Рассказ с диалектами 6 класс

Диалекты: определение, примеры, виды, классификация, характеристика. содержание статьи:что такое диалекты? виды классификация лингвистическая характеристика комментарии что такое диалекты? диалекты греч.

Диалекты: определение, примеры, виды, классификация, характеристика.

Содержание статьи:
Что такое диалекты? Виды Классификация Лингвистическая характеристика Комментарии

Что такое диалекты?

Диалекты (греч. διάλεκτος — «наречие» от греч. διαλέγομαι — «говорить, изъясняться»), — разновидность национального языка, характерная для определенной территории или группы лиц, связанных социальной или профессиональной общностью.

Диалект является полноценной системой речевого общения. В основном его специфические черты присутствует в устной речи, но их можно встретить и в художественной литературе, где диалект используется для передачи речевых особенностей героев произведения.

Не путайте понятие диалектов с акцентом в речи людей-иностранцев, пытающихся говорить на любом другом языке.

Примеры Смотрите дополнительно виды и примеры диалектных слов (диалектизмов).

Виды диалектов

Различают два вида диалектов в русском языке: социальные и территориальные.

Виды диалектов

Социальные диалекты

Социальные диалекты присущи определённым социальным группам: возрастной, профессиональной, сословной. Отсюда и название вида. К социальным диалектам относят арго, жаргон, профессиональный и молодежный сленг. Их лексике свойственны лексические, фразеологические и семантические языковые особенности. Специфических особенностей в фонетике и грамматике не наблюдается.

Социальные диалекты изучает социальная диалектология, которая входит в состав социолингвистики. В данной статье социальные диалекты рассматриваться не будут.

Справка Смотрите дополнительно материалы по сленгу.

Территориальные диалекты

В территориальных диалектах запечатлен самобытный язык русского народа. Он имеет свои особенности, отличные от общенародного национального языка. Диалекты отличаются друг от друга звуковым строем, грамматикой, словообразованием, особым словоупотреблением и совершенно оригинальными диалектными словами, зачастую неизвестными литературному языку. Вопросы территориальных диалектов русского языка изучает диалектология.

Классификация диалектов

В прошлом веке были составлены диалектологические карты русского языка, изданы монографии диалектного членения. В них собран материал по наречиям, говорам, группам говоров. Информация ниже даётся на основе классификации 1964 года.

В русском языке выделяются три диалекта (два наречия и один говор): севернорусское наречие, южнорусское наречие, среднерусский говор. Например, литературное слово «говорить» имеет аналог «баить» в среднерусском наречии и «гутарить» в южнорусском. Также существуют более мелкие деления. Известные примеры: москвичи — «акают», деревенские — «окают», различия в речи москвичей и петербуржцев.

Северное наречие

Группы говоров севернорусского наречия:

  • Ладого-Тихвинская группа
  • Вологодская группа
  • Костромская группа
  • Межзональные говоры
    • Онежская группа
    • Лачские говоры
    • Белозерско-Бежецкие говоры

Южное наречие

Группы говоров южнорусского наречия:

  • Западная группа
  • Верхне-Днепровская группа
  • Верхне-Деснинская группа
  • Курско-Орловская группа
  • Восточная (Рязанская) группа
  • Межзональные говоры типа А
  • Межзональные говоры типа Б
    • Тульская группа
    • Елецкие говоры
    • Оскольские говоры

Среднерусский говор

Среднерусский говор специфичен для Псковской, Тверской, Московской, Владимирской, Ивановской, Нижегородской областей.

  • Западные среднерусские говоры
    • Западные среднерусские окающие говоры
      • Гдовская группа
      • Новгородские говоры
    • Западные среднерусские акающие говоры
      • Псковская группа
      • Селигеро-Торжковские говоры
  • Восточные среднерусские говоры
    • Восточные среднерусские окающие говоры
      • Владимирско-Поволжская группа
        — Тверская подгруппа
        — Нижегородская подгруппа
    • Восточные среднерусские акающие говоры
      • Отдел А
      • Отдел Б
      • Отдел В
      • Говоры Чухломского острова

Лингвистическая характеристика

Диалектные особенности северного наречия

  • Полное оканье, различение {о} и {а} в безударных слогах и возможное употребление вместо {а} — {о}: к{о}ртошка, к{о}пуста.
  • Стяжение гласных в окончаниях: молоденька девчушка, он бегат по лесу, красну ягоду беру.
  • Произношение {и} между мягкими согласными в ударном и предударном слоге: зв{и}ри, б{и}рёста.
  • Долкий {м:} вместо обычного {бм}: о{м:}анул, о{м:}енял.
  • Совпадение дательного и творительного падежей: дал отдых своим ногам — с году побежал своим ногам.
  • Употребление существительных мужского рода множественного числа, обозначающих степени родства, с суффиксом –овj-, –евj-: кумовья, зятевья.
  • Согласуемые постпозитивные частицы: сарай-от, во дворе-та.
  • Распространение диалектизмов, например: ухват — приспособление для доставания горячих горшков из печи, дитятко — маленький ребёнок, кринка — специальная посуда для молока, «баской» — красивый, губы — грибы, евонный — его, чё — что, вёдро — хорошая погода и другие.

Диалектные особенности южного наречия

  • Различные типы аканья и яканья: м{а}л{а}ко, к{а}рова, {б’а}гу, б{р’а}вно, {н’а}су.
  • Вместо обычного {г} фрикативный звук {γ} c чередующимся {х}: сапо{γ}и — сапо{х}, {γ}армонь, заша{γ}ал.
  • Вместо обычного пшеница произносят со вставным гласным: п{а}шеница.
  • Существительные женского рода 1-го склонения имеют окончание -е в родительном падеже единственного числа: у сестре.
  • Окончания –ы (-и) у существительных среднего рода именительного падежа множественного падежа: стёклы.
  • Совпадение окончаний личных и возвратных местоимений в родительном и винительном падеже и в дательном и предложном падеже: у мене — мене, у тебе — тобе, у себе — собе.
  • Мягкое конечное {т’} в окончаниях глаголов: он веде{т’}, она несё{т’}.
  • Одинаковые буквы в глаголах 3 лица множественного числа 1 и 2 спряжения: копают — ходют, пляшут — слышут.
  • Особое склонение слова путь: путь — путя — путю — путём.
  • Инфинитивы несть, плесть, итить (идить).
  • Распространение диалектизмов, например: буряк — свёкла, цибуля — лук, гуторить — говорить, дежа — посуда для замешивания теста, дранки — картофельные оладьи, понёва — юбка и другие.

Диалектные особенности среднерусских говоров

В среднерусских говорах удачно совмещаются диалектные особенности двух наречий. При этом в северных регионах больше диалектных черт северного наречия, а в южных регионах — южного наречия.

Московский диалект считается основой современного литературного языка в нашей стране!

Скрепка


Презентация на тему: ДИАЛЕКТИЗМЫ (6 КЛАСС)

ya2

Скачать эту презентацию

Скачать эту презентацию

№ слайда 1
Рассказ с диалектами 6 класс

№ слайда 2
В школе изучается современный русский литературный язык. В школе изучается совре

Описание слайда:

В школе изучается современный русский литературный язык. В школе изучается современный русский литературный язык. Это язык повседневного общения, офи-циально-деловых документов, письмен-ности, науки, культуры, художественной литературы. Его отличительная черта – нормирован-ность, т.е. наличие правил, соблюдение которых обязательно для всех. Правила закреплены в грамматиках, справочниках, школьных учебниках, слова-рях современного русского языка.

