Рассказ про сша на английском языке с переводом

Чтобы успешно пройти собеседование на английском языке, необходимо очень тщательно подготовиться. интервью с hr-менеджером, даже на родном русском, вызывает у

Чтобы успешно пройти собеседование на английском языке, необходимо очень тщательно подготовиться. Интервью с HR-менеджером, даже на родном русском, вызывает у многих соискателей объяснимую искреннюю панику и страх не справиться с этим испытанием. С английским все намного сложнее: вам предстоит подтвердить не только вашу компетентность в конкретных сферах, но и отличное знание языка.

В этой статье мы расскажем, как подготовиться к собеседованию на английском. Наши практические рекомендации и готовые ответы на самые распространенные вопросы обязательно помогут вам получить работу вашей мечты.

Как подготовиться к собеседованию на английском

Алгоритм языковой подготовки

Как мы уже отметили выше, для того, чтобы получить возможность работать за рубежом, необходимо иметь отличную лингвистическую подготовку. Даже если в школе и вузе английский язык давался вам без особых усилий, от дополнительного обучения отказываться не стоит.

Во-первых, ваши знания могут оказаться далеко не идеальными в глазах носителей языка. Во-вторых, имея четкое представление о том, какие вопросы вам будут задавать на собеседовании и как на них нужно отвечать, вы будете выглядеть в разы более уверенно и компетентно.

План лингвистической подготовки к общению с HR-менеджером зарубежной компании должен включать в себя следующие этапы:

  1. Подтяните «хвосты».

    Объективно оцените свои знания в области английского языка с учетом того, что незначительных нюансов здесь априори быть не может. Если вы давно не могли выучить временные формы глаголов и разобраться с правилами употребления артиклей — самое время восполнить эти пробелы. Заниматься нужно начинать заблаговременно, а не пытаться объять необъятное за неделю до собеседования.

  2. Поработайте над аудированием и произношением.

    Устное собеседование на работу на английском будет проводить либо носитель языка, либо специалист с отличной лингвистической подготовкой, для которого ваш «русифицированный» иностранный язык может показаться «слабым».

    Чтобы не создать неприятное впечатление, попрактикуйтесь в устной речи с опытным преподавателем. Научитесь оперативно формулировать ответы. Отточите навыки грамотного произношения — русских соискателей зачастую «выдает» специфический акцент, избавиться от которого можно только путем длительных тренировок под руководством опытного преподавателя.

  3. Узнайте, на какие темы с вами будут общаться

    Вне зависимости от того, на каком языке проходит собеседование — на английском, русском или французском, — HR-менеджеры задают соискателям примерно одни и те же вопросы: какое у вас образование, где вы работали ранее, какими способностями обладаете, чем увлекаетесь и т. п.

    Попытайтесь предположить, какие специфические темы в ходе собеседования теоретически может поднять представитель конкретной организации. Самый простой пример: вы устраиваетесь в зарубежную компанию, специализирующуюся на производстве спортивного питания. Разумеется, HR обязательно поинтересуется, каким вы спортом увлекаетесь, чего достигли на этом поприще, какие спортивные добавки используете и т. п.

    Если вы будете заранее готовы к вопросам, которые прозвучат во время интервью, вы будете выглядеть существенно увереннее.

  4. Подготовьте и заучите свои ответы

    Этот пункт является логическим продолжением предыдущего. Составив список наиболее очевидных вопросов, которые наверняка прозвучат во время собеседования, вы сможете подготовить максимально развернутые и грамотные ответы на них. Выучите наизусть рассказы о вашем образовании, предыдущих местах работы, увлечениях и планах на будущее. Даже если в ходе интервью, сориентировавшись на месте, вы решите не упоминать какие-то факты, предварительная подготовка позволит вам не фокусироваться на качестве формулирования каждого ответа, а «брать» готовые конструкции, выученные заранее, и лишь слегка менять их в зависимости от направления беседы.

  5. Составьте список вопросов к работодателю

    Отличный способ показать вашу личную заинтересованность в конкретной вакансии — это задать интервьюеру несколько встречных вопросов. Как правило, такая возможность появляется в конце беседы, когда менеджер сообщает, что получил от вас всю необходимую информацию, и теперь вы можете поинтересоваться об особенностях компании, в которую устраиваетесь. Все эти вопросы следует подготовить заранее — так вы не растеряетесь и сможете произвести на потенциального работодателя максимально приятное впечатление.

    Важно понимать, что специфика лингвистической подготовки к англоязычному собеседованию во многом зависит от особенностей самой компании — ее местоположения, сферы деятельности, масштабов и т. д.

Примеры вопросов и ответов с собеседования на английском языке

Предлагаем вам ознакомиться с перечнем готовых фраз, которые наверняка прозвучат в диалоге с HR-менеджером. Выучите их наизусть — тогда вам не придется на ходу переводить каждое слово собеседника и тут же мысленно формулировать ответы, рискуя допустить ошибку и испортить общее впечатление о вашей кандидатуре.

Вопросы и ответы для собеседования на английском языке

Стандартные вопросы менеджеров по персоналу

Как правило, при разговоре с потенциальным сотрудником работодатели используют стандартные HR-скрипты. Их задача — получить четкое представление о вас как о специалисте в определенной области. Ниже приведен список наиболее распространенных конструкций, которые используются практически в каждом интервью.

