Рассказ про винни пуха на английском языке с переводом 5 класс

Любви к английскому все возрасты покорны. но все же многие лингвисты и психологи настаивают, что иностранный язык лучше изучать

Любви к английскому – все возрасты покорны. Но все же многие лингвисты и психологи настаивают, что иностранный язык лучше изучать с детства. Почему и с какого именно возраста стоит начинать изучать английский с ребёнком – расскажем подробнее.

Повышенный интерес к изучению иностранных языков все чаще заставляет многих родителей задаваться вопросом «Со скольки лет можно начинать учить английский?». Кто-то начал изучать язык с первого класса общеобразовательной школы, кто-то – всерьёз занялся этим занятием уже в институте, кто-то решил добавить английский в копилку знаний и навыков ради профессионального совершенствования. Многие курсы английского языка начинают предлагать услугу «Английский для детей от 2-х лет». О том, какой способ изучения языка для вашего ребёнка лучше – мы уже говорили. Теперь ответим на вопрос, с какого возраста ребёнка можно обучать английскому языку.

Возраст, с которого дети могут учить английский – условное понятие. У каждого он свой, однозначного ответа на вопрос «Со скольки лет дети могут запоминать иностранные языки?» нет и быть не может. И все же, педагоги, лингвисты и психологи все чаще говорят о том, что существует оптимальный возраст для изучения английского языка. Вот только у каждого психолога, педагога, родителя и любого другого исследователя вопроса изучения английского детьми этот возраст разный. Главное, на чем акцентируют внимание все – это то, что процесс изучения языка должен нравится ребёнку. Используйте сказки, считалочки на английском , пальчиковые игры и другие интересные формы изучения языка.

И все же, с какого возраста можно делать первые шаги в мир английского языка?

С первых дней жизни

Разумеется, в школу английского или на курсы в таком возрасте вы не сможете отдать своего малыша. Более того – даже репетитора приглашать – не слишком хороший вариант. Ребёнок познаёт мир, соприкасается с ним, узнаёт родителей, которые стараются создать вокруг него особенную атмосферу. Вряд ли вы захотите приглашать кого-либо в этот уютный мирок. Поэтому, если хотите начать изучать английский с ребёнком с первых дней его жизни – рассчитывайте только на свой уровень владения языком. Колыбельные на английском языке – отличные вариант первого знакомства ребенка с иностранным языком.

С 1,5 – 2-х лет

В этом случае у вас появляется призрачный шанс того, что какая-то школа английского все же возьмёт на обучение ваше крохотное чадо. Некоторые школы набирают в группы даже двухлетних малышей. Правда, такие занятия, как правило, проводятся в присутствии родителей и имеют целый ряд других особенностей. Главное – учитывать пожелания ребёнка, использовать те формы изучения языка, которые ему нравятся.

С 3-х – 5-ти лет

Большинство педагогов и психологов настаивают на том, что это – наиболее оптимальный возраст для старта в мир английского языка. Более того, в процессе изучения языка, вы можете развивать мелкую моторику ребенка, внимание, усидчивость, воображение и многих другие навыки.

Разница в развитии между трехлетним и пятилетним ребёнком – огромная. И все же есть некоторые общие возрастные особенности, благодаря которым, мы и объединили малышей с разницей в возрасте в два года в одну группу:

  • этот возраст считается дошкольным периодом
  • в речи ребёнка появляется местоимение «я»
  • развивается самооценка: ребёнок хочет соответствовать требованиям взрослым, а значит, его можно мотивировать больше времени уделять занятиям
  • дети активно играют в ролевые игры, что можно также использовать в процессе изучения языка; игра становится важным элементом познания мира
  • в этом возрасте детям необходима мотивация их деятельности
Аргументы «за»
Аргументы «Против»
  • у ребенка уже сформировались определённые языковые навыки владения родным языком
  • высокая степень восприимчивости ребенка к получению новой информации
  • игра становится основным средством познания мира, а значит, с её помощью, легко помочь ребенку овладеть необходимыми знаниям и навыками
  • ребёнок сравнивает себя с другими детьми, оценивает свои поступки
  • если процесс изучения языка не проводится в форме игры – ребёнок может быстро потерять к нему интерес
  • если нет мотивации к выполнению какого-либо задания, ребёнок не будет его делать
  • существует опасность сформировать негативное отношение к урокам английского в раннем возрасте
  • в трёхлетнем возрасте ребёнок переживает один из возрастных кризисов, поэтому дополнительная нагрузка может оказать не слишком хорошее влияние на малыша

С 5–7 лет

В этом возрасте у ребёнка очень быстро обогащается словарь родного языка, дети активно общаются со сверстниками, учатся их выслушивать. Именно поэтому в этом возрасте наиболее приемлемый вариант изучения английского языка – в группе. Ребёнок владеет достаточно большим запасом знаний об окружающем мире. Не возникает трудностей с изучением новых слов английского языка, если ребёнок уже имеет представление об этом предмете или понятии. Внимание ребёнка становится более концентрированным. В этом возрасте малыш может заниматься малоинтересным эму делом 20-25 минут под руководством взрослого. Но это не значит, что преподавателю теперь не обязательно превращать урок английского в увлекательное приключение. Английский для дошкольников с 5 до 7 лет должен преподаваться весело, интересно, ярко, красочно.

Курсы английского языка для детей

Если же ваш ребенок уже достиг возраста 7 лет, приступать к изучению английского вы можете в любой момент. Более того, если в раннем возрасте вы могли прибегать к помощи репетитора или преподавателей английского в языковой школе только эпизодично, то с семи лет вы можете записать ребенка на полноценные курсы английского языка.

Изучать можно и раньше – с 3-х лет: многие центры раннего развития детей предлагают такую услугу. Но прежде, чем записать своего малыша на курсы английского для детей, стоит посетить пробное занятие, подумать, сможет ли ваш ребёнок свыкнутся с незнакомой обстановкой, узнать, в какой форме проходят занятия. Иногда даже предложение раскрасить картинку ребёнок может воспринять как задание, а не как веселую игру. А это значит – потеряется интерес к уроку в частности и к процессу изучения языка в общем. Когда ребёнка отдавать на курсы английского? Это будет зависеть от характера курсов. Есть школы, которые предлагают увлекательные занятия, мастерские, мастер-классы и театральные студии на английском. В такой школе малыш и с 3-х лет будет заниматься с огромным удовольствием.

В современном мире знание английского языка уже давно перешло в категорию обязательных навыков. Если еще несколько лет назад привычно было приступать к изучению английского в начальных классах школы, то теперь родители стараются познакомить ребенка с иностранным языком как можно раньше. Студии и группы для малышей, занятия с репетиторами на дому, книжки и мультфильмы на английском, обучающие программы: как не растеряться в обилии возможностей и ресурсов, а выбрать то, что действительно пойдет на пользу вашему ребенку? Давайте попробуем разобраться.

Чем раньше, тем лучше?

Сегодня уже никто не сомневается в том, что обучение иностранному языку с дошкольного возраста — это не дань моде. Раннее изучение языка благотворно влияет на общее эмоциональное и нравственное развитие ребенка, способствует улучшению внимания, памяти и воображения.

«Золотой серединой» для того, чтобы начинать изучение иностранного языка, можно считать возраст от 3 до 6 лет . Именно в этот период у малыша уже есть более или менее устойчивое понимание системы родного языка, и он способен концентрировать внимание, чтобы усваивать новую информацию в достаточном объеме.

Первые шаги в мир английского языка: выбираем форму обучения

Если вы не знаете, выбрать групповую форму обучения или индивидуальную, присмотритесь для начала к своему ребенку, постарайтесь проанализировать его интересы и склонности: любит ли он играть в подвижные игры или предпочитает проводить время, рисуя, собирая конструктор? Любителям шумных компаний замечательно подойдет групповой формат занятий, более застенчивым и склонным играть самостоятельно детям привычнее будет заниматься наедине с репетитором.

Изучая английский язык, малыш 4-х лет знакомится в первую очередь с окружающим миром (нередко именно на таких занятиях ребенок впервые узнает цвета и цифры, открывает для себя свойства многих предметов), а также развивает творческие и коммуникативные способности, память, восприятие и мышление, учится дисциплине. На групповых занятиях, помимо изучения английского языка, улучшаются навыки общения и взаимодействия в коллективе, дети учатся сотрудничать и соревноваться.

Какую форму обучения вы бы ни выбрали — посещение группы или индивидуальные занятия с преподавателем — помните, основным способом знакомства четырехлетнего малыша с языком должна стать игра. Обучение языку через игру прививает интерес, а не становится навязанной и нудной обязанностью.

Чтобы выяснить, какую школу или курсы для ребенка выбрать, необходимо посетить хотя бы несколько из них. Конечно, очень соблазнительно выбрать учебу поближе к дому. Но главным определяющим фактором должно стать качество, чтобы не получилось, что деньги потрачены зря, а у ребенка совсем нет интереса к языку.

На что нужно обратить внимание при выборе курсов английского для детей 4 лет?

Опыт работы

Сейчас открывается много курсов, которые предлагают дополнительные скидки, но вы же не хотите, чтобы ваш ребенок обучался у непрофессионалов? При выборе курсов английского для детей , поинтересуйтесь, как долго существует школа, есть ли уже «выпускники», по успехам которых вы могли бы судить. Если школа работает хотя бы 5 лет в этой сфере, это признак того, что в ней есть сложившийся штат педагогов, и разработана программа обучения английскому языку малышей, с которой вы, кстати, могли бы ознакомиться.

Оформление и материалы

Парты, ручки и тетрадки совсем не подходят для обучения ребенка четырех лет. Мягкий ковер, место, где можно поиграть, игрушки и плакаты, разноцветные кубики и плакаты с яркими и крупными элементами игры (алфавитом, числами), а также материалы для творчества — то, что должно вызвать интерес у ребенка и не создавать впечатление, что изучение языка — это скучно и неинтересно. Так атмосфера и окружение не позволят ему ощутить себя узником урока — «ну когда же, когда это закончится, и я смогу погулять?».

Количество детей в группе

Хорошо, когда внимание преподавателя распределяется равномерно. Оптимальное количество — от четырех до шести человек в группе: тогда педагог сможет уделить внимание каждому малышу, а также обеспечить их безопасное пребывание на занятии.

Возможность присутствовать на занятии

Прежде чем принимать окончательное решение о выборе школы, поинтересуйтесь о возможности посетить одно из занятий. Вы сможете лично убедиться в том, что ваш ребенок попал в «хорошие руки». Даже если вы не специалист по методикам преподавания английского малышам 4-х лет, вы можете руководствоваться следующим вопросом, чтобы понять нужность и полезность конкретного упражнения: что дает ребенку выполняемое упражнение?

Например, если преподаватель предлагает ребенку спеть песенку, как именно это проходит? Малыши, ерзая на стульчиках, повторяют за преподавателем непонятные слова, или, к примеру, все ребята в хороводе выполняют разминку, называя каждое действие («I can run, I can hop, I can clap, I can stop»). Для того, чтобы слова или фразы остались в памяти малыша, важно подкреплять их образами или действиями.

Занятия с репетитором

Основной плюс занятий с репетитором в том, что они позволяют создать для ребенка более естественную языковую среду в привычных для него условиях. Также, если малыш застенчив, возможно, ему будет легче начать усваивать английский язык, занимаясь индивидуально с преподавателем.

Следует ли говорить о том, что самым важным критерием при выборе репетитора должен стать психологический контакт с ребенком. Занятия обучающим английским должны приносить, в первую очередь, удовольствие, пробуждать интерес и любовь к занятиям и познанию чего-то нового. Избегайте чрезмерно строгих педагогов: согласитесь, боязнь ошибок — это не самое лучшее приобретение после курса занятий обучающим английским.

Если вы решили пригласить репетитора на дом, прежде всего, узнайте, есть ли у него опыт работы с маленькими детьми. Дома у вас всегда есть возможность «проконтролировать», как проходит занятие и как на него реагирует ваш малыш. Тем не менее, не стоит злоупотреблять этой возможностью и вмешиваться в процесс просто из любопытства — дайте педагогу и вашему ребенку возможность поладить и найти общий язык.

