Рассказ путешествие финикийских мореплавателей

Тир - ливанский город, основанный ещ в третьем тысячелетии до нашей эры финикийцами. располагается неподалку от израильской границы, в 20

Тир — ливанский город, основанный ещё в третьем тысячелетии до нашей эры финикийцами. Располагается неподалёку от израильской границы, в 20 км. Район находится под пристальным наблюдением израильских отрядов, но если обстановка спокойная, то нет никаких поводов для беспокойства и для опасений перед посещением города.

Тир — мать финикийских народов. Об основании города рассказывает одна легенда. Появление Тира связывают с финикийским богом Мелькартом, который был сыном богини Астарты. Согласно легенде именно на месте рождения Мелькарта и был заложен древний финикийский город. Эта же легенда сообщает о том, что ещё до появления первого поселения на месте Тира этот небольшой клочок земли свободно перемещался по Средиземному морю. Позднее по приказу Мелькара нашли то место, где он родился и принесли в жертву орла, когда на скалы островка упала кровь величественной птицы, остров остановился на расстоянии примерно 800 метров от берега. В 28 веке до нашей эры жители городка построили в честь Мелькарта храм, в благодарность за это он разрешил горожанам колонизировать достаточно большой участок побережья Средиземного моря. Перед входом в храм располагались две колоны из чистого золота 9 метров высотой каждая. По территории храма ходили босиком, ежедневно тут проходил ритуал жертвоприношения, который сопровождался танцами.

В 6 веке до нашей эры Тир был разрушен армией Навуходоносора, но своей цели завоеватели не достигли, они хотели получить золото, драгоценности, а большинство жителей успели собрать с собой всё имущество и перебраться на остров недалеко от Тира. Там был построен новый Тир. Материк, рядом с которым располагались эти два островка, был для них защитой от бурь. В 9 веке до н.э. острова соединили перешейком с материком по приказу царя Хирама, образовав тем самым искусственный мыс. Во времена Александра Македонского перешеек был разрушен, а на его месте построили мол, который был значительно больше перешейка. Македонский лично высыпал первые два ведра песка в основание дамбы. Все работы по строительству дамбы выполнялись вручную. В дно моря забивали стволы кедров, доставленные с гор Ливана, для полного обеспечения стройматериалами жителей вынуждали сносить свои дома. Таким образом, остров со временем превратился в полуостров. Кстати, стоит отметить, что Тир — единственный город, не сдавшийся Александру Македонскому без боя, жители предпочли кровопролитную войну унизительному миру и, как могли, сражались за честь родного города. Известны некоторые подробности сражений и примеры героических поступков жителей, дошедшие до наших дней. Когда корабли Александра Македонского встали на якоря, тем самым перегородив гавань, жители Тира вплавь добрались до них и перерезали канаты якорей. После этого случая по приказу Александра Македонского на всех кораблях верёвки заменили якорными цепями. Осада продолжалась семь месяцев, после чего всё же Александр Македонский захватил власть в свои руки. Значительная часть населения Тира была убита, а кому всё же удалось выжить, вскоре были проданы в рабство. Именно во времена правления Александра Македонского ливанский кедр стал редким деревом, это было вызвано тем, что Александр помимо строительства дамбы использовал кедр ещё и при изготовлении кораблей, кедровые леса массово вырубывали. Во времена Финикии Тир был известен своими стеклом и тканями. Торговцы Тира провели мирную экспансию Средиземноморья с цель найти источники сырья и рынки сбыта продукции. Именно Тир является первым городом, где начали использовать деньги — чеканные монеты. На развитии города сказывалось влияние Финикии. Тир достаточно быстро развивался. С Тира начинался ряд морских экспедиций по Средиземному морю, в том числе в Испанию и за пределы Гибралтара. В 18 веке город стал одним из важнейших поставщиков строительных материалов всего Средиземноморского побережья. В разные времена город был во власти разных стран и правителей, пережил немало событий, в память о которых остались интересные памятники, храмы, руины и прочее.

Тир также важный религиозный центр, именно здесь появились первые христианские общины. Упоминается город и в Библии как одно из мест, где побывал Иисус Христос, тут он совершил первое чудо.

С 1979 года Тир находится под охраной ЮНЕСКО, как город, относящийся к числу мировых сокровищ.

Сейчас старая часть Тира расположена на полуострове, а новая — на материке. Отелей в городе немного (около 2-3), но у туристов проблем с расселением не возникает, мест хватает всем. Цены на номера в гостиницах достаточно приемлемые.

Туристов в основном привлекают руины Тира периода Римской империи. До наших дней прекрасно сохранилась римская дорога, ведущая к Триумфальной арке, которая в римское время была входом в город. По обе стороны от дороги на протяжении всего пути есть множество саркофагов, высеченных из камня и мрамора. А одну из сторон дороги сопровождает акведук.

Во 2 в. на территории Тира был построен ипподром, руины которого хорошо сохранились. Ежегодно летом на ипподроме проходит фестиваль искусств. Во временны Римской империи ипподром вмещал 20000 зрителей, а его длина составляет 480 метров.

В Тире стоит также посмотреть Дворец Эшмуна, Колизей, два порта времён царя Хирама, развалины храма крестоносцев.

Пожалуй, самая колоритная часть Тира — рыбацкая гавань: тихая пристань, обилие рыбацких лодок, мастерские, где эти самые лодки делаю по технологии, которая неизменна на протяжении вот уже нескольких веков. Можно отдохнуть в одном из кафе или ресторанов, расположенных в гавани.

Пройдясь от рыбацкой гавани в сторону маяка, Вы увидите раскопки аль-Мина. Непременно прогуляйтесь тут и познакомьтесь с городом, каким он был много столетий назад. На входе расположена большая торговая площадь эпохи Римской империи, пройдя через площадь, на главной улице перед Вами предстанет театр. Когда-то здесь проходили водные игры. Театр представляет собой прямоугольное здание, сидения расположены в пять ярусов, а вокруг театра размещена система цистерн. За театром следует спортивный комплекс с банями, в котором проводили тренировки борцы. Очень интересное место — собор Св. Креста, построенный в 12 веке. Сейчас от него остались основание гранитные колоны, а раньше собор был местом коронации правителей Иерусалимского королевства. По некоторым данным, именно здесь захоронены останки Фридриха Барбароссы, выдающегося германского императора. Во времена существования Финикии на месте собора Св. Креста находился храм бога Мелькарта, который считался покровителем Тира.

Ежегодно в Тире проходит фестиваль, на котором выступают фольклорные исполнители со всего Средиземноморья. Проводят этот фестиваль на развалинах стадиона времён Римской империи. Если Вы желаете больше узнать о Востоке, его культуре, то непременно стоит посетить Фестиваль фольклорных исполнителей в Тире.

Хоть туристическая инфраструктура Тира не такая развитая, как, допустим, в Бейруте, Триполи, но посетить город всё-таки необходимо. Тир — древний город с богатой и интересной историей, формировавшейся на протяжении нескольких тысячелетий. И это не просто история города, это частичка истории всего Ливана и Ближнего Востока. Старая островная часть города и более новая материковая богаты интереснейшими памятниками, музеями, древними и средневековыми зданиями, руинами когда-то величественных сооружений.

1
5
4
3

Древний город Тир. Его история полна героизма и трагедий. Тир был единственным городом, который, в отличие от прочих финикийских городов, не сдался Александру Македонскому. Жители Тира предпочли унизительному миру жестокую войну. Последствия безумной отваги были ужасающими. Некогда многолюдные улицы опустели. Город превратился в царство мертвых.
Об основании Тира ходили разные легенды. Сами финикийцы называли свои город Цор, «скала», так как он находился на скалистом островке. Астарта нашла здесь упавшую с неба звезду и родила морского бога Мелькарта, будущего покровителя Тира. Легенды утверждают, что до основания первого поселения этот крошечный клочок земли бороздил воды Средиземного моря. Мелькарт, научивший ханаанеев строить корабли, приказал людям найти место своего рождения. Там они должны были принести в жертву орла, который боролся со змеем. Как только кровь орла окропила скалы, остров мгновенно остановился. Это случилось в восьмистах метрах от берега. С тех пор тирийские мореходы стали жертвовать Мелькарту, «морскому баалу», корабельные якоря. В XXVIII веке до н.э. горожане возвели в его честь храм. Перед ним стояли две девятиметровые колонны из чистого золота. Жрецы ходили по храмовой территории босиком. Ежедневные жертвоприношения сопровождались ритуальными танцами. В благодарность Мелькарт позволил жителям города колонизировать обширное побережье Средиземного моря.
Граждане колоний и метрополии в свою очередь приписывали своему покровителю создание всего, что особенно ими ценилось. По преданиям, именно Мелькарт научил людей добывать со дна моря пурпуроносных молюсков. После того как тело моллюска высыхало на солнце, в раковине оставалась капелька яркой жидкости. Капельки собирались. Из них делали краску, которой окрашивали ткань. Стоимость ее была невероятно высокой: купить отрез на тунику могли позволить себе разве что цари да их приближенные. Финикийские торговцы снабжали пурпуром греков и римлян, которые были убеждены, что их материк называется Европой благодаря финикиянке, дочери тирского царя Агеноре. Как известно, бык с печальными глазами похитил Европу, когда та гуляла на тирском берегу Средиземного моря.
В X веке до н.э. царь Хирам перестроил главное святилище города. Его окружили помещения для ночлега паломников. Во сне к ним приходил Мелькарт. Его прорицания о будущем расшифровывались тирскими толкователями сновидений. Богам тогда было невдомек, что всего через несколько веков Финикию посетит потомок Геракла и Ахилла, Зевсов сын, при рождении которого присутствовала сама Артемида. Этим сыном был Александр III, более известный под именем Александра Македонского. Перед началом похода он отправился в Дельфы к Аполлону, чтобы выслушать его мысли по поводу предстоящей акции. Дело было зимой, а Аполлон, как известно, улетал зимовать подальше от Дельф. Оракулы молчали. Так что спрашивать о будущем было некого. Александр попытался было затащить в храм аполлонову жрицу, чтобы та предсказала судьбу азиатского похода. Жрица, отбиваясь, выкрикнула: «О, Александр, ты думаешь, что ты непобедим?». Последнее слово успокоило македонского царя, и он с легким сердцем двинулся на Восток отвоевывать когда-то потерянные греками города. Весной 334 г. до н.э. армия длинноволосого, коротконогого, гладковыбритого и сладко пахнущего от масел Александра вероломно, без объявления войны, напала на персов. Македонянин начал войну практически нищим. После первой же битвы персидский царь Дарий пообещал Александру выплатить столько, сколько не смогли бы унести жители всей Македонии. Александр отказался. Он уже принял решение покорить финикийские города, которые обеспечивали кораблями и командой военный флот персов. Сделать это было очень легко, поскольку города-государства, конкурировавшие между собой на средиземноморских рынках, враждовали друг с другом. Библ сдался сразу. Этот город рассчитывал с помощью Александра вернуть былое могущество. Затем сдался Сидон. Его жители полагали, что при новом правителе они наконец-то увидят Тир, стоящий на коленях. Продвижение Александра от Сидона на юг было ненадолго остановлено тирийскими послами. Они возложили на голову завоевателя Финикии золотой венок и заявили о своей готовности покориться воле царя. Александр попросил послов передать тирийцам, что он желает принести жертвы Мелькарту в храме на острове. Тирийцы же посоветовали македонянину совершить жертвоприношение в Палетире, то есть в Старом Тире, городе на материке. Такого оскорбления полководец перенести не смог. Началась одна из самых продолжительных и упорных осад за всю историю войн. Александр Македонский решил соединить остров с материком при помощи дамбы. Он первым высыпал в ее основание два ведра с песком. Жителей Палетира заставляли сносить собственные дома, чтобы дамба не знала недостатка в стройматериалах. Все делалось вручную, без лошадиной тяги. С гор Ливана тащили кедровые стволы, которые забивались в морское дно. Так было положено начало хищническому истреблению финикийских лесов. Александр строил из кедра свой флот и так увлекся, что это дерево в Ливане до сих пор большая редкость. До прихода македонян горные склоны Финикии покрывала буйная растительность.
Дамбу до острова тянули семь месяцев, ровно столько же продержались и сорок тысяч жителей Тира. В июле 332 г. до н.э. войска ворвались в город. 6 тысяч финикийцев было зарезано, 13 тысяч продано в рабство. В назидание непокорным 2 тысячи оборонявшихся были прибиты к крестам. Кресты стояли вдоль главной дороги, и трупы не снимали с них несколько недель. Погибших же при штурме македонян (их было около четырехсот) хоронили согласно обряду, описанному Гомером в Илиаде: тела сжигали, кости омывали вином, заворачивали в пурпур и укладывали в гробницу вместе с оружием. Так погребли гомеровских Патрокла и Гектора.
Из Тира Македонский отправился покорять Египет. Эта страна манила к себе Александра непреодолимо. Народы Средиземноморья считали ее колыбелью самой уважаемой и самой древней культуры. Египтяне приветствовали царя как освободителя от персидского ига. Его объявили фараоном, сыном бога солнца Ра. Новый властелин приказал построить в Карнаке храм со святилищем в свою честь.
В 331 г. до н.э. победоносная армия возвратилась в Финикию. Александр разбил в Тире придворный лагерь. Царя навещали архитекторы, художники, скульпторы, писатели, философы, историки, поэты. В Тире жили родственники побежденных финикийских аристократов, самые благородные из гетер. В город стекалась дань с уже покоренных городов, здесь под председательством Александра вершился суд, здесь принимались послы иностранных держав. С начала похода прошло не более двух лет, треть мира была покорена, и Александр решил дать войскам отдохнуть от ратных дел. Праздность засасывала. С ней Александр боролся как мог. Он устраивал спортивные игры, наподобие греческих олимпиад. Особой популярностью пользовались гонки на колесницах, пятиборье, борьба и кулачный бой. Разыгрывались шуточные сражения между «друзьями» и «врагами». «Друзья», ведомые царем, неизменно выигрывали, правда, полководцу это не доставляло особого удовольствия. Солдаты обмазывали его овечьим пометом, сажали на осла и проходили мимо, напевая похабные песенки. Частенько в Тире устраивали театральные олимпиады. Сюда приезжали актеры из Италии, Малой Азии, Греции. Они читали стихи, ставили Еврипида и Софокла. Солдаты предпочитали уморительных лицедеев. Кожаными фаллосами они избивали женщин, совершали над ними театрализованные насилия, мочились и справляли большую нужду, занимались онанизмом прямо на глазах у зрителей. Актрисы исполняли что-то вроде канкана, обнажая при это»»м все, что желала видеть публика. Александр полагал, что такой «фронтовой театр» помогает воинам избавиться от страха и тоске по родине. В мае 331 года до н.э. жажда приключений увела Александра из Тира дальше на восток.
Создав огромную империю, великий завоеватель умер то ли от болотной лихорадки, то ли от тяжелой формы похмелья, то ли от отравления. После смерти его империя распалась на части. Финикией управлял один из полководцев Александра Великого — Селевк. К этому времени греки составляли значительную часть населения Финикии. Они принесли с собой технический прогресс, преуспели в строительстве дорог, прокладке надежных водопроводов, ввели единую денежную систему. Одним словом, насадили здесь цивилизацию. Греческий язык распространился повсеместно. И кто знает, вышло бы христианство за пределы Иудеи, стало бы оно мировой религией без посреднической миссии греческого языка, без кровавых завоеваний Александра III, более известного под именем Александра Македонского.

На фото Сидонская крепость, в прошлом защищавшая городской порт, построена в XIII в. крестоносцами как крепость на острове, что связан с материком узким перешейком. Крепость неоднократно разрушали захватчики, и сами же восстанавливали. Сегодня от замка сохранилась пара башен, соединенных стеной.

История Сидона

Древний город Сидон расположен на побережье . В глубокой древности он был финикийским городом-государством, одним из крупнейших в Восточном Средиземноморье.

Точное время появления Сидона пока не установлено. Согласно общепринятой точке зрения, он возник, по-видимому, в 4-м тыс. до н. э. Располагался этот древний город Финикии в приморской долине шириной менее 2 км.

Во 2-м тыс. до н. э. он являлся крупным центром международной торговли. Чтобы отстоять свое право на это, Сидон вел упорную борьбу, в том числе и вооруженную, со своем соседом, городом Тиром, за главенствующие позиции в политике и торговле Финикии.

В конце 2-го — начале 1-го тыс. до н. э. Сидон принимал самое активное участие в финикийской колонизации Западного Средиземноморья.

Он стал метрополией многих колоний, а его корабли, как отмечал Геродот, были известны своим быстрым ходом. Подобно всем главным финикийским городам, Сидон находился под властью царских династий. Построенный частью на материке и частью на маленьких островах, город имел две превосходные гавани — на севере и на юге.

В начале 1-го тыс. до н. э. влияние и мощь города ослабели, и он оказался под властью Тира. Это стало началом медленного заката Сидона.

В 701 г. до н. э. его захватила армия Ассирии. Правители Ассирии назначали в город своих наместников, но сидонцы, привыкшие к свободе за долгие века независимости, неоднократно поднимали антиассирийские восстания. Когда терпение царя Ассирии закончилось, в 677 г. до н. э. он повелел разрушить Сидон.

Однако Сидон не сдался и был отстроен заново, хотя от прежнего блеска и величия уже мало что осталось, и теперь ему суждено было стать обычным портовым городом. От тех времен сохранились остатки храма Эшмуна — финикийского бога и покровителя Сидона.

Во второй половине VI в. до н. э. Сидон был силой присоединен к державе Ахеменидов, и его цари сделались вассалами, платящими дань персидским владыкам. Известно, что финикийская династия сидонских царей пользовалась особым уважением при персидском дворе. Но простые сидонцы многократно устраивали бунты против персов. Пока в 342 или 351 г. до н. э. обе его гавани и сильные береговые укрепления не были разрушены по повелению персидского царя Артаксеркса III, после чего город стал легко доступен для неприятеля.

Но, так как некоторые его причалы оставались в сохранности, город вновь был восстановлен союзами торговцев и мореплавателей. И в античную эпоху Сидон оставался шумным торговым портом. В IV в. до н. э. он начал интенсивно развивать отношения с Афинами, а впоследствии — с державой Александра Македонского. Видный военачальник практически заново отстроил Сидон и провел в нем Олимпийские игры. Затем верховная власть над Сидоном последовательно принадлежала Птолемеям и Селевкидам.

В римскую эпоху эллинизация Сидона продолжалась, а экономика города была основана на изготовлении резных изделий из слоновой кости, золотых и серебряных украшений, разноцветной стеклянной посуды, изготовлении пурпурного красителя и пурпурной ткани.

Во времена Иисуса большинство жителей Сидона были греками.

Тяжелейший урон благосостоянию города нанесло землетрясение 501 г. В 637 г. Сидон без сопротивления сдался арабам. Впоследствии он много чего вынес от крестоносцев, которые грабили его постоянно. После себя они оставили крепость из двух башен на острове и руины замка Сен-Луи.

Сегодня Сидон — третий по величине город Ливана, он носит название Сайда и располагается западнее древнего города, где руины не мешают постройке новых домов.

В наше время уже мало что напоминает о прошлом величии финикийских городов, а нынешние Сидон и Тир — относительно небольшие города рыбаков. По прошествии тысяч лет море поглотило дамбы, молы и набережные. Сегодня их изучают археологи-подводники.

История Тира

При царе Хираме, современнике легендарного царя Соломона, Тир стал столицей обширной державы. Колонии ее были разбросаны по всему Средиземноморью.

Город Тир в наше время именуется Сур. Это четвертый по величине город Ливана (после Сидона-Сайды) и один из главных портов страны. Экономика города практически целиком зависит от туризма. Среди здешних достопримечательностей — древнеримский ипподром, включенный в список Всемирного наследия ЮНЕСКО. В то же время здесь находится Эль-Рашидийя: один из крупнейших лагерей палестинских беженцев на 20 тыс. человек.

Побережье Тира включено в состав природного заповедника: здесь важнейшее место гнездовий перелетных птиц, а также место, где выводят потомство морские черепахи — зеленая и логгерхед, обитает летучая мышь нетопырь-карлик и произрастает редкий цветок панкраций морской.

Тир — древний финикийский город-государство на восточном побережье Средиземного моря, расположенный сравнительно недалеко от Сидона-Сайды. Историческая судьба Тира во многом схожа с судьбой Сидона.

Предположительно он возник, как и Сидон, в 4-м тыс. до н. э. Главные постройки находились на острове, на материке остались лишь предместья и кладбища. В 3-2-м тыс. до н. э. он был важным ремесленным и торговым центром.

В конце 2-го — начале 1-го тыс. до н. э. выходцы из Тира прославились как искусные и отважные мореплаватели. Они основали многочисленные колонии на островах Средиземного моря, в частности на Кипре и Сицилии. Но главная их колония находилась в Северной Африке и называлась Карфаген, было еще поселение Лике на атлантическом побережье Африки. Были у Тира и колонии в нынешней Испании, например Гадес (Кадис) к западу от Гибралтарского пролива. Слава Тира постепенно затмила славу Сидона. В X в. до н. э. при царе Хираме — современнике легендарного царя Соломона — Тир превратился в столицу обширной морской державы.

Тир всегда был не только соседом, но и главным соперником Сидона.

«Он богат рыбой более, чем песком», сказано о Тире в древнеегипетском папирусе. Библейский пророк Иезикииль отмечал прочность и роскошь его кораблей.

С VIII в. до н. э. Тир оказался под властью Ассирии и пребывал в вассальной зависимости от нее до начала VI в. до н. э., когда был захвачен Нововавилонским царством. В то время часть ассирийских территорий отделилась от Ассирии, затем способствовала ее падению и разделу вместе с Тиром.

Со второй половины VI в. Тир — в составе державы Ахеменидов, оказавшись там во время завоевательных походов царей Древней Персии. Несмотря на это, мореплавание и торговля в Финикии процветают, а Тир по-прежнему остается «морскими воротами» Древнего Востока.

В 332 г. до н. э. Тир был взят и разрушен Александром Македонским. Но все-таки Тир поднимался из руин и, как писал античный географ Страбон, «снова возвращался, благодаря мореплаванию, в котором финикийцы всегда превосходили другие народы».

В 64 г. до н. э. в Тире высадились римские легионы, и он вошел в состав провинции Сирия.

Портовые сооружения Тира поражали современников. Подводные археологические исследования показали, что первый древний мол на 200 м уходил в море, ширина мола была 8 м. Еще глубже был найден второй — еще более крупный мол — длиной 750 м. Посередине мола оставлен проход для кораблей. Под водой обнаружены укрепления на каждом из двух молов, а также две дамбы длиной 100 м.

Когда Финикия пришла в упадок, ремонтировать все эти капитальные сооружения никто не стал. Портовые постройки ушли под воду, дамбы, гавань, молы, даже набережные древнего Тира оказались на дне Средиземного моря.

sidon2

Общая информация

Местонахождение

: юго-запад Ливана.

Административная принадлежность

: Сидон — район Сайда, Тир — район Сур, мухафаза Южный Ливан.

Основаны

: около 4-го тыс. до н. э.

Язык

: арабский, армянский, греческий.

Этнический состав

: арабы, армяне, греки.

Религии

: ислам — 90%, в т. ч. шиизм 50%, суннизм 40%; алавизм, религия друзов; христианство — около 10%, в т. ч. католицизм (марониты) и православие.

Денежная единица

: ливанский фунт.

Реки

: Сидон — Авали и Сайник.

Аэропорт

: им. Рафика Харири-Бейрут (международный).

Цифры

Площадь

: Сидон — 7,86 км 2 , Тир — 17 км 2 .

Население

: Сидон — 57 800 чел., Тир — около 90 000 чел. (2008).

Плотность населения

: Сидон — 7353,9 чел/км 2 , Тир — 5294 чел/км 2 (2008).

Средняя высота над уровнем моря

: Сидон — 22 м, Тир — 10 м.

Удаленность

: Сидон — 40 км. к югу от Бейрута, 35 км к северу от Тира (40 км по дороге), Тир — 75 км к югу от Бейрута.

Климат и погода

Субтропический, средиземноморский.

Мягкая и дождливая зима, жаркое и засушливое лето.

Средняя температура января

: -14°С.

Средняя температура июля

: +27°С.

Среднегодовое количество осадков

: 820 мм.

Среднегодовая относительная влажность

: 70%.

Экономика

Рыболовство.

Сфера услуг

: туристические, транспортные, торговые.

Достопримечательности

Сидон

    Руины финикийских храмов Эшмуна (VII в. до н. э.) и Мелькарта (VII в. до н. э.)

    Храм и трон Астарты (III в. до н. э.)

    Синагога (833)

    Сидонский морской замок (ХІІІ в.)

    Замок Сен-Луи (XIII в.)

    Хан-эль-Франж (французский караван-сарай, XVII в.)

    Оттоманский дворец Деббани (1721)

    Британское военное кладбище (1943)

    Музей мыловарения (2000)

Тир

    Руины финикийского храма Мелькарта (XXVIII в. до н. э.)

    Триумфальная арка (332 до н. э., реконструкция)

    Археологический комплекс раскопки аль-Мина — руины древнеримских построек II-III вв. (театр, площадь-агора, палестра (гимнастическая школа), термы, некрополь, ипподром)

    Руины храма Св. Креста (XII в.)

