Рассказ про волчицу и волчат

Маугли - это мальчик, который очутился в лесу и был выращен семьей волков. главный герой научился выживать в джунглях, заводит

Маугли — это мальчик, который очутился в лесу и был выращен семьей волков. Главный герой научился выживать в джунглях, заводит там друзей и вместе с ними борется со своим врагом – злым тигром Шер Ханом. Сказка о дружбе, доброте и преданности.

Сказка Братья Маугли скачать:

Сказка Братья Маугли читать

В Сионийских горах наступил очень жаркий вечер. Отец Волк проснулся после дневного отдыха, зевнул, почесался и одну за другой вытянул свои передние лапы, чтобы прогнать из них остаток тяжести. Волчица Мать лежала, прикрыв своей большой серой мордой четверых барахтавшихся, повизгивавших волчат, а в отверстие их пещеры светила луна.

– Огур!.. – сказал Отец Волк. – Пора мне идти на охоту.

И он уже готовился пуститься по откосу горы, когда маленькая тень с пушистым хвостом показалась подле входа в пещеру и жалобно провизжала:

– Пусть тебе сопутствует удача, о вождь волков, пусть судьба даст твоим благородным детям сильные, белые зубы; пусть счастье улыбается им. И да не забывают они голодных!

Говорил шакал Табаки, лизоблюд. Волки Индии презирали Табаки за то, что он всем причинял неприятности, сплетничал и поедал тряпьё и лоскутья кожи на сельских свалках мусора. Вместе с тем, в джунглях боялись его, потому что шакалы способны сходить с ума, а в таком состоянии они забывают всякий страх, бегают по лесам и кусают всех, кого встречают. Когда маленький шакал сходит с ума, даже тигр прячется от него. Ведь для дикого создания безумие величайший позор! Мы называем эту болезнь водобоязнью, в джунглях же её считают дивани – безумием.

– Войди же и посмотри, – сухо сказал ему Волк, – только в пещере нет ничего съедобного.

– Для волка – нет, – ответил Табаки, – но для такого скромного создания, как я, даже обглоданная кость – великолепный пир. Что такое мы, Джидур лог – племя шакалов, – чтобы выбирать и пробовать?

Мелкими шажками он вбежал в самую глубь пещеры, отыскал там оленью кость с остатками мяса, присел и принялся с наслаждением её грызть.

– Прими великую благодарность за прекрасное угощение, – сказал он, облизываясь. – Какие красавцы, благородные дети! Какие у них большие глаза! А ещё такие юные. Впрочем, что я? Мне следовало помнить, что королевские дети с первого дня своей жизни – взрослые.

Табаки, как и все остальные, отлично знал, что похвалы, сказанные детям в лицо, приносят им несчастье, и ему было приятно видеть, что волки-родители встревожились.

Табаки посидел, молча радуясь, что он сделал им неприятность, потом презрительно сказал:

– Шер Хан переменил место охоты. Он сказал мне, что всю следующую луну будет охотиться в этих горах.

Шер Хан был тигр, живший в двадцати милях от пещеры близ реки Венгунга.

– Он не имеет на это права, – сердито начал Отец Волк. – По Законам Джунглей – он не имеет права без предупреждения менять место охоты. Он распугает всю дичь на десять миль, а мне… мне предстоит охотиться эти два дня.

– Недаром мать Шер Хана назвала его Лунгри, хромым, – спокойно заметила волчица. – Он хромает со дня рождения и потому всегда убивал только домашний скот. В деревне Венгунга сердятся на него, а теперь пришёл сюда, чтобы раздражать «наших людей». Они обыщут джунгли, когда он убежит, и нам с детьми придётся спасаться от подожжённой ими травы. Действительно, мы можем поблагодарить Шер Хана.

– Передать ему вашу благодарность? – спросил Табаки.

– Прочь! – лязгнув зубами, сказал Отец Волк. – Прочь; ступай охотиться со своим господином. Достаточно неприятностей наговорил нам ты.

– Я уйду, – спокойно ответил Табаки. – Слышите, в чащах рычит Шер Хан? Я мог бы даже и не говорить вам о нём.

Отец Волк прислушался; в долине, которая спускалась к ручью, раздалось сухое, злобное, продолжительное ворчание ничего не поймавшего тигра, которому не стыдно, что все в джунглях узнали о его неудаче.

– Глупец, – сказал волк. – Он начинает работу с таким шумом! Неужели он думает, что наши олени похожи на его откормленных быков?

– Тсс! Сегодня он охотится не на оленя и не на быка, – сказала волчица. – Его дичь – человек.

Ворчание превратилось в громкое рычание, которое, казалось, неслось со всех сторон. Именно этот звук заставляет терять рассудок спящих под открытым небом дровосеков и цыган; именно слыша его, они иногда бросаются прямо в пасть тигра.

– Человек, – сказал Отец Волк, оскалив свои белые зубы. – Фу! Неужели в болотах мало водяных жуков и лягушек, чтобы он ещё ел человека, да ещё в наших местах.

Закон Джунглей, никогда не приказывающий чего-либо беспричинно, позволяет зверям есть человека, только когда зверь убивает его, желая показать своим детям, как это надо делать, но тогда он должен охотиться вне мест охоты своей стаи или племени. Настоящая причина этого состоит в том, что вслед за убийством человека, рано или поздно, являются белые на слонах и с ружьями и сотни коричневых людей с гонгами, ракетами и факелами. И все в джунглях страдают. Однако между собой звери говорят, что Закон запрещает убивать человека, потому что он самое слабое и беззащитное изо всех живых созданий, и, следовательно, трогать его недостойно охотника. Кроме того, они уверяют – и справедливо, – что людоеды страшно худеют и теряют зубы.

Рычание стало громче и вдруг послышалось: «ар-р-р», короткий крик падающего тигра.

– Он промахнулся, – сказала Волчица Мать. – Что там?

Было слышно, что Шер Хан со свирепым ворчанием бросается от одного куста к другому.

– У этого глупца так мало смысла, что он прыгнул на костёр дровосека и обжёг себе лапы, – сказал Волк. – С ним и Табаки.

– А кто поднимается по откосу? – спросила Волчица Мать и насторожила одно ухо. – Приготовься!

В чаще зашелестели листья. Волк осел на задние лапы, собираясь броситься на добычу. Потом, если бы вы наблюдали за ним, вы увидели бы самую удивительную вещь на свете: волка, остановившегося на половине прыжка. Ещё не увидав, на что он кидается, зверь прыгнул и в ту же минуту постарался остановиться. Вследствие этого он поднялся на четыре или пять футов от земли и упал на лапы, почти на то самое место, с которого начал нападение.

– Человек, – коротко сказал он, – детёныш человека! Смотри.

Как раз против волка, держась за одну из низких веток, стоял маленький, совершенно обнажённый, коричневый мальчик, только что научившийся ходить, весь мягонький, весь в ямочках. Он посмотрел прямо в глаза волку и засмеялся.

– Так это человеческий детёныш, – сказала Волчица Мать. – Я никогда не видала их. Дай-ка его сюда.

Волк, привыкший переносить своих волчат, в случае нужды может взять в рот свежее яйцо, не разбив его, а потому, хотя челюсти зверя схватили ребёнка за спинку, ни один его зуб не оцарапал кожи маленького мальчика. Отец Волк осторожно положил его между своими детёнышами.

– Какой маленький! Совсем голенький! И какой смелый, – мягко сказала Волчица Мать.

Ребёнок расталкивал волчат, чтобы подобраться поближе к её тёплой шкуре.

– Ай, да он кормится вместе с остальными! Вот так человеческий детёныш! Ну, скажи-ка: была ли когда-нибудь в мире волчица, которая могла похвастаться тем, что между её волчатами живёт человеческий детёныш?

– Я слышал, что такие вещи случались, только не в нашей стае и не в наши дни, – ответил Отец Волк. – На нём совсем нет шерсти, и я мог бы убить его одним толчком лапы. Но взгляни: он смотрит и не боится.

Лунный свет перестал проникать в отверстие пещеры; большая четвероугольная голова и плечи Шер Хан заслонили свободное отверстие. А позади тигра визжал Табаки:

– Мой господин, мой господин, он вошёл сюда!

– Шер Хан оказывает нам великую честь, – сказал Волк Отец, но в его глазах был гнев. – Что угодно Шер Хану?

– Сюда вошёл детёныш человека, – ответил тигр. – Его родители убежали. Отдай мне его.

Как и говорил волк, Шер Хан прыгнул в костёр дровосека и теперь бесновался от боли в обожжённых лапах. Но Волк Отец знал, что тигр не мог войти в слишком узкое для него отверстие пещеры. И так уже края боковых камней сдавливали плечи Шер Хана и его лапы сводила судорога; то же самое чувствовал бы человек, если бы он старался поместиться в бочонок.

– Волки – свободный народ, – сказал глава семьи. – Они слушаются вожака стаи, а не какого-нибудь полосатого поедателя домашнего скота. Человеческий детёныш – наш; мы убьём его, если захотим.

– Вы захотите, вы не пожелаете! Что это за разговоры? Клянусь убитым мной быком, я не буду стоять, нюхая вашу собачью будку и прося того, что мне принадлежит по праву. Это говорю я, Шер Хан.

Рёв тигра наполнил всю пещеру, как раскаты грома. Волчица Мать стряхнула с себя своих детёнышей и кинулась вперёд; её глаза, блестевшие в темноте как две зелёные луны, глянули прямо в пылающие глаза Шер Хана.

– Ты говоришь, а отвечаю я, Ракша. Человеческий детёныш мой, хромуля! Да, мой. Его не убьют! Он будет жить, бегать вместе со стаей, охотиться со стаей и, в конце концов, убьёт тебя, преследователь маленьких голых детёнышей, поедатель лягушек и рыб! Да, он убьёт тебя! А теперь убирайся или, клянусь убитым мной самбхуром (я не ем палого скота), ты, обожжённое животное, отправишься к своей матери, хромая хуже, чем в день твоего рождения! Уходи!

Отец Волк посмотрел на неё с изумлением. Он почти позабыл тот день, в который после честного боя с пятью другими волками увёл с собой свою подругу; или время, когда она бегала в стае и её называли Демоном не из одной любезности. Шер Хан мог встретиться лицом к лицу с Волком Отцом, но биться с Ракшей не хотел, зная, что на её стороне все выгоды и что она будет бороться насмерть. Поэтому со страшным ворчанием он попятился, освободился из входа в пещеру и, наконец, крикнул:

– Каждая собака лает у себя во дворе! Увидим, что-то скажет сама стая об этом нежничаньи с приёмышем из человеческого племени! Он – мой и, в конце концов, попадётся мне в зубы, говорю вам, о вы, пушистохвостые воры!

Волчица, задыхаясь, бросилась обратно к своим волчатам, и Отец Волк серьёзно сказал ей:

– В этом отношении Шер Хан прав. Человеческого детёныша надо показать стае. Скажи, ты всё ещё хочешь оставить его у себя?

– Хочу ли? – произнесла она. – Он – бесшёрстый, голодный, пришёл ночью, совсем один, а между тем не боялся. Смотри: он оттолкнул одного из моих детей! Этот хромой злодей убил бы его и убежал в Венгунга; к нам пришли бы люди и в отместку разрушили бы все наши логовища. Оставляю ли я его у себя? Ну, конечно. Лежи, лежи, лягушечка, о ты, Маугли… Да, да, я назову тебя Маугли – лягушка… и когда-нибудь ты будешь охотиться на Шер Хана, как он охотился на тебя.

– Но что-то скажет наша стая? – протянул Отец Волк.

Закон Джунглей очень ясно говорит, что каждый вновь женившийся волк может отделиться от своей стаи; однако едва его волчата вырастут настолько, чтобы хорошо держаться на ногах, он обязан привести их и представить Совету стаи, который обыкновенно собирается в полнолуние; это делается для того, чтобы остальные волки узнали их. После такого осмотра волчата имеют право бегать куда им угодно и пока они не поймают первого оленя. Для волка, убившего одного из них, нет оправданий. Убийцу наказывают смертью. Подумав хорошенько, вы увидите, что это справедливо.

Отец Волк выждал, чтобы его волчата научились бегать, наконец, в день собрания стаи, взял с собой их, Маугли, Волчицу Мать и отправился к Скале Совета; так называлась вершина холма, вся покрытая большими валунами и камнями, посреди которых могло спрятаться около сотни волков. Акела, большой серый волк-одиночка, благодаря своей силе и хитрости вожак стаи, во всю свою длину растянулся на камне, ниже сидели сорок или больше волков, всех оттенков шерсти – начиная с ветеранов с окраской барсука, которые могли одни вступать в борьбу с диким буйволом, до юных чёрных трехгодовиков, воображавших, будто такая борьба им по силам. Вот уже целый год Одинокий Волк водил стаю. В дни своей юности Акела два раза попадался в капканы; раз его избили и бросили, считая мёртвым, – поэтому он знал обычаи и уловки людей. Мало было разговоров. Волчата возились и кувыркались в центре кольца, которое составляли их матери и отцы; время от времени один из старших волков спокойно подходил к какому-нибудь волчонку, внимательно осматривал его и, бесшумно ступая, возвращался на прежнее место. Иногда та или другая волчица выталкивала носом своего детёныша в полосу лунного света, желая, чтобы его непременно заметили. Акела же со своей скалы восклицал:

– Вы знаете Закон, вы знаете Закон! Хорошенько смотрите, о волки!

И протяжный тревожный вой матерей подхватывал:

– Смотрите, хорошенько смотрите, о волки!

Наконец, – и в эту минуту на шее Ракши поднялась высокая щетина – Отец Волк вытолкнул Маугли-лягушку, как они назвали мальчика, на самую середину открытого пространства, и он уселся там и стал со смехом играть камешками, блестевшими при лунном свете.

Акела не поднял головы, продолжая монотонно выкрикивать:

– Смотрите хорошенько!

Из-за скалы послышалось глухое рыканье – голос Шер Хана. Тигр кричал:

– Детёныш – мой. Отдайте его мне. Зачем Свободному Народу детёныш человека?

Акела даже ухом не шевельнул. Он только протянул:

– Смотрите хорошенько, о волки. Разве Свободному Народу есть дело до чьих-либо заявлений, кроме постановлений Свободного Народа? Хорошенько смотрите.

Послышались тихие, недовольные, ворчащие голоса; один молодой волк, которому шёл четвёртый год, бросил Акеле вопрос тигра:

– Что делать Свободному Народу с детёнышем человека?

Надо заметить, что в силу постановлений Закона Джунглей, в случае споров относительно права вступления какого-нибудь детёныша в стаю, за его принятие должны высказаться, по крайней мере, двое из стаи, но не его отец или мать.

– Кто за этого детёныша? – спросил Акела. – Кто из Свободного Народа высказывается за его вступление в стаю?

Ответа не было, и Волчица Мать приготовилась к бою, который, она знала, будет для неё последним.

Тогда Балу, не принадлежавший к роду волков, но которого допускают в Совет стаи, старый Балу, сонный бурый медведь, преподающий волчатам Закон Джунглей, имеющий право расхаживать повсюду, потому что он ест только орехи, коренья и мёд, поднялся на задние лапы и проревел:

– Человеческий детёныш?.. Человеческий детёныш? Я высказываюсь за него. В нём нет ничего дурного. Я не обладаю даром слова, но говорю правду. Пусть он бегает вместе со стаей; примите его вместе с остальными. Я буду учить его!

Стройная тень скользнула в кольцо волков. Это была Багира, чёрная пантера, вся чёрная, как чернила, но с пятнами, видными как водяные клейма при известном освещении. Все знали Багиру и все боялись становиться ей поперёк дороги, потому что она была хитра, как Табаки, мужественна, как дикий буйвол, неудержима, как раненый слон. Тем не менее, её голос звучал мягко, точно звук падающих с дерева капель дикого мёда, а её шерсть была нежнее лебяжьего пуха.

– О Акела, и ты, Свободный Народ, – промурлыкала она: – я не имею права голоса в ваших собраниях, но Закон Джунглей говорит, что в случае сомнений, возникших относительно нового детёныша, сомнений, не касающихся охоты, его жизнь можно купить за известную цену. И Закон не определяет, кто может и кто не может заплатить за сохранение его жизни. Правильно ли я говорю?

– Правильно, правильно, – ответили вечно голодные молодые волки. – Слушайте Багиру. Детёныша можно купить за известную цену. Так говорит Закон.

– Позорно убить безволосого детёныша. Кроме того, он может вам пригодиться, когда вырастет. Балу говорил в его пользу, а если вы согласитесь принять человеческого детёныша, я к словам Балу прибавлю только что убитого мной молодого и очень жирного быка, который лежит меньше чем в полумиле отсюда. Трудно ли принять решение?

– Стоит ли рассуждать? Он умрёт от зимних дождей; солнце сожжёт его! Какой вред может принести нам безволосая лягушка? Пусть себе бегает со стаей. А где бык, Багира? Примем детёныша!

– Смотрите хорошенько, смотрите хорошенько, о волки!

Внимание Маугли по-прежнему привлекали камешки; он даже не замечал, что волки один за другим подходили и осматривали его. Наконец, все спустились к убитому быку; на Скале Совета остались только Акела, Багира, Балу, волки усыновители Маугли, а в темноте всё ещё раздавалось ворчание Шер Хана, который сердился, что ему не отдали мальчика.

– Да, да, реви хорошенько себе в усы, – сказала Багира, – придёт время, когда человеческий детёныш заставит твой голос звучать другим образом. Это будет так, или я ничего не знаю о людях.

– Вы хорошо сделали! – сказал Акела. – Люди и их щенята очень умны. Со временем он сделается нашим помощником.

– Конечно, он сделается твоим помощником в тяжёлую минуту; ведь никто не может надеяться вечно водить стаю, – заметила Багира.

Акела ничего не сказал. Он думал о времени, наступающем для каждого вожака, когда его силы уходят и он всё слабеет и слабеет, пока, наконец, стая не убивает его и не является новый вожак, которого в свою очередь тоже убьют.

– Уведи его, – сказал Акела Отцу Волку, – и воспитай его в правилах Свободного Народа.

Таким-то образом Маугли был введён в сионийскую волчью стаю, благодаря внесённой за него плате и доброму слову Балу.

Теперь вам придётся перескочить через десять или одиннадцать лет и самим угадать, какую удивительную жизнь Маугли вёл среди волков, потому что, если бы описать её, это наполнило бы множество книг. Он рос вместе с волчатами, хотя, понятно, они сделались взрослыми волками, когда он ещё оставался ребёнком. Отец Волк учил его ремеслу и говорил обо всём, что находится и что происходит в джунглях; наконец, каждый шелест в траве, каждое лёгкое дыхание жаркого ночного воздуха, каждое гуканье совы над его головой, легчайший скрип когтей летучей мыши, опустившейся на дерево, каждый плеск прыгающей в крошечных озерках рыбы, всё для мальчика стало так же важно и понятно, как конторская работа для дельца. Когда Маугли не учился, он сидел на солнце, спал, ел и опять спал; когда он чувствовал себя грязным или когда ему бывало жарко, он плавал в естественных лесных прудах; когда ему хотелось мёду (Балу сказал мальчику, что мёд и орехи так же вкусны, как и сырое мясо), он взбирался за ним на деревья. Подниматься на высокие стволы его научила Багира. Лёжа на высокой ветке, пантера кричала: «Сюда, Маленький Братец», и в первое время Маугли прижимался к сукам, точно ленивец, но со временем стал перекидываться с одной ветки на другую, почти со смелостью серой обезьяны. Во время собраний стаи он занимал указанное ему место на Скале Совета и в это время открыл, что когда ему случалось пристально смотреть на какого-нибудь волка, тот невольно опускал глаза. Узнав это, Маугли стал в виде забавы впиваться взглядом в глаза волков. Иногда он вынимал длинные шипы, засевшие между пальцами его друзей, потому что волки страшно страдают от шипов и колючек, попавших в их кожу. По ночам мальчик спускался с горного откоса к возделанным полям и с большим любопытством смотрел на поселян в их хижинах, однако не доверял людям, так как Багира однажды показала ему до того хитро спрятанный в заросли ящик с падающей дверцей, что он чуть не попал в него. Тогда пантера сказала ему, что это ловушка. Больше всего Маугли любил вместе с Багирой уходить в тёмную, тёплую гущу леса, спать там целый день, а ночью наблюдать за охотой чёрной пантеры. Голодная, она убивала всё, что ей попадалось навстречу, так же поступал и Маугли… с одним исключением. Когда он подрос и его ум развился, Багира сказала ему, чтобы он не смел трогать домашнего скота, так как его жизнь купили ценой жизни быка.

