúÿñíèòü ïîñëåäíèå ïðîèñøåñòâèÿ ïîâåñòè íàøåé ïðåäûäóùèìè îáñòîÿòåëüñòâàìè, êîè íå óñïåëè ìû åùå ðàññêàçàòü (2, 11).

ÏÐÅÆÍÈÉ, –ÿÿ, –åå, –èå (4).
Áåñ÷óâñòâåííîñòü. … îíè âûøëè èç öåðêâè, íà ïàïåðòè òîëïèëèñü êðåñòüÿíå èç Ïîêðîâñêîãî. Âçîð åå áûñòðî èõ îáåæàë è ñíîâà îêàçàë ïðåæíþþ áåñ÷óâñòâåííîñòü (2, 18).
Çàíÿòèÿ. 1, 3.
Ìåñòî. [Ïèñüìî] áûëî ïèñàíî èì è çàêëþ÷àëî òîëüêî ñëåäóþùèå ñëîâà: «Âå÷åðîì â 10 ÷àñ. íà ïðåæíåì ìåñòå» (2, 14).
Ïîêóï÷èê. Ñóä. îïð.

ÏÐÅÊÐÀÑÍÛÉ, –îå (2).
Ãîëîñ. Ìàøà èìåëà ïðåêðàñíûé ãîëîñ è áîëüøèå ìóçûêàëüíûå ñïîñîáíîñòè; (1, 8).
Çàâåäåíèå. 1, 1.

ÏÐÅËÅÑÒÍÛÉ (1).
Âèä. Êíÿçü ïîäâåë ãîñòåé ê îêíó, è èì îòêðûëñÿ ïðåëåñòíûé âèä (2, 13).

ÏÐÅÌÈËÎÑÒÈÂÛÉ (1).
Ãîñóäàðü. «Ãîñóäàðü ìîé ïðåìèëîñòèâûé, ß äî òåõ ïîð íå íàìåðåí åõàòü â Ïîêðîâñêîå, ïîêà íå âûøëåòå Âû ìíå ïñàðÿ Ïàðàìîøêó ñ ïîâèííîþ» (1, 1).

ÏÐÅÑÒÓÏÍÛÉ, –îå (1).
Íåáðåæåíèå. Âëàäèìèð óïðåêàë ñåáÿ â ïðåñòóïíîì íåáðåæåíèè (1, 3).

ÏÐÈÂÅÒËÈÂÛÉ, –îå (1).
Ñëîâî. Ñóäüè, íàäåÿâøèåñÿ íà åãî [Òðîåêóðîâà] áëàãîäàðíîñòü, íå óäîñòîèëèñü ïîëó÷èòü îò íåãî íè åäèíîãî ïðèâåòëèâîãî ñëîâà (1, 2).

ÏÐÈÅÇÆÈÉ, –èå (1).
Ñîñåäè. Ñìåðêàëîñü, ïîäàëè ñâå÷è, Êèðèëà Ïåòðîâè÷ ñåë èãðàòü â áîñòîí ñ ïðèåçæèìè ñîñåäÿìè (2, 12).

ÏÐÈËÈ×ÍÛÉ, –îå (2).
Îáðàç. 2, 9.
Ñîäåðæàíèå. … îòåö íå ùàäèë íè÷åãî äëÿ ïðèëè÷íîãî åãî ñîäåðæàíèÿ, è ìîëîäîé ÷åëîâåê ïîëó÷àë èç äîìó áîëåå, íåæåëè äîëæåí áûë îæèäàòü (1, 3).

ÏÐÈÍÓÆÄÅÍÍÛÉ, –î (1).
Îáðàùåíèå. ; Áûëî ïðèíóæäåííî. Ìåæäó òåì îáðàùåíèå åå ñî ñòàðûì æåíèõîì áûëî õîëîäíî è ïðèíóæäåííî (2, 16).

ÏÐÈÑÓÒÑÒÂÅÍÍÛÉ, –îå (1).
Ìåñòî. Ñóä. îïð.

ÏÐÈÒÂÎÐÍÛÉ, –îå (1).
Õîëîäíîêðîâèå. «Ïîçâîëüòå óçíàòü, ÷òî ýòî çíà÷èò», – ñïðîñèë îí [Âëàäèìèð] ñ ïðèòâîðíûì õîëîäíîêðîâèåì ó âåñåëîãî èñïðàâíèêà (1, 5).

ÏÐÈÒÎÐÍÛÉ, –ûå (1).
Èçúÿñíåíèÿ. Îí [êíÿçü] íå ñòàë äîêó÷àòü åå ïðèòîðíûìè èçúÿñíåíèÿìè è ñìåøíûìè âîñòîðãàìè, ñëîâà åãî áûëè ïðîñòû è íå òðåáîâàëè îòâåòîâ (2, 18).

ÏÐÈßÒÍÛÉ, –àÿ, –îå, –ûå; –à (5).
Âîñïîìèíàíèÿ. 2, 10.
Âïå÷àòëåíèå. 1, 1.
Íàðóæíîñòü. ; Áûëà ïðèÿòíà.  Íåñìîòðÿ íà òî íàðóæíîñòü åãî áûëà ïðèÿòíà, çàìå÷àòåëüíà, à ïðèâû÷êà áûòü âñåãäà â îáùåñòâå ïðèäàâàëà åìó íåêîòîðóþ ëþáåçíîñòü, îñîáåííî ñ æåíùèíàìè (2, 13). //  1, 8.
Ïàìÿòü. Ìàìçåëü Ìèìè îñòàâèëà ïî ñåáå ïàìÿòü äîâîëüíî ïðèÿòíóþ (1, 8).

ÏÐÎÂÈÍÖÈÀËÜÍÛÉ (4).
Ñåêðåòàðü (4). Ñóä. îïð.

ÏÐÎÄÀÆÍÛÉ, –àÿ
Ñîâåñòü. Àíäðåé Ãàâðèëîâè÷ <…> âñåãäà ïåðâûé òðóíèë íàä ïðîäàæíîé ñîâåñòüþ ÷åðíèëüíîãî ïëåìåíè (1, 1).

ÏÐÎÄÎËÆÈÒÅËÜÍÛÉ, –ûå (2).
Ïèðû. Âñåãäàøíèå çàíÿòèÿ Òðîåêóðîâà ñîñòîÿëè â ðàçúåçäàõ îêîëî ïðîñòðàííûõ åãî âëàäåíèé, â ïðîäîëæèòåëüíûõ ïèðàõ è â ïðîêàçàõ (1, 1).
Ñâèñò. 2, 17.

ÏÐÎÊËßÒÛÉ (2).
Áàñóðìàí. 2, 10.
Äóáðîâñêèé. «Òóò íåò íèêàêîãî ñîìíåíèÿ. Îíà ñîõðàíèëà ñíîøåíèÿ ñ ïðîêëÿòûì Äóáðîâñêèì (2, 17).

ÏÐÎÑÅËÎ×ÍÛÉ, –àÿ, –ûå (2).
Äîðîãà. Òàêèì îáðàçîì ïðîåõàëè îíè îêîëî äåñÿòè âåðñò, ëîøàäè íåñëèñü áûñòðî ïî êî÷êàì ïðîñåëî÷íîé äîðîãè, è êàðåòà ïî÷òè íå êà÷àëàñü íà ñâîèõ àíãëèéñêèõ ðåññîðàõ (2, 18). Äîðîãè. 1, 3)

ÏÐÎÑÒÎÉ, –àÿ, –îå, –ûå (4).
Âäîâà. Âñå âçîðû îáðàòèëèñü íà Àííó Ñàâèøíó Ãëîáîâó, äîâîëüíî ïðîñòóþ âäîâó, âñåìè ëþáèìóþ çà äîáðûé è âåñåëûé íðàâ (2, 9).
Êðåñòüÿíå. 2, 9.
Îáðàùåíèå. 1, 8.
Ñëîâà. ; Áûëè ïðîñòû. Îí [êíÿçü] íå ñòàë äîêó÷àòü åå ïðèòîðíûìè èçúÿñíåíèÿìè è ñìåøíûìè âîñòîðãàìè, ñëîâà åãî áûëè ïðîñòû è íå òðåáîâàëè îòâåòîâ (2, 18).

ÏÐÎÑÒÐÀÍÍÛÉ (1).
Ïàðê. Ïðîñòðàííûé ïàðê îêðóæàë äîì ñî âñåõ ñòîðîí (2, 13).

ÏÐÎÒÈÂÓÏÎËÎÆÍÛÉ*, –ûå (2).
Óãîë. 1, 8.
×óâñòâà. Âñêîðå çàâèäåë îí äîìèê Àíäðåÿ Ãàâðèëîâè÷à, è ïðîòèâóïîëîæíûå* ÷óâñòâà íàïîëíèëè äóøó åãî (1, 4).

ÏÐÎØËÛÉ (1).
Âòîðíèê. – À ÷òî ñëûøíî ïðî Äóáðîâñêîãî? ãäå åãî âèäåëè â ïîñëåäíèé ðàç? – Ó ìåíÿ, Êèðèëà Ïåòðîâè÷, – ïðîïèùàë òîëñòûé äàìñêèé ãîëîñ, – â ïðîøëûé âòîðíèê îáåäàë îí ó ìåíÿ… (2, 9).

ÏÐÎÙÀËÜÍÛÉ (1).
Çàâòðàê. Ïîñëå ÷àþ è ïðîùàëüíîãî çàâòðàêà ïðî÷èå ãîñòè íà÷àëè ðàçúåçæàòüñÿ, âñêîðå Ïîêðîâñêîå îïóñòåëî, è âñ¸ âîøëî â îáûêíîâåííûé ïîðÿäîê (2, 11).

ÏÐßÌÎÉ (2).
Íîñ. – Ïîçäðàâëÿþ, ã-í èñïðàâíèê. Àé äà áóìàãà! ïî ýòèì ïðèìåòàì íåìóäðåíî áóäåò âàì îòûñêàòü Äóáðîâñêîãî. Äà êòî æ íå ñðåäíåãî ðîñòà, ó êîãî íå ðóñûå âîëîñû, íå ïðÿìîé íîñ, äà íå êàðèå ãëàçà!  (2, 9). //  ; 2, 9.

ÏÑÀÐÍÛÉ (3).
Äâîð (3). Õîçÿèí è ãîñòè ïîøëè íà ïñàðíûé äâîð, ãäå áîëåå ïÿòèñîò ãîí÷èõ è áîðçûõ æèëè â äîâîëüñòâå è òåïëå (1, 1). // 2, 13. 

ÏÑÎÂÛÉ, –ûå (1).
Äîñòîèíñòâà. Îòðîäó íå âûåçæàë îí íà îõîòó áåç Äóáðîâñêîãî, îïûòíîãî è òîíêîãî öåíèòåëÿ ïñîâûõ äîñòîèíñòâ è áåçîøèáî÷íîãî ðåøèòåëÿ âñåâîçìîæíûõ îõîòíè÷üèõ ñïîðîâ (1, 1).

ÏÓÑÒÎÉ, –àÿ; –à (4).
Êîìíàòà. Ïðîãëàäàâøåãîñÿ* ìåäâåäÿ çàïðóò, áûâàëî, â ïóñòîé êîìíàòå, ïðèâÿçàâ åãî âåðåâêîþ çà êîëüöî, ââèí÷åííîå â ñòåíó (1, 8).
Øêàòóëêà (2). ; Áûëà ïóñòà. 2, 10.
Öåðêîâü. Îíè âìåñòå âîøëè â õîëîäíóþ, ïóñòóþ öåðêîâü; (2, 18).

ÏÓÑÒÛÍÍÛÉ, –àÿ (1).
Æèçíü. Îíà îïèñûâàëà åìó ñâîþ ïóñòûííóþ æèçíü, õîçÿéñòâåííûå çàíÿòèÿ, ñ íåæíîñòèþ ñåòîâàëà íà ðàçëóêó è ïðèçûâàëà åãî äîìîé, â îáúÿòèÿ äîáðîé ïîäðóãè; (1, 6).

ÏÓÕËÛÉ, –îå (1).
Ëèöî. … íà äðóãîé äåíü óòðîì íà ïîðîæíåé òðîéêå [ÿìùèê] îòïðàâèëñÿ âîñâîÿñè – áåç áðè÷êè è áåç ÷åìîäàíà, ñ ïóõëûì ëèöîì è êðàñíûìè ãëàçàìè (2, 11).

ÏÛËÀÞÙÈÉ, –èå (1).
Óñòà. Îí ñõâàòèë åå ðóêó è ïðèæàë ê ïûëàþùèì óñòàì (2, 12).

ÏÛËÊÈÉ, –àÿ (2).
Ìå÷òàòåëüíèöà. 2, 9.
Íðàâ. … îí ïðèâûê äàâàòü ïîëíóþ âîëþ âñåì ïîðûâàì ïûëêîãî ñâîåãî íðàâà è âñåì çàòåÿì äîâîëüíî îãðàíè÷åííîãî óìà (1, 1).

ÏÜßÍÛÉ (3).
Ëþäè. ;1 Íàïèâøèñü ïüÿíû. 1, 7.
Òû [Àðõèï]. ; Ïüÿí. – Òû ïüÿí, áðîñü òîïîð, ïîäè âûñïèñü. – ß ïüÿí? Áàòþøêà Âëàäèìèð Àíäðååâè÷, áîã ñâèäåòåëü, íè åäèíîé êàïëè âî ðòó íå áûëî (1, 6).
ß [Àðõèï]. ; Ïüÿí.  Òàì æå.

ÏßÒÈÃËÀÂÛÉ, –àÿ (1).
Öåðêîâü. … íàä ãóñòîþ çåëåíüþ ðîùè âîçâûøàëàñü çåëåíàÿ êðîâëÿ è áåëüâåäåð îãðîìíîãî êàìåííîãî äîìà, íà äðóãîì ïÿòèãëàâàÿ öåðêîâü è ñòàðèííàÿ êîëîêîëüíÿ; (1, 3).

ÐÀÂÍÎÄÓØÍÛÉ, –î (2).
Âèä. 2, 12.
Îíî (ñåðäöå). ; Íå áûëî ðàâíîäóøíî. [Ìàðüÿ Êèðèëîâíà]  íà÷èíàëà ïîíèìàòü ñîáñòâåííîå ñåðäöå è ïðèçíàâàëàñü, ñ íåâîëüíîé äîñàäîþ, ÷òî îíî íå áûëî ðàâíîäóøíî ê äîñòîèíñòâàì ìîëîäîãî ôðàíöóçà (2, 12).

ÐÀÂÍÛÉ, –î  (1).
Âñ¸. Âñ¸ ðàâíî.– Ñóåòà ñóåò, – ñêàçàë ñâÿùåííèê,– è Êèðèëó Ïåòðîâè÷ó îòïîþò âå÷íóþ ïàìÿòü, âñ¸ êàê íûíå è Àíäðåþ Ãàâðèëîâè÷ó, ðàçâå ïîõîðîíû áóäóò ïîáîãà÷å äà ãîñòåé ñîçîâóò ïîáîëüøå, à áîãó* íå âñ¸ ëè ðàâíî! (1, 5).

ÐÀÄ, –û (1).
Ñîñåäè. ; Ðàäû áûëè óãîæäàòü. Ñîñåäè ðàäû áûëè óãîæäàòü ìàëåéøèì åãî ïðèõîòÿì; (1, 1).

ÐÀÇÂÐÀÒÍÛÉ (1).
Ñòàðèê. – Ñîáåðèòåñü ñ âñåìè ñèëàìè äóøè, óìîëÿéòå îòöà, áðîñüòåñü ê åãî íîãàì, ïðåäñòàâüòå åìó âåñü óæàñ áóäóùåãî, âàøó ìîëîäîñòü, óâÿäàþùóþ áëèç õèëîãî è ðàçâðàòíîãî ñòàðèêà (2, 15).

ÐÀÇËÈ×ÍÛÉ, –îå, –ûå (2).
Äîãàäêè è ïðåäïîëîæåíèÿ. Íà äðóãîé äåíü âåñòü î ïîæàðå ðàçíåñëàñü ïî âñåìó îêîëîòêó. Âñå òîëêîâàëè î íåì ñ ðàçëè÷íûìè äîãàäêàìè è ïðåäïîëîæåíèÿìè (1, 7).
Ñîäåðæàíèå. 2, 13.

ÐÀÇÚßÐÅÍÍÛÉ (1).
Çâåðü. Áåäíûé ãîñòü, <….> ïðèíóæäåí áûë èíîãäà öåëûõ òðè ÷àñà ñòîÿòü ïðèæàâøèñü ê ñòåíå è âèäåòü, êàê ðàçúÿðåííûé çâåðü â äâóõ øàãàõ îò íåãî ðåâåë, ïðûãàë, ñòàíîâèëñÿ íà äûáû, ðâàëñÿ è ñèëèëñÿ äî íåãî äîòÿíóòüñÿ (1, 8).

ÐÀÍÅÍÛÉ, –ûå (2).
Äóáðîâñêèé. Â øàëàøå, èç êîòîðîãî âûøëà ñòàðóõà, çà ïåðåãîðîäêîþ ðàíåíûé Äóáðîâñêèé ëåæàë íà ïîõîäíîé êðîâàòè (2, 19).
Òîâàðèùè. 2, 19.

ÐÀÍÍÈÉ, –èå (1).
Ñïîñîáíîñòè. … îíà ðàäîâàëàñü åãî [Âëàäèìèðà] ðàííèì ñïîñîáíîñòÿì è ïðåäâèäåëà äëÿ íåãî ñ÷àñòëèâóþ è áëåñòÿùóþ áóäóùíîñòü (1, 6).

ÐÀÑÑÒÐÎÅÍÍÛÉ, –îå (2).
Îí (Àíòîí Ïàôíóòüè÷). ; Êàçàëñÿ ðàññòðîåí. 2, 11.
Ñîñòîÿíèå. Äóáðîâñêèé ñ ðàññòðîåííûì ñîñòîÿíèåì ïðèíóæäåí áûë âûéòè â îòñòàâêó è ïîñåëèòüñÿ â îñòàëüíîé ñâîåé äåðåâíå (1, 1).

; ÐÀÑÒÎÐÎÏÍÅÅ
[Òû (èñïðàâíèê)]  Áóäü ðàñòîðîïíåå. … íå ñ òâîèì ïðîâîðñòâîì, áðàòåö, ïîéìàòü Äóáðîâñêîãî, åñëè óæ ýòî Äóáðîâñêèé. Îòïðàâëÿéñÿ-êà âîñâîÿñè äà âïåðåä áóäü ðàñòîðîïíåå (2, 12).

ÐÀÑÒÎ×ÈÒÅËÜÍÛÉ (1).
Îí [Âëàäèìèð Äóáðîâñêèé]. ; Áóäó÷è ðàñòî÷èòåëåí.  Áóäó÷è ðàñòî÷èòåëåí è ÷åñòîëþáèâ, îí ïîçâîëÿë ñåáå ðîñêîøíûå ïðèõîòè, èãðàë â êàðòû è âõîäèë â äîëãè, íå çàáîòÿñü î áóäóùåì è ïðåäâèäÿ ñåáå ðàíî èëè ïîçäíî áîãàòóþ íåâåñòó, ìå÷òó áåäíîé ìîëîäîñòè (1, 3).

ÐÀÑÕÎÄÍÛÉ, –àÿ (1).
Êíèãà. Èòàê, îòîäðàâ ëèñò îò ðàñõîäíîé êíèãè, îíà ïðîäèêòîâàëà ïîâàðó Õàðèòîíó, åäèíñòâåííîìó êèñòåíåâñêîìó ãðàìîòåþ, ïèñüìî, êîòîðîå â òîò æå äåíü è îòîñëàëà â ãîðîä íà ïî÷òó (1, 3).

ÐÅÇÂÛÉ (1).
Âîñïèòàííèê. [Äåôîðæ] ñïîêîéíî ñèäåë íà ñâîåì ìåñòå è äåëàë íðàâñòâåííûå çàìå÷àíèÿ ðåçâîìó ñâîåìó âîñïèòàííèêó (2, 9).