№ слайда 3
Гóворы Для большой части жителей России языком повседнев- ного общения является

Описание слайда:

Гóворы Для большой части жителей России языком повседнев- ного общения является гóвор. Гóвор, или диалект, – самая маленькая территориальная разновидность язы-ка, на которой говорят жители одной деревни или нескольких близлежащих деревень.

№ слайда 4
Гóворы В гóворах действуют свои языковые законы. Это значит, что каждый, говорящ

Описание слайда:

Гóворы В гóворах действуют свои языковые законы. Это значит, что каждый, говорящий на диалекте, знает, как можно сказать в своем говоре, а как нельзя. Эти законы на Руси не имеют письменного свода правил. Русским диалектам свойственна только устная форма существования.

№ слайда 5
Судьба гóворов В России за 70 лет во многом была утра-чена традиционная культура

Описание слайда:

Судьба гóворов В России за 70 лет во многом была утра-чена традиционная культура крестьян-ства. Это коснулось и языка. В стране произошёл упадок языковой культуры. Языковое сознание является частью культурного самосознания, и если мы хотим возродить культуру, способство-вать ее расцвету, то начинать это надо с языка.

№ слайда 6
О чём расскажут гóворы? Исследуя говоры, мы познаем новый уди-вительный мир – ми

Описание слайда:

О чём расскажут гóворы? Исследуя говоры, мы познаем новый уди-вительный мир – мир народных тради-ционных представлений о жизни, часто очень отличающихся от современных. Н.В. Гоголь писал: «Всякий народ… свое-образно отличился своим собственным словом, которым… отражает часть соб-ственного своего характера”.

№ слайда 7
О чём расскажут гóворы? В говорах отражены вековые традиции ведения хозяйства, о

Описание слайда:

О чём расскажут гóворы? В говорах отражены вековые традиции ведения хозяйства, особенности семей-ного уклада, старинные обряды, обычаи, народный календарь… В каждом говоре есть множество вырази-тельных, ярких словесных образов, фра-зеологизмов, поговорок, загадок.

№ слайда 8
Диалектизмы в художественной литературе Для современного городского школьника со

Описание слайда:

Диалектизмы в художественной литературе Для современного городского школьника совершенно загадочно звучат строки С.Есенина из стихотворения “В хате”.

№ слайда 9
Слова-загадки Непонятными в тексте стихотворения выступают не только рязанские с

Описание слайда:

Слова-загадки Непонятными в тексте стихотворения выступают не только рязанские слова, т.е. непосредственно диалектизмы, но и такие выражения, которые харак-теризуют быт любой деревни (соха, борона, хомут, печурка, заслонка).

№ слайда 10
Драчёна, дежка, печурка Драчона (дрочёна) (в Рязанской обл.) – толстый блин, чащ

Описание слайда:

Драчёна, дежка, печурка Драчона (дрочёна) (в Рязанской обл.) – толстый блин, чаще из пшеничной муки, смазанный сверху яйцом, или же картофельные оладьи. Дежка –деревянная кадка для засолки огурцов, грибов, для хранения воды, кваса и для приготовления теста. Как вы думаете: что означает слово печурки? Почему их несколько и они точеные? Печурка – небольшая выемка в наружной или боковой стенке печи для сушки и хранения мелких предметов.

№ слайда 11
Попелица, ухват, махотка Попелица – образовано от диалектного слова попел – пепе

Описание слайда:

Попелица, ухват, махотка Попелица – образовано от диалектного слова попел – пепел. Ухват – приспособление, при помощи которого вынимают горшки из печи, представляет собой металлическую изогнутую пластину – рогатку, крепящуюся к ручке – длинной деревянной палке. Слово хотя и обозначает предмет крестьянского быта, но входит в литературный язык, а потому в словарях дается без пометы обл. (областное) или диал. (диалектное). Махотка – глиняный горшок. Низкó, крáдется – эти слова приведены с диалектным ударением.

№ слайда 12
Что такое диалектизм? Диалектное слово, словосочетание, включенные в художествен

Описание слайда:

Что такое диалектизм? Диалектное слово, словосочетание, включенные в художественное произведение для передачи местного колорита при описании деревенской жизни, для создания речевой характеристики персонажей, называется диалектизмом.

№ слайда 13
Оглобли, соха, скáтые, шумотá Слова оглобли ‘элемент упряжи’, как и соха ‘примит

Описание слайда:

Оглобли, соха, скáтые, шумотá Слова оглобли ‘элемент упряжи’, как и соха ‘примитивное сельскохозяйственное орудие’, входят в литературный язык, их мы найдем в любом толковом словаре. Просто они не на слуху, потому что обычно связаны со старой, ушедшей в прошлое деревней, традиционным крестьянским хозяйством. О словах скатые (вероятно, покатые) и шумота (шум), сведений в диалектных словарях нет.

№ слайда 14
Изучение говоров Лев Успенский говорит о важности изучения местных слов: «На мес

Описание слайда:

Изучение говоров Лев Успенский говорит о важности изучения местных слов: «На местных диалектах никто не пишет ни книг, ни документов. Они живут только звуча, только в устах говорящих. И ученым, которые охотятся за их словами, приходится пускаться в далекие, порою нелегкие странствия»

№ слайда 15
Рассказ с диалектами 6 класс

№ слайда 16
Словарь русских народных говоров Словарь говоров является уникальным источником,

Описание слайда:

Словарь русских народных говоров Словарь говоров является уникальным источником, отражающим своеобразие материальной и духовной культуры русских. Он дает возможность проникнуть в самую суть природной русской речи и вводит диалектные слова в русло общерусской культуры.

Есть слова в русском языке, которые употребляются не повсеместно, а, например, только в отдельной области, городе или даже местности. Постороннему человеку порой бывает даже трудно понять о чем идет речь, хотя обозначают они всем понятные предметы. Слова эти называют диалектизмами.

Диалектизмы являются, по сути, маркерами местного диалекта русского языка. Выясним, что такое диа­лект­ные сло­ва в рус­ском язы­ке, и для чего их исполь­зу­ют писа­те­ли в сво­их про­из­ве­де­ни­ях. Приведем при­ме­ры диа­лект­измов.

Что такое диалектные слова

Группы слов, имеющих ограниченную сферу употребления, формируются по разным принципам. Например, профессиональные слова употребляют те, кто занимается той или иной деятельностью (“рабочая программа” – учителя, “рейсфедер” – чертежники и т.д.). Есть среди групп не общеупотребительной лексики и диалектная. Диалектные слова – это те слова, которые употребляют в речи жители какой-либо области, где имеется свое наречие (диалект) русского языка. Речь именно о русском языке. Если область расположена на границе с территорией, населенной носителями другого языка (неважно, это российская автономная республика или соседнее государство), лексический обмен неизбежен. Но все же слова, уже вошедшие в русский язык и обрусевшие, – это слова русского языка.

В прошлом наречия различались намного сильнее, но с распространением радио и телевидения язык стал более унифицирванным.

Диалектные слова в художественной литературе. Примеры

Диалектные сло­ва при­зва­ны сде­лать речь геро­ев лите­ра­тур­ных про­из­ве­де­ний яркой, образ­ной и, самое глав­ное, само­быт­ной.