– Вся заросль твоя, – сказала Багира, – и ты можешь охотиться на всякую дичь, которую ты в состоянии убить, но в память о быке, заплатившем за тебя, никогда не убивай или не ешь ни молодого, ни старого домашнего скота. Таков Закон Джунглей.

И Маугли свято повиновался. Он вырастал, делался сильным, как это было бы с каждым, не сидящим за уроками мальчиком, которому не о чём думать, кроме еды. Раза два Мать Волчица сказала ему, что Шер Хану нельзя доверять и что он когда-нибудь должен убить Шер Хана. Молодой волк ежечасно вспоминал бы о совете Ракши, но Маугли позабыл её слова, ведь он был только мальчик, хотя, конечно, назвал бы себя волком, если бы умел говорить на каком-нибудь человеческом наречии.

Шер Хан вечно попадался на его пути, потому что Акела постарел, стал слабее, и теперь хромой тигр подружился с младшими волками стаи и те часто бегали за ним; Акела не допустил бы до этого, если бы прежняя сила дала ему возможность как следует проявлять свою власть. Кроме того, Шер Хан льстил молодым волкам и высказывал удивление, что такие прекрасные молодые охотники добровольно покоряются полуживому вожаку и детёнышу человека.

– Мне рассказывали, – говаривал Шер Хан, – что на Скале Совета вы не решаетесь смотреть ему в глаза.

И молодые волки ворчали, поднимая щетину.

Багира, у которой повсеместно были уши и глаза, знала кое-что о таких разговорах и раза два прямо и просто сказала Маугли, что когда-нибудь Шер Хан его убьёт; но мальчик смеялся и отвечал:

– У меня стая, у меня и ты, и хотя Балу ленив, он может в мою защиту нанести лапой несколько ударов. Чего мне бояться?

В один очень жаркий день в мозгу Багиры появилась новая мысль, родившаяся вследствие дошедших до неё слухов. Может быть, Икки, дикобраз, предупредил пантеру; во всяком случае, раз, когда Маугли лежал в глубине джунглей, прижимаясь головой к её красивой чёрной шкуре, Багира сказала ему:

– Маленький Брат, сколько раз я говорила тебе, что Шер Хан твой враг?

– Столько, сколько орехов на этой пальме, – ответил Маугли, конечно, не умевший считать. – Что же из этого? Мне хочется спать, Багира, а у Шер Хана такой же длинный хвост и такой же громкий голос, как у Мао, павлина.

– Теперь не время спать. Это знает Балу, знаю я, знает стая, знают даже глупые-глупые олени. Табаки тоже говорил об этом тебе.

– Хо, хо! – ответил Маугли. – Недавно ко мне пришёл Табаки и стал грубо уверять меня, что я бесшёрстный человеческий детёныш, неспособный даже вырывать из земли дикие трюфели, а я схватил шакала за хвост, два раза качнул и ударил о пальму, чтобы научить его вежливости.

– И глупо сделал; правда, Табаки любит мутить, однако он мог сказать тебе многое, близко касающееся тебя. Открой глаза, Маленький Брат, Шер Хан не решается убить тебя в джунглях, но помни: Акела очень стар; вскоре наступит день, когда он окажется не в силах убить оленя, и тогда Одинокий Волк перестанет быть вожаком стаи. Многие из волков, которые осматривали тебя, когда ты впервые был приведён в Совет, тоже состарились, а молодёжь верит Шер Хану и думает, что человеческому детёнышу не место среди нас. Скоро ты сделаешься взрослым человеком.

– А разве человек не имеет права охотиться со своими братьями? – спросил Маугли. – Я здесь родился. Я повинуюсь Закону Джунглей, и в нашей стае не найдётся ни одного волка, из лап которого я не вынимал бы заноз. Они, конечно, мои братья.

Багира вытянулась во всю длину и прищурила глаза.

– Маленький Братец, – сказала она, – пощупай рукой мою шею под нижней челюстью.

Маугли протянул свою сильную тёмную руку и там, где исполинские мышцы скрывались под блестящей шерстью, как раз под подбородком пантеры, нащупал маленькое бесшёрстное пространство.

– Никто в джунглях не знает, что я, Багира, ношу на себе этот след… след ошейника, а между тем, Маленький Брат, я родилась среди людей, среди людей умерла и моя мать, в клетках королевского дворца в Удейпуре. Вот почему я заплатила за тебя Совету, когда ты был маленьким голым детёнышем. Да, да, я тоже родилась среди людей, а не в джунглях. Я сидела за железными брусьями и меня кормили, просовывая между ними железную чашку; наконец, раз ночью я почувствовала, что я, Багира, пантера, а не людская игрушка, одним ударом лапы сломала глупый замок и ушла. Благодаря моему знанию людских обычаев, я в джунглях стала ужаснее Шер Хана. Правда это?

– Да, – ответил Маугли, – все в джунглях боятся Багиры, все, кроме Маугли.

– О ты, детёныш человека! – очень нежно промурлыкала пантера. – И как я вернулась в мои джунгли, так и ты, в конце концов, должен вернуться к людям, к людям – твоим братьям… если тебя раньше не убьют в Совете.

– Но за что же, за что могут меня убить? – спросил Маугли.

– Посмотри на меня, – сказала Багира.

И Маугли взглянул ей прямо в глаза; пантера выдержала только половину минуты, потом отвернулась.

– Вот почему, – сказала она, шевеля своей лапой на листьях. – Даже я не могу смотреть тебе в глаза, хотя родилась среди людей и люблю тебя, Маленький Брат. Другие тебя ненавидят, потому что не могут выдержать твоего взгляда, потому что ты разумен, потому что ты вынимал колючки из их лап, потому что ты – человек.

– Я этого не знал, – мрачно проговорил Маугли, и его чёрные брови сдвинулись.

– Что говорит Закон Джунглей? Прежде ударь, потом говори. Сама твоя беззаботность показывает, что ты человек. Но будь мудр. В сердце я чувствую, что когда Акела упустит свою добычу (а с каждым днём ему делается всё труднее останавливать оленей), стая обратится против него и против тебя. Они соберут Совет на скале, и тогда, тогда… Ага, придумала! – сказала Багира и одним прыжком очутилась на четырёх лапах. – Скорей беги в долину к человеческим хижинам и возьми частицу Красного Цветка, который они разводят там; у тебя в своё время будет друг сильнее меня, сильнее Балу, сильнее всех, кто тебя любит. Достань Красный Цветок.

Под Красным Цветком Багира подразумевала огонь; ни одно создание в джунглях не произносит этого слова. Дикие животные смертельно боятся пламени и придумывают для него сотни разных названий.

– Красный Цветок? – спросил Маугли. – Я знаю, в сумраке он вырастает подле их хижин. Я принесу его.

– Это настоящая речь человеческого детёныша, – с гордостью сказала Багира. – Но помни: он растёт в маленьких горшочках. Добудь один из них и всегда храни его на случай нужды.

– Хорошо, – сказал Маугли, – иду. Но уверена ли ты, о моя Багира, – он обнял рукой прекрасную шею пантеры и глубоко заглянул в её большие глаза, – уверена ли ты, что всё это дела Шер Хана?

– Клянусь освободившим меня сломанным замком, – уверена, Маленький Брат!

– В таком случае, клянусь купившим меня быком, что я отплачу за всё Шер Хану и, может быть, с избытком! – крикнул Маугли и кинулся вперёд.

– Да, он человек. Это совершенно по-человечески, – сказала Багира, снова ложась. – О Шер Хан, в мире никогда не бывало такой неудачной охоты, как твоя охота на эту лягушку десять лет тому назад.

Маугли пересекал лес; он бежал быстро; в его груди горело сердце. Когда поднялся вечерний туман, он подошёл к родной пещере, перевёл дух и посмотрел вниз на деревню. Молодые волки ушли, но Волчица Мать, лежавшая в глубине логовища, по дыханию мальчика угадала, что её лягушонок чем-то взволнован.

– Что тебя тревожит, сынок? – спросила она.

– Болтовня о Шер Хане, – ответил он. – Сегодня ночью я иду охотиться среди вспаханных полей.

Маугли нырнул в чащу и побежал к реке, протекавшей в глубине долины. Тут он остановился, услышав охотничий вой своей стаи, крик преследуемого самбхура и его фырканье; очевидно, он остановился, собираясь отбиваться. Тотчас же послышался злобный, полный горечи вой молодых волков:

– Акела! Акела! Одинокий Волк, покажи свою силу! Место вожаку стаи! Бросайся!

Вероятно, Одинокий Волк прыгнул и промахнулся: Маугли услышал лязг его зубов и короткий лай, вырвавшийся у него из горла, когда олень опрокинул его передней ногой.

Маугли не стал ждать больше, а побежал; и по мере того, как он углублялся в возделанные поля, где жили люди, позади него вой затихал.

«Багира сказала правду, – задыхаясь подумал Маугли и угнездился в кормушке для скота близ окна одной хижины. – Завтра наступит важный день для Акелы и для меня».

Прижимаясь лицом к окну и глядя на пламя очага, мальчик увидел, как жена хозяина дома поднялась и стала в темноте бросать в огонь какие-то чёрные кусочки; когда же пришло утро, и дымка тумана побелела и сделалась холодной, маленький ребёнок взял сплетённую из веток чашку, внутри вымазанную глиной, наполнил её тлеющими угольями, прикрыл своим одеялом и вышел с нею из хижины, направляясь к коровам в загоне.

– И всё? – прошептал Маугли. – Если это может сделать детёныш – нечего бояться!

Он обогнул угол дома, встретил мальчика, вырвал у него из рук чашку и скрылся в тумане. А мальчик громко кричал и плакал от ужаса.

– Они очень похожи на меня, – сказал Маугли, раздувая угли, как при нём это делала женщина. – Эта вещь умрёт, если я не покормлю её, – и он подбавил сухих веток и коры в красные угли.

На половине горного склона Маугли встретил Багиру; капли утренней росы сверкали на её чёрной шерсти, как лунные камни.

– Акела промахнулся, – сказала пантера, – его убили бы в эту ночь, но им нужен также ты. Тебя искали на горе.

– Я был среди вспаханных земель. Я готов. Смотри!

Маугли поднял чашку.

– Хорошо. Слушай: я видела, что люди опускают в эту красную вещь сухие ветки и тогда на них расцветает Красный Цветок. Тебе не страшно?

– Нет, чего бояться? Теперь я помню (если это не сон), как раньше, чем я сделался волком, я лежал подле Красного Цветка и мне было так тепло и приятно.

Весь этот день Маугли просидел в пещере, он смотрел за углями, опускал в чашку сухие ветки и наблюдал за ними. Одна ветка особенно понравилась мальчику, и когда вечером в пещеру пришёл Табаки и довольно грубо сказал ему, что его требуют на Скалу Совета, он засмеялся и хохотал так, что Табаки убежал. Всё ещё смеясь, Маугли пошёл к месту собрания стаи.

Акела лежал подле своего бывшего камня в знак того, что место вожака открыто, а Шер Хан со своей свитой волков, питавшихся остатками его пищи, не скрываясь, расхаживал взад и вперёд. Ему льстили, и он не боялся. Багира легла подле Маугли, который зажал между своими коленями чашку. Когда все собрались, заговорил Шер Хан; он не осмелился бы сделать этого во времена расцвета силы Акелы.

– Он не имеет права говорить, – прошептала Багира Маугли. – Скажи это. Он собачий сын. Он испугается!

Маугли поднялся на ноги.

– Свободный Народ, – громко прозвучал его голос. – Разве Шер Хан водит стаю? Какое дело тигру до места нашего вожака?

– Ввиду того, что это место ещё свободно, а также помня, что меня просили говорить… – начал Шер Хан.

– Кто просил? – сказал Маугли. – Разве мы шакалы и должны прислуживать мяснику, убивающему домашний скот? Вопрос о вожаке стаи касается только стаи.

– Молчи ты, щенок человека!

– Дайте ему говорить. Он хранил наш Закон!

Наконец, прорычали старшие волки:

– Пусть говорит Мёртвый Волк.

Когда вожак стаи не убивает намеченной добычи, весь остаток жизни (обыкновенно очень короткий) недавнего предводителя зовут Мёртвым Волком.

Усталым движением Акела поднял свою старую голову.

– Свободный Народ и вы, шакалы Шер Хана! Двенадцать лет я водил вас на охоту и с охоты, и за всё это время никто, ни один волк не попался в ловушку и не был изувечен. Теперь я упустил добычу. Вам известно, как был выполнен заговор. Вы знаете, что меня привели к крепкому самбхуру, чтобы показать всем мою слабость. Задумали умно! Вы вправе убить меня теперь же на Скале Совета. Поэтому я спрашиваю вас, кто выйдет, чтобы покончить с Одиноким Волком? В силу Закона Джунглей вы должны выходить по одному.

Наступило продолжительное молчание; никто из волков не хотел один на один насмерть бороться с Акелой. Наконец, Шер Хан проревел:

– Ба, какое нам дело до этого беззубого глупца? Он и так скоро умрёт. Вот детёныш человека прожил слишком долгое время. Свободный Народ, с первой же минуты его мясо было моим. Отдайте его мне! Мне надоело всё это безумие. Десять лет он смущал джунгли. Дайте мне человеческого детёныша. В противном случае я всегда буду охотиться здесь, не оставляя вам ни одной кости. Он человек, человеческое дитя, и я ненавижу его до мозга моих костей.

И более половины стаи завыло:

– Человек! Человек! Человек! Что делать у нас человеку? Пусть уходит откуда пришёл.

– И обратит против нас всё население окрестных деревень? – прогремел Шер Хан. – Нет, отдайте его мне! Он человек, и никто из нас не может смотреть ему в глаза.

Акела снова поднял голову и сказал:

– Он ел нашу пишу, спал рядом с нами; он загонял для нас дичь. Он не нарушил ни слова из Закона Джунглей.

– И я заплатила за него жизнью быка, когда он был принят. Бык вещь неважная, но честь Багиры нечто иное, за что она, может быть, будет биться, – самым мягким голосом произнесла чёрная пантера.

– Бык, внесённый в виде платы десять лет тому назад? – послышались в стае ворчащие голоса. – Какое нам дело до костей, которым минуло десять лет?

– Или до честного слова? – сказала Багира, оскалив белые зубы. – Правильно вас зовут Свободным Народом!

– Человеческий детёныш не имеет права охотиться с жителями джунглей, – провыл Шер Хан. – Дайте его мне!

– Он наш брат по всему, кроме рождения, – продолжал Акела. – А вы хотите его убить! Действительно, я прожил слишком долго. Некоторые из вас поедают домашний скот, другие же, наученные Шер Ханом, пробираются в тёмные ночи в деревни и уносят детей с порогов хижин. Благодаря этому, я знаю, что вы трусы, и с трусами я говорю. Конечно, я должен умереть, и моя жизнь не имеет цены, не то я предложил бы её за жизнь человеческого детёныша. Но во имя чести стаи (вы забыли об этом маленьком обстоятельстве, так как долго были без вожака) обещаю вам: если вы отпустите человеческого детёныша домой, я умру, не обнажив против вас ни одного зуба. Я умру без борьбы. Благодаря этому в стае сохранится, по крайней мере, три жизни. Больше я ничего не могу сделать; однако, если вы согласны, я спасу вас от позорного убийства брата, за которым нет вины, брата, принятого в стаю по Закону Джунглей после подачи за него двух голосов и уплаты за его жизнь.

– Он человек, человек, человек! – выли волки, и большая их часть столпилась около Шер Хана, который начал размахивать хвостом.

– Теперь дело в твоих руках, – сказала Багира Маугли. – Нам остаётся только биться.

Маугли держал чашку с углями; он вытянул руки и зевнул перед лицом Совета, но его переполняли ярость и печаль, потому что, по своему обыкновению, волки до сих пор не говорили ему, как они его ненавидят.

– Слушайте вы, – закричал он, – зачем вам тявкать по-собачьи? В эту ночь вы столько раз назвали меня человеком (а я так охотно до конца жизни пробыл бы волком среди волков), что теперь чувствую истину ваших слов. Итак, я больше не называю вас моими братьями; для меня вы собаки, как для человека. Не вам говорить, что вы сделаете, чего не сделаете. За вас буду решать я, и чтобы вы могли видеть это яснее, я, человек, принёс сюда частицу Красного Цветка, которого вы, собаки, боитесь!

Он бросил на землю чашку; горящие угли подожгли клочки сухого мха; мох вспыхнул. Весь Совет отступил в ужасе перед запрыгавшим пламенем.

Маугли опустил сухую ветвь в огонь, и её мелкие веточки с треском загорелись. Стоя посреди дрожавших волков, он крутил над своей головой пылающий сук.

Акела, суровый старый волк, никогда в жизни не просивший пощады, жалобно взглянул на Маугли, который, весь обнажённый, с длинными чёрными волосами, рассыпавшимися по его плечам, стоял, освещённый горящей ветвью, а повсюду кругом тени трепетали, дрожали и прыгали.

– Хорошо, – сказал Маугли, медленно осматриваясь. – Я вижу, что вы собаки, и ухожу от вас к моим родичам… если они мои родичи. Джунгли для меня закрыты, и я должен забыть вашу речь и ваше общество, но я буду милосерднее вас. Только по крови я не был вашим братом, а потому обещаю вам, что сделавшись человеком между людьми, я вас не предам, как вы предали меня. – Маугли толкнул ногой горящий мох, и над ним взвились искры. – Между нами и стаей не будет войны, но перед уходом я должен заплатить один долг.

Маугли подошёл к Шер Хану, который сидел, глупо мигая от света, и схватил тигра за пучок шерсти под его подбородком. Багира на всякий случай подкралась к своему любимцу.

– Встань, собака, – приказал Маугли Шер Хану. – Встань, когда с тобой говорит человек, не то я подожгу твою шерсть.

Уши Шер Хана совсем прижались к голове, и он закрыл глаза, потому что пылающая ветка пододвинулась к нему.

– Этот убийца домашнего скота сказал, что он убьёт меня на Совете, так как ему не удалось покончить со мной, когда я был маленьким детёнышем. Вот же тебе, вот! Так мы, люди, бьём наших собак. Пошевели хоть усом, и Красный Цветок попадёт тебе в глотку.