Вопрос Перевод
Can you tell me a little about yourself? Расскажите немного о себе.
How did you hear about the position? Откуда вы узнали о вакансии?
What do you know about the company? Что вы знаете о нашей компании?
Why should we hire you? Почему мы должны нанять именно вас?
What are your greatest professional strengths? Какие качества помогают вам в работе?
What do you consider to be your weaknesses? Что вы считаете своими слабостями?
What is your greatest professional achievement? Расскажите о вашем самом важном достижении.
Tell me about a challenge or conflictyou’ve faced at work, and how you dealt with it? Расскажите о трудностях или конфликтах, с которыми вы столкнулись на работе, и как вы решили проблему?
Where do you see yourself in five years? Где вы видите себя через пять лет?
What’s your dream job? Опишите работу своей мечты.
What other companies are you interviewing with? Вы ходите на собеседования в другие компании?
Why are you leaving your current job? Почему вы уходите с текущего места работы?
Why were you fired? Почему вас уволили?
Why do you want this job? Почему вы хотите получить эту работу?
What are you looking for in a new position? Чего вы ждёте от новой работы?
What type of work environment do you prefer? В какой обстановке вы предпочитаете работать?
How would your boss and co-workers describe you? Как руководитель и коллеги могли бы описать вас?
What are you passionate about? Какое у вас хобби, что вы любите делать?
How do you handle stress / pressure? Как вы преодолеваете стресс / волнение?
What is your greatest strength / weakness? Какие ваши сильные / слабые стороны?

Формулировка вышеперечисленных вопросов может незначительно варьироваться, однако вы наверняка поймете смысл сказанного и легко сориентируетесь, что ответить.

Ответы на английском языке

Здесь вы найдете полный перечень фраз, которые можно использовать на собеседовании с потенциальным работодателем. Выберите из их числа наиболее полезные именно для вас, в зависимости от образования, опыта работы, интересов, планов на будущее, целей и т. д.

Ответ Перевод
At my last job, I worked as a … На последней работе я был …
I am a … by training. По образованию я …
What makes me unique is my experience of four years in … Моя уникальность — четырехлетний опыт работы в …
I’m a perfectionist. I pay attention to all the details and like to be sure that everything is just right. Я перфекционист. Я обращаю внимание на все детали, и мне нравится быть уверенным, что все идет по плану.
I’m efficient and highly organized. This enables me to be as productive as possible on the job. Я продуктивен и дисциплинирован. Это позволяет мне добиваться самых высоких результатов в работе.
I’m a creative thinker. I like to explore alternative solutions to problems. Я изобретателен. Мне нравится находить альтернативные решения к задачам.
I enjoy solving problems and troubleshooting issues in a timely manner. Мне нравится оперативно решать задачи и урегулировать конфликты.
I am interested in an entry level position. Я заинтересован в должности начального уровня.
I am looking for a position, in which I can use my experience. Я ищу должность, в которой я смогу использовать свой опыт.
I would like any position, for which I qualify. Мне подойдет любая должность, соответствующая моей квалификации.
I am more interested in a full-time position. Я больше заинтересован в работе на полную ставку.
I work well under pressure. Я хорошо работаю в стрессовых ситуациях.
I am an excellent communicator. Я отлично нахожу общий язык с людьми.
I am a trouble shooter. Я умею улаживать проблемы.
My time management skills are excellent. I’m organized and efficient. У меня отличные навыки управления временем. Я дисциплинирован и эффективен.
I tend to spend too much time making sure the customer is satisfied. У меня есть склонность затрачивать слишком много времени на то, чтобы удовлетворить клиента.
When working on a project, I don’t want just to meet deadlines. I prefer to complete the task well ahead of schedule. Работая над проектом, я не просто стараюсь уложиться в срок. Я предпочитаю выполнять задания досрочно.
I am impressed by the quality of your products. Меня впечатлило качество вашей продукции.
You should hire me because I’m not only qualified for this job due to my experiences, but also because of the positive attitudes that I have towards the tasks given to me. Вам следует нанять меня не только потому, что я обладаю необходимой квалификацией и опытом, но еще и из-за моего положительного отношения к заданиям, которые мне поручили.
I am very motivated to do this job – it’s my dream. If you hire me, I will do my best to exceed your highest expectations. Я очень мотивирован выполнять эту работу, так как это работа моей мечты. Если вы наймете меня, то я сделаю все возможное, чтобы оправдать ваши самые высокие ожидания.
You should hire me because I have the ability to develop my skills. Вам следует нанять меня потому, что я обладаю способностью развивать свои навыки.
I meet deadlines, I deliver on what I promised, and as a result I always make my managers to be proud of me. Я всегда укладываюсь в сроки, достигаю обещанного и, как следствие, позволяю моим руководителям гордиться мной.
I’m a hard worker with the experience to get things done efficiently. Я старательный работник с опытом и привычкой завершать дела с максимальной эффективностью.
I moved here for the employment opportunities. Я переехал сюда из-за карьерных возможностей.
My goal right now is to find a position at a company where I can grow and take on new challenges over time. На данный момент, моя цель — найти именно те должность и компанию, где я бы смог расти и постоянно преодолевать новые трудности.
In five years, I’d like to be an industry expert in my field, able to train and mentor students and entry-level specialists alike. Через пять лет я бы хотел быть экспертом в своей области, способным обучать и подготавливать студентов, а также начинающих специалистов.
My salary expectation is between $*** and $***, which is the average salary for a candidate with my level of experience in this city. Мои ожидания в плане зарплаты варьируются в диапазоне от $*** до $***. Это средняя зарплата для кандидата моего уровня в этом городе.

Очевидно, что данные готовые фразы могут «не вписаться» в конкретный диалог. Используйте их, скорее, в качестве шаблонов при подготовке к ответам на наиболее распространенные вопросы.

Вопросы к работодателю

Как мы уже отметили выше, будет очень хорошо, если в конце беседы вы сами зададите HR-менеджеру несколько встречных вопросов относительно организации, которую он представляет. Предлагаем вам примеры наиболее удачных конструкций.

Вопрос Перевод
How many employees work for the organization? Сколько сотрудников работает в вашей компании?
Please, tell me a little bit about the people with whom I’ll be working most closely. Пожалуйста, расскажите мне про людей, с которыми я буду работать.
Will I work independently or in a team? Я буду работать один или в команде?
Where will I be working? Где я буду работать?
How advanced is the hardware and software I will be expected to use? С каким оборудованием и программным обеспечением мне предстоит работать?
How did this job become available? Почему эта должность освободилась?
Before you’re able to reach a hiring decision, how many more interviews should I expect to go through and with whom? Сколько еще собеседований и с кем мне нужно будет пройти, прежде чем вы сможете принять решение относительно моей кандидатуры?