ÐÅÊÎÌÅÍÄÀÒÅËÜÍÛÉ, –îå (1).
Ïèñüìî. – Âàø ïàøïîðò… õîðîøî. Ïèñüìî ðåêîìåíäàòåëüíîå, ïîñìîòðèì. Ñâèäåòåëüñòâî î ðîæäåíèè, ïðåêðàñíî. Íó âîò æå âàì âàøè äåíüãè, îòïðàâëÿéòåñü íàçàä. Ïðîùàéòå (2, 11).

ÐÅØÈÒÅËÜÍÛÉ, –àÿ, –îå (2).
Îáúÿâëåíèå. Ìàøà äåíü îòî äíÿ îòëàãàëà ðåøèòåëüíîå îáúÿâëåíèå (2, 16).
Ìèíóòà. 2, 16.

ÐÎÁÊÈÉ, –àÿ, –îå (2).
Âíèìàòåëüíîñòü. Âñå ëþáèëè ìîëîäîãî ó÷èòåëÿ, Êèðèëà Ïåòðîâè÷ – çà åãî ñìåëîå ïðîâîðñòâî íà îõîòå, Ìàðüÿ Êèðèëîâíà – çà íåîãðàíè÷åííîå óñåðäèå è ðîáêóþ âíèìàòåëüíîñòü, Ñàøà – çà ñíèñõîäèòåëüíîñòü ê åãî øàëîñòÿì, äîìàøíèå – çà äîáðîòó è çà ùåäðîñòü, ïî-âèäèìîìó íåñîâìåñòíóþ ñ åãî ñîñòîÿíèåì (2, 11).
Ñòàäî. … áàðûøíè ñòåñíèëèñü ìåæäó ñîáîþ, êàê ðîáêîå ñòàäî êîçî÷åê, è âûáðàëè ñåáå ìåñòà îäíà ïîäëå äðóãîé (2, 9).

ÐÎÌÀÍÈ×ÅÑÊÈÉ (1).
Ãåðîé. Âñå ñëóøàëè ìîë÷à ðàññêàç Àííû Ñàâèøíû, îñîáåííî áàðûøíè. Ìíîãèå èç íèõ âòàéíå åìó äîáðîæåëàòåëüñòâîâàëè, âèäÿ â íåì ãåðîÿ ðîìàíè÷åñêîãî (2, 9).

ÐÎÌÀÍÒÈ×ÅÑÊÈÉ (1).
Ãåðîé. – Íå ïðàâäà ëè, Ìàðüÿ Êèðèëîâíà, ÷òî áûëî áû ëþáîïûòíî ïîçíàêîìèòüñÿ ïîêîðî÷å ñ ýòèì ðîìàíòè÷åñêèì ãåðîåì? (2, 13).

ÐÎÒÍÛÉ, –ûå
Êîìàíäèðû. Òðîåêóðîâ òîðæåñòâîâàë è ïðè êàæäîé âåñòè î íîâîì ãðàáèòåëüñòâå Äóáðîâñêîãî ðàññûïàëñÿ â íàñìåøêàõ íàñ÷åò ãóáåðíàòîðà, èñïðàâíèêîâ è ðîòíûõ êîìàíäèðîâ, îò êîèõ Äóáðîâñêèé óõîäèë âñåãäà íåâðåäèìî (1, 7).

ÐÎÑÊÎØÍÛÉ, –ûå (1).
Ïðèõîòè. Áóäó÷è ðàñòî÷èòåëåí è ÷åñòîëþáèâ, îí ïîçâîëÿë ñåáå ðîñêîøíûå ïðèõîòè, èãðàë â êàðòû è âõîäèë â äîëãè, íå çàáîòÿñü î áóäóùåì è ïðåäâèäÿ ñåáå ðàíî èëè ïîçäíî áîãàòóþ íåâåñòó, ìå÷òó áåäíîé ìîëîäîñòè (1, 3).

ÐÓÊÎÏÀØÍÛÉ
Áîé. Ðóêîïàøíûé áîé çàâÿçàëñÿ, ñîëäàòû óæå áûëè íà âàëó, ðàçáîéíèêè íà÷àëè óñòóïàòü, íî Äóáðîâñêèé, ïîäîøåä ê îôèöåðó, ïðèñòàâèë åìó ïèñòîëåò êî ãðóäè è âûñòðåëèë, îôèöåð ãðÿíóëñÿ íàâçíè÷ü (2, 19).

ÐÓÑÑÊÈÉ, –îå (5).
Áàðèí. Íåñêîëüêî ëåò òîìó íàçàä â îäíîì èç ñâîèõ ïîìåñòèé æèë ñòàðèííûé ðóññêèé áàðèí, Êèðèëà Ïåòðîâè÷ Òðîåêóðîâ (1, 1). // 1, 8.
Ãëàãîë. 2, 10.
Îáûêíîâåíèå. … ðàçáîéíèêè îòîáåäàëè, îäèí ïîñëå äðóãîãî âñòàâàë è ìîëèëñÿ áîãó*, íåêîòîðûå ðàçîøëèñü ïî øàëàøàì, à äðóãèå ðàçáðåëèñü ïî ëåñó èëè ïðèëåãëè ñîñíóòü ïî ðóññêîìó îáûêíîâåíèþ (2, 19).
ßçûê. 2, 10.

ÐÓÑÛÉ, –ûå (2).
Âîëîñû. – Ïîçäðàâëÿþ, ã-í èñïðàâíèê. Àé äà áóìàãà! ïî ýòèì ïðèìåòàì íåìóäðåíî áóäåò âàì îòûñêàòü Äóáðîâñêîãî. Äà êòî æ íå ñðåäíåãî ðîñòà, ó êîãî íå ðóñûå âîëîñû, íå ïðÿìîé íîñ, äà íå êàðèå ãëàçà!  (2, 9).//  ; 2, 9.

ÐÛÁÀ×ÈÉ, –è (1).
Ëîäêè. Âîëãà ïðîòåêàëà ïåðåä îêíàìè, ïî íåé øëè íàãðóæåííûå áàðêè ïîä íàòÿíóòûìè ïàðóñàìè è ìåëüêàëè ðûáà÷üè ëîäêè, ñòîëü âûðàçèòåëüíî ïðîçâàííûå äóøåãóáêàìè (2, 13).

ÐÛÁÍÛÉ, –ûå (1).
Ëîâëè. Ñóä. îïð.

ÐÛÆÈÉ, –àÿ, –èå (6).
Áåñòèÿ. – Àõ òû, ðûæàÿ áåñòèÿ, – ãîâîðèë ñàäîâíèê,– äà êàê òû ñìååøü áèòü ìàëåíüêîãî áàðèíà… (2, 17).
Âîëîñû. 2, 17.
Çàÿö. 2, 17.
Ìàëü÷èê (3).  – ß äâîðîâûé ÷åëîâåê ãîñïîä Äóáðîâñêèõ,– îòâå÷àë ðûæèé ìàëü÷èê (2, 17).

ÐßÁÎÉ, –îå (1).
Ëèöî. Àíòîí Ïàôíóòüè÷ Ñïèöûí, òîëñòûé ìóæ÷èíà ëåò 50-òè ñ êðóãëûì è ðÿáûì ëèöîì, óêðàøåííûì òðîéíûì ïîäáîðîäêîì, ââàëèëñÿ â ñòîëîâóþ, êëàíÿÿñü, óëûáàÿñü è óæå ñîáèðàÿñü èçâèíèòüñÿ… (2, 9).

Ñ

ÑÂÅÆÈÉ, –àÿ (2).
Ðîçãà. – Ñòåïàí, ñòóïàé-êà äà ñðåæü ìíå õîðîøåíüêóþ, ñâåæóþ áåðåçîâóþ ðîçãó… (2, 17).
ßìà. Òàì ïîêîèëîñü òåëî Âëàäèìèðîâîé ìàòåðè; òàì ïîäëå ìîãèëû åå íàêàíóíå âûðûòà áûëà ñâåæàÿ ÿìà (1, 5).

ÑÂÅÒÑÊÈÉ (1).
×åëîâåê. Ìàðüÿ Êèðèëîâíà ñ óäîâîëüñòâèåì ñëóøàëà ëüñòèâûå è âåñåëûå ïðèâåòñòâèÿ ñâåòñêîãî ÷åëîâåêà (2, 13).

ÑÂÎÁÎÄÍÛÉ, –û (3).
Âû (2). ; Ñâîáîäíû. Âäðóã ðàçäàëèñü êðèêè ïîãîíè, êàðåòà îñòàíîâèëàñü, òîëïà âîîðóæåííûõ ëþäåé îêðóæèëà åå, è ÷åëîâåê â ïîëóìàñêå, îòâîðèâ äâåðöû ñî ñòîðîíû, ãäå ñèäåëà ìîëîäàÿ êíÿãèíÿ, ñêàçàë åé: «Âû ñâîáîäíû, âûõîäèòå» (2, 18).
Äîðîãè. Ñòàëè ñâîáîäíû. 2, 19.

ÑÂÎÅÍÐÀÂÍÛÉ (1).
Áàðèí. … ÿ ñëûõàë î íåì [Òðîåêóðîâå] ìàëî äîáðîãî. Ñêàçûâàþò, ÷òî îí áàðèí ãîðäûé è ñâîåíðàâíûé, æåñòîêèé â îáðàùåíèè ñî ñâîèìè äîìàøíèìè (2, 11).

ÑÂÎÉÑÒÂÅÍÍÛÉ, –îå, –ûå (2).
Ðóêîäåëèÿ. ; Ñâîéñòâåííûå [æåíñêîìó] ïîëó.  îäíîì èç ôëèãåëåé åãî äîìà æèëè øåñòíàäöàòü ãîðíè÷íûõ, çàíèìàÿñü ðóêîäåëèÿìè, ñâîéñòâåííûìè èõ ïîëó (1, 1).
Ñâîåîáðàçèå. 1, 8.

ÑÂßÙÅÍÍÛÉ, –à (2).
Âîëÿ. ; Ñâÿùåííà. – ß íå òðîíó åãî, âîëÿ âàøà äëÿ ìåíÿ ñâÿùåííà (2, 15).
Äîì. ; Ñâÿùåí.  2, 12.

ÑÅËÜÑÊÈÉ, –èå (1).
Æèòåëè. Âî âñ¸ ýòî âðåìÿ Äóáðîâñêèé íå îòëó÷àëñÿ èç Ïîêðîâñêîãî, íî ñëóõ î ðàçáîÿõ åãî íå óòèõàë áëàãîäàðÿ èçîáðåòàòåëüíîìó âîîáðàæåíèþ ñåëüñêèõ æèòåëåé (2, 11).

ÑÅÌÅÉÍÛÉ (1).
Áûò. Íî â íà÷àëå ñëåäóþùåãî ëåòà ïðîèçîøëî ìíîãî ïåðåìåí â ñåìåéíîì áûòó Êèðèëà Ïåòðîâè÷à (2, 13).

ÑÅÌÅÉÑÒÂÅÍÍÛÉ, –àÿ, –îå (2).
Æèçíü. [Âëàäèìèð Äóáðîâñêèé] òåì áîëåå ëþáèë ñåìåéñòâåííóþ æèçíü, ÷åì ìåíåå óñïåë íàñëàäèòüñÿ åå òèõèìè ðàäîñòÿìè (1, 3).
Ñ÷àñòüå. 1, 6.

ÑÅÍÍÎÉ, –ûå (1).
Ïîêîñû. Ñóä. îïð.

ÑÅÐÄÈÒÛÉ, –àÿ (2).
Äóáðîâñêèé. ; Áûë ñåðäèò.  Äóáðîâñêèé áûë îòìåííî ñåðäèò (1, 1).
Ñóïðóãà. 2, 11.

ÑÅÐÅÁÐßÍÛÉ (1).
Òóàëåò. Çåìëÿíêà óñòëàíà è îáâåøàíà áûëà áîãàòûìè êîâðàìè, â óãëó íàõîäèëñÿ æåíñêèé ñåðåáðÿíûé òóàëåò è òðþìî (2, 19).

ÑÅÐÅÄÍÈÉ (1).
Ðîñò. «Ïðèìåòû Âëàäèìèðà Äóáðîâñêîãî, ñîñòàâëåííûå ïî ñêàçêàì áûâøèõ åãî äâîðîâûõ ëþäåé. Îò ðîäó 23 ãîäà,  ðîñòà ñåðåäíåãî, ëèöîì ÷èñò, áîðîäó áðååò, ãëàçà èìååò êàðèå, âîëîñû ðóñûå, íîñ ïðÿìîé. Ïðèìåòû îñîáûå: òàêîâûõ íå îêàçàëîñü» (2, 9).

ÑÅÐÅÍÜÊÈÉ (1).
Äîìèê. Âëàäèìèð óâèäåë áåðåçîâóþ ðîùó è âëåâî íà îòêðûòîì ìåñòå ñåðåíüêèé äîìèê ñ êðàñíîé êðîâëåþ; (1, 3).

; ÑÈËÜÍÅÅ (1).
Îí. Áûë ñèëüíåå åãî. Ìàëü÷èøêà ñèëèëñÿ îò íåãî îòäåëàòüñÿ. Îí áûë, ïî-âèäèìîìó, äâóìÿ ãîäàìè ñòàðåå Ñàøè è ãîðàçäî åãî ñèëüíåå, íî Ñàøà áûë óâåðòëèâåå (2, 17).

ÑÈËÜÍÛÉ, –àÿ, –îå, –ûå (8).
Âîëíåíèÿ (äóøè). Íî Äóáðîâñêèé óæå åå íå ñëûøàë, áîëü ðàíû è ñèëüíûå âîëíåíèÿ äóøè ëèøèëè åãî ñèëû (2, 18).
Äâèæåíèå (÷óâñòâ). 1, 6.
Äóõ. 1, 6.
Ïîäîçðåíèÿ. Íà Äóáðîâñêîì ëåæàëè ñèëüíûå ïîäîçðåíèÿ (1, 7).
Ïîêðîâèòåëüñòâî. 1, 1.
Ïîòðÿñåíèå. 1, 3.
Ðóêà. Íî â ýòî âðåìÿ ñèëüíàÿ ðóêà âöåïèëàñü â åãî ðûæèå è ùåòèíèñòûå âîëîñû, è ñàäîâíèê Ñòåïàí ïðèïîäíÿë åãî íà ïîë-àðøèíà îò çåìëè… (2, 17). Ðóêè. 2, 18.

ÑÊÂÅÐÍÛÉ (2).
Ìàëü÷èê (2).  … ÿ ñáåãàë è ïîëîæèë êîëüöî, à ýòîò ñêâåðíûé ìàëü÷èê… (2, 17).

ÑÊÎÐÛÉ, –îå
Ðàçðóøåíèå. Âëàäèìèð ïðåäâèäåë åãî [çäîðîâüÿ] ñêîðîå ðàçðóøåíèå è íå îòõîäèë îò ñòàðèêà, âïàäøåãî â ñîâåðøåííîå äåòñòâî (1, 4).

ÑÊÐÎÌÍÛÉ (1).
Ôðàíöóç. Ïðîøëî îêîëî ìåñÿöà îò åãî âñòóïëåíèÿ â çâàíèå ó÷èòåëüñêîå äî äîñòîïàìÿòíîãî ïðàçäíåñòâà, è íèêòî íå ïîäîçðåâàë, ÷òî â ñêðîìíîì ìîëîäîì ôðàíöóçå òàèëñÿ ãðîçíûé ðàçáîéíèê, êîåãî èìÿ íàâîäèëî óæàñ íà âñåõ îêðåñòíûõ âëàäåëüöåâ (2, 11).

ÑËÀÁÛÉ, –àÿ (2).
Ãîëîñ. – Çäðàâñòâóé, Âîëîäüêà! –ñêàçàë îí ñëàáûì ãîëîñîì, è Âëàäèìèð ñ æàðîì îáíÿë îòöà ñâîåãî (1, 3).
Íàðóæíîñòü. 2, 17.

ÑËÀÂÍÛÉ, –àÿ (3).
Âåñòü. – Ñëàâíàÿ âåñòü, – ñêàçàë åìó Êèðèëà Ïåòðîâè÷,– ÿ ïîéìàë Äóáðîâñêîãî (2, 17).
Ðàçáîéíèê. 2, 13.
Ñìåðòü. – Ìèøà ïðèêàçàë äîëãî æèòü, – îòâå÷àë Êèðèëà Ïåòðîâè÷. – Óìåð ñëàâíîþ ñìåðòüþ, îò ðóêè íåïðèÿòåëÿ (2, 9).

ÑËÅÄÓÞÙÈÉ, –åå, –èå (2).
Ëåòî. 2, 13.
Ñëîâà. [Ïèñüìî] áûëî ïèñàíî èì [Äóáðîâñêèì] è çàêëþ÷àëî òîëüêî ñëåäóþùèå ñëîâà: «Âå÷åðîì â 10 ÷àñ. íà ïðåæíåì ìåñòå» (2, 14).
Óòðî. 2, 10.

ÑËÎÆÍÛÉ, –îå (1).
Îáúÿñíåíèå. Îí ïîïûòàëñÿ áûëî æàëîâàòüñÿ íà òî Äåôîðæó, íî çíàíèÿ åãî âî ôðàíöóçñêîì ÿçûêå áûëè ñëèøêîì îãðàíè÷åíû äëÿ ñòîëü ñëîæíîãî îáúÿñíåíèÿ; (2, 10).

ÑËÓ×ÀÉÍÛÉ, –îå (1).
Ïðåïÿòñòâèå. Ìîæåò áûòü, îíà íå áûëà åùå âëþáëåíà, íî ïðè ïåðâîì ñëó÷àéíîì ïðåïÿòñòâèè èëè íåçàïíîì ãîíåíèè ñóäüáû ïëàìÿ ñòðàñòè äîëæíî áûëî âñïûõíóòü â åå ñåðäöå (2, 12).

ÑÌÅËÛÉ, –îå (1).
Ïðîâîðñòâî. Âñå ëþáèëè ìîëîäîãî ó÷èòåëÿ, Êèðèëà Ïåòðîâè÷ – çà åãî ñìåëîå ïðîâîðñòâî íà îõîòå, Ìàðüÿ Êèðèëîâíà – çà íåîãðàíè÷åííîå óñåðäèå è ðîáêóþ âíèìàòåëüíîñòü, Ñàøà – çà ñíèñõîäèòåëüíîñòü ê åãî øàëîñòÿì, äîìàøíèå – çà äîáðîòó è çà ùåäðîñòü, ïî-âèäèìîìó íåñîâìåñòíóþ ñ åãî ñîñòîÿíèåì (2, 11).

ÑÌÅÐÒÍÛÉ, –àÿ (2).
Áëåäíîñòü. Ìàøà îñòîëáåíåëà, ñìåðòíàÿ áëåäíîñòü ïîêðûëà åå ëèöî (2, 14).
Ïðèãîâîð. 2, 16.

ÑÌÅØÍÛÉ, –ûå
Âîñòîðãè. Îí [êíÿçü] íå ñòàë äîêó÷àòü åå ïðèòîðíûìè èçúÿñíåíèÿìè è ñìåøíûìè âîñòîðãàìè, ñëîâà åãî áûëè ïðîñòû è íå òðåáîâàëè îòâåòîâ (2, 18).

ÑÌÈÐÅÍÍÛÉ (1).
Âèä. Íà ñòàíöèè ** â äîìå ñìîòðèòåëÿ, î êîåì óæå ìû óïîìÿíóëè, ñèäåë â óãëó ïðîåçæèé ñ âèäîì ñìèðåííûì è òåðïåëèâûì, îáëè÷àþùèì ðàçíî÷èíöà èëè èíîñòðàíöà, ò. å. ÷åëîâåêà, íå èìåþùåãî ãîëîñà íà ïî÷òîâîì òðàêòå (2, 11).