    Природный заповедник Побережье Тира (1998)

    Финикийские источники Рас-аль-Айн

Любопытные факты

    Название города происходит от финикийского слова, означающего «рыбная ловля». Арабское «сайда» означает то же самое.

    В древности название Сидон зачастую применялось как иностранными, так и местными мореплавателями ко всему финикийскому побережью Восточного Средиземноморья. Это объяснялось важным значением тогдашнего Сидона.

    Сохранилась легенда о том, что во время неудачного восстания против персов в 342 или 351 г. до н. э. 40 тыс. жителей Сидона сожгли себя вместе с имуществом в своих домах, чтобы не попасть в руки победителей и не подвергнуться мучительной казни. Это мог быть вполне вероятный исторический факт: в древности площадь города была куда больше, и жило в нем до 100 тыс. человек.

    Сидон неоднократно упоминался в библейских источниках. У Иисуса Навина город называется великим Сидоном (И. Нав. 11:8; 19:28). В благословении Иакова он именуется границей расселения колена Завулонова (Быт. 49:13). В Библии сказано, что Сидон при разделении земли был назначен колену Асирову (И. Нав. 19:28), которое, однако, никогда не овладело им (Суд. 1:31). Иисус приходил в пределы Сидонские (Мат. 15:21; Map. 7:24), и жители этого города приходили к нему, чтобы получить от Него помощь (Map. 3:8; Лук. 6:17; Мат. 11: 22). На пути в Рим Павел нашел здесь христианскую церковь (Деян. 27:3).

    Израильтяне, завоевывая Ханаан, не смогли овладеть Сидоном. Стойкость Сиона вызывала ярость израильтян, которые считали сидонян врагами Израиля и его веры. По этой причине ветхозаветные пророки не раз предвещали грядущий суд над Сидоном, «погрязшим» в роскоши и пороке (Иер. 27:3 и дал.; Иоил. 3: 4 и дал.; Иез. 28:21 и дал.). Печальная судьба Сидона воспринимается израильтянами как исполнение древних предсказаний.

    Древнегреческий поэт Гомер в своих поэмах писал о «богатом медью Сидоне» и об «искусных сидонянах». Медь в Сидоне не добывали, ее туда привозили для стекольного производства: оксид меди используют при производстве стекла и придания ему зеленой и синей окраски, а также в производстве медно-рубинового стекла.

    Сидон долго был первым среди финикийских городов там, где сегодня находится Южный Ливан. Существует предположение, что Тир основала группа сидонян, недовольных «правящим режимом». Долгое время Сидон не обращал внимания на стремительно крепнущего конкурента, пока около 1200 г. до н. э. не был превзойден Тиром. Библия сообщает, что Тир настолько обошел Сидон, что сидонские рубщики леса и моряки были у него на службе (3 Пар. 5: 6; Иез. 27:8).

    В отличие от Сидона и других финикийских городов, Тир не пожелал сдаваться на милость победителя персов — Александра Македонского. Ничего удивительного: до этого еще никому не удавалось взять приступом этот город-крепость, расположенный на острове. Поначалу и Александру Великому это не удалось. И тогда полководец, привыкший с размахом решать любую задачу, решил: если войска не могут взять остров-крепость, тогда надо сделать так, чтобы она перестала быть островом. По приказу императора через пролив, отделяющий Тир от материка, за семь месяцев построили насыпь: она сохранилась и поныне. Город пал, был разрушен и разграблен, а люди, уцелевшие после штурма и дикой резни, проданы в рабство.

    Библейский пророк Иезикииль, обращаясь к Тиру, так говорит о его кораблях: «Из Сенирских кипарисов устроили все помосты твои; брали с Ливана кедр, чтобы сделать на тебе мачты; из дубов Васанских делали весла твои; скамьи твои делали из букового дерева, с оправою из слоновой кости с островов Киттимских; узорчатые полотна из Египта употреблялись на паруса твои и служили флагом; голубого и пурпурового цвета ткани с островов Елисы были покрывалом твоим» (Книга пророка Иезекииля, гл. 27, 5-7).

    В 53 г. до н. э. Тир подпал под власть Рима. Клеопатра просила Марка Антония передать город ей, однако тот отказался, поскольку Тир обладал статусом вольного города.

Автобусы из Бейрута в Сидон (Сайду) отправляются от автобусной станции у Cola intersection, отходят по мере наполнения, обычно это 5-15 минут. Цена билета до Сидона 1000-1500 ливанских фунтов. Время в пути чуть больше 1 часа.

Сидон (Сайда, как называют его местные) третий по величине город в Ливане, находится на берегу Средиземного моря в 40 км к югу от Бейрута. В древние времена Сидон был одним из главных финикийских городов и, возможно, старейшим. Сидон часто завоевывали и он переходил из рук в руки: Ассирийцы, Вавилоняне, Египтяне, Греки и, наконец, Римляни. Ирод Великий, Святой Павел и Иисус Христос, как сказано в Библии, посещали этот город. Позже город был завоеван сначала арабами, а потом турками Оттоманской империи.

В отчетах путешественников я читал, что Сидон очень приятный город и многие проводили там даже по 2-3 дня, но мне хватило и полдня на осмотр самого интересного. Особенно мне понравился старый город, который протянулся между Sea Castle и St. Louis Castle. Старый город представляет из себя лабиринт узеньких улочек, на которых до сих пор кипит жизнь и по которым интересно прогуляться и можно даже заблудиться. На этих улочках расположились сувенирные лавки, мастерские, мини магазинчики и кондитерские, с выпечкой, приготовленной по старинным рецептам. Там же в старом городе расположен колоритный старый рынок (Old Souk). Я бродил по этим улочкам почти два часа.

2)
img 9051

3)
img 9056

4)
img 9060

5)
img 9065

6)
img 9067

7)
img 9068

8)

img 9069

9)

img 9071

10)
img 9074

11)

img 9077

4-го декабря 1110 года Сидон был захвачен крестоносцами и стал столицей Сеньория Сидона — государства крестоносцев. Арабы, под предводительством Саладина, отбили город в 1187 году, но спустя еще 10 лет немецкие крестоносцы восстановили власть над городом. Сидон оставался важным городом для крестоносцев пока не был полностью разрушен Сарацинами в 1249-ом году, а потом еще раз монголами (представляете до куда дошли монголы??) в 1260-ом году.
В 13-ом веке во время правления крестоносцев в Сидоне: на небольшом острове у берега, был построен замок Sea Castle, который в наше время стал главной достопримечательностью города. С тех пор замок многократно разрушали и восстанавливали, до наших дней замок дошел в полуразрушенном состоянии, но туристы могут осмотреть его и представить как он выглядел 800 лет назад.

12) Sea Castle в Сидоне (вход платный, 3000 фунтов).

img 9079

13)

img 9082

14)
img 9083

15) Вид на старый город со стороны замка

img 9088

16)

img 9093

17)

img 9095

Осмотрев основные достопримечательности в Сидоне, я сразу поехал дальше на юг по побережью в Тир. Автобус можно поймать практически в любом месте на основной дороге, которая идет вдоль побережья, я это сделал прямо у замка крестоносцев. Автобусы останавливаются сами и практически все они идут на юг до Тира или на север до Бейрута, смотря с какой стороны дороги стоять. Проезд стоит около 1000 или 1500 фунтов. От Сидона до Тира около 40км или примерно час езды на автобусе.

Тир (Tyre), или как называют его местные — Сур (Syr), — один из старейших финикийских городов, откуда начиналось финикийское «завоевание средиземноморья». Тир — это место рождения легендарной Европы, которую оттуда похитил Зевс в образе быка. Один только этот факт уже показывает насколько богатое историческое наследие у этого города. Согласно Геродоту, Тир как город появился в 2750 году до н.э. и в древние времена был окружен огромными (46 метров в высоту) стенами.
До нашего времени дожили только римские руины, которые теперь являются главной достопримечательностью Тира. Римский Ипподром (Roman Hippodrome) в 1984-ом году был включен в Список Всемирного Наследия ЮНЭСКО под номером 299.

18) Roman Hippodrome

img 9149

Римский ипподром является частью археологического заповедника под названием Эль Басс (Al Bass Archaeological Site). Территория его очень большая, можно легко потратить пару часов, прогуливаясь по древним руинам. Вход на территорию платный (около 5-6 тыс. фунтов), но он точно этого стоит, так как Al Bass, вторые по красоте и интересу Римские руины в Ливане, после Баальбека. Римские руины находятся немного в стороне от центра города, путь пешком туда займет минут 20-30, но если вы не знаете, где они точно расположены, то лучше взять такси за 5000 фунтов. Кроме уже упомянутого ипподрома на территории заповедника расположились Триумфальная арка, римская мощенная дорога и римский Некрополь (Necropolis) с большим количеством древних саркофагов. Некрополь — это первое, что встречают туристы при входе.

19) Некрополь и множество сохранившихся саркофагов

img 9107

20)

img 9105

21)

img 9108

22)

img 9109

23)
img 9111

24)

img 9112

25)

img 9113

26)

img 9121

27)

img 9160

Римская мощеная дорога и Триумфальная арка
28)
img 9128

29)

img 9129

Римский ипподром был построен во 2-ом веке н.э. и вмещал до 40 тыс. человек. Ширина ипподрома 90 метров, а длина 480.
30)

img 9137

Гуляя по древним римским руинам испытываешь сильные ощущения. Представляешь себе как на этом самом ипподроме когда-то сражались гладиаторы и соревновались на скорость римские колесницы, а на трибунах сидели патриции в белых одеждах. Люблю такие места.

31)

img 9132

32)

img 9124

33)

img 9135

34)

img 9139

35)
img 9140

36)
img 9146

37)

img 9151

38)

img 9155

39)
img 9157

40) Римская мозаика

img 9163

41)
img 9164

42)

img 9167

Если выйти с территории руин и отправиться в старый город вдоль моря, то можно увидеть еще одни римские руины (за вход отдельная плата 3000 фунтов). Римские колонны уходят почти в море. В голове сразу рисуется картина огромного римского (или греческого?) храма прямо на берегу Средиземного моря.

43)

img 9169

Современный Тир (Сур) — это четвертый по величине стране и один из крупнейших городов на юге Ливана всего в паре десятков километров от израильской границы. Ливан и Израиль разделены демаркационной границей UN2000 Blue Line, при этом она не является официальной границей. В Тире заметно присутствие огромного количества солдат ООН, относящихся к UNIFIL (The United Nations Interim Force in Lebanon), которые были введены еще в 1978-ом году. Кроме этого на дорогах много военных блок постов и отдельных блок постов движения Хезболла. В Тире в основном проживают шииты, поэтому движение Хезболла здесь очень популярно, везде развешаны их желто-зеленые флаги. Именно в этом регионе часто происходят вооруженные конфликты между Хезболлой и Израилем, поэтому постоянно чувствуется какая-то напряженность. Но при этом народ довольно доброжелательный, часто хотят поговорить, интересуются откуда приехал, нравится ли мне. Самая частая фраза, которую я слышал — «У меня брат женат на русской/украинке».
Только в Тире я впервые начал слышать традиционное арабское приветствие Салам Алейкум, в отличии, например от Бшаре, где все друг другу говорят Бонжур.

44)
img 9172

От площади, где останавливаются автобусы и стоят таксисты, узенькими улочками можно выйти на пляж Тира, куда приезжают даже из Бейрута, чтобы отдохнуть, потому что он считается одним из самых чистых и красивых в стране. На этих улочках много уютных кафе и ресторанов.

45)

img 9099

46) Дорога вдоль пляжа

img 9102

47) Маяк, с которого открывается шикарный вид на закат.

img 9100

Нагулявшись по Тиру, уже на закате, я отправился назад в Бейрут.

Другие отчеты из серии путешествия по Ливану.

Одно из самых необычных пророчеств в Библии касается судьбы древнего города Тира. Неудивительно, что этот пример используют едва ли не все книги, написанные в защиту христианства. Причина этого будет вам вскоре ясна. (592-570 до Р.Х.):

Пророчества о Тире исполнились поэтапно с поразительной точностью. Взятые же вместе, библейские пророчества дают основание рассматривать историю как один многогранный процесс.

Тир был центром работорговли. Отвратительные формы идолослужения, человеческие жертвоприношения, сожжение пленных в честь идолов сопровождали праздники тирян. Старый Тир (Палеотир) был расположен на берегу, а рядом, на острове, вырос новый Тир. Это была неприступная крепость.

Книга Иезекииля 26 Глава

3. …За то, так говорит Господь Бог: вот Я на тебя. Тир, и подниму на тебя многие народы, как море поднимает волны свои.
4. И разобьют стены Тира и разрушат башни его; и вымету из него прах его и сделаю его голою скалою.
7. Ибо так говорит Господь Бог: вот, Я приведу против Тира от севера Навуходоносора, царя Вавилонского, царя царей, с конями и с колесницами, и со всадниками, и с войском и с многочисленным народом.
8. Дочерей твоих на земле он побьет мечем и устроит против тебя осадные башни, и насыплет против тебя вал и поставит против тебя щиты…
11 И разграбят богатство твое и расхитят товары твои, и разрушат стены твои, и разобьют красивые домы твои, и камни твои и дерева твои, и землю твою бросят в воду.
14. И сделаю тебя голою скалою, будешь местом для расстилания сетей: не будешь вновь построен, ибо Я, Господь, сказал это, говорит Господь Бог.
21. Ужасом сделаю тебя, и не будет тебя, и будут искать тебя, но уже не найдут тебя во-веки, говорит Господь Бог.

Предсказания

1. Навуходоносор разрушит расположенный на континенте город Тир (26:8).
2. Войной на Тир пойдут многие народы (26:3).
3. Город станет плоской, голой скалой (26:4).
4. На месте, где был город, рыбаки будут расстилать сети (26:5).
5. Остатки города будут сброшены в воду (26:12).
6. Тир никогда не будет вновь отстроен (26:14).
7. Его уже никогда не отыщут (26:21).
Предсказания, о которых мы говорили раньше, говорили сами за себя. Такие предсказания могут показаться противоречивыми. К счастью, история не знает противоречий. Нам остается только рассмотреть историю Тира и сравнить ее с пророчествами Иезекииля.

Исполнение

Как заметил светский историк, «гнев Иезекииля, в особенности в стихе 27:27, показывает, насколько значителен был древний Тир в глазах пророка, и насколько разнообразной и богатой была торговля этого города».

Навуходоносор

Навуходоносор начал осаду Тира через три года после пророчества. Британская энциклопедия отмечает, что «после тринадцатилетней осады (с 585 по 573 г. до Р.Х.)

Навуходоносором II Тир пошел на уступки и признал власть Вавилона. В 538 г. до Р.Х. вместе с остальной Финикией этот город перешел под власть Персии, где правила династия Ахеменидов». Когда Навуходоносор ворвался в город, он нашел его почти пустым. Большинство населения на корабле переправилось на остров, лежавший примерно в километре от берега, и основало там новый укрепленный город.

Старый Тир был разрушен в 573 г. (предсказание 1), однако Тир на острове оставался могущественным городом в течение еще нескольких веков.

Александр Македонский

«В ходе своей войны с Персией, — пишет Британская энциклопедия, — Александр III, разбив Дария III в битве при Иссе (333г. до Р.Х.), двинулся на юг к Египту, призывая финикийские города открыть 1387879122 imart 45t4retges.jpghgfyhrt

ему свои ворота. Общий замысел Александра состоял в том, чтобы прекратить использование этих городов персидским флотом. Граждане Тира отказались сдаться, и тогда Александр осадил этот город.

Не имея флота, он разрушил старый Тир, располагавшийся на континенте, а из его обломков соорудил дамбу шириной в 60 м через пролив, разделявший старый и новый город. На дальнем конце дамбы он воздвиг башни и военные машины» (Предсказание 5). Древний историк Курций писал, что при сооружении дамбы использовался лес с горы Ливанской (для балок), а землю и камни брали из старого Тира (Предсказание 5).

1387879091 92907262 4711681 shema osajgdi tira.jpgghjf

Из трудов греческого историка Арриана мы подробно узнаем о том, как совершалось нелегкое дело завоевания Тира. Этот город был частично расположен на континенте, а частью — на острове, где располагалась исключительно сильная крепость. Взяв континентальный город, Навуходоносор обошел островную часть Тира. Александр же, как повествует Арриан, намеревался взять целиком весь город. Предприятие было трудное.

Остров был целиком окружен прочными стенами, достигающими самой береговой полосы. Жители Тира, как и враги Александра — персы под предводительством Дария, контролировали море, однако этот греческий военачальник решил построить искусственную косу, которая достигла бы крепости. Вначале работа продвигалась успешно, но по мере строительства дамбы росла глубина моря, а жители Тира совершали все более частые вылазки против нападавших.

Из-за своих высоких стен они могли причинить значительный вред наступавшим, в особенности если вспомнить, что последние были подготовлены скорее к работе, чем к войне, и носили не доспехи, а обычную рабочую одежду. Вылазки жителей Тира на строящуюся дамбу серьезно замедляли ее сооружение. Чтобы противодействовать осаждаемым, Александр построил на дамбе две сторожевые башни с солдатами.
После этого жители Тира предприняли весьма успешный налет на дамбу.

Они подожгли сторожевые башни с помощью специальных кораблей и высадили многочисленный десант, изгнав с дамбы греков, к причинив ей максимальный ущерб, на какой были способны. Далее Арриан пишет о морских сражениях. Понимая, что ему необходимы корабли, Александр потребовал их у завоеванных городов и областей. Флот его был таким образом создан; около 80 кораблей поставили Сидон, Арад и Библос, 10 — Родос, 3 — Соли и Маллос, 10 — Ликия, один большой корабль — Македония, и 120 — Кипр (Предсказание2).

С таким мощным флотом завоевание Тира Александром с помощью земляной дамбы стало лишь вопросом времени. Несмотря на помехи со стороны Дария, противника Александра, дамба в конце концов была построена, стены города разрушены и сам он разорен. «Широкая дамба. — пишет Филипп Майерс, — соединяющая берег с

островом, сохранилась до сих пор. Когда после семимесячной осады город был взят, восемь тысяч жителей было убито, а тридцать тысяч — проданы в рабство».
Немудрено, что жители Тира вызвали такую ненависть греков.

Защитники города использовали все доступные методы — в том числе и не самые благовидные. «Оборона Тира и его полное падение перед греческими завоевателями — весьма печальное событие», — считает Джон К.Бек. Приведем интересную цитату из учебника истории, написанного светским ученым Филиппом Майерсом: «Александр Македонский превратил Тир в развалины (332 г. до Р.Х.).

Город в известной степени оправился от этого удара, однако никогда уже не занимал того места в мире, что раньше. Большая часть того места, где лежал этот некогда великий город, теперь похожа на голую скалу (Предсказание 3) — место, где рыбаки, до сих пор многочисленные в тех краях, расстилают для просушки свои сети» (Предсказание 4). Джон Бек пишет о падении Тира в исторической перспективе: «История Тира не прекратилась после завоевания его Александром. Его вновь отстраивали и вновь осаждали до тех пор, пока, наконец, спустя шестнадцать веков, Тир не был разрушен окончательно и бесповоротно».

Антигон

«Возвращаясь с победоносных войн в Вавилонии, — пишет Нина Джидеджиан, — Антигон легко покорял финикийские города, пока не натолкнулся на упорное сопротивление Тира. Прошло восемнадцать лет со времени завоевания этого города Александром, и он успел стремительно возродиться… Для покорения Тира Антигону потребовалось провести пятнадцатимесячную осаду». Простая арифметика показывает, что эти события происходили в 314 г. до Р.Х. Согласно Международной стандартной библейской энциклопедии, царь Птолемей II (Филадельф) правил с 285 по 247 г. до Р.Х. Джидеджиан продолжает:

«Когда Птолемей Филадельф построил Береникейскую гавань на Красном море, проложил дорогу с селениями и колодцами к Коптосу и заново открыл канал, связывающий Пелузийский рукав Нила с Суэцким заливом. Тиру был нанесен роковой удар. Суда, принадлежавшие Тиру, раньше плавали от Красного моря и Индийского океана через порт Элот к Риноколуре в Финикии через Петру, а затем — к различным портам Средиземноморья. Теперь моряки плыли через канал к Александрии, куда и направлялось все богатство, которое в былые времена приходило в Тир».

1387879491 ghjg ur56345 y ry

Исследовательница приводит рассказ персидского путешественника Насира-и-Хусрав, посетившего Тир в 1047 г. от Р.Х. «Город свой они построили на скале, в море, таким образом, что городская управа расположена на континенте, на участке протяженностью около ста метров, остальная же часть возвышается прямо из воды.

Стены сооружены из тесаного камня, швы прослоены смолою, чтобы сквозь них не проникла вода. Площадь города достигает тысячи квадратных аршин, караван-сараи его построены в пять-шесть этажей, возвышаясь друг над другом. В городе много фонтанов, базары его чистые, и богатство велико. Этот город Тир вообще знаменит среди сирийских портов своим богатством и могуществом. У городских ворот воздвигнут Машхад, храм, посвященный мученикам, где можно увидеть великое множество ковров, висячих украшений, ламп и светильников золотых и серебряных. Сам город стоит на возвышении. Вода в него приходит с горы, по акведуку, доходящему до городских ворот».

Мусульмане

Поскольку город был в свое время взят мусульманами, за него сражались и крестоносцы, в конце концов захватившие остров. Во время крестовых походов он служил важным опорным пунктом, но все же был отбит мусульманами. Вот как описывает это историк Жозеф Мишо: «Взяв и разрушив Птолемаиду, султан направил одного из своих эмиров с отрядом войск, чтобы завоевать Тир, и город, охваченный ужасом, без сопротивления открыл свои ворота… Эти города, не давшие никакой помощи Птолемаиде в решительной схватке, полагали, что находятся под защитой перемирия. Но население их было перебито, рассеяно, продано в рабство: ярость мусульман распространялась даже на камни этих городов, и казалось, что они

стремятся уничтожить саму землю, по которой ступали христиане. Их дома, храмы, памятники, их хозяйство и все, составляющее гордость христиан, — все это было истреблено вместе с жителями с помощью огня и меча» (Предсказание 6).

«В 690(1291) году город был снова взят мусульманами одновременное Акрой и другими приморскими городами. Разрушенный, он до сего дня лежит в развалинах», — писал арабский историк Абулфиела в 1321 г.

Лестранж цитирует другого арабского историка, Ибн Батуту, который в 1355 г. посетил развалины Тира. «В поговорку вошло могущество этого города, который с трех сторон омывало море. Ныне от древних стен и порта остались лишь развалины, и сохранилась от старых дней цепь, перегораживающая устье порта» (Предсказание 6).

Плиний Старший, которого мы цитируем по Нине Джидеджиан, подводит следующий итог: «Тир… некогда знаменитый, как мать городов Лептиса, Утики, Карфагена, великого соперника Рима в борьбе за мировое господство, а также Кадиса, основанного за пределами обжитого мира; но все богатство и слава Тира состоит ныне в лангустах да пурпурной краске, добываемой из ракушек» (Предсказание 7).

Нынешнее положение Тира

1387879132 hjg u6 7y54y5yrfИна Джидеджиан описывает сегодняшний Тир (ныне Сур): «Этот порт используется и в наши дни. Здесь становятся на якорь малые рыбачьи лодки. В фундаменте бывшего города видны гранитные колонны римского времени, которые были использованы для укрепления стен, построенных крестоносцами. Порт превратился в рыбацкую гавань и место, где рыбаки сушат свои сети».

«Как предсказал пророк. Тир должен был превратиться в место для сушки рыбачьих сетей, — пишет другой исследователь. — Сегодняшний Сур — городок, построенный на побережье на некотором расстоянии от древнего. На месте же старого Тира теперь стоит рыбацкая деревушка, что является не опровержением, но окончательным исполнением пророчества.

Тир, царь морей, ремесленный и коммерческий центр мира на протяжении веков, погиб, чтобы никогда больше не возродиться. Рыбаки, расстилающие свои сети на скалах, некогда служивших основанием древнего города, последнее звено в цепи пророчеств Иезекииля, сделанных двадцать пять веков тому назад» (Предсказание 4). Нина Джидеджиан в своей замечательной книге пишет в заключение, что «камни Тира можно обнаружить в таких отдаленных местах, как Акра и Бейрут. И все же свидетельства его великого прошлого весьма многочисленны.

Недавние археологические раскопки обнаружили несколько последовательных слоев этого гордого финикийского порта… Великий древний город Тир покоится под слоями накопившихся развалин. Над землей были найдены лишь остатки акведука, несколько разбросанных по всей территории колонн, да руины христианской часовни… Заглянув в воду, можно увидеть массивные гранитные колонны и каменные блоки, раскиданные по морскому дну. До недавнего времени над уровнем земли почти не было никаких развалин Тира».

Конкретное исполнение пророчеств

Мы изложили историю древнего города Тира. Посмотрим, как она соотносится с конкретными предсказаниями Иезекииля.

1. Навуходоносор действительно разрушил старый (континентальный) город Тир.

2. На Тир пошли войной многие народы. «Особенность волн — то, что они идут одна за другой, оказывая разрушительное действие за счет последовательных непрерывных ударов, — замечает Джон Бек. — Пророчества Иезекииля, таким образом, следует понимать как предсказание целого ряда завоеваний на протяжении длительного периода времени.