Оптимальная продолжительность занятия для ребенка четырех лет — 45 минут, так как во время занятия один на один с репетитором, малышу сложно сконцентрировать внимание более чем на 20 минут.

Изучаем язык самостоятельно

Если у родителей есть хотя бы базовые знания языка, то мама или папа могут стать лучшим проводником в мир английского. Кто, как не родители, знают своего ребенка и то, что ему нравится больше всего. Все, что вам понадобится, — это терпение, доброжелательность и чуткость по отношению к вашему ребенку.

Важно, чтобы изучение языка вошло в привычку. Начните понемногу вводить английский в бытовых ситуациях, например, при купании или умывании или во время сбора на прогулку. Чтобы у ребенка было понимание, что вы ему говорите, сопровождайте свои слова объяснениями, жестами или картинками. В таком случае, 10 минут общения на английском дома могут принести больше пользы, чем подготовленные занятия по часу.

Помните: ни в коем случае нельзя давить и навязывать! Только комфортное погружение в языковую среду может принести хорошие результаты и не вызвать отторжения. Будьте последовательны и терпеливы, не нервничайте, если у малыша не все получается с первого раза.

Учитесь, играя. Лучше всего ребенок справится с изучением английского, играя. Есть большое множество примеров игр, обучающих английскому для малышей 4 лет. Вы можете брать их за основу и импровизировать: подключать те виды деятельности, которые нравятся вашему чаду больше всего. Например, раскрашивать каждое животное или машинку, называя цвета один за другим. Можно разобрать игрушку на кусочки, положить в коробку, собрать обратно, поздороваться с лягушкой, спросить, какого она цвета, как она прыгает. Лягушка хочет спеть песню? Придумать небольшую песенку-рифмовку.

Ставьте маленькие задачи и радуйтесь, когда малыш их выполняет. К примеру, вы хотите начать изучать тему «животные». У вас дома должны быть игрушки-зверушки. Попробуйте называть животных по-английски: («This is …»). Затем положите игрушки в большую коробку и просите дать вам конкретную зверушку («Give me …» , «Where is …»). Вы и ваш малыш сами не заметите, как вместе с названиями животных ребенок сначала освоит правильные реакции на ваши просьбы, а вслед за этим научится подражать и произносить их сам. За один день не стоит давать малышу больше, чем 3-5 новых слов, а также не забывайте постоянно возвращаться к уже изученным словам и фразам.

Нужно создавать условия для того, чтобы ребенок мог повторять усвоенную информацию. Может быть, у вас в доме появится герой — кукла или мишка, с которым ребенок будет тренировать английские фразы. Слушайте с ним песенки и смотрите мультики на английском, чтобы включать его в языковую среду. В больших городах проходит масса мероприятий на английском языке: мастер-классы, театральные представления — подберите что-нибудь интересное для вас и вашего ребенка.

Не забывайте про возрастные особенности!

Если вы занимаетесь с ребенком самостоятельно или помогаете ему при выполнении домашних заданий, не забывайте придерживаться основных принципов, которые учитывают возрастные особенности:

Постепенность

Очень часто, отдав малыша в группу или начав заниматься с репетитором, родители ожидают быстрых и значительных результатов. Но в четырехлетнем возрасте ребенку трудно выучить список слов без контекста. Лучше ставить для него маленькие цели и достигать их.

Систематичность

Любое стоящее приобретение требует приложения систематических усилий. Поэтому, если ваш ребенок стал заниматься английским языком, важно выработать у него привычки.

Поддержка и похвала

Не надо ругать ребенка, если он что-то забыл, или не может сразу запомнить. Помните, что в раннем возрасте малышам главное получать удовольствие от обучения, поэтому не скупитесь на похвалу.

Чему реально может научиться 4-летний ребенок:

  • словам по темам «Числительные», «Цвета», «Животные», «Одежда», «Игрушки», «Еда», «Части тела»;
  • прилагательным (большой-маленький, высокий-низкий, счастливый-грустный);
  • некоторым глаголам (брать, давать, бежать, прыгать, хлопать, открывать/закрывать и т.д.);
  • простым фразам в контексте бытовых ситуаций («Hello! How are you?», «Where is…?», «What is …?», «Give me … » и т.д.);
  • основам хорошего произношения.

Эта статья задумана мной как раз во время долгожданных летних отпусков и каникул. «Образование – тяжёлый труд, и летом следует отдыхать от учёбы». Вот стереотипное мнение, сложившееся у большинства.

Но на образование, раннее развитие, и в частности, на изучение иностранного языка детьми в возрасте до трёх лет можно посмотреть иначе. Можно продолжать «развиваться» и «учиться» без перерывов на выходные. В любую погоду, в любое время года, везде, на улице, на даче, на курорте, в поезде…

Английский язык, о котором пойдет речь, мы с моей годовалой крошкой начинали осваивать без изнурительной зубрёжки и расписания занятий, без репетиторов, загорая на пляже или гуляя на детских площадках.

Зачем малышам до трёх лет нужен английский язык?

Противники раннего изучения иностранного языка считают, что это может вызвать задержку речи, логопедические и другие проблемы. Не взвешивая до бесконечности все существующие «за» и «против», я укажу две главные причины, подтолкнувшие меня решить этот вопрос положительно.

  1. Научить ребёнка иностранному языку до трёх лет намного легче, чем ребёнка старшего возраста (убедилась в этом на личном опыте).
  2. Изучать иностранный язык, да ещё вместе с малышом невероятно интересно! Это безумно нравится ребёнку и вызывает шквал положительных эмоций, разумеется, при соблюдении определённых условий.

Обучение не в тягость, а в радость

Чтобы не слишком уклоняться от основной темы, я по пунктам изложу наиболее значимые положения, которые помогают сделать «занятия» иностранным языком максимально увлекательными и результативными.

  1. Позитивное мышление и вера в безграничные творческие и умственные возможности человека.
  2. Отсутствие любого насилия, в том числе в виде принуждения, жёстких программ и расписаний занятий, попыток навязчиво задавать вопросы и «вытягивать» ответы для проверки усвоенного и прочее. Даже искусно завуалированное давление или намерение заставить заниматься может вызвать долго не проходящую отрицательную реакцию и ослабить эмоциональный контакт. Это правило практически невозможно реализовать в группах раннего развития, предполагающих как минимум расписание занятий. Чем меньше ребёнок, тем недопустимее нажим на него! Здесь резонно предположить, что при стопроцентном соблюдении родителями этого правила, дети вообще не будут заниматься, поэтому я чуть более детально остановлюсь на следующем пункте 3.
  3. Родительская чуткость и педагогическая проницательность, то есть умение заметить, к чему в данный момент ребёнок проявляет интерес, своевременно откликнуться на запросы малыша/малышки, и, используя весь свой интеллектуальный багаж, превратить это кажущееся нам мимолётное проявление простого детского любопытства в захватывающее «занятие».
  4. Готовность и желание самих родителей развиваться и учиться. Невозможно объять необъятное. И всё же – если вы не знаете, как научить ребёнка рисовать – купите подходящий учебник по рисованию для самых маленьких. Решили заниматься с ребёнком изучением иностранного языка – сами поступите на курсы.…Ищите и пробуйте разные варианты, творите, обучайтесь! Ваши усилия не пропадут даром, потому что готовность родителей учиться и развиваться поможет сегодняшним малышам вырасти социально активными и творческими людьми.
  5. Умение вовремя похвалить

Многие взрослые – большие любители критиковать и поучать. Умение похвалить – ещё один важный навык, которому стоит учиться. Выразить ребёнку своё одобрение можно бессловесно, с помощью слов и комплексно.

Бессловесная похвала может включать в себя не только банальное поглаживание по головке, но и аплодисменты, рукопожатия, поцелуи, кружение, объятия и подкидывания.

Выражать свой восторг жестами можно научиться у боксёра, выигравшего поединок, велосипедиста, победившего в гонке, футболиста, забившего гол, в общем, у спортсменов, или, например, у знатока из «Что? Где? Когда?», давшего правильный ответ на сложный вопрос.

Похвала, выраженная словами, не обязательно должна быть похожа на панегирик. Часто ограничиваются словами «молодец» или «умница» и этого бывает вполне достаточно. В разных ситуациях можно применять другие выражения и восклицания: русские «Ого! Какой ты смелый/умный!», «Какая ты ловкая/сообразительная!», « У тебя хорошо получилось!», «Не могу поверить!», «Гениально!», «Так держать!», или английские “Well done!”, “Good job!”, “You’re golden!”, “I knew, you could do it!”, “You’re perfect!”, “You’re the best!”, “You’re the champion!”, “Excellent!” и массу других.

Под комплексной похвалой подразумевается одновременное употребление жестов, действий и слов.

Разумеется, все вышеперечисленные положения относятся к воспитанию и развивающему обучению в общем, но перейдём непосредственно к вопросам изучения английского языка.

Принципы обучения английскому языку детей от 0 до 3 лет

Основными принципами обучения являются:

  • сохранение физического и психического здоровья детей;
  • учёт особенностей психологического развития детей до трёх лет, наглядно-действенного характера мышления детей данного возраста (то есть познание окружающего мира происходит в процессе реальных предметных манипуляций), и ведущего типа деятельности (которым является предметно-манипулятивная игра).
  • соответствие учебного материала уровню анатомо-физиологического, психического и умственного развития детей;
  • доступность и наглядность;
  • коммуникативная направленность;
  • личностная ориентация;
  • взаимосвязанное/интегрированное обучение видам речевой деятельности, аудирования, говорения

Цели обучения

Цель обучения английскому языку детей в возрасте от 0 до 3 лет – это содействие полноценному, своевременному развитию ребёнка, развитие его интеллектуальной, эмоциональной и социальной сфер в процессе овладения основами англоязычного общения.

Практическая цель обучения – формирование элементарной англоязычной коммуникативной компетенции. Коммуникативная компетенция ребёнка до трёх лет формируется по мере развития речевой, языковой и социокультурной компетенций. Речевая компетенция подразумевает овладение и развитие навыков аудирования и говорения. Это не что иное, как умение адекватно и уместно пользоваться языком в конкретных ситуациях. Языковая компетенция соединяет в себе фонетическую, лексическую и грамматическую компетенции. Социокультурная компетенция включает страноведческую и лингвострановедческую компетенции.

Таким образом, практическая цель обучения английскому языку детей от 0 до 3 лет предполагает овладение детьми умениями в аудировании и говорении, достаточными для того, чтобы либо адекватно реагировать на услышанное, либо вступить в речевой контакт с собеседником, поддержать разговор, получить и передать элементарную информацию, связанную с содержанием детского общения, закончить общение и пр., а не просто произнести какие-нибудь слова или фразы на английском.

Задачи обучения

  • целенаправленно обучать общению на английском языке в рамках тех сфер общения, которые связаны с миром раннего детства;
  • знакомить детей с элементами англоязычной социокультуры;
  • формировать позитивное отношение к окружающему миру.

С чего начать?

Если вы принимаете решение изучать с ребенком второй, в общем чужой для вашей исконной культуры язык, первым делом нужно постараться искусственно создать иную языковую среду и научиться чувствовать себя в ней комфортно. Маленькие дети прекрасно обходятся без объяснений правил грамматики или фонетики. А единственным способом формирования у детей до трёх лет познавательных мотивов и интереса к иностранному языку является вплетённость этих мотивов и интересов в предметно-манипулятивную игру и наглядно-действенный характер презентаций языковых образцов.

Обучение детей до трёх лет английскому языку начинается с формирования умения воспринимать английскую речь на слух. Аудирование – это не только восприятие сообщений, но и подготовка во внутренней речи ответной реакции на услышанное. Аудирование готовит говорение, оно способствует овладению звуковой стороной языка, фонемным составом, интонацией, речевыми образцами.