Читаем у И.С. Тургенева в рас­ска­зе «Бежин луг»:

-А слы­ха­ли вы, ребят­ки, — начал Ильюша, — что намед­нись у нас на Варнавицах при­клю­чи­лось? -На плотине-то? — спро­сил Федя. -Да, да, на плотине…Кругом всё такие буе­ра­ки, овра­ги, а в овра­гах козюли водят­ся.

Умелым исполь­зо­ва­ни­ем диа­лек­тиз­мов отли­ча­ет­ся яркий и само­быт­ный язык про­из­ве­де­ний М. А. Шолохова. Рисуя в рома­нах «Тихий Дон» и «Поднятая цели­на» жизнь дон­ско­го каза­че­ства, автор вме­сто слов «изба» или «хата» упо­треб­ля­ет диа­лект­ное «курень». Место во дво­ре, ого­ро­жен­ное для содер­жа­ния ско­та, писа­тель назы­ва­ет «базом», при­уса­деб­ную рощи­цу — «лева­дой».

С той поры ред­ко виде­ли его [Прокофия Мелехова] в хуто­ре, не бывал он и на май­дане. Жил в сво­ём курене на отши­бе у Дона, бирю­ком. Гуторили про него по хуто­ру чуд­ное («Тихий дон»).

Лежит Кондрат, как сет­ную дель, пере­би­ра­ет в памя­ти про­шлое… («Поднятая цели­на»).

За вход­ной две­рью сту­пень­ки под­ни­ма­лись на про­стор­ные мосты, высо­ко осе­нен­ные кры­шей. Налево еще сту­пень­ки вели вверх в гор­ни­цу — отдель­ный сруб без печи, и сту­пень­ки вниз, в под­клеть. А напра­во шла сама изба, с чер­да­ком и под­по­льем…

-Теперича я зуб нало­жи­ла, Игнатьич, знаю, где брать, — гово­ри­ла она о тор­фе.

-Ну и местеч­ко, любо­та одна! Тут как зима закру­тит, да дуель в окна, так не столь­ко топишь, сколь­ко выду­ва­ет. Летось мы тор­фу натас­ка­ли ско­ли­ща! (А. Солженицын).

Некоторые диа­лек­тиз­мы ста­но­вят­ся обще­упо­тре­би­тель­ны­ми и посте­пен­но вхо­дят в лите­ра­тур­ный язык, обо­га­щая его. Примерами могут слу­жить сло­ва «зем­ля­ни­ка», «вспаш­ка», «щупаль­це», «неук­лю­жий», вошед­шие в лите­ра­тур­ный язык из мест­ных гово­ров.

Как найти диалектное слово в словаре?

В толковом словаре диалектные слова даны с пометой “Обл.”

Существуют словари определенных диалектов; они выпускаются для специалистов диалектологов.

Много интереснейших слов и выражений можно найти в прославленном словаре В. И. Даля.

Владимир Иванович Даль, датчанин по происхождению, внес колоссальный вклад в изучение русского языка: всю свою жизнь он посвятил созданию “Словаря живого великорусского языка”, собрав множество бесценных материалов.

Немного истории

Интерес к изучению диалектов впервые проявил Ломоносов в XVII веке. Он выделял три вида русского языка — московский, малороссийский и поморский. Но его идеи остались без внимания и к этой теме вернулись только в XIX веке. Именно тогда произошли первые попытки формирования русской диалектологии.

Большую популярность получила концепция В. И. Даля, который предложил выделить несколько наречий — северное, восточное окающее, западное, южное акающее. Отдельной группой были представлены смешанные диалекты — новороссийский, донской, сибирский.

В 1915 году была опубликована первая диалектологическая карта России. На ней можно было наглядно увидеть распространение разных наречий. После революции 1927 года работа продолжилась, а максимальное количество материала удалось собрать в послевоенное время. Двадцать лет специалисты изучали 5 тысяч населенных пунктов и это позволило им позже издать специальный словарь.

Происхождение некоторых диалектов сложно установить, так как разные группы активно смешивались. На этом фоне нередко возникали полудиалекты, которые могли объединить несколько территориальных групп.

Важно понимать разницу между акцентом и диалектом и не путать эти два термина. Акцент — это фонетические особенности языка, характерные для всех носителей. Простой пример: если человек начинает учить английский язык, то он может неосознанно переносить произношение звука [С] на звук [S] и это будет выдавать в нем иностранца.

Иногда люди ошибочно считают, что диалект свойственен только деревенским жителям. На самом деле он встречается и у людей, которые живут в больших городах. Общенародная лексика понятна всем носителям одного языка, например, слово «земля», а вот понятие «баска» (хороший) может быть известно только жителю северных регионов.

Как используются диалектные слова в языке

Диалектные слова лежат за пределами русского литературного языка. А раз так, они не могут использоваться в текстах большинства стилей.

Допустимо использование отдельного выразительного слова в тексте публицистического стиля.

Совсем иное дело – произведение художественной литературы. Диалектные слова в литературе являются средством речевой характеристики героя и выразительной чертой авторского стиля.

Примером могут служить стихи Сергея Есенина, особенно ранние.

Блестящим владением диалектной лексикой отличался В. П. Астафьев. Особенно это проявилось в романе “Царь-рыба” и дилогии “Прокляты и убиты”.

Основные классификации

Яркий пример территориальных диалектов — это разные названия одних и тех же предметов между Москвой и Санкт-Петербургом. Так, в Северной столице подъезд называют парадной, бордюр — поребриком, а курицу — курой.

В русском языке выделяют несколько типов диалектизмов:

  1. Лексический — самая большая группа. Она связана с распространением в определенном регионе. Например, в южных областях говорят буряк вместо свеклы, а на севере рукавицы называют голицами. Отличительная особенность — это наличие общеупотребительной лексики.
  2. Этнографические — характерны для определенных областей и не имеют аналогов. Часто это касается национальных блюд — шанежки, дранки, а также костюмов.
  3. Фонетические — в слове меняется один или несколько звуков. На юге страны вместо паспорта можно услышать пашпорт, а на севере — цай вместо чай.
  4. Морфологические — словосочетания, которые нарушают правила русского языка, но они могут использоваться определенными группами населения. Например, «у мене», «у тебе» и другие. Увидеть особенности этой группы можно с помощью схемы предложения. В некоторых диалектах глагол быть сочетается с инфинитивом значимого глагола: «быть дождю идти».
  5. Словообразовательные — в словах меняется приставка или суффикс. Вместо слова «его», произносится «евонный», а откуда превращается в «отколь».

Выделяют два вида диалектов — территориальный и социальный. Первый характерен для людей, которые живут в определенной местности. Второй присущ лицам определенной группы — возрастной, сословной и т. д. Внутри этого вида выделяют арго, жаргон и сленг — это искусственно созданные варианты национального языка, которые выполняют индикативную и коммуникативную функции.

Арго — особый язык, который отличается своеобразной лексикой и широко используется в криминальных кругах. Он непонятен для окружающих людей и поэтому можно не бояться за сохранность информации.

Жаргон — это разновидность языка, которая присуща определенной социальной группе. Например, профессиональной. Сленг не имеет ограничений по носителям и некоторые исследователи склонны считать его промежуточным звеном между просторечием и жаргоном.

Важно помнить, что диалекты никогда не используются в литературном языке. Вся печатная продукция, речь ведущих на телевидении и в других официальных местах подчиняются общим правилам русского языка.

Современное положение

Развитие русского языка активно продолжается. Поэтому возникают новые местные слова, которые характерны для определенной области. Например, в Челябинске обычную швабру называют лентяйкой, а дачу — садом.