Помните, что цель подобных вопросов — демонстрация вашей высокой заинтересованности в вакансии. В конструкциях не должно содержаться и намека на претензию. Так, не стоит интересоваться, почему с вами не хотят обсуждать возможность работать удаленно или в чем причина столь «скромных» премиальных.

Рассказ о себе на английском для собеседования

В самом начале интервью HR-специалист может предложить вам: «Tell me about yourself» — «Расскажите нам о себе». Этот рассказ должен быть достаточно емким, без лишних деталей. Сделайте краткую выжимку из резюме, расставив акценты на ваших сильных сторонах: качественном образовании, большом опыте работы, хороших отзывах с прошлого места трудоустройства, превосходных коммуникативных навыках и т. д.

Рассказ о себе на английском для собеседования

Делайте упор на те качества и способности, которые особенно важны для конкретной должности. Так, менеджер по продажам может подчеркнуть, что он обладает талантом убеждения, бухгалтер — хорошей оперативной памятью, а пресс-секретарь — умением нестандартно мыслить и преподносить любую идею в выгодном для компании свете.

Очень хорошо, если у вас есть спортивное или интеллектуальное хобби. Упомяните об этом в конце своего рассказа.

Согласно рекомендациям экспертов, в рассказ для собеседования на английском языке не следует включать следующее:

  • Слишком подробные описания отдельных фактов. Если HR-специалиста заинтересует какой-то этап вашей жизни, он сам задаст уточняющий вопрос.
  • Детали вашей биографии, не имеющие непосредственного отношения к работе (где родились, когда вступили в брак, сколько у вас детей и т. д.).
  • Встречные вопросы типа «А что вы хотите узнать?». Ваш собеседник хочет услышать именно то, что вы подготовили в качестве самопрезентации. Обо всем остальном он спросит сам в ходе интервью.

Предлагаем вам пример удачного рассказа о себе для собеседования на английском:

Пример Перевод

I graduated from Moscow Institute of Physics and Technology and I have a degree in General Physics.

I have been working as a system administrator for three years.

My professional experience includes equipment maintenance and negotiation with suppliers.

Although I love my current role, I feel I’m now ready for a more challenging assignment and this position really excites me.

I want this job because the role matches what I am looking for the next step in my career growth and also because I am very drawn to the mission and values that this company stands for.

As for my hobbies, they are horse riding and swimming.

Я окончил Московский физико-технический институт, и у меня есть степень в области теоретической физики.

Я работаю в качестве системного администратора в течение трех лет.

Мой профессиональный опыт включает техническое обслуживание оборудования и переговоры с поставщиками.

Несмотря на то, что мне нравится моя текущая работа, я чувствую, что готов к более ответственным проектам, и эта вакансия меня по-настоящему вдохновляет.

Мне хотелось бы занять данную должность, потому что она подходит мне в качестве новой ступени в карьерной лестнице. Кроме того, мне близка миссия вашей компании и те ценности, за которые она выступает.

Что касается моих увлечений, то я предпочитаю верховую езду и плавание.

Подумайте, что еще можно включить в самопрезентацию, ориентируясь на особенности организации, в которую устраиваетесь. Если фирма находится за границей, расскажите о своем опыте проживания в этой стране и объясните, почему вы решили сменить место жительства. Помните, что рассказ должен быть максимально информативным и положительным.

Общие советы и рекомендации

Чтобы устное собеседование оказалось успешным, необходимо не только выучить полезные фразы на английском языке, но и провести некоторые другие подготовительные работы:

  1. Тщательно изучите компанию, ее цели и миссию. Узнайте, на каких рынках она продвигает свои товары и услуги, с какими партнерами сотрудничает, какие трудности возникали у нее за последние несколько лет. Эта информация позволит вам сформировать образ идеального претендента на конкретную вакансию.

  2. Подкорректируйте свой имидж в интернете. Современные HR-менеджеры в обязательном порядке проверяют страницы кандидатов в социальных сетях на предмет провокационных записей и непристойных фотографий. «Погуглите» себя в интернете и убедитесь, что ваш онлайн-образ не помешает вам устроиться на работу в выбранную компанию.

  3. Избегайте сложных конструкций. Рассказывая о себе на английском языке, не стремитесь использовать все известные вам временные формы глаголов, степени сравнения прилагательных и сложноподчиненные предложения — менеджер на собеседовании не будет оценивать ваше знание грамматики. Для него куда важнее убедиться, что вы умеете говорить четко, емко и строго по делу.

  4. Не отвечайте «Я не знаю». Такая фраза моментально снижает уровень вашей привлекательности в глазах работодателя. Лучше заранее продумать хорошие ответы на все возможные вопросы менеджера и попрактиковаться с англоговорящим другом или родственником в беседах на самые разные темы, включая те, которые не имеют непосредственного отношения к вашему трудоустройству.

  5. Отвечайте честно. Даже если вас спросили о ваших недостатках и вам очень хочется сказать, что у вас их нет, не поддавайтесь искушению. Лучше честно признаться, что вы далеки от идеала, но продемонстрировать вашу слабую сторону в выгодном свете. Так, некоторую нерасторопность можно объяснить тем, что вы уделяете много внимания деталям и стараетесь выполнить каждую задачу максимально качественно.

Упомянем вскользь самые общие рекомендации о том, как пройти собеседование на работу: они известны любому взрослому человеку вне зависимости от того, на каком языке он говорит — на английском, немецком или японском. Не опаздывайте к назначенному времени, оденьтесь в строгий костюм, ведите себя приветливо и говорите только правду — эти прописные истины актуальны для всех деловых встреч.