ÑÌÓÃËÛÉ (1).
×åëîâåê. ; … âõîäèò êî ìíå ÷åëîâåê ëåò 35-òè, ñìóãëûé, ÷åðíîâîëîñûé, â óñàõ, â áîðîäå, ñóùèé ïîðòðåò Êóëüíåâà,  ðåêîìåíäóåòñÿ ìíå êàê äðóã è ñîñëóæèâåö ïîêîéíîãî ìóæà Èâàíà Àíäðååâè÷à; (2, 9).

ÑÌÓÙÅÍÍÛÉ, –àÿ (1).
Äâîðíÿ. «Íó, ðåáÿòà, ïðîùàéòå, – ñêàçàë îí [êóçíåö] ñìóùåííîé äâîðíå, – ìíå çäåñü äåëàòü íå÷åãî» (1, 6).

ÑÌÈÐÅÍÍÛÉ, –îå (1).
Ñîñòîÿíèå. Òðîåêóðîâ, íàäìåííûé â ñíîøåíèÿõ ñ ëþäüìè ñàìîãî âûñøåãî çâàíèÿ, óâàæàë Äóáðîâñêîãî íåñìîòðÿ íà åãî ñìèðåííîå ñîñòîÿíèå (1, 1).

ÑÎÁÀ×ÈÉ, –üÿ (3).
Àòìîñôåðà. Íî êíÿçü ÷óòü íå çàäîõñÿ â ñîáà÷üåé àòìîñôåðå è ñïåøèë âûéòè âîí, çàæèìàÿ íîñ ïëàòêîì, îïðûñêàííûì äóõàìè (2, 13).
Ñûí. 1, 8.
ßçûê. 1.

ÑÎÁÑÒÂÅÍÍÛÉ, –îå (1).
Ñåðäöå. [Ìàðüÿ Êèðèëîâíà]  íà÷èíàëà ïîíèìàòü ñîáñòâåííîå ñåðäöå è ïðèçíàâàëàñü, ñ íåâîëüíîé äîñàäîþ, ÷òî îíî íå áûëî ðàâíîäóøíî ê äîñòîèíñòâàì ìîëîäîãî ôðàíöóçà (2, 12).

ÑÎÂÅÐØÅÍÍÛÉ, –àÿ, –îå (11).
Áåøåíñòâî. 1, 8.
Äåòñòâî. Âëàäèìèð ïðåäâèäåë åãî [çäîðîâüÿ] ñêîðîå ðàçðóøåíèå è íå îòõîäèë îò ñòàðèêà, âïàäøåãî â ñîâåðøåííîå äåòñòâî (1, 4).
Ìàëîëåòñòâî. Ñóä. îïð.
Íåâåæäà. 1, 2.
Ïîâàðèõà.  íàçâ. Îòåö åå, íèêîãäà íå ÷èòàâøèé íè÷åãî, êðîìå «Ñîâåðøåííîé ïîâàðèõè», íå ìîã ðóêîâîäñòâîâàòü åå â âûáîðå êíèã (1, 8).
Ðàññòðîéñòâî. 2, 19.
Óäîâîëüñòâèå (4). – Êàê, âàøå ïðåâîñõîäèòåëüñòâî, áóìàãè åãî ñãîðåëè! ÷åãî æ âàì ëó÷øå? – â òàêîì ñëó÷àå èçâîëüòå äåéñòâîâàòü ïî çàêîíàì, è áåç âñÿêîãî ñîìíåíèÿ ïîëó÷èòå âàøå ñîâåðøåííîå óäîâîëüñòâèå (1, 1). //  1, 2 –2.

ÑÎÃËÀÑÍÛÉ, –û (5).
Âû. ; Ñîãëàñíû. 2, 11.
Îíà (3). ; Ñîãëàñíà. Êíÿçü ê íåé [Ìàøå] ïîäîøåë, âçÿë åå ðóêó è ñ âèäîì òðîíóòûì ñïðîñèë: ñîãëàñíà ëè îíà ñäåëàòü åãî ñ÷àñòèå (2, 14).
Òû [Ìàøà]. ; Áûëà ñîãëàñíà (2, 16).

ÑÏÅÑÈÂÛÉ (1).
Êèðèëà Ïåòðîâè÷. ; Ñïåñèâ.  – Áîëüíî ñïåñèâ Êèðèëà Ïåòðîâè÷! à íåáîñü ïîäæàë õâîñò, êîãäà Ãðèøêà ìîé çàêðè÷àë åìó: Âîí, ñòàðûé ïåñ! äîëîé ñî äâîðà! (1, 5).

ÑÏÎÐÍÛÉ, –îå, –ûå (7).
Èìåíèå.  Äóáðîâñêèé ïîëó÷èë ÷åðåç ãîðîäîâóþ ïîëèöèþ ïðèãëàøåíèå ÿâèòüñÿ ê ** çåìñêîìó ñóäüå äëÿ âûñëóøàíèÿ ðåøåíèÿ îíîãî ïî äåëó ñïîðíîãî èìåíèÿ (1, 1). // Ñóä. îïð. – 5. Èìåíèÿ. Ñóä. îïð.

ÑÏÐÀÂÅÄËÈÂÛÉ, –ûå (1).
Çàìå÷àíèÿ. Îí ðàñõàæèâàë ïî ïñàðíå, îêðóæåííûé ñâîèìè ãîñòÿìè è ñîïðîâîæäàåìûé Òèìîøêîé è ãëàâíûìè ïñàðÿìè; îñòàíàâëèâàëñÿ ïðåä íåêîòîðûìè êîíóðàìè, òî ðàññïðàøèâàÿ î çäîðîâèè* áîëüíûõ, òî äåëàÿ çàìå÷àíèÿ áîëåå èëè ìåíåå ñòðîãèå è ñïðàâåäëèâûå, òî ïîäçûâàÿ ê ñåáå çíàêîìûõ ñîáàê è ëàñêîâî ñ íèìè ðàçãîâàðèâàÿ (1, 1).

ÑÐÅÄÍÈÉ (1).
Ðîñò. – Ïîçäðàâëÿþ, ã-í èñïðàâíèê. Àé äà áóìàãà! ïî ýòèì ïðèìåòàì íåìóäðåíî áóäåò âàì îòûñêàòü Äóáðîâñêîãî. Äà êòî æ íå ñðåäíåãî ðîñòà, ó êîãî íå ðóñûå âîëîñû, íå ïðÿìîé íîñ, äà íå êàðèå ãëàçà!  (2, 9).

; ÑÒÀÐÅÅ (2).
Îí. Êàçàëñÿ ñòàðåå. Êíÿçþ áûëî îêîëî 50-òè ëåò, íî îí êàçàëñÿ ãîðàçäî ñòàðåå (2, 13). Áûë ñòàðåå Ñàøè. Ìàëü÷èøêà ñèëèëñÿ îò íåãî îòäåëàòüñÿ. Îí áûë, ïî-âèäèìîìó, äâóìÿ ãîäàìè ñòàðåå Ñàøè è ãîðàçäî åãî ñèëüíåå, íî Ñàøà áûë óâåðòëèâåå (2, 17).

ÑÒÀÐÈÍÍÛÉ, –àÿ, –ûå (5).
Áàðèí. Íåñêîëüêî ëåò òîìó íàçàä â îäíîì èç ñâîèõ ïîìåñòèé æèë ñòàðèííûé ðóññêèé áàðèí, Êèðèëà Ïåòðîâè÷ Òðîåêóðîâ (1, 1).
Äâîðÿíèí. 1, 1.
Êîëîêîëüíÿ. 1, 3.
Ïðèÿòåëè. 1, 1.
Ñàä. Ñòàðèííûé ñàä ñ åãî ñòðèæåíûìè ëèïàìè, ÷åòâåðîóãîëüíûì ïðóäîì è ïðàâèëüíûìè àëëåÿìè åìó íå ïîíðàâèëñÿ; (2, 13).

ÑÒÀÐÎÆÈËÛÉ, –ûå (1).
Ëþäè. Ñóä. îïð.

ÑÒÀÐÛÉ, –àÿ, –ûå (18).
Áàðèí. «Íå íàäîáíî ëåêàðÿ, áàòþøêà ñêîí÷àëñÿ». Ñäåëàëîñü ñìÿòåíèå. Ëþäè áðîñèëèñü â êîìíàòó ñòàðîãî áàðèíà (1, 4). // 1, 3.
Âîëîêèòà. 2, 13.
Äóá. 2, 17.
Æåíèõ. 2, 16.
Êíÿçü (2).  Ìàðüÿ Êèðèëîâíà <…> ïîáåæàëà â ñâîþ êîìíàòó, çàïåðëàñü è äàëà âîëþ ñâîèì ñëåçàì, âîîáðàæàÿ ñåáÿ æåíîþ ñòàðîãî êíÿçÿ; (2, 14).
Êó÷åð (2). Òðîíóòûé ïðåäàííîñòüþ ñòàðîãî êó÷åðà, Äóáðîâñêèé çàìîë÷àë è ïðåäàëñÿ ñíîâà ðàçìûøëåíèÿì (1, 3).
Ëèïû. 1, 5.
Ìóæ. 2, 15.
Íÿíüêà. 1, 3.
Ïåñ. – Áîëüíî ñïåñèâ Êèðèëà Ïåòðîâè÷! à íåáîñü ïîäæàë õâîñò, êîãäà Ãðèøêà ìîé çàêðè÷àë åìó: «Âîí, ñòàðûé ïåñ! äîëîé ñî äâîðà!» (1, 5).
Ïåñíÿ. Êàðàóëüùèê <…> ñåë íà ïóøêó âåðõîì è çàïåë âî âñ¸ ãîðëî ìåëàíõîëè÷åñêóþ ñòàðóþ ïåñíþ (2, 19).
Ñîñåä. 1, 4.
Òîâàðèù.  Êèðèëà Ïåòðîâè÷, îòðîäó íå óäîñòîèâàâøèé íèêîãî ñâîèì ïîñåùåíèåì, çàåçæàë çàïðîñòî â äîìèøêî ñâîåãî ñòàðîãî òîâàðèùà (1, 1). // 1, 4.
Õîëîñòÿê. 2, 13. 

ÑÒÎËÎÂÛÉ, –ûå (1).
×àñû. Ñòîëîâûå ÷àñû ïðîáèëè òðåòüþ ÷åòâåðòü ñåäüìîãî, è Ìàðüÿ Êèðèëîâíà òèõîíüêî âûøëà íà êðûëüöî (2, 12).

ÑÒÎÐÎÍÍÈÉ, –èå (1).
Ëþäè. Ñóä. îïð.

ÑÒÐÀÍÍÛÉ, –îå, –ûå (5).
Âèä. 2, 18.
Ìîë÷àíèå. Õîòÿ íåêîòîðûé êîâøèê íåñêîëüêî ðàç ïåðåõîäèë èç ðóê â ðóêè, ñòðàííîå ìîë÷àíèå öàðñòâîâàëî â ñåé òîëïå (2, 19).
Ïðîáóæäåíèå. Ñòðàííîå ãîòîâèëîñü åìó [Àíòîíó Ïàôíóòüè÷ó] ïðîáóæäåíèå (2, 10).
Ñëîã. 1, 1.
×óâñòâà. 1, 5.

ÑÒÐÀØÍÛÉ, –ûå; –î (3).
Çâåðü. 1, 8.
Ëèöî. ; Áûëî ñòðàøíî.  Ìîëîäîé Äóáðîâñêèé ñòàë ó êëèðîñà; îí íå ïëàêàë è íå ìîëèëñÿ, íî ëèöî åãî áûëî ñòðàøíî (1, 5).
Ìûñëè. 1, 6.

ÑÒÐÈÆÅÍÛÉ, –ûå (1).
Ëèïû. Ñòàðèííûé ñàä ñ åãî ñòðèæåíûìè ëèïàìè, ÷åòâåðîóãîëüíûì ïðóäîì è ïðàâèëüíûìè àëëåÿìè åìó íå ïîíðàâèëñÿ; (2, 13).

ÑÒÐÎÃÈÉ, –àÿ, –îå, –èå (3).
Çàìå÷àíèÿ. 1, 1.
Ïðèêàçàíèå. 2, 17.
Ïðèñòîéíîñòü. Îí ñ ñâîåé ñòîðîíû íå âûõîäèë èç ïðåäåëîâ ïî÷òåíèÿ è ñòðîãîé ïðèñòîéíîñòè è òåì óñïîêîèâàë åå ãîðäîñòü è áîÿçëèâûå ñîìíåíèÿ (2, 12).

ÑÒÐÎÉÍÛÉ (1).
Ñòàí. Îí òèõî îáíÿë ñòðîéíûé åå ñòàí è òèõî ïðèâëåê åå ê ñâîåìó ñåðäöó (2, 15).

ÑÓÅÒËÈÂÛÉ (1).
Âèä. Èñïðàâíèê â äîðîæíîì ïëàòüå, âîîðóæåííûé ñ íîã äî ãîëîâû, îòâå÷àë èì ñ âèäîì òàèíñòâåííûì è ñóåòëèâûì (2, 12).

ÑÓÐÎÂÛÉ, –îå (1).
Îáðàùåíèå. Îòåö ëþáèë åå äî áåçóìèÿ, íî îáõîäèëñÿ ñ íåþ ñî ñâîéñòâåííûì åìó ñâîåíðàâèåì, òî ñòàðàÿñü óãîæäàòü ìàëåéøèì åå ïðèõîòÿì, òî ïóãàÿ åå ñóðîâûì, à èíîãäà è æåñòîêèì îáðàùåíèåì (1, 8).

ÑÓÙÈÉ, –àÿ (2).
Ïîðòðåò. … âõîäèò êî ìíå ÷åëîâåê ëåò 35-òè, ñìóãëûé, ÷åðíîâîëîñûé, â óñàõ, â áîðîäå, ñóùèé ïîðòðåò Êóëüíåâà,  ðåêîìåíäóåòñÿ ìíå êàê äðóã è ñîñëóæèâåö ïîêîéíîãî ìóæà Èâàíà Àíäðååâè÷à; (2, 9).
Ïðàâäà. 2, 9.

; Ñ×ÀÑÒËÈÂÅÅ (1).
ß [ôðàíöóç]. Áóäó ñ÷àñòëèâåå äðóãèõ. – Áûòü ìîæåò, ÿ áóäó ñ÷àñòëèâåå äðóãèõ (2, 11).

Ñ×ÀÑÒËÈÂÛÉ, –àÿ; –û (5).
Áóäóùíîñòü. … îíà ðàäîâàëàñü åãî [Âëàäèìèðà] ðàííèì ñïîñîáíîñòÿì è ïðåäâèäåëà äëÿ íåãî ñ÷àñòëèâóþ è áëåñòÿùóþ áóäóùíîñòü (1, 6).
Äåòè. ; Áóäüòå ñ÷àñòëèâû. Íó, äåòè, ïîöåëóéòåñü è áóäüòå ñ÷àñòëèâû (2, 14). // 1, 6.
Ñïîñîáíîñòü. 2, 9.
ß. [Âëàäèìèð Äóáðîâñêèé]. ; Ñ÷àñòëèâûé ìûñëüþ. 2, 12.

Ò

ÒÀÈÍÑÒÂÅÍÍÛÉ, –àÿ, –ûå (3).
Âèä. Èñïðàâíèê â äîðîæíîì ïëàòüå, âîîðóæåííûé ñ íîã äî ãîëîâû, îòâå÷àë èì ñ âèäîì òàèíñòâåííûì è ñóåòëèâûì (2, 12).
Íàäïèñü. 2, 13.
Óæàñû. 2, 9.

ÒÀÉÍÛÉ, –ûå (2).
Çíàêè. Ìàðüÿ Êèðèëîâíà âçãëÿíóëà íà äâîð è óâèäåëà ìàëåíüêîãî Ñàøó, äåëàþùåãî åé òàéíûå çíàêè (2, 17).
Íàìåðåíèÿ. 2, 11.

ÒÀÌÎØÍÈÉ, –èå (2).
Äâîðÿíå. 1, 1.
Ïîëèòèêè. Ïðèåçä Òðîåêóðîâà è ïðèåì, åìó îêàçàííûé, áûëè óæå èçâåñòíû âñåìó îêîëîòêó, è òàìîøíèå ïîëèòèêè ïðåäâåùàëè âàæíûå îíîìó ïîñëåäñòâèÿ (1, 5).

ÒÅËÅÑÍÛÉ, –ûå (1).
Ìó÷åíèÿ. Îí âîîáðàæàë îòöà, îñòàâëåííîãî â ãëóõîé äåðåâíå, íà ðóêàõ ãëóïîé ñòàðóõè è äâîðíè, óãðîæàåìîãî êàêèì-òî áåäñòâèåì è óãàñàþùåãî áåç ïîìîùè â ìó÷åíèÿõ òåëåñíûõ è äóøåâíûõ (1, 3).

ÒÅÌÍÛÉ, –àÿ, –îå, –ûå; –à (4).
Êîðèäîðû. … ïðèçâàâ åãî îäíàæäû óòðîì, ïîâåë îí [Òðîåêóðîâ] åãî ñ ñîáîþ òåìíûìè êîðèäîðàìè; (1, 8).
Íåáî. 2, 16.
Íî÷ü. ; Áûëà òåìíà. Íî÷ü áûëà òåìíà, íåáî ïîêðûòî òó÷àìè, â äâóõ øàãàõ îò ñåáÿ íåëüçÿ áûëî íè÷åãî âèäåòü (2, 12). ; Áûëà òåìíàÿ. 2, 10.

ÒÅÐÏÅËÈÂÛÉ (1).
Âèä. Íà ñòàíöèè ** â äîìå ñìîòðèòåëÿ, î êîåì óæå ìû óïîìÿíóëè, ñèäåë â óãëó ïðîåçæèé ñ âèäîì ñìèðåííûì è òåðïåëèâûì, îáëè÷àþùèì ðàçíî÷èíöà èëè èíîñòðàíöà, ò. å. ÷åëîâåêà, íå èìåþùåãî ãîëîñà íà ïî÷òîâîì òðàêòå (2, 11).

ÒÈÒÓËßÐÍÛÉ (3).
Ñîâåòíèê (3). Ñóä. îïð.

ÒÈÕÈÉ, –îå, –èå; –à (5).
Ãîëîñ. – ß âñ¸ çíàþ, – ñêàçàë îí [Äóáðîâñêèé] åé òèõèì è ïå÷àëüíûì ãîëîñîì (2, 15). // 2, 12.
Íî÷ü. ; Áûëà òèõà. Ëóíà ñèÿëà, èþëüñêàÿ íî÷ü áûëà òèõà (2, 15).
Ðàäîñòè. 1, 3.
Òå÷åíèå. 1, 5.

ÒÎËÑÒÛÉ (3).
Ãîëîñ. 2, 9.
Ìóæ÷èíà. Àíòîí Ïàôíóòüè÷ Ñïèöûí, òîëñòûé ìóæ÷èíà ëåò 50-òè ñ êðóãëûì è ðÿáûì ëèöîì, óêðàøåííûì òðîéíûì ïîäáîðîäêîì, ââàëèëñÿ â ñòîëîâóþ, êëàíÿÿñü, óëûáàÿñü è óæå ñîáèðàÿñü èçâèíèòüñÿ… (2, 9).1, 5.

ÒÎÍÊÈÉ (3).
Ãîëîñ. «Êòî ñòîðîæà?» – ñïðîñèë Äóáðîâñêèé. «Ìû, áàòþøêà, – îòâå÷àë òîíêèé ãîëîñ, – Âàñèëèñà äà Ëóêåðüÿ» (1, 6).
Ñîí. 2, 16.
Öåíèòåëü. 1, 1.

ÒÎÐÆÅÑÒÂÓÞÙÈÉ (1).
Òðîåêóðîâ. Ñåêðåòàðü óìîëêíóë, çàñåäàòåëü âñòàë è ñ íèçêèì ïîêëîíîì îáðàòèëñÿ ê Òðîåêóðîâó, ïðèãëàøàÿ åãî ïîäïèñàòü ïðåäëàãàåìóþ áóìàãó, è òîðæåñòâóþùèé Òðîåêóðîâ, âçÿâ îò íåãî ïåðî, ïîäïèñàë ïîä ðåøåíèåì ñóäà ñîâåðøåííîå ñâîå óäîâîëüñòâèå (1, 2).