Благодаря распространению образования, работе СМИ и миграции в чистом виде, диалекты сложно встретить. Народный язык тоже начинает терять уникальные черты. Многие фольклорные записи легли в основу творчества группы «Иван-Купала».

Не всегда понятно, что значит диалектное слово, поэтому лингвисты ведут активную научную работу по сбору материала, его систематизации. Все это позволяет сохранить информацию. Многие современные писатели используют диалекты в своих работах. Поэтому они нуждаются в специальных словарях.

Профессиональные диалекты

Среди людей одной профессии распространены слова и выражения, которые понятны только специалистам данной сферы. Например, водители называют руль автомобиля «баранка», а автопокрышки — «резина», саму машину — «лошадь». Такие диалекты правильно называются профессиональным жаргонизмом.

Некоторые слова вошли в общее использование. Так, стеклоочиститель в машине стали называть дворником. Иногда на жаргонизм накладываются территориальные особенности. В юго-западной части России станок называют кросной. Распространенность определенных групп говоров зависит от профессиональной сферы деятельности. Например, в местности с высоким уровнем рыболовной ловли будет распространена соответствующая лексика.

Профессиональные жаргонизмы возникают среди людей, которые трудятся в одной сфере. Поэтому постороннему может быть сложно их понимать. Опытный специалист по специфичным словам может определить род деятельности человека.

Внутри профессиональной группы тоже могут наблюдаться различия. Например, люди, которые занимаются выездкой, называют уздечкой часть упряжи для лошади, которая имеет трензель. Оголовье тоже надевается на голову животного, но оно содержит мундштук. Среди наездников трензель принято называть удилами. Также среди людей, которые занимаются конным спортом, разновидности трензелей, мундштуков, пелямов принято называть общим словом «железо».

В художественной литературе профессиональные жаргонизмы используются для передачи атмосферы деятельности, воссоздания особенности работы и быта определенной среды.

Русский литературный язык и диалекты

В эпоху разложения первобытнообщинного строя славяне объединились в племенные союзы (VI — VIII века н. э.). В состав этих союзов входили племена, говорившие на близкородственных наречиях. Интересно отметить, что некоторые из ныне существующих диалектных различий русского языка восходят еще к эпохе племенных диалектов.

В IX—X веках формировалась древнерусская народность. Это было связано с переходом восточных славян к классовому обществу и с образованием Русского государства с центром в Киеве. Языковой единицей в эту пору становится диалект той или иной области, тяготеющей в экономико-политическом отношении к определенному городскому центру (например, Новгород — на бывшей земле словен, Псков — на земле кривичей. Ростов и Суздаль — на территории потомков кривичей и частично вятичей). Впоследствии такой единицей стал диалект феодального княжества — прямой прародитель современных русских говоров.

Над местными говорами стоит, объединяя всех говорящих по-русски, литературный русский язык, сложившийся как язык общенациональный в пору образования русской нации и государственности. Появившись на основе среднерусских говоров и московского наречия, литературный язык вобрал в себя лучшие элементы народных говоров, веками обрабатывался мастерами слова — писателями и общественными деятелями, — закреплялся на письме, утверждал единые и обязательные для всех литературные нормы.

Однако, став самостоятельным, литературный язык никогда не отделялся глухой стеной от диалектов. Он и теперь (правда, в сравнительно небольшой степени) пополняется словами и оборотами народных говоров. Не каждый знает, например, что «косовица», «хлебороб», «зябь», «пар»,«почин», «наломать дров» — слова и выражения по происхождению диалектные, ставшие теперь литературными. Одни из них пришли с севера, другие — с юга. Интересно, например, что мы сейчас говорим «изба читальня» и «хата-лаборатория» и не замечаем, что «изба» — слово севернорусское, а «хата» — южнорусское. Для нас оба эти сочетания одинаково литературны.

Из сказанного должно быть понятно, что оценивать говоры как «местные искажения» русского языка нельзя. Система каждого говора (особенности произношения, грамматического строя, словарного состава) обладает большой устойчивостью и, действуя в пределах ограниченной территории, является общепринятым для этой территории средством общения; так что сами носители говора (особенно из числа пожилых людей) пользуются им как привычным с детства и отнюдь не «искаженным» русским языком.

Примеры диалектных слов и их значение

По многочисленным диалектизмам жители любого региона России сразу распознают приезжих. Но употребляются подобные слова, как правило, только в разговорной речи. В школах, институтах и в рабочей документации используется общепринятый русский язык. Иначе возникла бы жуткая неразбериха.

  • буряк — свёкла;
  • век­ша — бел­ка;
  • цибуля — лук;
  • лонись — в про­шлом году;
  • кушак — пояс;
  • гай — лес;
  • голицы — рукавицы;
  • баять — рас­ска­зы­вать;
  • литовка — коса;
  • зубарь — спор­щик;
  • козюля — гадюка;
  • бал­ка — овраг;
  • кочет — петух;
  • муз­га — боло­то;
  • гуто­рить — гово­рить;
  • понё­ва — жен­ская юбка в полос­ку с бахро­мой;
  • бучи­ло — глу­бо­кая яма с весен­ней талой водой.

Как видим, одни и те же пред­ме­ты, при­зна­ки или дей­ствия име­ют раз­ные назва­ния в мест­ных гово­рах (диа­лек­тах) и лите­ра­тур­ном язы­ке.

Диалектные сло­ва явля­ют­ся сло­ва­ми огра­ни­чен­ной сфе­ры упо­треб­ле­ния на фоне обще­упо­тре­би­тель­ной лек­си­ки.

Диалектизмы — сло­ва или обо­ро­ты речи, свой­ствен­ные мест­ным гово­рам, встре­ча­ю­щи­е­ся в соста­ве язы­ка худо­же­ствен­ной лите­ра­ту­ры.

Действительно, если бы писа­те­ли не вво­ди­ли в речь сво­их геро­ев мест­ные сло­ва, быту­ю­щие на той тер­ри­то­рии, где они живут, любят, стра­да­ют и сози­да­ют, где раз­во­ра­чи­ва­ет­ся дей­ствие рома­на или пове­сти, мы, навер­ное, и не зна­ли бы этих слов.

В язы­ке худо­же­ствен­ной лите­ра­ту­ры диа­лек­тиз­мы обыч­но исполь­зу­ют с осо­бы­ми сти­ли­сти­че­ски­ми целя­ми: автор стре­мит­ся дать более выра­зи­тель­ную рече­вую харак­те­ри­сти­ку героя, вызвать более яркие пред­став­ле­ния о месте, где раз­ви­ва­ет­ся дей­ствие.

Русский язык

6 класс

Урок № 18

Диалектные слова

Перечень рассматриваемых вопросов

1. Роль диалектных слов в лексике.

2. Работа с различными толковыми словарями.

Тезаурус

Лексика – словарный состав языка.

Диалектные слова (диалектизмы) – слова, употребляемые жителями в той или иной местности.

Общеупотребительная лексика – слова, употребляемые в речи всеми и понятные всем.

Неологизм – слово, значение слова или словосочетание, недавно появившееся в языке (новообразованное, отсутствовавшее ранее).

Список литературы

Обязательная литература:

1. Баранов М. Т., Ладыженская Т. А., Тростенцова Л. А. и др. Русский язык. Учебник. 6 класс. В 2 ч. Ч. 1. – М.: Просвещение, 2018. – 192 с.