1387879154 9aec56c8b9da
В свете такого истолкования легко раскрывается содержание ст. 4-6. Прежде всего, «и разобьют стены Тира, и разрушат башни его» (завоевание Навуходоносором). Затем «и вымету из него прах его и сделаю его голою скалою» (осада Александром Македонским). И, наконец, «будет он на расхищение народам» (история вслед за осадой Александра Македонского)».

3. Александр Македонский, строя свою дамбу для осады островной крепости, разрушил старый Тир, превратив его в «голую скалу».

4. Расстилание рыбачьих сетей на месте старого Тира неоднократно отмечалось исследователями, включая светских ученых и историков. «Бледно-бирюзовые рыбачьи сети сушились на берегу…» — пишет о поездке в Тир Нина Нелсон. «Вряд ли лежит на своем месте хотя бы один камень древнего Тира, — писал Ганс-Вольф Ракль, — как и предсказывал пророк. Тир превратился в место, где рыбаки сушат свои сети».

5. Строя свою дамбу, Александр сбросил в воду то, что оставалось от города. «Пророчество Иезекииля, касавшееся «камней, дерев и земли» Тира, которые «бросят в воду», — пишет Джозеф фри, — исполнилось в точности, когда саперы Александра Македонского строили осадную дамбу, используя в качестве материала обломки древнего Тира, расположенного на материке, и укладывая их в воде». Нина Нелсон в своем «Путеводителе по Ливану» отмечает, что «руины древнего Тира уникальны, потому что лежат в самом сердце моря».

6. Город Тир никогда не будет отстроен заново. «Не будешь вновь построен», — предсказывал пророк. В своей книге «Основы христианской веры» Флойд Хамилтон подчеркивает, что другие города не раз отстраивались заново после завоеваний. «Иерусалим был не однажды разрушен, но всякий раз подымался из руин. Ничто не указывало на то, что именно город Тир восстановлен не будет.

И однако двадцать пять столетий назад еврейский пророк в своем вавилонском изгнании заглянул по велению Господа в будущее и начертал слова «и не будешь вновь отстроен». Прозвучал глас Божий, и древний Тир доныне пребывает голой скалой, брошенной человеком! Любому, кто хочет узнать местоположение бывшего города, покажут на участок побережья, где не сохранилось ни единого участка развалин.

Город исчез с лица земли и никогда не был восстановлен». На месте древнего Тира находится Реселайн, обильный источник пресной воды, несомненно в свое время питавший древний город. Этот источник до сих пор находится там же, и столь же обилен, однако воды из него стекают в море. По измерениям специалистов, сток пресной воды достигает около 37 млн. литров в день. Этого количества достаточно для снабжения даже крупного современного города — и тем не менее Тир никогда не был заново отстроен, иными словами, пророчество Иезекииля не нарушено уже более 2500 лет.

7. Город уже никогда не отыщут. Большинство комментаторов сходятся на том, что реальное местоположение разрушенного Тира установить уже невозможно. Вероятно, более точно можно истолковать эти слова в том смысле, что люди будут искать не место, где располагался Тир, но возвращения городу былого богатства и славы.

Трудно поверить в невозможность отыскания руин города, который некогда занимал целый остров и был окружен стенами, спускавшимися до самой воды. Кое-кто до сих пор не принимает исполнение пророчества о том, что Тир никогда не будет отстроен заново, — ведь на его месте располагается рыбачья деревушка. Существование деревушки отрицать невозможно, но не стоит на этом основании отрицать само пророчество.

1387879582 lebanon 091120121138 4.jpghgfhdf

Действительно, если вспомнить его целиком, мы обнаружим, что Тир должен превратиться в место для растилания рыбачьих сетей, что и произошло. Для расстилания сетей нужны хозяева этих сетей, то есть рыбаки. Им, в свою очередь, необходимо где-то жить, и если они расстилают сети на месте древнего города, согласно пророчеству, то вряд ли они станут строить свою деревню в 10 километрах от него — жить они будут там, где расположены их сети.

Когда в 1291 году Тир был разрушен, он погиб и уже никогда не был заново отстроен. Поселение, возникшее на его месте, напоминало древний Тир не больше, чем, скажем, город Сиэттл или Владивосток.

«Я посетила Сур летним днем, — вспоминает Нина Нелсон. — Город был сонным, спокойствие царило над гаванью. Бледно-бирюзовые рыбачьи сети сушились на берегу».

Ганс-Вольф Ракль в «Подводной археологии» отмечает, что «вряд ли лежит на своем месте хотя бы один камень древнего Тира… Поселенцы, появившиеся после разрушения города, использовали его руины для строительства собственных хижин. Как и предсказывал пророк. Тир превратился в место для сушки рыбачьих сетей».

В книге «Путешествия по Ливану» Филипп Уард признает, что «С тех пор (1261) земледелие и рыболовство, два занятия людей мирных и скромных, впервые превратили Тир в захолустный уголок».

В своем статистическом анализе Питер Стоунер использует семь предсказаний Иезекииля, шесть из которых совпадают с приведенными в этой главе (1-6). «Если предсказания Иезекииля в свое время были сделаны на основе человеческой мудрости, — пишет исследователь, — то вероятность осуществления всех семи пророчеств составляла бы один шанс на 75 миллионов. Тем не менее, все они сбылись вплоть до малейших подробностей».

  • Доклады
  • История
  • Финикийские мореплаватели путешествия

Финикийцы были выдающимися мореплавателями, успешно путешествовавшими по Средиземному и Красному морям, а также внутренним водным путям и среднеатлантическому побережью. Некоторые историки, однако, думают, что финикийцы плавали по всему Атлантическому океану . . . более 700 лет до Лейфа Эриксона и тысячу лет до Колумба. Эти спорные теории основаны на интерпретации изображений Финикийских монет и надписей коренных американцев.

Финикийские затонувшие корабли не были обнаружены в Северной и Южной Америке, хотя легендарный исследователь Тур Хейердал и его команда успешно отплыли на лодке осоки из Марокко на Барбадос в 1970 году, доказывая, что древние мореплаватели могли воспользоваться Канарским течением, чтобы совершить путешествие с доступными ресурсами.

До греков и римлян финикийцы правили Средиземноморьем. Ядром Финикийской территории был город-государство Тир, в современном Ливане. Финикийская цивилизация просуществовала примерно с 1550 до 300 г. до н. э., когда персы, а позже греки, завоевали Тир.

Финикийцев помнят, прежде всего, как искусных моряков и хитрых торговцев. Они использовали свое стратегическое положение на стыке Восточной и Западной культур для создания торговой империи, простирающейся от плодородного Полумесяца на востоке, через острова Средиземного моря и до Пиренейского полуострова и Атлантического океана.

У финикийцев не было центрального правительства. Подобно грекам, их цивилизация состояла из ряда независимых городов-государств. Их поселения и торговые партнеры выстроились вдоль побережья Средиземного моря, коснувшись трех континентов.

По словам Джонатана Прага, историка и содиректора Оксфордского центра Финикийских и Пунических исследований, их расположение на пересечении важных торговых путей является одной из причин, по которой финикийцы развили такие впечатляющие морские навыки.

“Они находятся в точке перехода для перемещения товаров, торговли и людей из Средиземноморья», — говорит он.

Несмотря на их выдающееся место в истории, исследователи мало знают о Финикийцах, помимо того, что другие цивилизации задокументировали. Выжившие доказательства «все о Финикийцах как торговцах, давая нам очень стереотипную картину», — говорит Праг.

Например, в “Одиссее Гомера” финикийцы изображаются как «как опытные моряки, так и умные, но в то же время потенциально лживые торговцы», — говорит он.

Одним из основных источников информации о Финикийской культуре является Геродот, греческий ученый, считающийся одним из первых в мире историков. Истории Геродота поддерживают упрощенный взгляд финикийцев как хитрых мореплавателей.

В одной истории Геродот говорит, что финикийцы плыли в Атлантическом океане к британским островам, где они торговали за олово. Когда они плыли, они увидели греческий корабль, следующий за ними. Финикийцы решили приплыть очень близко к мелководью и нанизаться на риф—так что, когда греки последуют за ними, они также окажутся на мель. Таким образом, греки не могли узнать, откуда финикийцы взяли олово.

Доклад Путешествия Финикийских мореплавателей

Сейчас достоверно известно, что Финикийские мореплаватели являлись бесспорными мастерами своего дела. Но в чем секрет? Как обыкновенным морякам удалось развить столь мощный и массовый флот, который завоевал доверие даже у египетских фараонов?

Не секрет, что расположение Финикии позволяло свободно строить  морские порты и базы снабжения флота, которых так не хватало на средиземноморском побережье. В период с 1200 по 700 гг. до нашей эры государство смогло наростить огромную боевую мощь, в частности, из-за прибрежной инфраструктуры, которая постоянно продолжала развиваться.

При плаваниях на недалекие дистанции финикийцы предпочитали использовать простые торговые суда, но куда интереснее было взглянуть на торговые суда, предназначенные для дальних плаваний: они были оборудованы водонепроницаемыми палубами!

Морская слава данного народа свидетельствует о неплохой мореходности их судов как торговых, так и военных. Они совершали «марш-броски» у берегов Европы, плавали по Атлантике и вблизи западных африканских берегов, принимали участие в сотнях различных экспедиций. Финикийские мореходы, по поручению египетского фараона Нэхо, первыми совершили грандиозное на тот момент плавание вокруг берегов Африканского материка, которое заняло целых два с половиной года!

Странствия финикийских моряков значительно расширили познания в географии, кроме этого они способствовали развитию морской науки, но и не только. Мореходы первыми на древней земле додумались сохранять рыбу на довольно длительный срок, путем консервации её солью. Кстати, соли, которая была в цене, у них хватало на весь континент! Важным моментом является изобретение стекла, правда, совершенно случайно. Когда моряки на судне, доверху груженном содой, остановилось у берега, чтобы утолить свой голод, но не смогли раздобыть камней для котелка, под рукой оказались камни соды, на которые его и поставили.  Сода, смешиваясь с песком, превращалась в прозрачную жидкость, а остыв, становилась стеклом. Заметив данное явление, финикийцы стали выплавлять стекло в печи.

Финикийцы, бесспорно, смогли совершить прорыв в судостроительном деле VI в. до нашей эры. Ими были заложены основные принципы в судостроении, которые реализовывались до 19 века нашей эры.

Картинка к сообщению Финикийские мореплаватели путешествия

Финикийские мореплаватели путешествия

Популярные сегодня темы

  • Дельфины

    Дельфины – необыкновенные создания. Они млекопитающие, теплокровные. Живут они в солёной тепловатой воде морей.

  • Фигурное катание

    Фигурное катание – это, возможно, самый захватывающий и популярный вид спорта в зимний период. Когда на лед выходит спортсмен, то создается впечатление того, что начинается настоящий спектакл

  • Орел беркут

    Орёл беркут является хищной птицей, которая считается крупнейшей среди других видов орлов. Местом обитания беркутов является северное полушарие, а именно: горы. Есть вероятность встретиться с

  • Бабочка-лимонница

    Существование в живой природе таких прекрасных существ, как бабочка имеет большое значение, как для мира растений, так и для человека. Без них мир насекомых был бы блеклым и неполным.

  • Животные Кубани

    В России много прекрасных мест: великолепные зелёные леса, луга, покрытые цветами, высокие горы, степи, множество рек и озёр. Одним из таких мест является регион на Северном Кавказе – Кубань.

  • Что такое Рецензия

    Желание что – либо создать сопровождало человека с глубокой древности. Со временем, плоды его работ стали делиться на результаты физического и умственного труда. Однако общим для обоих подтип

        
МУНИЦИПАЛЬНОЕ АВТОНОМНОЕ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ     

                   
«НИЖНЕТАВДИНСКАЯ СРЕДНЯЯ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ШКОЛА»

«СРЕДНЯЯ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ШКОЛА
П.КУНЧУР»
  
ТЮМЕНСКАЯ
ОБЛАСТЬ

                                                        Учитель: Петрова
Лариса Николаевна

5
класс. Тема урока.    Финикийские   мореплаватели     

Цель урока: формирование знаний об
особенностях географического положения Финикии, занятиях финикийцев, о их вкладе
в мировую культуру.

Планируемые результаты:

Предметные УУД:  определять
понятия: колония, алфавит, пурпурная краска, благовония; отвечать на
вопросы по содержанию исторической карты, учебника о природно – климатическом
положении финикийцев в Восточном Средиземноморье

Метапредметные  результаты:

 а)
познавательные:
самостоятельно выделять и формулировать цели; анализировать
вопросы, формулировать ответы;

б)
коммуникативные:
вступать в речевое общение; планировать цели и способы
взаимодействия;

в) регулятивные: осуществлять
индивидуальную образовательную траекторию, работать с учебником, исторической
картой, дополнительной литературой; оценивать свою работу на уроке.

Личностные
результаты:
осознавать
социально-нравственный опыт предшествующих поколений

Тип урока: открытие
новых знаний, комбинированный.

Форма урока: урок-путешествие,
исследование

Методы ведения
урока: 

Вербальные
(рассказ, беседа, объяснение, описание);

Методы контроля
(фронтальный опрос, решение теста) и др.

Формы работы: проблемно
– диалоговая, индивидуальная, работа в парах, работа с учебником, картой, 
раздаточным материалом.

Оборудование: Учебник
«Древний мир» 5 класс А.А. Вигасина, Г.И. Годера, И.С. Свенцицкой.
«Просвещение», 2013; исторические карты (Древний Восток), компьютер, экран,
мультимедийный проектор

                                      Ход
урока

I. Изучение
нового материала

                                               План.

1.
Географическое положение и климат

2.
Занятия жителей.

3.
Финикийские колонии 

4.
Открытия  и изобретения финикийцев

Проблемный  вопрос к теме урока:

 Какая
слава – добрая или дурная — ходила о финикийцах?

1.   Мотивация.

Карта, с.33   

-Какие страны
Древнего Востока мы изучали?

О какой стране
будет идти речь сегодня? (Финикия)

1)Финики́я (от
греч.Φοίνικες, фойникес, буквально «страна пурпура»

2)»фенеху» — кораблестроители

Какая слава – добрая или дурная — ходила о финикийцах?

Где 
расположена?  (На восточном побережье Средиземного моря на узкой полоске
земли между морем и цепью Ливанских гор)

*По какому
модулю мы обычно изучаем государства  в  древности?

(Географическое
положение, занятия жителей, достижения в культуре)

-*Чем
географическое положение и природа городов государств Восточного
Средиземноморья отличалась от Египта и Междуречья? 
(Не было
крупных рек и долин с плодородными почвами)

2.

—  Образ жизни у
финикийцев был  совершенно другим, чем у египтян или вавилонян.   Почему?

(Иной была и сама
природа: не было крупных рек и долин с плодородными почвами)

Назовите
города финикийцев

На какие
особенности указывают названия городов: Библ – гора, Сидон – рыбный мешок, Тир
– скала?

— Что, по названию
этой страны, придуманному другими народами, отличало жителей Библа, Сидона,
Тира?

— «Финикия»  с
греческого – пурпурный, багровый, красящий в багряный цвет + второе значение
«фенеху» — кораблестроители.   Как вы думаете почему?

3.

—  Судя по
письменам, финикийцы общались на финикийском, греческом, хеттском, египетском
языках.   

   Почему
финикийцы были полиглотами?

Какая
слава – добрая или дурная – ходила о финикийцах в тех странах, куда они
приплывали?

с.76,
документ:  

/Как финикийцы
похитили женщин?

/Цель похищения?

/Почему
финикийцами пугали детей в странах Средиземноморья?

Рабов-военнопленных очень мало (финикийцы
почти никогда не вели завоевательных войн). Нет сведений и о рабах-должниках.
Купля-продажа чужеземцев и незаконное порабощение доверчивых людей, которых
финикийцам удавалось заманить на свои корабли, практиковались весьма охотно.

Продавали финикийцы кедр. 

Опережающее задание. Сообщение
ученика.

  

 Ливанский кедр.

Прочная
смолистая древесина кедра была отличным материалом для постройки крепких
морских судов. Финикийские плотники научились укреплять борта изогнутыми
ребрами — шпангоутами, а мачту делать из цельного ствола дерева — так удобнее
управлять парусом. А еще у самой воды на носу они укрепляли заостренное
окованное бронзой бревно-таран. В бою им пробивали борт вражеского судна, и оно
тонуло. Торговые суда финикийцев брали большой груз. Они имели два ряда
гребцов.

Ливанский кедр
символ страны. Столетиями деревья вырубались  для кораблестроения. Это привело
к тому, что на месте богатейших лесов остались лишь отдельные острова зелени к
началу 20 века.

Опереж. задание. Сообщение
ученика
.
Окрашивание
ткани в пурпурный цвет.

Финикийцы
первыми научились окрашивать ткань в пурпурный цвет. Она не выгорала на
солнце и не линяла при стирке. Такие ткани считались царской роскошью. Пурпур —
вещество, которое добывали из морских моллюсков (пурпурные улитки  или
мурексы). Моллюск давал несколько капель этого вещества, поэтому оно стоило
очень дорого.
Тир славился
своими красильными мастерскими.

 Древняя легенда
гласит, что однажды на берегу моря один мельник увидел, как бог Мелькарт
окрасил белый хитон нимфы в кроваво-красную краску. Когда он удалился,
крестьянин увидел на берегу раздавленные раковины и понял, что именно из них
можно добыть необычную краску. Он собрал их и смолол на мельнице, перепугав при
этом жену и детей (они думали, что мельник сошел с ума), затем взял одежду и
выкрасил ее.

Опереж. задание. Сообщение ученика. Стекло
и зеркало
.

На юге страны, у подножия горы Кармил,
весь морской берег был покрыт белым, чистым песком. Изобретательные люди
смешивали его с селитрой и плавили как медную руду, терпеливо очищая от
различных примесей. Получалось прозрачное стекло, из которого выдували
маленькие, изящные сосудики для душистых благовоний или отливали круглые
зеркала, в которых лица людей отражались яснее, чем в старых,  желтоватых
бронзовых зеркалах. Изготовление стекла приносило большой доход, и соседи,
проходя мимо мастерских, где дымились печи стекольщиков, с завистью говорили:
«Они берут богатства морей, из песка добывают сокровища!». Но не только песок
шёл в ход. Блестящие камешки, раковины и даже битый хрусталь, привезённый из
Индии, бросался в печи и давал новые, более тонкие и прозрачные сорта стекла.

Финикийские мастера изобрели прозрачное
стекло
, выплавляя его в специальных печах из смеси белого песка и соды. Из
этого стекла выдувались сосуды для благовоний, вазы. Стеклянная масса
использовалась при создании знаменитых финикийских масок. Такими масками
накрывали лица покойников при погребении. Средиземноморья. Сидон был
главным центром по изготовлению стеклянных изделий.

Финикийцы поклонялись богу Ваалу («хозяин,
владыка»), бог грома, молний, бури, войны, покровитель государства. Своим богам
финикийцы приносили человеческие жертвы: в раскрытую пасть огромного идола, в
которой пылал огонь, бросали младенцев. По одной из
версий «веселые» терракотовые маски надевали в Карфагене родители
приносимых в жертву детей, чтобы боги не видели их слез.

— Основные занятия
жителей? см. ил. на с.74-75

(виноградарство,
разведение оливковых деревьев, маслин, /оливковое масло/, торговали
строительным лесом /ливанским кедром/, кораблестроение, ремесло /украшения из
золота, серебра, слоновой кости, изготавливали стекло из белого песка и соды,
сосуды для благовоний, окрашивали ткани в пурпурный, т.е. лилово-красный цвет /из
улиток, добытых на дне моря/ + грабёж + продавали «живой товар» — рабов,
торговля, рыболовство, скотоводство, садоводство)

— Какие товары они предлагали соседям?   (Оливковое
масло, вино, ткань, кедр,    

                                                    
смолы, изделия из стекла, ювелирные изделия, рабы)


Что получали в обмен в Междуречье, Египте?

 
( Ввозили в страну зерно, папирус, медь, серебро, олово, янтарь,  рабов.)

Учитель: Город Библ поддерживал
торговые связи с Египтом. В этом городе греки покупали египетский материал для
письма – папирус (по-гречески библос). Отсюда произошло название
священной книги христиан Библия, означающее «книги», а также
слово «библиотека».

Мелькарт – покровитель
мореплавателей
.

Совершали
плавание вокруг Африки.  Вышли из порта в Красном море и на третий год вошли в
Средиземное море. Почему египетский фараон поручил  совершать это плавание
финикийцам?  Какие научные открытия совершили финикийцы во время этого
плавания?

4.  Колония  —
поселение на другой территории.  
Сообщение.

с. 75,
карта:

* Где
финикийцы основывали свои колонии?

*Какой
город /колония/ в Северной Африке  впоследствии  стал  главным  городом  крупного
 государства?

*Назовите маршруты
финикийских мореплавателей?

*На каких
континентах основаны колонии?    

*Кто из финикийцев
и с какой целью покидал свою родину, основывал колонии и переселялся в них?
  

5.  Открытия
финикийцев (?):

-пурпурная
краска

— производство
стекла /цветное стекло/

— алфавит
/из 22 согласных букв около трёх тысяч лет назад/ Финикия – родина алфавита,
от него и греческого алфавита произошли почти все алфавиты в мире, в том числе
и наша азбука/

Сколько
букв в нашем алфавите?

*В чём
недостаток древнейшего алфавита?/Не было гласных звуков/

II
Рефлексия 


Обобщающий тест:

А.

1. Дерево,
которым славилась Финикия, торговала строительным лесом из него с соседними
странами

         (кедр)

2. Участь,
уготованная доверчивым жителям Средиземноморья, которых заманивали на свои
корабли финикийские мореплаватели        (рабство)

3.
Континент, который первыми в мире обогнули финикийские мореплаватели и
рассказывали о нём такое, во что «трудно было поверить»           (Африка)

4.
Занятие, расцвету которого способствовало выгодное географическое положение
Финикии и наличие в ней ценного строительного леса, искусных ремесленников и
мореплавателей            (торговля)

5.
Поселения, основанные финикийцами на берегах Средиземноморья          (колонии)

Б.

Из первого
слова выпишите первую букву,

из
второго  —-  первую,

из
третьего —  вторую,

из
четвёртого —  четвёртую,

из пятого
— пятую.

В.

КРФГН.   Почему
так записано? Какое отношение это слово имеет к истории Финикии? (Карфаген)

Определите
по карте где находится.

На ленте
времени обозначить годы существования Финикии

III. Д/з:
п.16

+ задание по выбору:


Подготовить сообщение «Путешествия финикийских мореплавателей»

— 
Составить кроссворд

IV. Оцените
свою работу на уроке (смайлики).

Одиссей начинает свой путь домой.

Сначала буря забрасывает его корабли на фракийское побережье, где отряд Одиссея вступает в сражение с киконами — народом, сражавшимся на стороне троянцев в недавней войне. Одиссей побеждает киконов и разоряет город Исмар, но затем вынужден отступить перед натиском противника, потеряв 70 человек. Затем отряд Одиссея попадает в землю лотофагов («поедателей лотоса»). Одиссей посылает разведчиков, которых местное население встречает очень радушно и дает им попробовать лотос, после которого спутники Одиссея забывают обо всём и хотят насвегда остаться в стране лотофагов. Одиссей силой возвращает их на корабли.
Затем Одиссей оказывается в стране циклопов (правильнее — киклопы, т.е. «круглоглазые»). Одиссей с отрядом попадают в пещеру, полную припасов и скота. Спутники Одиссея умоляют его забрать необходимое и скорее вернуться на корабль, однако Одиссей принимает решение дождаться хозяина пещеры:

Я не послушался их, а намного б то выгодней было!
Видеть его мне хотелось — не даст ли чего мне в подарок.
Но не радушным ему предстояло явиться пред нами!

(Гомер, «Одиссея», песнь 9-я)

Вскоре пришёл хозяин пещеры. Им оказался циклоп Полифем, сын бога Посейдона и нимфы Тоосы. Он завалил вход в пещеру огромным камнем («тяжким, которого с места никак не сумели бы сдвинуть двадцать две телеги четырехколесных добротных»), после этого съел двух спутников Одиссея и заснул.

Одиссей хотел убить его во сне, но понял, что тогда они навсегда окажутся запертыми в пещере, т.к. им не отвалить огромный камень, запирающий вход. На следующий день Одиссей напоил Полифема вином, при этом Одиссей назвал своё вымышленное имя — «Никто».

original

original

Когда циклоп заснул, Одиссей со своими спутниками выкололи ему единственный глаз. На шум сбежались другие циклопы и стали спрашивать, что с ним:

Что за беда приключилась с тобой, Полифем, что кричишь ты
Чрез амвросийную ночь и сладкого сна нас лишаешь?
Иль кто из смертных людей насильно угнал твое стадо?
Иль самого тебя кто-нибудь губит обманом иль силой? —
Им из пещеры в ответ закричал Полифем многомощный:
— Други, Никто! Не насилье меня убивает, а хитрость!