ÒÎÐÎÏËÈÂÛÉ, –àÿ (1).
Áëàãîäàðíîñòü. Îíà [êîøêà] ïîíÿëà åãî íàìåðåíèå è ñ âèäîì òîðîïëèâîé áëàãîäàðíîñòè óöåïèëàñü çà åãî ðóêàâ (1, 6).

ÒÎÙÈÉ, –åå (1).
Äîêàçàòåëüñòâî. [ áðè÷êå] ëåæàë ìàëåíüêèé ÷åìîäàí, òîùåå äîêàçàòåëüñòâî íå âåñüìà äîñòàòî÷íîãî ñîñòîÿíèÿ (2, 11).

ÒÐÅÏÅÙÓÙÈÉ (1).
Ãîëîñ. – Êåñü êå ce, ìóñüå, êåñü êå ñå  [÷òî ýòî], – ïðîèçíåñ îí [Àíòîí Ïàôíóòüè÷] òðåïåùóùèì ãîëîñîì (2, 10).

 ÒÐÈÍÀÄÖÀÒÈËÅÒÍÈÉ (1).
Ìàëü÷èê. Èñïðàâíèê, îæèäàâøèé ãðîçíîãî ðàçáîéíèêà, áûë èçóìëåí, óâèäåâ 13-ëåòíåãî ìàëü÷èêà, äîâîëüíî ñëàáîé íàðóæíîñòè (2, 17).

ÒÐÎÃÀÒÅËÜÍÛÉ (1).
Ãîëîñ. – Åñëè êîãäà-íèáóäü, – ñêàçàë îí åé íåæíûì è òðîãàòåëüíûì ãîëîñîì, – åñëè êîãäà-íèáóäü íåñ÷àñòèå âàñ ïîñòèãíåò è âû íè îò êîãî íå áóäåòå æäàòü íè ïîìîùè, íè ïîêðîâèòåëüñòâà, â òàêîì ñëó÷àå îáåùàåòåñü ëè âû ïðèáåãíóòü êî ìíå, òðåáîâàòü îò ìåíÿ âñåãî äëÿ âàøåãî ñïàñåíèÿ? (2, 12).

ÒÐÎÉÍÎÉ (1).
Ïîäáîðîäîê. Àíòîí Ïàôíóòüè÷ Ñïèöûí, òîëñòûé ìóæ÷èíà ëåò 50-òè ñ êðóãëûì è ðÿáûì ëèöîì, óêðàøåííûì òðîéíûì ïîäáîðîäêîì, ââàëèëñÿ â ñòîëîâóþ, êëàíÿÿñü, óëûáàÿñü è óæå ñîáèðàÿñü èçâèíèòüñÿ… (2, 9).

ÒÐÎÍÓÒÛÉ (1).
Ãîëîñ. – Ñ áîãîì*, – îòâå÷àë Êèðèëà Ïåòðîâè÷ è, âçÿâ ñî ñòîëà îáðàç, – ïîäîéäè êî ìíå, Ìàøà, – ñêàçàë îí åé òðîíóòûì ãîëîñîì, – áëàãîñëîâëÿþ òåáÿ… (2, 18).

ÒÐÓÑËÈÂÛÉ (1).
Íàðîä. ; Íå òðóñëèâûé. Íà ïåðâûé ñëó÷àé îòðÿæó ÷åëîâåê äâàäöàòü, òàê îíè è î÷èñòÿò âîðîâñêóþ ðîùó; íàðîä íå òðóñëèâûé, êàæäûé â îäèíî÷êó íà ìåäâåäÿ õîäèò, îò ðàçáîéíèêîâ íå ïîïÿòÿòñÿ (2, 9).

ÒÓÐÅÖÊÈÉ (1).
Ïîõîä. [Ïèñüìà] ïèñàíû áûëè âî âðåìÿ  òóðåöêîãî ïîõîäà è áûëè àäðåñîâàíû â àðìèþ èç Êèñòåíåâêè (1, 6).

ÒÙÅÒÍÛÉ, –àÿ (1).
ßðîñòü. Îí [ìåäâåäü] âõîäèë â ñîâåðøåííîå áåøåíñòâî, ñ ðåâîì áðîñàëñÿ íà áî÷êó, ïîêàìåñò íå îòûìàëè ó áåäíîãî çâåðÿ ïðåäìåòà òùåòíîé åãî ÿðîñòè (1, 8).

ÒßÆÅËÛÉ, –ûå; –à (1).
Ìûñëü. ; Òÿæåëà. 2, 16.
Øàãè. Ðàñõàæèâàÿ òÿæåëûìè øàãàìè âçàä è âïåðåä ïî çàëå, îí âçãëÿíóë íå÷àÿííî â îêíî è óâèäåë ó âîðîò îñòàíîâèâøóþñÿ òðîéêó; (1, 1).

Ó

ÓÂÅÐÅÍÍÛÉ, –û (2).
Âñå. ; Áûëè óâåðåíû.  1, 7.
Îí. ; Óâåðåííûé â åå ïðèâÿçàííîñòè, íèêîãäà íå ìîã îí [Êèðèëà Ïåòðîâè÷] äîáèòüñÿ åå äîâåðåííîñòè (1, 8).

; ÓÂÅÐÒËÈÂÅÅ (1).
Îí. Áûë óâåðòëèâåå. Ìàëü÷èøêà ñèëèëñÿ îò íåãî îòäåëàòüñÿ. Îí áûë, ïî-âèäèìîìó, äâóìÿ ãîäàìè ñòàðåå Ñàøè è ãîðàçäî åãî ñèëüíåå, íî Ñàøà áûë óâåðòëèâåå (2, 17).

ÓÂÅÑÅËÈÒÅËÜÍÛÉ, –îå (1).
Çàâåäåíèå. … ÿìùèê ïîáëàãîäàðèë åãî [ôðàíöóçà] óñåðäíûì ïîêëîíîì è, íå ðàññóäèâ çà áëàãî âúåõàòü â ãîðîä, îòïðàâèëñÿ â èçâåñòíîå åìó óâåñåëèòåëüíîå çàâåäåíèå, êîåãî õîçÿèí áûë âåñüìà åìó çíàêîì (2, 11).

ÓÂËÅÊÀÒÅËÜÍÛÉ, – àÿ (1).
Ïðèâû÷êà. Îíà ñ áîëüøåé è áîëüøåé äîâåð÷èâîñòèþ ïðåäàâàëàñü óâëåêàòåëüíîé ïðèâû÷êå (2, 12).

ÓÄÀ×ÍÛÉ
Âûñòðåë. ; Áûë óäà÷åí.  Äóáðîâñêèé ïðèñòàâèë ôèòèëü, âûñòðåë áûë óäà÷åí: îäíîìó îòîðâàëî ãîëîâó, äâîå áûëè ðàíåíû (2, 19).

ÓÄÈÂÈÒÅËÜÍÛÉ, –îå (1).
Ïðîèñøåñòâèå. Äîãîâîð ñ îôèöåðîì, äåíüãè, âñ¸ êàçàëîñü åìó ñíîâèäåíèåì. Íî êèïû àññèãíàöèé áûëè òóò, ó íåãî â êàðìàíå, è êðàñíîðå÷èâî òâåðäèëè åìó î ñóùåñòâåííîñòè óäèâèòåëüíîãî ïðîèñøåñòâèÿ (2, 11).

ÓÄÎÂËÅÒÂÎÐÅÍÍÛÉ, –îå (1).
Ìùåíèå. Óäîâëåòâîðåííîå ìùåíèå è âëàñòîëþáèå [Òðîåêóðîâà] çàãëóøàëè äî íåêîòîðîé ñòåïåíè ÷óâñòâà áîëåå áëàãîðîäíûå (1, 4).

ÓÅÄÈÍÅÍÍÛÉ, –àÿ (2).
Êîìíàòà. Áóäó÷è ïðèíóæäåí îñòàòüñÿ íî÷åâàòü â ÷óæîì äîìå, îí áîÿëñÿ, ÷òîá íå îòâåëè åìó íî÷ëåãà ãäå-íèáóäü â óåäèíåííîé êîìíàòå, êóäà ëåãêî ìîãëè çàáðàòüñÿ âîðû (2, 10).
Ïåùåðà. 2, 13.

ÓÅÇÄÍÛÉ (5).
Ëåêàðü. 1, 2.
Ñóä. Ïðèåõàâ â ãîðîä, Àíäðåé Ãàâðèëîâè÷ îñòàíîâèëñÿ ó çíàêîìîãî êóïöà, íî÷åâàë ó íåãî è íà äðóãîé äåíü óòðîì ÿâèëñÿ â ïðèñóòñòâèå óåçäíîãî ñóäà (1, 2). // 1, 5);  Ñóä. îïð. – 2.

ÓÆÀÑÍÅÉØÈÉ, –èå (1).
Âîïëè. … âñå ìîë÷àëè; âñêîðå â çàäíèõ ðÿäàõ ïîäíÿëñÿ ðîïîò, ñòàë óñèëèâàòüñÿ è â îäíó ìèíóòó ïðåâðàòèëñÿ â óæàñíåéøèå âîïëè (1, 5).

ÓÆÀÑÍÛÉ, –àÿ, –îå (4).
Áåäñòâèå. 1, 7.
Âçãëÿä. 1, 4.
Çàùèòà. … ïðåäñòàâüòå åìó âåñü óæàñ áóäóùåãî, âàøó ìîëîäîñòü, óâÿäàþùóþ áëèç õèëîãî è ðàçâðàòíîãî ñòàðèêà, ðåøèòåñü íà æåñòîêîå îáúÿñíåíèå: ñêàæèòå, ÷òî åñëè îí îñòàíåòñÿ íåóìîëèì, òî… òî âû íàéäåòå óæàñíóþ çàùèòó…  (2, 15). 
Ñìÿòåíèå. 1, 4.

ÓÇÊÈÉ, –àÿ (1).
Ëóæàéêà. Ïîñðåäè äðåìó÷åãî ëåñà íà óçêîé ëóæàéêå âîçâûøàëîñü ìàëåíüêîå çåìëÿíîå óêðåïëåíèå, ñîñòîÿùåå èç âàëà è ðâà, çà êîèìè íàõîäèëîñü íåñêîëüêî øàëàøåé è çåìëÿíîê (2, 19).

ÓÊÀÇÍÎÉ, –àÿ (1).
Êðåïîñòü. Ñóä. îïð.

ÓËÀÍÑÊÈÉ, –àÿ (1).
Áðèãàäà. Êàâàëåðîâ, êàê è âåçäå, ãäå íå êâàðòèðóåò êàêîé-íèáóäü óëàíñêîé áðèãàäû, áûëî ìåíåå, íåæåëè äàì, âñå ìóæ÷èíû, ãîäíûå íà òî, áûëè çàâåðáîâàíû (2, 10).

ÓÌÅÐØÈÉ (1).
 Ïîêóïùèê. Ñóä. îïð.

ÓÌÍÛÉ, –ûå (1).
Ãîëîâóøêè. Íå÷åãî ñêàçàòü, óìíûå ãîëîâóøêè ïðèêàçíûå! (2, 9).

ÓÍÈÆÅÍÍÛÉ, –ûå (1).
Ïîêëîíû. Íàêîíåö Øàáàøêèí òèõîíüêî îòïåð äâåðè, âûøåë íà êðûëüöî è ñ óíèæåííûìè ïîêëîíàìè ñòàë áëàãîäàðèòü Äóáðîâñêîãî çà åãî ìèëîñòèâîå çàñòóïëåíèå (1, 5).

ÓÏÐßÌÛÉ (1).
Îí (îòåö). ; Óïðÿì.  – Åùå åñòü íàäåæäà. ß íàäåþñü òðîíóòü åãî ìîèìè ñëåçàìè è îò÷àÿíèåì. Îí óïðÿì, íî îí òàê ìåíÿ ëþáèò (2, 15).

ÓÑÅÐÄÍÛÉ, –àÿ (2).
Ïîêëîí. 2, 11.
Òîëïà. Íàñèëó ìîã îí [Âëàäèìèð] ïðîäðàòüñÿ ñêâîçü èõ óñåðäíóþ òîëïó è âçáåæàë íà âåòõîå êðûëüöî; (1, 3).

ÓÑÈËÜÍÛÉ, –ûå (1).
Ïðîñüáû. … íåñìîòðÿ íà óñèëüíûå ïðîñüáû Êèðèëà Ïåòðîâè÷à îñòàòüñÿ íî÷åâàòü, [êíÿçü] óåõàë òîò÷àñ ïîñëå ÷àþ (2, 13).

ÓÑËÎÂËÅÍÍÛÉ (1).
ßçûê. [Êíÿçü] ãîâîðèë î êàðòèíàõ íå íà óñëîâëåííîì ÿçûêå ïåäàíòè÷åñêîãî çíàòîêà, íî ñ ÷óâñòâîì è âîîáðàæåíèåì (2, 13).

ÓÑÒÀËÛÉ (1).
Õîçÿèí. Íàêîíåö îêîëî ïîëóíî÷è óñòàëûé õîçÿèí ïðåêðàòèë òàíöû, ïðèêàçàë äàâàòü óæèíàòü, à ñàì îòïðàâèëñÿ ñïàòü (2, 10).

ÓÒÐÅÍÍÈÉ, –åå (3).
Ïëàòüå. Æèâîïèñåö ïðåäñòàâèë åå [ìàòü] îáëîêî÷åííîþ íà ïåðèëà, â áåëîì óòðåííåì ïëàòüå ñ àëîé ðîçîþ â âîëîñàõ (1, 6). // 2, 11.
Ïðîèñøåñòâèå. 2, 17.

Ó×ÈÒÅËÜÑÊÈÉ, –îå (2).
Çâàíèå (2). … ÿ ãîòîâèëñÿ áûëî íå â ó÷èòåëÿ, à â êîíäèòîðû, íî ìíå ñêàçàëè, ÷òî â âàøåé çåìëå çâàíèå ó÷èòåëüñêîå íå â ïðèìåð âûãîäíåå… (2, 11).

Ó×ÒÈÂÛÉ, –ûå (1).
Íåäîìîëâêè. … ïàìÿòíèê ñ òàèíñòâåííîé íàäïèñüþ, âîçáóæäàâøåé â Ìàðüå Êèðèëîâíå äåâè÷åñêîå ëþáîïûòñòâî, íå âïîëíå óäîâëåòâîðåííîå ó÷òèâûìè íåäîìîëâêàìè êíÿçÿ; (2, 13).

Ô

ÔÈÇÈ×ÅÑÊÈÉ, –èå (1).
Ñïîñîáíîñòè. Íåñìîòðÿ íà íåîáûêíîâåííóþ ñèëó ôèçè÷åñêèõ ñïîñîáíîñòåé, îí ðàçà äâà â íåäåëþ ñòðàäàë îò îáæîðñòâà è êàæäûé âå÷åð áûâàë íàâåñåëå (1, 1).

ÔÐÀÍÖÓÇÑÊÈÉ, –èå (4).
Ëàä. 2, 10.
Ïèñàòåëè. 1, 8.
ßçûê (2). Àíòîí Ïàôíóòüè÷, î÷åíü äîâîëüíûé ñâîèìè ñâåäåíèÿìè âî ôðàíöóçñêîì ÿçûêå, ïîøåë òîò÷àñ ðàñïîðÿæàòüñÿ (2, 10).

ÔÐÀÍÖÓÇ-Ó×ÈÒÅËÜ (2).
; Êèðèëà Ïåòðîâè÷ âûïèñàë èç Ìîñêâû äëÿ ñâîåãî ìàëåíüêîãî Ñàøè ôðàíöóçà-ó÷èòåëÿ, êîòîðûé è ïðèáûë â Ïîêðîâñêîå âî âðåìÿ ïðîèñøåñòâèé, íàìè òåïåðü îïèñûâàåìûõ (1, 8). // 2, 13.

ÔÐÈÇÎÂÛÉ, –àÿ (1).
Øèíåëü. … ìàëåíüêèé ÷åëîâåê â êîæàíîì êàðòóçå è ôðèçîâîé øèíåëè âûøåë èç òåëåãè è ïîøåë âî ôëèãåëü ê ïðèêàç÷èêó; (1, 1).

Õ

ÕÀÌÎÂ, –î (1).
Ïëåìÿ. «Êàê! íå ïî÷èòàòü öåðêîâü áîæèþ*! ïðî÷ü, õàìîâî ïëåìÿ!»  (1, 2).

ÕÂÀËÅÍÛÉ, –ûå (1).
Ïðèìåòû. – Ïîêàæè ìíå òâîè õâàëåíûå ïðèìåòû, – ñêàçàë îí èñïðàâíèêó, êîòîðûé òîò÷àñ è ïîäàë åìó áóìàãó (2, 12).

ÕÈËÛÉ (1).
Ñòàðèê. – Ñîáåðèòåñü ñ âñåìè ñèëàìè äóøè, óìîëÿéòå îòöà, áðîñüòåñü ê åãî íîãàì, ïðåäñòàâüòå åìó âåñü óæàñ áóäóùåãî, âàøó ìîëîäîñòü, óâÿäàþùóþ áëèç õèëîãî è ðàçâðàòíîãî ñòàðèêà (2, 15).

ÕÎÇßÉÑÒÂÅÍÍÛÉ, –ûå (5).
Çàáîòû. 1, 3.
Çàíÿòèÿ. 1, 6.
Êíèãè. Ñûí åãî, ñèäåâøèé òóò æå çà õîçÿéñòâåííûìè êíèãàìè, ïîäíÿë ãîëîâó è ïîðàæåí áûë åãî ñîñòîÿíèåì (1, 4).
Ðàñïîðÿæåíüÿ. 1, 3.
Ñ÷åòà. 1, 6.

ÕÎËÎÄÍÛÉ, –àÿ; –î (7).
Âèä. Íàåäèíå ñ ìîëîäîþ æåíîé êíÿçü íèìàëî íå áûë ñìóùåí åå õîëîäíûì âèäîì (2, 18).
Âîäà. 2, 12.
Äåíü. ; Áûë õîëîäíûé. Äåíü áûë ÿñíûé è õîëîäíûé (1, 5).
Äåðí. 1, 5.
Îáðàùåíèå. ; Áûëî õîëîäíî. Ìåæäó òåì îáðàùåíèå åå ñî ñòàðûì æåíèõîì áûëî õîëîäíî è ïðèíóæäåííî (2, 16).
Ïîöåëóé. Îáðÿä áûë êîí÷åí. Îíà ÷óâñòâîâàëà õîëîäíûé ïîöåëóé íåìèëîãî ñóïðóãà (2, 18).
Öåðêîâü. 2, 18.

ÕÎËÎÏÈÉ, –üå (1).
Äåëî. Íå íàøå õîëîïüå äåëî ðàçáèðàòü áàðñêèå âîëè (1, 3).

ÕÎÐÎØÅÍÜÊÈÉ, –àÿ (1).
Ðîçãà. – Ñòåïàí, ñòóïàé-êà äà ñðåæü ìíå õîðîøåíüêóþ, ñâåæóþ áåðåçîâóþ ðîçãó… (2, 17).

ÕÎÐÎØÈÉ, –àÿ, –èå (2).
Ïîëèöèÿ. 1, 7.
Ïðîåçæèå. – Òîãî è ãëÿäè, ïîäîñïåþò õîðîøèå ïðîåçæèå; íå õî÷ó ñâîåþ øååé îòâå÷àòü çà ôðàíöóçà (2, 11).

ÕÐÀÁÐÛÉ (1).
Äåñÿòîê. Íå èç õðàáðîãî äåñÿòêà. – Ýãå! – ïðåðâàë Êèðèëà Ïåòðîâè÷, – äà òû, çíàòü, íå èç õðàáðîãî äåñÿòêà; ÷åãî òû áîèøüñÿ? (2, 9).