2. Баранов М. Т., Ладыженская Т. А., Тростенцова Л. А. и др. Русский язык. Учебник. 6 класс. В 2 ч. Ч. 2. – М.: Просвещение, 2018. – 191 с.

Дополнительная литература:

1. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка в 4 т. Т. 2 – М.: Русский язык, 2000. – 779 с.

2. Ожегов С.И. Толковый словарь русского языка. – М.: Азбуковник, 1999. – 944 с.

Открытые электронные ресурсы:

  1. Грамматические словари. Информационно-образовательный портал Грамота.ру http://slovari.gramota.ru/slovari/types/17_5 (Дата обращения 03.06.2019)
  2. https://rus.1sep.ru/article.php?ID=200602103 (Дата обращения 05.06.2019)
  3. https://megalektsii.ru/s5869t6.html (Дата обращения — 30.06.2019)

Теоретический материал для самостоятельного изучения

Вы, конечно, знаете, что многие слова в русском языке известны всем – это общеупотребительная лексика. Например, имена существительные: вода, земля, птица, дерево; имена прилагательные: красный, жёлтый; глаголы: говорить, читать. Эти слова знают и употребляют все жители нашей страны.

Но есть и необщеупотребительная лексика, к которой относятся диалектизмы. Диалектные слова употребляются в определённой местности, в отдельном регионе, может быть, даже в одном селе.

Давайте заглянем в толковый словарь нашего учебника и узнаем лексическое значение некоторых диалектных слов. Например, мочажина – заболоченное топкое место; музга – яма, наполненная водой; мшара – болото, поросшее мхом и кустарником.

Как видим, одни и те же предметы имеют разные названия в местных говорах и в литературном языке.

Создателем первого словаря, в котором были собраны уникальные диалектизмы, был Владимир Иванович Даль. «Толковый словарь живого великорусского языка» вышел в свет в 1863 – 1866 гг., состоял из 4 томов, включал более 200 тысяч слов и 30 тысяч пословиц, поговорок, присловий, загадок, которые приводятся как иллюстрации для пояснения значений слов. «Толковый словарь» принёс Далю широкую известность. Автор словаря не был филологом, языковедом по образованию, он стал им по призванию, так как любил и понимал родной язык, умел вслушиваться, вдумываться в живое народное слово. Словарь написан так ярко, так живо, что его статьи читаешь как художественные миниатюры!

Заглянем в Толковый словарь Владимира Ивановича Даля.

ХАТА ж. южн. зап. хатка, хаточка; хатина, хатинка, хатишка; хатища; изба, домишко, халупа; хата бывает: турлучная или плетневая, камышовая, мазанка, битая, земляная и лимпачная, бревенчатая, из дикого камня. || Хата, вят. горница, комната. || Твер. изба, зимовка, скотная изба во дворе, для дойных коров и телят. || Ряз. клеть. || Хатина, ниж.-срг. хоромина, сенница, сарай, пелевня. Хатное тепло, избяное, комнатное. Своя хатка родная матка. Чем хата богата, тем рада. Улица-то прямая, да хата кривая. Моя хата с краю, я ничего не знаю!

Источник: https://gufo.me/dict/dal/%D1%85%D0%B0%D1%82%D0%B0

Перед нами только часть словарной статьи. Прочитайте её полностью. Это очень интересно.

В русском языке филологи выделяют три диалекта: севернорусское наречие, южнорусское и среднерусский говор. Например, литературное общеупотребительное слово говорить имеет аналоги ба́ить (на севере) и гуто́рить (на юге). Москвичи – «акают», а волжане – «окают». Диалектные отличия имеются у москвичей и петербуржцев. В Москве говорят бордюр, в Петербурге – поребрик, в Москве – подъезд, в Петербурге – парадное.

В «Невских новостях» мы прочитали:

«В Московском районе Северной столицы торжественно открыли композицию под названием «Поребрик и бордюр». Памятник – символ дружбы петербургского поребрика и московского бордюра». (Автор забавной композиции – заслуженный художник России Вячеслав Бухаев)

Лексический состав языка часто обогащается за счёт диалектных слов, которые становятся общеупотребительными. Например, слова земляника, вспашка, щупальце, неуклюжий и другие.

Часто писатели и поэты используют диалектизмы в своих произведениях для придания речи героев индивидуальной окраски, чтобы вызвать более яркие представления у читающего о месте, где происходят события. Давайте вспомним рассказ И. С. Тургенева «Бежин луг». Прочитаем отрывок из него.

А слыхали вы, ребятки, – начал Ильюша, – что намеднись у нас на Варнавицах приключилось?

– На плотине-то? – спросил Федя.

– Да-да, на плотине… Кругом всё такие буераки, овраги, а в оврагах козюли водятся.

Давайте найдём в этом отрывке диалектные слова. Как вы думаете, что они значат? Нам поможет Толковый словарь диалектных слов.

Наме́днись – недавно;

Буера́ки – неровное, размытое водой овражистое место;

Козю́ли – змеи.

Диалектные слова в художественной литературе делают речь героев яркой, образной и самобытной.

Примеры заданий из Тренировочного модуля

Установление соответствий между элементами двух множеств.

Установите соответствие между словами и их значениями.

Петух, кочет, горшок, махотка, кринка, свёкла, бурак, лес, гай

Для выполнения задания нужно применить алгоритм:

Выполнение работы предполагает обращение к толковому словарю.

Правильный ответ:

петух – кочет;

горшок – махотка, кринка;

свёкла – бурак;

гай – лес.

Подчёркивание элементов.

Что такое диалектизмы? Подчеркните правильный ответ.

Диалектизмы – это:

1) слова, употребляемые в определённой профессии;

2) новые слова;

3) заимствованные слова;

4) слова, употребляемые жителями в той или иной местности.

Чтобы выполнить это задание, необходимо применить алгоритм:

Вспомнить, что такое диалектные слова. В случае затруднения необходимо обратиться к учебнику. Применить правило. Сравнить варианты, подчеркнуть верное утверждение.

Правильный ответ:

4) слова, употребляемые жителями в той или иной местности.


Урок русского родного языка в 6б классе Андропова Н.П., учитель русского языка МБОУ лицея №6 г. Ессентуки

Урок русского родного языка в 6б классе

Андропова Н.П.,

учитель русского языка

МБОУ лицея №6 г. Ессентуки


То ловишь отзвук древнего напева, То говор поздних дней. И слово состоит подобно древу Из веток и корней. Незыблема его первооснова На много тысяч лет, Выходит так, что у любого слова Есть запах, вкус и цвет. Слова и фразы нижутся, как звенья, И как растет строка, И можно различить сердцебиенье Живого языка. Сидят теперь четыре института Над словарем одним. А Даль всё так же нужен почему-то, А Даль незаменим. М.Л.Матусовский Советский поэт-песенник Военный корреспондент Великой Отечественной войны

То ловишь отзвук древнего напева,

То говор поздних дней.

И слово состоит подобно древу

Из веток и корней.

Незыблема его первооснова

На много тысяч лет,

Выходит так, что у любого слова

Есть запах, вкус и цвет.

Слова и фразы нижутся, как звенья,

И как растет строка,

И можно различить сердцебиенье

Живого языка.

Сидят теперь четыре института

Над словарем одним.

А Даль всё так же нужен почему-то,

А Даль незаменим.

М.Л.Матусовский

Советский поэт-песенник

Военный корреспондент

Великой Отечественной войны


– Кто такой Владимир Даль? 1801-1872 «…до последних дней моей жизни я буду записывать новые слова и их значения».