Циклопы, решив, что Полифем лишился рассудка, удалились. Полифем стал обшаривать пещеру в поисках ослепивших его людей, однако Одиссей поступил так:

Было немало баранов кругом, густорунных и жирных,
Очень больших и прекрасных, с фиалково-темною шерстью.
Их потихоньку связал я искусно сплетенной лозою,
Взяв из охапки ее, где спал великан нечестивый.
По три барана связал я; товарища нес под собою
Средний; другие же оба его со сторон прикрывали.
Трое баранов несли товарища каждого. Я же…
Был в этом стаде баран, меж всех остальных наилучший.
За спину взявшись его, соскользнул я барану под брюхо
И на руках там повис и, в чудесную шерсть его крепко
Пальцами впившись, висел, отважным исполненный духом.
Тяжко вздыхая, прихода божественной Эос мы ждали.
Рано рожденная вышла из тьмы розоперстая Эос.
Стал на пастбище он козлов выгонять и баранов.
Матки ж в закутах, еще недоенные, громко блеяли, —
Вздулося вымя у них. Хозяин, терзаемый злою
Болью, ощупывал сверху у всех пробегавших баранов
Пышноволнистые спины. Совсем он, глупец, не заметил,
Что привязано было под грудью баранов шерстистых.
Самым последним баран мой наружу пошел, отягченный
Шерстью густою и мною, исполнившим замысел хитрый.
Спину ощупав его, сказал Полифем многомощный:
— Ты ли, любимец мой милый? Последним сегодня пещеру
Ты покидаешь; обычно не сзади других ты выходишь:
Первым из всех, величаво шагая, вступаешь на луг ты,
Нежно цветущий, и первым к теченьям реки подбегаешь;
Первым с пастбища также спешишь и домой возвратиться
Вечером. Нынче ж — последний меж всеми. Иль ждешь ты, тоскуя,
Глаза хозяйского? Злой человек его начисто выжег,
С помощью спутников жалких, мне чувства вином отуманив.
Имя злодею — Никто. И смерти ему не избегнуть!
Если бы чувствовать мог ты со мною и мог бы сказать мне,
Где от гнева ему моего удается укрыться,
Я бы о землю ударил его и пещеру повсюду
Мозгом его бы обрызгал. Тогда бы нашло облегченье
Сердце мое от беды, что негодный Никто причинил мне. —
Так произнес он и выпустил вон из пещеры барана.

original

original

original

Когда корабли Одиссея отплыл от берега, Одиссей крикнул Полифему:

Что же, циклоп? Не у так уж бессильного мужа, как видно,
В полой пещере своей пожрал ты товарищей милых!
Так и должно было, гнусный злодей, приключиться с тобою,
Если ты в доме своем гостей поедать не страшишься.
Это — возмездье тебе от Зевса и прочих бессмертных!

Тогда циклоп бросил в корабль кусок скалы, едва не попав в цель. Товарищи Одиссея призывали его молчать, однако Одиссей, «злобой неистовой в сердце горя», не удержался и прокричал циклопу:

Если, циклоп, из смертных людей кто-нибудь тебя спросит,
Кто так позорно тебя ослепил, то ему ты ответишь:
То Одиссей, городов разрушитель, выколол глаз мне,
Сын он Лаэрта, имеющий дом на Итаке скалистой.

Тогда Полифем взмолился своему отцу Посейдону:

Слух преклони, Посейдон, черновласый Земли Колебатель!
Если я впрямь тебе сын и хвалишься ты, что отец мне, —
Дай, чтоб домой не попал Одиссей, городов разрушитель,
Сын Лаэртов, имеющий дом на Итаке скалистой.
Если ж судьба ему близких увидеть и снова вернуться
В дом свой с высокою кровлей и в милую землю родную, —
Пусть после многих несчастий, товарищей всех потерявши,
Поздно в чужом корабле он вернется и встретит там горе! —
Так говорил он, молясь, и был Черновласым услышан.

original

original

original

original

ОДИССЕЙ И ЦИРЦЕЯ

Либико Марайа — Цирцея

original

original

original

original

original

original

original

original

original

original

original

original

original

original

original

original

original

Лишь один из спутников Одиссея не пил вина и наблюдал за происходящим издали, он вернулся к Одиссею и рассказал об увиденном. Одиссей отправился спасать товарищей и на подходе к дворцу Цирцеи ему встретился бог Гермес, который дал Одиссею целебное зелье и рассказал, как спастись от превращения в свинью:

Все я тебе сообщу, что коварно готовит Цирцея.
В чаше тебе замешает напиток и зелья подсыпет.
Не околдует, однако, тебя. До того не допустит
Средство целебное, что тебе дам я. Запомни подробно:
Только ударит тебя жезлом своим длинным Цирцея,
Вырви тотчас из ножен у бедра свой меч медноострый,
Ринься с мечом на Цирцею, как будто убить собираясь.
Та, устрашенная, ложе предложит тебе разделить с ней.
Ты и подумать не смей отказаться от ложа богини,
Если товарищей хочешь спасти и быть у ней гостем.
Пусть лишь она поклянется великою клятвой блаженных,
Что никакого другого несчастья тебе не замыслит,
Чтоб ты, раздетый, не стал беззащитным и сил не лишился.

Одиссей, придя к Цирцее, последовал советам Гермеса. Когда Одиссей бросился на Цирцею с мечом, волшебница испугалась и упала перед Одиссем на колени, догадавшись, кто перед ней:

Кто ты, откуда? Каких ты родителей? Где родился ты?
Я в изумленьи: совсем на тебя не подействовал яд мой!
Не было мужа досель, кто пред зельем таким устоял бы
В первый же раз, как питье за ограду зубную проникнет.
Неодолимый какой-то в груди твоей дух, как я вижу.
Не Одиссей ли уж ты, на выдумки хитрый, который,
Как говорил мне не раз златожезленный Аргоубийца,
Явится в черном сюда корабле, возвращаясь из Трои?
Ну, так вложи же в ножны медноострый свой меч, а потом мы
Ляжем ко мне на постель, чтоб, сопрягшись любовью и ложем,
Мы меж собою могли разговаривать с полным доверьем.

original

Одиссей заставил её поклясться, что она не причинит ему зла, когда он будет раздет и безащитен, после чего «немедля взошел на прекрасное ложе Цирцеи». От связи Цирцеи и Одиссея родился сын Телегон («далекорождённый»), который спустя много лет нечаянно убил своего отца.
Цирцея вернула прежний облик спутникам Одиссея. Одиссей и его спутники провели на острове Цирцеи год. Перед продолжением плавания Одиссей по совету Цирцеи посетил загробный мир, чтобы встретиться с прорицателем Тиресием, который предсказал Одиссею дальнейшую судьбу.

original

original

original

original

Не пейте сомнительное зелье, лучше купите настоящий кофе .

ОДИССЕЙ,СИРЕНЫ,СЦИЛЛА И ХАРИБДА

Перед расставанием с Одиссем поведала, какие дальнейшие опасности таятся в пути:

Прежде всего ты сирен повстречаешь, которые пеньем
Всех обольщают людей, какой бы ни встретился с ними.
Кто, по незнанью приблизившись к ним, их голос услышит,
Тот не вернется домой никогда. Ни супруга, ни дети
Не побегут никогда ему с радостным криком навстречу.
Звонкою песнью своею его очаруют сирены,
Сидя на мягком лугу. Вокруг же огромные тлеют
Груды костей человечьих, обтянутых сморщенной кожей.
Мимо корабль твой гони. Залепи товарищам уши,
Воск размягчив медосладкий, чтоб их ни один не услышал
Спутник. А если ты сам пожелаешь, то можешь послушать.
Пусть лишь товарищи, руки и ноги связав тебе крепко,
Стоя привяжут концами тебя к основанию мачты,
Чтоб наслаждаться ты мог, обеим внимая сиренам.
Если ж ты станешь просить и себя развязать им прикажешь,
Пусть они еще больше ремней на тебя намотают.

(Гомер «Одиссея», песнь 12-я)

В древнегреческой мифологии сирены — демонические существа, рожденные рекой Ахелоем и одной из муз (от матери сирены унаследовали божественный голос). Сирены были полуптицами-полуженщинами (или же полурыбами-полуженщинами). Первым кораблём, который благополучно проплыл мимо острова сирен, был «Арго» с аргонавтами, среди которых был Лаэрт — отец Одиссея. Аргонавтов спас плывший с ними Орфей, который заглушил пение сирен своим пением и игрой на лире.

Чтобы спастись от гибели, Одиссей сделал так, как советовала Цирцея: залепил воском уши своим спутникам, а сам велел привязать себя к мачте. Одиссей услышал такую песнь сирен:

К нам, Одиссей многославный, великая гордость ахейцев!
Останови свой корабль, чтоб пение наше послушать.
Ибо никто в корабле своем нас без того не минует,
Чтоб не послушать из уст наших льющихся сладостных песен
И не вернуться домой восхищенным и много узнавшим.
Знаем все мы труды, которые в Трое пространной
Волей богов понесли аргивяне, равно как троянцы.
Знаем и то, что на всей происходит земле жизнедарной.

Одиссей приказал развязать себя, однако его спутники лишь сильнее связали его. После этого корабль Одиссея благополучно отплыл от острова сирен.

original

original

original

original

original

original

original

original

original

original

original

original

original

После острова сирен на пути Одиссея была новая опасность — Сцилла и Харибда, о которых также предупреждала Цирцея:

Два на дороге второй есть утеса. Один достигает
Острой вершиною неба, вокруг нее тучи теснятся
Черные. Прочь никогда не уходят они, у вершины
Воздух ни летом, ни осенью там не бывает прозрачным.
Смертный не мог бы взойти на утес иль спуститься обратно.
Даже когда двадцатью бы руками владел и ногами, —
Так этот гладок утес, как будто отесанный кем-то.
Мрачная есть в середине утеса большая пещера.
Обращена она входом на мрак, на запад, к Эребу.
Мимо нее ты направь свой корабль, Одиссей благородный.
Даже сильнейший стрелок, с корабля нацелясь из лука,
Полой пещеры не смог бы достигнуть своею стрелою.
Страшно рычащая Сцилла в пещере скалы обитает.
Как у щенка молодого, звучит ее голос. Сама же —
Злобное чудище. Нет никого, кто б, ее увидавши,
Радость почувствовал в сердце, — хоть если бы бог с ней столкнулся
Ног двенадцать у Сциллы, и все они тонки и жидки.
Длинных шесть извивается шей на плечах, а на шеях
По голове ужасающей, в пасти у каждой в три ряда
Полные черною смертью обильные, частые зубы.
В логове полом она сидит половиною тела,
Шесть же голов выдаются наружу над страшною бездной,
Шарят по гладкой скале и рыбу под нею хватают.
Тут — дельфины, морские собаки; хватают и больших
Чудищ, каких в изобильи пасет у себя Амфитрита.
Из мореходцев никто похвалиться не мог бы, что мимо
Он с кораблем невредимо проехал: хватает по мужу
Каждой она головой и в пещеру к себе увлекает.
Там и другую скалу, Одиссей, ты увидишь, пониже,
Близко от той. Отстоит от нее лишь на выстрел из лука.
Дико растет на скале той смоковница с пышной листвою.
Прямо под ней от Харибды божественной черные воды
Страшно бушуют. Три раза она их на дню поглощает
И извергает три раза. Смотри же: когда поглощает —
Не приближайся! Тебя тут не спас бы и сам Земледержец!
К Сциллиной ближе держися скале и как можно скорее
Мимо корабль быстроходный гони. Несравненно ведь лучше
Шесть людей с корабля потерять, чем всех их лишиться.

Одиссей спросил Цирцею, возможно ли отразить нападение Сциллы, чтобы не потерять шестерых товарищей, на что получил ответ:

Знай же: не смертное зло, а бессмертное Сцилла. Свирепа,
Страшно сильна и дика. Сражение с ней невозможно.
Силою тут не возьмешь. Одно лишь спасение в бегстве.

Когда корабль Одиссея оказался неподалеку от Сциллы и Харибды, Одиссей сказал кормчему избегать водоворота, порождаемого Харибдой, а гребцам приказал грести изо всех сил, при этом Одиссей скрыл от товарищей существование Сциллы, боясь, что узнав подстерегающую их опасность, они спрячутся внутри корабля и откажутся грести. Когда корабль проплыл мимо пещеры Сциллы, чудовище схватило шестерых моряков, но корабль с остальными спасся.

original

original

ОДИССЕЙ И КАЛИПСО

После спасения от Сциллы и Харибды корабль Одиссея подплыл к острову, где паслись священные овцы и коровы бога Гелиоса. , а до нее прорицатель Тиресий предупредили Одиссея, что если тронуть стада Гелиоса, то Одиссей потеряет всех своих товарищей. Одиссей, помня о мрачных пророчествах, приказал своим спутникам не останавливаться и плыть мимо острова, однако товарищи Одиссея воспротивились, сказав, что устали и не могут плыть дальше. Одиссей согласился остановиться на острове, но строго-настрого запретил трогать любую овцу или корову из стад Гелиоса.
После остановки Одиссею и его людям пришлось провести месяц на острове, дожидаясь попутного ветра. Когда кончились запасы еды, которую дала Цирцея, спутникам Одиссея пришлось охотиться на птицу и ловить рыбу. Однажды Одиссей заснул, а его товарищи, обезумев от голода, решили принести несколько коров в жертву богам, а по возвращении на Итаку построить храм Гелиосу, чтобы загладить грех перед ним.
Когда спутники Одиссея зарезали несколько коров из стада, Гелиос обратился с жалобой к Зевсу. Владыка богов пообещал наказать святотатцев. Когда корабль Одиссея вышел в море, Зевс бросил в него молнию. Все спутники Одиссея погибли, спасся лишь Одиссей, уцепившись за обломки корабля. Девять дней Одиссея носило по морю, а на десятый его прибило к острову нимфы Калипсо, где Одиссею было суждено провести 7 лет.
Калипсо («та, что скрывает») была дочерью титана Атланта и океаниды Плейоны (по другой версии Калипсо была дочерью бога Гелиоса и Персеиды).
Калипсо полюбила Одиссея и хотела, чтобы он навсегда остался с ней, предлагая ему бессмертие. Однако Одиссей, тоскуя по родине и жене Пенелопе, постоянно плакал, «стонами дух свой терзая, слезами и горькой печалью».

H. J. Ford — Одиссей и Калипсо

original

original

original

original

N. C. Wyeth — Одиссей и Калипсо

Афина уговорила Зевса, чтобы Одиссей был освобожден. Зевс послал к Калипсо Гермеса, поручив передать приказ об освобождении Одиссея.

original

original

original

Karl Lehmann — Калипсо

original

Калипсо, покорившись воле Зевса, сообщила Одиссею:

Будет, злосчастный, тебе у меня горевать неутешно!
Не сокращай себе жизни. Охотно тебя отпускаю.
Вот что ты сделаешь: бревен больших нарубивши, в широкий
Плот их сколотишь, помост на плоту там устроишь высокий,
Чтобы нести тебя мог через мглисто-туманное море.
Я ж тебя хлебом, водою и красным вином на дорогу
Щедро снабжу, чтобы голод они от тебя отвращали.
В платье одену тебя и пошлю тебе ветер попутный,
Чтобы вполне невредимым ты прибыл в отцовскую землю,
Если того пожелают царящие в небе широком
Боги, которые выше меня и в решеньи и в деле.

(…) рвешься ты духом в родимую землю,
Чтобы супругу увидеть, по ней ты все время тоскуешь.
Право, могу похвалиться, — нисколько ни видом, ни ростом
Не уступлю я супруге твоей. Да и можно ль с богиней
Меряться женщине смертной земною своей красотою?

(Гомер «Одиссея», песнь 5-я)

Одиссей ответил нимфе:

Не рассердись на меня, богиня-владычица! Знаю
Сам хорошо я, насколько жалка по сравненью с тобою
Ростом и видом своим разумная Пенелопея.
Смертна она — ни смерти, ни старости ты не подвластна.
Все ж и при этом желаю и рвусь я все дни непрерывно
Снова вернуться домой и день возвращенья увидеть.

На следующее утро Калипсо дала Одиссею медный топор, после чего Одиссей сделал себе плот, на котором пустился в путь.
Посейдон, узнав об освобождении Одиссея, разгневался и послал страшную бурю.

original

Одиссея, борющегося с бурей, увидела богиня Левкофея:

Стало ей жаль Одиссея, как, мучась, средь волн он носился.
Схожая летом с нырком, с поверхности моря вспорхнула,
Села на плот к Одиссею и слово такое сказала:
«Бедный! За что Посейдон, колебатель земли, так ужасно
Зол на тебя, что так много несчастий тебе посылает?
Но совершенно тебя не погубит он, как ни желал бы.
Вот как теперь поступи — мне не кажешься ты неразумным.
Скинувши эту одежду, свой плот предоставь произволу
Ветров и, бросившись в волны, работая крепко руками,
Вплавь доберися до края феаков, где будет спасенье.
На! Расстели на груди покрывало нетленное это.
Можешь с ним не бояться страданье принять иль погибнуть.
Только, однако, руками за твердую схватишься землю,
Тотчас сними покрывало и брось в винно-чермное море,
Сколько возможно далеко, а сам отвернися при этом».
Так сказавши, ему отдала покрывало богиня
И погрузилась обратно в волнами кипевшее море…

Джон Флаксман — Одиссей и Левкофея

original

original

Johann Heinrich Füssli — Одиссей и Левкофея

original

Jean Jules Allasseur — Левкофея

original

После этого волна разметала плот Одиссея и он был вынужден последовать совету Левкофеи, после чего сел верхом на одно из брёвен, оставшихся от плота. Два дня Одиссея носило по волнам, а на третий день прибило к острову феаков.

ОДИССЕЙ И НАВСИКАЯ

Попавший на Схерию (остров феаков) измученный Одиссей повалился спать под сросшимися оливами, закопавшись в упавшую листву.
Покровительствущая Одиссею богиня Афина решила направить к Одиссею дочь Алкиноя (царя феаков) Навсикаю, «на бессмертных похожую ростом и видом». Афина явилась во сне Навсикае в образе её подруги и призвала с наступлением утра поехать на повозке к реке постирать одежду, чтобы хорошо выглядеть на своей близкой свадьбе.

original

Проснувшись, Навсикая последовала велению, данному во сне и поехала к берегу моря. Постирав белье, искупавшись и пообедав, Навсикая и её служанки стали играть в мяч. Навсикая — единственная из героинь Гомера, играющая в мяч. По одной из версий, высказанной Агаллидой, Навсикая и была изобретательницей игры в мяч (впрочем, не все античные авторы согласны с Агаллидой).

original

Не без помощи Афины мяч попадает в воду, девушки дружно вскрикивают и будят Одиссея, который голым выходит из кустарника, прикрываясь веткой. Прислужницы Навсикаи в страхе разбежались при виде голого мужчины, покрытого засохшей тиной, не испугалась лишь Навсикая.

original

original

original

original

Одиссей обратился к Навсикае, рассказав, что выброшен сюда морем и попросил девушку помочь ему прикрыть наготу и найти город. Навсикая согласилась помочь ему, после чего Одиссей вымылся в реке и одел чистую одежду.

Сделала дочь Эгиоха Зевеса, Паллада Афина,
Выше его и полнее на вид, с головы же спустила
Кудри густые, цветам гиацинта подобные видом.
Как серебро позолотой блестящею кроет искусный
Мастер, который обучен Гефестом и девой Афиной
Всякому роду искусств и прелестные делает вещи, —
Прелестью так и Афина всего Одиссея покрыла.
В сторону он отошел и сел на песок перед морем,
Весь красотою светясь.

(Гомер «Одиссея», песнь 6-я)

Изумлённая красотой Одиссея Навсикая решила, что сон о близкой свадьбе предвещал появление Одиссея: «Если б такого, как он, получить мне супруга, который здесь бы у нас обитал и охотно у нас бы остался!»

original

После этого Навсикая с сопровождающим её Одиссеем поехали в город, однако потом они расстались по воле Навсикаи, не желающей, чтобы её увидели с незнакомым чужестранцем. Навсикая научила Одиссея, как найти дворец её отца — царя Алкиноя и как вести себя во дворце.

original

Алкиной, встретившись с Одиссеем, соглашается помочь ему вернуться на родину.

Дочь Алкиноя, красу от богов получившая вечных,
Возле столба, потолок подпиравшего залы, стояла.
На Одиссея она с большим восхищеньем смотрела
И со словами к нему окрыленными так обратилась:
«Радуйся, странник, и помни меня, как вернешься в отчизну.
Мне ты ведь прежде всего спасением жизни обязан».
Ей отвечая, тотчас же сказал Одиссей многоумный:
«Высокодушного дочь Алкиноя царя, Навсикая!
Только бы Зевс-промыслитель, супруг громомечущий Геры,
Дал мне домой воротиться и день возвращенья увидеть,
Там не устану тебе возносить я молитвы, как богу,
В вечные веки: ведь жизнь-то мне, дева, ты сохранила!»

(Гомер «Одиссея», песнь 8-я)

Согласно одному из мифов, в дальнейшем Навсикая стала женой Телемаха — сына Одиссея.

original

На пиру у Алкиноя певец начинает песнь о Троянской войне и Одиссее. Услышав эту песнь, Одиссей заплакал и признался, что он и есть знаменитый Одиссей и рассказал о своих приключениях.

original

Алкиной отправляет Одиссея домой с богатыми дарами. Феаки были прекрасными мореходами и корабль феаков мчится так, что даже птицы не могли бы угнаться за ним. Феаки высаживают Одиссея на Итаке. Это видит бог Посейдон — злейший враг Одиссея. Когда корабль, доставивший Одиссея на Итаку, вернулся обратно к острову феаков, Посейдон превратил корабль в скалу. Видя это наказание Посейдона, Алкиной решает: «Если отныне какой-нибудь смертный в наш город приедет, больше не будем его домой отправлять».

Интересные факты о Навсикае:

Древнегреческий драматург Софокл написал не дошедшую до нас трагедию «Навсикая, или Прачки», в которой сам сыграл роль Навсикаи.

Имя «Навсикая» заимствовал у Гомера японский аниматор Хаяо Миядзаки, назвав так главную героиню манги и аниме «Навсикая из долины ветров» (1984).

original

Спустя 20 лет Одиссей наконец оказывается на Итаке, ему является богиня Афина, которая помогает спрятать сокровища, данные Одиссею феаками. Афина сообщает Одиссею, что уже три года Пенелопу осаждают женихи, которые хозяйничают в доме Одиссея. Чтобы Одиссея не узнали и не убили женихи Пенелопы, Афина изменяет облик героя, прикоснувшись к нему волшебным жезлом:

Сморщилась тотчас на членах упругих прекрасная кожа,
Череп от русых волос обнажился; и все его тело
Сделалось сразу таким, как у самого дряхлого старца.
Мутными стали глаза, такие прекрасные прежде.
Тело рубищем скверным одела его и хитоном —
Грязным, рваным, насквозь прокоптившимся дымом вонючим.
Плечи покрыла большою облезлою шкурой оленьей.
Палку в руки дала Одиссею и жалкую сумку,
Всю в заплатах, в дырах, и перевязь к ней из веревки.

(Гомер «Одиссея», песнь 13-я)

original

Преображенный герой находит приют у свинопаса Эвмея, у которого Одиссей открывается своему сыну Телемаху (Афина на время возвращает Одиссею прежний облик), приказав ему хранить возращение отца в тайне от всех.

original

Georges Truffaut. Одиссей и Телемах

original

Затем Одиссей в образе нищего старика приходит в свой дом, где его узнает только старый пёс Аргус.

original

original

В своём доме Одиссей подвергается издевательствам со стороны женихов. Пенелопа, заметив Одиссея, не узнала его и захотела спросить, не слышал ли он что-то о её муже. Пенелопа рассказывает гостю, что уже три года ей удавалось убедить женихов, жаждущих её руки и царского венца, отложить свадьбу под предлогом, что нужно выткать погребальный саван для Лаэрта — отца Одиссея. Однако сотканное за день Пенелопа распускала ночью, пока однажды её не разоблачили.

original

original

original

original

original

original

original

original

Одиссей выдает себя за критянина, некогда встречавшего Одиссея и угощавшего его в своем доме. Одиссей утешает Пенелопу и говорит ей, что её муж скоро вернется домой. Пенелопа приказывает своей старой рабыне Эвриклее, няне Одиссея, помыть ноги гостю. Эвриклея узнаёт Одиссея по рубцу на ноге, полученному когда-то на охоте. Однако Одиссей приказывает Эвриклее никому не раскрывать правду.

original

По внушению Афины Пенелопа решает устроить состязание в стрельбе из лука, победитель которого возьмет её в жены. Стрелять предстоит из лука Одиссея (этот лук в своё время принадлежал Гераклу), чтобы стрела прошла через 12 колец.

original

Никто из женихов не может даже надеть тетиву на лук, после чего Телемах убеждает Пенелопу вернуться к себе, а сам дает попробовать пройти испытание своему отцу. Одиссей натягивает тетиву на лук, стреляет и стрела проходит через 12 колец.

original

После этого Одиссей открывает женихам своё настоящее имя и вместе с Телемахом они убивают всех женихов. Афина возвращает Одиссею его прежний облик и он идёт к Пенелопе, которая всё ещё не может узнать его. Обиженный Одиссей говорит жене:

«Странная женщина! Боги, живущие в домах Олимпа,
Твердое сердце вложили в тебя среди жен слабосильных!
Вряд ли другая жена в отдаленьи от мужа стояла б
Так равнодушно, когда, перенесши страданий без счета,
Он наконец на двадцатом году воротился б в отчизну.
Вот что, мать: постели-ка постель мне! Что делать, один я
Лягу. У женщины этой, как видно, железное сердце!»