ÕÐÀÌÎÂÛÉ (1).
Ïðàçäíèê. Ìåæäó òåì íàñòóïèëî 1-å îêòÿáðÿ – äåíü õðàìîâîãî ïðàçäíèêà â ñåëå Òðîåêóðîâà (1, 7).

ÕÓÄÎÉ (1).
Ñòàðèê. ; Â ýòó ìèíóòó â çàëó âîøåë, íàñèëó ïåðåäâèãàÿ íîãè, ñòàðèê âûñîêîãî ðîñòà, áëåäíûé è õóäîé, â õàëàòå è êîëïàêå (1, 3).

; ÕÓÆÅ (1).
Çäîðîâüå. Ñòàíîâèëîñü õóæå. Ìåæäó òåì çäîðîâüå Àíäðåÿ Ãàâðèëîâè÷à ÷àñ îò ÷àñó ñòàíîâèëîñü õóæå (1, 4).

Ö

ÖÀÐÜ-ÁÀÒÞØÊÀ (1).
; Òû áû ìîã, æèâÿ â Ïåòåðáóðãå, äîëîæèòü î òîì öàðþ-áàòþøêå, à îí áû íå äàë íàñ â îáèäó (1, 3).

ÖÅÐÊÎÂÍÛÉ (1).
Ïðè÷åò. Åãîðîâíà îò èìåíè åãî ïðèãëàñèëà ïîïà è âåñü ïðè÷åò öåðêîâíûé íà ïîõîðîííûé îáåä (1, 5).

×

×ÅÐÍÈËÜÍÛÉ, –îå (1).
Ïëåìÿ. Àíäðåé Ãàâðèëîâè÷ <…> âñåãäà ïåðâûé òðóíèë íàä ïðîäàæíîé ñîâåñòüþ ÷åðíèëüíîãî ïëåìåíè (1, 1).

×ÅÐÍÎÂÎÉ (1).
Îòâåò. Ðàçáèðàÿ åãî [Àíäðåÿ Ãàâðèëîâè÷à] áóìàãè, íàøåë îí òîëüêî ïåðâîå ïèñüìî çàñåäàòåëÿ è ÷åðíîâîé îòâåò íà îíîå; (1, 4).

×ÅÐÍÎÂÎËÎÑÛÉ (1).
×åëîâåê. ; … âõîäèò êî ìíå ÷åëîâåê ëåò 35-òè, ñìóãëûé, ÷åðíîâîëîñûé, â óñàõ, â áîðîäå, ñóùèé ïîðòðåò Êóëüíåâà,  ðåêîìåíäóåòñÿ ìíå êàê äðóã è ñîñëóæèâåö ïîêîéíîãî ìóæà Èâàíà Àíäðååâè÷à; (2, 9).

×ÅÐÍÎÃËÀÇÛÉ (1).
Ìàëü÷èê. … ÷åðíîãëàçûé ìàëü÷èê, øàëóí ëåò äåâÿòè, íàïîìèíàþùèé ïîëóäåííûå ÷åðòû m-lle Ìèìè, âîñïèòûâàëñÿ ïðè íåì è ïðèçíàí áûë åãî ñûíîì (1, 8).

×ÅÐÍÛÉ (1).
Õëåá. – Ýêîé íåïîñåä,– ïðîâîð÷àëà ñòàðóõà,– íà, âîò òåáå ëîìîòèê,– è ñóíóëà â îêíî ëîìîòü ÷åðíîãî õëåáà (2, 17).

×ÅÑÒÍÛÉ, –îå, –ûå (4).
Ñëîâî (3). – ß áûëî çàáûë ñàìîå âàæíîå. Äàéòå ìíå ÷åñòíîå ñëîâî, ÷òî âñ¸ ýòî îñòàíåòñÿ ìåæäó íàìè, ÷åñòíîå âàøå ñëîâî (2, 11).
Òðóäû. 2, 19.

×ÅÑÒÎËÞÁÈÂÛÉ (1).
Îí. ; Áóäó÷è ÷åñòîëþáèâ.  Áóäó÷è ðàñòî÷èòåëåí è ÷åñòîëþáèâ, îí ïîçâîëÿë ñåáå ðîñêîøíûå ïðèõîòè, èãðàë â êàðòû è âõîäèë â äîëãè, íå çàáîòÿñü î áóäóùåì è ïðåäâèäÿ ñåáå ðàíî èëè ïîçäíî áîãàòóþ íåâåñòó, ìå÷òó áåäíîé ìîëîäîñòè (1, 3).

×ÅÒÂÅÐÎÓÃÎËÜÍÛÉ (1).
Ïðóä. Ñòàðèííûé ñàä ñ åãî ñòðèæåíûìè ëèïàìè, ÷åòâåðîóãîëüíûì ïðóäîì è ïðàâèëüíûìè àëëåÿìè åìó íå ïîíðàâèëñÿ; (2, 13).

×ÈÍÍÛÉ (1).
Ïîëóêðóã. Áàðûíè ñåëè ÷èííûì ïîëóêðóãîì, îäåòûå ïî çàïîçäàëîé ìîäå, â ïîíîøåííûõ è äîðîãèõ íàðÿäàõ, âñå â æåì÷óãàõ è áðèëëèàíòàõ (2, 9).

×ÈÑÒÛÉ, –àÿ, –ûå; –û (5).
Âëàäèìèð Äóáðîâñêèé. ; Ëèöîì ÷èñò.  2, 9.
Âîäà. Âûâåñòè íà ÷èñòóþ âîäó. 2, 12.
Âû. ; Äîëæíû áûòü ÷èñòû. 2, 15.
Èçáû. [Êèðèëà Ïåòðîâè÷] íå ìîã íå ëþáîâàòüñÿ ÷èñòûìè è âåñåëûìè èçáàìè êðåñòüÿí è êàìåííûì ãîñïîäñêèì äîìîì, âûñòðîåííûì âî âêóñå àíãëèéñêèõ çàìêîâ (2, 13).
ßçûê. 2, 10.

×ÓÃÓÍÍÛÉ, –àÿ (1).
Äîñêà. Ñòîðîæ íà÷àë áèòü â ÷óãóííóþ äîñêó, ñîáàêè çàëàÿëè (1, 6).

×ÓÄÍÛÉ, –àÿ (1).
Ïñàðíÿ. ; «×òî æå òû õìóðèøüñÿ, áðàò, – ñïðîñèë åãî Êèðèëà Ïåòðîâè÷, – èëè ïñàðíÿ ìîÿ òåáå íå íðàâèòñÿ?» – «Íåò, – îòâå÷àë îí ñóðîâî, – ïñàðíÿ ÷óäíàÿ, âðÿä ëþäÿì âàøèì æèòüå òàêîå æ, êàê âàøèì ñîáàêàì» (1, 1).

×ÓÆÎÉ, –àÿ, –èå (6).
Äîì. 2, 10.
Çåìëÿ. Ñóä. îïð.
Êðàÿ (2). Êíÿçü äîëãîå âðåìÿ íàõîäèëñÿ â ÷óæèõ êðàÿõ, âñåì èìåíèåì åãî óïðàâëÿë îòñòàâíîé ìàéîð, è íèêàêîãî ñíîøåíèÿ íå ñóùåñòâîâàëî ìåæäó Ïîêðîâñêèì è Àðáàòîâûì (2, 13).
Ðîò. 1, 3.
Ðóêè. Áåäíîå åãî [Âëàäèìèðà] äîñòîÿíèå ìîãëî îòîéòè îò íåãî â ÷óæèå ðóêè; (1, 5).

Ø

ØÂÅÉÖÀÐÑÊÈÉ, –èå (1).
Êîðîâû. Ïåðåä äîìîì ðàññòèëàëñÿ ãóñòî-çåëåíûé ëóã, íà êîåì ïàñëèñü øâåéöàðñêèå êîðîâû, çâåíÿ ñâîèìè êîëîêîëü÷èêàìè (2, 13).

ØÅÑÒÈÂÅÑÅËÜÍÛÉ, –àÿ (1).
Ëîäêà. Âäðóã ðàçäàëàñü äóõîâàÿ ìóçûêà, è øåñòèâåñåëüíàÿ ëîäêà ïðè÷àëèëà ê ñàìîé áåñåäêå (2, 13).
 
ØÈÐÎÊÈÉ, –àÿ, –îå (4).
Äîðîãà. 1, 3.
Îçåðî. Îí åõàë áåðåãîì øèðîêîãî îçåðà, èç êîòîðîãî âûòåêàëà ðå÷êà è âäàëè èçâèâàëàñü ìåæäó õîëìàìè; (1, 3). // 2, 13.
×àøêà. 2, 11.

ØÏÀÍÑÊÈÉ, –èå (1).
Ìóõè. Äóáðîâñêèé ìåæäó òåì ëåæàë â ïîñòåëå*; óåçäíûé ëåêàðü, ïî ñ÷àñòèþ íå ñîâåðøåííûé íåâåæäà, óñïåë ïóñòèòü åìó êðîâü, ïðèñòàâèòü ïèÿâêè è øïàíñêèå ìóõè (1, 2).

ØÓÌÍÛÉ, –îå (4).
Ãîâîð. Çâîí òàðåëîê è ëîæåê ñëèëñÿ ñ øóìíûì ãîâîðîì ãîñòåé (2, 9).
Èçúÿâëåíèÿ (ðàäîñòè). 1, 3.
Ðàçíîãëàñèå. … ìóæ÷èíû òîëïèëèñü îêîëî èêðû è âîäêè, ñ øóìíûì ðàçíîãëàñèåì ðàçãîâàðèâàÿ ìåæäó ñîáîþ (2, 9).
Óâåñåëåíèÿ. 1, 1.

Ù

ÙÅÒÈÍÈÑÒÛÉ, –ûå (1).
Âîëîñû. Íî â ýòî âðåìÿ ñèëüíàÿ ðóêà âöåïèëàñü â åãî ðûæèå è ùåòèíèñòûå âîëîñû, è ñàäîâíèê Ñòåïàí ïðèïîäíÿë åãî íà ïîë-àðøèíà îò çåìëè… (2, 17).

ß

ßÂÍÛÉ, –îå, –ûå (2).
Íåóäîâîëüñòâèå. Ñåêðåòàðü ïîâòîðèë åìó [Äóáðîâñêîìó] ñâîå ïðèãëàøåíèå ïîäïèñàòü ñâîå ïîëíîå è ñîâåðøåííîå óäîâîëüñòâèå èëè ÿâíîå íåóäîâîëüñòâèå (1, 2).
Ñëåäñòâèÿ. ; Îêàçàëèñü ÿâíûìè. 1, 8.

ßÑÍÛÉ, –îå, –ûå (6).
Äåíü. ; Áûë ÿñíûé. Äåíü áûë ÿñíûé è õîëîäíûé (1, 5).
Äîêàçàòåëüñòâà (3). Ñóä. îïð.
Ïîíÿòèå. 1, 4.
Ñîêîëèê. Ïðèåçæàé òû ê íàì, ñîêîëèê ìîé ÿñíûé, ìû òåáå è ëîøàäåé âûøëåì íà Ïåñî÷íîå (1, 3).

 Ñëîâàðå çàðåãèñòðèðîâàíî:
ýïèòåòîâ  (òðîïû è ëîãè÷åñêèå îïðåäåëåíèÿ) – 1059;
ñëîâîóïîòðåáëåíèé – 1130.

План-конспект
урока по теме «Синонимы».

Цели:
ознакомить с речевыми функциями синонимов; содействовать формированию умений
выявлять общее в лексическом значении словсинонимов, правильно использовать
синонимы в речи как средство выразительности.

ХОД
УРОКА

I.
Организационный момент.

II.
Актуализация знаний учащихся.

1.
Устный опрос.


Над каким разделом русского языка мы сейчас работаем? (Мы сейчас

работаем
над разделом русского языка, который называется «Лексикология»)


Что такое лексика? (Лексика – это все слова языка)


Что изучает Лексикология? (Лексикология изучает лексическое значение

слова)


Какое еще значение имеет слово? (Слово еще имеет грамматическое значение)

2.
Приём «Ассоциации на доске». Учитель записывает на доске понятие «лексика»
(вертикально). Учащиеся называют ассоциации, связанные с этим понятием.

С
Л О В О

З
Н А Ч Е Н И Е

С
К А З А Т Ь

С
Л О В А Р Ь

С
И Н О Н И М Ы

Я
З Ы К

А
Н Т О Н И М Ы

Вспомните,
как называются слова близкие по значению.

ІІІ.
Постановка целей урока

Соотнесите
части фраз:

Узнаю
Научусь Смогу выполнить речевые функции синонимов

правильно
использовать

синонимы
в речи

предложенные
задания

и
упражнения

IV.
Изучение нового материала

Работа
с учебным пособием

Учащиеся
читают стихотворение  на с. 103 учебного

пособия,
объясняют различия в значении слов.

Читают
теоретический материал на с. 103. Отвечают на вопросы учителя, одновременно
составляют кластер.


Что такое синонимы? (Синонимы – слова одной и той же части речи, которые
обозначают одно и то же)


Чем различаются синонимы? (Могут отличаться друг от друга 1) оттенками
лексического значения и 2) употреблением в речи) Учащиеся выполняют упражнение
194 учебного пособия: выписывают слова-синонимы (метель, вьюга, пурга, буран,
замять), объясняют их значение.

Работа
со словарем (устно с помощью учителя)


Подобрать синонимы к слову украсть. (Словарь синонимов)

Украсть,
похитить, своровать уворовать, стащить, утащить, стянуть, утянуть, спереть,
упереть, слямзить, стырить, тяпнуть, свистнуть, стибрить, подтибрить,
слимонить, сбондить.


Почему некоторые слова вызывают смех? (Мы привыкли к учебнонаучному стилю
изложения, а многие слова, приведенные нами, принадлежат к разговорному стилю)

Записывают
синонимы к слову испугаться. (Словарь синонимов (устрашиться, струхнуть,
перетрухнуть, струсить и пр.))


Определите, в каком стиле какой из синонимов уместен.


Чем отличаются эти синонимы друг от друга? (Сферой употребления)

Работа
с учебным пособием

1)
Упражнение 196: выписывают синонимы, отвечают на вопрос,

почему
вы считаете эти слова синонимами?

2)
Упражнение 197 выполняют устно: комментируют синонимичные

формы
прощания.

Учащиеся
читают и комментируют теоретический материал на с. 105.

Работа
по вариантам

Учащиеся
выполняют упражнение 198; выбирают синонимы, отвечают на вопросы учителя.


Чем различаются в значении эти слова. (Оттенками значений)


Можно ли использовать это свойство синонимов для более точного определения?

Работа
в группах

1.
Упр. 199 2. Упр. 200 3. Упр. 201

Учащиеся
читают группы слов; называют и выписывают опорное слово в каждом ряду.

Учащиеся
составляют словосочетания из синонимов и слов, помещённых в скобках.

Учащиеся
подбирают синонимы к разным значениям слова свежий.

Записывают,
при необходимости изменяя форму слов.

Запишите
синонимы к слову зеленый.

(Изумрудный,
малахитовый, болотный, табачный и др.)


Отгадайте загадку:


Она красная?


Нет, черная.


почему белая?


Потому что зеленая!

(Смородина)


В каком значении здесь употреблено слово зеленая? («Зеленая» в значении

неспелая,
недозрелая)

Комментарий
учителя: некоторые слова могут иметь несколько синонимических рядов. Почему? С
чем это связано? (Это связано с тем, что

в
языке есть многозначные слова. В одном значении у него одни синонимы, в

другом
– другие).

Работа
в мини-группе (3-4 человека).


Подберите синонимы к слову в различных его значениях.

Свежий
воздух — ? (чистый)

Свежий
хлеб — ? (мягкий)

Свежее
утро — ? (прохладное)

Темное
лицо — ? (загорелое)

Темная
ночь — ? (безлунная)

Темная
рубашка — ? (черная)

Верный
друг- ? (преданный)

Верное
решение- ? (правильное)

V.
Первичное закрепление материала.

Работа
с сигнальными карточками.

Приём
«Да или нет?» При ответе «да» учащиеся сигнализируют карточкой

зелёного
цвета, при ответе «нет» – карточкой красного цвета.

Лексикология
изучает звуки речи. нет

Слово
имеет прямое и переносное значения. да

Значение
слов можно найти в толковом словаре. да

Синонимами
называются слова близкие или совпадающие по значению. да

Значение
слов-синонимов можно найти в орфографическом словаре. нет

Слова
прекрасный, хороший, великолепный, отличный, превосходный являются синонимами?
да

Синонимы
относятся к разным частям речи. нет

Употребление
синонимов позволяет избегать неоправданных повторов одного и того же слова. да

VI.
Выводы.


Что такое синонимы?


А зачем понадобилось одно и то же слово называть разными словами (Чтобы
показать оттенки лексического значения)


еще для чего? (Для употребления в речи)(Все это необходимо для того,

чтобы
выразить свою мысль более точно, чтобы выразить свое отношение

к
предмету или происходящему, чтобы избежать повторений).


Подбор синонимов – это один из способов толкования лексического значения слова.
Например, Смелый – это какой? (Храбрый, отважный) А все ли слова имеют
синонимы?


Есть ли слова, которые совсем не имеют синонимов? Приведите примеры.

(Слова
можно записать в тетради цветными карандашами. Можно

предложить
учащимся создать облака слов с этими примерами)

Бабочка

Балет

Планёр
не имеют синонимов

Бакен

Бандероль


Есть ли слова, которые имеют только один синоним? Приведите примеры.

Бегемот
– гиппопотам

Канат
– трос имеют только один синоним

Карлик
– лилипут


Некоторые слова имеют очень много синонимов. Например: (учащиеся с

помощью
учителя)

Красный
– алый, багряный, бардовый, кровавый, пунцовый, пурпурный,

рубиновый,
рдяный, румяный, земляничный, вишневый, розовый, малиновый и др.

VII.
Закрепление изученного материала

Тестовое
задание.

1.
Синонимы – это:

а)
слова, одинаковые по написанию и звучанию, но разные по смыслу;

б)
слова, обозначающие одно и то же;

в)
слова с противоположным лексическим значением.

2.
Найдите синоним к слову огромный:

а)
громадный;

б)
маленький

3.
С какой целью используются в речи слова с переносным значением и

синонимы:

а)
они помогают точно и образно выражать мысли;

б)
используются для раскрытия значения частей слова.