Он бил веткой по голове Шер Хана, и в агонии страха тигр визжал и стонал.

– Фу, уходи теперь прочь, заклеймённая кошка джунглей! Только знай: когда я снова приду к Скале Совета, на моей голове будет шкура Шер Хана. Дальше: Акела может жить где и как ему угодно. Вы его не убьёте, потому что я не желаю этого. И думается мне, что недолго будете вы сидеть здесь, болтая языком, точно вы важные особы, а не собаки, которых я гоню. Вот так!

Конец большой ветки ярко горел. Маугли бил ею вправо и влево; когда искры попадали на шерсть волков, сидевших кольцом, они с воплем убегали. Наконец, подле Скалы Совета остались Акела, Багира и около десятка волков, которые приняли сторону Маугли. И вот в своей груди Маугли почувствовал такую боль, какой не испытал ещё никогда в жизни. У него перехватило дыхание; он всхлипнул, и слёзы потекли по его лицу.

– Что это, что это? – спросил он. – Я не хочу уходить из джунглей и не понимаю, что со мной. Я умираю, Багира?

– Нет, Маленький Брат. Это только слёзы, такие слёзы бывают у людей, – сказала Багира. – Да, теперь я вижу, что ты взрослый человек, а не человеческий детёныш. Отныне джунгли, действительно, закрыты для тебя. Пусть они льются, Маугли; это только слёзы!

Так Маугли сидел и плакал, точно его сердце разбилось. Раньше он не знал слёз.

– Теперь, – сказал, наконец, мальчик, – я уйду к людям, но прежде попрощаюсь с моей матерью.

Он пошёл в ту пещеру, в которой жил с семьёй Отца Волка, и так плакал, прижимаясь к меху волчицы, что четыре молодых волка жалобно завыли.

– Вы меня не забудете? – спросил их Маугли.

– Не забудем, пока у нас хватит сил бегать по следам. Когда ты сделаешься человеком, приходи к подножию холма, мы будем с тобой разговаривать и по ночам станем выбегать в поля, чтобы играть с тобой.

– Возвращайся скорее, – сказал Волк Отец, – возвращайся скорее, о мудрая лягушечка, потому что мы, твоя мать и я, уже стары.

– Скорее приходи, – повторила Волчица Мать, – мой маленький бесшёрстый сынок, потому что знай, дитя людей, я любила тебя больше, чем кого-нибудь из моих волчат.

– Конечно, приду, – ответил Маугли, – и приду для того, чтобы положить на Скалу Совета шкуру Шер Хана. Не забывайте меня. Скажите в джунглях, чтобы меня там не забывали. Начала загораться заря; Маугли спускался с горного откоса; он, молчаливый и одинокий, шёл к таинственным существам, которых зовут людьми.

Братья Маугли

— Тс-с-! .. — Сказала Мать Волчица. — Это охота на Человека! ..

Закон Джунглей, который никогда не предписывает ничего безосновательно, запрещает охотиться на Человека. Дело в том, что убийство человека рано или поздно вызовет прибытия белых людей с ружьями верхом на слонах и нескольких сотен темнокожих людей с барабанами, ракетами и факелами. И тогда каждый в Джунглях терпит бедствие.

Звери же объясняют между собой этот закон иначе: по их мнению, Человек — это слабое и наименее защищена существо, и поэтому трогать ее «не подобает охотнику».

Рычание раздавалось все громче и громче и наконец закончилось громовым «ррр!» тигра, который бросается на добычу. Потом послышалось вой Шер-Хана, — вой, в котором было мало тигрового.

— Не поймал, — сказала Мать Волчица.

В кустах что-то тихо зашуршало.

— Человек! — Воскликнул Отец Волк, щелкнув зубами. — Человеческий детеныш. Смотри!

Прямо перед ними, ухватившись за самую низкую веточку, стояла голая смуглая ребенок, только что начинала ходить, — никогда еще до волчьего логова не приходила (да еще ночью!) такая слабенькая и такая нежная крошка. Ребенок посмотрела в глаза Отцу Волку и засмеялась.

Лунный свет, сеялось сквозь отверстие пещеры вдруг померкло: огромная квадратная голова и плечи Шер-Хана загородили вийстя.

— Шер-Хан делает нам большую честь, — сказал Отец Волк, но глаза его горели гневом. — Что нужно ИИИер-Хану?

— Мою добычу, — сказал Шер-Хан.

— Волки — Свободное Племя! — Ответил Отец Волк. — Человеческий детеныш принадлежит нам, его убьют только если мы сами того захотим.

Мать Волчица смело взглянула в разъяренные глаза Шер-Хана.

— А это я, Ракша (Сатана), отвечаю тебе! Человеческий детеныш мое! И его не убьют! Оно будет жить и бегать в нашей Стаи, охотиться вместе с нами. Прочь!

Акела, большой серый Одинокий Волк, руководивший стаей благодаря своей большой силе и разуму, лежал на Скале Главаря, растянувшись во весь рост.

Наконец пришло время показать всем мальчика, и шерсть на шее Матери Волчицы сразу настовбурчилася. Отец Волк вытолкнул Маугли-Лягушонок — так они его звали — на середину круга, где он сел и, смеясь, начал играть камешками.

— Детеныш мой! Отдайте его мне!

Акела даже глазом не моргнул, он только сказал:

— Смотрите внимательно, о волки! Какое дело Свободном Племени к чьих приказов, кроме Свободного Племени! Смотрите внимательнее!

Со всех сторон слышалось приглушенное ворчание:

— Зачем Свободному Племени Человеческий детеныш?

Закон Джунглей предусматривает, что в тех случаях, когда возникает несогласие, принимать щенок к Стае, за него должны вступиться крайней мере два члена Стаи, кроме отца и матери.

— Кто выступает за детеныша? — Спросил Акела.

Ответа не было, и Мать Волчица уже приготовилась к драке.

Тогда единственный зверь другой породы, допущенный на Племенную Раду, — Балу, сонливость бурый медведь, который обучал волчат Закону Джунглей, поднялся на задние лапы и прорычал:

— Человеческий детеныш! — Сказал он. — Человеческий детеныш не принесет нам никакой беды. Я сам буду его учить.

Черная тень упала посреди круга. Это была Багира, черная пантера, вся черная, как сажа, но с прекрасными пятнами на меху, которые блестели в свете луны, словно нарисованные. Все знали Багиру, и никто не решался становиться ей на пути.

— О Акела, и вы, Свободное Племя! — Замурчал она. — Я не имею права быть на вашей Совете; но по Закону Джунглей, когда возникает сомнение относительно нового щенка и ему грозит смерть, жизнь этого щенка можно выкупить. Убивать голое детеныша — просто позор. Кроме того, оно может вам пригодится, когда подрастет. К словам Бала я приложу быка, если вы согласны принять Человеческий детеныш к своей Стае, как велит закон. Чего же тут раздумывать?

— Так в чем же дело? Ущерб нам может сделать голое лягушонок?

— Где бык, Багира? Пусть его примут …

А Маугли играл себе своими камнями и не обращал никакого внимания на волков, которые подходили один за другим, чтобы рассмотреть его. Наконец все они отправились с горы в долину к мертвому быка, остались только Акела, Багира, Балу и волки, которые усыновили Маугли.

Вот так и приняли Маугли к Сионийськои Стаи — ценой забитого быка и доброго слова Балу.

Когда Акела, вожак грае, впервые ошибся, не поймав оленя, молодые волки, подстрекаемые Шер-Ханом, захотели убить и его, и Маугли. По совету Акела Маугли достает из человеческого жилья Красную Цветок — огонь, и заставляет Шер-Хана и его окружение бояться и уважать силу Маугли.

Охота Каа

Балу учил Маугли Законам Джунглей, общим для всех племен, за исключением обезьяньего Племени, у которых не было ни законов, ни собственного языка. Цитата:

Все, что Бала сказал о обезьян, была чистая правда. Они живут на верхушках деревьев, а поскольку звери редко смотрят вверх, то обезьянам не приходится сталкиваться с жителями Джунглей. Зато, когда обезьянам случается увидеть больного волка, или раненого тигра или медведя, они его мучают, бросают на зверей орехи и ветки, чтобы как-то развлечься и вместе с тем обратить на себя внимание. Они все время собираются избрать себе вожака, выработать свои собственные законы и обычаи, но никогда этого не делают, потому что на второй день все забывают; Ни один зверь не может добраться до них, но, с другой стороны, никто и не обращает на них внимания. Вот почему они были так довольны, когда Маугли пришел к ним поиграть.

Все и кончилось бы на этом, потому нрав Бандар-логов такова, что заинтересовать их надолго ничто не может, но одной обезьяне пришла в голову, как ей показалось, замечательная идея, и она начала уверять других, Маугли будет чрезвычайно полезен их племени, ибо он умеет сплетать ветви вместе для защиты от ветра: следовательно, когда они его поймают, то он научит и их то делать и они станут самым умным племенем Джунглей, таким умным, что все обратят на них внимание и завидовать им!

Задумав это, они начали очень тихо пробираться сквозь Джунгли за Балу, Багирой и Маугли, пока те легли полдень отдохнуть. Маугли, которому было очень стыдно за свои поступки, заснул между Багирой и Балу, решив не иметь больше дела с обезьяньим племенем.

Вдруг он сквозь сон почувствовал, как чьи сильные, жесткие, маленькие руки схватили его за руки и ноги; перед глазами промелькнули зеленые ветви, и наконец Маугли изумлением увидел сквозь раскачаны ветви деревьев, как Балу вскочил с таким страшным ревом, что, пожалуй, переполошил все jungle, а Багира, оскалив зубы, прыгнул на дерево.

Через коршуна Чиля Маугли передал, куда его перетащили обезьяны. Багира и Балу прибегли к помощи Каа, каменного питона, одного из самых умных в Джунглях. Вместе с мощным питоном, которого боялись Бондарь-Логи, Багира и Балу освободили Маугли.

Тигр! Тигр!

Защитив Акела и себя от нападения молодых волков и Шер-Хана, Маугли оставил Джунгли и решил спуститься в долину к людям.

Мессуа, женщина, у которой тигр похитил ребенка, взяла к себе Маугли. Началась жизнь Маугли-пастуха. Со известиями из Джунглей к Маугли время от времени появлялся Серый Брат, и сообщил о ловушке, которую готовил Шер-Хан для Маугли.

Помочь Маугли уничтожить Шер-Хана взялись Серый Брат и Акела, что гнали разделено стадо буйволов прямо на засаду Шер-Хана.

Маугли приложил руки ко рту и крикнул в овраг: эхо покатилась от скалы к скале.

Через некоторое время они услышали длинный сонный рев сытого тигра, который только что проснулся.

— Кто зовет? — Заревел Шер-Хан.

— Я, Маугли! Ну, убийцы человеческого скота, пришло твое время идти на Скалу Совета! .. Вниз гони их, вниз, Акела!

Буйволы были остановились на минутку край балки, но Акела во все горло закричал ловчий Зови, и они бросились друг за другом, словно лодки в речные пороги; песок и камни так и полетели из-под ног. Тронувшись, буйволы уже не могли остановиться, и никто не мог бы этого сделать.

Лавина черных рогов, вспененным морд и выкаченных глаз неудержимо понеслась вдоль оврага, словно валуны, во время половодья; слабее буйволы были оттеснены на склоны оврага и продирались сквозь чащу вьющихся растений. Теперь животные понимали, чего от них хотят: страшной атаки стада буйволов, против которой не может устоять ни один тигр!

Шер-Хан, услышав громовой топот их копыт, вскочил и побежал вниз оврагом, поглядывая то в одну, то в другую сторону и ища места, где можно было бы вылезти; но стены балки были слишком обильные, и он, обважнившы от пищи и воды, бежал дальше, пытаясь избежать столкновения с буйволами.

Череда, разбрызгивая во все стороны воду, с ревом промчалась через большую лужу, у которой недавно отдыхал тигр, и отправилась дальше. Маугли услышал, как ревут в ответ буйволицы с другого конца оврага, и увидел, как Шер-Хан повернул назад. Тигр знал, что когда нет другого выхода, то лучше встретить быков, чем коров с телятами. Рама споткнулся, наступил на что-то мягкое и вместе с другими быками врезался в самую середину второй половины стада. Акела и Серый Брат бросались во все стороны, хватали буйволов за ноги, и хотя стадо опять хлынула к оврагу, Маугли все же повезло завернуть буйвола Раму, — а за ним и все стадо направилась к болотам. Шер-Хана не надо было больше топтать. Он был мертв, и к нему уже начали слетаться коршуны.

— Собаке собачья и смерть, братья, — сказал Маугли, вынимая нож, который он всегда, с тех пор как пришел к людям, носил с собой в ножнах, висевшие на шее.

Вдруг чья-то рука легла на плечо. Подняв глаза, Маугли увидел Бульдео с ружьем. Дети рассказали в селе о том, что буйволы одурели, и разъяренный Бульдео пришел обругать Маугли по недосмотру. Волки попрятались, как только увидели, что приближается Человек.

— Ты с ума сошел! — Грозно закричал Бульдео. — Ты думаешь, что можешь содрать шкуру с тигра? Смотри, это же хромой тигр, за голову которого назначена сто рупий! Ну что ж, мы простим тебе то, что ты упущений стадо, а может, я еще дам тебе рупию из тех, что получу в награду!

— Гм, — как бы про себя проговорил Маугли, сдирая кожу с передней лапы. — Так ты хочешь взять вознаграждение, а мне, дай одну рупию? Ну, а я тебе скажу, что шкура нужна мне самому!

— Как ты смеешь так говорить с первым охотником на селе?

— Клянусь быком, искупил меня! — Закричал Маугли, торопясь дойти до тигрового плеча. — Что ж, я все утро болтать здесь с серой обезьяной? Сюда, Акела! Этот человек надоел мне!

Бульдео, который все еще стоял, наклонившись над головой тигра, вдруг оказался на траве под большим серым волком, а Маугли спокойно билував тигра дальше, словно был один-единственный на всю Индию.

Надо отдать Бульдео должное: если бы он был моложе лет на десять, то попытался бы побороться с Акела, встретившись с ним в лесу. Но волк, так слушается приказов мальчика, был не совсем обычный зверь! «Конечно, это волшебство», — думал Бульдео и даже не был уверен, поможет ему тот амулет, который он носил на шее. Охотник лежал тихо-тихо, не смея даже пошевелиться и ожидая ежеминутно, что Маугли превратится в тигра.

— магараджи, великий царь! — Произнес он наконец дрожащим голосом. — Я старый. Я думал, что ты обычный пастушок. Позволишь ты мне встать и уйти, или твой слуга разорвет меня на куски?

— Иди, и пусть с тобой будет мир! Только дальнейшем Не хватайся к моей добыче. Пусти его, Акела!

Придя в деревню, Бульдео рассказал целую историю о колдовстве, а жрец выслушал ее и нахмурился.

Когда стадо приблизилась к деревне, Маугли увидел огни и услышал звуки рогов и перезвон храмовых колоколов. У сферы его ждало почти полсела. «Это потому, что я убил Шер-Хана», — подумал Маугли, но вдруг на него полетела ливень камней, и крестьяне закричали:

— Колдун! Волчий урод! Черт с Джунглей! Прочь от нас!

Старое ружье громко бабахнула, и один молодой буйвол заревел от боли.

— Опять колдовство! — Закричали крестьяне. — Он может отвлекать от себя шара! .. Бульдео, и то же твой буйвол!

— Однако они не лучше нашей Стаю, эти твои братья! — Сказал Акела, спокойно усаживаясь на землю. — Если шары то значат, то мне кажется, что они хотят тебя прогнать.

— Волк! Волчий урод! Убирайся отсюда! — Кричал жрец, размахивая перед собой веткой священного растения — Тульса.

— Опять? — Удивленно спросил Маугли. — В прошлый раз меня прогнали за то, что я Человек, а теперь за то, что я волк! Пойдем, Акела!

Только одна женщина — то была Мессуа — подбежала к стаду и закричала:

— О сын мой, сын мой! Они говорят, что ты — колдун, что ты можешь превратиться в любого зверя! Я не верю этому, но ты все же уходи отсюда, потому что они тебя убьют.

Маугли засмеялся коротким, мрачным смехом: камень попал ему в лицо.

— Это одна из тех нелепых выдумок, которые они рассказывают вечером под большим деревом. По крайней мере знай, что за твоего сына вознаграждены! Я не колдун, Мессуа. Прощай! — Крикнул Маугли.

Он круто повернулся и пошел прочь из Одиноким Волком; когда он взглянул на звезды, то почувствовал себя счастливым.

— Теперь уже не придется мне спать в ловушках, Акела! Возьмем шкуру Шер-Хана и пойдем … Нет, не будем делать крестьянам никакого зла, ибо Мессуа была добра ко мне!

Луна уже заходил, когда Маугли подошел к Скале Совета и остановился перед логовом Матери Волчицы.

— Они прогнали меня с Человеческой Стаи, Мать! — Закричал Маугли. — Но я сдержал свое слово и пришел со шкурой Шер-Хана!

Мать Волчица важно вышла со своими волчатами, и глаза у нее вспыхнули, когда она увидела Шер-хану шкуру.

И тогда Маугли пропел свою песню без рифм, песню, что сама родилась в его душе. И он пел ее так громко, как только мог, и так долго, насколько позволял дыхание. А в перерывах ему подвывала Серый Брат и Акела.

А один худющий волк завыл:

— Воды нам снова, Акела! Управляй нами снова, Человеческий детеныш, потому что нам надоело это беззаконие и мы хотим снова быть свободные племена!

— Человеческая Стая и Волчья Стая прогнали меня, — сказал Маугли. — Теперь я охотиться в джунглях сам!

Утренняя песня джунглей

Маугли преодолевал милю за милей, пробегая по девять миль в час, и радовался, что не ослаб после долгих месяцев жизни с людьми. Он думал только об одном — освободить Мессуа и ее мужа.

Уже спустились сумерки, когда Маугли разглядел хорошо знакомы пастбища и дерево Дхака, где его ждал Серый Брат в то утро, когда он убил Шер-Хана. И хотя мальчик сердился на весь человеческий род и его обычаи, все же он почувствовал, как нечто сдавило горло, и с трудом перевел дыхание, увидев сельские кровли.

Под стеной он прокрался в дом Мессуа. Заглянул в окно. Мессуа лежала судьбы, рот у нее был заткнут, руки и ноги скручены ремнями; женщина тяжело дышала и стонала. Мужа ее привязали К ярко раскрашенного кровати. Дверь хижины, выходившие на улицу, были плотно прикрыты, снаружи их подпирали спинами три или четыре человека. Маугли влез в окно, наклонившись, попереризав ремни, которыми были связаны супруги, вытащил изо рта Мессуа тряпье, потом поискал, нет ли в хате молока.

Мессуа почти обезумела от боли и страха (с самого утра ее били и швыряли в него камнями), и Маугли едва успел своевременно закрыть рукой ей рот, чтобы не закричала. Смущенный и взбешенный муж Мессуа сел и начал выбирать землю и различный мусор из своей закуйовдженои бороды.

— Я знала, я знала, что он придет, — зарыдала наконец Мессуа. — Теперь я уверена — он мой сын, — и она прижала Маугли к сердцу.

Дохе Маугли держался спокойно, но теперь весь задрожал, и это удивило его самого,

— Зачем эти ремни? Почему они тебя связали? — Спросил мальчик, помолчав.