Во время игр с маленьким ребёнком мы довольно часто имитируем цоканье копыт, лай собачки, жужжание пчёлки и пр. Точно таким же способом можно попробовать «презентовать» и звуки английского языка (в английском языке 44 звука, 20 гласных и 24 согласных). Количество звуков и длительность самой «презентации» должны выбираться по принципу родительской чуткости, вы должны видеть, нравится это ребёнку или нет. Таким образом будет постепенно формироваться фонетическая компетенция ребёнка. Если вы не уверены в произношении, или вообще не знакомы со звуковым составом изучаемого языка – возьмите у специалиста столько уроков, сколько вам для этого потребуется.

Ребёнок должен достаточно часто слышать английскую речь, детские песенки, стишки, сказки на английском языке.

Какие материалы использовать?

Какие угодно, если они родом из страны, язык которой вы изучаете, и если они связаны с миром детства. Это книжки-игрушки, сказки, азбуки, музыкальные диски, диски с мультфильмами или фильмами, и другие видео или аудио-ресурсы из Интернета.

При подборе материалов учитывайте возраст ребёнка – для грудных малышей больше подойдут английские детские рифмованные стишки и простые английские песенки, а видеоматериалы можно предлагать детям постарше.

Многие рифмованные стишки представляют собой уже готовые пальчиковые, жестовые или другие активные развивающие игры. Их можно найти на англоязычных сайтах, или, например, в youtube. Просто наберите в любой поисковой системе название искомого стихотворения/песенки и выбирайте любой понравившийся вам вариант.

Работа над стихом проводится в несколько этапов:

  • предварительное изучение лексико-грамматического материала (выполняется родителем);
  • проработка сложных в произношении слов, интонации, ритма (выполняется родителем)
  • выразительное чтение стишка вслух (выполняется родителем);
  • первичное прослушивание стишка ребёнком, с наглядно-действенной опорой, например, на рисунок или наглядные действия;
  • закрепите понимание содержания;
  • выучите стишок на память;
  • покажите ребёнку пальчиковую или жестовую игру, основанную на содержании данного стишка, и периодически предлагайте ребёнку играть в неё, но, не устану повторять, в подходящих ситуациях или тогда, когда ребёнку самому хочется в это играть; в зависимости от возраста перечисленные действия могут выполняться родителем или самим ребёнком.
  • повторяйте стишок в реальных жизненных ситуациях

В современные сборники типа «Песни Матушки Гусыни»/ Mother Goose Books входит более 700 детских стихов, песенок, считалок, загадок и скороговорок.

За первые три года жизни вполне реально освоить 100 и более таких стишков или песенок. При частом прослушивании, пении или чтении эти стишки и песенки нетрудно выучить на память и использовать в подходящие моменты.

Например, когда вы укладываете ребёнка спать, можете покачать его на руках и прочесть стишок/ спеть песенку Rock-a-bye, Baby, а при заключительных словах Down will come baby, cradle and all – имитировать плавное падение и опустить чадо в кроватку. Когда ваш ребёнок прыгает в кроватке, можно прочитать Three Little Monkeys Jumping on the Bed. Когда вы кормите уток в пруду, можно вспомнить стишок Bread for the Ducks. Во время игры в мяч повторяйте стишок Here’s a Ball for Baby. А пальцы на ногах можно пересчитывать со стишком Five Little Pigs/ This Little Pig Went to Market и т.д.

Привожу небольшой список ресурсов, которые могут пригодиться детям до трёх лет:

  • Blue’s Clues
  • Dr. Seuss’s ABC book/DVD
  • Postman Pat
  • Dora the Explorer
  • www.kneebouncers.com
  • www.mingoville.com (интерактивная обучающая он-лайн игра, может очень пригодиться родителям, не уверенным в своём английском)
  • www.storynory.com (аудиокниги для детей читают профессиональные дикторы, носители языка, пригодится для знакомства детей с мелодикой английской речи, интонацией, произношением)

Простой, интересный и хорошо проиллюстрированный материал дети до трёх лет глотают, переваривают и усваивают с невероятно высокой скоростью и требуют ещё и ещё! И если мы хотим, чтобы ребёнок свободно овладел иностранным языком, необходимо с ним разговаривать на этом языке.

Что говорить?

Говорите только то, что знаете наверняка. Основные языковые функции на начальном этапе – это приветствие (Hello/Hi!), утром (Good morning!), пожелание спокойной ночи (Good night!), прощание (Bye-bye/Goodbye/ See you/ See you later), которые вы можете произносить, уходя куда-нибудь; признание в любви (I love you); умение попросить что-то (Give me, please), умение назвать предмет, выполнить действие и пр. То есть необходимо постоянно знакомить детей с образцами речи, но обязательно в подходящих для этого ситуациях.

Никогда не учите отдельные слова. Учите фразы. Например, не учите с ребёнком просто слово rattle/«погремушка», а скажите This is a rattle/«Это погремушка» или Shake this rattle/ «Потряси эту погремушку», Give me, please, your rattle/ «Дай мне, пожалуйста, свою погремушку», What a wonderful rattle!/ «Какая чудесная погремушка!», Where’s your rattle?/ «Где твоя погремушка?» и пр.

Большой необходимости в формировании чёткого словарного запаса и строго тематической подаче материала при обучении английскому языку детей до трёх лет нет. «Изучайте» названия продуктов питания во время приёма пищи или походов на продовольственный рынок, названия животных – там, где они вам встречаются, то есть дома, на улице, в зоопарке, в деревне; названия растений – у цветочных ларьков, в сквере, парке, ботаническом саду; одежду и обувь – во время переодеваний; банные принадлежности – в ванной или бассейне; посуду – на кухне и т.д.

Быстрее всего дети «учат» членов семьи и названия частей тела (они всегда с нами).

Учитывая наглядно-действенный характер мышления детей данного возраста, «изучайте» английские глаголы crawl – когда вы ползаете, hug – когда вы обнимаете ребёнка, tickle – когда вы щекочите малыша, swing – когда вы с ним качаетесь на качелях, read – когда вы ему что-то читаете, sing – когда вы поёте, walk – когда вы ходите и пр. Как эти глаголы употреблять? Дети до трёх лет не обременены грузом прожитых лет и мыслями о прошлом и будущем. Они живут настоящим моментом. Поэтому настоящее длительное время Present Continuous идеально подходит для наших целей: Oh, my! You’re humming/smiling/ dancing/ talking! (Подумать только! Ты что-то напеваешь/улыбаешься/ танцуешь/ говоришь!)

Вносите разнообразие в речь, употребляя повелительное наклонение: Look out!/ Осторожно!, Wake up!/Просыпайся!, Don’t touch it!/Не трогай это!, Look at me!/ Посмотри на меня!, Let’s go out!/ Пойдём гулять!, Let’s read your favourite book!/Давай почитаем твою любимую книжку!, Let him pass!/ Дай ему пройти!, Put it on!/ Одень это!, Take it off/ Сними это! и др.

Можно вводить в речь модальный глагол can/мочь, уметь: You can walk/ run/ speak/Ты умеешь ходить/бегать/говорить… и вопросительные и более длинные утвердительные предложения: Are you hungry/ thirsty?/Ты хочешь есть/ пить?, What are you doing?/Что ты делаешь?, You’re clapping your hands/ stamping your feet/riding a pony/ kicking the ball!/Ты хлопаешь в ладошки/ топаешь ногами/катаешься на пони/ пинаешь ногой мячик…

Позже учитесь давать более развёрнутые объяснения «изучаемых» слов, предметов и действий: A dog is an animal with four legs, fur and a tail/Собака – это животное с четырьмя ногами, шерстью и хвостом. Для этой цели можно использовать английские детские толковые словари.

Важным в данном случае является не количество иностранных слов и речевых образцов. Ребёнку необходимо увидеть собственными глазами, пощупать или даже погрызть все «изучаемые» существительные с прилагательными, а употребляемые в разговоре глаголы, фразы и клише должны точно соответствовать каждой конкретной ситуации.

Дошкольники 5-6 лет уже давно пересчитали все пальцы на ногах и руках, многое узнали и потрогали, приобрели опыт и даже комплексы. Вызвать у них заинтересованность и мотивации гораздо сложнее, чем у детей до трёх лет, когда всё случается, встречается и познаётся спонтанно и впервые, Это – одно из главнейших преимуществ раннего изучения иностранного языка.

Роль музыки в изучении иностранного языка

Роль музыки в изучении иностранного языка неоценима. Музыка и пение привлекают внимание ребёнка, развивают его способность к аудированию, чувство ритма, слухо-двигательную координацию.

Слушайте как можно чаще детские английские музыкальные диски. Разучивайте каждую песенку поэтапно, так же, как стишок (читайте предыдущую главу). За два года регулярного аудирования разных мелодий и текстов вы научитесь сами напевать их в подходящих ситуациях:

  • Deedle, Deedle, Dumpling – когда ваш ребёнок, не раздеваясь и не разуваясь пытается уснуть в кроватке;
  • I’m a Little Tea-Pot – когда у вас на кухне кипит чайник;
  • Happy Birthday – во время празднований дней рождения;
  • Twinkle, Twinkle, Little Star – во время созерцания звёздного неба;

Многие из детских английских песенок также являются жестовыми или другими двигательными играми и легко поддаются инсценировке. Работа с такими песнями способствует развитию речевых навыков, отшлифовывает произношение, улучшает выразительность речи или просто улучшает настроение и развивает двигательную активность.

Нужно ли переводить?

Как-то раз познакомилась с одной мамой, которая, показывая маленькому ребёнку какой-нибудь предмет или вещь, например, носок, называла его сразу на двух языках – русском и английском («носок/a sock).

На всех грамотных курсах иностранного языка преподавание с самого начала ведётся на изучаемом языке. Попытки сразу и всё переводить тормозят процессы усвоения новых слов и выражений. Малыши до трёх лет ещё не различают языки и уж точно не нуждаются в переводе.

Когда и сколько «заниматься»?

Английским языком мы начали «заниматься» тогда, когда моя малышка хорошо понимала родную речь и уже умела произносить несколько простых слов типа «мама», «папа», «ляля», «тётя», «дядя».

Если выразить в процентном отношении употребление английского и родного языков в процессе общения, включая аудирование и чтение, то в нашем случае русская речь наберёт в среднем 90%, английская – 10%.

Длительность пребывания в «чужой» языковой среде колебалась от одной минуты до 3 часов в день.

Слова «изучать» или «заниматься» специально заключаются в кавычки. В действительности, не надо устраивать «уроков». Надо жить повседневными делами, а время и темы для игр с ребёнком должны выбираться по принципу родительской чуткости. Продолжительность общения, аудирования, чтения или видеопросмотров должны определяться интересами и желанием ребёнка и не вредить его здоровью.

Главное, чтобы это происходило регулярно и без больших перерывов, а презентуемые ребёнку звуки, слова, речевые образцы, песенки и стишки должны часто повторяться, но, не устану напоминать, только в подходящих для этого ситуациях.

Результаты

Что же может сказать по-английски трёхлетний ребёнок из русской семьи? Приведу несколько типичных примеров из английской речи моей трёхлетней дочери, из записей, сохранившихся в моих дневниках.

  1. После очередного посещения зоопарка, она, смешно прогнувшись, важно подошла ко мне и заявила: I’m a peacock. «Я павлин» , и, заметив лежавшую рядом деревянную палочку, тут же подняла её, приставила сзади и быстро добавила: And it’s my tail.«А это мой хвост».
  2. Утром подходит к моей кровати, будит меня, со смехом тянет на себя мою подушку: Good morning, mummy! Get up! I want to take a shower. This pillow is not yours! It’s mine! «Добре утро, мамочка! Вставай! Я хочу принять душ. Это не твоя подушка! Она моя!».
  3. Ныряя в наполненную ванную: One, two, three, dive! Look, I’m diving. « Раз, два, три, ныряй! Смотри! Я ныряю!»
  4. О скисшем молоке: This milk is off! Just smell it! « Это молоко скисло. Только понюхай его!»
  5. Заталкивая резинового мышонка под диван: Look! The mouse is hiding in the hole. « Смотри, мышонок прячется в норке».
  6. После просмотра фильма «Шрек» (мы смотрели этот фильм только на английском), раздувая щеки и размахивая руками как крыльями: Mum, let’s pretend that you’re a donkey and I’m a fire-breathing dragon. I’m going to fly. See you later! «Мама, давай представим, что ты – осёл, а я – огнедышащий Дракон. Я собираюсь полетать! Пока!»
  7. Я пытаюсь заставить её позавтракать, она отвечает очень решительно: I’m not hungry. I won’t have breakfast. « Я не голодна. Я не буду завтракать».
  8. На пикнике нашла укромное местечко в кустах и намеревается отнести туда игрушечного слона: This is my personal cave. I’ll bring my elephant into my cave. (обращаясь к слону) Don’t be afraid, Elephant, you’re in good hands. «Это моя личная пещера. Я отнесу моего слона в пещеру. Не бойся, Слон, ты в надёжных руках».