Отметим другой не менее важный момент: чтобы успешно пройти такое важное и сложное испытание, необходимо начать готовиться к нему как можно раньше. Даже если ваш уровень владения языком не ниже Intermediate, на отточку вашего английского до необходимого для прохождения англоязычного сообщения уровня уйдет не менее 6 месяцев при условии, что процессом будет руководить опытный преподаватель. Если же вы изучали этот предмет только в школе или вузе, подготовка должна быть еще более длительной, интенсивной и тщательной.

Общие советы и рекомендации для собеседования

Чтобы с легкостью пройти собеседование на иностранном языке и устроиться на работу в крупную иностранную организацию, предлагаем вам записаться на курс делового английского Busy People в лингвистическом центре London Express. Опытные преподаватели помогут вам «подтянуть» грамматику, отточить произношение, выучить весь объем необходимой лексики и, самое главное, научиться грамотно общаться на любые темы. С такой подготовкой вы будете чувствовать себя уверенно в любой деловой беседе — от интервью с потенциальным работодателем до переговоров с партнерами по бизнесу.


Читайте по теме:

Как правильно пишется Рождество и Новый год: составляем письмо дедушке Морозу на английском языке!

Новый год! Перевод на английский язык понятен и привычен: new year. Англоязычное поздравление звучит вполне по-нашему: Happy New Year, то есть «Счастливого Нового года!».

Однако разнообразие праздничных обращений не исчерпывается одной короткой фразой. К тому же в Британии с минимальным промежутком отмечают и приход следующего календарного года, и Рождество Христово — Christmas. Отчего б не разговориться?

Праздничный новогодний словарик

Чего только нет «рождественского»! Есть даже сокращение: Xmas. Это сугубо письменная форма, вслух произносится только «кристмас», но, ни в коем случае не «иксмас». В сочетании со словом christmas часто встречаются:

  • cards — открытки;

  • cracker — хлопушка (хотя обычно cracker — печенье);

  • tree — рождественское дерево, обычно подразумевается ёлка. Однако ёлочные украшения по-английски — это Christmas decorations;

  • carol — песенка в честь Рождества;

  • Christmas pudding в переводе не нуждается.

Специальными терминами можно считать обозначение электрической гирлянды (Fairy lights — огненные светлячки), блестящей цветной мишуры (Tinsel), тайный Дед Мороз (Secret Santa). С секретным Санта-Клаусом отдельная история. Чтобы избежать пересудов в Boxing day (день дарения подарков), сотрудники офиса или предприятия покупают и вручают дары анонимно.

Вначале все тянут жребий — свернутую в рулончик записку с указанием имени человека, которому нужно купить подарок. Потом каждый приобретает нечто, подходящее одаряемому по мнению дарителя. Во время укладки подарочных коробок «под ёлочку» соблюдается секретность. Получается, что подарок принёс тайный Санта.

Поздравления для экономии текстового пространства нередко объединяются в Merry Christmas and Happy New Year! Семейные люди, близкие родственники, обычные приятели предпочитают поздравлять с любым праздником по отдельности. В тесном кругу общения важен каждый человек!

Пишем поздравления

Зная, как пишется «Новый год» по-английски, вы можете заняться рассылкой почтовых открыток. Даже теперь, в эпоху электронной почты и голосовых сообщений, подписанная собственноручно открытка в Британии ценится по-настоящему высоко. Не ленитесь подписать карточку, запечатать конверт и отнести отправление в почтовый ящик! Это — свидетельство подлинного уважения к адресату.

Поздравления деловым партнерам, начальникам и коллегам носят формальный характер, однако не лишены сердечности и исполнены уважения. Обращаясь к боссу, в Британии пишут так: I’d like to take this opportunity to wish you all a Merry Christmas and a Happy New Year. По-русски говорят так: «Пользуясь случаем, желаю вам всем весёлого Рождества и счастливого Нового года».

Партнеров по бизнесу принято поздравлять немногословно, суля процветание в ближайшем будущем: Wishing you a prosperous New Year.

Не считается неприличным и чуть запоздать с изъявлением любезности: вдруг вы были в командировке за границей (в России) и там вас учили запивать односолодовое виски дешевым красным портвейном… Как только вы сможете держать в руке перо, пишите: A belated Happy New Year to you! («Поздравляю вас с опозданием. С Новым годом!»)

Таинственное Маленькое Рождество

Иногда встречается выражение little christmas — «маленькое Рождество». Родилось оно лет двести назад, в пору перехода с юлианского календаря на григорианский. Люди, привыкшие отмечать Рождество в начале января, охотно праздновали в конце декабря, но в день былых торжеств по привычке чувствовали себя счастливыми. И тоже немного веселились, говоря друг другу Merry Little Christmas. 

Однако единой традиции не возникло. В Ирландии чаще говорят «женское Рождество». В Шотландии малым Рождеством зовут первый день Нового года. Некоторые христианские секты Британии отмечают малое Рождество ежемесячно 25-го числа. Деятели культуры выступают под девизом Have Yourself A Merry Little Christmas —  что отлично вписывается в рождественские каникулы.

Рождество и Новый год – период волшебства и чудес, которые стучатся в дом к каждому человеку. По старым и добрым новогодним традициям, в середине декабря каждый ребенок, а иногда и взрослый, пишет письмо Деду Морозу. Если вы уже написали письмо нашему Деду Морозу, то продублируйте ваши желания на английском языке и напишите письмо на английском языке и отправьте Санта-Клаусу!

Как правильно написать письмо на английском языке Деду Морозу?

Разумеется, нет никаких строгих правил и требований к оформлению письма для Деда Мороза, ведь многие пишут только адресата и желаемый подарок, который хотят увидеть под елочкой. Давайте пройдемся по структуре письма, которое обычно содержит в себе такие пункты:

  1. Кому отправляете письмо (резиденция Деда Мороза/ Father Frost/Santa Claus);

  2. Куда отправляете письмо (Великий Устюг или Arctic Circle);

  3. Вступление и обращение к зимнему волшебнику (Письмо обязательно начинается со слова «Dear – Дорогой»;

  4. Краткий рассказ о своей семье, себе и достижениях (важно описать, как прошел ваш год, как вы учились, что интересного произошло в семье, какие подарки хотелось бы получить вам и другим членам вашей семьи – обязательно вспоминать и о них);

  5. Несколько вопросов для Деда Мороза (важно узнать, как прошел его год/чем он занимался летом/есть ли у него заветные желания/как много подарков он готовит для детей)?