— Чтобы убить за то, что мы приняли тебя как сына, за что же еще, — сказал мужчина мрачно. — Посмотри, я весь в крови.

Мессуа не сказала ничего, но Маугли взглянул на ее раны, и мужчина и женщина услышали, как мальчик заскрежетал зубами.

— Кто это сделал? — Спросил он. — Им надо отплатить.

— Это дело всей деревни. Я был очень богатый, имел много скота. Вот мы и стали колдунами, предоставив убежище тебе.

— Я не понимаю, пусть расскажет Мессуа.

— Я давала тебе молоко, Нату, помнишь? — Робко сказала Мессуа. — Ты мой сын, которого схватил тигр, и поэтому я очень любила тебя. Крестьяне сказали, что я твоя мать, мать оборотня, и поэтому заслуживаю смерти.

— Вон там дорога в jungle, — Маугли показал на окно. — Ваши руки и ноги свободны. Убегайте.

Маугли снаряжает в путь джунглях для Мессуа и ее мужа охрану — Мать Волчицу.

Канхивари станет безопасным убежищем для изгнанников.

Между тем Багира привела ужас на жителей села, пришедших сжечь дом Мессуа вместе С ее хозяевами.

Совещание под смоквы краю села становилась все громче. Скоро снялся дикий крик, и целая толпа мужчин и женщин бросился улице. Бульдео и брамин вели перед, а вся толпа бежал за ними и кричал:

— Ведьма и колдун! Зажгите кровлю! Мы покажем, как прятать оборотней.

Немного замялись с дверью. Они были хорошо заперты, но толпа навалился на дверь поднял их прочь. Свет факелов залил комнату, в которой, вытянувшись во весь рост, скрестив лапы и свесив их с одного конца постели, лежала Багира — черная, как смола, и страшная, как ад. Прошло несколько минут полной отчаяния тишине, пока первые ряды людей пятились назад, к порогу. В это время пантера подняла голову и зевнула сладко и нарочно медленно, — так она зевала всегда, когда хотела обидеть кого равного себе. Ее складчатые губы поднимались и оттягивались, красный язык изогнулся, нижняя челюсть отвисла так, что вы могли бы заглянуть в горячее горло пантеры и увидеть огромные клыки, потом челюсти сомкнулись и звякнули, как металлические застежки сундуке. Следующий миг улица опустела. Багира выпрыгнула в окно и уже стояла рядом с Маугли. А охвачен паническим ужасом толпу с криком и ревом бежал по улице; спотыкаясь и падая, крестьяне старались побыстрее добраться до своих хижин.

Казалось, село охватила немая тишина послеобеденного сна, но, прислушавшись внимательно, можно было услышать, как скрипят тяжелые сундуки с зерном: их передвигали к двери.

Никто из села не осмелился преследовать беглецов.

Маугли решил отомстить ленивым, глупым и жестоким жителям села, но жертв не хотел: «мальчик ни за что не лишил бы жизни Человека, чтобы еще раз ощутить ужасный запах крови».

Княжеский Анкас

Большой каменный питон Каа рассказал Маугли о Холодные Пещеры, в которых сторожит Белый Клобук, кобра, охраняющий Кстати, «за худшую из которых умерло бы немало людей».

— О-о! — Сказал Маугли, — так оно же похоже на то, чем развлекается Человеческая Стая. Только это желтое, а там рыжий.

Маугли бросил золотые монеты и пошел дальше … За долгие годы металл раздвинулся и расплылся, как песок во время отлива. Белая кобра сказала правду. Никакими деньгами нельзя было оценить эти сокровища, добытые в течение веков войнами, грабежами, торговлей и налогами.

Маугли, конечно, не мог понять значение этих вещей. Ножи немного заинтересовали мальчика. Но они оказались легче его собственный нож, и Маугли бросил их прочь. Наконец он нашел то действительно привлекательное, оно лежало в углу, возле одного полузасыпанной паланкина. Это был Анкас двофутовои длины, т.е. палка для слонов, похожая на небольшой лодочный крюк. На верхушке палки поблескивал один круглый рубин; весь восьмидюймовый черенок был густо исписан необработанной бирюзой, и это делало его очень удобным. Ниже — нефритовый обидець с гирляндой цветов, листья которых сделано из изумрудов; сами цветы — рубиновые и вставлены в холодный зеленый камень. Вся остальная часть древка изготовлена из чистого слоновой кости, а именно острие и крюк — с золотой инкрустацией, картина ловли слонов. Рисунки касались второго Маугли — старого Хате, и это заинтересовало мальчика.

Белая кобра ползла вслед за Маугли.

— Неужели не стоит умереть ради этого? — Сказала она.

— Не понимаю, — ответил мальчик. — Эти вещи твердые, холодные и совершенно не пригодны для еды. Но вот эту штуку, — Маугли поднял Анкас, — я хочу взять с собой, посмотрю на нее при солнечном свете. Я иду сейчас. Здесь темно и холодно.

— Посмотри под ноги. Они пришли сюда много лет назад, чтобы забрать сокровища. Я поговорила с ними в темноте, и Рони и по сей день лежат здесь.

— Да зачем мне все эти сокровища? Если ты позволишь взять с собой Анкас, то я буду считать счастливым свою охоту. Если же нет — все равно охота удачное. Я не дерусь с ядовитым коленом и, кроме того, я знаю Владычна Слово этого племени.

— Здесь только один Владычна Слово — мое.

С горящими глазами Каа бросился вперед.

— Кто просил меня, чтобы я привел Человека? — Прошипел питон.

— Конечно, я, — прошептала старая кобра. — Я давно уже не видела людей. А этот мальчик говорит нашим языком.

— Но об убийстве между нами не было и упоминания. Разве могу я вернуться в Джунгли и сказать, что сам отвел Маугли на смерть? — Возразил Каа.

Маугли спокойно положил руку на голову Каа.

— Дохе белая тварь имела дело с существами из Человеческой Стаи. Старая кобра еще не знает меня, — прошептал мальчик. — Если ей самой захотелось поохотиться, то что же — можно!

В поединке с коброй победил Маугли, взяв с собой Анкас. Когда же мальчик узнает о назначении Анкас — колоть председателя сыновей Хате — слонов, он выбрасывает отвратительный для него предмет, когда же захотел посмотреть еще раз на инкрустацию Анкас, узнал от Багиры, что этот предмет взяла Человек.

Через Анкас, украшенный драгоценностями, шесть человек погибло за одну ночь, убивая друг друга.

Маугли возвращает белом клобуке взят Анкас, чтобы прекратить резню и нелепые смерти людей.

Руди собаки

После смерти Родителей Волков Маугли стал самостоятельным, сильным и мог стать опорой для Балу, Акела и даже Багиры.

Однажды послышалось противное вой шакала, который охотится вслед за тигром или наблюдает, как убивают какую-нибудь крупную добычу. Кроме того, Вонтола, волк-одиночка, принес злополучную весть о наступлении на территорию племени стаи рыжих собак, которые убивают все живое вокруг.

Каа помогает Маугли и всему Племени разработать план спасения без знеславлення рода: в войне против рыжих собак задействовано Маленькое Племя — пчелы.

Жестокие захватчики чужих территорий и неистовые убийцы — рыжие собаки были наказаны, но в этом бою был смертельно ранен Акела, Одинокого Волка. Акела посылает Маугли к людям.

Весенний гон

Наступила весна, Пора Новых Песен. И хотя Маугли давно порвал отношения с людьми, его влекли человеческие жилища.

Подсматривая в открытую дверь хижины, Маугли узнал в женщине с маленьким ребенком Мессуа и даже вспомнил имя, которым его звали от рождения: Нату.

Но Джунгли опять называли его там была его семья.

Год:
1894 Жанр:
сказка

Главные герои:
Маугли — ребенок, выращенный волками

Всемирно известная сказка своим текстом довольно отличается от мультфильмов, снятых по её мотивам. Конечно, в произведении Киплинга нет поющих и танцующих животных. Это боле мрачное, даже жестокое произведение. Оно входит в «Книгу Джунглей» (две части) среди других рассказов об очеловеченных животных. (Одна из самых известных историй – «Рикки-тикки-тави»).

Эта длинная сказка начинается с того, что двухлетний сын дровосека теряется в джунглях. Конечно, ему грозит гибель, в дикой природе слишком много опасностей, тем более, для ребенка, а кроме того, по его следу спешит тигр. Но на своё счастье ребенок оказывается в логове волков, возглавляющих племя. Они защищают человеческого детёныша, даже совет стаи (вместе с пантерой и медведем) это решение поддерживают. Названный Маугли (лягушонком), приёмыш растёт среди волчат.

С героем происходит множество приключений. Например, однажды его крадут мартышки – уносят к себе играть. Но птицы отследили их логово, и Маугли спасли. Повзрослев, Маугли расправляется с тигром, который ещё не оставил идеи его съесть, юноша заманивает его в ловушку, снимает шкуру.

Чем старше Маугли, тем больше волки робеют перед ним, сами не понимая, почему… И это им не нравится! Его приёмный отец уже стар, не может его защитить. Более того, Маугли тянет к людям. Его в деревне принимает семья, потерявшая ребенка. Маугли осваивается, учит язык, становится пастухом. И здесь он Хозяин, животные подчиняются ему безоговорочно. Но злой охотник называет его оборотнем, а приёмных родителей – колдунами. Их собираются сжечь, но Маугли спасает их, а деревню разрушает, используя силу джунглей.

И ещё герой приносит из деревни огонь, чтобы покорить волков, стать хозяином джунглей. Ему всё удаётся, а ведь ему ещё нет семнадцати лет. На его совершеннолетие приходится нападение на родную стаю диких собак. Но Маугли спасает волков, заманив захватчиков в очередную ловушку – с пчелиными ульями. Но до этого волки под его руководством дают страшный бой врагам.

В итоге Маугли возвращается к людям – к приёмным родителям. Он женится, ведёт нормальный для человека образ жизни, хотя и сохраняя воспоминания о необыкновенном детстве. Всё же он стал не просто «выкормышем» волков, чужим и в джунглях, и среди людей, он стал человеком-волком.

Маугли заплатил джунглям добром за добро. Волки, защитившие и вырастившие его, сами были спасены им подросшим приёмышем. Сказка показывает, что всё-таки человек царь природы, просто нужно относиться к ней с пониманием и любовью.

Картинка или рисунок Маугли

Другие пересказы и отзывы для читательского дневника

  • Краткое содержание Эшенбах Парцифаль

    Главным героем этого стихотворного рыцарского романа является Парцифаль. Дед Парцифаля – Анжуйский король был убит в сражении. Власть перешла к его старшему сыну, но он предложил разделить престол с младшим братом

  • Краткое содержание Гранатовый браслет по главам (Куприн)

    1 глава. Рассказ начинается с описания непогоды, которая наступила в конце лета на берегу Черного моря. Основная масса жителей начала второпях переезжать в город, покидая сады. Княгиня Вера

  • Краткое содержание мюзикла Призрак оперы Уэббера

    1881 год. В здании Парижской Оперы обитает фантом. Когда призрак чуть не обрушил декорацию на голову оперной дивы, женщина в возмущении отказалась работать, и на её место приходит талантливая Кристин.

  • Краткое содержание Толстой Князь Михайло Репнин

    В произведении Алексея Толстого показан пир, на котором присутствует сам Иван Грозный и его опричники.

  • Гофман Эрнст Теодор Амадей

    Эрнст Теодор Амадей Хоффманн был немецким романтиком, автором фантастики и ужасов, юристом, композитором, музыкальным критиком, художником и карикатуристом. Он — субъект и герой знаменитой

В повести английского писателя Дж. Р. Киплинга рассказывается о мальчике по имени Маугли, приёмном сыне диких зверей, живущих в джунглях.

В двухлетнем возрасте маленький сын дровосека теряется в джунглях. За ним по пятам рыщет хромой тигр Шер-Хан и хочет сделать его своей добычей. Ребёнок доползает до логовища волков. Отец и Мать волки принимают его в свою семью и защищают от Шер-Хана. Они называют его Маугли, что в переводе значит «лягушонок».

На совете волчьей стаи медведь Балу, обучающий волчат закону джунглей, и чёрная пантера Багира, которая платит стае за то, чтобы она не выдала малыша на растерзание Шер-Хану, высказываются за то, чтобы Маугли было позволено жить среди волков.

010labh4rd1255788439

Маугли вырос сильным, бесстрашным, беспощадным к злодеям. Он победил тигра-людоеда Шер-Хана и стал предводителем волчьей стаи, а потом властителем тропических лесов: «…все джунгли были с ним в дружбе, потому что все джунгли его боялись».

scrn big 2

Но при этом у Маугли было доброе и отзывчивое сердце. Это видно по его отношению к волку Акеле, медведю Балу, пантере Баги-ре, удаву Каа, о которых он нежно заботится. Маугли с его разумом человека удалось постичь законы джунглей. «Мы одной крови, вы и я», — говорит он обитателям тропических лесов. И поэтому его окружает всеобщая любовь.

Маугли великодушен и благороден. Он не затаил зла на людей, несмотря на то что они забросали его камнями с криками «Ступай прочь!». Через некоторое время Маугли по законам джунглей вернулся к людям и сумел их простить.

Произведение «Маугли» Р.Киплинг можно купить с промокодом на скидку

Книга состоит из двух частей. Некоторые из рассказов повествуют о Маугли, о его жизни в джунглях среди диких зверей. В двухлетнем возрасте маленький сын дровосека теряется в джунглях. За ним по пятам рыщет хромой тигр Шер-Хан и хочет сделать его своей добычей. Ребенок доползает до логовища волков. Отец и Мать волки принимают его в свою семью и защищают от Шер-Хана. Они называют его Маугли, что в переводе значит «лягушонок». На совете волчьей стаи медведь Балу, обучающий волчат закону джунглей, и черная пантера Багира, которая платит стае за то, чтобы она не выдала малыша на растерзание Шер-Хану, просят позволить Маугли жить среди волков.

Ум и смелость Маугли позволяют ему выжить и окрепнуть в сложных условиях жизни в джунглях. Его друзьями и покровителями становятся медведь Балу, Багира, удав Каа, вожак волчьей стаи Акело. В его жизни происходит множество приключений, он учится разговаривать на языке всех обитателей джунглей, и это не раз спасает ему жизнь.

Однажды обезьяны уносят мальчика в Холодные Логовища, разрушенный индусский город, основанный в джунглях несколько веков назад. Багира, Балу и Каа приходят мальчику на помощь и спасают от обезьян, которые забавляются с ним, как с игрушкой.

Через десять лет после прихода Маугли в джунгли вожак стаи Акело становится старым и не может больше покровительствовать своему любимцу. Многие волки ненавидят Маугли, потому что не могут выдерживать его взгляда и ощущают его необъяснимое превосходство. Шер-Хан ждет подходящего момента, чтобы расправиться с Маугли. Тогда по совету Багиры Маугли приносит из деревни огонь. На Скале Совета волчьей стаи он демонстрирует зверям свою силу, подпаливает шкуру Шер-Хана, выступает в защиту Акело.

После этого он уходит из джунглей и идет в деревню, к людям. Там одна женщина по имени Мессуа принимает его за своего некогда утащенного Шер-Ханом сына и дает ему приют у себя в доме. Маугли учит человеческий язык, осваивается с образом жизни людей, а затем на несколько месяцев становится пастухом деревенского стада буйволов. Однажды он узнает от преданных ему волков, что Шер-Хан, уходивший в другую часть джунглей, чтобы залечить свои раны, вернулся. Тогда Маугли заманивает тигра в ловушку и направляет на него с двух сторон буйволиное стадо. Шер-Хан погибает. Прознавший о смерти тигра деревенский охотник желает сам получить за поимку Шер-Хана 100 рупий и хочет отнести его шкуру в деревню. Маугли не позволяет ему этого сделать. Тогда охотник называет его оборотнем, а Мессуа и ее мужа — колдунами. Маугли с тигриной шкурой скрывается в джунглях. Его названых родителей собираются сжечь. Маугли возвращается, помогает им скрыться и добраться до поселения англичан, у которых они могут попросить защиты. На деревню же Маугли насылает диких слонов, буйволов, оленей, и те вытаптывают поля, разрушают дома, разгоняют стада, так что жители вынуждены искать пристанища в каком-то другом месте.

После смерти Шер-Хана и разрушения деревни Маугли возвращается в джунгли, и живется ему теперь особенно хорошо. Он растет красивым, сильным и умным юношей.

Когда он достигает семнадцати лет, место обитания волков подвергается нападению диких рыжих собак-долов. Каждая из них слабее волка, но они нападают полчищами, они голодны и убивают все живое на своем пути. Маугли вместе с Каа заманивает их в ловушку. Хитрость помогает ему разделаться с большей частью непрошеных гостей.

Наступает весна, и Маугли тянет к людям. Он прощается со своими друзьями и окончательно уходит туда, где теперь живет Мессуа и ее недавно родившийся ребенок. Маугли встречает девушку, женится на ней и ведет обычный для человеческого существа образ жизни, однако навсегда сохраняет в памяти первые свои годы, проведенные в джунглях, и образы верных друзей.

В 1898 году Иван Бунин написал один из своих известных рассказов «Кукушка». Не секрет, что писатель в своих произведениях любил исследовать мироощущение различных слоёв общества. В первую очередь, автора интересовал не их быт, а внутреннее состояние души человека. Так, в произведении «Кукушка» писатель делится с читателями своими впечатлениями о внутреннем мире крестьянина. Чтобы быстро знать сюжет произведения «Кукушка» в сокращении, рассмотрим его краткий пересказ. Многомудрый Литрекон точно передает основные события из книги. Приятного просвещения!

Глава 1

Произведение начинается с описание красивого леса, где расположена небольшая избушка. Всё в этом месте обладало невероятной красотой: природа, деревья, воздух. Именно здесь сравнительно недавно начали вырубать лес простые мужики. Барин очень злился по этому поводу и решил  поставить туда своего человека, который будет обязан следить, чтобы без разрешения не вырубали деревья. Этим человеком оказался простой солдат, который был уже в отставке. Читатель видит, как Кукушка едет к своему новому дому, а вместе с ним кошка, петух и две собаки.

К счастью солдата, в лесу ему была отведена избушка, а барин даже назначил ему жалование — 17 рублей в год. Еще солдат был счастлив от того, что ему выделили немного провизии и более-менее порядочную одежду — ношенный тулуп и валенки. Барин создал солдату все необходимые условия, чтобы он мог защищать лес от мужиков, которые вырубают деревья, чтобы как-то выжить.

Кукушка привел в порядок жилье, оно стало почти уютным. Затопленная печь разморила всех обитателей избы. Кукушка долго молился Богу, чтобы тот даровал ему тихую и скорую кончину. Ему было очень приятно, что он так хорошо устроился на склоне лет.

А за окнами бродила волчица, которая родила двух волчат неподалеку. Она твердо решила поселиться рядом с Кукушкой.

Глава 2

Глава начинается с того, что барин жалуется на бездействие Кукушки. Опять срезали три дуба, а старик и не заметил. Кукушка обиделся, ведь деревья срубили не при нем. Барин принял его отговорку и вынес деньги. Когда солдат был в имении барина, он дал обещание его двум его сыновьям — Мите и Коле -, что весной принесёт им волчат. Ребята с удовольствием слушали интересные рассказы Кукушки об обитателях леса, о жизни в избушке, а также мальчики любили спросить солдата о его собаках. Барин одобрил намерение Кукушки принести волчат детям, но про себя подумал, что старик впал в детство, и надо от него избавляться.