Как видно из этих примеров, первые результаты занятий английским языком с детьми до трёх лет могут появиться как раз к трём годам, если вы начали заниматься с года или раньше.

От трёх до шести

Когда моей дочке исполнилось три года, мне нужно было заканчивать вуз и устраиваться на работу. Времени для занятий с ребёнком стало меньше, и мы определили её в детский сад. Просто периодически находили возможность читать английские книжки, смотреть английские мультфильмы или слушать любимые сказки на английском языке, обычно перед сном.

Английский в школе

Реальные результаты наших «занятий» я ощутила тогда, когда моя дочь пошла в школу. Несмотря на то, что она всерьёз увлеклась спортом, и это нанесло определённый ущерб её академической успеваемости, и она не стала круглой отличницей (она у нас стабильная хорошистка), её оценка по английскому языку всегда была отличной.

Она прекрасно читает, запоминает и пересказывает тексты и диалоги, прекрасно переводит с английского на русский и наоборот. Прекрасно составляет собственные рассказы на английском. При этом я никогда не прибегала к помощи репетиторов (на чём мы сэкономили немало денег), и никогда не помогала ей со школьным английским.

Иногда она жаловалась на то, что уроки английского в школе были скучными для неё, но и это не превратилось в трагедию. На школьных уроках английского она всё-таки изучала транскрипционные знаки, правила чтения и письма, в общем, всё то, чем нецелесообразно заниматься в раннем дошкольном детстве.

По окончании третьего класса она без всякой подготовки (!) вместе с пятиклассниками (!) сдала Кембриджский экзамен на знание английского языка (уровень Movers) в местном британском центре. Сдала на отлично.

Надеюсь, наш пример вдохновит многих родителей! От всей души желаю вам удачи!

При изучении
иностранного языка ребенку предстоит осваивать чужую речь. А в возрасте 1-2х
лет
еще и родная-то не сформирована в той степени, как это должно быть. Да, вы
можете записать ребенка в кружок иностранного языка. Ему весело будет
потанцевать там под новую песенку, похлопать ручками под чтение алфавита и
познакомиться с забавным мишкой Teddy. Но эти занятия сами по себе не принесут
абсолютно никакого эффекта. С тем же успехом ребенка можно с малых лет водить
на танцы или гимнастику – главное, чтобы там было весело.

В школьном возрасте (6-8 лет)
момент, когда лучше начинать
изучать английский язык ребенку, уже упущен. На ваше чадо взваливается учеба.
Выполнение домашних заданий, получение хороших отметок, усвоение материала по
разным предметам, игры и общение с одноклассниками – мозг ребенка загружен
новой информацией настолько, что иностранному языку там уже не отводится
должное место.

И если малыш не испытывает интереса, любви к изучению
английского и, тем более, не имеет способностей к освоению чужой речи, все ваши доводы о
том, что английский сейчас нужен везде не найдут отклика в душе школьника. В
лучшем случае он походит на дополнительные занятия в языковую школу и немного
подтянет уровень.

С какого же возраста детям лучше учить английский?

По заверениям специалистов, лучший возраст для того, чтобы
начинать учить английский – 3-5 лет.

В
этом возрасте уже практически у всех малышей развита речь. Любую новую
информацию они впитывают как губка. В этом возрасте их мозговые механизмы
развивают свою гибкость настолько, что освоение иностранного дается малышу
легче, чем это происходило бы, к примеру, в 10-11 лет. К тому же, 3-6-летний
малыш демонстрирует уникальную способность к запоминанию иностранных слов, хотя
их воспроизведение является скорее автоматическим и неосознанным.

Однако существует одно противопоказание для изучения
английского языка в столь раннем возрасте – дефекты речи. Малыша нельзя обучать
иностранному, если в его родной речи присутствуют грубые нарушения
звукопроизношения, имеют место бедный словарный запас и путница значений слов.
Иными словами, любые логопедические проблемы – строгое противопоказание. Сначала
решите их и лишь затем начинайте прививать чаду азы иностранной речи.

Идеальный возраст, с какого можно учить
английский ребенку без речевых дефектов и отставания в развитии речи – от 4 до 6 лет.

Гибкая память, особая работа
мозговых механизмов – все это будет помогать маленькому полиглоту.

3 главных правила при изучении английского ребенком в возрасте 3-6 лет

Если физиологических противопоказаний для изучения зыка нет,
смело отправляйте малыша в языковую школу или занимайтесь с ним дома
самостоятельно. В обоих случаях, однако, следует учесть 3 момента.

  1. Погружение в языковую среду
    . Приобщение малыша к чужому языку
    и культуре в домашних условиях допустимо, только в случае если вы сумеете
    создать в доме языковую среду, владеете английским на достойном уровне, имеете хорошее произношение и умеете использовать игровую методику при
    обучении. В двуязычных семьях главным помощником в этом деле становится
    гувернантка-носитель языка. Если таких условий для малыша дома создать
    невозможно, лучше начинать с ним учить английский в языковой школе или
    кружке. Ведь проще сразу обучить хорошо, чем потом переучивать. Как
    показывает практика, ошибки, допущенные в самом начале обучения в будущем
    исправить очень сложно, а иногда даже невозможно.
  2. Опытные педагоги
    . Обучение ребенка английскому в раннем
    возрасте – задача не из легких. Справиться с ней может лишь педагог с
    опытом дошкольной подготовки детей и знанием игровых методик. Именно
    поэтому важно правильно выбрать языковую школу, познакомиться с учителем,
    опытом его работы и даже посидеть на уроках. В противном случае, малый
    опыт, избыточная нагрузка, неверно подобранная методика и другие педагогические
    ошибки чреваты в лучшем случае потерей у ребенка интереса к занятиям, в
    худшем – серьезными психологическими проблемами. Ребенок, не оправдав
    мечты родителей о вундеркинде-полиглоте, может замкнуться в себе, и низкая
    самооценка замедлит его социальное развитие.
  3. Динамичность
    . Учить ребенка в возрасте 3-6 лет английскому
    языку нужно в динамичной, интерактивной, игровой форме. Во время занятия
    должны чередоваться разные виды деятельности. В этом случае интерес к
    занятиям не будет ослабевать, и вскоре вы заметите успехи крохи в освоении
    иностранного. Обратите внимание при
    этом, что в раннем возрасте обучение ребенка английскому – это скорее
    знакомство с языком, нежели зубрежка грамматики и лексики. Акцент делается
    на общее развитие.

Конечно же, никто не запрещает ребенку более старшего
возраста изучать английский язык
углубленно в дополнение к школьной программе. Если есть желание и способности,
действуйте. Ведь главное все же — личная
мотивация ребенка.

Итак, мы выяснили в каком возрасте наиболее эффективно обучение английскому языку ребенка, а , мы рассмотрим в следующей статье.

А вы уже задумывались о том, что малышу пора познакомиться с иностранной речью? В каком возрасте вы планируете обучать ребенка иностранному языку?

Урок № 1

Знакомство

Июль 6, 2009

Учебный материал

Тема занятия

Лексические
единицы

Структуры для говорения и/или понимания
Грамматика

Звуки

Hello!

What’s your name?

hello, name, map, kangaroo, dog
Hello!
What’s your name?
My name’s (Sasha).
Close your eyes!
Open your eyes!
I’m (Dima).
Yes
«Good!»
«Good for you !»
Hands up!
Hands down!
Hands on hips!
Sit down!
Stand up!
Hands to the sides!
Bend left!
Bend right!
Hop!

Stop!

Good-bye!

Специальный вопрос (What’s your name?), указательное местоимение this, счет до трех.
, [p], [t],
[d], [ɔ
]

На этом уроке дети:

1) узнают о странах, где говорят по-английски;

Они будут учиться:

3) здороваться и прощаться на английском языке: «Hello!», «Good-bye!» («Bye!»);

4) понимать на слух вопрос «What’s your name?»;

5) отвечать на вопрос «What’s your name?», употребляя конструкцию «I’m (Dima).»

6) понимать на слух выражения «Yes.», «No.»,»Stand up!», «Sit down!», «Hands on hips!», «Hands up!», «Hands down!», «Hands to the sides!», «Bend left!», «Bend right!», «Hop!».

7) понимать «classroom English» («Good!», «Good for you !»)

8) узнавать в речи слово «kangaroo»

9) употреблять в речи слово «yes.».

Для этого урока Вам понадобятся:

1) с белым пятном на черном ухе, которую можно надевать на руку (ноги пришиты спереди);

2) картинки с изображением Микки-Мауса, Лунтика, Вини-Пуха, кенгуру.

3) большая «карта» с примерными очертаниями коричневых материков на синем фоне;

4) карточки человечки-звуки с изображением звуков , [p], [t], [d], [ɔ
](см. );

5) раскраска из комплекта учебно-наглядных пособий И. А. Мурзиновой «Человечки-звуки» с изображением звуков , [p], [t], [d], [ɔ
](см. );

6) учебное пособие для обучения английскому детей-дошкольников И. А. Мурзиновой (компактное учебное пособие
удобно брать с собой на занятия)
с обновлёнными уроками английского языка
(см.
);

Учитель: Здравствуйте, дети!

Меня зовут Ольга Викторовна! Я буду заниматься с вами английским языком. Как вас зовут, давайте знакомиться!

Дети называют свои имена.

Что это за язык такой, английский? Вот скажите мне, мы с вами сейчас на каком языке говорим? На английском?

Дети: Нет! На русском!

Учитель(показывая картинку с изображением Лунтика):
А на каком языке разговаривает со своими друзьями Лунтик?

Дети: На русском!

Учитель: Правильно, на русском, потому что Лунтика придумали в России. В нашей стране люди говорят на русском языке. Но ведь есть на свете и другие страны. Посмотрите, какую я вам большую карту принесла. This is a map. Это карта. Здесь нарисованы разные страны, а синим цветом — океан, вон сколько воды. А люди живут на суше. Вот здесь, видите, какая большая страна, это — Америка, вот Англия, вот Австралия. В этих странах дети и взрослые говорят на английском языке. А вот наша страна, Россия, здесь живем мы с вами и говорим на русском языке.

Дети рассматривают «карту».

Учитель (показывает картинку с изображением Микки-Мауса): Кто это, ребята?

Дети: Микки-Маус!

Учитель: Good! (Это означает «хорошо!», молодцы!»). This is Mickey-Mouse Это мышонок Микки-Маус! Знаете, в какой стране сделали мультфильм про Микки-Мауса? В Америке! Микки-Маус на самом деле умеет говорить только по-английски. А это кто? (Учитель показывает картинку с изображением Винни-Пуха и Пятачка.)

Дети: Винни-Пух и Пятачок!

Учитель: Good for you — это значит «молодцы!». Вини-Пух и его друзья живут в Англии, их придумал английский писатель А.Милн. Как вы думаете, на каком языке Вини-Пух разговаривал с Пятачком на самом деле, на английском или на русском?

Дети: На английском!

Учитель: Very good! Очень хорошо! (Показывает картинку с изображением кенгуру.) Вы, конечно, мне сейчас сразу скажете, как называется это животное. Кто знает?

Дети: Кенгуру!

Учитель: Very good! It’s a kangaroo! Кенгуру живет в Австралии. Там тоже говорят на английском языке. Интересно было бы поехать в Америку, Англию или даже в Австралию. Но для этого лучше выучить английский язык, ведь в этих странах по-русски никто не умеет разговаривать, только по-английски. К нам на занятия английским языком попросились смешные человечки — английские звуки. У них у всех одна и та же фамилия Englishsounds («английские звуки»), а вот имена у всех разные.