VIІI.
Рефлексия

Метод
незаконченных предложений

Узнал
Усвоил Надо повторить

ІX.
Домашнее задание


linked С этим файлом связано 5 файл(ов). Среди них: СӨЖ2 Балтабай Балсұлу Киберфизика 333.docx, 12 ТЕОРИЯЛЫҚ ГЕОДЕЗИЯ.pdf, 11 сынып БЖБ I тоқсан.docx, ICT 6 lecture.pptx, диплом.docx.
linkedПоказать все связанные файлы


Подборка по базе: Инт 1 модуль студентов (Автосохраненный).doc, Инт 1 модуль студентов.doc, Методическое пособие по МДК 02.01 (Заочнаяформа обучения).pdf, БТЗ_Бакалавриат_Тест_ вопросы_для студентов бн_Абаканов_2021 (1), Единовременное пособие на рождение ребенка.docx, протоколы манипуляций для студентов к теме Асептика (1).doc, А2 экз 1 полуг 21-22 для студентов copy.docx, !!! Пример к курсовой Факторы компьютерной зависимости студентов, типология пособие.pdf, Учебное пособие кор.docx


  1   2   3   4   5   6   7   8   9

1
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАН
КАЗАХСТАНСКО-РОССИЙСКИЙ МЕДИЦИНСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ
Г.М. Чумбалова
Русский язык. Часть I.
Учебное пособие для студентов медицинских вузов.
Уровень С1
Алматы
2020

2
УДК 811.161.1’276(075.8)
ББК 81.2 Рус – 923
Ч — 90
Одобрено и разрешено к печати членами Научно-клинического
совета (НКС) НУО «Казахстанско-Российский медицинский
университет». Протокол №29 от 05 июня 2020 г., город Алматы
Рецензенты:
Нурходжаева Хадиша Абжаппаровна, кандидат филологических наук, доцент, заведующая кафедрой языковых дисциплин Казахстанско —
Российского медицинского университета
Тулеуп Мейрамкул Мухамедияровна, кандидат филологических наук, доцент, заведующая кафедрой языковых знаний Алматинского университета энергетики и связи имени Гумарбека Даукеева
Чумбалова Г.М.
Ч – 90
Русский язык. Часть 1: Учебное пособие для студентов медицинских вузов. Уровень С1. / Г.М. Чумбалова – Алматы:
Альманахъ, 2020. – 110 с.
ISBN 978-601-7838-16-4
Данное обучающее руководство является первой частью Учебного
пособия уровня С1, разработанного согласно требованиям Типовых учебных программ цикла общеобразовательных дисциплин для организаций высшего и
(или) послевузовского образования (Приказ МОН РК № 603 от 31 октября 2018 года, г. Астана).
Пособие содержит необходимый объём знаний о функционально- смысловых типах речи, функциональных стилях русского языка, структурно- смысловом анализе научного текста и др. Пособие включает практические занятия по 15 темам, материал для СРОП и задания для СРО. Работа над темами в пособии строится на основе чтения и анализа текстов по специальности. В пособии применяются инновационные приёмы обучения кластер и синквейн, развивающие у студентов критическое мышление, позволяющие сделать наглядными те мыслительные процессы, которые происходят при погружении в тот или иной текст, способствуют развитию свободного творчества.
Пособие предназначено для обучения студентов национальных групп медицинских колледжей и вузов (бакалавриат).
УДК 811.161.1’276(075.8)
Ch4.1;140.M.B
ББК 81.2 Рус – 923
Все права на данное издание принадлежат Издательскому Дому «Альманахъ». Воспроизведение его
любым способом без согласия правообладателя запрещается.
(Договор №280 от 29.06.2020г.)
ISBN №978-601-7838-16-4
© Чумбалова Г.М., 2020
© Альманахъ, 2020

3
ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ ………………………………………………………………………………………………… 5
ОСНОВНАЯ ЧАСТЬ
Тема №1. Язык и его основные функции.
Практическое занятие ………………………………………………………………………………….. 6
СРОП…………………………………………………………………………………………………………… 9
СРО …………………………………………………………………………………………………………… 10
Тема №2. Текст как основная единица коммуникации.
Письменная и устная форма языка.
Практическое занятие ………………………………………………………………………………… 11
СРОП…………………………………………………………………………………………………………. 16
СРО …………………………………………………………………………………………………………… 17
Тема №3. Описание как функционально-смысловой тип речи.
Практическое занятие ………………………………………………………………………………… 18
СРОП…………………………………………………………………………………………………………. 22
СРО …………………………………………………………………………………………………………… 23
Тема №4. Повествование как функционально-смысловой тип речи.
Практическое занятие ………………………………………………………………………………… 24
СРОП…………………………………………………………………………………………………………. 28
СРО …………………………………………………………………………………………………………… 29
Тема №5. Рассуждение как функционально-смысловой тип речи.
Практическое занятие ………………………………………………………………………………… 30
СРОП…………………………………………………………………………………………………………. 34
СРО …………………………………………………………………………………………………………… 36
Тема №6. Функциональные стили речи.
Разговорный стиль и его языковые особенности.
Практическое занятие ………………………………………………………………………………… 37
СРОП…………………………………………………………………………………………………………. 43
СРО …………………………………………………………………………………………………………… 44
Тема №7. Художественный стиль и его языковые особенности.
Практическое занятие ………………………………………………………………………………… 45
СРОП…………………………………………………………………………………………………………. 50
СРО …………………………………………………………………………………………………………… 51
Тема №8. Публицистический стиль и его языковые особенности.
Практическое занятие ………………………………………………………………………………… 52
СРОП…………………………………………………………………………………………………………. 56
СРО …………………………………………………………………………………………………………… 57
Тема №9. Официально-деловой стиль.
Внутренняя и внешняя деловая переписка.
Практическое занятие ………………………………………………………………………………… 58
СРОП…………………………………………………………………………………………………………. 68
СРО …………………………………………………………………………………………………………… 69

4
Тема №10. Научный стиль.
Подстили и жанры научного стиля речи.
Практическое занятие ………………………………………………………………………………… 70
СРОП…………………………………………………………………………………………………………. 75
СРО …………………………………………………………………………………………………………… 76
Тема №11. Лексические особенности научного стиля речи.
Практическое занятие ……………………………………………………………………………….. 77
СРОП…………………………………………………………………………………………………………. 81
СРО …………………………………………………………………………………………………………… 82
Тема №12. Морфологические особенности научного стиля речи.
Практическое занятие ………………………………………………………………………………… 83
СРОП…………………………………………………………………………………………………………. 86
СРО …………………………………………………………………………………………………………… 87
Тема №13. Синтаксические особенности научного стиля речи.
Практическое занятие ………………………………………………………………………………… 88
СРОП…………………………………………………………………………………………………………. 92
СРО …………………………………………………………………………………………………………… 93
Тема №14. Типы научной информации.
Практическое занятие ……………………………………………………………………………….. 94
СРОП…………………………………………………………………………………………………………. 99
СРО …………………………………………………………………………………………………………. 100
Тема №15. Структурно-смысловой анализ научного текста.
Практическое занятие ………………………………………………………………………………. 101
СРОП……………………………………………………………………………………………………….. 106
СРО …………………………………………………………………………………………………………. 107
БИБЛИОГРАФИЯ …………………………………………………………………………………. 108

5
ВВЕДЕНИЕ
Непременным условием подготовки квалифицированного специалиста медицинского профиля является свободное владение русским языком, ибо специалист, не владеющий профессиональным русским языком, неизбежно будет поставлен в невыгодные условия в области достижений современной медицинской науки.
Студенты должны свободно читать и понимать научную литературу на русском языке, уметь пользоваться общенаучной и узкоспециальной терминологией, вести профессиональную беседу и т.д. Овладение этими навыками прежде всего связано с обучением чтению и пониманию специальной литературы. В связи с этим обучение языку специальности в национальных группах медицинского университета направлено на осознание и осмысление не только информативно-содержательной стороны, но и на освоение и запоминание языковых и лексических аспектов изучаемого материала. Средством овладения определённой информацией, её реализация в конкретных видах учебной деятельности, в том числе при написании студенческих научных работ, является научная речь.
Создание у обучающихся прочной языковой базы, формирование на её основе навыков различных видов речевой деятельности, более глубокое овладение языком специальности — такова цель данного учебного пособия.
В задачи пособия входит: дать студентам представление о тексте, таких функционально-смысловых типах речи, как описание, повествование и рассуждение, познакомить со стилями современного русского языка, их жанрами и подстилями, более подробно остановиться на научном стиле речи, его лексических, морфологических и синтаксических особенностях, детально разобрать алгоритм структурно-смыслового анализа научного текста.
В пособии используются эффективные инновационные приёмы обучения синквейн и кластер, которые позволяют сделать процесс обучения интересным, творческим и результативным. Работа с синквейнами имеет большое значение для развития и коррекции критического мышления учащихся, обогащает их речь, понятийный аппарат, делает занятие более интересным. Применение кластера развивает системное мышление, учит систематизировать не только учебный материал, но и свои оценочные суждения, вырабатывать и высказывать свое мнение, сформированное на основании наблюдений, опыта и новых полученных знаний, развивает навыки одновременного рассмотрения нескольких позиций, способности к творческой переработке информации.

6
ОСНОВНАЯ ЧАСТЬ
Тема №1.
ЯЗЫК И ЕГО ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ
ПРАКТИЧЕСКОЕ ЗАНЯТИЕ
Задание 1. Прочитайте текст.
Роль языка в жизни общества
Человеческий язык – удивительное, неповторимое чудо. Просто невозможно представить нас безъязыкими. Ведь именно язык помог нам выделиться из животных.
Язык определяется как средство человеческого общения. Существуют и другие средства общения. Инженер может общаться с коллегой, не зная его родного языка, но они поймут друг друга, если будут использовать чертежи.
Чертёж обычно определяется как международный язык техники. Музыкант передает свои чувства с помощью мелодии, и его понимают слушатели.
Художник мыслит образами и выражает это с помощью линий и цвета. И всё это «языки», поэтому есть выражения: «языком плаката», «языком музыки». Но все эти «языки» не заменяют главного – словесного языка человека. Итак, язык есть важнейшее средство общения.
Считается, чем больше в языке синонимов, тем богаче язык. Сравните, какие синонимичные слова существуют для обозначения красного цвета:
красный, алый, пунцовый, кровавый, рдяный, кумачовый, рубиновый,
гранатовый, червонный, вишневый, малиновый и т.д.
А теперь давайте подумаем, по каким признакам мы можем оценить человека. Конечно, оснований для этого много: его внешний вид, отношение к другим людям, к труду и т.д. Все это, конечно, верно. Но и язык помогает нам охарактеризовать человека. Говорят: встречают по одежке, провожают по уму.
А как можно определить ум человека? Конечно, по его речи, по тому, как и что он говорит. Например, по подсчётам исследователей, словарь великого английского поэта Уильяма Шекспира составляет двенадцать тысяч слов; великий русский поэт Александр Сергеевич Пушкин употреблял в своих произведениях 21197 слов, тюркский поэт Алише р Навои – 26 тысяч слов, великий казахский поэт и писатель Мухтар Ауэзов только в романе «Путь
Абая» использовал 16893 слова. Сравните: словарь представителя людоедского племени Мумбо-Юмбо составляет триста слов. Следовательно, можно сделать вывод: человека как личность характеризует его словарь, т. е. сколько слов он знает.
Задание 2. Составьте вопросы к тексту.

7
Задание 3. Разбейтесь по парам и подготовьте диалоги на тему «Роль языка в жизни общества».
Задание 4. Ознакомьтесь с понятием синквейн.
Синквейн (от фр. сinquainsпятистрочная строфа) – это инновационный приём активизации познавательной деятельности человека. Синквейн – это стихотворение, состоящее из пяти нерифмованных строк:
Первая строка – одно существительное, выражающее тему cинквейна.
Вторая строка – два прилагательных, отражающих свойства предмета, обозначенного в теме.
Третья строка – три глагола, описывающие действия в рамках темы.
Четвёртая строка – фраза, несущая определённый смысл.
Пятая строка – вывод, заключение в форме существительного (ассоциация с темой синквейна, его синоним).
Составление синквейна – это творческий процесс, каждый может составить синквейн по-своему.
Задание 5. Запишите синквейн к слову Язык.
1. Язык.
2. Многогранный, выразительный.
3. Используется, развивается, объединяет.
4. Язык помогает людям общаться друг с другом.
5. Речь.
Задание 6. Прочитайте и поясните пословицы о языке, вспомните подобные казахские пословицы:
Жало остро, а язык – острее.
Каков разум, такова и речь.
Лучше скажи мало, но хорошо.
Острый язык – дарование, а длинный – наказание.
Ласковым словом и камень растопишь.
Что написано пером – того не вырубишь топором.
Задание 7. Прочитайте текст.
Здоровье человека
Здоро вье – это состояние любого живого организма, при котором он в целом и все его органы способны полностью выполнять свои функции; отсутствие недуга, болезни.
Здоровье человека является качественной характеристикой, складывающейся из набора количественных параметров:

8
— антропометрических (рост, вес, объём грудной клетки, геометрическая форма органов и тканей);
— физических (частота пульса, артериальное давление, температура тела);
— биохимических (содержание химических элементов в организме, эритроцитов, лейкоцитов, гормонов и пр.);
— биологических (состав кишечной флоры, наличие вирусных и инфекционных болезней) и других биомаркеров.
Медицинской наукой и практикой для людей выработаны нормы отдельных лабораторных показателей. Отклонение от них может явиться признаком и доказательством ухудшения здоровья.
Факторами (или движущей силой) физического здоровья являются уровень физического развития; уровень физподготовки; уровень функциональной готовности к выполнению нагрузок и др. К факторам здоровья относятся доходы и социальный статус, образование и грамотность, занятость и условия работы, социальная среда, физическая среда, личный опыт и навыки сохранения здоровья, культура.
Душевное здоровье – это способность человека справляться со сложными обстоятельствами жизни, сохраняя хороший эмоциональный фон и нормальное поведение.
Профессиональное здоровье – это сохранение работоспособности организма в условиях профессиональной деятельности.
Задание 8. Переведите на казахский и английский языки слова и словосочетания: рост, вес, объём грудной клетки, геометрическая форма
органов и тканей, частота пульса, артериальное давление, температура тела,
содержание химических элементов в организме, состав кишечной флоры,
наличие вирусных и инфекционных болезней.
Задание 9. Составьте пересказ прочитанного текста.
Задание 10. Составьте синквейны к словам Здоровье. Болезнь.
Задание 11. Прочитайте текст.
Основные функции языка
Язык — социальное явление, возникновение и развитие которого связано с человеческим коллективом. Это не явление природы, поэтому не подчиняется биологическим законам, не передаётся по наследству. Он возникает именно в социуме, обществе.
В жизни человека язык выполняет несколько важных функций. Основные из них: коммуникативная, когнитивная, номинативная и аккумулятивная.
Коммуникация – значит общение, обмен информацией.

9
Коммуникативная функция языка связана с общением людей, обменом информацией. Она реализуется при общении, сообщении и воздействии, а также выражении чувств, эмоций, состояний.
Когнитивная (познавательная) функция языка связана с тем, что язык отражает результаты мыслительной деятельности человека. Когнитивная функция языка связана с познанием мира.
Номинативная (назывная) функция языка вытекает из когнитивной.
Сначала человек познаёт что-либо, а потом даёт ему название, имя.
Путешественники, ботаники, зоологи времён великих открытий искали новое и давали этому новому названия и описания.
Аккумулятивная (накопительная) функция языка связана с важнейшим предназначением языка — собирать и сохранять информацию, свидетельства культурной деятельности человека. Язык живёт гораздо дольше человека или даже целых народов.
Итак, коммуникативная функция обеспечивает социальные связи, жизнь в социуме, когнитивная функция обеспечивает мышление, познание и ориентацию в мире, номинативная функция называет предметы и явления, аккумулятивная функция обеспечивает передачу знаний и существование человека в истории.
Задание 12. Расскажите об основных функциях языка.
Задание 13. Сделайте морфемный анализ слова Деятельность. В случае затруднений обращайтесь к словарю: Кузнецова А.И., Ефремова Т.Ф. «Словарь морфем русского языка», около 52 000 слов. Москва : Русский язык, 1986. –
1132 с.
Задание 14. Сделайте синтаксический разбор предложения:
Путешественники, ботаники, зоологи времен великих открытий искали
новое и давали этому новому названия и описания.
Задание 15. Прочитайте и отгадайте загадки. Найдите подобные загадки в казахском и английском языках.
Остёр, как бритва.
Сладок, как мёд.
И друга отыщет,
И врага обретёт.
Русский, польский и английский,
Итальянский и бельгийский –
Разговорные друзья.
Так о чём же это я?
Самостоятельная работа обучающегося
под руководством преподавателя
(далее СРОП)
Задание 1. Прочитайте текст.

10
Русский язык – один из мировых языков
Современный русский язык — это национальный язык русского народа, форма русской национальной культуры. Русский язык (наряду с английским, китайским, французским, испанским и арабским) является официальным языком многих международных организаций:
ООН
(Организация
Объединённых Наций), ЮНЕСКО (от англ. UNESCO – United Nations
Educational, Scientific аnd Cultural Organization), МАГАТЭ (Международное
агентство по атомной энергии) и др. На русском языке издаются официальные документы, специальные журналы этих организаций, создаются их сайты в
Интернете, ведутся радиопередачи.
Русский язык – это язык одного из крупнейших центров международного образования. Так, в 2000 году в вузах России обучалось 67 тысяч иностранных студентов из Азии, Африки, Латинской Америки, Европы.
Русский язык обеспечивает доступ к богатствам науки и культуры России и других стран, выступая своеобразным посредником между разными народами. На русский язык переводится до 70% всей опубликованной мировой информации.
Русский язык в значительной мере продолжает оставаться языком межнационального общения для всех народов, проживающих в Казахстане. В
1997 г. был принят закон «О языках в Республике Казахстан»: русский язык наравне с государственным языком может применяться в делопроизводстве, учётно-статистической, финансовой документации, вооружённых силах, правоохранительных органах, судопроизводстве.
Задание 2. Составьте вопросы к прочитанному тексту.
Задание 3. Выпишите из текста сложные слова. Подберите к ним однокоренные слова.
Задание 4. Сделайте морфемный анализ слова Делопроизводство.
Задание 5. Просклоняйте словосочетания: русская речь, иностранный
студент, международное образование, основные достижения.
Задание 6. Выпишите из текста предложения, осложнённые однородными и обособленными членами. Выделите в них грамматические основы.
Самостоятельная работа обучающегося
(далее СРО)
Задание 1. Подготовьте сообщение на тему: «Роль русского языка в современном мире».

  1   2   3   4   5   6   7   8   9



Ле́ксика [от греч. lexis ‘слово, выражение’] — совокупность слов, образующих словарный состав языка.

Термин «лексика» используется также для обозначения отдельного пласта слов (лексика разговорная, поэтическая, исконная и т. п.) или слов, употребленных каким-нибудь писателем (лексика А. С. Пушкина) или в каком-нибудь произведении (лексика «Повести временных лет»).

В отличие от других уровней языка (напр., звукового, грамматического — см. Язык), лексика включает в себя огромное, трудноисчислимое количество единиц, так как она непосредственно отражает действительность и все изменения, которые происходят в жизни общества, в материальной и духовной культуре народа. В словарном составе русского языка, хотя его ядро и достаточно устойчиво, постоянно протекают два противоположных процесса: с одной стороны, в употребление входят новые слова и значения, с другой — некоторые слова и значения неизбежно устаревают (см. Неологизмы, Устаревшая лексика). Динамика лексики, ее открытость и проницаемость особенно ярко раскрывается при изучении путей формирования словарного состава русского языка. При таком подходе разграничивается исконная лексика см. и иноязычная лексика см..

Лексика русского языка по-разному используется различными социальными слоями общества, на основании чего выделяется литературная лексика и противостоящие ей просторечная лексика см., жаргонная лексика см., диалектная лексика см.. Особую группу (с учетом семантики и сферы употребления) составляет специальная лексика см., включающая в себя термины, в том числе и узкоспециальные, и профессионализмы.

Несмотря на непрерывные количественные и качественные изменения в лексическом составе, на том или ином этапе относительной стабильности языка между его словами складываются определенные связи и отношения. В этом плане наиболее изучена лексика современного русского литературного языка, что позволяет говорить о ней как об известным образом упорядоченной лексической системе, единицы которой взаимосвязаны и обусловливают друг друга. Так как слово является двусторонней единицей языка, то его отношения с другими лексемами проявляются на уровне отдельных группировок слов, складывающихся на различных основаниях.