(Гомер «Одиссея», песнь 23-я)

На что Пенелопа отвечает:

«Странный ты! Я ничуть не горжусь, не питаю презренья
И не сержусь на тебя. Прекрасно я помню, каким ты
Был, покидая Итаку в судне своем длинновесельном.
Ну хорошо! Постели, Евриклея, ему на кровати,
Только снаружи, не в спальне, которую сам он построил.
Прочную выставь из спальни кровать, а на ней ты настелешь
Мягких овчин, одеялом покроешь, положишь подушки «.
Так сказала она, подвергая его испытанью.

Тогда Одиссей рассказывает, что невозможно перенести кровать, т.к. он сам сделал её на верхушке ствола огромной оливы. Лишь спилив ствол оливы, можно сдвинуть кровать с места.

После этого Пенелопа понимает, что перед ней действительно её муж.

original

original

original

Кончается «Одиссея» Гомера тем, что Афина устанавливает мир между Одиссеем и родственниками убитых женихов.

original

ПЕРСПЕКТИВЫ ОДИССЕЯ

Однако приключения Одиссея на этом на заканчиваются, т.к. он должен совершить еще одно путешествие, предсказанное ему прорицателем Тиресием:

Снова отправься
Странствовать, выбрав весло по руке, и странствуй, доколе
В край не прибудешь к мужам, которые моря не знают,
Пищи своей никогда не солят, никогда не видали
Пурпурнощеких судов, не видали и сделанных прочно
Весел, которые в море судам нашим крыльями служат.
Признак тебе сообщу я надежнейший, он не обманет:
Если путник другой, с тобой повстречавшийся, скажет,
Что на блестящем плече ты лопату для веянья держишь, —
Тут же в землю воткни весло свое прочной работы,
И кабана, что свиней покрывает, быка и барана
Жертвой прекрасной зарежь колебателю недр Посейдону, —
И возвращайся домой, и святые сверши гекатомбы
Вечно живущим богам, владеющим небом широким,
Всем по порядку. Тогда не средь волн разъяренного моря
Тихо смерть на тебя низойдет. И, настигнутый ею,
В старости светлой спокойно умрешь, окруженный всеобщим
Счастьем народов твоих.

(Гомер «Одиссея», песнь 11-я).

Согласно одному из мифов, Телегон (сын Одиссея и Цирцеи) отправился на поиски отца. Пристав к Итаке и не узнав, что это за остров, Телегон нападает на пасущиеся здесь стада. Одиссей вступает в бой с Телегоном, однако сын убивает отца копьем с наконечником не из металла, а из шипа ската. Узнав горькую правду, что он убил отца, Телегон берет в жены Пенелопу. Цирцея дарит Телегону и Пенелопе бессмертие и переносит их на острова блаженных. Таким образом, Пенелопа оказывается в посмертии связана вовсе не с Одиссеем. Древнегреческая мифология знает подобные удивительные случаи: например, Ахилл оказался в посмертии связан с Медеей, несмотря на то, что даже не встречался с ней при жизни.
В «Одиссее» Гомера также есть намёк на то, что Пенелопа — вовсе не вторая половинка Одиссея, ведь она не узнает Одиссея после его возвращения, а испытывает на знание тайны

Куда же все-таки плавал Одиссей? Оказывается, на этот счет существует множество версий. Более реалистичные исследователи отправляют своего героя в плаванье вдоль берегов Греции или Италии, некоторые с попутным течением забрасывают его в Понт Эвксинский (Черное море), а кто-то даже заставляет доплыть до страны фьордов.

Одной из наиболее разработанных и даже проверенных на собственном опыте является гипотеза ирландского путешественника Тима Северина о «греческом» маршруте Одиссея, а вот версия французского ученого Роббера Филиппа, напротив, относится к области курьезных.

«Греческая» версия Тима Северина

Тим Северин, известный ирландский путешественник и исследователь, лично пытался воспроизвести путешествие Одиссея, отправившись в путешествие с командой из 13 человек на 18-метровой галере «Арго».

По его мнению, Одиссей повел свои 12 кораблей на северо-запад вдоль побережья Фракии. Беды Улисса начались за мысом Малея, юго-восточным «клыком» Пелопоннеса, вдающимся в Критское море. Это последняя точка, до которой можно проследить его путь, согласно гомеровскому тексту, по географическим реалиям. Здесь очень к месту приходится греческая пословица: «Когда ты обогнешь Малею, забудь о своем доме».

От Малеи штормовые ветры помчали Одиссея на юг. «Девять дней гнали меня проклятые ветры через море, кишащее рыбой. Но на десятый день прибыли мы в страну лотофагов». Большинство ученых считают местом обитания лотофагов Северную Африку. Известно, что местные жители употребляли в пищу «медовые фрукты», которые лишали человека памяти о своей родине. Это наркотическое растение расшифровывалось по-разному: гашиш, жожоба, лотос-лилия или даже обычный финик.

Десять дней дрейфа на галере — реальный срок для того, чтобы добраться до побережья Северной Африки. При скорости от полутора до двух узлов в час северный ветер мог прибить их к берегу Киренаики на территории современной Ливии. Штормовые ветры, дующие в Восточном Средиземноморье, сбили Улисса с курса, но при этом солнце, звезды и волнение на море указывали опытным мореплавателям направление их дрейфа. Как только улучшилась погода, они могли проследовать своим же путем обратно до мыса Малея и направиться домой, как часто поступали позднее греческие мореплаватели, возвращаясь в Киренаику. Их путь лежал через Крит. Именно там Одиссей и его спутники встретились с циклопом.

Следующие наблюдения подтвердили, по мнению Тима Северина, что они находятся на правильном пути. Во-первых, дикие козы, упоминавшиеся Гомером, до сих пор встречаются на Крите. Во-вторых, в местном фольклоре важное место занимают истории о великанах-людоедах, которые якобы до сих пор живут на острове, и неосторожный путник, заночевав в незнакомой деревушке в придорожном доме, рискует оказаться их жертвой. Во многих уголках Эгейского моря и даже у берегов Черного моря, указывая на огромные валуны, моряки доверительно говорили путешественнику: «Эти камни бросали циклопы». И в Дракотесе, которую местные жители считают местом, где Одиссей встретился с одноглазым великаном, было то же самое — прибрежные глыбы будто бы брошены разъяренным Полифемом.

Помимо дракотесской цепи пещер Тиму Северину показывали еще одну пещеру подходящую для легендарных великанов. В Соугие, на южном берегу Крита, бывший партизан Костас Патеракис со своими братьями прятал от немецких оккупантов союзников и их оружие в карстовой полости, известной под названием Пещера Циклопов. Только в одной этой пещере они собирали до тысячи овец. Сходство пещеры с описанной Гомером поразило путешественника: «Огромный скальный обломок почти прикрывал вход. Сводчатая крыша высоко над головой была закопчена дымом бесчисленных пастушьих костров. Свежая вода капала с потолка в емкость, выдолбленную из полена, здесь также был выложенный из грубых камней загон, где доили овец».

Следующая остановка Одиссея была на острове Эола, повелителя ветров. По мнению Северина, более всего соответствует гомеровскому описанию старая пиратская крепость Грабуза в северо-западном углу Крита. «Скалы будто сложены человеком: Лучи заходящего в море солнца придают скалам такой характерный сочный красно-коричневый оттенок», что можно вспомнить о бронзовой стене, опоясывающей остров, которую описывал Гомер. Помимо этого Тим Северин выяснил, что древние греки называли остров Грабуза Корикосом, что в переводе означало «кожаный мешок» — напоминание о подаренном Эолом Одиссею кожаном мешке с запакованными в него бурями.

Далее они отыскали бухту лестригонов, когда «Арго» направился к северу от Грабузы, следуя за Улиссом, «если только он выбрал, как подсказывала логика, кратчайший путь домой». Как повествует Гомер, там 11 кораблей Улисса вошли в залив, закрытый со всех сторон сплошным кольцом обрывистых скал, а «при входе стояли друг против друга два утеса, оставляя лишь узкий пролив». Невдалеке от выступа полуострова Мани исследователи вышли к удивительному заливу Мехапос. «Два скальных массива закрывали вход в округлый водоем, достаточно обширный, чтобы там поместились галеры Одиссея. Утесы метров 30 высотой зловеще нависали над ним: В самой бухте, казалось, не хватало воздуха — она была замкнутой, воздух над ней — душным и каким-то безжизненным».

После нападения лестригонов галера Одиссея достигла острова Эя, где обитала волшебница Цирцея. Ключом к разгадке положения острова Эя Северин считает эпизод, когда Цирцея посылает Одиссея и его товарищей в царство мертвых, к слепому прорицателю Тиресию. После дня плавания они попали в устье реки Ахерон. Там они высадились на берег и поднялись вверх по реке до ее слияния с реками Пирифлегетон, Рекой Пылающего Огня, и Коцитом, Рекой Плача. Здесь у подножья огромной скалы Одиссей совершает жертвоприношение и беседует с тенью Тиресия. Во II столетии нашей эры греческий писатель Павсаний отмечал, что местность, которую имел в виду Гомер, находилась уже на материковой части Греции. Там находился Некромантеон, Оракул Мертвых. В трех милях вглубь суши от этого городка в реку Ахерон, до сих пор носящую это название, впадают два потока. Один из них, Коцит, называется теперь Ваувосом. Другой, по описаниям местных жителей, раньше фосфоресцировал, «грохотал и издавал эхо», как настоящая Река Пылающего Огня.

Если исходить из предположения, что именно это место описано у Гомера, то Цирцея должна была жить на острове Паксос, на расстоянии одного дня плавания. Это и сейчас красивый, небольшой зеленый островок с единственным источником питьевой воды.

Цирцея указала Одиссею путь домой. Вначале он должен был плыть до острова сирен, а затем либо идти через сходящиеся скалы, либо проскочить по узкому проливу между Сциллой и Харибдой. Тим Северин считает, что волшебница давала указания Одиссею, как добраться до Итаки, минуя остров Лефкас, находящийся в 24 милях к югу от реки Ахерон. Первый вариант — плыть открытым морем мимо скалистого островка Сесула, который напоминает сходящиеся скалы: это скала, разделенная надвое вертикальной трещиной шириной примерно метра три, плоские стенки которой уходят под воду на глубину около 30 метров. Второй вариант пути — пробираться по узкому проливу между островом Лефкас и материком, мимо мыса Сцилла. Над проливом возвышается гора Лемия, что в переводе означает «чудовище», в ней же есть упомянутая в поэме пещера. Харибдой же может быть отмель с выходом скальных пород на поверхность, окруженная пенящимися бурунами.

Где же тогда обитали сирены? По мнению Тима Северина, таким местом является северная оконечность острова Лефкас, где сейчас стоит городок Гирапетра («Вращающиеся скалы»). На картах здесь обозначены три древних могильных холма, вполне ассоциирующиеся со скопищем скелетов, описанным Гомером.

Далее Одиссей высадился на острове Тринакрия. Тим Северин считает, что прототипом этого острова «Трех точек» является Меганизи. Если приближаться к нему с севера, то можно увидеть три возвышенности, стоящие одна за другой.

За кощунственное убийство и употребление в пищу божественного стада путники были наказаны. Их корабль разбило бурей, а Одиссея течением гнало девять дней к острову Огигия, где ему предстояло провести семь лет у нимфы Калипсо. По мнению Северина, этим островом является современный остров Огигия.

Традиционно царством феакийцев, являющимся следующим пунктом путешествия Одиссея, считается остров Корфу, и ирландский исследователь не предлагает других вариантов. Зато он выражает сомнение в местонахождении самого царства Одиссея и склонен относить его к юго-западному побережью, а не к острову Итака.

«Атлантическая» версия Робера Филиппа

Изложенный выше маршрут Тима Северина не просто создан умом ученого, прочувствован сердцем романтика, но и прожит физически в условиях, приближенных к тем, в которые был поставлен Одиссей. А версия французского ученого, заместителя директора Школы высших наук Робера Филиппа была создана «на кончике пера».

Филипп считает, что Гомер в «Одиссее» совместил не только две драмы — человека, обреченного судьбой на страдания, и богов, борющихся между собой, — но и скомпилировал традиционный древнегреческий «ностос» (сюжет о возвращении на родину) с более древним финикийским описанием атлантического путешествия, обросшим в греческом изложении фантастическими подробностями. Это «обрастание» связано с тем, что для греков не было «своим» уже освоенное финикийцами пространство. Финикийцы издавна совершали торговые походы с базы (возможно, располагавшейся на Канарских островах) за оловом в Англию и за золотом в Судан.

Однако предлагаемый Робером Филиппом маршрут довольно курьезен и возможен лишь теоретически. Он родился из сопоставления цитат из Гомера с описаниями из географических справочников.

По этой версии Одиссей становится совершенно невиданным путешественником, поскольку от Канарских островов через океан попадает в Португалию, а после дрейфует вдоль европейского побережья, попав сначала в Бретань, а затем дойдя до самого Осло!

…Десять лет простояло греческое войско под стенами
Трои. Но вот город, наконец, пал, и греческие цари заспешили со своими
дружинами домой. Одиссей, царь небольшого островка Итака в Ионическом море,
тоже всем сердцем стремился на родину, к верной и любимой жене и подрастающему
сыну. Но злой рок распорядился так, что ещё долгих десять лет суждено ему было
скитаться по бескрайнему океану, потерять всех своих спутников, вступить в
противоборство с богами, чудовищами и стихиями…

* * *

Знаменитая «Одиссея», созданная около VII века до
н. э., считается одним из первых приключенческих романов в истории
человечества. Её автор, слепой певец Гомер, не только имел дар стихосложения, но
и прекрасно разбирался в кораблях и искусстве кораблевождения. Правда, некоторые
исторические факты, приведённые в поэме, сомнительны, географические
сведения — туманны. Тем не менее «Одиссея» является настоящей энциклопедией
географических представлений древних греков. Её главный герой Одиссей
представляет собой яркий тип моряка и искателя приключений.

…После гибели Трои дружина Одиссея отправилась на
родину. Ветер занёс греков к берегам Фракии. Они захватили Измару, столицу
народа киконов, и разграбили её. Увлёкшись грабежом и пьянством, участники
похода забыли об осторожности. Воспользовавшись этим, местные жители напали на
пришельцев и истребили множество греков. Уцелевшие воины поспешно покинули
страну киконов и пустились в открытое море. Девять дней бушевала буря:

…Облака обложили

Море и землю, и тёмная с грозного неба сошла
ночь.

Мчались суда, погружался в волны носами, ветрила

Трижды, четырежды были разорваны силою
бури.

Ветер примчал корабли Одиссея к стране лотофагов
(поедателей лотоса). Население встретило пришельцев миролюбиво, но другая беда
ждала их: всякий, кто отведывал сладкомедового лотоса, мгновенно забывал обо
всём и желал лишь остаться в той стране навсегда. Одиссею пришлось силою
притащить моряков на корабль и крепко привязать их к корабельным скамьям.
Одиссей и его товарищи

Все на суда собралися и, севши на лавках у вёсел,

Разом могучими вёслами вспенили тёмные
волны.

Вскоре корабли пристали к острову циклопов. Эта земля
показалась Одиссею прекрасной, и он с двенадцатью спутниками отправился
исследовать чудный остров. Другие остались на берегу сторожить корабль.

Дикий тот остров могли обратить бы в цветущий
циклопы;

Он не бесплоден; там всё бы роскошно рождалося к
сроку.

Сходят широкой отлогостью к морю луга там густые,

Влажные, мягкие; много б везде разрослось
винограда.

Плугу легко покоряся, поля бы покрылись высокой

Рожью, и жатва была бы на тучной земле
изобильна.

Но этот благословенный остров населяли свирепые
великаны-людоеды — циклопы. Одиссей и его спутники попали в лапы
одноглазого циклопа Полифема. История о том, как они ослепили циклопа и бежали
на корабль, широко известна.

Следующей остановкой стал остров Эола, повелителя
ветров. Эол дал Одиссею кожаный мешок, стянутый серебряной нитью, в котором были
заключены буреносные ветры. Корабли снова двинулись в путь, и вот уже вдали
показались берега родного острова Итака. Но спутники Одиссея захотели
посмотреть, что находится в кожаном мешке, подаренном Эолом, и нечаянно
выпустили из него ветры. Поднялась буря и унесла корабли в неведомое море…

На этот раз греки попали в землю лестригонов. Жители
этой страны тоже оказались людоедами. Здесь погибли все корабли Одиссея, а сам
он едва спасся на последнем корабле, перерубив мечом канат, которым судно
удерживалось у берега. Снова начались долгие скитания. Путешественники попали на
остров волшебницы Цирцеи, которая превратила спутников Одиссея в свиней. Сам
Одиссей, счастливо избежавший колдовства, добился, чтобы волшебница сняла чары с
его товарищей. Затем он попал на край света, в мрачную область Аида, где жили
тени героев.

Из Аида Одиссей опять вернулся на остров Цирцеи. Та
научила Одиссея, как действовать во время дальнейшего пути. Эти советы очень
пригодились герою. Так, когда корабль проходил мимо острова сирен, Одиссей,
опасаясь, чтобы его спутники, зачарованные сладким пением сирен, не бросились в
море, велел всем им заткнуть уши воском. Самого же Одиссея, уши которого
остались открытыми, по его приказанию, крепко привязали к мачте. Моряки не
слышали чудесного пения сирен, а Одиссей, хотевший броситься в море, не смог
разорвать связывавшие его верёвки.

После этого кораблю предстояло пройти между двумя
страшными чудовищами — Сциллой и Харибдой. Сцилла похитила с корабля шесть
моряков, а Харибда едва не потопила корабль, втянув его в свою утробу вместе с
огромным водяным потоком. Наконец греки пристали к острову, где паслось
священное стадо бога Гелиоса. Спутники Одиссея убили нескольких быков и за это
были наказаны: страшная буря потопила корабль. Одиссей был выброшен волнами на
остров, где царствовала нимфа Калипсо. Целых семь лет пробыл он на этом острове
и лишь на восьмом году, соорудив плот, отправился в дальнейшее плавание. Волны
принесли плот в гостеприимную страну феаков. Одиссей скрыл было своё имя, но на
пиру, когда певец запел о подвигах героев Троянской войны, невольно выдал себя.
Радушные феаки доставили героя на родину. Так закончились долголетние
странствования Одиссея по неведомым морям и далёким землям…

Где побывал Одиссей во время своих странствований?
Насколько реальны вообще мифы Троянского цикла? Ответить на эти вопросы отчасти
позволило открытие Шлиманом Трои — точно в том месте, где указал слепой
старец, живший спустя 6 столетий после Троянской войны. «Илиада» оказалась
исторически достоверна на 100 процентов. Что же можно сказать об «Одиссее»?

Есть все основания предполагать, что в поэме описано
реальное путешествие — одно или несколько — древних мореплавателей по
Средиземному и Чёрному морям. Многие пытались вычертить его маршрут. Некоторые
исследователи отправляют Одиссея в плавание вдоль берегов Греции или Италии,
другие забрасывают его в Понт Эвксинский (Чёрное море), а кто-то даже заставляет
доплыть до Норвегии. Знаменитый Страбон, автор написанной в начале I века
н. э. многотомной «Географии», утверждал: «Значительная часть путешествий
Одиссея, конечно же, происходит в Атлантическом океане». К тому же самому выводу
пришли многие современные исследователи, в том числе и Карл Бартоломеус,
профессор из немецкого города Эссен. По его мнению, пролив между Сциллой и
Харибдой — это Гибралтарский. Именно там, пишет он, находится единственное
место в Средиземном море, где «разница в уровне воды, из-за близости
Атлантического океана, достигает 4 метров. А это и пугало древних мореходов».
Бартоломеус намечает следующий маршрут: сначала Одиссей, по его мнению, вышел
через Геркулесовы Столбы на просторы Атлантики, затем отправился к острову
Гелиоса — одному из Канарских островов. Владения нимфы Калипсо — это
Азорские острова. А далее, считает учёный, Одиссей попал на остров
Гельголанд — именно там после бури нашла его Навсикая…

Версий много, однако всё-таки никто не может
вразумительно сказать, к каким реально существующим странам следует отнести
похождения Одиссея, так как даже сам Гомер этого не знал. Лишь три места
угадываются довольно точно: Сцилла и Харибда — это скорее всего богато
украшенное фантазией описание Мессинского пролива между Италией и Сицилией.
Эоловы острова — по-видимому, Липарские острова. Страна лотофагов —
возможно, часть Триполитанского берега Северной Африки, где туземцы употребляли
в пищу один из видов лотоса.

Одной из наиболее разработанных и даже проверенных на
собственном опыте является гипотеза известного ирландского путешественника и
исследователя Тима Северина. Он пытался воспроизвести путешествие Одиссея,
отправившись в плавание с командой из 13 человек на 18-метровой галере
«Арго» — точной копии древнегреческого судна. По мнению Северина, Одиссей,
отойдя от берега Малой Азии, повёл свои корабли на северо-запад вдоль побережья
Фракии. Беды начались за мысом Малея, юго-восточным «клыком» Пелопоннеса —
это последняя точка, до которой можно проследить его путь, опираясь на
географические реалии, содержащиеся в тексте Гомера. От Малеи штормовые ветры
помчали Одиссея на юг: «Девять дней гнали меня проклятые ветры через море,
кишащее рыбой. Но на десятый день прибыли мы в страну лотофагов».

Местом обитания лотофагов большинство учёных считают,
как было уже сказано, Северную Африку. Десять дней — вполне реальный срок
для того, чтобы при скорости от 1,5 до 2 узлов в час добраться от Пелопоннеса до
побережья Киренаики. Штормовые ветры сбили Одиссея с курса, но при этом солнце,
звёзды и волнение на море указывали опытным мореплавателям направление дрейфа.
Как только улучшилась погода, они могли проследовать тем же путём обратно до
мыса Малея, как поступали позднее греческие мореплаватели, возвращаясь из
Киренаики.

Их путь лежал через остров Крит. Где-то на его
побережье Одиссей и его спутники встретились с циклопами: в местном фольклоре до
сих пор важное место занимают истории о великанах-людоедах. Впрочем, привязка к
Криту вовсе не окончательна: по свидетельству Тима Северина, во многих уголках
Эгейского моря и даже у берегов моря Чёрного, местные жители, указывая на
огромные валуны возле берега, говорили путешественнику: «Эти камни бросали
циклопы в Одиссея». Но и в Дракотесе на Крите, которую легенды считают тем самым
местом, где Одиссей встретился с одноглазым великаном, в воде у побережья тоже
лежат каменные глыбы, будто бы брошенные разъярённым Полифемом…

В Сугие, на южном берегу Крита, Тиму Северину
показывали пещеру, связанную с легендами о циклопах. Она так и называется —
пещера Циклопов. По преданию, великаны держали в её подземных залах свои стада,
насчитывавшие тысячи овец. Сходство пещеры с описанной Гомером поразило
путешественника: «Огромный скальный обломок почти прикрывал вход. Сводчатая
крыша высоко над головой была закопчена дымом бесчисленных пастушьих костров.
Свежая вода капала с потолка в ёмкость, выдолбленную из полена, здесь также был
выложенный из грубых камней загон, где доили овец».

Следующая остановка Одиссея была на острове Эола,
повелителя ветров. По мнению Тима Северина, гомеровскому описанию этого острова
более всего соответствует остров Грабуза в северо-западной оконечности Крита.
Скалы здесь будто сложены человеческими руками, а лучи заходящего в море солнца
придают им такой характерный сочный красно-коричневый оттенок, что можно
вспомнить о бронзовой стене, опоясывающей остров, которую описывал Гомер.
Древние греки называли этот остров Корикосом, что в переводе означает «кожаный
мешок» — напоминание о подаренном Эолом Одиссею кожаном мешке с
запакованными в него бурями.

Если, отправляясь отсюда, Одиссей избрал кратчайший
путь домой, то он мог пойти только на север. Взяв курс к северу от Грабузы,
«Арго» Тима Северина отыскал «бухту лестригонов». Как повествует Гомер, она
представляла собой залив, закрытый со всех сторон сплошным кольцом обрывистых
скал, а «при входе стояли друг против друга два утёса, оставляя лишь узкий
пролив». Невдалеке от полуострова Мани команда Тима Северина обнаружила
удивительный залив Мехапос. «Два скальных массива закрывали вход в округлый
водоём, достаточно обширный, чтобы там поместились галеры Одиссея. Утёсы метров
30 высотой зловеще нависали над ним… В самой бухте, казалось, не хватало
воздуха — она была замкнутой, воздух над ней — душным и каким-то
безжизненным…»

Вырвавшись из этой бухты, единственный корабль
Одиссея, спасшийся от нападения лестригонов, достиг острова Эя, где обитала
волшебница Цирцея. Ключом к разгадке тайны этого острова Северин считает эпизод,
когда Цирцея посылает Одиссея и его товарищей в царство мёртвых, к слепому
прорицателю Тиресию. После дня плавания они попали в устье реки Ахерон. Там они
высадились на берег и поднялись вверх по реке до её слияния с реками
Пирифлегетон — Рекой Пылающего Огня, и Коцитом — Рекой Плача. Здесь, у
подножия огромной скалы, Одиссей совершил жертвоприношение и беседовал с тенью
Тиресия.