Солдата звали Кукушка, и это имя очень подходило под его существование в лесу. Герою дали такое прозвище, потому что он с малых лет жил в разных местах, не имел родных и близких, был подкидышем. 

Ранее утро солдата начиналось с обхода барского леса, после чего герой возвращался в свою избушку. Кукушка был уже приспособлен к жизни в одиночестве, ему не требовалось общение с людьми. Иногда герой вспоминал и думал о своей одинокой жизни. Так, мальчиком он пас скот, в юношеские годы был пастухом. Затем герой вынужден был пойти в солдаты. Отслужив много лет, солдат возвращается в свою родную деревню. Затем он женился, однако брак этот не был счастливым, он не продлился полгода. Супруге не нравились в герое такие качества, как раздражительность, лень, а также его пристрастие к алкоголю. На работе также солдат долго не мог продержаться. В результате, у всех сложилось впечатление, что Кукушка — настоящий бездельник. Теперь же он хотел лишь дожить в тепле и тишине свой век.

Несмотря на то, что избушка была очень старой и полуразваленной, Кукушка был счастлив, что у него есть крыша над головой. Ведь много раз герой был вынужден  ночевать под открытым небом. 

Но увы! эта мирная жизнь должна была скоро кончиться…

Глава 3

Весной рядом с избушкой главный герой вдруг увидел волчицу. С тех пор он стал выслеживать ее потомство. Кукушка смог отыскать логово и забрать оттуда двух волчат без боя, ведь волчицы не было. На следующий день герой  заключил их в картофельную яму и показал мальчикам. Даже помещику было очень интересно на них посмотреть. Дети сразу же решили накормить их. В награду Кукушке дали еды и водки. Он был героем дня.

В то время как солдат находился в деревне, в лесу уже успели срубить несколько деревьев. По дороге героя встретил приказчик, в наказание он ударил солдата и уехал. 

Глава 4

Помещик тоже был возмущён и решил найти новую кандидатуру на должность лесного сторожа. Кукушка прикинулся совсем больным, чтобы выиграть время. Он обвинял приказчика в нанесении тяжких повреждений, однако тот вины не признавал.

В итоге Кукушка получил от барина право жить в сторожке в то время, как барин искал нового человека на его место. Новый работник нашёлся, однако старый солдат не мог найти общий язык с ним. Собака по кличке Мурзик не понравилась работнику, он ударил ее, и Кукушка в гневе решил покинуть избу и лес. Он направился на ярмарку, чтобы прикинуться нищим калекой и заработать. По правде сказать, вид он имел не важный, слишком уж похудел и пожелтел.

В конце летнего сезона Кукушка захотел проведать своих маленьких товарищей и волчат. Как оказалось, в живых остался только один, другой был болен. На ярмарке Кукушка потерял Мурзика и пришел к детям без собаки. 

Солдату стало до глубины души жалко худого волчонка, который не хотел жить в плену и отказывался от еды. И Кукушка сказал ребятам, что его нужно выпустить в лес. Он сравнил себя с этим волчонком и сказал, что оба они замерзнут зимой, так как не имеют крова и семьи. Дети сочувствовали ему, хотели попросить отца взять Кукушку на зиму. Но он сказал, что не нужен барину, и что их таких нищих тысячи ходят по всей губернии. Однако старик решил попросить старую одежду, ведь его сгнила.

Когда солдат собирался уходить, мальчики задержали его. Ребята взяли у отца для солдата несколько чистых рубашек, а также немного еды и денег. Кукушка был очень счастлив получить такие подарки. 

Зимой Кукушку нашли неподалёку от леса. Он был мёртв. Вероятно, солдат по привычке хотел вернуться в избушку, но не смог дойти до неё. Детям об этом не сказали, да они и сами забыли.

Автор: Виктория Комарова

  • Сочинения
  • По литературе
  • Другие
  • Анализ романа Плаха Айтматова

Роман «Плаха» можно назвать своеобразным знамением, в котором автор старается предостеречь читателя. Действие происходит в Средней Азии. Естественная среда обитания волков гибнет из-за вероломного и беспардонного вмешательства человека. Представители рода человеческого хотят, чтобы их воспринимали как хищников – на самом деле, они являются преступниками.

Стоит сказать, что животные в данном произведении выступают в роли положительных героев: им присущи взаимовыручка, смелость, благородство. Что же касается людей, они предстают в негативном свете – в облике завоевателей, наглецов и варваров, которых следует как можно скорее остановить.

Однако среди двуногих находится один неплохой человек – Бостон. Он принимает на себя ответственность как за расстрел сайгаков с вертолета, так и гибель волчат. Можно сказать, что на фоне своих более жестоких и подлых соратников, этот герой олицетворяет нравственную норму – то есть образец того, каким на самом деле должен быть человек.

Но случается неприятность – волчица уносит сына Бостона. Спасая своего ребенка, мужчина вынужден переступить через свои принципы и убить животное. Но он убивает и Базарбая, который втянул его во все это.

Бостон понимает, что три убийства на его совести морально опустошают его, заставляют утратить человеческий вид.

Писатель оценивает сложившуюся ситуацию на двух уровнях: с одной стороны, всему виною экологический и нравственный кризис. С другой, Айтматов заставляет задуматься и о грубых ошибках в хозяйственной области.

Также присутствует линия Авдия Каллистратова, которая идет вровень с волками и Бостоном. Авдий – бывший семинарист, желающий повлиять на порочное общество, изменить его в лучшую сторону. Однако вместо жестокости к животным здесь иные проблемы – преступность, коррупция, вседозволенность, падение нравов.

Можно сказать, что Бостон и Авдий хотят одного и того же – только действуют в разных местах и обстоятельствах. Следовательно, один является проекцией другого.

С другой стороны, Авдий повторяет путь Иисуса – его гибель не смогла искупить людские грехи. Человечество погрязло во всей той грязи, с которой он так самоотверженно боролся.

Автор считает, что экологические проблемы напрямую связаны с проблемами человеческой души. Мало того, наплевательское отношение к природе может стать причиной глобального коллапса.

«Плаха» в данном случае как сигнал бедствия, который еще могут услышать те, кто не ослеп от неверных правил загнивающего мира.

Анализ 2

Произведение «Плаха» знаменитого киргизского писателя Чингиза Айтматова освещает нравственные проблемы, актуальные в настоящее время. В романе отражены наблюдения и размышления автора по поводу угрожающей будущему действительности. Здесь Айтматов наставляет нынешнее поколение, указывая на трагические противоречия сегодняшнего времени. Особенно остро прослеживаются вопросы угрозы наркомании, тревожной экологической обстановки. Ярко подмечена нравственная проблема. Отраженные персонажи никак не взаимосвязаны друг с другом, однако их судьбы, переплетаются таким образом, что четко показывают все проблемы общества.

Вначале произведение Айтматов описывает волчью семью, которая мирно живет в Моюнкумской саванне. Но спокойная и умиротворенная обстановка заканчивается, как только человек вмешивается в природу, уничтожая с неистовым зверством детенышей волков. Люди, будучи обладая эгоистической натурой, уничтожая все живое вокруг, рады, что выполнили план по мясозаготовкам. Звери неоднократно меняли места обитания, но каждый раз злая судьба лишала их волчат. И хотя считается, что волки представляют большую опасность, намного страшнее бывают люди со своими действиями. Акбара и Ташчайнар милосердны и ни на кого не злятся.

Любовь к Акбарам — это своего рода материнская ласка, характерная для всего женского на земле. Образ волков символизируют природу, пытающуюся найти спасение от людей-изуверов. Мать Акбара хочет сохранить свое потомство, как продолжение рода. Но в тот момент, когда Базарбай крадет у нее волчат, то волчица ожесточается и нападает на каждого, заглушая боль и страдания. Ее жертвой становится чабан Бостон, принявший Базарбая, проезжавшего мимо его жилища с волчатами. Пастух понимал, какой плохой поступок совершил Уркунчиев, но ничего не мог изменить, потому что он был честным тружеником, за что его тот и ненавидел. И расплата пришла к негодяю. Погибает и сам Базарбай, разрушивший множество судеб и противопоставивший человека и природу.

Тема наркотиков остро показана писателем. Он призывает людей одуматься и искоренить это зло, которое принесло беды не в один дом. Айтматов рисует путь гонцов желающих обогатиться за счет добычи анаши, совершенно бессмысленный и загоняющий их в тупик безысходности. И в противопоставлении им показан образ Авдия Калистратова, стремившегося образумить заблудшие души и направить их на путь искренний через раскаяние. Однако его не понимают и жестоко избивают и предают смерти. Распятый на саксауле, он видит перед собой волчицу, которая пришла к нему, рассказав о своем горе, с глубокой болью глядя в глаза. Человек и волк поняли друг друга, потому что они обрели страдание, причиненное от людей, погрязших в без духовности. На протяжении всего романа читатель испытывает тревогу за погибающую природу, за поколение, которое само себя уничтожает, погрязнув в собственных пороках. Поэтому само название «плаха» означает призыв к людям опомниться и принять меры по сохранению жизни на земле.

«Плаха»: анализ романа Айтматова Ч.Т.

Роман «Плаха» звучит как предостережение. Действие происходит в Средней Азии, в Моюнкумской степи. Роман начинается темой волков. Гибнет их естественная среда обитания, гибнет по вине человека, который врывается в саванну как хищник, как преступник. Волки не просто очеловечены в произведении, как это всегда бывало с образами животных в литературе. Они — исходя из замысла автора — наделены тем благородством, той высокой нравственной силой, каких лишены люди им противопоставленные. Бостон, один из главных героев романа, принимает на себя ответственность и за тех, кто с вертолетов расстреливал сайгаков, и за Базарбая, унесшего волчат.

Писатель детально разрабатывает в романе сюжетную линию Бостона, олицетворяющего нравственную норму, ту естественную человечность, которая нарушена и осквернена Базарбаем. Волчица уносит сына Бостона. Бостон убивает сына, волчицу, Базарбая. Истоки этого убийства — в нарушении существовавшего равновесия. Трижды пролив кровь, Бостон понимает: он и самого себя убил этими тремя выстрелами. Начало же этой катастрофы было там, в Моюнкумской саванне, где по чьему-то плану, скрепленному авторитетными печатями, было порушено естественное течение жизни.

Айтматов видит изображенную ситуацию с двух сторон, как бы на двух уровнях. И как следствие грубых ошибок в экономической, хозяйственной области. И как проявление и экологического, и нравственного кризиса, имеющего общечеловеческое значение. Сюжетная линия волков и Бостона развивается параллельно с линией Авдия Каллистратова. Это второй смысловой и сюжетный центр романа. Бывший семинарист хочет и надеется своим нравственным влиянием, своей высокой духовностью и самоотверженностью отвратить этих падших людей, наркоторговцев, от их преступного промысла и криминального пути. Писатель дает свою интерпретацию легенды об Иисусе Христе и сопоставляет историю Авдия с историей Христа, пожертвовавшего собой ради искупления грехов человечества. Авдий идет на самопожертвование во имя спасения людских душ. Но, видимо, времена переменились. Гибель распятого, как Христос, Авдия, не в силах искупить людские грехи. Человечество так погрязло в пороках и преступлениях, что жертва уже не может никого вернуть на путь Добра. Идея, ведущая Авдия на плаху, не утверждается, а проверяется на жизненность в сегодняшнем мире, на реальную социальную действенность. Выводы писателя пессимистичны.

Роман Ч. Ай прозвучал в 1980-е годы как сигнал бедствия, как предостережение человечеству, забывающему о том, что оно живет в природном мире, само к нему принадлежит, что разрушение природы, пренебрежение ее законами и ее исконным равновесием грозит неисчислимыми бедствиями и отдельному человеку, и всему человеческому сообществу. Писатель стремится осмыслить экологические проблемы как проблемы души человеческой. Если человечество не прислушается, не остановится в своем все ускоряющемся движении к краю, к бездне, — его ждет катастрофа.

Источник: Русская литература: уч. пособие для 11 класса / Н.И. Мищенчук и др. — Минск: Нац. ин-т образования, 2010

Вариант 3

Бедствие может случиться в любой момент, и никто от этого не застрахован. И Ай описывает именно это событие. Люди живут рядом с природой, и в любой момент может произойти различное происшествие, которое грозит человечеству угрозой.

А ведь если постоянно разрушать природу, то она может ответить большими бедствиями, от которых не укроется ни один человек. Порой люди совершают такие действия и не замечают, что эти действия являются безжалостными и жестокими. И если они вовремя не смогут остановиться и не поймут о том, что так нельзя поступать, то может наступить настоящая катастрофа, и последствия от нее будут страшными. И никто не сможет потом это все изменить.

Сначала все начинается со стаи волков, которые живут себе спокойно и даже не представляют, что их ожидает дальше. Людей они никогда не видели, да и не хочется им их видеть. И вдруг появляются люди, которые разными способами стараются добыть для себя пищу и неважно какие это будут методы. Они начинают охотиться на волков и постепенно убивают их. В их руки попадают маленькие волчата. Но на этом люди не останавливаются и продолжают дальше. Теперь они устраивают пожар для того чтобы захватить всю стаю волков.

После того как волки поняли, что остались в одиночестве, а их дети погибли для них перестает существовать мир. Единственной их целью теперь является отомстить людям.

Когда волчица осталась одна она из последних сил добирается до людей и старается сказать им о том, чтобы они помогли ей. Но люди думают совсем о другом. Они очень сильно боятся волков и поэтому хватаются за оружие и целятся в волчицу. Но вместо волчицы они попадают в своего сына.

Там есть еще один герой по имени Авдий. Больше всего на свете ему нравится путешествовать по всему миру и узнавать мир со своей стороны. Кроме этого он ищет ответ на свой вопрос: а кто на самом деле Бог?

Петруха живет только тем, что добывает наркотики, а потом поставляет их в разные страны и города. Он понимает, что этим портит свою жизнь, но ничего поделать с этим не может. И жить по-другому он также не может. Наркотиками Петруха занимается не один, во всем ему помогает Гриша. Это настоящий бандит, которому очень даже нравится его жизнь и менять ничего в ней он не собирается. От поставки и продажи наркотиков он получает хорошие деньги и потом может делать с этими деньгами все что хочет. Со временем он совсем забыл про человеческие чувства и переживает только за то, чтобы поскорее сбагрить товар и отправиться за следующей партией.

Чингиз Айтматов — один из ведущих писателей нашей современности. Его роман «Плаха» — очень популярное произведение, потому что в нем затронуты актуальные проблемы настоящего времени. Эта книга является результатом наблюдений, размышлений и тревог автора по поводу неспокойной, угрожающей будущему действительности, поэтому она значительно отличается от всех написанных ранее произведений: «Ранние журавли», «Белый пароход», «Материнское поле», «Первый учитель», «Тополек мой в красной косынке». В «Плахе» Ч. Айтматов, как художник слова, выполняет миссию духовного наставника нынешнего поколения, который указывает современникам на трагические противоречия сегодняшнего дня. Писатель затрагивает вопросы экологии, нравственности, проблему угрозы наркомании.

Роман насыщен образами, которые на первый взгляд не связаны друг с другом: волки, изгнанный семинарист Авдий, чабан Бостон, «гонцы» за анашой. Но на самом деле их судьбы тесно переплетаются, образуя общий узел назревших в современном обществе проблем, разрешить которые автор призывает нас, живущих сейчас.

Повествование начинается описанием волчьей семьи — Акбары и Ташчайнара, мирно живущей в Моюнкумской саванне. Но эти спокойствие и безмятежность лишь до тех пор, пока в азиатские просторы не вторгается человек, несущий в себе не созидающую, а разрушающую силу. И совершается ужасное, кровавое действо уничтожения животного мира, в котором погибают и недавно появившиеся на свет волчата Акбары. Все живое вокруг истреблено, а люди, одержимые эгоистическим отношением к природе, радуются, что план по мясопоставкам выполнен. Три раза волки уходили в глухие места, пытались обзавестись потомством для продолжения своего рода и жить так, как предписывают им законы бытия, и три раза злая и жестокая судьба, воплощенная в образе людей, лишала их детенышей. Волки, в нашем представлении, — опасность, но, оказывается, есть еще большее зло, которое способно сокрушить и уничтожить все, — это опять-таки люди. Акбара и Ташчайнар в романе обладают милосердием и никому не желают плохого. Любовь Акбары к волчатам — это не бессознательный животный инстинкт, а осознанная материнская забота и ласка, свойственная всему женскому на земле. Волки в произведении, особенно Акбара, олицетворяют собой природу, которая пытается спастись от уничтожающих ее людей. Дальнейшие действия волчицы становятся предупреждением человеку о том, что рано или поздно все живое воспротивится и будет мстить, мстить жестоко и неумолимо. Мать Акбара, как мать-природа, хочет сохранить себя, свое будущее в потомстве, но, когда Базарбай похищает из логова волчат, она ожесточается и начинает нападать на каждого, чтобы заглушить бешенство, тоску и отчаяние, доводившие ее до безумия. Волчица карает не того, кто действительно причинил ей зло, а совершенно невиновного человека — чабана Бостона, семья которого имела несчастье принять в своем доме Базарбая, проезжавшего с волчатами мимо их жилища. Следы и привели Акбару к Бостонову становищу. Чабан понимает, какой гнусный поступок совершил завистливый и желающий ему навредить Базарбай, но не может ничего сделать. Этот омерзительный пьяница, способный на любую подлость, всю жизнь ненавидел Бостона, честного труженика, который, благодаря своим собственным силам, стал лучшим чабаном в аиле. И теперь Базарбай злорадствовал и ликовал при мысли о том, что «возомнившего о себе и возгордившегося» Уркунчиева доводит по ночам терзающим и изматывающим воем потерявшая волчат Акбара.

Но самое страшное ожидало Бостона впереди. Увидев, что волчица, похитившая его любимого сына, убегает, Бостон убивает одним выстрелом Акбару и малыша, который был его продолжением и смыслом жизни. Погибает и Базарбай, сломавший так много чужих судеб и столкнувший друг с другом две могучие силы — человечество и природу. Совершив три убийства, только одно из которых осознанное, Бостон сам ведет себя на «плаху», подавленный переполнявшими его горем и отчаянием, внутренне опустошенный; но в глубине души он был спокоен, потому что уничтоженное им зло больше не сможет вредить живущим.

Еще одна острая тема, раскрытая писателем в романе, — это проблема наркомании. Ч. Айтматов призывает людей опомниться, принять необходимые меры по искоренению этого опасного социального явления, которое калечит человеческие души. Автор правдиво и убедительно описывает ведущий в тупик и разрушающий жизни путь «гонцов», которые, рискуя, отправляются в азиатские степи за анашой, одержимые жаждой обогащения. В противоположность им писатель вводит образ Авдия Каллистратова, «еретика-новомысленника», изгнанного из семинарии за его недопустимые с точки зрения религии и устоявшихся церковных постулатов идеи о «Боге-современнике». Одухотворенная и глубокомыслящая натура Авдия противится всяким проявлениям зла и насилия. Неправедный, гибельный путь, по которому идет человечество, вызывает в его душе боль и страдания. Он видит свое назначение в помощи людям и обращении их к Богу. Для этой цели Авдий решает присоединиться к «гонцам», чтобы, находясь рядом с ними, показать, как низко они пали, и направить их на путь истинный через искреннее раскаяние. Авдий всеми силами стремится образумить их, спасти погибающие души, вселив в них высокую мысль о Всеблагом, Всемилостивом, Вездесущем… Но за это его жестоко избивают, а потом и лишают жизни те, кому он протянул руку помощи. Фигура Авдия, распятого на саксауле, напоминает Христа, принесшего себя в жертву за Добро и Истину, даруемые людям, и искупившего смертью человеческие грехи. Авдий тоже принял смерть за добро, и в последних его мыслях не было упрека обезумевшей толпе убийц, а лишь сострадание к ней и горестное чувство невыполненного долга… «Ты пришла» — таковы были его последние слова, когда он увидел перед собой волчицу с удивительными синими глазами, которая с болью заглянула в лицо распятого человека и жаловалась ему на свое горе. Человек и волк поняли друг друга, потому что их объединяло общее страдание — страдание, которое они испытывали от нравственной нищеты людей, погрязших в бездуховности. Если Бостона привели на «плаху» роковые обстоятельства, то Авдий сам избрал себе такой путь, зная, что в человеческом мире за добро и милосердие нужно жестоко расплачиваться. Трагедию Авдия усугубляет полное одиночество, потому что порывы его благородной души ни в ком не находят отклика и понимания.