В лексической системе прежде всего соотносятся слова на основе плана содержания, т. е. их лексического значения. В качестве минимального объединения слов выступают антонимы (см. Антонимы лексические) и синонимы (см. Синонимы лексические), напр., антонимическая пара громкий — тихий (о голосе, звуке), синонимический ряд громкий, оглушительный, гулкий, громовой, громоподобный или тихий, неслышный, беззвучный, слабый, приглушенный. Антонимы и синонимы входят в более крупное объединение слов — см. лексико-семантическую группу (ЛСГ), в которую включаются слова одной части речи, имеющие общий семантический признак в значении. Так, в ЛСГ ‘прилагательные, характеризующие звучание’ наряду с указанными выше антонимами и синонимами войдут десятки других прилагательных: бархатный, благозвучный, визгливый, высокий, глухой, гнусавый, густой, звенящий, звонкий, звучный, мелодичный, монотонный, мягкий, напевный, низкий, певучий, пронзительный, резкий, сладкий, трескучий, трубный, шепелявый, шипящий, шумный, ясный и др. (в значении этих слов содержится признак ‘звучащий каким-л. образом’ или ‘производящий, содержащий какие-л. звуки’). Если ЛСГ формируется на основе лингвистических признаков (слова принадлежат к одной части речи, в лексическом значении объединяемых слов присутствует общий признак), то см. тематическая группа слов складывается на основе их соотнесенности с одним и тем же фрагментом действительности. То есть связи предметов, явлений в самой действительности обусловливают группировки слов, которые эти предметы, явления называют, напр., тематическая группа ‘музыкальные инструменты’ включает в себя слова: рояль, пианино, клавесин, кларнет, саксофон, труба, флейта, виолончель, скрипка, арфа и др. Внутри лексико-семантической или тематической группы иерархическая связь слов проявляется как выражение родо-видовых отношений. Так, в ЛСГ ‘существительное, обозначающее звук’ родовое понятие (см. гиперо́ним) выражает слово звук, а подчиненные ему видовые понятия (см. гипо́нимы) обозначаются словами дребезжание, звон, скрип, шорох, шелест и т. п. Родовое понятие может быть выражено и сочетанием слов: духовые инструменты (видовое понятие кларнет или саксофон). Самым крупным объединением является см. лексико-семантическое поле — это совокупность слов, в значении которых выделяется общий признак, отраженный в названии поля. Лексико-семантическое поле объединяет все типы семантических группировок слов, названных выше. Так, в поле «звучания» входят ЛСГ ‘существительные, обозначающие звук’, ‘прилагательные, характеризующие звучание’, ‘глаголы звучания’, среди которых выделяются, напр., подгруппы ‘глаголы, обозначающие звуки, производимые различными предметами’ (дребезжать, звенеть, скрипеть, тарахтеть, трещать, шелестеть и др.), ‘глаголы, обозначающие звуки, издаваемые животными, птицами, насекомыми’ (жужжать, куковать, лаять, мяукать, ржать, рычать и т. д.), войдет в это поле и тематическая группа ‘музыкальные инструменты’.

Между лексико-семантическими полями могут складываться те или иные смысловые отношения, которые опираются на многозначность см. слова, входящего в разных значениях в разные поля. Так, глаголы звучания ворковать, жужжать, мычать, ныть, пищать, скрипеть, тарахтеть, трещать употребляются и в значении ‘говорить как, каким-л. голосом, произносить особым образом слова, фразы’, связывая поле звучания и поле речи.

Если принять во внимание стилистическую окраску см. лексической единицы, то можно выстроить иные объединения слов: с одной стороны, слова стилистически нейтральные, с другой — стилистически окрашенные (книжные, разговорные, высокие, сниженные, традиционно-поэтические и т. п.). Так, разговорные глаголы звучания бу́хать, громыхать, тарахтеть образуют с другими лексемами типа бубнить, водохлёб, грязнуля, грохнуться, докучливый, допьяна, дурить один пласт слов — характерных для разговорной речи.

Структура слова, его морфемное строение выявляет еще один тип соотношения слов в русском языке — с учетом словообразовательных связей и моделей, ср. звонзвонкий, звонко, звонкость, трезвонить, звонить, звонок, звоночек, звонница, звонарь, дозвониться, зазвонить, обзвонить, перезвонить или звонить — звонарьпахать — пахарьпечь (пеку) — пекарь.

С точки зрения плана выражения в лексике прослеживаются формальные связи слов, на основе которых выделяются разные виды омонимов и смежные с ними явления: см. омофо́ны, омо́графы (см. Омонимы лексические), паронимы см..

Связи слов, основанные на соотношении их лексических значений, называются см. парадигмати́ческими. Связи слов, основанные на их свойствах соединяться друг с другом в процессе речи, называются см. синтагмати́ческими. Они зависят:

1от грамматических характеристик слова (прилагательные легко соединяются с существительными, характеризуя их, но не с глаголами; глагол передать выступает в конструкции что кому, а брать ‘добиваться успеха’ требует распространения существительным в тв. падеже брать упорством, трудолюбием);

2от лексического значения сочетаемых слов (в значениях сочетаемых слов должны быть общие признаки: рыба плавает, клюет, дышит жабрами но не скачет или смеется); слова, входящие в одну тематическую или лексико-семантическую группу, обнаруживают сходную 

лексическую сочетаемость см.

; так, наименования обуви — сапоги, туфли, босоножки и т. п. сочетаются со словами: снять, надеть, жать, малы, впору.

Таким образом, при всей необозримой широте лексического состава прослеживаются определенные закономерности в его организации, в связях и отношениях между его единицами.

цветообозначения
в истории русского языка

Цветообозначения, т. е. слова, называющие цвет (в основном это имена прилагательные), — одна из базовых лексико-семантических групп языка. Формирование этой группы обусловлено не только реалиями окружающей действительности, но и субъективным человеческим восприятием и особенностями системы того или иного языка. Напр., в английском языке одним словом (blue) обозначаются голубой и синий цвета; в эскимосском языке существует большое количество названий для белого цвета, потому что этот народ живет посреди снегов и льдов; у ирландцев, в хозяйстве которых издавна большую роль играли пастбища для скота, имеется до 20 названий зеленого цвета. На древней стадии развития большинство народов воспринимали преимущественно не цвет, а свет, различая темные, «ночные» цвета и светлые, блестящие, «дневные».

В основе группы цветообозначений в русском языке лежит исконная, в основном общеславянская лексика: белый, черный, зеленый, синий, желтый и некоторые другие. В ходе исторических изменений языка группа обогащается за счет заимствований. Из тюркских языков пришли к нам цветообозначения лазурный, алый, гнедой, каурый, буланый; из западноевропейских языков — обозначения многих смешанных цветов: оранжевый [из франц. orange ‘апельсин’], которое активно вытесняет употреблявшееся до того слово рудо-желтый; фиолетовый [от франц. violette ‘фиалка’], лиловый [от франц. lilas ‘сирень’]. Цветообозначения восходят к древним обозначениям признаков (напр., белый и синий — родственное глаголу сиять — первоначально обозначали ‘сияющий, светлый’, красный — ‘красивый’) или конкретных предметов характерного цвета (голубой от голубькоричневый от корица). В памятниках древнерусского языка цветообозначений отмечено немного — около 20. Это названия основных цветов: белый (обозначается словами белыйброный, редко снежаный), черный (черный и, предположительно, вороной), синий (синий и зе́крый), желтый (желтый и очень редко — плавый, половый), зеленый, красный. В обозначении красного цвета новые названия червленый, чермный (от общеславянского корня *červ-/čerm-) и багряный (общеславянское *bagъrъ) вытесняют старые общеиндоевропейские слова с корнем *rudh (ср. оставшиеся в русском языке с этим корнем румяный, рдеть, рыжий, существительное руда — первоначально ‘кровь’, затем ‘минеральное сырье, содержащее железо’; поэтическое рдяный). Наиболее употребительны в древнейших памятниках слова белый, черныйчервленый, чермный.

В последующий период, особенно начиная с ХVII в., возрастает интерес к цвету — и в памятниках, преимущественно деловых, увеличивается количество цветообозначений для называния цвета одежды, тканей, камней, мастей лошадей и т. д. Напр., алый (для обозначения цвета тканей и драгоценных камней), мурамно-зеленый (для названия цвета одежды, тканей), карий (для обозначения масти лошадей, позднее — цвета глаз человека). Появляется большое количество цветообозначений, являющихся по происхождению относительными прилагательными, образованными от названий растений, плодов, продуктов питания, веществ характерного цвета: вишневый, малиновый, маковый, лимонный, соломенный, песочный, крапивный и т. д.; возрастает число обозначений смешанных цветов: серый, дымчатый, мышачий, дикий (для обозначения серого), смаглый, смуглый, бурый, коричный (для обозначения коричневого), рудо-желтый, жаркой, померанцевый (для обозначения оранжевого цвета).

Происходит образование обобщающих названий цветов. Древнее общеславянское прилагательное красный, первоначально имевшее значение ‘красивый, прекрасный’, стало употребляться в качестве цветообозначения со 2-й половины XVI в. Оно довольно быстро вытесняет старые червленый и чермный и становится доминирующим словом в группе обозначений красного цвета и его оттенков (алый, багряный, малиновый, поздние заимствования пунцовый, пурпурный, бордо и т. п.). В немногочисленной группе названий синего цвета (лазоревый, лазурный, бирюзовый), малоупотребительные ультрамариновый, кобальтовый абстрактным обозначением становится слово синий, допуская наравне с собой только прилагательное голубой. Некоторые цветообозначения имеют ограниченную сферу употребления и сочетаемость: карий — только для обозначения цвета глаз, смуглый — кожи, гнедой, каурый — мастей лошадей. В современном русском языке группа пополняется в первую очередь за счет сложных прилагательных, обозначающих смешанные цвета (изжелта-зеленый, кирпично-красный), и заимствований (кремовый), в том числе несклоняемых прилагательных (хаки, самоа, индиго). От цветовых прилагательных могут образовываться существительные, также обозначающие тот или иной цвет: синь, белизна, желтизна, краснота и т. п. Многие цветовые прилагательные в процессе функционирования получили переносные и символические значения: красный — революционный, серый — ограниченный, неинтересный (о человеке), зеленый — молодой, неопытный; ср. также: черные мыслирозовые очкиголубая мечта и др. Начиная с ХVIII в. и до настоящего времени цветообозначения используются авторами поэтических и прозаических произведений как средство художественной выразительности. Напр., цветообозначения в прямом и переносно-образном употреблении играли исключительно большую роль в поэтическом языке С. А. Есенина:

Жизнь моя, иль ты приснилась мне? / Словно я весенней гулкой ранью / Проскакал на розовом коне

С. Есенин.

Особенно любил Есенин прилагательные синий и голубой, которые он использует многократно и в самых разных сочетаниях:

вечер синею свечкой звезду / Над дорогой моей засветил…

С. Есенин;

снова выплыл из рощи / Синим лебедем мрак…

С. Есенин

и многие другие.



Ле́ксика [от греч. lexis ‘слово, выражение’] — совокупность слов, образующих словарный состав языка. Термин «лексика» используется также для обозначения отдельного пласта слов (лексика разговорная, поэтическая, исконная и т. п.) или слов, употребленных каким-нибудь писателем (лексика А. С. Пушкина) или в каком-нибудь произведении (лексика «Повести временных лет»).

В отличие от других уровней языка (напр., звукового, грамматического — см. Язык), лексика включает в себя огромное, трудноисчислимое количество единиц, так как она непосредственно отражает действительность и все изменения, которые происходят в жизни общества, в материальной и духовной культуре народа. В словарном составе русского языка, хотя его ядро и достаточно устойчиво, постоянно протекают два противоположных процесса: с одной стороны, в употребление входят новые слова и значения, с другой — некоторые слова и значения неизбежно устаревают (см. Неологизмы, Устаревшая лексика). Динамика лексики, ее открытость и проницаемость особенно ярко раскрывается при изучении путей формирования словарного состава русского языка. При таком подходе разграничивается исконная лексика см. и иноязычная лексика см..

Лексика русского языка по-разному используется различными социальными слоями общества, на основании чего выделяется литературная лексика и противостоящие ей просторечная лексика см., жаргонная лексика см., диалектная лексика см.. Особую группу (с учетом семантики и сферы употребления) составляет специальная лексика см., включающая в себя термины, в том числе и узкоспециальные, и профессионализмы.

Несмотря на непрерывные количественные и качественные изменения в лексическом составе, на том или ином этапе относительной стабильности языка между его словами складываются определенные связи и отношения. В этом плане наиболее изучена лексика современного русского литературного языка, что позволяет говорить о ней как об известным образом упорядоченной лексической системе, единицы которой взаимосвязаны и обусловливают друг друга. Так как слово является двусторонней единицей языка, то его отношения с другими лексемами проявляются на уровне отдельных группировок слов, складывающихся на различных основаниях.

В лексической системе прежде всего соотносятся слова на основе плана содержания, т. е. их лексического значения. В качестве минимального объединения слов выступают антонимы (см. Антонимы лексические) и синонимы (см. Синонимы лексические), напр., антонимическая пара громкий — тихий (о голосе, звуке), синонимический ряд громкий, оглушительный, гулкий, громовой, громоподобный или тихий, неслышный, беззвучный, слабый, приглушенный. Антонимы и синонимы входят в более крупное объединение слов — см. лексико-семантическую группу (ЛСГ), в которую включаются слова одной части речи, имеющие общий семантический признак в значении. Так, в ЛСГ ‘прилагательные, характеризующие звучание’ наряду с указанными выше антонимами и синонимами войдут десятки других прилагательных: бархатный, благозвучный, визгливый, высокий, глухой, гнусавый, густой, звенящий, звонкий, звучный, мелодичный, монотонный, мягкий, напевный, низкий, певучий, пронзительный, резкий, сладкий, трескучий, трубный, шепелявый, шипящий, шумный, ясный и др. (в значении этих слов содержится признак ‘звучащий каким-л. образом’ или ‘производящий, содержащий какие-л. звуки’). Если ЛСГ формируется на основе лингвистических признаков (слова принадлежат к одной части речи, в лексическом значении объединяемых слов присутствует общий признак), то см. тематическая группа слов складывается на основе их соотнесенности с одним и тем же фрагментом действительности. То есть связи предметов, явлений в самой действительности обусловливают группировки слов, которые эти предметы, явления называют, напр., тематическая группа ‘музыкальные инструменты’ включает в себя слова: рояль, пианино, клавесин, кларнет, саксофон, труба, флейта, виолончель, скрипка, арфа и др. Внутри лексико-семантической или тематической группы иерархическая связь слов проявляется как выражение родо-видовых отношений. Так, в ЛСГ ‘существительное, обозначающее звук’ родовое понятие (см. гиперо́ним) выражает слово звук, а подчиненные ему видовые понятия (см. гипо́нимы) обозначаются словами дребезжание, звон, скрип, шорох, шелест и т. п. Родовое понятие может быть выражено и сочетанием слов: духовые инструменты (видовое понятие кларнет или саксофон). Самым крупным объединением является см. лексико-семантическое поле — это совокупность слов, в значении которых выделяется общий признак, отраженный в названии поля. Лексико-семантическое поле объединяет все типы семантических группировок слов, названных выше. Так, в поле «звучания» входят ЛСГ ‘существительные, обозначающие звук’, ‘прилагательные, характеризующие звучание’, ‘глаголы звучания’, среди которых выделяются, напр., подгруппы ‘глаголы, обозначающие звуки, производимые различными предметами’ (дребезжать, звенеть, скрипеть, тарахтеть, трещать, шелестеть и др.), ‘глаголы, обозначающие звуки, издаваемые животными, птицами, насекомыми’ (жужжать, куковать, лаять, мяукать, ржать, рычать и т. д.), войдет в это поле и тематическая группа ‘музыкальные инструменты’.

Между лексико-семантическими полями могут складываться те или иные смысловые отношения, которые опираются на многозначность см. слова, входящего в разных значениях в разные поля. Так, глаголы звучания ворковать, жужжать, мычать, ныть, пищать, скрипеть, тарахтеть, трещать употребляются и в значении ‘говорить как, каким-л. голосом, произносить особым образом слова, фразы’, связывая поле звучания и поле речи.

Если принять во внимание стилистическую окраску см. лексической единицы, то можно выстроить иные объединения слов: с одной стороны, слова стилистически нейтральные, с другой — стилистически окрашенные (книжные, разговорные, высокие, сниженные, традиционно-поэтические и т. п.). Так, разговорные глаголы звучания бу́хать, громыхать, тарахтеть образуют с другими лексемами типа бубнить, водохлёб, грязнуля, грохнуться, докучливый, допьяна, дурить один пласт слов — характерных для разговорной речи.

Структура слова, его морфемное строение выявляет еще один тип соотношения слов в русском языке — с учетом словообразовательных связей и моделей, ср. звонзвонкий, звонко, звонкость, трезвонить, звонить, звонок, звоночек, звонница, звонарь, дозвониться, зазвонить, обзвонить, перезвонить или звонить — звонарьпахать — пахарьпечь (пеку) — пекарь.

С точки зрения плана выражения в лексике прослеживаются формальные связи слов, на основе которых выделяются разные виды омонимов и смежные с ними явления: см. омофо́ны, омо́графы (см. Омонимы лексические), паронимы см..

Связи слов, основанные на соотношении их лексических значений, называются см. парадигмати́ческими. Связи слов, основанные на их свойствах соединяться друг с другом в процессе речи, называются см. синтагмати́ческими. Они зависят:

1от грамматических характеристик слова (прилагательные легко соединяются с существительными, характеризуя их, но не с глаголами; глагол передать выступает в конструкции что кому, а брать ‘добиваться успеха’ требует распространения существительным в тв. падеже брать упорством, трудолюбием);

2от лексического значения сочетаемых слов (в значениях сочетаемых слов должны быть общие признаки: рыба плавает, клюет, дышит жабрами но не скачет или смеется); слова, входящие в одну тематическую или лексико-семантическую группу, обнаруживают сходную 

лексическую сочетаемость см.

; так, наименования обуви — сапоги, туфли, босоножки и т. п. сочетаются со словами: снять, надеть, жать, малы, впору.

Таким образом, при всей необозримой широте лексического состава прослеживаются определенные закономерности в его организации, в связях и отношениях между его единицами.

цветообозначения
в истории русского языка

Цветообозначения, т. е. слова, называющие цвет (в основном это имена прилагательные), — одна из базовых лексико-семантических групп языка. Формирование этой группы обусловлено не только реалиями окружающей действительности, но и субъективным человеческим восприятием и особенностями системы того или иного языка. Напр., в английском языке одним словом (blue) обозначаются голубой и синий цвета; в эскимосском языке существует большое количество названий для белого цвета, потому что этот народ живет посреди снегов и льдов; у ирландцев, в хозяйстве которых издавна большую роль играли пастбища для скота, имеется до 20 названий зеленого цвета. На древней стадии развития большинство народов воспринимали преимущественно не цвет, а свет, различая темные, «ночные» цвета и светлые, блестящие, «дневные».

В основе группы цветообозначений в русском языке лежит исконная, в основном общеславянская лексика: белый, черный, зеленый, синий, желтый и некоторые другие. В ходе исторических изменений языка группа обогащается за счет заимствований. Из тюркских языков пришли к нам цветообозначения лазурный, алый, гнедой, каурый, буланый; из западноевропейских языков — обозначения многих смешанных цветов: оранжевый [из франц. orange ‘апельсин’], которое активно вытесняет употреблявшееся до того слово рудо-желтый; фиолетовый [от франц. violette ‘фиалка’], лиловый [от франц. lilas ‘сирень’]. Цветообозначения восходят к древним обозначениям признаков (напр., белый и синий — родственное глаголу сиять — первоначально обозначали ‘сияющий, светлый’, красный — ‘красивый’) или конкретных предметов характерного цвета (голубой от голубькоричневый от корица). В памятниках древнерусского языка цветообозначений отмечено немного — около 20. Это названия основных цветов: белый (обозначается словами белыйброный, редко снежаный), черный (черный и, предположительно, вороной), синий (синий и зе́крый), желтый (желтый и очень редко — плавый, половый), зеленый, красный. В обозначении красного цвета новые названия червленый, чермный (от общеславянского корня *červ-/čerm-) и багряный (общеславянское *bagъrъ) вытесняют старые общеиндоевропейские слова с корнем *rudh (ср. оставшиеся в русском языке с этим корнем румяный, рдеть, рыжий, существительное руда — первоначально ‘кровь’, затем ‘минеральное сырье, содержащее железо’; поэтическое рдяный). Наиболее употребительны в древнейших памятниках слова белый, черныйчервленый, чермный.