Древнегреческий географ Павсаний, автор «Описания
Эллады», отмечал, что местность, которую имел в виду Гомер, располагалась на
материковой части Греции. Там находился Некромантеон — Оракул Мёртвых.
Здесь, в трёх милях от побережья, в реку Ахерон, до сих пор носящую это
название, впадают два потока. Один из них, Коцит, называется теперь Ваувосом.
Другой, по описаниям местных жителей, раньше фосфоресцировал, «грохотал и
издавал эхо», как настоящая Река Пылающего Огня. Если исходить из предположения,
что именно это место описано у Гомера, то Цирцея должна была жить на острове
Паксос, на расстоянии одного дня плавания. Это красивый, небольшой зелёный
островок с единственным источником питьевой воды.

Цирцея указала Одиссею путь домой: вначале он должен
был плыть до острова сирен, а затем либо идти через сходящиеся скалы, либо
проскочить по узкому проливу между Сциллой и Харибдой. Говоря современным
языком, волшебница давала указания Одиссею, как добраться до Итаки, минуя остров
Лефкас, находящийся в 24 милях к югу от реки Ахерон. Первый вариант — плыть
открытым морем мимо скалистого островка Сесула, который действительно напоминает
сходящиеся скалы: он представляет собой утёс, разделённый надвое вертикальной
трещиной шириной примерно метра три, плоские стенки которой уходят под воду на
глубину около 30 метров. Второй вариант пути — пробираться по узкому
проливу между островом Лефкас и материком, мимо мыса Сцилла. Над проливом
возвышается гора Лемия, что в переводе означает «чудовище», в ней же есть
упомянутая в поэме пещера. Харибдой же может быть отмель с выходом скальных
пород на поверхность, окружённая пенящимися бурунами.

Но где же тогда обитали сирены? По мнению Тима
Северина — на северной оконечности острова Лефкас, там, где сейчас стоит
небольшой городок Гирапетра («Вращающиеся скалы»). На картах здесь обозначены
три древних могильных холма, которые вполне можно ассоциировать со скопищем
скелетов, описанным Гомером.

Далее Одиссей высадился на острове Тринакрия.
Прототипом его мог послужить остров Меганизи: если приближаться к нему с севера,
то можно увидеть три возвышенности, стоящие одна за другой. Где-то в этих местах
корабль Одиссея разбило бурей, а самого путешественника через девять дней
течение выбросило на остров Огигия, где семь лет он провёл в плену у нимфы
Калипсо. Но на современных картах тоже существует остров Огигия, и, как считает
Северин, нет никаких оснований отказывать ему в праве считаться тем самым
«гомеровским» островом!

Царством феакийцев, являющимся следующим пунктом
путешествия Одиссея, традиционно считается остров Корфу, и здесь Тим Северин не
видит никаких других вариантов. А вот царство Одиссея, по его мнению, находилось
не на Итаке, а на юго-западном побережье острова Корфу. Со всеми этими выводами
можно соглашаться или не соглашаться, но как бы то ни было, реконструкция Тима
Северина не просто создана умом учёного или прочувствована сердцем романтика, но
и пройдена физически в условиях, приближенных к тем, в которые был поставлен
Одиссей…

Археология по следам легенд и мифов Малиничев Герман Дмитриевич

ГДЕ ТЫ ПЛАВАЛ, ОДИССЕЙ?

(Закодированная географическая поэма Гомера)

До открытия Генрихом Шлиманом Трои в 1871 году в мире было множество скептиков, считавших Гомера умелым пересказчиком древних эллинских сказок. К примеру, к ним относился немецкий поэт и натуралист Гёте. Наш поэт Гнедич перевел «Илиаду», но назвал ее в кругу друзей «античной небылицей, поэтизированным мифом». Кстати, и в античное время находились маловеры. Математик и географ, директор Александрийской библиотеки Эратосфен Киренский утверждал, что ему трудно поверить в сказки Гомера — это было бы равнозначно признанию, что можно найти портного, способного сшить мешок для всех стенающих ветров Средиземного моря. Не верил ни единому слову Гомера в его «Одиссее» философ Деметрий.

Между тем к 1956 году археологи, следуя методу Шлимана, доверявшего Гомеру во всем, перекопали целые горы земли и открыли более сотни греческих городов-полисов, упоминаемых в «Илиаде». Гомер оказался не сказочником, а летописцем Троянской войны. Даже город мудрого старца Нестора, в который никто не верил, был найден, раскопан и по остаткам руин восстановлен в виде архитектурных планов.

А как быть с «Одиссеей»? Может быть, хоть тут осталось место красивым народным сказкам и легендам? Уж слишком удивительные места посещал хитроумный герой второй поэмы Гомера. Слишком запутанными были его маршруты по морям и странам. Слишком сказочные чудища и полубоги встречались ему на пути. Тут вам и земля Циклопа, людоеда и пьяницы с одним глазом на лбу. Его собратья не признавали ни богов, ни людских законов. Тут и остров диких лестригонов, бросающих в корабли целые каменные утесы. Тут и владения коварной волшебницы Кирки, мастерицы готовить ядовитые зелья, превращающие моряков в свиней. Здесь и живые хищные скалы Сцилла и Харибда, изрыгающие гнилую воду и раздавливающие корабли, как орешки. Здесь и остров могучей волшебницы и пиратки Калипсо, захватывающей на вечный плен моряков со всех проходящих мимо кораблей. Здесь и остров феаков, где во дворце из чистой меди жил царь Алкиной, для которого бог Гефест выковал из золота и серебра двух злых собак-стражей, их вполне можно считать прообразом роботов-киборгов. Словом, сплошная фантасмагория.

«Илиада», как показали раскопки, значительно реалистичнее «Одиссеи». В чем тут секрет? Для какой же цели вся эта сказочность персонажей и запутанность маршрутов сына Лаэрта с острова Итака?

Попытки расшифровать пути Одиссея по морям и островам начал еще Плутарх в I веке н.э. Историк и писатель утверждал, что Одиссей достигал берегов Британии, и это было его главной целью. Плутарх не указывает суть этой цели, ибо она была ясна тогда всем. Вполне определенно высказался немецкий путешественник, натуралист и географ А. Гумбольдт. В 1848 году он написал, что корабли древних греков в ходе длительного и нарочито запутанного вояжа приставали к Мадейре, побывали на Азорских островах. И в Британию он стремился на разведку источников олова. Послали его ахейские цари. Однако, по его мнению, прояснить все детали смогут лишь ученые нескольких следующих поколений.

Так и получилось. Прежде всего, современные исследователи выяснили, что Гомер составил свое второе эпическое повествование из древних сказаний, легенд, героических песен о греческих морских путешественниках, сделавших множество географических открытий. Но о их делах конкретно тогда говорить было запрещено. Гомер воспел их подвиги, умело соединив вояжи не одного капитана, а приключения многих отважных мореходов — разведчиков тогдашней Ойкумены. В «Одиссее» их изыскания зашифрованы нагромождением сказочных чудовищ и пугающих подробностей. Таковы были правила игры в ту эпоху. Ведь у мореходов было немало конкурентов. Поэма отстоит от путешествий Одиссея на добрую тысячу лет, но запрет еще не был снят.

Серьезную дискуссию развернул во второй половине XX века англичанин Эрни Брэдфорд. Он заявил, что во вторую поэму надо поверить, как Шлиман поверил в «Илиаду». И тогда можно будет ее расшифровать. По совету своих единомышленников он взял «Одиссею» на борт своей яхты и в 1956 году отправился искать следы отважного капитана в Средиземноморье. Руководствуясь интуицией, географическими справочниками и личными наблюдениями, а также смутными указаниями аэда, англичанин посетил Сицилию, Мальту, острова Тирренского моря, а затем побережье Туниса. Вес эти места он посчитал пунктами, которые исследовал царь Итаки.

В книге «Путешествия с Гомером» можно прочитать, что поэму Гомера можно в определенной степени считать инструкцией для других капитанов парусников. Это вахтенный журнал хитроумного Одиссея, закодированные лоции с предупреждениями об опасностях.

Для начала попытки англичанина можно рассматривать как удачные, но далеко не исчерпывающие. Эстафету подхватили братья Вольф — один из них архитектор, другой историк, но оба опытные яхтсмены, путешественники, любители древностей и их загадок. Немецкие исследователи попытались более точно ответить на вопрос, где побывал Одиссей, где останавливалась его команда и куда она стремилась через всяческие барьеры. Они добросовестно изучили античную мифологию, особенно сведения о божествах, олицетворяющих различные ветра и другие природные явления на суше и на море. Поработали они и с пухлыми папками метеорологических сводок по Средиземноморью за последние 200 лет. Ознакомились они и с современными лоциями. После этого они проанализировали все данные в поэме, связанные с погодой, длительностью отдельных переходов, географическими приметами местностей. Полученные отрезки переходов от одного места до другого они свели в линии на карте — получилось широкое замкнутое кольцо вокруг Сицилии. Крайние точки касались Мальты, Северной Африки, Крита и островов между Италией и Грецией.

Как работали братья Вольф? Определяли направления господствующих ветров, которые не изменились с древних времен. Учитывали течения и возможную скорость греческих парусников.

Уверенность в своей правоте братья-исследователи черпали прежде всего в том, что составленное ими на карте овальное кольцо упиралось в берега Средиземного моря. Там и были вынужденные стоянки кораблей капитана Одиссея. Поэма начинала выглядеть как книга о трудностях морских странствий с приключениями во время бурь и штилей и встреч с неожиданностями.

Итак, говорят братья в своем отчете, чудовища Сцилла и Харибда — это узкое место в Мессинском проливе с рифами и мелями: своеобразное предупреждение будущим мореходам. Остров Сирен — это островок Пунтадельфаро, окруженный рифами, выступающими из воды. Кстати, в современных лоциях есть настоятельный совет держаться от него на расстоянии минимум одной мили…

Далее: страна отравителей лотофагов — остров Джерба. Царство одноглазых диких циклопов — маленький полуостров в Тунисе. Царство бога ветров — остров Мальта. Сейчас любой турист знает о тамошней погоде со шквалистыми порывами соленого ветра. Страна отважных киммерийцев — область близ Палермо на Сицилии. Правда, название народа Гомер придумывает для шифровки, ибо настоящие киммерийцы тогда обитали в Крыму и причерноморских степях. Владения коварной волшебницы Цирцеи — остров Устика в Тирренском море. В античные времена он был пристанищем пиратов и таким оставался до VI века н.э.

Местоположение страны лестригонов — кровожадных людоедов — косвенно помогли уточнить итальянские археологи. На восточном берегу Сардинии были обнаружены следы поселений раннего неолита. В кострищах наряду с костями диких животных они приметили и раздробленные человеческие кости. Не будем утверждать, что это остатки верных помощников Одиссея, однако в эпоху Троянской войны селище людоедов еще существовало.

Такова версия братьев Вольф. С ней можно спорить, но многие специалисты согласны с ее основными идеями.

Итак, дешифровка поэмы Гомера началась. Продолжить ее взялся французский историк Жильбер Пийо. В своем рабочем кабинете он создал целую библиотеку с копиями старых книг и карт. Очень помогло ему следующее обстоятельство: арабы, разграбившие и спалившие знаменитую Александрийскую библиотеку, сохранили для себя греческие карты и лоции Средиземного моря. Исследователь достал их в архивах Турции. Целый год он потратил на перевод различных данных на язык математики. Цифры превращались в отрезки и переносились на карты. Таких карт он составил более двадцати.

Один из его первых и неожиданных выводов — корабли Одиссея плавали не только по Средиземному морю, но и выходили в Атлантику через Геркулесовы столбы. Пийо назвал Одиссея очень решительным капитаном, Колумбом своей эпохи.

Упорный француз подметил, что парусники Одиссея от Сицилии стремительно подгонял восточный ветер Эвер, сын Эола. Затем он нанес на свои карты участки, где паруса наполняли то северные, то южные ветра. Простые расчеты позволили ему высчитать среднюю скорость кораблей — 8,7 узла. Новые данные он умножил на длительность морских переходов, выраженную у Гомера в сутках. Кольцо у него тоже получилось, но периметр вышел более солидным, чем у других исследователей. Проверку он делал на участках, в географической точности которых нельзя сомневаться. Например, от Корфу до Итаки — родного острова Одиссея, или от Итаки до Пилоса — царства мудрого Нестора, участника Троянской войны. Оказалось, что продолжительность таких каботажных рейсов древних греков можно вычислить с точностью до одного часа. Подтвердили это современные греческие рыбаки, промышляющие тунцов на шаландах — корабликах с парусами.

Словом, по расчетам Пийо выходило, что царь Итаки, получивший задание на морскую разведку, обязательно должен был выходить в Атлантику. Более того, через все препятствия он стремился именно в океан. Жильбер Пийо проверил свои выкладки и линии на картах и другим способом. В поэме Гомера есть места, где говорится, как греческие мореходы ориентировались по звездам. Например, когда корабли Одиссея покидали остров Огинию, нимфа Калипсо указала им такой путь, чтобы самая яркая звезда на вечернем небе оставалась слева. Выяснив у астрономов, что такой звездой мог быть только Сириус, Пийо сделал правильный вывод: парусники некоторое время шли прямо на юг. Но куда поместить саму Огинию, если от нее моряки плыли в одном направлении несколько дней и достигли другого острова? Скорее всего, этот путь в южную сторону мог быть в Атлантике за Гибралтарским проливом. Пийо в порыве энтузиазма заявил даже, что, будь буря с востока, Одиссей стал бы первооткрывателем Америки…

Вот как французский исследователь представляет весь маршрут странствий Одиссея и его спутников. Окончилась Троянская война. Корабли царя Итаки плывут на родной остров. По пути главный герой получает задание от ахейских царей на разведывательную операцию. Гомер, чтобы не прояснять истину, пишет, что буря у южной оконечности Пелопоннеса гонит парусники на запад целых девять дней. На десятый показывается пустынный берег страны лотофагов. Исследователь помещает ее в Марокко. Сохранились сведения римских хронистов, что обитатели тех низменных мест добывали из болотных растений наркотики. Соком загадочных «лотосов» и были опьянены спутники Одиссея. Освободившись от коварных дикарей, снова в путь. И снова на запад. Через четыре дня северный ветер пригоняет парусники к архипелагу циклопов. Сходство с Канарскими островами подтверждается целым рядом деталей. Земли там плодородны, климат мягкий, в изобилии растут овощи и фрукты. Много птиц и зверушек. Все, как у Гомера!

Что касается силачей-циклопов, то Пийо склонен видеть тут антропоморфизм, свойственный греческому эпосу, одухотворение стихийных сил природы. В данном случае это было извержение вулканов. Здесь и шифровка местности, и предупреждение другим капитанам.

Когда Одиссей и его спутники приближались к острову, разгневанный циклоп Полифен хватает огромные обломки скал и бросает их в море. Скорее всего, древние мореплаватели оказались свидетелями, как из жерла вулкана в небо вылетали каменные бомбы и падали близ парусников.

Спасаясь от гнева разъяренных циклопов, путешественники уходят в сторону и попадают в полосу полного штиля. И морякам пришлось приналечь на весла. Современные лоции говорят, что у Канар это довольно частое явление.

Они плывут на север, и вскоре на горизонте появляется остров Эола. Гомер повествует, что он опоясан неприступной медной стеной. Подобное описание очень напоминает крутые берега Мадейры — острова в Атлантике. Рыжеватые скалы блестят там на солнце как полированный металл. Географы, с которыми Пийо поделился своей гипотезой, согласились, что тут много совпадений с берегами именно Мадейры.

Затем шесть дней и ночей корабли эллинов бродят по бурному морю, но курс держат на север. Еще через сутки на горизонте показалась полоска берега…

Отмерив соответствующее расстояние на своей карте, Пийо устанавливает, что Одиссей достигает юго-западного побережья Ирландии — страны диких лестригонов. Здесь сырой климат и неудобные скалистые берега, за которыми простираются хвойные леса. По каменистым уступам в море падают воды многочисленных ручьев с холодной водой. На Ирландию очень похоже. Гомер говорил, что племена там воинственные и негостеприимные. Одиссей после недолгих раздумий устремляет свои парусники дальше на север. Вот и получается, что остров обольстительной Цирцеи — это Гебриды. Плен длился у этой царицы ровно год. Красавица успела родить от греческого капитана сына Телегона…

От острова Цирцеи корабли попадают в страну туманов, низких облаков и слабо греющего солнца. Тут у Гомера весьма точные климатические приметы. И географические тоже: у берегов полно высоких и опасных скал, торчащих из воды. Из этого следует, что Сцилла и Харибда должны находиться не у берегов Сицилии, а близ Шотландии. И еще: это предупреждение об ужасных скалах не случайно. Одиссей что-то нашел в тех краях нужное ему. Парусники довольно долго вертелись в этих прохладных местах…

Возможно ли, что где-то в середине II тысячелетия до н.э. парусники могли заплывать столь далеко в северные широты?

Раньше такой вопрос даже не задавался. Но теперь историческая наука располагает сведениями, что за 700-800 лет до Троянской войны корабли критян и других народов Средиземноморья, искавшие источники олова, достигали туманных берегов Британии. Значит, гипотеза Пийо не так уж беспочвенна, как могло бы показаться.

Французский исследователь задался главным вопросом: какова же цель всех опасных и сложных морских переходов Одиссея? По его мнению, буря у Пелопоннеса, которая не позволила парусникам завернуть на Итаку, — это всего лишь некая хитрость автора, поэтическое преувеличение со ссылками на волю богов и игру божеств ветра. За таким композиционным приемом в «Одиссее» прослеживается тенденция прославить моряков, отправившихся в неизведанные края. И все фантастические трудности на их пути не случайны. Ведь они встают на каждом месте, где они причаливают к берегу. Идиллии нигде нет. Гомер, собственно говоря, описал не вынужденные скитания по морям и островам, а целенаправленную поисковую экспедицию греков. Стоит лишь вспомнить, как часто они стремились попасть на север, уловить в свои паруса нужный ветер, несмотря на все трудности, опасности и соблазны.

Что же столь упорно искали греки в дальних краях? Их интересовали как сами морские пути в неизведанные новые земли, так и источники металлов, в первую очередь олово. Век был бронзовым, а без олова этот стратегический сплав с медью не получишь. Из него делали орудия труда и охоты, боевое оружие и различные украшения.

В ценной добавке к меди тогда нуждались не только греки. Отсюда и жесточайшая конкуренция в торговле оловянной рудой. Главным соперником был город Тартес в Испании. В нем засели посредники, взвинчивающие цену и очень пристрастно выбирающие себе покупателей. Вот у греков и возник соблазн самим посетить далекие страны и найти свои источники вывоза руды. И это было поручено разведать хитроумному царю Итаки, союзнику ахейских царей, ценивших его не только как воина и моряка, но и как опытного разведчика и дипломата. И ему удалось справиться с задачей, он нашел то, что искал, и ловко обошел стороной Пиренейский полуостров и не был замечен соперниками. Это очень важный вывод французского исследователя.

Пийо утверждает, что в эпоху Гомера ситуация с конкуренцией не изменилась и он сознательно затуманил точный путь кораблей Одиссея. Он был патриотом Эллады и ввел в поэму богов, полубогов, героев, чудовища и свирепые племена дальних стран. Одиссей стал обычным эпическим героем.

А кого можно считать конкурентами греков в поисках и добыче олова? Сейчас наука знает ответ на этот вопрос. В первую очередь это первопоселенцы Балкан — большое племя пеласгов и родственные им фракийцы, карийцы и лидийцы. Хороший торговый флот был у иллирийцев и киприотов, у обитателей Балеарских островов и альмерийцев с юга Пиренеев. Вот почему Гомеру пришлось придать своей поэме сказочную форму, своеобразный шифр.

Не мог пропустить мимо своего внимания замысловатый путь Одиссея и знаменитый английский путешественник Тим Соверин. Нет на земле морей и океанов, где бы он не побывал. Он проверял пути аргонавтов, египетских мореходов, полинезийцев. На парусной галере «Арго», построенной по древнегреческим рисункам, он кружил по Средиземноморью и высказал затем парадоксальное предположение. Ну, во-первых, из Трои мореход Одиссей отправился не на юг, а на север, то есть в Черное море, где занимался грабежом прибрежных фракийских городов. Сделав таким образом запасы, он отправился к Криту. Все его плавания длились около года, а все остальное — это плен у пиратов и отдых в объятиях любвеобильных сказочных красавиц. И остров нимфоманки, и земля одноглазых циклопов, и владения богов всех ветров, и берег диких лестригонов — все это бухты Крита. Там царь Итаки искал руды.

С такой версией не согласна группа немецких палеографов. Она собирает средства и готовит комплексную экспедицию. Будут засняты на цветную видеокамеру все места, где, возможно, побывал Одиссей — Сицилия, Мальта, острова за Гибралтаром и бухты на побережье Британии. Видеофильмы будут показаны группе специалистов и будет вынесен вердикт.

Нам остается лишь пояснить, почему европейские ученые ополчились на версию Северина. Да, он знаменит, отважен, изобретателен, но любой геолог вам скажет, что на Крите никогда не было элемента № 50 таблицы Менделеева — столь желанного в древности олова. Знал это и Одиссей. Ведь эпоха тогда была крито-микенская, и остров был хорошо знаком древним грекам вдоль и поперек. Там выплавляли бронзу из металлолома — старого оружия с полей сражений и поломанной домашней посуды. На Крите был порт по приему такого лома.

Итак, научных версий о странствиях Одиссея уже несколько. Все они сходятся на том, что поэма Гомера была ловко зашифрована по всем законам того времени. Головоломок в ней много, поэтому новые попытки их разгадать не заставляют себя долго ждать.

Недавно появилась гипотеза, кажущаяся с первого взгляда совсем уж необычной. Но и она не лишена права на жизнь. Новый взгляд на поэму «Одиссея» выражен в монографии Кристины Пелех, профессора древней истории Венского университета. В результате многолетних историко-географических изысканий по маршруту хитроумного героя Троянской войны австрийская исследовательница приходит к выводу: «Прославленный Гомером мореход совершил первое кругосветное путешествие задолго до Магеллана».

Сперва К. Пелех отвечает на вопрос: существовала ли тогда — 27 веков назад — возможность обойти свет по морю на парусниках? И отвечает утвердительно. Ведь египтянам удалось обогнуть Африку, а многие народы Средиземноморья регулярно плавали за Геркулесовы столбы за оловом для получения бронзы. Тур Хейердал доказал, что океаны возможно пересекать не только на парусных судах, но и на плотах и даже лодках. В период Троянской войны греческие суда длиной до 15 метров имели двойную обшивку, а сами мореходы обладали многовековым опытом дальних путешествий ради выгод морской торговли. И все свои лоции они секретили.

Ответив на этот вопрос, автор монографии делает принципиальное замечание — корабли Одиссея не заходили на северные берега Средиземного моря, ибо они грекам были давно известны — их торговые фактории укоренились и на юге Италии, и на Сицилии, и близ Марселя. Экспедиция начала по своему плану обследование южных берегов — побережья Африки. И следующее основополагающее замечание — Гомер не был автором «Одиссеи» в истинном понимании этого слова. Он собрал и обработал народные сказания, сложенные до него. И там мифологические и сказочные образы были уже в готовом виде — и воинственные русалки, и одноглазые великаны, и хищные скалы. И задача в том, чтобы все приметы местности за фантастической расцветкой разгадать и расставить по местам.

К. Пелех начинает с посещения Одиссеем страны лотофагов. Она утверждает, что корабли героя пересекли Эгейское море, достигли берегов Египта, а затем Ливии, где и обитало племя пожирателей наркотических семян лотоса. Команда Одиссея с трудом выбралась из тех мест и достигла затем берегов Туниса. Там жило племя высокорослых и светловолосых людей. Это были предки гуанчей, уничтоженных позже испанцами на островах Атлантики. Они были умелыми скотоводами. Гомер обозначил их великанами и циклопами.

Затем бог ветров Эол выносит корабли греков за пределы Ойкумены в Атлантику. Путешествие длилось дни и ночи. По дороге Одиссей обходит Англию, ибо она была уже занята другими поисковиками олова. Затем мореходы увидели отвесные береговые скалы, заливы и диковинных рогатых зверей. День в тех северных краях был продолжительнее, чем в Элладе. Все это наводит на мысль, что животные были, конечно, лосями, а берега — фиордами Норвегии. Это и была страна диких лестригонов. Они могли, как смело считает исследовательница, быть потомками кроманьонцев, переселившихся ближе к Полярному кругу из Испании. После этого корабли Одиссея попадают на остров волшебницы Кирки (ее латинизированное имя — Цирцея). Тут Гомер накрутил много фантастики вослед своим предшественникам. Кирка приводит вожака эллинов в подземную пещеру, чтобы там он встретился с пророком и магом Тирезием. Да, тут много мистики, но Тирезий учит Одиссея практическим вещам — как плавать по северным морям и как преодолевать там грозные препятствия. К. Пелех считает, что волшебник дал путеводную нить для пересечения Северной Атлантики, которую он назвал «фиолетовым морем». Курс надо держать строго на запад.

Необходимо пояснить, что другие исследователи отмахнулись от пророчеств и указаний Тирезия. К. Палех, напротив, уделила им много внимания и показала себя глубоким аналитиком. Она доказывает, что Тирезий говорил с капитаном греков как моряк с моряком, перечислил все опасности на пути домой к Итаке западным путем. Говоря современным языком, он снабдил эллина лоциями именно для кругосветного пути.