Тревога — вот главное чувство, которое несет роман читателю. Это тревога за погибающую природу, за самоуничтожающееся поколение, утопающее в пороках. «Плаха» — это крик, призыв автора одуматься, принять меры по сохранению жизни на земле. Это сильное по своему содержанию произведение способно оказать человеку неоценимую помощь в борьбе за новый, светлый, высоконравственный путь, который назначен ему природой и на который люди рано или поздно обратят озаренные разумом взоры.

Еще сочинения автора:

  • Человека ведут на плаху (по роману Ч.Т. Айтматова)
  • Сочинение по роману Ч. Ай

Проблемы современного общества в романе Ч. Айтматова «Плаха»

В романе Чингиза Айтматова “Плаха” затронуты многие проблемы современного общества. Писатель коснулся очень важных вопросов, которые могут встать перед человеком, если ему небезразлична судьба наша собственная и судьба будущих поколений. Чингиз Айтматов коснулся проблем наркомании, пьянства, экологии, а также нравственных различных проблем общества. Если эти проблемы не будут решаться, то в конце концов они приведут человечество к “плахе”.

Главным действующим лицом первой половины романа является Авдий Каллистратов. Это человек, которому небезразлично, в каких условиях живут окружающие его люди. Он не может без душевной боли смотреть, как люди губят самих себя. Он не может бездействовать, хоть его поступки, часто наивные и не дающие нужного результата, оборачивались ему во вред. Писатель создает контраст между Авдием и молодыми наркоманами, подчеркивая тем самым два различных направления развития характера человека. Один путь, по которому пошел Авдий, приводит к совершенствованию лучших душевных качеств человека. Другой — к медленной деградации, к духовному обеднению. Кроме этого, наркомания постепенно делает человека физически слабым и больным. Одиночный протест Авдия не мог привести к глобальным переменам в обществе и даже в той небольшой группе людей, с которыми он имел несчастье вместе собирать анашу. Общество должно задуматься над этой проблемой и постараться решить ее силами много большими, чем сила одного человека. Однако нельзя сказать, что Авдий ничего не сделал. Он пытался показать людям, к какой катастрофе они могут прийти, и кто-то непременно поддержал бы его, если бы судьба не привела Авдия к гибели. Кто-то поддержал бы его стремление изменить жизнь к лучшему. Показывая гибель Авдия, писатель словно объясняет нам, к чему мы все придем, если будем закрывать глаза и отворачиваться, видя, как происходит что-то страшное и несправедливое. Люди, убившие Авдия, хуже животных, потому что животные убивают, чтобы жить, а они убили бездумно, просто от озлобленности. Эти, если разобраться, жалкие пьяницы в конечном итоге сами нравственно и физически медленно убивают себя.

Еще одна проблема — проблема экологии — в наибольшей степени раскрыта через описание жизни семьи волков. Их восприятие мира автор приближает к человеческому, делая их мысли и переживания понятными и близкими нам. Писатель показывает, как сильно мы способны повлиять на жизнь живой природы. В сцене отстрела сайгаков люди кажутся просто чудовищами, не знающими жалости к живым существам. Бегущие вместе с сайгаками волки видятся более благородными и даже более добрыми, чем люди. Губя живую природу, человек погубит и себя. Это утверждение невольно напрашивается, когда читаешь отдельные моменты романа.

Самая главная и самая страшная, как мне кажется, — это проблема нравственности. Бездуховные люди способны губить ради своей выгоды, и им не будет от этого ни больно, ни стыдно. Они не могут понять, что их поступки обернутся против них же самих, что за все придется платить. Бездуховные люди в романе снабжают подростков наркотиками, убивают Авдия, губят природу без зазрения совести, не осознавая, что они творят. Бездуховный человек ворует волчат у Акбары, из-за чего происходит еще более страшная трагедия: погибает ребенок. Но его это не волнует. Однако этот поступок и его привел к гибели. Все проблемы человечества рождаются от отсутствия нравственного начала в людях. Поэтому прежде всего надо стремиться пробуждать в людях сострадание и любовь, честность и бескорыстность, доброту и понимание. Все это пытался пробуждать в людях Авдий Каллистратов, к этому должны стремиться и все мы, если не хотим оказаться на “плахе”.

Сочинение на тему «Рецензия на роман Ч.Т. Айтматова «Плаха»

Ч. Ай.

Так сказано о людях, но ведь их существованием мир не исчерпан. Скорее всего, потому писатель избирает три основных русла наблюдений: природное, социальное и углубленно-личностное. Вечное царство природы в романе многокрасочно и многонаселенно. Бескрайние степи, зеленые долины и приозерье, высокогорные тропы все поражает своей неповторимой красотой. «И не видно было ни конца, ни края этой земли. Всюду темные, едва угадываемые дали сливались со звездным небом» таким выглядит край в предутреннюю пору. Днем он исполнен неостановимого движения. «Щбо над степью измеряется высотой взлетевшего коршуна». На «десятках километров» «несть изобилующих в этой благодати», стада яков.

Внимание!

Если вам нужна помощь с академической работой, то рекомендуем обратиться к профессионалам. Более 70 000 экспертов готовы помочь вам прямо сейчас.

Расчет стоимости Гарантии Отзывы

С глубоким восхищением списывает автор величественное бытие, особенно в тот момент, когда на какое-то мгновение воцаряется «изначальное равновесие» «солнце в небе, пустынные горы, полная тишина, отсутствие людей в равной мере принадлежали как жвачным, так и хищникам». «Изначальное равновесие» природы попирается людьми. В древности охотники приходили «вооруженные стрелами», «потом появились с бабахающими ружьями». Но «прошло время, и человекобоги» стали устраивать облавы на машинах, «прилетать на вертолетах» не охотники, а «расстрелыцики», косящие все живое, «как будто сено на огороде». Бессмысленное массовое уничтожение, порождающее среди животных страх «апокалиптических размеров», угроза земному процветанию.Пара волков Акбара и Ташчайнар олицетворяют мир зверей. Волчья сущность быть «молниеносным ножом по глоткам антилоп» позволяет воплотить неистребимую силу, неиссякаемую жизнеспособность диких степных зверей: отвагу в охоте, «великий природный инстинкт сохранения потомства», «извечно жестокую борьбу за продление рода». Во время отстрела Акбара и Ташчайнар неожиданно уподобляются трусливым сайгакам. Так нарушаются все естественные предначертания мира. Поэтому Акбаре казалось, что «везде воцарился хаос и само солнце, беззвучно пылающее над головой, тоже гонимо вместе с ними в этой бешеной облаве».Своеобразно толкуется «внутреннее состояние» волков. Чем изощреннее издеваются люди над ними, лишая их потомства, тем более одухотворяется Акбара. Нет более глубочайшей проблемы, чем потеря потомства. Отсюда ярость зверя, который готов мстить человеку, мстить за причиненную боль. Гибель волчат в результате отстрела сайгаков превращает Акбару в охотника на людей.Человек же охотится не только на зверей, но и ненавидит себе подобных.

Айтматов объясняет причины преступлений против исконной гармонии сущего. Не случайно после сцены облавы следуют фразы о вынужденном бегстве Акбары: «Печально и горько тянулись по снегу скомканные цветы ее следов» дается суровая оценка тех, кто «скомкал цветы» вольной, степной жизни. «Люди бездомные», «перекати-поле», «профессиональные алкоголики»: Обер-Кандалов, Мишка-Шабашник, Абориген-Узюрбай, Гамлет-Галкин и их шофер Кепа. Все они любят «ударить по-черному», полностью сознание отшибить водкой, так как давно «озлобились на мир» и от «него пытаются урвать лишь средства для паразитического существования. Неудивительно, что эта группа, сама себя нарекшая «хунтой», подчинившаяся «бычьей свирепости», окончательно презрела все нормы поведения.

Участие в массовом уничтожении диких животных для «хунты» только «разминка» перед садистским убийством человека.Айтматов пытается осмыслить происхождение этой злобы и ненависти между людьми. Для этого он дает характеристику » анашистов». Собиратели наркотической травы внутренне близки группе Обер-Кандалова. «Анашисты» находятся во власти одной потребности обогащения. Среди добытчиков дикой конопли те же законы беспрекословного служения «хозяину» предприятия.

Среди них происходит душевное омертвение, которое необратимее наркомании, хотя, видимо, эти недуги продуманно предстают в тесной связи между собой. Особенно устрашает судьба молодежи: двадцатилетнего смышленого от природы Петрухи и совсем еще юного, пугливого и добродушного Леньки. Главарь «анашистов» Гришан благоденствует за их счет.Ч. Айтматов показывает, откуда у людей берется тяга к наживе, обогащению. Главный герой «Плахи» Авдий Каллистратов, слушая Петруху, мечтающего об автомашине «Волга», прямо отвечает: «…во все времена держится незыблемый мир обывателя» на «трех китах массового сознания».

Такая психология присуща и некоторым сельским жителям. Прежде всего Базарбаю, который ради своего обогащения крадет для продажи из логова Акбары волчат. Полную противоположность Базарбаю составляет Бостон, целая жизнь которого направлена на сохранение гармонии: трудовой, общественной, природной. Поэтому Бостон и вступает в затяжной конфликт с приспособленцем и пустословом парторгом, разоблачает поведение Базарбая. Ничтожные и завистливые, они равнодушны к священным заветам разумного бытия.

В общении с окружающими Бостон убежденно отстаивает эти заветы: «чтоб для чабана земля была своя, чтобы чабан за нее болел», ценить самому жизнь в труде», быть «хозяином своему делу». В своей душе он бережно хранит добро людей, красоту природы. Жестокой несправедливостью к герою воспринимаются неожиданно происшедшие события. Акбара уносит беззащитного маленького сына Бостона. «Задыхаясь и хрипя, как запаленная лошадь», он гонится за волчицей, а затем стреляет в нее и по трагической случайности убивает вместе со зверем своего Кенджеша.Утрачено теплое, доверительное сообщество людей, и каждый из них, вне зависимости от личного опыта, приближается к падению.

Закажите работу от 200 рублей

Если вам нужна помощь с академической работой, то рекомендуем обратиться к профессионалам. Более 70 000 экспертов готовы помочь вам прямо сейчас.

Расчет стоимости Гарантии Отзывы

Бостон тоже встал на этот путь, совершил свой невозвратный шаг к гибели убил Базарбая. Бостон «преступил некую черту и отделил себя от остальных», почувствовав, «что отныне он отлучен от них навсегда». Поэтому наступает для него «конец света».Человеком, который вбирает в свое сознание все ипостаси земных трагедий, олицетворяет нравственность, служит добру, является Авдий Каллистратов. Авдий Каллистратов недоучившийся священник, еретик, по определению духовных наставников семинарии, удаленный из нее за «новомысленнические представления о Боге и человеке в современную эпоху».

Авдий пытается найти «нехоженые тропы к умам и сердцам своих сверстников». Поэтому он принимает предложение редакции журнала на ряд очерков о проникновении в молодежную среду наркотических средств. Так вчерашний семинарист оказывается в обществе «анашистов», а затем среди членов «хунты». Авдий пытается возродить угасающие духовные начала, человеческое общение по принципам высшей справедливости, самоутверждения. Он несет в мир светлые, справедливые идеи, идеи добра. Авдий будто открывает «закономерность, согласно которой мир больше всего и наказывает своих сынов за самые чистые идеи». И далее одна эта закономерность и демонстрируется в длинной цепи тяжелейших страданий Каллистратова: в руках Гришана, затем Обер-Кандалова, вплоть до распятия Авдия.

Роман «Плаха» дает людям возможность осознать свою ответственность за все, что происходит в мире. Чингиз Айтматов в своем романе направляет человека к идее гуманизма, милосердия, веры в доброе начало в человеке. Он призывает людей не нарушать ту гармонию, которая существует в природе, встать на путь истины, добра.

Список литературы

Для подготовки данной работы были использованы материалы с сайта https://goldref.ru/

Ч.Айтматов и его произведение «Плаха» методическая разработка по литературе (11 класс)

Ч.Айтматов и его произведение «Плаха»

Айтматов — один из ведущих писателей нашей современности. Его роман «Плаха» — очень популярное произведение, потому что в нем затронуты актуальные проблемы настоящего времени. Эта книга является результатом наблюдений, размышлений и тревог автора по поводу неспокойной, угрожающей будущему действительности, поэтому она значительно отличается от всех написанных ранее произведений: «Ранние журавли», «Белый пароход», «Материнское поле», «Первый учитель», «Тополек мой в красной косынке». В «Плахе» Ч. Айтматов, как художник слова, выполняет миссию духовного наставника нынешнего поколения, который указывает современникам на трагические противоречия сегодняшнего дня. Писатель затрагивает вопросы экологии, нравственности, проблему угрозы наркомании.

Роман насыщен образами, которые на первый взгляд не связаны друг с другом: волки, изгнанный семинарист Авдий, чабан Бостон, «гонцы» за анашой. Но на самом деле их судьбы тесно переплетаются, образуя общий узел назревших в современном обществе проблем, разрешить которые автор призывает нас, живущих сейчас.Повествование начинается описанием волчьей семьи — Акбары и Ташчайнара, мирно живущей в Моюнкумской саванне. Но эти спокойствие и безмятежность лишь до тех пор, пока в азиатские просторы не вторгается человек, несущий в себе не созидающую, а -разрушающую силу. И совершается ужасное, кровавое действо уничтожения животного мира, в котором погибают и недавно появившиеся на свет волчата Акбары. Все живое вокруг истреблено, а люди, одержимые эгоистическим отношением к природе, радуются, что план по мясопоставкам выполнен. Три раза волки уходили в глухие места, пытались обзавестись потомством для продолжения своего рода и жить так, как предписывают им законы бытия, и три раза злая и жестокая судьба, воплощенная в образе людей, лишала их детенышей. Волки, в нашем представлении, — опасность, но, оказывается, есть еще большее зло, которое способно сокрушить и уничтожить все, — это опять-таки люди. Акбара и Ташчайнар в романе обладают милосердием и никому не желают плохого. Любовь Акбары к волчатам — это не бессознательный животный инстинкт, а осознанная материнская забота и ласка, свойственная всему женскому на земле.

Волки в произведении, особенно Акбара, олицетворяют собой природу, которая пытается спастись от уничтожающих ее людей. Дальнейшие действия волчицы становятся предупреждением человеку о том, что рано или поздно все живое воспротивится и будет мстить, мстить жестоко и неумолимо. Мать Акбара, как мать-природа, хочет сохранить себя, свое будущее в потомстве, но, когда Базарбай похищает из логова волчат, она ожесточается и начинает нападать на каждого, чтобы заглушить бешенство, тоску и отчаяние, доводившие ее до безумия.Волчица карает не того, кто действительно причинил ей зло, а совершенно невиновного человека — чабана Бостона, семья которого имела несчастье принять в своем доме Базарбая, проезжавшего с волчатами мимо их жилища. Следы и привели Акбару к Бостонову становищу. Чабан понимает, какой гнусный поступок совершил завистливый и желающий ему навредить Базарбай, но не может ничего сделать. Этот омерзительный пьяница, способный на любую подлость, всю жизнь ненавидел Бостона, честного труженика, который, благодаря своим собственным силам, стал лучшим чабаном в аиле. И теперь Базарбай злорадствовал и ликовал при мысли о том, что «возомнившего о себе и возгордившегося» Уркунчиева доводит по ночам терзающим и изматывающим воем потерявшая волчат Акбара.

Но самое страшное ожидало Бостона впереди. Увидев, что волчица, похитившая его любимого сына, убегает, Бостон убивает одним выстрелом Акбару и малыша, который был его продолжением и смыслом жизни. Погибает и Базарбай, сломавший так много чужих судеб и столкнувший друг с другом две могучие силы — человечество и природу. Совершив три убийства, только одно из которых осознанное, Бостон сам ведет себя на «плаху», подавленный переполнявшими его горем и отчаянием, внутренне опустошенный; но в глубине души он был спокоен, потому что уничтоженное им зло больше не сможет вредить живущим.Еще одна острая тема, раскрытая писателем в романе, — это проблема наркомании. Ч. Айтматов призывает людей опомниться, принять необходимые меры по искоренению этого опасного социального явления, которое калечит человеческие души. Автор правдиво и убедительно описывает ведущий в тупик и разрушающий жизни путь «гонцов», которые, рискуя, отправляются в азиатские степи за анашой, одержимые жаждой обогащения. В противоположность им писатель вводит образ Авдия Каллистратова, «еретика-но-во мыс ленника», изгнанного из семинарии за его недопустимые с точки зрения религии и устоявшихся церковных постулатов идеи о «Боге-современнике».

Одухотворенная и глубокомыслящая натура Авдия противится всяким проявлениям зла и насилия. Неправедный, гибельный путь, по которому идет человечество, вызывает в его душе боль и страдания. Он видит свое назначение в помощи людям и обращении их к Богу. Для этой цели Авдий решает присоединиться к «гонцам», чтобы, находясь рядом с ними, показать, как низко они пали, и направить их на путь истинный через искреннее раскаяние. Авдий всеми силами стремится образумить их, спасти погибающие души, вселив в них высокую мысль о Всеблагом, Всемилостивом, Вездесущем… Но за это его жестоко избивают, а потом и лишают жизни те, кому он протянул руку помощи. Фигура Авдия, распятого на саксауле, напоминает Христа, принесшего себя в жертву за Добро и Истину, даруемые людям, и искупившего смертью человеческие грехи.

Авдий тоже принял смерть за добро, и в последних его мыслях не было упрека обезумевшей толпе убийц, а лишь сострадание к ней и горестное чувство невыполненного долга… «Ты пришла» — таковы были его последние слова, когда он увидел перед собой волчицу с удивительными синими глазами, которая с болью заглянула в лицо распятого человека и жаловалась ему на свое горе. Человек и волк поняли друг друга, потому что их объединяло общее страдание — страдание, которое они испытывали от нравственной нищеты людей, погрязших в бездуховности. Если Бостона привели на «плаху» роковые обстоятельства, то Авдий сам избрал себе такой путь, зная, что в человеческом мире за добро и милосердие нужно жестоко расплачиваться. Трагедию Авдия усугубляет полное одиночество, потому что порывы его благородной души ни в ком не находят отклика и понимания.