Кто такой Владимир Даль?

1801-1872 «…до последних дней моей жизни я буду записывать новые слова и их значения».


– О каком словаре идёт речь в стихотворении? Иначе как подвигом во славу русского языка нельзя назвать более чем 50-летлетний труд В.И. Даля по созданию четырехтомного «Толкового словаря живого великорусского языка». Более двухсот тысяч слов собрал и объяснил в своем словаре этот подвижник русского слова. Около трети из них– диалектные слова. … Язык народа, бесспорно, главнейший и неисчерпаемый родник наш… ( В.Даль )

О каком словаре идёт речь в стихотворении?

Иначе как подвигом во славу русского языка нельзя назвать более чем 50-летлетний труд В.И. Даля по созданию четырехтомного «Толкового словаря живого великорусского языка». Более двухсот тысяч слов собрал и объяснил в своем словаре этот подвижник русского слова.

Около трети из них– диалектные слова.

Язык народа, бесспорно, главнейший и неисчерпаемый родник наш… ( В.Даль )


Круг чтения Л.Успенский «Слово о словах» --Какие события описаны в тексте? С какой целью? – О каких особенных словах рассказано в тексте? – Каким лингвистическим термином его можно назвать? Л.В.Успенский советский писатель, лингвист и филолог – Почему эти слова требуют специальных разъяснений?

Круг чтения Л.Успенский «Слово о словах»

—Какие события описаны в тексте? С какой целью?

О каких особенных словах рассказано в тексте?

Каким лингвистическим термином его можно назвать?

Л.В.Успенский

советский писатель,

лингвист и филолог

Почему эти слова требуют специальных разъяснений?


Тринадцатое сентября Диалекты как часть народной культуры. Диалектизмы Если бы литературный язык оторвался от диалектов, от «почвы», то он, подобно Антею, потерял бы всю свою силу и уподобился бы мёртвому языку, каким является теперь латинский язык. Л.В.Щерба

Тринадцатое сентября Диалекты как часть народной культуры. Диалектизмы

Если бы литературный язык оторвался от диалектов, от «почвы», то он, подобно Антею, потерял бы всю свою силу и уподобился бы мёртвому языку, каким является теперь латинский язык.

Л.В.Щерба


Диалекты как часть народной культуры. Диалектизмы Сегодня мы…. – познакомимся с диалектной лексикой как частью народной культуры ; – научимся определять лексическое значение диалектных слов; – узнаем о диалектах нашей малой родины.

Диалекты как часть народной культуры. Диалектизмы

Сегодня мы….

– познакомимся с диалектной лексикой как частью народной культуры ;

– научимся определять лексическое значение диалектных слов;

– узнаем о диалектах нашей малой родины.


Разновидность русского литературного языка Диале́кт ( др.-греч. Dialektos — наречие, от διαλέγομαι — говорить, изъясняться ) — разновидность языка, которая употребляется как средство общения между людьми, связанными между собой одной территорией. Диалектология ( от греч. Dialektos – разговор, говор) -- это раздел языкознания, изучающий диалектные слова. Диалектные словари ( словари русских диалектных говоров ) фиксируют диалектные слова.

Разновидность русского литературного языка

Диале́кт ( др.-греч. Dialektos — наречие, от διαλέγομαι — говорить, изъясняться ) — разновидность языка, которая употребляется как средство общения между людьми, связанными между собой одной территорией.

Диалектология ( от греч. Dialektos – разговор, говор) — это раздел языкознания, изучающий диалектные слова.

Диалектные словари ( словари русских диалектных говоров ) фиксируют диалектные слова.


Лингвистические заметки – Назовите 3 основных диалекта в русском языке? -- О каких особенностях русских диалектов вы узнали?

Лингвистические заметки

Назовите 3 основных диалекта в русском языке?

— О каких особенностях русских диалектов вы узнали?


Лингвистические заметки Северные говоры Южные говоры 1. ОКАНЬЕ – различие звуков О и А в безударной позиции: [ О кн О ]- окно, [с´ э л О ]-село. 1. АКАНЬЕ – совпадение А и О в безударной позиции: [ А кно]- окно, [с´ А ло]-село 2. Г// К пироги - пироК 2. Г// Х пироги - пироХ 3. Произношение местоимений: я, у мен Я , про теб Я 3. Произношение местоимений: я, у мен Э , про тебЭ 4. У глаголов в форме з лица настоящего и простого будущего времени звук Т произносится твердо пишу Т 4. У глаголов в форме 3 лица настоящего или простого будущего времени звук Т произносят мягко или не произносят совсем Среднерусские говоры возникли в результате «смешения» северорусских и южнорусских диалектов люб ИТ Пишу( ТЬ ), он люб И

Лингвистические заметки

Северные говоры Южные говоры

1. ОКАНЬЕ – различие звуков О и А в безударной позиции: [ О кн О ]- окно, [с´ э л О ]-село.

1. АКАНЬЕ – совпадение А и О в безударной позиции: [ А кно]- окно, [с´ А ло]-село

2. Г// К пироги — пироК

2. Г// Х пироги — пироХ

3. Произношение местоимений: я, у мен Я , про теб Я

3. Произношение местоимений: я, у мен Э , про тебЭ

4. У глаголов в форме з лица настоящего и простого будущего времени звук Т произносится твердо пишу Т

4. У глаголов в форме 3 лица настоящего или простого будущего времени звук Т произносят мягко или не произносят совсем

Среднерусские говоры возникли в результате «смешения» северорусских и южнорусских диалектов

люб ИТ

Пишу( ТЬ ), он люб И

дождь

Дождь, до’ждикъ, дожжъ, до’жжикъ, до’зжикъ м. вода въ капляхъ или струями изъ облаковъ. (Древнее дъжгь; дъжгемъ, дождемъ; дъжгевый, дождевой; дъжгити, одождить). Си’тничекъ, самый мелкiй дождь; ли’вень, проливной, самый сильный; косохлёстъ, подстёга, косой дождь, по направленiю сильнаго вuтра. Гро’зный дождь, съ грозою; мокрые дожди’, осеннiе, продолжительное ненастье. Дряпня’, хи’жа, чи’черъ, ле’пень, снuгъ съ дождемъ. Сuногно’й, дожди во время покоса. Мо’рось, бусъ, мельчайшiй дождь, ещо мельче ситника. Купальный или окатный дождь, рuшето, въ баняхъ и купальняхъ, черезъ которое вода льется дождемъ. Дождь черезъ солнце, сквозь солнце, одновременно. Дождь пополамъ съ солнышкомъ, по утопленникu, либо праведникъ померъ. Дождь пробилъ до костей. Дождь сухой нитки не оставилъ; промокъ словно юша, нижег. кстр. Послu дождика дастъ Богъ солнышко. Послu грозы дождь, послu ведра ненастье.

Словарная статья

Рассмотрим статью «Толкового словаря живого великорусского языка» В.И.Даля.( к слову дождь)

http:// slovari.ru/search.aspx?s=0

&p=3068&di=vdal&wi=34615

– Какую информацию можно извлечь из неё?

— Какие признаки были положены в основу названия дождей?