  6. Расскажите о подарке на английском (какой подарок вы хотите: модель, цвет, размер);

  7. Поблагодарите Деда Мороза (искренне поблагодарите Santa Claus за все подарки, которые вы/дети всего мира уже ранее получали);

  8. Завершение (будьте вежливыми и используйте корректные слова для завершения письма – «Sincerely yours», «Thanks a lot», «Thank you», «Best Wishes»).

Чтобы ваше письмо было ярким и запоминающимся, в конце письма добавьте какой-то тематический рисунок, стикер или наклейку. Запакуйте письмо в праздничный конверт и положите вечером на подоконник.

Пример простого письма для Деда Мороза на английском языке

Если вам сложно составить письмо самостоятельно, то воспользуйтесь нашим шаблоном и добрый Дед Мороз обязательно прочтет ваше послание.

Dear, Santa Claus! 

My name is Марина, I am 6. I hope that at your year passed too very successfully.

As well as promised, I cleaned teeth every day twice, I walked in school and did my lessons, obeyed parents and sister. By the road of Santa Claus, I very well studied and executed all tasks.

My sister it is said that you give gifts only to the good babies. I very want to get in the list of good children. Bring to me, please, favourite doll of Lolly with a dog. A sister would like to get new telephone, mother — red bag, and a dad — is a purse.

  How did your year pass? Probably, did your helpers very get tired, when did convey gifts to the children? Gifts that you left under a fir-tree last year very pleased me! you are a very kind old man, Санта. Give regard and gratitude to your helpers!

Thank you very much/Best Wishes, Marina.

Берите себе письмо для примера и создавайте собственное послание для доброго волшебника! Merry Christmas and Happy New Year!

Заключение

Зная, как переводится new year, вы можете уверенно путешествовать по любой англоязычной стране — в период зимних праздников, разумеется. Гостеприимные граждане сторицей воздадут вам за самые немудрящие поздравления!

Английский в отеле: простой и удобный разговорник для туристовКак научиться писать деловое письмо на английском языке

Вы узнаете секреты и правила написания деловых писем на английском, а также разберетесь с их структурой и содержанием.

Английский в отеле: простой и удобный разговорник для туристовПраздники и традиции: Праздники в США

Изучая английский язык, важно понимать культуру англоязычных стран. Читайте наш рассказ про американские праздники, официальные и не очень, и заряжайтесь праздничным настроением!

Английский в отеле: простой и удобный разговорник для туристовГотовимся к собеседованию на английском языке: Топ-50 вопросов соискателю

Name five uses of a stapler without staples, — и другие, более традиционные вопросы на английском собеседовании. Начинаем подготовку!

Английский в отеле: простой и удобный разговорник для туристовЧитаем в оригинале: книги на английском для начального, среднего и продвинутого уровней

«Гарри Поттер» на английском читается не то чтобы очень легко, но гораздо интереснее, чем на русском. Про «Алису в Стране Чудес» и говорить нечего: сколько бы ни было талантливых переводов, все каламбуры можно полностью оценить только в оригинале. В общем, читать на английском — это правильно и полезно. А мы поможем подобрать вам книгу под ваш уровень, чтобы было еще и приятно.

Английский в отеле: простой и удобный разговорник для туристовЧем отличаются американский и британский английский

Британский и американский английский – это не одно и то же? Узнайте, чем они отличаются и чем похожи. Для тех, кто хочет «почувствовать разницу» – 5 проверочных упражнений!

Английский в отеле: простой и удобный разговорник для туристовКак правильно писать даты в английском языке

Главную героиню-американку из сериала «Эмили в Париже» подвело то, что она не знала местный формат дат, когда бронировала столик во французском ресторане. Чтобы подобная ситуация не произошла с вами, если вы соберетесь в США, поговорим об основных аспектах использования дат в английской речи и на письме.

Английский в отеле: простой и удобный разговорник для туристовВсе секреты составления хорошего резюме

От правильности составления резюме зависит успех вашего устройства на работу. Секреты, советы, нюансы – читайте и покоряйте карьерные вершины!

Английский в отеле: простой и удобный разговорник для туристовНеправильные глаголы английского языка

Таблица неправильных глаголов в английском — все равно что таблица умножения в математике. Основа основ! В этой статье мы приведем примеры разных типов глаголов, дадим списки из 50 основных неправильных глаголов и 200 для продвинутого уровня.

Английский в отеле: простой и удобный разговорник для туристов

Оскар Уайльд как-то сказал:«I am so clever that sometimes I don’t understand a single word of what I am saying». — «Я такой умный, что иногда я не понимаю ни единого слова из того, что я говорю».

В этой насмешливой фразе Уайльд использовал Present Continuous Tense — настоящее длительное время. Present Continuous является одним из самых часто используемых времен в английском языке, а в русском языке аналогов ему нет.

Именно поэтому его изучению и пониманию необходимо уделить пристальное внимание.

Английский в отеле: простой и удобный разговорник для туристовИстория и традиции Рождества в Великобритании и США

Что англичане называют «свинкой в одеяле»? Откуда пошел обычай целоваться под омелой? Кем был Санта-Клаус? И еще много вопросов и ответов в нашей статье о том, как и почему отмечают Рождество в Великобритании и США.

Время Present Simple в английском языке

Чтобы правильно говорить по-английски, недостаточно просто выучить слова. Необходимо соблюдать порядок этих слов в предложении и уметь правильно согласовывать их по временам. В английском языке 12 времен. В повседневной жизни даже носители языка не пользуются сразу всеми временами.