В последующий период, особенно начиная с ХVII в., возрастает интерес к цвету — и в памятниках, преимущественно деловых, увеличивается количество цветообозначений для называния цвета одежды, тканей, камней, мастей лошадей и т. д. Напр., алый (для обозначения цвета тканей и драгоценных камней), мурамно-зеленый (для названия цвета одежды, тканей), карий (для обозначения масти лошадей, позднее — цвета глаз человека). Появляется большое количество цветообозначений, являющихся по происхождению относительными прилагательными, образованными от названий растений, плодов, продуктов питания, веществ характерного цвета: вишневый, малиновый, маковый, лимонный, соломенный, песочный, крапивный и т. д.; возрастает число обозначений смешанных цветов: серый, дымчатый, мышачий, дикий (для обозначения серого), смаглый, смуглый, бурый, коричный (для обозначения коричневого), рудо-желтый, жаркой, померанцевый (для обозначения оранжевого цвета).

Происходит образование обобщающих названий цветов. Древнее общеславянское прилагательное красный, первоначально имевшее значение ‘красивый, прекрасный’, стало употребляться в качестве цветообозначения со 2-й половины XVI в. Оно довольно быстро вытесняет старые червленый и чермный и становится доминирующим словом в группе обозначений красного цвета и его оттенков (алый, багряный, малиновый, поздние заимствования пунцовый, пурпурный, бордо и т. п.). В немногочисленной группе названий синего цвета (лазоревый, лазурный, бирюзовый), малоупотребительные ультрамариновый, кобальтовый абстрактным обозначением становится слово синий, допуская наравне с собой только прилагательное голубой. Некоторые цветообозначения имеют ограниченную сферу употребления и сочетаемость: карий — только для обозначения цвета глаз, смуглый — кожи, гнедой, каурый — мастей лошадей. В современном русском языке группа пополняется в первую очередь за счет сложных прилагательных, обозначающих смешанные цвета (изжелта-зеленый, кирпично-красный), и заимствований (кремовый), в том числе несклоняемых прилагательных (хаки, самоа, индиго). От цветовых прилагательных могут образовываться существительные, также обозначающие тот или иной цвет: синь, белизна, желтизна, краснота и т. п. Многие цветовые прилагательные в процессе функционирования получили переносные и символические значения: красный — революционный, серый — ограниченный, неинтересный (о человеке), зеленый — молодой, неопытный; ср. также: черные мыслирозовые очкиголубая мечта и др. Начиная с ХVIII в. и до настоящего времени цветообозначения используются авторами поэтических и прозаических произведений как средство художественной выразительности. Напр., цветообозначения в прямом и переносно-образном употреблении играли исключительно большую роль в поэтическом языке С. А. Есенина:

Жизнь моя, иль ты приснилась мне? / Словно я весенней гулкой ранью / Проскакал на розовом коне

С. Есенин.

Особенно любил Есенин прилагательные синий и голубой, которые он использует многократно и в самых разных сочетаниях:

вечер синею свечкой звезду / Над дорогой моей засветил…

С. Есенин;

снова выплыл из рощи / Синим лебедем мрак…

С. Есенин

и многие другие.

Контекстный синоним — это… Тема: русский язык, 4, 5, 9 класс. Примеры контекстных синонимов. Предложения с контекстными синонимами. Контекстуальные синонимы — цитаты из русской художественной литературы. Ситуативные, окказиональные синонимы.

Фото Контекстные синонимы - это… Примеры предложений с контекстными синонимами

Портрет Н.В. Гоголя. Художник Ф.А.Моллер

Синонимы — это слова, равнозначные или похожие по значению. Синонимы пишутся по-разному, но означают примерно одно и то же. Примеры синонимов: идти — шагать; гигантский — огромный; бегемот — гиппопотам.

Контекстный синоним — это слово, которое равнозначно другому слову лишь в определенной ситуации, в конкретном контексте. Например: душная, гнетущая атмосфера; пустынная, неприветливая равнина. В русском языке душный и гнетущий, пустынный и неприветливый — разные понятия, но в данном случае они близки по значению.

Контекст — это относительно законченная по смыслу часть текста или высказывания. Общий смысл контекста складывается из значений отдельных слов. В то же время контекст помогает прояснить значение каждого слова.

Слова, тождественные по лексическому значению только в контексте, также называют контекстуальные синонимы, ситуативные синонимы, авторские синонимы.

Пример контекстных синонимов

На сотни верст, на сотни миль,

На сотни километров

Лежала соль, шумел ковыль,

Чернели рощи кедров.

Анна Ахматова

Верста, миля, километр — различные меры длины, не равные друг другу. Но в поэтической речи они становятся синонимами, обозначающими большое расстояние.

В других случаях эти же слова не будут равнозначны, поэтому подобные синонимы называют ситуативными или окказиональными.

Различия между словам зачастую стираются, если использовать их в переносном значении.

Шум, шорох, шепот, говор — различные понятия. Но если сказать шум волн, шорох волн, шепот волн, говор волн — читатель поймет, что речь идет об одном и том же. Слова превратились во взаимозаменяемые контекстуальные синонимы.

Раскрывает голубые звездочки своих цветов цикорий, расправляет свои широкие лепестки шиповник, вспыхивают яркие огоньки маков.

В данном случае контекстуальные синонимы — раскрывает, расправляет, вспыхивают. Такие соответствия не найти в словарях синонимов, потому что они индивидуальные, авторские.

Перифраз, метафора и другие литературные тропы могут порождать контекстные синонимы. Например, у М.Ю. Лермонтова в перечислении «звучал булат, картечь визжала» булат — синоним холодного оружия, сабель и штыков. Это пример метонимии.

Также взаимозаменяемыми синонимами могут быть видовые и родовые наименования — так называемые гипонимы. Например: Я позвал собаку. Барбос подошел. Овчарка села рядом. В данном случае речь идет об одном и том же животном, поэтому слова Барбос, собака, овчарка синонимичны.

Примеры контекстных синонимов

Ломоносов — гений — любимое дитя природы.

В.Г. Белинский

Все у них было как-то черство, неотесанно, неладно, негоже, нестройно, нехорошо…

Н.В. Гоголь

Косыночку ее из козьего пуха тоже пропил, дареную, прежнюю, ее собственную, не мою.

Ф.М. Достоевский

Плачьте, милостивый государь, Александр Кононович, плачьте, надевайте глубокий траур, нашивайте плёрезы, опепелите Вашу главу…

П.Т. Полеводин. Из письма о гибели М.Ю. Лермонтова

Как я мелок, ничтожен… Я жалок, нищ духом…

И.А. Гончаров

Старику хотелось важных, серьезных мыслей…

А.П. Чехов

Сколько раз пытался я ускорить

Время, что несло меня вперед.

Подхлестнуть, вспугнуть его, пришпорить,

Чтобы слышать, как оно идет.

С.Я. Маршак

Контекстные синонимы: что такое, примеры — ЕГЭ

Синонимические отношения в языке — проявление структуры лексической системы. Связи между словами возникают на основе сопоставления, тематической и профессиональной общности, противопоставления и т.д. Лексические и контекстные синонимы — большой пласт словаря русского языка.

Синонимы — слова, объединенные общностью значений, относящиеся к одной части речи и различающиеся оттенками смысла или сферой речевого использования. Например: горе — несчастье, языкознание — лингвистика, антитеза — противопоставление.

Контекстные — или контекстуальные — синонимы обладают особыми признаками.

Контекстные синонимы — это слова, синонимия которых проявляется исключительно в данном тексте.

Языковое окружение слова называется контекстом. Наиболее полно смысл языковых единиц выявляется именно в той лексике, которая с ними связана в предложении.

Контекстные синонимы это подтверждают. Общность значений этих слов становится понятной только из сопоставления с окружающим их текстом. В словарях такие отношения не фиксируются, потому что относятся к сфере авторского употребления, индивидуального отбора слов. Например, в предложении «заставить человека считать свою единственную, неповторимую жизнь бессмысленной невозможно» слова единственную, неповторимую сближаются по смыслу. В обычных же условиях они синонимами не являются.

Контекстные синонимы могут показывать примеры близких значений на протяжении всего текста или в конкретном предложении. На этом основано задание ЕГЭ.

Как определить контекстные синонимы

Знать, что такое контекстные синонимы, необходимо, чтобы найти их в тексте. Запомним, что они должны принадлежать к одной и той же части речи. Чаще всего это имена существительные, прилагательные, глаголы или наречия:

  • Мы увидели лодку, пришвартованную к берегу. Артем помог нам разместиться в ней, взял весла, и мы отправились в путь. Наше утлое суденышко покачивало на волнах.
  • Нет, мое первое, нежное, удивительное чувство любви я никогда не забуду.
  • Максим несся по улице, стремясь догнать ускользающее время. Он всем телом рассекал воздух, упорно останавливавший его силой сопротивления.
  • Мутно, сурово, неприветливо взглянула на него жизнь при самом его рождении.

Найти примеры контекстуальных синонимов в определенном фрагменте текста — экзаменационное задание, которое встречается в ОГЭ и ЕГЭ по русскому языку.

Примеры для ЕГЭ

Контекстные синонимы — это примеры авторского отбора языкового материала. Внимательное чтение текста поможет их отыскать.

Посмотрим на пример задания из ЕГЭ. Найдите в тексте контекстные синонимы:

Задание:

  1. Гарри с усмешкой наблюдал за своим знакомым.
  2. Он понимал, что ему не следует сейчас говорить — не тот случай.
  3. Джакомо интересовал его как личность и как объект наблюдений.
  4. Гарри сам удивлялся тому, как повлияли на этого неуверенного в себе юношу его слова.
  5. Однако он с азартом опытного игрока хотел дождаться финала представления. (контекстные синонимы: Джакомо — юноша)

Задание:

  1. Бывали дни, когда жители поместья желали всей душой отдаться музыке — и тогда в усадебном доме начиналось действо.
  2. Раскрывались окна в гостиной, впуская аромат садовых цветов в дом.
  3. Снимался чехол со старого рояля.
  4. Приглашенные чинно рассаживались на венских стульях вокруг инструмента — и лились, лились из растворенных окон в парк удивительные, завораживающие звуки.
  5. И таяли сердца слушающих, и так хотелось любить, обнять весь мир. (контекстуальные синонимы: музыка — звуки, любить — обнять)

Что такое синонимы, их примеры и какие они бывают

  1. Синонимы — это …
  2. Виды синонимов (на примерах)
  3. Контекстные и фразеологические синонимы
  4. Использование синонимов в речи и письме
  5. Синонимы Онлайн

Здравствуйте, уважаемые читатели блога KtoNaNovenkogo.ru. Сегодня мы поговорим о синонимах. Это один из инструментов лингвистики в русском языке, который позволяет сделать нашу речь (как устную, так и письменную) более выразительной.

Синонимы — это яркий пример многообразия русского языка

Попробуйте в англо-русском словаре посмотреть значение того или иного английского слова. В подавляющем большинстве случаев вы обнаружите не один его аналог в русском языке, а сразу несколько (иногда даже десятки).

Это говорит не столько о сложности русского языка, сколько о его богатстве. На каждое иностранное слово у нас найдется как минимум несколько русских и в большинстве случаев это будут слова-синонимы.

Синонимы — это слова, которые пишутся и звучат по-разному, но при этом имеют схожее или близкое лексическое значение.

Каждое из них передает свои оттенки и благодаря их наличию можно употреблять в разных случаях более подходящие слова, чтобы избежать тавтологии (что это?). Словарь синонимов — это настольная книга любого писателя, публициста, журналиста, да и обычного школьника.

Термин этот, естественно, пришел к нам из Древней Греции, как и многие другие в русском языке. Дословно он переводится как «одноименность».

Все синонимы, как правило, относятся к одной части речи. То есть существительные заменяются существительными, глаголы глаголами, определения определениями и так далее.

Рассмотрим на примерах:

  1. Путник (существительное) — странник, путешественник, паломник, пилигрим;
  2. Бежать (глагол) — торопиться, нестись, мчаться, спешить;
  3. Грустный (прилагательное) — печальный, понурый, мрачный, унылый;
  4. Рисуя (это деепричастие) — малюя, изображая, очерчивая, описывая;
  5. Медленно (наречие) — не спеша, долго, не торопясь, не скоро, еле-еле.

Причиной появления в языке множества синонимов называют видоизменение (устаревание) некоторых слов, а также наличие в русском языке множества диалектов (что такое диалектизмы), которые тоже вносят свое разнообразие.

Слова-синонимы с одинаковым лексическим значением образуют так называемые ряды (или их еще называют гнезда). Некоторые слова могут включаться в различные ряды. Все их можно найти в современных словарях синонимов (первый из них, кстати, был опубликован ровно 200 лет назад).

Сейчас, наверное, удобнее использовать онлайн-словари, но рекомендовать какой-то из них я затрудняюсь, ибо не было случая их полноценно протестировать. Можете просто ввести этот запрос в Яндексе или Гугле, чтобы получить список наиболее авторитетных из них

.

Виды синонимов (на примерах)

Знаменитый лингвист Дитмар Розенталь, по учебникам русского языка которого учились все советские дети, делил синонимы на три большие группы:

  1. полные или абсолютные;
  2. семантические;
  3. экспрессивно-стилистические или стилевые.

Полные синонимы

Абсолютными синонимами он называл слова, значение которых полностью совпадают. А значит, при их перестановке смысл всего текста не меняется.

Например:

битва — сражение, огромный — громадный, кидать — бросать

Также подобными синонимами можно легко заменять научные термины, и они становятся более понятными:

лингвистика — языкознание, орфография — правописание

Семантические синонимы

В данном случае речь идет уже о словах, которые не просто заменяют друг друга, но и придают речи большую глубину, делают ее богаче, насыщают ее нюансами.

Например:

красный — алый — пунцовый

В данном случае «красный» — это просто цвет, алый уже более светлый его оттенок, а пунцовый — наоборот, более темный.

Другой пример:

ломать — громить — разрушать — крушить

Весь этот ряд синонимов означает, в принципе, одно и то же действие. Вот только интенсивность его различается (или, если проводить аналогию с цветом, можно сказать, что меняются оттенки). Так, «ломают» игрушки, «разрушают» здания, а «крушат» врагов.

Примеры стилевых синонимов

Такие синонимы мы чаще всего употребляем в разговорной речи, когда литературные слова заменяются на жаргонные.

Например:

выговор — нагоняй, взбучка, головомойка

ходить — бродить, мотаться, шляться, слоняться

жадный — жмот, скупердяй, скряга, жадина

родители — предки, родаки, старики

Но речь, конечно, не только о жаргоне. К стилевым синонимам относятся все похожие слова, но которые принадлежат к разным стилям речи. Например, если сравнивать общеупотребляемые термины и официальные, то можно вспомнить:

жена/муж — супруга/супруг

болезнь — инфекция

Контекстные и фразеологические синонимы

Есть еще два вида, которые не были рассмотрены выше. Они довольно специфичные, но при этом и очень интересные.

Контекстные синонимы

Этим термином называются слова, которые не являются изначально синонимами, но могут в них превратиться в контексте конкретного предложения. Чтобы проще было объяснить, приведет пример:

«Ваня играл с Шариком во дворе. Он кидал мячик, а пес приносил его обратно мальчику».

В данном случае есть несколько наборов синонимов. Так, по отдельности слова «Ваня», «Он» и «мальчик» не имеют ничего общего друг с другом. Но в данном тексте они взаимозаменяемы, а потому их можно считать синонимами.

То же самое и с парами слов «Шарик — пес» и «мячик — его». И таким образом, можно сделать простой вывод — для чего нужны контекстные синонимы. Они помогают избавиться от тавтологии, делая любой текст более грамотным.

Фразеологические синонимы

Это отдельный вид синонимов, в котором одно слово заменяется сразу целой фразой (отсюда и название). Также и целая фраза будет являться синонимом для другой фразы. Причем это достаточно устойчивые выражения, которые мы используем постоянно.

Например, рассмотрим слово «МНОГО» и его фразеологические синонимы:

  1. хоть отбавляй;
  2. куры не клюют;
  3. полон рот;
  4. хоть пруд пруди;
  5. тьма-тьмущая.

Конечно, каждая из этих фраз применяется под конкретный подтекст. Так, «полон рот» обычно говорят о заботах, а «куры не клюют» — о деньгах.

Вот еще немного примеров:

Синонимами можно заменить и словосочетания. Например, фраза «БЕЖАТЬ БЫСТРО»:

  1. со всех ног;
  2. сломя голову;
  3. высунув язык;
  4. в мгновенье ока.

Более того, подобные фразы могут заменять не только отдельные слова, но и друг друга:

  1. спрятать концы в воду — замести следы;
  2. бить баклуши — сидеть сложа руки;
  3. мало каши ел — кожа да кости;
  4. овчинка выделки не стоит — игра не стоит свеч;
  5. водить за нос — втирать очки;
  6. молчит как партизан — воды в рот набрал;
  7. молоть чепуху — нести ахинею;
  8. тянуть канитель — черепашьим шагом.

Любые фразеологические синонимы служат для того, чтобы украсить речь или текст, сделать их более яркими и эмоциональными.

Примеры использование синонимов в речи и письме

Вспомним еще раз знаменитого Дитмара Розенталя. Он описывал это следующим образом:

«Синонимы выполняют в русском языке важнейшую функцию — выразительности речи. Благодаря им появляются неограниченные возможности более точного употребления слов. Работая над текстами, подбору синонимов нужно уделять особое внимание, чтобы избегать тавтологии. И употреблять то единственное слово, которое лучше подходит под конкретный момент».

На самом деле современные лингвисты выделяют несколько функций синонимов.

Функция уточнения. Синонимы служат, чтобы более точно описать понятия.

Это был простой человек — обычный и ничем не примечательный.

Функция сопоставления. Синонимы употребляются вместе, но один из них усиливает другой.

Я верю в добро. И даже верую в него.

Функция противопоставления. Также синонимы используются вместе, но один одновременно и опровергает предыдущий, и уточняет его.

Он не смеялся, а громко хохотал.

Функция замещения. Это те самые контекстные синонимы, которые позволяют избежать тавтологии.

Мама подарила дочке шкатулку. Этот ларчик был такого же цвета, как и глаза девочки.

Функция усиления. Синонимы как бы «нанизываются» один на другой, усиливая первоначальное слово.

В бою солдаты были храбрые, отважные и необыкновенно стойкие.

В конце хочется отметить, что даже у синонимов бывают исключения. То есть не всегда похожие слова можно заменять друг на друга.

Для примера возьмем пару «жадный — скупой»:

  1. Он помогал бедным, а потому не считался жадным (здесь можно заменить на «скупой»).
  2. Он жадный, все время хочет захватить побольше (здесь «скупой» неприменимо).

Так что синонимами при всем их многообразии еще надо уметь пользоваться.

Синонимы Онлайн

Большой онлайн-словарь синонимов русского языка, база которого состоит более чем из 400 тыс.слов.

Словарь синонимов снабжен многофункциональным поисковиком, который позволяет осуществлять поиск по запросу, алфавиту, первому слогу и словам составного выражения.

*при клике по картинке она откроется в полный размер в новом окне

Результаты поиска подходящих слов отображаются в виде списка, в котором пользователь может проголосовать за тот или иной синоним. А также добавить собственный вариант.

*при клике по картинке она откроется в полный размер в новом окне

Для удобства внизу списка синонимическая выдача представлена в форме строкового перечисления.

Полученным перечнем слов можно поделиться в социальных сетях, распечатать или скачать в формате Word-документа.

*при клике по картинке она откроется в полный размер в новом окне

Кроме этого сервис предоставляет большую коллекцию профессиональных словарей, которые можно скачать на свое устройство.

*при клике по картинке она откроется в полный размер в новом окне

Перечисленные выше характеристики ресурса говорят о том, что «Синонимы Онлайн» — это профессиональный инструмент для всех, кто работает с текстом, и который следует добавить в закладки своего браузера.

  • Рассказ с пословицами о дружбе
  • Рассказ с обрамлением это
  • Рассказ с мамой на пляже
  • Рассказ с натуры 5 букв сканворд
  • Рассказ с мамой и бабушкой в бане рассказ