Тревога — вот главное чувство, которое несет роман читателю. Это тревога за погибающую природу, за самоуничтожающееся поколение, утопающее в пороках. «Плаха» — это крик, призыв автора одуматься, принять меры по сохранению жизни на земле. Это сильное по своему содержанию произведение способно оказать человеку неоценимую помощь в борьбе за новый, светлый, высоконравственный путь, который назначен ему природой и на который люди рано или поздно обратят озаренные разумом взоры.

В романе Чингиза Айтматова “Плаха” затронуты многие проблемы современного общества. Писатель коснулся очень важных вопросов, которые могут встать перед человеком, если ему небезразлична судьба наша собственная и судьба будущих поколений. Чингиз Айтматов коснулся проблем наркомании, пьянства, экологии, а также различных нравственных проблем общества. Если эти проблемы не будут решаться, то в конце концов они приведут человечество к “плахе”.

Главным действующим лицом первой половины романа является Авдий Каллистратов. Это человек, которому небезразлично, в каких условиях живут окружающие его люди. Он не может без душевной боли смотреть, как люди губят самих себя. Он не может бездействовать, хоть его поступки, часто наивные и не дающие нужного результата, оборачивались ему во вред. Писатель создает контраст между Авдием и молодыми наркоманами, подчеркивая тем самым два различных направления развития характера человека. Один путь, по которому пошел Авдий, приводит к совершенствованию лучших душевных качеств человека. Другой — к медленной деградации, к духовному обеднению. Кроме этого, наркомания постепенно делает человека физически слабым и больным. Одиночный протест Авдия не мог привести к глобальным переменам в обществе и даже в той небольшой группе людей, с которыми он имел несчастье вместе собирать анашу. Общество должно задуматься над этой проблемой и постараться решить ее силами много большими, чем сила одного человека. Однако нельзя сказать, что Авдий ничего не сделал. Он пытался показать людям, к какой катастрофе они могут прийти, и кто-то непременно поддержал бы его, если бы судьба не привела Авдия к гибели. Кто-то поддержал бы его стремление изменить жизнь к лучшему.

Показывая гибель Авдия, писатель словно объясняет нам, к чему мы все придем, если будем закрывать глаза и отворачиваться, видя, как происходит что-то страшное и несправедливое. Люди, убившие Авдия, хуже животных, потому что животные убивают, чтобы жить, а они убили бездумно, просто от озлобленности. Эти, если разобраться, жалкие пьяницы в конечном итоге сами нравственно и физически медленно убивают себя.

Еще одна проблема — проблема экологии — в наибольшей степени раскрыта через описание жизни семьи волков. Их восприятие мира автор приближает к человеческому, делая их мысли и переживания понятными и близкими нам. Писатель показывает, как сильно мы способны повлиять на жизнь живой природы. В сцене отстрела сайгаков люди кажутся просто чудовищами, не знающими жалости к живым существам. Бегущие вместе с сайгаками волки видятся более благородными и даже более добрыми, чем люди. Губя живую природу, человек погубит и себя. Это утверждение невольно напрашивается, когда читаешь отдельные моменты романа.

Самая главная и самая страшная, как мне кажется, — это проблема нравственности. Бездуховные люди способны губить ради своей выгоды, и им не будет от этого ни больно, ни стыдно. Они не могут понять, что их поступки обернутся против них же самих, что за все придется платить. Бездуховные люди в романе снабжают подростков наркотиками, убивают Авдия, губят природу без зазрения совести, не осознавая, что они творят. Бездуховный человек ворует волчат у Ак-бары, из-за чего происходит еще более страшная трагедия: погибает ребенок. Но его это не волнует. Однако этот поступок и его привел к гибели. Все проблемы человечества рождаются от отсутствия нравственного начала в людях. Поэтому прежде всего надо стремиться пробуждать в людях сострадание и любовь, честность и бескорыстность, доброту и понимание. Все это пытался пробуждать в людях Авдий Каллистратов, к этому должны стремиться и все мы, если не хотим оказаться на “плахе”.

Бедственное положение экологической среды давно является одной их актуальнейших тем современных писателей. Ч. Айтматов в своем знаменитом романе “Плаха” тоже обращается к этой проблеме. Этот роман — призыв одуматься, осознать свою ответственность за все, что беспечно разрушено человеком в природе. Примечательно, что проблемы экологии писатель рассматривает в романе неразрывно с проблемами разрушения человеческой личности.

Роман начинается с описания жизни волчьей семьи, которая гармонично обитает в своих угодьях, пока не появляется человек, нарушающий покой природы. Он бессмысленно и грубо уничтожает все на своем пути. Становится не по себе, когда читаешь про варварскую облаву на сайгаков. Поводом для проявления такой жестокости послужило всего лишь затруднение с планом мясосдачи. “Вовлечение в плановый оборот невскрытых резервов” вылилось в страшную трагедию: “…по степи, по белой снежной пороше катилась сплошная черная река дикого ужаса”. Это избиение сайгаков читатель видит глазами волчицы Акбары: “Страх достиг таких апокалиптических размеров, что волчице Акбаре, оглохшей от выстрелов, казалось, что весь мир оглох и онемел, что везде воцарился хаос и само солнце … тоже мечется и ищет спасения и что даже вертолеты вдруг онемели и уже без грохота и свиста беззвучно кружатся над уходящей в бездну степью, подобно гигантским безмолвным коршунам…” В этой бойне погибают волчата Акбары. На этом несчастья Акбары не кончились: еще пять волчат погибают во время пожара, который специально устроили люди, чтобы легче было добывать дорогое сырье: “Ради этого можно выпотрошить земной шар, как тыкву”.

Так говорят люди, не подозревая, что природа за все отомстит раньше, чем они предполагают. У природы в отличие от людей есть только одно несправедливое действие: она, мстя людям за разор, не разбирает, виновен ты или нет перед ней. Но природа все же лишена бессмысленной жестокости. Волчица, оставшись одна по вине человека, все же тянется к людям. Свою неистраченную материнскую нежность она хочет перенести на человеческого детеныша. Это обернулось трагедией, но на этот раз и для людей. Но Акбара не виновата в гибели мальчика. Это человек в своем жестоком порыве страха и ненависти к непонятному поведению волчицы стреляет в нее, но промахивается и убивает собственного сына.

Волчица Акбара наделена писателем нравственной памятью. Она не только олицетворяет собой несчастье, постигшее ее род, но и осознает это несчастье как нарушение нравственного закона. Пока человек не трогал среду ее обитания, волчица могла встретить беспомощного человека один на один и отпустить его с миром. В навязанных ей человеком жестоких обстоятельствах она вынуждена вступить с ним в смертельную схватку. Но гибнет не только Базарбай, заслуживший кару, но и невинный ребенок. Личной вины перед Акбарой у Бостона нет, но он несет ответственность за Ба-зарбая, своего нравственного антипода, и за варварство Кандарова, погубившего Моюнкумы. Хочу отметить, что автор хорошо понимает природу такой жестокости человека в отношении к окружающей среде.

Это — элементарная алчность, борьба за собственное благополучие, оправдываемое чуть ли не государственной необходимостью. И читатель вместе с Айтматовым понимает, что, коль скоро бандитские действия совершаются под прикрытием государственных планов, значит, это явление общее, а не частное, и с ним надо бороться. Я считаю, что нам всем надо всерьез задуматься о том, какой станет природа нашего отечества в будущем. Разве можно пожелать нашим потомкам жизни на голой земле, без рощ и соловьиных трелей?! Вот поэтому я совершенно согласен с автором “Плахи”: экология и нравственность соединены одной линией жизни.

Русская литература имеет огромное мировое значение. Она читается в зарубежных странах и через эти произведения зарубежный читатель может узнать русского человека.

В романе Ч. Айтматова “Плаха” показываются изъяны социалистического общества. В то время никогда не говорилось о тех проблемах, которые поднял Ч. Айтматов. Но тем не менее они существовали. Одна из главных проблем — это проблема наркомании. Проблема наркомании — сейчас одна из самых острых в мире. В романе показывается судьба совсем еще юного, пугливого и добродушного Леньки, судьба двадцатилетнего, смышленого от природы Петрухи. Но эти люди уже “озлоблены на мир”, и у них одна цель в жизни: собрать побольше анаши и получить за нее большие деньги. У анашистов существует такой закон, который гласит о беспрекословном служении “хозяину предприятия”. Главарь анашистов Гришан благоденствует за счет тех людей, которые уже втянулись в наркотики и душа которых омертвела. Гришан пользуется этим, но сам, как показывает нам автор, наркотики не употребляет. Под образом Леньки подразумеваются те молодые люди, которые уже втянулись в наркотики, а под образом Гришана те, которые сталкивают молодое поколение с пути истинного и тем самым наживаются на их горе. В какой-то мере общество виновно в том, что человек становится наркоманом, но по большей части все зависит от человека, от его внутреннего мира.

Авдий Каллистратов верил, что можно вернуть наркомана к нормальной жизни, но на собственном опыте убедился, что это невозможно. А если и возможно, то только в редких случаях и если у человека есть сила воли. Позже Авдий Каллистратов видел анашистов в милиции, но среди них не было Гришана.

Группа Обер-Кандалова, в которую впоследствии попадает Авдий, внутренне близка собирателям наркотической травы. Именно от рук Обер-Кандалова погибает Авдий — его распяли на кресте. Именно своей гибелью он выражает протест против наркомании. И последние слова Авдия были: “Спаси, Акбара!”. Это подтверждает то, что иногда животное оказывается человечней самого человека.

Мне кажется, что проблема наркомании будет существовать до тех пор, пока будут существовать люди, жаждущие наживы за счет другого человека, его горя и смерти. Евангельский эпизод вводится в роман вовсе не как фон для истории Авдия Каллистратова. Его история достаточно конкретна, а случай с «чудаком галилейским», хотя о нем и сказано, что в истории он был однажды, перерастает рамки единичности. Он бесконечно повторяется в нескончаемых воспоминаниях: «А люди все обсуждают, все спорят, все сокрушаются, как и что тогда получилось и как могло такое произойти». Он поднимается до уровня вечной памяти: «…все забудется в веках, но только не этот день».

Евангельский эпизод становится таким образом не просто фактом прошлого в едином временном ряду, он разворачивается как особое измерение конкретного в его соотношении с вечным, а айтматовский Христос является носителем идей, воплощающих эту особую меру. Поэтому на вопрос Понтия Пилата, есть ли для людей Бог выше ныне живущего кесаря, он отвечает: «Есть, правитель римский, если избрать другое измерение бытия».

Сложный, многомерный мир воссоздан в «Плахе». Художественное пространство романа тоже, с одной стороны, конкретно, как место совершения конкретных событий, а с другой — соотнесено с другим, высшим пространством: «Солнце и степь — величины вечные: по солнцу измеряется степь, настолько оно велико, освещаемое солнцем пространство».

Сложна и образная ткань романа. Пласт вечного, высшего намечен в книге не только христианскими мотивами: образы солнца и степи как вечных величин органично едины с образом из другой художественной системы — образом синеглазой волчицы Акбары.

Хотя образы Иисуса Христа и волчицы Акбары восходят к совершенно различным и даже разнородным мифологическим и религиозным традициям, в романе Ч. Айтматова они оказываются вплетенными в единую поэтическую ткань.

Вспомним, что во внешнем облике каждого из этих персонажей подчеркнута одна и та же деталь — прозрачно-синие глаза. «А если бы кто-нибудь увидел Акбару вблизи, его бы поразили ее прозрачно-синие глаза — редчайший, а возможно, единственный в своем роде случай». И Понтий Пилат видит, как Христос поднимает на него «…прозрачно-синие глаза, поразившие того силой и сосредоточенностью мысли — будто Иисуса и не ждало на горе то неминуемое».

Образ прозрачной синевы глаз Иисуса и волчицы приобретает силу поэтического лейтмотива в завершении этого образного ряда — в описании озера Иссык-Куль, образа «синего чуда среди гор», своеобразного символа вечного обновления жизни: «А синяя крутизна Иссык-Куля все приближалась, и ему [Бостону — Е.П.] хотелось раствориться в ней, исчезнуть — и хотелось, и не хотелось жить. Вот как эти буруны — волна вскипает, исчезает и снова возрожается сама из себя…».

В сложной художественной многомерности романа Ч. Айтматова судьбы конкретных героев оказываются отмечены особой глубиной и значительностью.

Такова прежде всего судьба Авдия. Знаменательно уже имя героя. «Имя-то редкое какое, библейское», — удивляется Гришан. Действительно, имя Авдий — «библейское»: в Ветхом Завете упоминается не менее 12 человек, носящих его. Но автор имеет в виду не просто общий библейский колорит. С самого начала он связывает имя своего героя с конкретным Авдием: «… упоминается такой в Библии, в Третьей Книге Царств». Об этом Авдии сказано, что он «человек весьма богобоязненный». Но самое главное в нем — подвиг верности истинному Богу и истинным пророкам: во времена царствия нечестивого идолопоклонника Ахава, когда его развратная жена «истребляла пророков Господних, Авдий взял сто пророков, и скрывал их…, и питал хлебом и водою».

Так библейская реминисценция освещает намечающуюся тему Авдия как тему человека особенного, при всей его конкретности, тему человека избранного судьбой за его преданность вечным, истинных идеалам.

Воплощением этого истинного идеала в романе предстает прежде всего Иисус Христос, которого страстно проповедует Авдий, призывая людей мерить себя его, христовой мерой. Вся жизнь и мученическая смерть Авдия — реальность правоты Христа, возвестившего свое второе пришествие в стремлении людей к праведности, утверждаемом через страдание.

Вместе с тем, Авдий Каллистратов постоянно возносит свои мольбы к другому богу, которого почитает и любит нисколько не меньше, — волчице Акбаре: «Услышь меня, прекрасная мать-волчица!». Авдий ощущает свою особую избранность в жизни по тому, как пощадила его Акбара, увидев его доброту к ее детенышам. И эта доброта по отношению к маленьким волчатам для героя важна не меньше, чем его принципиальность христианина. Молясь Акбаре, Авдий заклинает ее и своим, человеческим богом, и ее, волчьими богами, не находя в этом ничего кощунственного. К Великой Акбаре — и его предсмертная молитва: «Спаси меня, волчица…». И последнее утешение в жизни — явившаяся на его зов синеглазая волчица. В романной мифологии, созданной самим Ч. Айтматовым, объединились, как видим, образные искания разных культур. Волчица — персонаж, восходящий к мифологиям, в которых преобладает пластическое мышление; здесь образы содержательны своей зримой эмблематичностью. Иисус Христос — герой принципиально иной типологической организации, призванной осмыслить не внешнее проявление жизни, а ее сокровенную, скрытую суть.

Писатель тонко чувствует эти различия. Может быть, поэтому тема волчицы развивается в романе как эмоционально-поэтическая основа мифологии автора, а тема Иисуса Христа — как ее теоретический, концептуальный центр.

Некоторые критики упрекали писателя за то, что Христос представлен в его романе только средствами риторики и даже публицистики: «…у Айтматова Христос превращается в настоящего ритора, красноречивого софиста, дотошно объясняющего свои «позиции» и оспаривающего противную сторону». Не будем здесь говорить о справедливости или несправедливости этих упреков, подчеркнем другое: образ Христа в «Плахе» выстроен по принципу рупора авторских идей. Развернуто, подробно, но вместе с тем и четко он декларирует свое кредо: «…я… приду, воскреснув, а вы, люди, пришествуете жить во Христе, в высокой праведности, вы ко мне придете в неузнаваемых грядущих поколениях… Я буду вашим будущим, во времени оставшись на тысячелетия позади, в том Промысел Всевышнего, в том, чтобы таким способом возвести человека на престол призвания его — призвания к добру и красоте».

Вот почему для айтматовского Христа самое важное — быть услышанным, а самое страшное — не казнь, не смерть, а одиночество. В связи с этим приобретает особое звучание в романе мотив гефсиманской ночи. Евангельский Христос стремился к уединению в Гефсиманском саду. Оно было для него моментом концентрации духовных сил перед подвигом высшего искупительного страдания. В «Плахе» это апокалипсическое предвидение страшного конца света, который «от вражды людей грядет»: «Меня томило страшное предощущение полной покинутости в мире, и я бродил той ночью по Гефсимании, как привидение, не находя себе покоя, как будто я один-единственный из мыслящих существ остался во всей вселенной, как будто я летал над землей и не увидел ни днем, ни ночью ни одного живого человека, — все было мертво, все было сплошь покрыто черным пеплом отбушевавших пожаров, земля летала сплошь в руинах — ни лесов, ни пашен, ни кораблей в морях, и только странный, бесконечный звон чуть слышно доносился издали, как стон печальный на ветру, как плач железа из глубин земли, как погребальный колокол, а я летал, как одинокая пушинка в поднебесье, томимый страхом и предчувствием дурным, и думал — вот конец света, и невыносимая тоска томила душу мою: куда же подевались люди, где же мне теперь приклонить голову мою?».

Художественное время жизни Авдия Каллистратова причудливо соединяет разные временные пласты: конкретное время реальности и мифологическое время вечности. Писатель называет это «историческим синхронизмом», способностью человека «жить мысленно разом в нескольких временных воплощениях, разделенных порой столетиями и тысячелетиями». Силой этой способности Авдий оказывается во времени Иисуса Христа. Он умоляет людей, собравшихся у стен Иерусалима, предотвратить страшную беду, не допустить казни Христа. И не может до них докричаться, потому что им не дано услышать его, для них он человек из другого времени, еще не родившийся человек. Но в памяти героя прошлое и настоящее связаны воедино, и в этом единстве времени — великое единство бытия: «…добро и зло передаются из поколения в поколение в нескончаемости памяти, в нескончаемости времени и пространства человеческого мира…». Мы видим, как сложно соотносятся миф и реальность в романе Ч. Ай: освещенная мифологической космичностью, реальность приобретает новую глубину и таким образом оказывается основой для новой мифологии. Введение евангельских образов сообщает художественным исканиям писателя особый эпический размах и философическую глубину. Время еще покажет, насколько удачными и плодотворными были поиски автора, одно уже сейчас несомненно: они свидетельство напряженной творческой работы мастера.

Самые разные книги, на любые темы, для большого круга читателей можно найти сейчас на книжных полках магазина. Но почти каждого человека интересуют книги на нравственную тему, которые содержат в себе ответы на извечные вопросы человечества, которые смогут подтолкнуть человека к их разрешению и дать ему точные и исчерпывающие ответы на эти вопросы.

Таким, к примеру, и является роман известного современного писателя Ч. Айтматова “Плаха”. “Плаха” — это немаленькое произведение, по своему идейному содержанию оно заставляет человека задуматься над многим и не может оставить своего читателя равнодушным к себе. Эту книгу трудно просто поставить назад на полку и забыть о ней, прочитав ее “от корки до корки”, вникнув в смысл каждого слова, каждой фразы, которые содержат в себе сотни вопросов и ответов.

Ч. Айтматов в своем романе, впрочем как и в каждой своей книге, всегда стремился показать человека, ищущего свое место в жизни, его пороки, ведущие к гибели всего человечества. Он поднимал такие проблемы, как наркомания — “чума XX века”, экология человеческой души, ее чистота и нравственность — извечное стремление людей к идеалу человека, и такую важную проблему в наше время, как природа, бережное отношение к ней. Ч. Айтматов хотел раскрыть в своем произведении все эти темы, донести их смысл до своего читателя, не оставить его равнодушным ко всему и бездейственным, так как время требует от нас их разрешения, быстрого и правильного. Ведь сейчас человек сам, каждую минуту, убивает себя. Он “играет с огнем”, сокращая свою жизнь, попросту прожигая ее драгоценные минуты, месяцы, годы одной выкуренной сигаретой, чрезмерным употреблением алкоголя, одной дозой наркотиков… Да и разве потеря нравственности для человека не самоубийство, ведь это будет бездушное существо, лишенное всяких чувств, способное разрушить гармонию природы, уничтожить ее создания: людей, животных, растения.