Вот первый человечек. (Показывает человечка со звуком [p].) Этого человечка зовут [p], потому что он все время пыхтит [p]-[p]-[p]- [p], все время он чем-нибудь недоволен. Say after me [p]-[p]-[p]- [p].

Второго человечка зовут [ t ] (показывает человечка со звуком [t]), он любит баловаться — его язычок прыгает на горки за передними верхними зубами) и говорит [t] — [t] — [t] — [t]. Давайте тоже так побалуемся. Say after me [t] — [t] — [t] — [t].
Имя третьего человечка — [d], потому что он часто играет игрушечной машинкой, тоже ставит свой язычок на горки и говорит [d] — [d] — [d] — [d]. Say after me [d] — [d] — [d] — [d]. (Показывает человечка со звуком [d]).

Четвертый человечек постоянно всех дразнит [ɔ
]-[ɔ
]-[ɔ
]-[ɔ
]. Say after me [ɔ
]-[ɔ
]-[ɔ
]-[ɔ
]. А пятый человечек все время удивляется, все ему кажется интересным: — — . Давайте тоже поудивляемся — — .

Ребята, я совсем забыла, ко мне из Англии приехал еще один гость, он тоже говорит только по-английски. Он очень меня просил, когда я к вам собиралась, чтобы я его взяла с собой. Только он очень стесняется. Давайте закроем глаза, тогда он появится, только нужно сосчитать до трех по-английски: one, two, three! Итак, close your eyes! (закройте глаза).

Дети закрывают глаза.

Учитель (быстро надевает на руку Спота.) One, two, three! Open your eyes!

Дети открывают глаза.

Спот: Hello!

Учитель: Кто же это, ребята? It’s a dog. Это собачка. Oh, hello, Spot, good to see you! (Это я сказала: «Привет, Спот рада видеть тебя!»). А знаете, ребята, почему Спота так зовут? Хотите узнать? Видите, у него на ухе белое пятно? Люди, которые живут в Англии, в Америке, пятно называют по-английски «spot», именем Спот англичане часто называют своих собачек. Давайте поздороваемся со Спотом по-английски «Hello, Spot!» («Привет, Спот!»)

Дети хором говорят: «Hello, Spot!»

Учитель: Спот, ты тоже поздоровайся с ребятами.

Спот: Hello, kids!»

Учитель: Ребята, давайте получше познакомимся со Спотом, он же еще не знает ваши имена. Спот будет у вас спрашивать What’s your name? (Как тебя зовут? Какое твое имя?), а вы называйте свое имя, так и познакомитесь. Только не забывайте говорить сначала I’m…, что значит «я» например, «I’m Olga Victorovna».

Спот (обращаясь к учителю): Hello, what’s your name?

Учитель: I’m Olga Victorovna and what’s your name?

Спот: I’m Spot.

Учитель:Hello, Spot! Ну, Спот, подойди к ребятам, спроси, как их зовут.

Спот (подходит по-очереди к детям, протягивает «ручку» каждому): Hello! My name is Spot. What’s your name?

Ребенок
(учитель подсказывает: «Скажи Споту по-английски «I’m Dima.» («Я Дима»): I’m Dima.

Дети знакомятся со Спотом.

Учитель: Ребята, Спот мне хочет что-то сказать. (Спот что-то говорит учителю на ухо). А, понятно. Спот говорит, что хочет показать вам английскую зарядку. Хотите?

Дети: Да!

Спот смотрит на учителя.

Учитель: Ребята, Спот не понял, хотите вы посмотреть его зарядку или нет. Давайте ему скажем по-английски «Yes!» («Да!»)

Дети: Yes!

Учитель: Ну, давай, Спот, я буду говорить слова английской зарядки, а ты выполняй движения.

Hands up! Hands down!

Hands on hips! Sit down!

Stand up! Hands to the sides!

Bend left! Bend right!

One, two, three, hop! (При этих словах нужно подпрыгивать на одной ножке.)

One, two, three, stop!

Stand still!

Другой вариант зарядки:

Учитель: Понравилась вам такая зарядка? Давайте попробуем ее сделать вместе. Только что-то наш Спот сонный стал. Он ведь к нам так долго ехал из Англии. Спот, ложись-ка, поспи, отдохни. А мы с ребятами потихоньку будем делать английскую зарядку. На всякий случай скажи ребятам «до свидания» («good-bye!»)

Спот: Good-bye, kids!

Учитель: И вы, ребята, скажите Споту «до свидания», только по-английски (Good-bye).

Дети: Good-bye, Spot!

Спот укладывается в кроватку, стоящую в отдалении.

Учитель: Итак, потихоньку, чтобы Спот не проснулся, давайте учиться делать английскую зарядку, а когда Спот к нам в следующий раз придет, он удивится, что мы уже умеем ее выполнять.

Дети выполняют движения зарядки «Hands up! Hands down!…»

Другой вариант зарядки:

Учитель: А теперь попробуйте сделать эту зарядку без меня.

Дети сами выполняют движения, пока учитель произносит слова английской зарядки. Если дети забывают движения, учитель им показывает.

Учитель: Good for you ! («Молодцы!»). Сегодня мы узнали много интересного. Откуда приехал к нам Спот? На каком языке он говорит? В каких еще странах говорят на английском языке? Дома нарисуйте в ваших тетрадках Спота, приклейте картинку с изображением кенгуру. Как по-английски здороваются? А как говорят «до свидания»? Good-bye!

Кандидат филологических наук И.А. Мурзинова

Дополнительный материал к уроку 1 (Знакомство с детьми)

Учитель
:
Hello, everybody! Hello, kids! Здравствуйте, ребята! I’m so glad to see you! Я очень рада вас видеть!

Spot:
Hello!

Учитель
:
Let’s begin our English lesson. Давайте начнем наш урок английского языка.

Итак, на прошлом занятии мы с вами узнали много нового и интересного, познакомились со звуками-человечками! Помните их? Дома раскрасили их? Ну-ка покажите-ка нам со Спотом свои рисунки. (смотрим, всех хвалим
) А какая у них фамилия? – Englishsounds, правильно. A теперь давайте-ка их все вместе с вами вспомним! Они пригодятся нам для нашей сегодняшней игры. Вспоминаем, проговариваем.

Учитель: (показывает картинку теремка)
Ребята, вы, конечно, сейчас угадаете все, из какой это сказки, верно?

Дети:
Теремок!

Учитель:
Молодцы! А теперь вопрос на засыпку. Где же родилась эта сказка? В Англии, может быть, или в Америке, или в Австралии даже? Ну конечно же в России! А наш друг Спот совсем не знает русских сказок! Давайте мы ему все вместе покажем эту сказку, только говорить будем на английском языке, чтобы он понял? Согласны?

Спот:
That`s very good!

Учитель:
Это очень хорошо!

Учитель:
Итак, Спота мы посадим сюда, чтобы ему было лучше видно.

А вы ребята внимательно слушайте правила игры. Мы с вами все сейчас встанем сюда, а тут будет наш теремок (на полу должны быть границы «теремка»). Только жить в нем будут не дикие звери из леса, в мы с вами сами. Заодно Спот запомнит наши имена (а на самом деле учитель;)) Выбирается «главный герой» — тот, кто построил теремок. Well, наступила зима. Стало очень холодно, и Ваня (?) решил построить теремок, чтобы ему там было тепло и уютно. Ваня зашел в «теремок». Включается «chicken dance», Ваня танцует в своем теремке, а остальные таким образом «греются» на улице. И шли мы с вами, шли, набрели на Ванин теремок, и решила (Таня) попробовать попроситься к нему в гости, перезимовать. Итак, приходит Таня и первым делом что она должна сделать? Правильно, постучаться. Ваня там своими делами ведь занят. Стучатся по-английски так: «knock-knock», Ну-ка все вместе! Наш хозяин к нам выходит, и здоровается – «hello!» Теперь надо ведь представиться, не просто же так нас жить к себе пустят? Что мы говорим? «I`m Таня». Ну и хозяин тоже представляется – «I`m Ваня». Что, Вань, пустишь к себе? «Yes!»? Снова песня. И так пока все дети не закончатся. Смысл в том, что теремок должен быть сравнительно маленьким и под конец танцевать там должно быть тесно, но всех все равно дети пускают жить. Представляются и принимают решение пустить все «жители» теремка. Так под конец игры большинство детей очень хорошо запоминают эту фразу.

Что такое «топик»? Слово «топик» пришло в русский от английского слова «topic», которое означает «тема». В русском языке понятие «топик на английском» можно трактовать как «сочинение или рассказ на английском языке». Поэтому топики на английском языке на разные темы пригодятся и школьникам, и студентам.

В этом разделе мы собрали примеры школьных и университетских заданий по английскому языку о себе, о своей семье, стране, о своих домашних животных, любимой музыке и хобби.

Такие рассказы хорошо помогают развить мышление на английском и английскую речь и подготовиться к .

Каждый топик мы снабдили небольшим словарём — английскими словами с переводом на русский по заданной теме. Надеемся, наши топики по английскому языку с переводом помогут вам в изучении и совершенствовании языка.

moya professiya inzhener na anglijskom my future profession

Выбор профессии в наше время очень важное направление. Для кого-то это призвание, для кого-то просто работа. Одна из популярных тем для сочинений на английском языке — «Моя профессия инженер». В это статье мы рассмотрим топик по английскому о будущей профессии…

rasskaz o sebe na anglijskom yazyke about myself

Очень важно уметь рассказать о себе на английском языке, особенно если вы устраиваетесь на работу либо хотите, чтобы англоязычные коллеги либо друзья узнали о вас больше. Рассказ о себе на английском языке (about myself) изначально построен на некоем «шаблоне», вокруг…

pismo drugu na anglijskom

Пусть бумажные письма уже почти никто не пишет, но электронная почта — отличный способ общения. Представьте, что ваш друг находится в таком месте, где интернет всего несколько часов в сутки, и общаться в мессенджерах не получится. Вы понимаете, что необходимо…

topiki po anglijskomu na temu ekologiya ecology

В последнее время остро встала проблема загрязнения окружающей среды. Её поднимают и в школах, и в университетах. В частности, задают написать сочинение на тему защиты окружающей среды на английском языке. Поэтому топики по английскому языку на тему экология очень популярны….

tema eda na anglijskom s perevodom

2015-11-16

Доброго времени суток, дорогие мои! У меня для вас потрясающая новость!

Британские учёные установили, что если каждый раз класть учебник английского языка на ночь под подушку, то скорость усваивания материала увеличивается на 15-20% … Шутка, конечно! Хотя, если учебник по английскому регулярно оказывается у вас в руках – это уже большое дело!

В этой статье я представлю вашему вниманию разговорные темы по английскому языку, которые помогут вам научиться грамотно строить предложения, правильно вести диалог, увеличить свой словарный запас и узнать значение устоявшихся разговорных фраз.

Вам точно будет интересно!

Согласитесь, что изучать сухую теорию и выполнять monotonous

упражнения – невыносимо скучное занятие, особенно для детей. Чтобы повысить эффективность обучения, необходимо больше внимания и сил уделять
, причём выбирать тему так, чтобы она действительно была увлекательна и познавательна.

Типичные ситуации, события повседневной жизни, рассказы о хорошо знакомых вещах и событиях – всё это не утратило своей актуальности и, при здоровом творческом подходе, не оставит равнодушными ни учеников, ни учителей.

Практически в любую тему можно добавить изюминку: применить какое – либо сленговое выражение, поместить известного персонажа в нестандартную ситуацию или специально поместить «лишнее» слово.
Также обязательно следует представить небольшие диалоги по темам. Ниже я представила список тем, на которых можно отлично отрабатывать свои разговорные навыки. Любые темы подойдут как для детей, так и для взрослых.

Кстати, полный список топиков по темам вы можете найти

Темы

Для школьников подойдет не очень сложная тематика:

К примеру:
Говорим детям, что в магазин пришёл Винни-Пух, а продавцом там работает Кролик. Далее следует диалог:
Can I help you, Mister?