Английский в отеле. Изучаем лексику

«Welcome to the hotel California, such a lovely place, such a lovely place, such a lovely place.»- Eagles

Английский в отеле: простой и удобный разговорник для туристов 

Сегодня разберем  тему отелей, заселения и пребывания.  А также выражения с ними.

О том, как не заблудиться в окрестностях, я уже писала, теперь поговорим о заселении.

Немного истории. Откуда вообще пошли отели? История отелей берет свое начало с античных времен.

Торговые связи всегда служили толчком для появления новых гостиниц. Торговцы путешествовали по городам и часто оставались под открытым небом. Чуть позже для них строили помещения, которые окружали высокой стеной. Стена защищала не только от ветра и непогоды, но и от грабителей.

Римляне строили особняки, чтобы принимать путников.. В средние века монастыри и аббатства служили прибежищем странников. 

Слово гостиница берет свое начало от англо-саксонского «hospitality», что означает гостеприимство (от старофранцузского «хоспис», что значит странно-приемный дом). Сейчас хоспис используется в другом значении. Здесь же можно провести аналогию с Hospital. Больницей, госпиталем. Потом это слово превратилось в hostel. Сейчас мы имеем Hotel. Осовременились.

На протяжении веков гостиницы были немудреными: Два этажа, на первом-таверна, на втором- спальня. И конюшня рядом. Все это можно назвать постоялым двором.

Английский в отеле: простой и удобный разговорник для туристов

На Руси постоялые дворы, предшественники первых гостиниц, появляются в 12 -13вв. В них отдыхали и меняли лошадей. Эти постоялые дворы — “ямы”, как их называли, располагались один от другого на расстоянии конного перехода. В XV в. создаются многочисленные почтовые станции, которыми ведает Ямской приказ. 

Английский в отеле: простой и удобный разговорник для туристов

Те гостиницы и отели, которые мы имеем сейчас приобрели свой божеский вид вовсе не на землях Евразии, а в США. Случилось это примерно в середине 19 века, когда появились полноценные номера с удобствами.Первой гостиницей, открытой в США, была City Hotel с 70-тью номерами на Бродвее в Нью-Йорке.

Ну и что в результате? Мы видим, что американский тип гостиницы присутствует во всех городах мира.

Английский в отеле: простой и удобный разговорник для туристов

Самыми известными считаютсяHilton , Holiday Inn , Sheraton ,Kempinski,Marriot, Ritz, InterContinental.

Итак, посмотрим, что же нам пригодится в отеле. Посмотрите этот диалог. Это первое, что нужно сделать в отеле. Дальше вам нужно просто уметь правильно использовать фразы.

— Good afternoon, sir. What can I do for you?

Английский разговорник для туриста — что нужно знать в отеле

Если английского вы не знаете совсем, то прибегайте к нему только в случае крайней необходимости, а лучше берите с собой того, кто знает. Предоставляем Вам английский разговорник для туристов, который поможет общаться на английском языке в отеле.

Шаг первый – Бронируем номер в отеле

Английский в отеле: простой и удобный разговорник для туристовРегистрация в отеле

Часто это можно сделать с помощью русскоязычных сайтов, но иногда может возникнуть необходимость разговора по телефону. Вот список английских фраз для отеля, которые вы должны понимать и знать для этой задачи :

  1. Hello, can I reserve a room, please? – Здравствуйте! Могу ли я забронировать номер, пожалуйста?
  2. How far is it from the airport / city centre? – Как далеко (находится гостиница) от аэропорта / центра города?
  3. How much it costs? – Сколько это стоит?

Регистрация в гостинице

Английский в отеле: простой и удобный разговорник для туристовотель

Вам стоит запомнить, что на английском с персоналом стоит обращаться вежливо, а если вы это проигнорируете, то можете остаться с очень плохими воспоминаниями о своем отдыхе.

Фразы, которые помогут вам на отдыхе в гостинице:

  1. Hello, I have a reservation for a single/twin/triple/double room. – Здравствуйте, я бронировал одноместный/двухместный/трехместный/с двумя кроватями номер.
  2. Could I have lunch in my room, please? – Можно мне обед в номер, пожалуйста?
  3. Do I pay now or at checkout? – Мне нужно платить сейчас или при выезде?

Общение со службой обслуживания

Английский в отеле: простой и удобный разговорник для туристовПерсонал гостиницы

Для нормального пребывания в отеле вам придется хоть немного, но общаться с персоналом на разные вопросы. Ну скажем вы можете использовать их как свой личный будильник. Воспользуйтесь телефоном и скажите им: “Could I have a wake-up call at eight o’clock?” (Не могли бы вы меня разбудить в восемь часов?) Ну или во сколько вам будет нужно.

Но предварительно сообщите свой номер: My room number is xxx.

  1. Could you send dinner to room 123, please? Не могли бы вы прислать ужин в номер 123, пожалуйста?
  2. Could you please change the sheets? Не могли бы вы сменить постельное белье, пожалуйста?

Основные фразы в отеле для туристов на английском языке

Отличная идея — провести отпуск или праздники за границей и попрактиковать свой английский. На страницах блога мы уже говорили о 100 самых важных фраз для туриста, сегодня мы поделимся подборкой полезных английских фраз для туристов, которые пригодятся вам во время пребывания в отеле. С ними вы будете готовы к любой неожиданной ситуации.

Говорить на иностранном языке значит завоевать его мир и культуру.

~ Франц Фанон.

Прочитав пошаговую инструкцию о том, как общаться и действовать на английском языке в гостинице или отеле, вы непременно получите желаемое, а также приобретёте прекрасный опыт общения, практикуясь в живой среде.

Основные фразы на английском языке для туристов

Английский в отеле: простой и удобный разговорник для туристовВ отеле английский важен даже при первой встречи с персоналом.

Отправляясь в путешествие, вам необходимо знать основные фразы на английском языке для туристов, которые помогут вам общаться в различных ситуациях. Но что же делать, если ваших знаний на данный момент недостаточно или вы ограничены временем?