В конце пути по «фиолетовому морю» Одиссей попадает в страну холодных утренних туманов и рек с водопадами. Растут там деревья, которых нет в его родных краях. Скорее всего, парусники оказались в устье реки, которое следует считать заливом Святого Лаврентия. У Гомера этот лиман — «устье двух рек», что соответствует действительности. Подобные слова исследовательница посчитала еще одним подтверждением своей гипотезы.

Через несколько дней флотилия греков пошла на юг и попала на остров, где обитали сирены. К. Пелех дает свое объяснение. В тех же краях Колумбу встретились ламантины, которых он воспринял как русалок. Такая встреча возможна лишь на островах Центральной Америки. Тем более что автор поэмы упоминает диковинных птиц, лианы, обилие коралловых рифов. На берегу мореходы увидели мумии людей, убитых и высушенных жестокими сиренами. Обычай мумифицирования характерен для индейцев.

Подробное описание Гомером Сциллы и Харибды — ужасных скал, губящих корабли моряков, позволило К. Пелех приписать их проливу, отделяющему Огненную землю от материка. Кстати, спутники Магеллана рассказали затем в Европе, что более ужасных скал им нигде не встречалось. Тут буруны у прибрежных рифов проявляют прямо живую ярость… После долгих скитаний по океану и морям парусники достигают острова Тринакрия, где пасутся священные коровы. Анализ климатических особенностей, приводимых Гомером, позволил венскому профессору предполагать, что эллины достигли одного из островов близ Индии.

В поучениях Тирезия с острова волшебницы Кирки утверждалось, что Одиссей по дороге домой должен попасть в «пурпурное море». Нетрудно увидеть в этом Красное море. Туда и поплыли парусники.

«Побывал ли Одиссей в Азии? — задается вопросом К. Пелех. И отвечает: да, во время бури близ «пурпурного моря» Одиссей спасся, ухватившись за плавающее дерево, вырванное ветром с корнем. По описаниям выходит, что это был южноазиатский фикус.

Далее Одиссей плыл по Красному морю и высадился на острове Схерия. Венская исследовательница останавливается на этом эпизоде подробно. На самом деле, считает она, это был мыс Синайскою полуострова. Эллины на этом этапе пути общались с египтянами, которые помогли им починить корабли после бури. Одиссей подружился с царем феаков Алкиноем. Несомненно, это был египетский фараон. И именно феаки (египтяне) помогли Одиссею вернуться на Итаку. Они либо подарили ему новые парусники, либо волоком перетащили его корабли к побережью Средиземного моря. Может быть и другое, говорит энтузиастка новой идеи из Вены, — тогда существовал судоходный канал между Красным и Средиземным морем, позже прокопанный европейцами заново. Это не противоречит данным египтологии.

Итак, Одиссей совершил трудное, но славное кругосветное путешествие. К. Пелех считает, что Гомер дал достаточно оснований для такого вывода. Дотошность, с которой она рассматривает все детали маршрута, вызывает доверие к логике ее размышлений. Ведь не мог же Одиссей десять лет плавать по одному Средиземноморью? Однако в заключение скажем, что и все предыдущие версии выглядят логично. Читатель может растеряться в обилии гипотез, тем более что не исключено появление и новых, отвечающих на вопрос: «Где ты плавал, Одиссей?»

Из книги
Мифы и легенды народов мира. Т. 1. Древняя Греция
автора

Немировский Александр Иосифович

Одиссей
И не было странствиям нашим конца.
Души друзей моих слились
с уключинами и веслами,
с неуловимым ликом,
высеченным на носу корабля,
с кругом руля, солеными брызгами.
Один за другим покидали меня мои спутники,
не поднимая глаз. Веслами
отмечены на берегу места, где

автора

Кун Николай Альбертович

ОДИССЕЙ И НАВСИКАЯ
Изложено по поэме Гомера «Одиссея».Пока Одиссей спал, зарывшись в груду сухих листьев, богиня Афина пошла в город феакийцев. Там вошла она во дворец царя Алкиноя и, приняв образ дочери морехода Диманта, явилась спящей царевне Навсикае. Стала упрекать

Из книги
Легенды и мифы древней Греции (ил.)
автора

Кун Николай Альбертович

ОДИССЕЙ У ЭВМЕЯ
Изложено по поэме Гомера «Одиссея».Когда Одиссей приблизился к жилищу свинопаса Эвмея, тот был дома один и работал, сидя у входа. Увидали Одиссея собаки и бросились на него с яростным лаем. Они растерзали бы Одиссея, если бы не прибежал Эвмей и не отогнал

Из книги
Легенды и мифы древней Греции (ил.)
автора

Кун Николай Альбертович

ОДИССЕЙ И ПЕНЕЛОПА
Когда Телемах ушел спать, в пиршественный зал пришла со своими рабынями Пенелопа. Рабыни поставили для своей госпожи около очага стул из слоновой кости, отделанный серебром, а сами стали убирать стол, за которым пировали женихи. Рабыня Меланто опять

Из книги
Как люди открывали свою землю
автора

Томилин Анатолий Николаевич

О принце-мореплавателе, который никуда не плавал
В то время, о котором я хочу вам рассказать, страной Португалией управлял деятельный король Жуан Первый. Он был незаконным сыном короля Педру Первого. Но когда наследник престола умер, Жуан заколол фаворита королевы,

Из книги
Географические открытия
автора

Згурская Мария Павловна

Из книги
Загадки истории. Факты. Открытия. Люди
автора

Згурская Мария Павловна

Загадки подлинных маршрутов плаваний Синдбада, или куда он плавал?
Эти семь путешествий в мифологизированной форме отразили реальные плавания, которые совершали отважные арабские мореходы тысячу и более лет назад в поисках сокровищ Востока: камфары и корицы, перца и

Из книги
Древний мир
автора

Одиссей и Лотофаги
Предполагаемое место действия – остров Джерба. Когда корабли собирались обогнуть мыс Малея близ острова Кифер, буря отнесла их к побережью Африки. После девяти дней скитаний по морю флотилия пристала к незнакомому берегу. Одиссей отправил трех

Из книги
Древний мир
автора

Ермановская Анна Эдуардовна

Одиссей и Циклоп
Предполагаемое место действия – вулканы Флегрейских полей к западу от Неаполя или Эгадские острова у Сицилии. Оставив эскадру в удобной бухте, Одиссей с двенадцатью спутниками попадает на остров циклопа Полифема. До того как Одиссей выколол ему глаз

Из книги
Древний мир
автора

Ермановская Анна Эдуардовна

Одиссей и Эол
Предполагаемое место действия – остров Стромболи. Корабли Одиссея достигают обители бога ветров Эола. Чтобы гости благополучно добрались до Итаки, Эол помещает опасные ветры в мешок, оставляя на свободе лишь попутный западный Зефир. Вручая мешок Одиссею,

Из книги
Древний мир
автора

Ермановская Анна Эдуардовна

Одиссей и Цирцея
Предполагаемое место действия – мыс Чирчео на западном побережье Италии. Едва сойдя с корабля, моряки, чудом спасшиеся от лестригонов, без сил повалились на золотой песок, плача от счастья, потому что остались живы, и от тоски по товарищам, погибшим

Из книги
Древний мир
автора

Ермановская Анна Эдуардовна

Одиссей и сирены
Предполагаемое место действия – острова Галли в Тирренском море. Когда путешественники отбывали с острова Эя, Цирцея предупредила об опасности, поджидающей героев возле острова сирен. Эти существа завораживают смертных своим чудесным пением, и те

Из книги
Древний мир
автора

Ермановская Анна Эдуардовна

Одиссей и Калипсо
Предполагаемое место действия – остров Гоцо в Мальтийском архипелаге. На единственном бревне, оставшемся от корабля после крушения у Харибды, Одиссей доплыл до острова Огигия, где жила нимфа Калипсо. Она предложила Одиссею напиток богов – нектар,

Из книги
Древний мир
автора

Ермановская Анна Эдуардовна

Одиссей и Феаки
Уклад жизни феаков, описанный в «Одиссее», стал источником, из которого гуманисты Европы веками черпали вдохновение для своих книг об идеальном общественном устройстве. «Одиссея» говорит о любви, которую питали боги к феакам. Отцом народа считался сам

Из книги
Предания русского народа
автора

Кузнецов И. Н.

Плавал Бог в лодке
Предание о сотворении мира, живущее в устах русского народа, обставлено такими подробностями, которые, несомненно, принадлежат глубочайшей древности. Приведем различные варианты:Как-то задумал Господь сотворить мир (рассказывают в Малороссии), и

Из книги
Лиссабон: девять кругов ада, Летучий португалец и… портвейн
автора

Розенберг Александр Н.

ИНФАНТ ЭНРИКЕ МОРЕПЛАВАТЕЛЬ, КОТОРЫЙ ПОЧТИ НЕ ПЛАВАЛ
В 1960 году на берегу реки Тежу близ Лиссабона был открыт величественный монумент. Высеченная из камня, обращенная к водному пространству носовая часть старинной каравеллы была посвящена первооткрывателям. По обеим

Нас мало. Нас горстка. Быть может, лишь двое иль трое нас.
Мы плыли к Итакам. Мы насмерть стояли под Троями.
Нас жены дождались.
Мы в борозду бросили семя.
Вселенная, в сущности, просто и плоско устроена,
А странников участь — плыть к дому и брезговать тронами…
Я знаю. Я был Одиссеем.

Олег Ладыженский


Из многочисленных героев Троянской войны особое внимание обращает на себя единственный, кто прославился
отнюдь не ратными подвигами. Среди мускулистых мачо, решающих все проблемы мечом и копьём, хитроумный
Одиссей (он же Улисс) выглядит белой вороной. Вероятно, именно поэтому ему выпала честь стать главным героем
поэмы, сопоставимой с «Илиадой», и навсегда войти в легенды.

Одиссей на шаг ближе к нам, чем все
прочие древнегреческие мифологические
герои. Он — не беломраморный полубог, а
обычный человек, который среди всех испытаний, выпавших на его долю, мечтает
только о возвращении на родину, к любимой жене и сыну. Его чувства понятны и
близки нам, поэтому мы верим и всей истории его мытарств на пути домой — какими
бы фантастичными ни казались приключения Одиссея. В каком-то смысле «Одиссея» — это первое фэнтези: нереальное
повествование о реальных людях. Так миф
начал превращаться в литературу.

В гостях у сказки

Существуют две версии относительно
происхождения «Одиссеи», впервые опубликованной в IV веке до н. э. Большая
часть исследователей предполагает, что она собрана по частям из разных историй
и что Гомер, кто бы он ни был, выступил
лишь талантливым компилятором. Но
есть и те, кто считает, что путешествие
Одиссея было описано сразу и целиком —
возможно, впервые оно было записано со
слов самого легендарного царя Итаки или
его спутников. В пользу первых говорит
то, что попытки составить какой-нибудь
близкий к реальности маршрут странствия нашего героя успехом не увенчались: не существует единого мнения относительно того, какие современные места
посетил Одиссей. Если собрать воедино
все версии, получается, что хитроумного
героя швыряло из стороны в сторону по
всему Средиземноморью, заносило на
Чёрное море или в Атлантический океан,
есть и гипотеза, что Одиссей совершил
первое в истории кругосветное путешествие. Даже на козни судьбы или богов такое не спишешь. С другой стороны, ни
одна из «пра-Одиссей» до сих пор не обнаружена — возможно, они существовали лишь в устной традиции.

Для читателя, впрочем, очевидно, что
текст «Одиссеи» распадается на три неравные части. Причём собственно путешествий в поэме
два. В то время
как царь Итаки
безуспешно пытается вернуться домой, его сын Телемах, выросший без
отца (как-никак
двадцать лет прошло с тех пор, как
ахейские корабли
отправились покорять Трою!), отправляется на его поиски. Он гостит у боевых товарищей
отца, давным-давно вернувшихся из-под
стен Трои, и старается выяснить хоть что-то об Одиссее. А в это время наш герой
пропадает где-то в совершенно фантастических местах: у нимфы Калипсо и волшебницы Кирки (Цирцеи), на островах лотофагов, сирен и циклопов, в опасных водах у острова сирен и между чудовищами
Сциллой и Харибдой… Наконец, третья
часть — это возвращение Одиссея домой
под личиной нищего странника и его расправа над женихами верной Пенелопы.

Если предположить, что «Одиссея» —
это лоскутное одеяло из разнообразных
сюжетов, становится понятно, почему у разных, далёких друг от друга народов встречались похожие истории о невероятных
приключениях морских путешественников. Не случайно Одиссей очень похож на
Синдбада-морехода, а ещё — на легендарного кельтского героя Мэл Дуина (история
последнего изложена в поэме Альфреда
Теннисона «Странствия Мэлдьюна»). История о муже, разлучённом с женой, которую
в его отсутствие едва не выдали замуж, —
ещё один бродячий сюжет: его вариант изложен, например, в индийском сказании
«Наль и Дамаянти», вошедшем в состав
грандиозного эпоса «Махабхарата».

О странствиях Одиссея мы узнаём от
самого героя: рассказ о приключениях вложен в его уста. С девятой по тринадцатую
песни «Одиссеи» он повествует обо всём
пережитом за годы нелёгких испытаний,
на пиру у царя феаков Алкиноя. Эта форма
изложения тоже пришла из глубокой древности. Известна древнеегипетская сказка
«Потерпевший кораблекрушение» — невероятный рассказ некоего моряка о том,
как он попал на остров, где правил огромный змей, повелитель страны благовоний.

Так вот, если ты мужествен, овладей собой! Будь смел, и ты обнимешь
своих детей, ты поцелуешь свою жену,
ты снова увидишь свой дом, — а что
может быть лучше этого? Ты вернёшься в свой город и доживёшь до конца
своих дней среди собратьев твоих.

«Потерпевший
кораблекрушение»

Именно рассказы моряков о своих путешествиях и дали начало сонму сказок
и легенд о чудесах далёких стран. Мореплавание на заре навигации было весьма
опасным занятием, странствия занимали
месяцы и годы, а экзотические реалии
превращались в умах очевидцев и их соотечественников, слушающих эти рассказы, в чистейшей воды фантастику. Так
людская фантазия по-своему творила мир,
в котором жили наши далёкие предки, изображая его небезопасным, но невероятно
интересным местом. Путешествия были
уделом отважных и умных людей, обладавших силой воина и любопытством исследователя, — а наш Одиссей именно таков.

Туда и Обратно

Самое увлекательное для читателя в
путешествии Одиссея — прослеживать
его путь и соотносить легендарные места
с реальными. Все причудливые острова и
берега, на которые воля богов заносила
нашего путешественника, как считается,
существовали в реальности — только
людская фантазия изменила их до полной неузнаваемости.

В ПОИСКАХ ИТАКИ

Итака — вполне реальный крохотный
островок рядом с крупным греческим
островом Кефалинией. Он давно заселён,
но там ли правил Одиссей — неизвестно:
ничего похожего на царский дворец археологам обнаружить не удалось (между
тем как уже давно найден, скажем, дворец
Агамемнона в Микенах). Жившие здесь
в гомеровские и более ранние времена
люди поклонялись тем же богам, что и
прочие греки: в пещере Лоиза найдены
осколки раковин с именами греческих
богинь Геры, Афины и Афродиты. Косвенным доказательством реальности Одиссея (или какого-то царя, ставшего его прототипом) могут служить найденные там же
двенадцать треножников — согласно Гомеру, их преподнес царю Итаки Алкиной,
правитель феакийцев. Кроме того, в позднейшие времена на острове существовал
культ Одиссея — легендарным героям эллины поклонялись наравне с богами.

Есть и другая версия — авторства
британского археолога-любителя Роберта
Биттлстоуна. Итакой, по его мнению, назывался остров, которого сейчас не существует, — впоследствии он сросся перешейком
с Кефалинией и стал его полуостровом.

Наконец, самую экзотическую версию
не только странствий Одиссея, но и всех
событий, описанных у Гомера, выдвинул
итальянский ученый Феличе Винчи. По его
мнению, события гомеровских поэм происходили не в Средиземноморье, а… на Балтике, причем Одиссей на самом деле соотечественник Гамлета — якобы он родом
с одного из датских островов. Что ж, если
существует «новая хронология», почему бы
не быть и «альтернативной географии»?

Современная Итака — тихий уютный островок.

Одной из первых «опорных точек»
маршрута Одиссея является остров лотофагов («пожирателей лотоса»). Считается, что этот сказочный народ жил на
острове у побережья Северной Африки,
которую греки называли Ливией. Другая
версия утверждает, что Одиссея занесло совсем в другую сторону — в Чёрное
море, а остров этот находился в устье
Дуная или даже Кубани: здесь и поныне
растут огромные плантации речных лотосов. Впрочем, вполне возможно, что лотос у Гомера — вовсе не цветок: в одном месте он называет его деревом. На роль
сказочного лотоса предлагались: некая
разновидность слив, финики, жожоба или
банальный гашиш. Последняя версия кажется наиболее близкой к истине — по
производимому легендарным лотосом
эффекту. Плоды этого дерева, согласно
Гомеру, обладали сказочным свойством:
отведавший его впадал в состояние блаженной полудрёмы, напрочь забывая, кто
он и откуда. Спутники Одиссея едва не
остались в стране лотофагов навсегда
— герою пришлось привязывать их к корабельным скамьям и силой вытаскивать
с чудесного острова. Еда или питьё, дарующее забвение, — ещё один популярный сказочный мотив: достаточно вспомнить фольклорный запрет есть или пить
что-либо в волшебной стране, чтобы не
остаться там навсегда.

Затем Одиссея занесло на остров циклопов, где он сумел лихо обмануть сильного, но неумного Полифема и выколоть
ему единственный глаз. Этот остров ассоциируют то с Критом, то с Сицилией: на
первом острове до сих пор водятся дикие
козы, которых пас Полифем, на берегах
возвышаются беспорядочные нагромождения скал, словно бы разбросанных в
гневе неким исполином, а в народе
ходят легенды о
великанах. Впрочем, едва ли не на
каждом морском
берегу найдутся скалы, происхождение которых
списывают на проделки великанов.
Что же до самих
мифических одноглазых гигантов,
то легенды о них могли появиться по самым неожиданным
причинам — например, благодаря черепам древних карликовых слонов, которые
до сих пор в изобилии находят на островах
Средиземноморья. На этих черепах самое
заметное отверстие — на месте хобота, и
его легко принять за единственный глаз.

Одиссей (в переводе это имя означает «сердитый» или «гневающий богов») — единственный сын царя Итаки Лаэрта и Антиклеи, дочери знаменитого дельца и мошенника Автолика,
сына Гермеса. Считается, что именно изворотливый бог передал по наследству Одиссею его
смекалку, за которую героя прозвали «хитроумным». Несмотря на это, покровительницей героя всегда была Афина Паллада — она помогала ему во многих затруднительных ситуациях.

В молодости Одиссей, вместе со всеми наследниками карликовых греческих царств,
принимал участие в массовом сватовстве к Елене Прекрасной в Спарте — но встретил её
двоюродную сестру Пенелопу, и она понравилась ему гораздо больше. Несостоявшемуся
тестю Тиндарею Одиссей дал бесценный, хотя и роковой совет: он предложил заставить всех
женихов поклясться в верности избраннику Елены, кто бы он ни был. Красавица выбрала
Менелая, и впоследствии, когда её похитил троянский царевич Парис, оскорблённый муж
собрал могучее войско и начал Троянскую войну.

Одиссей на войну не хотел и, чтобы «откосить», притворился сумасшедшим: запряг
в плуг коня и быка и разбрасывал по полю
горстями соль. Его перехитрил другой древнегреческий герой, Паламед: просто положил
поперёк борозды новорождённого Телемаха,
и Одиссей вынужден был признать, что его
безумие было мнимым. Впоследствии, по версии позднейших авторов, итакиец отомстил
Паламеду, во время Троянской войны подбросив в его шатёр подложное письмо Приама и
обвинив соратника в измене. И именно Одиссей смог выманить на войну Ахилла, которого
его мать Фетида переодела в женское платье и
спрятала среди девушек: сначала притворился
купцом и привлёк девиц богатыми товарами, а
потом сымитировал нападение разбойников —
и лишь Ахилл не бежал вместе с подругами, а
схватился за оружие, тем самым выдав себя.

За исход войны тоже во многом ответственен наш хитроумный герой: именно он придумал соорудить огромного деревянного коня,
внутри которого могли бы спрятаться ахейские
вожди, чтобы таким образом проникнуть в город. А после смерти Ахилла Одиссею достались его доспехи.

Следующим пунктом в маршрутном
листе богов, ведающих невольным круизом Одиссея, значился остров Эола —
бога ветров. По Гомеру, Эолова крепость
была обнесена бронзовой стеной — именно поэтому путешественник Тим Северин,
повторяя маршрут Одиссея, счёл, что Эол
жил там же, на Крите, где сейчас находится
старая пиратская крепость Грабуза. Здесь
скалы выглядят словно стены рукотворной крепости, а в лучах заходящего солнца приобретают медно-красный оттенок.
Другая гипотеза располагает остров Эола
к югу от Сицилии (это может быть, например, Мальта). На Сицилии же, по мнению
как античных авторов, так и современных
исследователей, находилось легендарное
царство великанов-листригонов, которые разбили одиннадцать кораблей Одиссея,
и спасся только один.

Самые яростные споры исследователей вызывает местонахождение Эйи
— острова волшебницы Кирки, которая
превратила спутников Одиссея в свиней,
а его самого оставила при себе — в качестве любовника. От этой связи родился сын Телегон. Кирка, по легенде, была
дочерью Гелиоса и сестрой колхидского
царя Ээта, хозяина золотого руна и отца
Медеи — обоих этих сокровищ его лишили аргонавты. В связи с тем, что Колхида
(Кавказ) считалась любимой страной солнечного бога Гелиоса, остров Эйю чаще
всего искали где-то в Чёрном море. Правда, остается открытым вопрос — каким
ветром Одиссея туда занесло? Отвечать
на этот вопрос следует буквально: ведь
буря, которая принесла корабль к берегам
Эйи, была вызвана ветром из волшебного мешка, подаренного Эолом. Впрочем,
есть и другие претенденты на роль острова Кирки — райский греческий островок
Паксос или остров у побережья Италии,
где-то близ Рима; возможно — Капри.

Кирка указала Одиссею, где искать
врата в преисподнюю, так как ему занадобилось пообщаться с тенью прорицателя
Тиресия. Храмы, посвящённые владыке
подземного царства Аиду, в Греции обычно располагались близ глубоких пещер и
расселин, и впрямь напоминающих входы
в подземный мир. Из некоторых подобных
трещин зачастую поднимались ядовитые
испарения, усиливающие «загробное»
впечатление. Чуть ли не в каждом греческом полисе имелся персональный вход в
Аид: скажем, мест, откуда якобы Геракл
вывел Кербера (Цербера), показывали
как минимум три. Тим Северин искал место, где Одиссей совершал жертвоприношение мёртвым, на берегу реальной реки Ахерон на северо-западе современной
Греции, там, где она сливается с другой
речкой, в древности именуемой Коцитом.
Хотя у Гомера указано, что вход в Аид
располагался далеко на западе, в стране киммерийцев, что за Геркулесовыми
столпами (Гибралтаром). Скорее всего,
это ошибка Гомера или переписчика: реальные киммерийцы населяли Закавказье
в VII веке до нашей эры, также это название используется для доскифских культур
Северного Причерноморья. Ещё античные
комментаторы исправляли это название
на «керберии» — мифический народ Кербера, трёхголового стража Аида. Подобная «загробная география» у Гомера уже
говорит о том, что греки перестали ограничивать свой мир только родным полисом
— Ойкумена ширилась, «номос» (буквально — «закон», шире — место, обустроенное согласно людским законам) вырос до
размеров «космоса» (Вселенной).

Покидая Эйю, Одиссей проплывает мимо острова сирен, которые своим
дивным пением заманивали корабли на
острые скалы. Со скалами всё понятно:
плавание близ берегов, особенно незнакомых, было опасно возможностью попадания на рифы, особенно если прибрежные скалы замаскированы «птичьими базарами» или лежбищами морских животных. Но откуда взялись легенды о пении,
сводящем моряков с ума? Исследования
показали, что со временем в некоторых
прибрежных скалах могли вымываться
отверстия, в которых свистел ветер, — а
зачастую не только свистел, но и издавал
инфразвук. Звук в этом диапазоне не
воспринимается человеческим ухом, зато
воздействует на нервную систему, вызывая чувство страха, вплоть до панических
приступов. В таком состоянии немудрено
и за борт выброситься, и неверным поворотом руля забросить корабль на рифы.

Сиренам не сдаётся наш гордый Одиссей!

Что интересно, Гомер не описывает внешности сирен. Их описание как
полуженщин-полуптиц встречается у
римского поэта Овидия в «Метаморфозах». В средневековых бестиариях они
изображаются как натуральные русалки
— полуженщины-полурыбы (возможно, их
прототипами послужили тюлени-дюгони).
До Одиссея миновать их остров удалось
только аргонавтам — потому что Орфей
заглушал пение сирен игрой на своей
лире. Что до нашего героя, то он залепил своим спутникам уши воском, а себя привязал к мачте, чтобы не кинуться в море на
таинственный зов. Согласно позднейшим
легендам, сиренам было предсказано, что
они погибнут, когда кому-то из мореходов удастся пройти мимо невредимыми,
однако кто оказался в итоге повинен в их
гибели — аргонавты или Одиссей — неизвестно. Что касается самого острова, то
его обычно помещают близ Сицилии или
на одном из мысов острова: опасных для
судоходства скал тут в избытке. Тим Северин же полагал, что островом сирен был
греческий Лефкас неподалеку от Итаки.