— Yes, I want to buy honey, but I have no money!

— Who are you, Mister? Where are you from? And why don’t you want to pay?

— My name is Winnie-The-Pooh. I’m from the forest. And I don’t have money.

— In that case, No money, No honey!!! Bye-Bye!

Для тех, кто готовится к экзамену, подойдут как темы, изложенные выше, так и следующие:

Например:
Расскажите, какой ваш самый любимый или нелюбимый праздник. В какое время года вы его отмечаете. Какие блюда готовит ваша семья в этот день. Дарите ли вы друг другу подарки. Как вы проводите само празднование, приглашаете ли вы друзей.

I like New Year. That’s my favourite holiday. I liked it a lot when I was a kid. My mother always gave me a lot of presents like a bike, a new book or a gadget. Besides, my mother cooked a lot of food. She always baked my favourite apple pie. We invited many friends to our place. I also like the weather at this time. There is a lot of snow and ice everywhere.

Дополним список:

Доброго времени суток, уважаемые читатели! Наверняка вы не раз встречали в Интернете словосочетание топики по английскому для чтения. И у некоторых возникает недопонимание, как это по английскому? Из Англии что ли?! И как их читать? Так рассуждают те, для кого топик — это вид одежды — коротенькая маечка. Но на языке Интернета и образования в это понятие вложено совсем другое значение. А какое именно мы сегодня и узнаем.

Топики для чтения на английском

Итак, что же такое означает фраза «английский топик» для тех, кто изучает язык? Одним из переводов с английского слова «topic
» является существительное «тема
», то есть это тема для беседы или разговора: Let’s change the topic — Давайте сменим тему.

А тематика может быть самой разнообразной — от кулинарии до научных, от повседневных до эротических, от высокоинтеллектуальных до обычного «светского» трепа.

Таким образом, расшифровать фразу «Топик для чтения по английскому языку» мы можем как небольшой рассказ на определенную тему. Еще в школе мы сталкиваемся с аналогичными текстами, когда учитель задает написать сочинение о любимом празднике, виде спорта, о себе на английском. Сегодня даже есть специальные сборники, которые содержат топики по английскому языку с переводом из самых разнообразных сфер жизни и деятельности.

Такие тексты на очень важны для абитуриентов, выпускников и просто для тех, кто изучает английский язык. Можно сказать со 100% уверенностью, что на любых экзаменах по английскому будет задание написать сочинение на какую-либо конкретную тему. И здесь вам очень помогут предварительно заученные топики. Вы также можете написать собственное эссе, опираясь на один из текстов.


%D0%9B%D0%BE%D0%BD%D0%B4%D0%BE%D0%BD %D0%B8%D0%BD%D1%84%D0%BE%D1%80%D0%BC%D0%B0%D1%82%D0%B8%D0%B2%D0%BD%D1%8B%D0%B9
%D0%9B%D0%BE%D0%BD%D0%B4%D0%BE%D0%BD %D0%B8%D0%BD%D1%84%D0%BE%D1%80%D0%BC%D0%B0%D1%82%D0%B8%D0%B2%D0%BD%D1%8B%D0%B9
Топики на английском с переводом

Для тех, кто изучает язык подобные готовые тексты также принесут немало пользы. Изучая их начинающий:

  • Тренирует навыки быстрого чтения и перевода
  • Пополняет лексический запас
  • Вырабатывает орфографическую зоркость
  • Знакомится с культурой англоговорящих стран
  • Учится грамотному построению беседы
  • Вырабатывает навыки связной речи
  • Запоминает правила синтаксиса — построения предложения в английском

К тому же обучающийся получает возможность не просто запомнить новое слово, как отдельную лексему, но и увидеть его использование на примере конкретной речевой ситуации, то есть в предложении. Именно поэтому многие методики обучения любому иностранному языку включают обязательное заучивание топиков на многообразные темы, которые не просто расширяют кругозор, но и значительно помогают в изучении языка.

Топики на английском с переводом

Английские топики не должны быть слишком короткими или чрезмерно длинными. В устном выразительном чтении их продолжительность должна составлять от 5 до 10 минут. Лексика должна быть простой, общеупотребительной, без большого количества терминов и других непонятных слов. Вам должно быть комфортно не только читать их, но и запоминать речевые конструкции.

Представляю вашему вниманию около 50 текстов на английском с переводом (а где-то и со словарем) на самые популярные темы:

Внешность (мужчина, женщина, ребенок, внешний вид)
О cебе (увлечения, семья, Я)
Праздники (Рождество, Пасха, День рождения, Масленица, День благодарения)
Путешествия (туризм, путешествие на машине)
Спорт (мое отношение к спорту, велоспорт, Олимпийские игры)
Кухня Еда (русская, британская и американская кухни)
Образование (образование в Москве, высшее образование в Великобритании, краткая история Кембриджа)
Россия (музеи и библиотеки Москвы, Российская Федерация, Россия — самая большая страна мира)
Профессия (выбор профессии, финансовая карьера, кто кем работает)

В статье «Как назвать времена года по-английски? » вы также найдете топик на тему «Мое любимое время года»

Эти топики, вы можете использовать, как для полного заучивания, так в качестве опоры для написания собственных сочинений. А для начинающих учить язык будет просто полезно ежедневно читать 1−2 топика, чтобы развить зрительную память и другие навыки.

На какую еще тему вы бы хотели увидеть топик? О своих пожеланиях пишите в комментариях, и мы обязательно выполним вашу просьбу. Так в соответствии с вашими пожеланиями список и тематическое разнообразие тестов будет увеличиваться.

Желаю вам весеннего настроения и солнечной улыбки!

Топик «О себе» — «About myself»

My name is Ivan. I am 8 years old. I am a pupil and I go to school. I live in Novosibirsk. I have (got) a big family: a father, a mother, a grandfather and a sister. We are very friendly and happy together.

Перевод

Меня зовут Иван. Мне 8 лет. Я ученик и хожу в школу. Я живу в Новосибирске. У меня большая семья: папа, мама, дедушка и сестра. Мы очень дружные и счастливые вместе.

Топик «Моя семья» — “My family”

My family is not very big. I have (got) a father, a mother and a little brother. My mother’s name is Marina and she is a shop assistant. She is slim, nice and kind. My father’s name is Victor. He is a driver. He is funny and brave. My brother is 4 years old and he doesn’t go to school. I like to play with him. I love my family very much.

Перевод

Моя семья не очень большая. У меня есть папа, мама и маленький братик. Маму зовут Марина, она продавец. Она стройная, красивая и добрая. Папу зовут Виктор. Он водитель. Он забавный и смелый. Моему братику 4 года, и он не ходит в школу. Мне нравится с ним играть. Я очень люблю свою семью.

Топик «Мой друг» — “My friend”

My friend’s name is Vika. She is my classmate and she is 9 years old. We always go to school together. Her favourite subject is English. My friend can play the piano and sing. We like to play and go for walks together.

Vika is a kind and clever girl. She is very pretty. She is tall and slim. Her hair is long and dark, her eyes are blue.

Перевод

Мою подругу зовут Вика. Она моя одноклассница, и ей 9 лет. Мы всегда ходим в школу вместе. Ее любимый школьный предмет – английский. Моя подруга умеет играть на фортепиано и петь. Мы любим вместе играть и гулять.

Вика – добрая и умная девочка. Она очень красивая. Она высокая и стройная. У нее длинные темные волосы, ее глаза голубые.

Топик «Мое хобби» — “My hobby”

When I have free time, I like to do many things. I like to ride a bicycle, to play football and to read. I can play football very well. It is my favourite hobby. I usually play it with friends in our schoolyard. I also ride a bike in spring and summer.

Перевод

Когда у меня есть свободное время, я люблю заниматься многими вещами. Я люблю кататься на велосипеде, играть в футбол и читать. Я умею хорошо играть в футбол. Это мое любимое хобби. Обычно я играю с друзьями на школьном дворе. Я также катаюсь на велосипеде весной и летом.

t 012

Топик «Моя квартира» — “My flat”

I live with my family in a flat. It is big and beautiful. There are two rooms in it: a living-room and a bedroom. We also have (got) a kitchen and a bathroom. My favourite room is a living-room. There is a big sofa, an armchair, a TV and some bookshelves in it. There is a brown carpet on the floor. I love our flat very much.

Перевод

Я живу со своей семьей в квартире. Она большая и красивая. В ней две комнаты: гостиная и спальня. У нас также есть кухня и ванная. Моя любимая комната – гостиная. В ней стоит большой диван, кресло, телевизор и несколько книжных полок. На полу лежит коричневый ковер. Мне очень нравится наша квартира.

Топик «Мой день» — “My day”

I usually get up at 7 o’clock. I wash myself, get dressed and go to the kitchen. I have porridge, a sandwich and a cup of tea for breakfast. I go to school at 7.40 and I usually have 5 or 6 lessons. I always have lunch at school. I come home at 2 or 3 o’clock and have a rest. Then I do my homework. We have dinner at 6 o’clock. My mother usually cooks meat or fish and potatoes. I read and watch TV, then at 10 o’clock I go to bed.

Перевод

Обычно я встаю в 7 часов. Я умываюсь, одеваюсь и иду в кухню. На завтрак я ем кашу, бутерброд и пью чай. Я иду в школу в 7.40, и обычно у меня 5-6 уроков. Я всегда обедаю в школе. Я прихожу домой в 2-3 часа и отдыхаю. Затем делаю уроки. Мы ужинаем в 6 часов. Моя мама обычно готовит мясо или рыбу с картошкой. Я читаю и смотрю ТВ, затем в 10 часов иду спать.

Топик «Мое домашнее животное» — “My pet”

I love animals very much: cats, dogs, birds, horses. I have (got) a pet at home. It is a hamster and its name is Billy. Billy is very small and funny. I like to play with him. He lives in a cage. My hamster eats corn and apples and drinks water. Billy is my favourite pet.

Перевод

Я очень люблю животных: кошек, собак, птиц, лошадей. У меня есть домашний питомец. Это хомячок, его зовут Билли. Билли очень маленький и смешной. я люблю с ним играть. Он живет в клетке. Мой хомячок ест кукурузу и яблоки и пьет воду. Билли – мой любимый питомец.

t 014

Топик «Любимый школьный предмет» — «My favourite school subject”

My name is Masha and I am a schoolgirl. We study a lot of subjects at school. I like English, Maths, Reading and Russian. My favourite subject is Reading. We have reading on Mondays, Tuesdays and Fridays. Our teacher is very nice and kind. We read interesting stories and fairy-tales, learn poems and speak about them. I want to read all Russian books.

Перевод

Меня зовут Маша, и я школьница. Мы изучаем много предметов в школе. Мне нравится английский язык, математика, чтение и русский язык. Мой любимый предмет – чтение. У нас уроки чтения по понедельникам, вторникам и пятницам. Наша учительница очень хорошая и добрая. Мы читаем интересные рассказы и сказки, учим стихотворения и разговариваем о них. Я хочу прочитать все русские книги.

Мини-топики для детей 1-4 класса
— 4.5
out of
5

based on
80
votes

Тематические тексты (топики) для тех, кто изучает английский язык в школе (5-6 класс). Данные тексты на английском языке предназначены для повторения пройденных тем, развития письменной и разговорной речи.
Вопросы к текстам могут быть использованы, как основа для диалогов. Слова и выражения в текстах соответствуют пройденной в этих классах лексике. К сайту подключен словарь. Чтобы узнать перевод незнакомого слова, нужно кликнуть по нему 2 раза. К текстам прилагаются списки слов для повторения по указанным ниже темам, а также задания по теме «Личное письмо».

Тексты (топики):


Тексты (топики) на английском языке (5-6 класс)

Текст 1. About Myself

My name is … . I am … years old.

I am in the … th form. We learn different subjects but my favourite subject is …

I live in … . I have a mother, a father, a sister and a brother. My family is friendly and loving.

I am tall (short). My hair is straight and long. I have big brown eyes.