Диалектизмы в художественной литературе Меня кубыть ветром несло. Глухо побрякивая привязанным к шее балобоном , бежал жеребёнок. Хозяин охаживал коня руками В языке художественной литературы диалектизмы используются для изображения местных особенностей, специфики быта, культуры. Они помогают ярче охарактеризовать героя. Так, очень много диалектных слов мы встречаем в произведениях Л.Толстого, И.Тургенева, М.Шолохова, В.Астафьева, В.Распутина и др. М. Шолохов советский писатель Меня словно ветром несло. Глухо побрякивая привязанным к шее колокольчиком , бежал жеребёнок. Хозяин гладил коня руками. Ниже даны отдельные предложения из «Поднятой целины» М.Шолохова. В первом столбике – первоначальный текст, во втором – последняя редакция автора.

Диалектизмы в

художественной литературе

  • Меня кубыть ветром несло.
  • Глухо побрякивая привязанным к шее балобоном , бежал жеребёнок.
  • Хозяин охаживал коня руками

В языке художественной литературы диалектизмы используются для изображения местных особенностей, специфики быта, культуры. Они помогают ярче охарактеризовать героя. Так, очень много диалектных слов мы встречаем в произведениях Л.Толстого, И.Тургенева, М.Шолохова, В.Астафьева, В.Распутина и др.

М. Шолохов

советский писатель

  • Меня словно ветром несло.
  • Глухо побрякивая привязанным к шее колокольчиком , бежал жеребёнок.
  • Хозяин гладил коня руками.

Ниже даны отдельные предложения из «Поднятой целины» М.Шолохова. В первом столбике – первоначальный текст, во втором – последняя редакция автора.


Диалектизмы в художественной литературе 1 группа Работа в группах Фрагмент повести -- Какие диалектные слова использовал автор во фрагменте? Определите их значение по контексту. В.П.Астафьева – С какой целью писатели использовали диалектную лексику? «Последний поклон» Карточка № – Какой из диалектизмов стал общеупотребительным? 2 группа Предложения из «Записок охотника» И.С.Тургенева Карточка №

Диалектизмы в

художественной литературе

1 группа

Работа в группах

Фрагмент повести

— Какие диалектные слова использовал автор во фрагменте? Определите их значение по контексту.

В.П.Астафьева

– С какой целью писатели использовали диалектную лексику?

«Последний поклон»

Карточка №

– Какой из диалектизмов стал общеупотребительным?

2 группа

Предложения из «Записок охотника» И.С.Тургенева

Карточка №


Поскотина – место, где пасётся скот Боталы – большой колокольчик Заплот – забор возле дома Стайка – хлев для мелкого скота и птицы Виктор Петрович Астафьев советский писатель (1924 - 2001) Жалица – крапива

Поскотина

– место, где пасётся скот

Боталы

– большой колокольчик

Заплот

– забор возле дома

Стайка

– хлев для мелкого скота и птицы

Виктор Петрович Астафьев

советский писатель

(1924 — 2001)

Жалица

– крапива


 Бирюк – человек одинокий и угрюмый в Орловской губернии Верх – овраг Гляделки – глаза Едало – рот Казюли – змеи Сугибель – крутой поворот в овраге Бучило – глубокая яма с весенней водой, которая не пересыхает даже летом. Иван Сергеевич Тургенев русский писатель (1818 – 1883)

Бирюк – человек одинокий и

угрюмый в Орловской губернии

Верх – овраг

Гляделки – глаза

Едало – рот

Казюли – змеи

Сугибель

– крутой поворот в овраге

Бучило – глубокая яма

с весенней водой,

которая

не пересыхает

даже летом.

Иван Сергеевич Тургенев

русский писатель

(1818 – 1883)


«С чего начинается Родина?» Диалектизмы Ставрополья Разнотравье в… словаре Сербрерина Серберика Серболина Шипшина Шиповник Если пожевать ягоду шиповника, она будет колоть, щипать язык – иначе говоря, «свербить» во рту. Звук «в» потерялся, а сама суть «сверберины» осталась

«С чего начинается Родина?»

Диалектизмы Ставрополья

Разнотравье в… словаре

Сербрерина

Серберика

Серболина

Шипшина

Шиповник

Если пожевать ягоду шиповника, она будет колоть, щипать язык – иначе говоря, «свербить» во рту. Звук «в» потерялся, а сама суть «сверберины» осталась


«С чего начинается Родина?» Диалектизмы Ставрополья Разнотравье в… словаре Крапи´ва Жгука Жгучка КРАПИВА ( от слова КРАПАТЬ – брызгать; она обжигает, оставляя россыпь пятнышек, словно брызги)

«С чего начинается Родина?»

Диалектизмы Ставрополья

Разнотравье в… словаре

Крапи´ва

Жгука

Жгучка

КРАПИВА ( от слова КРАПАТЬ – брызгать; она обжигает, оставляя россыпь пятнышек, словно брызги)


«С чего начинается Родина?» Диалектизмы Ставрополья Разнотравье в… словаре Лазорики – это полевые тюльпаны , которые можно встретить в наших степях. Лохмачи -- горицвет , или Адонис весенний Барашки -- примула , а боярышник – барыня

«С чего начинается Родина?»

Диалектизмы Ставрополья

Разнотравье в… словаре

Лазорики – это полевые тюльпаны , которые можно встретить в наших степях.

Лохмачигорицвет , или Адонис весенний

Барашкипримула , а боярышникбарыня


 Говор Ставрополья, яркий, колоритный, меткий и сочный, отражает особенности народной культуры Ставрополья и укрепляет любовь к малой родине. Андрей Терентьевич Губин советский писатель наш земляк (1927 – 1992)

Говор Ставрополья, яркий, колоритный, меткий и сочный, отражает особенности народной культуры Ставрополья и укрепляет любовь к малой родине.

Андрей Терентьевич Губин

советский писатель

наш земляк

(1927 – 1992)


 Подводя итог урока, мне хочется сказать, что многие диалектные слова уходят из обихода , встречаются преимущественно в речи очень старых или неграмотных людей. Наша задача – сохранить их для потомков . Исследователь живого народного слова Г.Мельниченко сказал: «Потерять диалектные слова – это значит потерять для науки, для истории нашего народа значительную часть языка. Вот почему наш долг, наша святая обязанность - сохранить эти неоценимые сокровища живой народной речи» Родные слова Родные, знакомые с детства слова «Уходят из обихода: В полях поляши – тетерева , Летятина – дичь , Пересмешки – молва , Залавок – подобье комода .. …………… .. Нас к этим словам привадила мать, Милы они с самого детства, И я ничего не хочу уступать Из вверенного наследства. Но как отстоять его, Не растерять, И есть ли такие средства? А. Яшин

Подводя итог урока, мне хочется сказать, что многие диалектные слова уходят из обихода , встречаются преимущественно в речи очень старых или неграмотных людей.

Наша задача – сохранить их для потомков . Исследователь живого народного слова Г.Мельниченко сказал: «Потерять диалектные слова – это значит потерять для науки, для истории нашего народа значительную часть языка. Вот почему наш долг, наша святая обязанность — сохранить эти неоценимые сокровища живой народной речи»

Родные слова

Родные, знакомые с детства слова

«Уходят из обихода:

В полях поляши – тетерева ,

Летятина – дичь ,

Пересмешки – молва ,

Залавок – подобье комода ..

…………… ..

Нас к этим словам привадила мать,

Милы они с самого детства,

И я ничего не хочу уступать

Из вверенного наследства.

Но как отстоять его,

Не растерять,

И есть ли такие средства?