После сирен Одиссея ожидала ещё
одна смертельная опасность — вернее,
даже две: Скилла (Сцилла) и Харибда.
Эти морские чудища обосновались по
обе стороны узкого пролива: сидящая на
скале шестиголовая Скилла хватала зазевавшихся моряков, а Харибда засасывала
тех, кто уцелел, в свою ненасытную пасть.
Одиссей заметил, что Харибда втягивает
в себя воду не постоянно, а лишь трижды
в сутки, и прошёл мимо чудовища, когда оно было спокойно, — ценой жизни
шестерых товарищей, которых-таки изловчились ухватить пасти Скиллы. Традиционно этих чудовищ помещают по обе
стороны Мессенского пролива, что между
Италией и Сицилией: он довольно узок, и
в нём бывают сильные течения и огромные водовороты. По истолкованию античного автора Палефата (весьма странному, впрочем), Скиллой Гомер назвал быстроходную триеру тирренских пиратов,
преследовавших Одиссея, а Харибдой
— обычный водоворот. А по версии Северина — таким опасным местом для греческих мореходов мог быть пролив между
островом Лефкас и материковой Грецией:
с одной стороны там возвышается скала с
пещерой, годящейся для обитания Скиллы, а с другой — скальная отмель, вокруг
которой постоянно пенятся волны.

Ещё одно загадочное для исследователей место — Огигия, остров нимфы Калипсо, у которой Одиссей прожил семь лет.
Гомер помещал этот остров где-то далеко
на Западе: согласно тексту поэмы, сюда
отнесла буря корабль Одиссея в наказание за то, что его спутники съели одного
из священных быков Гелиоса, пасшихся на острове Тринакрия (древнее название Сицилии), — так Одиссей лишился последних своих друзей. Огигию отождествляли
с островом Гавд (ныне Гоцо) близ Мальты
(здесь туристам даже показывают грот, в
котором якобы жила нимфа), с адриатическим островом Нимфея (ныне Сазани)
или с Гибралтаром. По мнению Плутарха,
этот остров лежал к западу от Британии —
то есть это вполне может быть Ирландия,
куда заносило иных отчаянных финикийских и греческих мореплавателей. Что характерно, эпитет «огигский» относился к
подземному миру, а на самом острове, согласно Гомеру, растут тополя и кипарисы
— деревья, связанные с культом мёртвых.
В этом смысле Одиссей, вырвавшись из
весьма приятного плена Калипсо, предлагавшей ему бессмертие и вечную юность,
вернулся из загробного мира — благодаря
воли к жизни и любви к близким, всё ещё
ждущим его на Итаке. Правда, без вмешательства богов тут не обошлось: к Калипсо прислали вестника Гермеса с приказом
отпустить Одиссея.

Предпоследний этап путешествия —
остров феаков — обычно отождествляют
с греческим островом Корфу (в древности
Керкира). Здесь на пиру у царя Алкиноя,
куда странника приводит царевна Навсикая, обнаружившая его плот на морском
берегу, Одиссей рассказывает историю
своих бедствий. Алкиной тут же даёт приказ снарядить корабль, чтобы отвезти героя на Итаку. Согласно Гомеру, когда феакийцы возвращались домой, разгневанный
Посейдон, который особо не любил Одиссея, превратил их судно в камень — сейчас
скалу, похожую на древний корабль, можно увидеть в одной из бухт острова.

ОДИССЕЙ ПОСЛЕ «ОДИССЕИ»

Не стоит полагать, что древние греки
спустили с рук Одиссею убийство более
сотни знатных юношей — женихов Пенелопы. Судивший его царь соседней Эвбеи, Неоптолем, приговорил Одиссея к
изгнанию на десять лет — в то время как
наследники женихов возмещали Телемаху ущерб, нанесённый хозяйству и дворцу царя Итаки женихами. Изгнание было
предсказано Одиссею тенью прорицателя
Тиресия: по его совету герой, чтобы умилостивить Посейдона, должен был скитаться по далёким землям с веслом на плече,
пока не найдёт народ, незнакомый с мореплаванием. И такие люди нашлись — они
спросили у Одиссея: «Что за лопату несёшь на блестящем плече, иноземец?» И
на этом путь героя был окончен — он принёс жертву Посейдону и вернулся домой.

Позднейшие легенды не оставляли
вечного странника в покое: следы его путешествий обнаруживались по всей Греции, и даже в Германии и Италии. Умер
он не то в Аркадии, не то в Этрурии, не
то где-то ещё в Греции. Но более широко
распространена другая легенда. В своё
время Тиресий также предсказал, что
смерть Одиссея придёт из-за моря — и
это оказался его сын от Цирцеи, Телегон,
явившийся на поиски отца, но принявший
Итаку за другой остров и решивший поразбойничать. Одиссей, защищая свое
царство, получает смертельный удар копьём, у которого вместо наконечника был
ядовитый шип ската.

На этом долгое путешествие Одиссея было окончено: ему ещё предстояло
быть узнанным близкими, расправиться
с обнаглевшими женихами Пенелопы и
наконец зажить спокойно и счастливо на
родном острове. Впрочем, легенды и тут
не оставили его в покое, но это, как говорится, уже совсем другая история…

Космическая
одиссея капитана
Одиссея

В литературе Одиссей стал архетипическим вечным странником, подобно Вечному Жиду, а история его возвращения
домой — нарицательной для любого путешествия вообще. Свою «Энеиду» римлянин Вергилий сочинял в подражание
«Одиссее» — это своеобразный её римейк
на римском материале. «Одиссея капитана Блада» Рафаэля Сабатини
и «Космическая одиссея 2001 года» Артура
Кларка
— два очень далёких друг от друга
произведения, но они оба своим названием отдают дань самому известному в литературе путешествию. По сюжету поэмы
был написан один из самых значительных
романов ХХ века — «Улисс» Джеймса
Джойса
: автор, помимо всего прочего (а
этого прочего в книге — вагон и маленькая тележка), иронически снижает античные образы — скажем, верная Пенелопа
в «Улиссе» превратилась в жену главного
героя, распутную и глупую Молли.

Сбросить забронзовевших героев с пьедесталов — самый очевидный для писателей способ переосмысления мифа. Тщательно вычищает от героического ореола
историю Одиссеевых странствий швед Эйвинд Юнсон
в романе «Прибой и берега»
:
царь Итаки здесь — обычный человек со
своими человеческими слабостями, который после Троянской войны больше не хочет убивать, как бы ни настаивали боги на
том, что он должен «навести порядок» на
родном острове. История Одиссея для автора — способ поразмышлять на тему возможности и необходимости применения насилия, соотношения цели и средств. А Маргарет Этвуд
в «Пенелопиаде»
даёт слово
верной супруге Одиссея, которая рассказывает о том, как нелегко ей приходилось
в отсутствие супруга, прохлаждающегося в
постелях нимф и волшебниц. Вечный непокой героя, по Этвуд, стал карой за расправу
не столько с женихами, сколько со служанками Пенелопы, которые на самом деле
были верными союзницами в войне против
жадных претендентов на её руку.

Оригинальные трактовки образа
встречаются в литературе довольно редко: авторы многочисленных пьес и романов на античные темы почти не выходят
за рамки канонического сюжета, видимо,
сочтя, что он вполне исчерпывающ. Одним из первых соригинальничал Данте
в
своей «Божественной комедии»
. Одиссея мы обнаруживаем в аду — причём не
потому, что он не был, да и не мог быть
христианином, а потому, что ненасытная
жажда странствий побуждала его раз за
разом бросать дом и семью — автор отнюдь не считает это добродетелью.

«Ни нежность к сыну, ни перед отцом

Священный страх, ни долг любви спокойный

Близ Пенелопы с радостным челом

Не возмогли смирить мой голод знойный

Изведать мира дальний кругозор

И всё, чем дурны люди и достойны…»

Данте Алигьери
«Божественная комедия»
(Ад, песнь XVI)

Не может прервать своего вечного путешествия Одиссей в псевдоисторической
фантазии Генри Райдера Хаггарда «Скиталец»
. Главного героя уже после возвращения на Итаку заносит в Египет, где он
становится свидетелем начала странствий евреев, отпущенных фараоном из египетского рабства. Здесь же он встречает
Елену Прекрасную и влюбляется в неё:
две ключевые фигуры Троянской войны
объединены не только общими воспоминаниями, но и общей трагической судьбой,
ибо у гнева богов нет срока давности. Если
Хаггард проливает свет на жизнь Одиссея после «Одиссеи», то Глин Айлиф
в
романе «Царь Итаки»
рассказывает о событиях, предшествующих походу на Трою,
— о соперничестве женихов за руку Елены
Прекрасной, женитьбе Одиссея на Пенелопе и воцарении его на родном острове.
«Царь Итаки» — первая книга масштабной
эпопеи «Приключения Одиссея»: уже вышедшие на английском продолжения рассказывают о Троянской войне, а затем последует роман о возвращении Одиссея на
родину. И только деятельное участие богов
во всей этой истории не позволяет назвать
романы Айлифа историческими.

В гомеровской поэме многие реалии
напрашиваются на то, чтобы стать символами. Лион Фейхтвангер
в рассказепритче «Одиссей и свиньи, или О неудобстве цивилизации»
пишет не столько об Одиссее, сколько о его спутнике, который не желал превращаться из свиньи
обратно в человека. Мораль очевидна:
человека от животного отделяет лишь тоненькая прослойка цивилизации, и сопротивляться животным инстинктам подчас
бывает так трудно, что разрешение им
потакать — самое большое счастье.

Наконец, подкравшись, я сумел коснуться корнем одной из свиней. Тотчас
спала покрывавшая её щетина, и предо
мною предстал мой спутник Эльпенор,
самый младший из нас, заурядный юноша, не отличившийся в битвах и не наделённый разумом. Он стоял передо мною
прямо, в своем человечьем обличье. Но
он не заключил меня в объятья, как я
ожидал, и не ликовал, и не был счастлив. Нет, он стал упрекать меня, говоря:
«Ты снова явился, злой нарушитель покоя? Ты снова хочешь нас мучить, подвергать наши тела опасностям и требовать решений от наших душ? Сладко
быть тем, чем я был, валяться в грязи
на солнышке, радоваться корму и пойлу, хрюкать и не ведать сомнений: так
ли мне поступать или этак? Зачем ты
пришёл, зачем насильно возвращаешь
меня к ненавистной прежней жизни?»
Так упрекал он меня, плача и проклиная.
Потом он пошёл, напился допьяна и лёг
спать на крыше Цирцеина дома.

Лион Фейхтвангер

Пожалуй, одну из наиболее глубоких
интерпретаций истории Одиссея предлагает роман Генри Лайона Олди «Одиссей, сын Лаэрта»
. Авторам удалось, почти
не отступая от канонической канвы событий (из заметных отличий — например, то,
что Одиссей у Олди становится виновником смерти Ахилла), рассказать не только о приключениях Одиссея-скитальца,
но и о целой эпохе, когда время героевполубогов сменялось временем смертных,
которые мечтают не о подвигах и прекрасной смерти, а о семье и возвращении
домой. «Одиссей…» стал непрямым продолжением романа «Герой должен быть
один»: герои новой эпохи в одиночку не
выживают. Другой взгляд на описанные
события предлагает Андрей Валентинов

в романе «Диомед, сын Тидея»
— более
трезвый, менее восторженный, подчас
спорящий с «Одиссеем, сыном Лаэрта».

Сделать древнегреческого героя персонажем научной фантастики? Запросто!
В дилогии Дэна Симмонса «Илион»
и
«Олимп»
Одиссей играет одну из ключевых ролей, к тому же весьма загадочную. В
то время как некие могущественные существа, называющие себя богами, переигрывают события Троянской войны на Марсе,
на Земле далёкого будущего — в довольно
пресном гедонистическом раю — объявляется таинственный странник, именующий
себя Одиссеем… Как всегда у Симмонса,
количество ссылок и аллюзий на древнюю
и современную литературу в дилогии просто зашкаливает, и наш вечный странник
здесь — только маленький кусочек многоцветной мозаики, в которой оказались замешаны и Шекспир, и Пруст, и Набоков. В
романе Эдуарда Геворкяна «Тёмная гора»
Одиссей, возвращаясь домой, сталкивается с высокими технологиями атлантов,
которые, оказывается, и развязали Троянскую войну, — но отважный итакиец топит
их последний корабль. А Валентин Леженда
в книге «Разборки олимпийского
уровня»
, отчасти пародирующей роман Олди, и вовсе делает Олимп космическим
кораблем пришельцев, а Одиссея — сыном
циклопа Полифема…

ЭТО ИНТЕРЕСНО

    Ученые из Национальной академии наук США умудрились определить точную дату возвращения
    Одиссея домой: 16 апреля 1178 г. до н. э. Такой точности удалось добиться благодаря подробно
    описанным в тексте Гомера астрономическим явлениям, в том числе солнечному затмению.

    В книге Рика Риордана «Перси Джексон и похититель молний» лотофаги — держатели
    казино «Лотос» в Лас-Вегасе: плоды сказочного растения помогают им выкачивать деньги
    из посетителей.

    В фильме «Пираты Карибского моря: на краю света» мстительную морскую богиню, заточённую в человеческом теле, зовут Калипсо.

    Главного героя романа Пьера Буля «Планета обезьян» зовут Улисс, и выбор имени не случаен: его возвращение на вожделенную Землю преподносит ему куда больший сюрприз,
    нежели Одиссею…

    Среди людей Икс есть супергерой по прозвищу Циклоп, умеющий убивать взглядом.

Нет такой эпической истории, которую
нельзя было бы превратить в пародию.
Британский насмешник Терри Пратчетт

не смог пройти мимо такой возможности:
в романе «Эрик, а также Ночная Стража,
ведьмы и Коэн-варвар»
появляется эпизодический персонаж по имени Виндринссей — когда незадачливый демонолог
Эрик вместе с Ринсвиндом переносятся в
эпоху «цортских войн».

Эрик закатил глаза.

— Именно хитроумие Виндринссея
стало причиной падения Цорта, — объяснил он. — А потом у Виндринссея
ушло десять лет на то, чтобы вернуться домой. Он испытал множество приключений с искусительницами, сиренами и чувственными волшебницами.

— Что ж, я понимаю, почему ты изучал классиков. Десять лет, да? А где
же он жил?

— Примерно в двух сотнях миль отсюда, — серьёзно ответил Эрик.

— Что, постоянно сбивался с дороги?

— А потом, вернувшись домой, он
сразился с поклонниками своей жены
и всё такое, а его любимый старый пес
узнал хозяина и умер.

— О боги.

— Его, пса, а не Виндринссея, прикончило то, что он в течение пятнадцати лет таскал шлёпанцы своего хозяина. Какая жалость.

Терри Пратчетт

А вот оригинальных киновоплощений у истории Одиссея гораздо меньше,
чем литературных. Классическими считаются две масштабные экранизации
поэмы Гомера, весьма близкие к тексту:
«Странствия Одиссея»
(«Улисс», 1955)
с Керком Дугласом и «Одиссея»
(1997) с
Армандом Ассанте. Интересно, что в первом фильме Цирцею и Пенелопу играет
одна и та же актриса. В фильме «Троя»

(2004) года роль Одиссея исполняет Шон
Бин. Самый неожиданный угол зрения на
классический сюжет демонстрирует совсем не фантастическая картина — «О,
где же ты, брат?»
братьев Коэнов. Здесь
Улиссом зовут заключённого, которого
играет Джордж Клуни, Пенни (Пенелопой) — его жену, уже успевшую выйти замуж за другого, а комическая «одиссея»
состоит в побеге с каторги. Самое смешное во всей этой истории то, что фильм
получил «Оскар» в номинации «Лучшая
адаптация литературного произведения».

Наконец, нельзя не упомянуть весьма
любопытное аниме-воплощение вечного
сюжета — 26-серийный Uchuu Densetsu
Ulysses 31 («Улисс 31: Космическая легенда»
, 1988). Действие происходит в XXXI
веке. Главный герой — Улисс, капитан космического корабля с небанальным названием «Одиссей», — спасает похищенного
инопланетянами сына Телемаха, но пришельцы в отместку стирают из памяти бортового компьютера сведения об обратном
курсе, и теперь Улисс должен добраться до
таинственного королевства Гадес (то есть
Аид), чтобы найти путь домой…

Согласно античной мифологии, латиняне — коренное население Италии, будущие римляне — были потомками Латина,
сына Одиссея и Калипсо. «Энеида» Вергилия появилась гораздо позднее, когда
у римлян проклюнулась собственная
национальная гордость: до этого считалось, что происходить от великого героя
намного почётнее, чем от представителя
проигравшей стороны, троянца Энея.

В каком-то смысле Одиссей — идеальный путешественник: не неприкаянный
бродяга, а человек, у которого есть цель.
Хорхе Луис Борхес в своем знаменитом
эссе о том, что «историй всего четыре»,
приводит «Одиссею» как пример вечной
истории о возвращении домой. И это
история о том, что надежда на возвращение есть всегда, какие бы невзгоды ни
ждали нас на пути. Наверно, поэтому эта
легенда жива до сих пор.

Мореплаватель, адмирал. Руководил первой русской кругосветной экспедицией. Впервые нанес на карту большую часть побережья о. Сахалин. Один из учредителей Русского географического общества. Его имя носят пролив в северной части Курильских островов, проход между о. Цусима и оcтровами Ики и Окиносима в Корейском проливе, острова в Беринговом проливе и архипелаге Туамоту, гора на Новой Земле.
Для первой половины XIX в. характерна активизация русских исследований в самых различных регионах планеты. Важные географические открытия были сделаны не только в сфере непосредственных интересов России – на Камчатке, Аляске, Дальнем Востоке, – но и в Тихом океане. Только с 1803 по 1826 г. Россия организовала 23 кругосветных путешествия.
Первым из русских мореплавателей, совершивших кругосветное путешествие, стал Иван (Адам) Федорович Крузенштерн, оставивший глубокий след в истории географических открытий. Он родился 8 ноября 1770 г. в Эстляндской (Эстонской) губернии близ Ревеля (совр. Таллинн) в родовом имении. Его отец, Иоганн Фридрих, и мать, Кристина Фредерика, были небогатыми дворянами. По совету одного из друзей, когда Ивану исполнилось 15 лет, родители отдали его в Морской корпус в Кронштадте. Кадетам приходилось довольно туго: жили впроголодь, здания корпуса плохо отапливались, в спальнях были выбиты окна, дрова приходилось таскать с соседних складов. Через много лет Иван Федорович, мечтавший видеть своих сыновей моряками, все же не решился отдать их в Морской корпус, и они стали учениками знаменитого Царскосельского лицея.

Мореплаватель, адмирал. Руководил первой русской кругосветной экспедицией. Впервые нанес на карту большую часть побережья о. Сахалин. Один из учредителей Русского географического общества. Его имя носят пролив в северной части Курильских островов, проход между о. Цусима и оcтровами Ики и Окиносима в Корейском проливе, острова в Беринговом проливе и архипелаге Туамоту, гора на Новой Земле.
Для первой половины XIX в. характерна активизация русских исследований в самых различных регионах планеты. Важные географические открытия были сделаны не только в сфере непосредственных интересов России — на Камчатке, Аляске, Дальнем Востоке, — но и в Тихом океане. Только с 1803 по 1826 г. Россия организовала 23 кругосветных путешествия.
Первым из русских мореплавателей, совершивших кругосветное путешествие, стал Иван (Адам) Федорович Крузенштерн, оставивший глубокий след в истории географических открытий. Он родился 8 ноября 1770 г. в Эстляндской (Эстонской) губернии близ Ревеля (совр. Таллинн) в родовом имении. Его отец, Иоганн Фридрих, и мать, Кристина Фредерика, были небогатыми дворянами. По совету одного из друзей, когда Ивану исполнилось 15 лет, родители отдали его в Морской корпус в Кронштадте. Кадетам приходилось довольно туго: жили впроголодь, здания корпуса плохо отапливались, в спальнях были выбиты окна, дрова приходилось таскать с соседних складов. Через много лет Иван Федорович, мечтавший видеть своих сыновей моряками, все же не решился отдать их в Морской корпус, и они стали учениками знаменитого Царскосельского лицея.

Финикийцы создали первый алфавит, который переняли древние греки. Финикийцы – самые отважные и искусные мореплаватели и купцы. Первыми протянули через Средиземное море торговые нити. Сотни кораблей перевозили товар со всего света. Сделали много открытий в мореходном деле. В 600 году до нашей эры по просьбе египетского фараона Нехо обогнули африканский континент, первыми доплыли до Геракловых столпов (Гибралтара). На это ушло три года. Они первыми научились изготавливать стекло и  получать знаменитую пурпурную краску…В жизни не раз придется путешествовать по древнему миру, узнавать об интересных открытиях и изобретениях и снова удивляться как много знали и умели люди в древности.Распродав египетские товары, финикийские купцы оставляли себе на память по паре маленьких сиященных жуков — скарабеев, вырезанных из зелёного малахита или отлитых из фиолетового фаянса. Египетские жрецы клялись жизнью фараона, что эти фигурки принесут счастье и избавят от опасности того, кто спрячет их на груди. Ведь священный жук — образ самого бога Ра. Он катит по земле шарики навоза, как отец богов катит по небу сверкающий солнечный шар.Жажда наживы гнала финикийских купцов всё дальше и дальше. Навьючив ослов и верблюдов товарами, домашними или привезёнными из Египта, они отправлялись по горным тропам и по песку выжженных пустынь далеко на восток и север. Возвращались домой через много лет, нагружённые новыми, невиданными изделиями, пригоняя скот и закованных в цепи рабов. Из Дамаска привозили они шерсть блистательной белизны, из Израильской страны — лучшую пшеницу, виноградный мёд и чудесный бальзам, исцеляющий от глазных болезней, из Ассирии — тюки златотканных, узорчатых одежд, упакованных в кедровые ящики. Из страны Урарту пригоняли финикияне целые табуны объезженных коней и выносливых мулов, а из степей Аравии — бесчисленных овец и коз. Но больше всего ценились прилежные рабы, которые были нужны и в мастерских и на кораблях. Самую трудную работу возлагали на них. Под ударами бича надсмотрщика они месили глину, таскали мешки с леском, растапливали печи, на распухших, израненных спинах переносили тяжёлые кедровые брёвна. На ночь их загоняли в грязные, душные землянки и кормили плохо проваренным ячменём и сушёной рыбой.
Многие умирали от истощения, побоев и болезней, но это мало беспокоило хозяев. Взамен умерших покупались на рынке новые десятки рабов. Часто купцы предпочитали промышлять только живым товаром, считая его самым прибыльным. Узнав о готовящемся походе хеттского или ассирийского царя, они спешили в лагерь и с нетерпением ждали сражения. Успех дружественного властителя радовал их больше, чем самого победителя. Торжествующие воины продавали купцам пленников по сиклю за голову или меняли человека на кружку доброго вина, серебряный кинжал или узорчатый пояс.
Пригнав рабов домой, можно было продать их в десять раз дороже или погрузить на корабли и повезти за море. Немало людей по воле суровых финикийских работорговцев оказывалось далеко от родины. Плохой славой пользовались финикийские купцы, лукавые и жадные хитрецы. Когда высаживались они где-нибудь на островах Эгейского моря или на берегу обильной овцами Ливии, матери торопились прятать подальше детей, ибо бывали случаи, что финикийский купец заманивал десятилетних мальчиков к себе на корабль, обещая подарить разноцветную фаянсовую фигурку или серебряный кинжал с золотой рукояткой, а потом корабль уплывал в море, и родителям никогда не удавалось разыскать своего сына. Увезённый в чужую страну, он обменивался на пару быков или медный котёл, потом его гнали пасти свиней в дубовом лесу или окапывать смоковницы в саду сурового господина.
И всё же финикийских купцов всюду встречали радостно. Слишком много соблазна представляли невиданные диковинки, которые они привозили. Глаза женщин загорались огнём при виде янтарных ожерелий, золотых и серебряных браслетов с лепными узорами, серёжек, украшенных розетками из голубых сапфиров, алых карбункулов и зелёных изумрудов, тончайших покрывал и пурпурных тканей. Жадно хватая, вырывая друг у друга и перещупывая драгоценные товары, матери нередко забывали о детях и вспоминали о них только тогда, когда корабль финикийских гостей уже увозил их далеко.
Огромные прибыли не могли насытить жадных хищников. Поездки в близкие страны: в Египет, на остров Элису (1), к берегам Эллады казались им уже чересчур лёгкими и обыкновенными. Более предприимчивые и алчные дельцы устремлялись дальше. Избороздив насквозь Верхнее море, оказавшееся замкнутым со всех сторон бассейном, они добирались до Иберии (2), страны, изобилующей серебром, оттуда корабли возвращались с серебряными якорями вместо железных. А по ту сторону Иберии

  • Рассказ пушкина борис годунов
  • Рассказ пушкина руслан и людмила читать весь текст
  • Рассказ путешествие из санкт петербурга в москву
  • Рассказ про ядовитое растение для 2 класса
  • Рассказ произвел ни с чем несравнимое впечатление