Разве не ужасно, что лицо человека может испугать волков Моюнкумской пустыни. “Плаха” начинается темой волчьей семьи, перерастающей в тему гибели саванны по вине человека, так как он врывается в нее как хищник, уничтожающий все живое: сайгаков, волков.

Волки здесь очеловечены, наделены нравственной силой, благородством и разумом, которых лишены люди. Они способны на любовь к детям, тоскуют по ним. Они самоотверженны, готовы жертвовать собой ради будущей жизни своих детей. Они обречены на схватку с людьми. Причем все обращается в неотвратимую трагедию для саванны: убийство невинного ребенка. Много внимания уделяет Ч. Айтматов и раскрытию характеров других героев романа: Базар-бая, Бостона, Авдия Каллистратова. Он противопоставляет их. Создавая Базарбая и Кандалова, он опускает описание их внутреннего мира, так как они воплощение зла и не могут ничего в себе нести, кроме разрушения. Но зато много внимания уделяет раскрытию причин трагедий Бостона и Авдия. В них есть олицетворение человечности, чувство равновесия во взаимоотношениях человека и природы. Они хотят и стремятся к спасению хотя бы одного человека или жизни животного. Но не могут, так как они не очень грамотны, беззащитны и непрактичны, не способны пробудить из-за этого совесть и раскаяние.

Но все же мы в наше время нуждаемся в таких духовно чистых людях. С этими образами Айтматов связал идеи гуманизма, так как только такие люди могут отвести человека от плахи и избавить мир от зла.

Иван Алексеевич Бунин был известным русским поэтом, писателем, переводчиком, а также лауреатом Нобелевской премии по литературе. В своих произведениях Бунин мастерски создавал психологические портреты. Иван Алексеевич интересовался мировоззрением различных слоев общества. Особую значимость для известного писателя имел внутренний мир личности, ее эмоции и переживания. В своем знаменитом произведении «Кукушка» автор пытался понять внутренний мир крестьянина, который не смог реализоваться в жизни и найти свое место. Многомудрый Литрекон предлагает Вам рассмотреть анализ рассказа «Кукушка» по плану. 

История создания 

Иван Алексеевич создал рассказ «Кукушка» в 1898 году. Это произведение автор написал в ранний период своего творчества. Бунину было очень интересно анализировать непростую судьбу русского человека, а также быт простого крестьянина. Известно, что произведение «Кукушка» стало частью сборника, посвященного творческой деятельности Бунина в период с 1887 по 1909 год. 

Не секрет, что Иван Алексеевич очень любил путешествовать по огромной стране и беседовать с разными людьми. Именно один душевный разговор и послужил поводом для создания рассказа. При этом, как подмечали современники Бунина, писателю гораздо интереснее было общаться с обычными людьми, чем с представителями своего окружения. 

Бунин и сам рос в деревне, где сословные различия не были так болезненно очевидны и гипертрофированны. В условиях патриархального быта и господа, и работники сближались, ведь имели одни и те же интересы и зависели от одних и тех же явлений природы. Именно поэтому писатель многие произведения посвятил описанию жизни простого русского человека, неразрывно связанного с Родиной и ее природой. Именно таким стал Кукушка. 

Жанр и направление 

Произведение «Кукушка» является рассказом. На это указывают такие признаки, как…

  1. Краткость.
  2. Одна сюжетная линия.
  3. Ограниченное количество героев.

В произведении можно заметить не только черты реализма. Творчество Ивана Сергеевича относили к направлению «неореализма». В «Большой российской энциклопедии» можно встретить такое описание этого явления в искусстве: 

Поэтика неореализма отмечена сочетанием описательной конкретности и предметной точности с экспрессивно-лирическим, нередко символизированным, словом; характерны ослабление фабульных связей за счёт усиления лирического начала и углублённый психологизм.

В рассказе выдающийся писатель старался объективно воссоздать действительность. Прозаические произведения Ивана Бунина очень схожи с текстами, созданными в период золотого века отечественной литературы. В них основным является классический язык, лишенный неологизмов и опирающийся на народный мотив. 

Смысл названия 

Как известно, Кукушка является символом свободы и вольности. Эта птица все время стремится к одиночеству. Кукушка не имеет постоянного жилья, она не строит гнезд. Эти птицы подбрасывают птенцов в жилище чужих птиц. Именно таким бесхозяйственным и легкомысленным является новый хозяин караулки. Даже биография подходит: Кукушка был подкидышем и с детства ходил по чужим углам.

Героя произведения с одноимённой птицей связывает абсолютное одиночество. Автор не раз подчеркивает, что Кукушка является совершенно одиноким. У героя нет дома, семьи, жены, детей. Кукушка имеет лишь Мурзика, кошку и петуха. Когда персонаж потерял Мурзика, он сильно не расстроился. Для Кукушки это не является огромной потерей. По таким же принципам живёт и сама птица, ведь она оставляет даже собственных детей. Смело можно сказать, что в названии своего произведения писатель отобразил не только прозвище своего персонажа, но также и его образ жизни и принципы. 

Суть: о чем рассказ?

Пожилой солдат в отставке находит новую работу с проживанием. Теперь он стал лесником и был обязан охранять деревья барина от вырубки. Герой всю жизнь скитался по чужим углам и был рад обрести это тихое пристанище.

История жизни Кукушки не из легких: он был подкидышем, рос в чужих семьях, с детства работал. Он привык к одиночеству и жизни в свое удовольствие, поэтому его брак не был удачным. Жена его бросила. Потом Кукушка скитался по разным местам: был солдатом, разнорабочим, пастухом, а теперь и лесником. Жилья не нажил, семьи не завел. Так и жил бобылем.

С новыми обязанностями герой не очень хорошо справлялся. Деревья у него крали, а он не мог поспевать всюду. Однажды он пообещал детям барина поймать для них волчат. Пока он был занят, а лесу украли деревья. И Кукушке вновь досталось от приказчика.

Барин искал нового человека на его место, но дети горячо вступились за старика. Он получил от барина старую одежду и право пожить в сторожке, пока не придет замена. Кукушка прожил так недолго: его нашли зимой замерзшим насмерть. Он так и не нашел угла. 

Подробнее о содержании рассказа «Кукушка» Вы можете прочитать в кратком пересказе по главам.

Главные герои и их характеристика

Главные герои рассказа «Кукушка» перечислены в данном списке:

  1. В образе главного героя изображен отставной солдат, прозвище которого Кукушка. Перед читателем предстаёт достаточно уравновешенный человек, который уже давно смирился со своей участью. Персонаж не стремится к созданию собственной семьи. Герой является приемышем, именно поэтому его называли Кукушкой. Главный персонаж был лишён материнской ласки. Это во многом объясняет его равнодушие ко всему окружающему. В образе Кукушки Иван Бунин показал лишнего человека, который не предпринимает никаких попыток, чтобы найти собственное место. 
  2. Барин — человек хозяйственный и деловитый. Он не проникается сочувствием к бедняку, потому что ему нужен работник, а бродяга. Как только он понимает, что старик не справляется со своими обязанностями, барин тут же решает найти другую кандидатуру. Однако и ему свойственна человечность. Он не выгоняет Кукушку сразу же, а дозволяет пожить еще немного.
  3. Дети барина — легкомысленные и веселые мальчики. Они любят жестокие развлечения. Из-за их каприза гибнет волчонок, а о втором они вскоре забывают. Однако дети проникаются отзывчивостью, когда узнают историю Кукушки. Они настаивают на том, чтобы ему дали одежду и немного еды.
  4. Очень важное значение в произведении «Кукушка» имеет образ рассказчика. Благодаря ему читатель может увидеть персонажа с различных ракурсов. Рассказчик говорит о безрадостной и одинокой жизни главного героя. Даже ветхое жилище было способно согреть сердце Кукушки. Автор также не забывает упомянуть о фактах из жизни персонажа. Благодаря ему читатель осознает все переживания и эмоции Кукушки. 

Темы

Тематика рассказа «Кукушка» достойна нашего внимания:

  1. Тема лишнего человека. Мы привыкли к тому, что лишние люди — это умные и богатые дворяне, которым скучно жить. Однако в данном рассказе перед нами предстает бедняк, который не может найти своего места в жизни. За годы скитаний герой не смог нажить не только своего угла, но и любимого дела, семьи, цели в жизни. Он плывет по течению и ничего не может с собой поделать. Все валится у него из рук, и возраст не тот, но тяжелое материальное положение вынуждает его работать и искать теплое место для ночлега. И никому на свете нет до него дела.
  2. Тема семьи. Герой был подкидышем и не имел перед глазами положительного примера семьи. Поэтому он не смог построить свой брак, свою крепость. Больше всего он ценил свой комфорт, поэтому жена покинула его.
  3. Тема беспомощности. Кукушка сравнивает себя с маленьким волчонком, который умирает в неволе. Герой тоже чувствует беспомощность и тоску, но не знает, как выбраться из ямы, куда его загнали все обстоятельства нелегкой жизни.
  4. Тема отзывчивости. Автор показывает, что даже такой неприкаянный человек, как Кукушка, нуждается в сочувствии и понимании. Барину ничего не стоило отдать ему старую одежду. А для бедняка это была огромная радость.
  5. Тема доброты. Кукушка проявил доброту по отношению к детям барина и развлек их, принеся в подарок волчат. А дети в ответ одарили старика благодарностью и щедрыми дарами. Именно к такому круговороту добра нам нужно стремиться.

Проблемы

В центре повествования рассказа «Кукушка» находится социальная проблематика. Автор затронул тему непосильного труда, бедности и неравенства. Писатель проанализировал непростую судьбу обычного русского человека. На его долю выпадают очень тяжкие испытания, которые он должен пережить. 

  1. Проблема бедности. Старик работал всю жизнь, но так и не смог накопить на жилье и встретить старость достойно.
  2. Проблема неравенства. Приказчик ударил старика и не понес наказания, потому что статус дает ему распускать руки.
  3. Не менее важное значение в рассказе имеет проблема одиночества. Писатель подчеркивает, что нередко человек сам стремится к полному уединению. Бунин также объясняет причины подобного поведения. В данном случае это воспитание, горький опыт и особенность характера.
  4. В рассказе также поднята нравственная проблематика. Иван Алексеевич размышляет о жизни и смерти, а также о судьбе бедного человека в этом злом мире. Без семьи мы обречены на изгнание и одинокую старость, когда некому будет помочь и посочувствовать.

Если нужно что-нибудь добавить, расскажите, что именно? Многомудрый Литрекон доработает анализ по плану специально для Вас.

Основная идея 

Смысл рассказа «Кукушка» заключается в том, что человек с менталитетом кукушки обречен на жалкое мытарство по чужим углам. По мнению писателя, человек становится полноценным, когда у него есть семья, кров, призвание. Благодаря этим жизненным ценностям человек способен найти правильные ориентиры. Печальная участь старика — это трагедия одиночества, которое он избрал.

Иван Алексеевич акцентирует внимание на внутренних переживаниях главного персонажа. Автор наглядно показал, насколько заметно меняется состояние человека в зависимости от того, имеется у него семья и дом или нет. При этом, отношение писателя к своему герою меняется. Сначала Бунин выражает сочувствие и жалость к персонажу, а затем недоумение, так как Кукушка ничего не делает, чтобы изменить свою жизнь в лучшую сторону. 

Мы видим, что старика тянет к детям, тянет к дому и уюту, но он слишком слаб и эгоистичен, чтобы построить свое гнездо. Главная мысль рассказа «Кукушка» состоит в том, что необходимо вовремя взять на себя ответственность за свое будущее и строить полноценную жизнь, а не довольствоваться плаванием по течению.

Средства художественной выразительности 

В рассказе писатель использует большое количество эпитетов: «глухие луга», «бедная местность» и так далее. Кроме того, Иван Алексеевич, чтобы  как можно точнее продемонстрировать происходящее вокруг события, использует изображение цвета и звукопись. 

В начале повествования особенно заметным является олицетворение: 

«Свет от угольев медленно умирал в тихой, темнеющей избе». 

Чему учит? 

Рассказ «Кукушка» учит читателя тому, что нельзя оставаться одиноким, ведь человек не сможет прожить без семьи и крова. Каждому человеку необходимы забота, ласка, любовь и домашний очаг.

Рассказ «Кукушка» заставляет задуматься о том, как важно стараться изменить свою жизнь к лучшему. Персонаж получает от автора ещё один шанс на обретение относительно достойной жизни. У главного героя появляется возможность заработать, быть сытым и жить в тепле. Но читатель осознает, что природу человека невозможно изменить. Кукушка не смог обрести лучшую жизнь. Главный герой не выполняет свои обязанности и снова превращается в одинокого бродягу, каким он был в начале рассказа. 

Автор: Виктория Комарова

— Шаман, я не справился, — Глешка стоит, потупив взор, — рыжий олень, его убили волки.

Шаман три дня говорил с духами, а за его стадом пока присматривал Глешка. Дело привычное, но в этот раз всё пошло не так. Уже пора и возвращаться, но тут олени всполошились, они сорвались с места и побежали за спину Глешке. Хромой волк, он обычно не гонится за оленями, перебиваясь более лёгкой добычей, иногда падалью, но если олени его заметили, то хромой волк поворачивался и уходил, это не его добыча.

Но в этот раз рыжий олень не стал убегать, он так и остался лежать на снегу, только посмотрел в небо, а хромой волк вцепился в его шею. Глешка вскинул карабин, и пуля попала в голову волка, но тут Глешка заметил волчицу с отвисшим брюхом. Она лакала кровь из шеи рыжего оленя, хромой успел перекусить артерию. Глешка смотрел на волчицу, но выстрелить не мог, да и оленя уже не спасти.

— Ты не смог убить волчицу? – шаман посмотрел в глаза Глешке. – Ты правильно сделал, круг жизни замкнулся.

— Но рыжий олень… — воскликнул Глешка.

— Он уже был стар, — шаман смотрит Глешке в глаза, а тот места себе не находит. – Пошли, есть разговор.

В доме шаман подкинул веток в огонь и стал чистить руки, держа их над огнём, значит разговор будет серьёзный.

— Чтобы ты не переживал, я скажу тебе, что рыжий олень сам позвал хромого волка.

— Как это сам? – удивился Глешка, — он хотел умереть?

— Да, он уже был стар, а старый олень умирает тяжело и долго, если рядом нет волков. Сам подумай, как ему лучше умереть, от голода или быстро от потери крови? Вот он и позвал хромого волка.

— Так я помешал ему, убив волка? – расстроился Глешка.

— Не торопись, — шаман посмотрел в глаза Глешки. – Хромой волк тоже старый, они родились в один год с рыжим оленем. А волчицу ты не смог убить потому, что у неё скоро будут волчата?

— Да, — Глешка сомневался, правильно ли он поступил.

— Круг жизни замкнулся, — шаман смотрел сейчас в огонь.

Так умеют только те, кто знает силу и душу огня. Это городские туристы смотрят на огонь, а шаман смотрел в душу огня.

— Я видел их разговор, — Сказал он наконец, — Обоим стадо тяжело жить, но хромой волк нашёл волчицу и его род продолжится в волчатах, а рыжий олень оставил большое потомство, но он давно не вожак, отдал эту роль молодым и сильным.

— Так хромой волк знал, что он умрёт? – удивился Глешка.

— Конечно, но у него остался долг перед волчатами, которые ещё не родились, он просто поменял свою жизнь, на жизнь волчат. – Шаман так и смотрел в огонь, — Старикам трудно жить, наступает такой момент, когда пора покинуть этот мир, когда все думы передуманы и силы закончились, а лучше всего это сделать быстро, вот олень и позвал старого приятеля.

— Приятеля? – удивился Глешка.

— Да, хромой волк и хромал потому, что рыжий олень сломан ему лапу. Это было давно, тогда олень ещё только стал вожаком, и он защищал своих оленят, но убивать волка он не стал, всему своё время.

— Странно, — Глешка пытался уложить в голове слова шамана.

— Молодости трудно понять старость, — шаман даже улыбнулся, — когда ты полон сил, то не думаешь о смерти и отнимаешь чужие жизни легко. Всё связано в природе, волки нужны, чтобы помочь старым и больным оленям быстрее покинуть этот мир, а олени нужны, чтобы поддерживать жизнь других существ, нашу, волков, песцов. Если бы они не подбирали останки, то вокруг был бы зловонный кошмар.

— Значит я сделал хорошо, что убил волка, а как считать, хорошо ли сделал я, что не убил волчицу? Что такое вообще добро и зло? – Глешка посмотрел на шамана, а тот улыбался широко и в глазах плясали отблески огня.

— Тебя стали интересовать такие вопросы, — усмехнулся шаман, — что я удивляюсь твоей мудрости. Раньше таких вопросов не задавали молодые.

Шаман достал бубен, нагрел его на огне и запел, ударяя в бубен мерно и мощно. Песня без слов, но чувств в ней было столько, что Глешка слушал, раскрыв рот.

— Понимаешь, Глешка, нет ни добра, ни зла, они не существуют отдельно от наших дел. Есть добрые и злые дела, а есть дела правильные, в них может быть всё сразу, но так нужно было поступить. Вот ты поступил правильно, помог волку уйти в мир духов, а ещё ты поступил правильно, что оставил в покое волчицу, ей хватит этого оленя, чтобы родить волчат. Круг жизни продолжится, и хромой волк будет жить в своих детях.

— Значит надо делать больше добрых дел и не делать злых? – удивился своей мысли Глешка.

— Тогда ты станешь хорошим человеком, — шаман не улыбался, он смотрел в глаза Глешки. – А скажи мне, как наши олени, не подрались?

— Нет, они сразу приняли друг друга, — сообщил Глешка, — как родные братья.

— Вот и хорошо, — теперь шаман улыбался, — пусть теперь пасутся вместе.

— Погоди, а раз стадо будет общее, то как же мама, она должна будет прийти в твой дом? – не очень понял Глешка.

— Только, если сама захочет, — сразу расставил все границы шаман. – Мы с твоим отцом были друзьями, а когда он погиб, я заботился о твоей матери, чтобы ты вырос сильным и умным.

— А вдруг она не захочет? – Глешка пока ещё пытается уложить всё в голове.

— Не беда, мы уже не молоды, разберёмся. Долг прежней любви она отдала сполна. Скоро весна, будем вместе перегонять оленей на весенние пастбища.

Глешка ушёл к себе домой, где Сайнара возилась с их первенцем. Мать вышла из дому посмотреть на стадо, а потом собралась и ушла в дом шамана. Он пел песню, ударяя в бубен, а мать Глешки сидела напротив и смотрела в его глаза, в которых бегали отблески огня. В какой-то момент она стала подпевать, и песня зазвучала по-новому, как в дни их юности. Пусть они уже не молоды, но круг жизни ещё не замкнулся, а человеку не стоит всегда быть одному. 

  • Рассказ про ворону 1 класс окружающий мир
  • Рассказ про волшебные спички
  • Рассказ про волшебное слово слушать
  • Рассказ про воробья 5 класс сочинение
  • Рассказ про волка на английском языке с переводом 6 класс