В этом случае вам помогут простые фразы и основные выражения на английском языке для туристов в отеле. Они помогут сделать ваше пребывание за границей приятнее и значительно обогатят ваш разговорный английский. Наверняка, вам будет намного приятнее сделать выбор отеля и номера самим, и поселиться именно там, где вам понравится .

Давайте рассмотрим основные ситуации и предположительные вопросы, которые могут возникнуть в отеле или гостинице.

Как выбрать отель за границей на английском языке

Итак, как же туристу с небольшим запасом знаний английского языка выбрать отель за границей и не промахнуться, т.е. быть довольным своим выбором.

Если вам надоело рисковать, или осознание того, что надо забронировать отель, заселиться, уладить все проблемы, воспользоваться всеми возможными услугами приводит вас в ужас, у вас есть отличная возможность ознакомиться с основными определениями, фразами и выражениями на английском языке для туриста на тему «В отеле (гостинице)».

Основные типы гостиниц

Давайте определимся, какие же есть типы жилья для туристов за границей .

Фраза
Перевод
Hotel Отель
Motel Мотель
Hostel Хостел (обычно цены ставят за койко-место)
Camping Жилье на природе (палаточный городок)
B&B (bed and breakfast) Питание завтрак
HB – half board полупансион (как правило, завтрак и ужин)
FB – full board трехразовое питание
All Inclusive питание по программе «все включено»

Хостел – один из самых экономных вариантов для ночевки!

Как забронировать номер в отеле на английском

Если вы определились с типом жилья и стоимостью, самое время попробовать забронировать номер. Вы можете осуществить это, пользуясь специальным сайтом для бронирования номеров или же сделать это по телефону. Согласитесь, всегда приятно иметь более одного варианта в запасе .

Правильно и внимательно прочитайте описание и условия предоставленного номера. Поинтересуйтесь способом оплаты за номер и услуги pay in cash (рус. наличными) или by credit card (рус. кредитной картой) и включен ли завтрак в эту стоимость. Помните, что в некоторых отелях отмена брони так же может быть платной, так что проверьте данную информацию заранее.

Типы номеров и услуг.

Фраза
Перевод
To book a room Забронировать номер
Single/ double/ twin room Одноместный/ двуместный/ номер с двумя кроватями
Standard room Стандартный номер
Superior room Номер повышенного комфорта
Junior suit room Полулюкс
Suite room Люкс
President suite Президентский люкс
Tour desk Туристическая информация
Laundry Прачечная
Luggage storage Камера хранения
Conditions Условия
Room facilities Удобства в номере

Почти в каждом отеле и гостинице есть особые преимущества hotel facilities, такие как Wi-Fi, камера хранения, информационная доска для туриста, прачечная и иной сервис. Всегда узнавайте, платна ли данная услуга или нет (если вы хотите сэкономить, она будет вам полезна).

Бронирование номера в отеле на английском

Забронировать номер в отеле или гостинице можно как на русскоязычных, так и англоязычных сайтах. Иногда возникает необходимость резервировать его по телефону. Это можно сделать, используя самый обычный вариант диалога или с помощью следующих фраз и выражений.

На английском языке вы бронируете номер на несколько ночей, а не дней !

Бронирование номера

В отеле: полезные фразы на английском

Английский в отеле: простой и удобный разговорник для туристов

Неприятно, когда долгожданный отпуск чем-то омрачается. Например, общение на английском в отеле и за его пределами может быть источником стресса на отдыхе. Заграничная гостиница — место, где общение на английском практически неизбежно. Конечно, в некоторых курортных отелях Турции и Египта персонал разговаривает на русском. Но в отелях Европы изъясняются главным образом на английском языке. Даже если вы постараетесь свести коммуникацию на английском к минимуму, избежать его полностью не удастся.

Я уверена, что многие из вас уже планируют провести каникулы за границей и попрактиковать свой английский.

На страницах блога мы уже говорили о типах отелей, а сегодня я поделюсь подборкой полезных разговорных фраз, которые пригодятся вам во время пребывания в отеле.

Checking in – Заезд в отель

После прибытия в отель вы направляетесь на рецепцию (reception), где сообщаете администратору о своем прибытии:

I’ve got a reservation. – У меня забронирован номер. My booking was for a double room. – Я бронировал двухместный номер. I booked a twin room. – Я бронировал номер с двумя кроватями.

Here’s my passport, please. – Вот мой паспорт, пожалуйста.

Вспомним, какие типы номеров бывают в отелях:

a single room – одноместный номер a double room – двухместный номер (с одной кроватью) a twin room – двухместный номер с двумя кроватями

a suite [swiːt] – номер из нескольких комнат

При заезде также вы можете уточнить некоторые детали:

Where is the restaurant? – Где ресторан? What time is breakfast? – Во сколько завтрак? What time does the restaurant open for lunch/dinner? – Во сколько ресторан открывается для обеда/ужина?

What time does the bar close? – Во сколько закрывается бар?

Если вы прибыли раньше, и вам нужно подождать, пока вашу комнату приготовят и вас смогут заселить, уточните, где вы можете оставить ваш багаж и подождать:

When will my room be ready? – Когда моя комната будет готова? Where can I leave my luggage? – Где я могу оставить свой багаж?

Where can I wait? – Где я могу подождать?

Наконец, уточните как пройти в ваш номер:

How do we get to our room from here? – Как нам добраться до нашего номера? Which way? – В какую сторону?

Where are the lifts? – Где находятся лифты?

During your stay – Во время пребывания

Вам могут понадобиться различные facilities [fə’sɪlətɪz] в отеле. Поэтому вы должны уметь задать вопросы о них:

Can I get Internet access in my room? – Я могу получить доступ в интернет в моем номере? Does the room have Wi-Fi? – В номере есть Wi-Fi? Does the hotel have a gym? – В отеле есть спортзал? Until when is the swimming pool open? – До которого часа открыт бассейн? Does the hotel have a playroom for children? – В отеле есть игровая комната для детей? Are there any facilities for children in the hotel? – В отеле есть какие-либо условия для детей?