А. Яшин


Рефлексия Оцените свою деятельность на уроке, пользуясь диагностической картой ? Познакомился с диалектизмами, но остался вопрос по теме. ! Научился находить диалектизмы в текстах художественной литературы, но не уверен, что всегда смогу. Скажу себе: «Я работал хорошо!» !!! Научился находить диалектизмы в текстах художественной литературы, искать их значение в словарных статьях. Могу объяснить товарищу. Обязательно продолжу работу. Скажу себе: «Молодец!»

Рефлексия

Оцените свою деятельность на уроке, пользуясь диагностической картой

?

Познакомился с диалектизмами, но остался вопрос по теме.

!

Научился находить диалектизмы в текстах художественной литературы, но не уверен, что всегда смогу. Скажу себе: «Я работал хорошо!»

!!!

Научился находить диалектизмы в текстах художественной литературы, искать их значение в словарных статьях. Могу объяснить товарищу. Обязательно продолжу работу. Скажу себе: «Молодец!»


Домашнее задание Проект на выбор: Используя материал портала «Грамота.ру» ( раздел «класс», диалектологический атлас «Язык русской деревни»), проведите небольшое исследование. По результатам проекта подготовьте небольшие сообщения . Темы : 1)Наименования крестьянского жилища в диалектах русского языка. 2)Диалектные названия коллективной помощи в сельской работе. 3)Глаголы со значением «пахать» в русских говорах. 4)Диалектные слова деревни ( села)… Или 5) Диалектизмы жителей ст. Ессентукская (по текстам произведений А.Т.Губина )

Домашнее задание

Проект на выбор:

Используя материал портала «Грамота.ру» ( раздел «класс», диалектологический атлас «Язык русской деревни»), проведите небольшое исследование. По результатам проекта подготовьте небольшие сообщения . Темы :

1)Наименования крестьянского жилища в диалектах русского языка.

2)Диалектные названия коллективной помощи в сельской работе.

3)Глаголы со значением «пахать» в русских говорах.

4)Диалектные слова деревни ( села)…

Или

5) Диалектизмы жителей ст. Ессентукская (по текстам произведений А.Т.Губина )


Ссылки Портрет М.Матусовского http://www.playcast.ru/uploads/2010/07/23/1884578.jpg В. Даль http://itd3.mycdn.me/image?id=848986045673&t=20&plc=WEB&tkn=*OEoXxA4a4SMTGNMfH7ZdFugxKbE Л. Успенский https://www.wolmar.ru/images/auctions/1139/2267468_2.jpg Словари https://cdn1.ozone.ru/multimedia/1024816707.jpg https://avatars.mds.yandex.net/get-marketpic/247272/market_rbkIKGD5gjO_mzvFRykVrw/240x320 https://ozon-st.cdn.ngenix.net/multimedia/1025483500.jpg https://voronezh.niceprice62.ru/uploads/cache/data/books/2397/19_3589569_0-800x800.jpg Говоры https://ru.rbth.com/zhizn/27-dialects-russian-language Книги https://libcat.ru/uploads/posts/book/ivan-turgenev-mumu-zapiski-ohotnika-sbornik.jpg https://static.biblioclub.ru/cover/45/74d2d71b4fd88ed5c5bf52b1677d6549jd30hbrorg_original.jpg Крапива https:// pbs.twimg.com/media/Ds2eEqeWsAIBtrq.jpg:large Забор https:// avatars.mds.yandex.net/get-zen_doc/100325/pub_5c13cbf407c18000a94fb30c_5c13e71adafaf900ad9ac4af/scale_1200 Колокол https:// sun9-41.userapi.com/c847216/v847216520/18e651/o8ALkSK4a6A.jpg В. Астафьев http:// static-web-0.kspu.ru/web/images/2019/04/23/0a52b7c65462822cc4c9459187ba729c/vp-astafev.jpg И. Тургенев https:// vera-eskom.ru/wp-content/uploads/2019/01/Cvetnik_818-1022x1024.jpg Змея https:// www.reptilecentre.com/sites/Reptile/img/category-header/grass-snake-care.jpg Яма https:// nashural.ru/assets/uploads/kachkanar-karer-skala-verblud04.jpg Овраг https:// i.arts.in.ua/i/3200/f_derevenskiy-ovrag_roshchina-egorova_oksana_1327253521.jpg Крапива https:// 7ogorod.ru/wp-content/uploads/2018/06/kak-izbavitsja-ot-krapivy.jpg https:// www.1000listnik.ru/wp-content/uploads/2016/03/1.jpg https:// cerdcesosud.ru/wp-content/uploads/boyaryshnik-povyshaet-ili-ponizhaet-davlenie-5.jpg https:// cdn1.ozone.ru/multimedia/1010739310.jpg

Ссылки

Портрет М.Матусовского http://www.playcast.ru/uploads/2010/07/23/1884578.jpg

В. Даль http://itd3.mycdn.me/image?id=848986045673&t=20&plc=WEB&tkn=*OEoXxA4a4SMTGNMfH7ZdFugxKbE

Л. Успенский https://www.wolmar.ru/images/auctions/1139/2267468_2.jpg

Словари https://cdn1.ozone.ru/multimedia/1024816707.jpg

https://avatars.mds.yandex.net/get-marketpic/247272/market_rbkIKGD5gjO_mzvFRykVrw/240×320

https://ozon-st.cdn.ngenix.net/multimedia/1025483500.jpg

https://voronezh.niceprice62.ru/uploads/cache/data/books/2397/19_3589569_0-800×800.jpg

Говоры https://ru.rbth.com/zhizn/27-dialects-russian-language

Книги https://libcat.ru/uploads/posts/book/ivan-turgenev-mumu-zapiski-ohotnika-sbornik.jpg

https://static.biblioclub.ru/cover/45/74d2d71b4fd88ed5c5bf52b1677d6549jd30hbrorg_original.jpg

Крапива https:// pbs.twimg.com/media/Ds2eEqeWsAIBtrq.jpg:large

Забор https:// avatars.mds.yandex.net/get-zen_doc/100325/pub_5c13cbf407c18000a94fb30c_5c13e71adafaf900ad9ac4af/scale_1200

Колокол https:// sun9-41.userapi.com/c847216/v847216520/18e651/o8ALkSK4a6A.jpg

В. Астафьев http:// static-web-0.kspu.ru/web/images/2019/04/23/0a52b7c65462822cc4c9459187ba729c/vp-astafev.jpg

И. Тургенев https:// vera-eskom.ru/wp-content/uploads/2019/01/Cvetnik_818-1022×1024.jpg

Змея https:// www.reptilecentre.com/sites/Reptile/img/category-header/grass-snake-care.jpg

Яма https:// nashural.ru/assets/uploads/kachkanar-karer-skala-verblud04.jpg

Овраг https:// i.arts.in.ua/i/3200/f_derevenskiy-ovrag_roshchina-egorova_oksana_1327253521.jpg

Крапива https:// 7ogorod.ru/wp-content/uploads/2018/06/kak-izbavitsja-ot-krapivy.jpg

https:// www.1000listnik.ru/wp-content/uploads/2016/03/1.jpg

https:// cerdcesosud.ru/wp-content/uploads/boyaryshnik-povyshaet-ili-ponizhaet-davlenie-5.jpg

https:// cdn1.ozone.ru/multimedia/1010739310.jpg

  • Рассказ с именами числительными
  • Рассказ с глаголами исключениями 5 класс
  • Рассказ с картинками для детей 5 6 лет
  • Рассказ с алексеева шуба
  • Рассказ рыцари драгунского краткое содержание для читательского дневника