I have got many friends. My best friend is … . We often spend time together. We like to ….

Текст 2. My Family and Me

My family is large. There are 6 of us: father, mother, my sister, two brothers and me. My family is friendly and loving.

My father’s name is …. He is clever and kind. He is a doctor by profession.

My mother’s name is …. She is busy and loving. She doesn’t work. She is a housewife.

My elder sister’s name is … She is a very beautiful girl. Her hobby is singing.
My younger brother’s name is … He is very active. He likes sport.

My hobby is drawing. I like to draw in my free time. Also I like reading books. My favourite writer is …

At the weekends all the members of our family spend time together. We go for a walk, visit museums, go to the cinema or to the theatre.

I love my family very much.

Текст 3. My Friends

I have got a close friend. His name is… My friend is in the same form as me. He studies well. He is a good pupil and a good friend. He often helps me to do homework.

I like to spend time with my friend. We go for a walk, talk about music and go to the cinema together.

I have got another friend…. (his/her name). She is a nice girl. Her favourite subject is English. She spends a lot of time on it and knows it very well. Also she is fond of music. She can play the piano very well.

I like my friend very much and think that we are true friends.

Текст 4. My Place

  • neither … nor — ни … ни…
  • It’s a pity! — Жаль!

I live in a flat. It is neither
big nor
small. It is on the fifth floor. Our flat has two rooms, a kitchen, a bathroom and a hall.

Our living room is big. It is light because it has a large window. To the left of the window there is a piano. To the right of the window there is an old wardrobe. In the middle of the room there is a big round table. We often gather together at this table and play table games. On the walls there are beautiful paintings of modern artists.

I have my own room. It is small. It hasn’t got much furniture but it is very cosy. It is a pity
that there is no balcony in my room.

Our kitchen is big and comfortable. We have a big fridge and a microwave oven. We usually have breakfast and supper in the kitchen.

Текст 5. My School

I live in Russia. In my country the school year starts in September. It has four or three terms.

I go to school № 2009. This year I am in the 5 th form. I have 5 or 6 lessons a day. The lessons start at half past 8. My favourite lesson is Art. I like drawing and our teacher is very kind. She always gives us good marks. I have many other subjects in my timetable too.

I have lunch at half past 10. I have dinner at school, too. I don’t go home after dinner. I stay at school and have fun with my friends. I sometimes do my homework at school, too.

I like school, but I don’t like lessons. The school year finishes in May. We have summer holidays in June, July and August. I love summer!

Текст 6. My Birthday

I have my birthday on the … of … (month). I like my birthday because I get a lot of presents.

Last year I got a … This year I hope my parents will give me … as a birthday present.

I usually have a birthday party at home and we have a big meal. All my family gather around a big table. There is a birthday cake with candles on it. All my relatives say “Happy birthday” to me.

Next day I invite my friends and organize games and quizes, sing songs and play jokes. We usually have fun.

I enjoy my birthday party very much.

Текст 7. My Day

I usually get up at 7 o’clock on Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday and Friday. At the weekends I get up late because I don’t have to go to school (work).
After that I go to the bathroom and wash my face. Next I make my bed and dress.
I have breakfast at half past 7. I usually have a glass of juice and a sandwich.
I leave home at 8 o’clock. My school is near my house and it takes me
5 minutes to get there. I usually have 6 lessons at school. For example, today I have English, Russian, Science, Maths, History and Art.
I come home at 2 o’clock and have dinner. Then I have a little rest and start doing my homework.
In the evening I have supper and then watch TV or play computer games.
I go to bed at 10 o’clock.

Текст 8. How I help about the house

  • take turns
    — делать по очереди
  • don’t mind
    — не возражать

I live with my parents and I have to help about the house. Every Sunday I do my room. I dust the furniture and vacuum the carpet. I water the flowers once a week.
I help my mother to lay the table. I wash the dishes after dinner. We take turns
with my brother.
Sometimes I help my mother make cakes and pies. I seldom go shopping only when my mother asks me. I buy bread and fruit.
I understand that I must help my parents because they work hard. And I don’t mind
doing it.

Текст 9. My Hobby

Hobby is what people like to do in their free time. We choose a hobby to our tastes. Hobby makes our life interesting. Sometimes it helps us to choose our future profession.
I have got a hobby too. My hobby is …… When I have free time, I always … (describe your hobby)
Also I like to make toys in my free time. I like reading books, too. My favourite writer is …
If your hobby is cooking, you can say how you make cakes and pies.

Текст 10. My Pet

Запомните выражение: I have a hamster as a pet. — У меня есть домашнее животное, хомяк.

I keep a hamster as a pet. — Я держу дома хомяка.

Hello there! I would like to tell you about my pet. It is a hamster and her name is Sue.

Sue is about one year old. She is very funny. She has soft skin and bright black eyes. Sue is very lively (подвижная) and likes to run around
a wheel in her cage.

I keep her cage
in the hall because she makes noise at night. But in the daytime I let her run about the flat and play with her.

Sue eats vegetables and I feed
her every day. I clean
her cage every week. I like to take care of
my pet.

I hope that one day my parents will buy me one more pet. I would like to get a rabbit on my birthday.

Эти тексты нужно дополнить и уметь рассказывать. Заучивать наизусть тексты НЕ НАДО. Ниже вы найдете список вопросов к текстам
, на которые надо уметь отвечать.

Задания и вопросы к текстам на английском языке (5-6 класс)

Text 1. About Myself

1. Complete the text.

My name is _______. I am ________years old. I live in _______.

I have a ______ family. There are 6 of ______: my parents, my grandparents, my sister and me.

As for my appearance, you can see yourself. I am _______. I have ______hair and ______ eyes.

I like _______and always go to the ______ in my free time.

  1. Introduce yourself.
  2. What are you?
  3. How old are you?
  4. Is your hair long or short?
  5. What are eyes like?
  6. Can you describe (описать) yourself?
  7. Where do you live?
  8. Have you any friends?
Text 2. My Family and Me.

1. Complete text 1.

There are ………….of us in my family. We are a close family. We are sociable and …

My mother is a ………………… My mother is loving and ……….

My father is a ……………………… My father is strong and …………..

As for me, I think I am ……………………… I would like to be more ……..

I have (not) got……. My elder brother is active and …….
My little sister is pretty but ……….

I love my family ……

2. Answer the questions to the text.

  • main characteristic — главная черта характера
  1. How would you describe your family?
  2. What do your parents do?
  3. What are your parents’ main characteristics?
  4. What are your main characteristics?
  5. Have you got any brothers or sisters?
  6. How old are they?
  7. What are they like?
  8. What do you like doing together?

2. Complete text 2 with the words: close, sociable, get on, hobby, card, typical, intelligent, naughty, humour.

ОБРАЗЕЦ ПИСЬМА на тему «My Family»

Dear Ann,
Thank you for your letter. You asked me to write about my family.

Well, our family is a _____ Russian family: a father, a mother, two children (my little sister and me) and a cat. We are a _____ family and _____ well with each other.

My mum is a teacher at school. She is _____. Her ______ is painting. My dad is a computer _________. He is _________. He has a good sense of __________. My little sister Ann is funny and sometimes ____________.

Hope to hear from you soon.

Best wishes,
Polina

Text 3. My Friends.

1. Complete the text.

I have a _____ friend. Her name is….. .
She is a ______ girl.
She has got ______
brown hair and ______
blue eyes. She is slim and ______. She is crazy about collecting dolls. She is very proud of her big _________.

We meet every day because we are in the same form. We talk during the ______and often _____ time together after school.

She is a good student and sometimes help me with my _______.

2. Answer the questions to the text.

  1. Have you got many friends?
  2. Who is your best friend?
  3. When did you make friends?
  4. What does your friend look like?
  5. Why do you like him (her)?
  6. What do you have in common?
  7. Do you share ideas?
  8. How often do you phone each other?
  9. How do you like to spend your time together?
  10. What does your friend like doing?
Text 4. My Place.

1. Complete the text.

My family lives on the _______ floor in a big house. Our flat is ______. We have two bedrooms, a _______, a _________ , a ________ and a toilet.

The biggest room in our flat is the _______. It is a _____ room with a big table in the center. In the _____ there is a cosy sofa. Just on the opposite wall there is a large flat screen.

When we are at home, we often _____ in the room and spend time playing games or watching TV.

2. Answer the questions to the text.

  1. Do you live in a flat or in a house?
  2. Is it big or small?
  3. How many rooms has it?
  4. What is there in the living-room?
  5. What is there in the kitchen?
  6. Do you have your own room?
Text 5. My School.

1. Complete the text.

My name is ____ I am ____. I am in the______ at school number _____.

I _____ a lot of subjects this year. I study Maths, History, Russian, English, Science, _______. I like _______. I don’t like _________.

I like school because I like to ________my friends during the breaks.

But I don’t like to get _____marks.

3. Answer the questions to the text.

  1. What school do you study at?
  2. What form are you in?
  3. What lessons / subjects do you like?
  4. What lessons / subjects don’t you like?
  5. How many subjects do you have? What are they?
  6. What subjects do you have in your timetable (on Monday)?
  7. What do you do at your English lessons?
  8. What subject would you like to study?
  9. Do you like breaks?
  10. Some schoolchildren don’t like school. Do you think why?
Text 6. My Birthday.

1. Complete the text.

My Last Birthday Party

Last year my sisters arranged a birthday party for me.

When I was out, they got _________for the party. They _________the house and _______ pizza. They decorate my room with the balloons. They _______on their best clothes and looked ________.

When I rang the doorbell, the music started playing. I came into the room and saw a big _________ on the table. _______ 13 candles on it.

My sisters sang to me, «Happy birthday to you. Happy birthday to you. Happy birthday, ……Happy birthday to you. »

I was very ……

How to Arrange a School Party

I am _____________to have a school party next week.

First of all,
I will arrange date and time and write ____________ (приглашения).

Then
I will think who can help me to organise the party. I think I will ask my friend Ilya to bring CDs. He will be responsible for ___________. I am _______ to ask my friend Slava to ________a guitar. He can play the guitar very __________. I will ask Anya to ________food.

And
I will ask Sveta to make a____________. So,
the girls will be ______________ for the meal.

Also
I am ______ to buy small presents for my friends because we will have quizes and contests at the party.

I hope the party will be _____________.

2. Answer the questions to the text.

  1. How old are you now?
  2. When is your birthday?
  3. Do you like birthday parties?
  4. How do you celebrate your birthday?
  5. Whom do you invite to your birthday party?
  6. You like to get presents, don’t you?
  7. What kind of presents do you like to get best of all?
Text 7. My Day (My Working Day / My Day Out)

1. Complete the text.

My school day begins early.

I get up at 7 o’clock, _______my face and dress. Then I ______ my bed and go to the _______to have my breakfast.

I leave home for school at 8 o’clock. On the way to school I often _____ my friends and we go the school ______.

I ______home at 3 o’clock.

I have dinner and after that______ because I am often _____. When I have little homework, I can go to _______ or_______.

In the evening I usually ______ or______.

I ________to bed at 10 p.m.

2.1. Answer the questions to the text «My working Day».

  1. When do you get up on your working days?
  2. It is difficult for you to get up early, isn’t it?
  3. Do you usually make your bed?
  4. What do you usually have for breakfast?
  5. When do you leave home for school?
  6. Where is your school?
  7. How long does it take you to get to your school on foot?
  8. When do you come home?
  9. What do you do after that?
  10. What do you like to do in the evenings?
  11. When do you go to bed?

2.2. Answer the questions to the text «My Day Out»

  1. Do you like weekends? Why?
  2. What time do you get up?
  3. What do you do in the morning/ in the afternoon/ in the evening?
  4. Do you like to watch TV?
  5. Do you go to the park?
  6. Do you go swimming?
  7. Do you meet your friends?
  8. Who does shopping in your family?
  9. Do you like shopping?

2.3 Составьте свой рассказ по плану ниже. Обязательно используйте слова, передающие последовательность действий(СКОРО). Они выделены в тексте жирным шрифтом.

My Usual Day

I usually get up at about (около) …

Then
I …

Next I

When
I come home from school, I …

We usually eat dinner at about…

I help my mother with dinner. I ….

After
I do my homework, I like …

I always do …. before
I go to bed.

Text 8. How I help about the house.

1. Complete the text.

My name is_____________. I live with parents.

I love my family and help my parents ________the house.

I always vacuum the ________. Sometimes I help my mother to _______the table. And I usually ________ up after meals. I often ______my room and __________the flowers.

But I never do the___________. I don’t like it.

2. Answer the questions to the text.

  1. Do your friends help their parents?
  2. Do you help your parents about the house?
  3. Can you clean your room?
  4. Do you water the flowers?
  5. Do you wash the dishes?
  6. Do you help to lay the table?
  7. Do you vacuum the carpet?
  8. Do you go to the shops and buy food?
  9. What don’t you like to do?
Text 9. My Hobby.

1. Complete the text.

Our Hobbies

Different people like ____________ things. That’s why we have ____________ hobbies.

I am fond of________________________ (3 предложения о себе).

My friend Nastya likes __________ . She is crazy about_____________(3 предложения о своем друге/ подруге)

I think hobbies make our life ______________.

2. Answer the questions to the text.

  1. What hobbies do you know?
  2. Do you play any musical instrument?
  3. What is your hobby?
  4. Do you think your hobby may help you in future?
  5. What do you want to be?
Text 10. My Pet.

1. Complete the text.

The animals we keep at home are our_____. They can be dogs, _______,________,
________ or _______.

People are fond of pets. They like to watch them and treat them as real members of the family. Dogs and cats are our _________pets.

I have got _____pets. In my house _________three cats, a dog, two hamsters and a parrot. I love them all and I am very _________ when I play with them. I _______care of them, too. My mum helps me to ________ them. When I grow up, I want to _______a vet and take ________of animals.

2. Answer the questions to the text.

  1. Have you got a pet?
  2. What pet is it?
  3. What is your pet like?
  4. How do you take care of your pet?
  5. Would you like to have one more pet?

Для написания статьи использованы разработки к различным учебникам, а также пособие Т.Ю. Журина «Английский язык. 55 устных тем по английскому языку для школьников 5-11 класс» (частично переработанное и дополненное)

«They’re funny, — these brainy people» — Забавные они, эти люди с мозгами

 Wednesday [ʹwenzdı] , 05 January [ʹdʒænjʋ(ə)rı] 2022

To Her (Ей)

Hand in hand we come (рука об руку мы приходим)

Christopher Robin and I (Кристофер Робин и я)

To lay this book in your lap (/чтобы положить эту книгу на твои колени).

Say you’re surprised (говоришь ты удивлена)?

Say it’s just what you wanted (говоришь это как раз то чего ты хотела)?

Because it’s yours— (потому что она твоя)

because we love you (потому что мы любим тебя).

Hand in hand we come

Christopher Robin and I

To lay this book in your lap.

Say you’re surprised?

Say it’s just what you wanted?

Because it’s yours—

because we love you.

INTRODUCTION

If you happen to have read another book about Christopher Robin (если вы случайно читали если вам посчастливилось читать другую книгу о Кристофере Робине), you may remember that he once had a swan (вы возможно помните что некогда он имел = у него был лебедь) (or the swan had Christopher Robin, I don’t know which) (то ли у лебедя был Кристофер Робин я не знаю которое = что /правильнее точнее/) and that he used to call this swan Pooh (и что он звал этого лебедя Пухом; used to do — раньше бывало делал, used to V — означает привычное действие в прошлом которое уже не происходит в настоящем; pooh — /междометие уф!). That was a long time ago (это было давно«долгое время назад»), and when we said good-bye (и когда мы попрощались«сказали до свидания»), we took the name with us (мы взяли имя с нами = с собой), as we didn’t think the swan would want it any more (так как мы не думали что лебедю захочет его еще = так как мы подумали что лебедю оно больше не понадобится; to want — хотеть нуждаться). Well, when Edward Bear said that he would like an exciting name all to himself (ну когда Эдвард1 (Тэдди уменьшительное от Эдвард а по-английски«плюшевый мишка это Teddy bear. Поэтому Edward Bear — это уже посолиднее По-русски это соответствовало бы Мишка Плюшевый Михаил Плюшевый) Медведь сказал что он хотел бы волнующее имя исключительно для себя), Christopher Robin said at once (Кристофер Робин сказал сразу), without stopping to think (не задумываясь«без останавливания подумать»), that he was Winnie-the-Pooh (что он был = будет Винни-Пух). And he was (и он им был = стал). So, as I have explained the Pooh part (итак поскольку я объяснил часть«Пух»), I will now explain the rest of it (я сейчас объясню оставшуюся часть/имени«остальное его»).

another [ə’nʌðə], once [wʌns], swan [swɔn]

If you happen to have read another book about Christopher Robin, you may remember that he once had a swan (or the swan had Christopher Robin, I don’t know which) and that he used to call this swan Pooh. That was a long time ago, and when we said good-bye, we took the name with us, as we didn’t think the swan would want it any more. Well, when Edward Bear said that he would like an exciting name all to himself, Christopher Robin said at once, without stopping to think, that he was Winnie-the-Pooh. And he was. So, as I have explained the Pooh part, I will now explain the rest of it.

You can’t be in London for long without going to the Zoo (вы не можете быть = невозможно быть в Лондоне долго/и не пойти в зоопарк«без хождения в зоопарк). There are some people who begin the Zoo at the beginning, called WAYIN (есть некоторые люди которые начинают зоопарк = посещение зоопарка с начала называемого ВХОД2), and walk as quickly as they can past every cage until they get to the one called WAYOUT (и идут = проходят как можно быстрее«так быстро как они могут мимо каждой клетки пока/они/не добираются до одного = места, называемого ВЫХОД), but the nicest people go straight to the animal they love the most, and stay there (но самые милые люди идут прямо к животному/которое они любят больше всего и остаются там). So when Christopher Robin goes to the Zoo, he goes to where the Polar Bears are (поэтому когда Кристофер Робин идет в зоопарк он идет туда где полярные = белые медведи/находятся/), and he whispers something to the third keeper from the left, and doors are unlocked (и он шепчет что-то третьему смотрителю слева и двери отпираются/ключом/; to unlock — отпирать ключом), and we wander through dark passages and up steep stairs, until at last we come to the special cage (и мы бредем через темные коридоры и/поднимаемся по крутым лестницам пока наконец/мы/не приходим к особой клетке), and the cage is opened, and out trots something brown and furry (и клетка открывается и наружу спешит нечто коричневое и пушистое), and with a happy cry of “Oh, Bear!” Christopher Robin rushes into its arms (и со счастливым криком«о медведь Кристофер Робин бросается в его объятия). Now this bear’s name is Winnie (и вот имя этого медведя3 Правильнее будет«медведицы так как Winnie — уменьшительное Winifred, но рука не поднимается сказать так ибо для меня с детства Винни это мужское имя благодаря Пуху и Леонову) = и вот этого медведя зовут Винни), which shows what a good name for bears it is (что показывает какое это хорошее имя для медведей), but the funny thing is that we can’t remember whether Winnie is called after Pooh, or Pooh after Winnie (но забавно«забавная вещь то что мы не можем помнить = не помним, то ли Винни назвали«назван в честь Пуха то ли Пуха в честь Винни). We did know once, but we have forgotten (мы-то знали когда-то но/мы забыли)4…

straight [streɪt], walk [wɔ:k], through [θru:]

You can’t be in London for long without going to the Zoo. There are some people who begin the Zoo at the beginning, called WAYIN, and walk as quickly as they can past every cage until they get to the one called WAYOUT, but the nicest people go straight to the animal they love the most, and stay there. So when Christopher Robin goes to the Zoo, he goes to where the Polar Bears are, and he whispers something to the third keeper from the left, and doors are unlocked, and we wander through dark passages and up steep stairs, until at last we come to the special cage, and the cage is opened, and out trots something brown and furry, and with a happy cry of “Oh, Bear!” Christopher Robin rushes into its arms. Now this bear’s name is Winnie, which shows what a good name for bears it is, but the funny thing is that we can’t remember whether Winnie is called after Pooh, or Pooh after Winnie. We did know once, but we have forgotten…

I had written as far as this (я/уже дописал до этого места«так далеко как это») when Piglet looked up and said in his squeaky voice (когда Пятачок5 (Вообще-то, Piglet можно перевести ближе и смешнее как Свиненыш Свинчик Свинячок или Поросюнчик но уважая Б Заходера за его прекрасный и первый перевод я оставляю Пятачка тем более что наверное все уже давно привыкли к этому свинскому имени) поднял глаза и сказал/в своим писклявым голосом; to look up — поднять глаза посмотреть вверх), “What about Me (что насчет меня)?” “My dear Piglet (мой дорогой Пятачок),” I said (сказал я; to say — сказать говорить), “the whole book is about you (вся книга о тебе).” “So it is about Pooh (и о Пухе; so — также тоже),” he squeaked (он пропищал). You see what it is (видите ли в чем дело«что это»). He is jealous because he thinks Pooh is having a Grand Introduction all to himself (он завидует ревнует потому что он думает/что Пух имеет Большое/Роскошное Введение исключительно для себя = Пуху исключительно для него достается Роскошное Введение). Pooh is the favourite, of course, there’s no denying it (Пух любимчик конечно никто не отрицает этого«нет отрицания этого»; to deny — отрицать), but Piglet comes in for a good many things which Pooh misses (но Пятачок влезает во многие вещи = во многое, в которые не попадает Пух но Пятачок может пригодится там где Пух не справляется; to miss — упустить не достичь промахнуться; to come in for — приходить за/чем-либо получить/долю чего-либо навлекать на себя); because you can’t take Pooh to school without everybody knowing it, but Piglet is so small that he slips into a pocket (потому что вы не можете взять Пуха в школу без того чтобы все знали об этом чтобы никто не узнал об этом«без каждого знания этого а Пятачок такой маленький что он проскальзывает/незаметно в карман), where it is very comforting to feel him when you are not quite sure whether twice seven is twelve or twenty-two (где/это очень утешительно приятно ощущать его когда вы не совсем уверены/ли дважды семь двенадцать или двадцать два). Sometimes he slips out and has a good look in the ink-pot (иногда он выскальзывает наружу и хорошенько заглядывает в чернильницу = лезет в чернильницу), and in this way he has got more education than Pooh, but Pooh doesn’t mind (и таким образом«в этом пути он имеет больше образования = он более образован, чем Пух но Пух не возражает). Some have brains, and some haven’t, he says, and there it is (некоторые имеют мозги = у некоторых есть мозги, а у некоторых нет говорит он и это так ничего не поделаешь).

And now all the others are saying, “What about Us? (а теперь все остальные говорят что насчет Нас)” So perhaps the best thing to do is to stop writing Introductions and get on with the book (поэтому наверно лучшая вещь/чтобы сделать = лучше всего прекратить писать Введения и продолжить книгу; to get on with — продолжать).

A. A. M. (Александр Алан Милн)

I had written as far as this when Piglet looked up and said in his squeaky voice, “What about Me?” “My dear Piglet,” I said, “the whole book is about you.” “So it is about Pooh,” he squeaked. You see what it is. He is jealous because he thinks Pooh is having a Grand Introduction all to himself. Pooh is the favourite, of course, there’s no denying it, but Piglet comes in for a good many things which Pooh misses; because you can’t take Pooh to school without everybody knowing it, but Piglet is so small that he slips into a pocket, where it is very comforting to feel him when you are not quite sure whether twice seven is twelve or twenty-two. Sometimes he slips out and has a good look in the ink-pot, and in this way he has got more education than Pooh, but Pooh doesn’t mind. Some have brains, and some haven’t, he says, and there it is.

And now all the others are saying, “What about Us?” So perhaps the best thing to do is to stop writing Introductions and get on with the book.

A. A. M.

  • Рассказ про витамин е для 5 класса
  • Рассказ про владимира дубровского 6 класс кратко
  • Рассказ про винни пуха слушать
  • Рассказ про владимира ивановича вернадского
  • Рассказ про верблюда на английском