Are there any laundry facilities in the hotel? — Тут можно постирать?

На рецепции вы также можете узнать, как вам добраться в нужное вам место:

How do I get to the airport? – Как добраться в аэропорт? How do I get to the city center? – Как добраться до центра города? Could you please call me a taxi? – Вызовите мне, пожалуйста, такси.

Does the hotel offer any excursions around the city? – Отель предлагает какие-либо экскурсии по городу?

Вы можете попросить сотрудников отеля оказать вам помощь или услугу:

Could you reserve a table for dinner for two, please? – Не могли бы вы забронировать столик в ресторане на двоих, пожалуйста?

Could I have breakfast in my room, please? – Могу я заказать завтрак в комнату, пожалуйста?

Possible Problems – Возможные проблемы

Во время отдыха никто не застрахован от мелких неприятностей, поэтому давайте запоминать выражения, которые помогут решить проблемы в отеле:

My room’s not been made up. – Мой номер не прибран. Can you send a maid up, please? – Можете прислать горничную, пожалуйста? There are no towels in the bathroom. – В ванной нет полотенец. Can you send some soap and shampoo up, please? – Можете прислать мыло и шампунь, пожалуйста? There is no water in my room. – В моем номере нет воды. The TV in my room doesn’t work. – Телевизор в моем номере не работает. There is something wrong with the air conditioner in my room. – Что-то не так с кондиционером в моем номере. There is a problem with the heating. It is too cold in the room. – У меня проблема с отоплением. Слишком холодно в номере. Could you send someone up to fix it? – Можете прислать кого-нибудь, чтобы починили его? Could I have an extra blanket, please? – Не могли бы вы дать мне дополнительное одеяло, пожалуйста?

Can I have a wake-up call at 6 am? – Можете разбудить меня в 6 утра?

Checking out – Выезд из отеля

Диалоги в гостинице на английском языке с переводом

Любое путе­ше­ствие может быть испор­че­но, если мы не ком­форт­но устро­и­лись в гости­ни­це или съем­ной квар­ти­ре. Поэто­му важ­но уметь вести диа­ло­ги в гости­ни­це на англий­ском язы­ке, что­бы быть услы­шан­ным и поня­тым адми­ни­стра­то­ром или дру­гим обслу­жи­ва­ю­щим персоналом.

Английский в отеле: простой и удобный разговорник для туристов

Обычные диалоги

При­ве­дем клас­си­че­ский диа­лог, кото­рый все­гда слу­ча­ет­ся меж­ду адми­ни­стра­то­ром и посто­яль­цем гости­ни­цы в первую встре­чу. Вам так­же могут быть полез­ны диа­ло­ги на англий­ском в само­ле­те или англий­ские диа­ло­ги в аэропорту.

Hello! I have a reservation. / – Здрав­ствуй­те! У меня забро­ни­ро­ван номер.

— Your name, please? / – На какое имя?

— Sergey Ivanov. / – Сер­гей Иванов.

— Yes, it is correct. Can I have your passport? /- Да, все вер­но. Мож­но ваш паспорт?

— Here you are. / – Вот, пожалуйста.

— Here is your room key. / – Возь­ми­те ваш ключ от номера.

— Thank you! / – Спасибо!

Диалоги с вопросами

Вы може­те услы­шать вопро­сы в свой адрес на кото­рые необ­хо­ди­мо отве­тить как поло­ди­тель­но, так и отри­ца­тель­но, в зави­си­мо­сти от ваших лич­ных пред­по­чте­ний и кон­крет­ной ситуации.

— Hello, how can I help you? / – Здрав­ствуй­те, чем могу помочь?

— Hello! I have a reservation. /- Здрав­ствуй­те! У меня забро­ни­ро­ван номер.

— Can I have your passport, please? / – Мож­но ваш паспорт?

— Here you are. / – Вот, пожалуйста.

— Can you please fill out our registration form? / – Вы може­те запол­нить реги­стра­ци­он­ную форму?

— Yes, of course. / – Да, конечно.

— Will you pay now or at the check-out? / – Вы буде­те пла­тить сей­час или при выезде?

— Now. Can I pay with a credit card? / – Сей­час! Могу я опла­тить кре­дит­ной картой?

— Yes, please. /- Да, пожалуйста.

Диалоги с отрицаниями

Ино­гда в ответ на ваш вопрос вы може­те услы­шать отри­ца­тель­ный ответ. К это­му тоже нуж­но быть готовым.

— Hello! I have a reservation. / – Здрав­ствуй­те! У меня забро­ни­ро­ван номер.

— Sorry I cannot find it. / – Не могу най­ти вашу бронь.

Can I book a room now? / – Я могу забро­ни­ро­вать номер сейчас?

— Unfortunately not. We are fully booked. / – К сожа­ле­нию, нет. Все номе­ра заняты.

Is your restaurant open? / – У вас рабо­та­ет ресторан?

Closed already. / – Уже закрыт.

Полезные речевые обороты

При­ве­дем несколь­ко допол­ни­тель­ных полез­ных рече­вых обо­ро­та, кото­рые так­же могут при­го­дить­ся при засе­ле­нии в гости­ни­цу или в про­цес­се про­жи­ва­ния в ней.

Enjoy learning English online with Puzzle English for free

Если театр начинается с вешалки, то путешествие начинается с гостиницы. Именно туда мы направляемся по прибытию в новый город, чтобы оставить вещи, немного отдохнуть и отправиться изучать местные достопримечательности с новыми силами.

В этой статье поговорим о том, как снять и продлить номер в гостинице, а также о том, какие фразы пригодятся вам в сфере гостиничного сервиса.

Заселение в отель

Итак, ваше путешествие (travel) началось. Из аэропорта (airport) вы добираетесь до отеля, где арендовали номер заранее (pre-booked room).

На ресепшн (reception desk) вас встречает приветливый служащий отеля или консьерж (concierge): ему нужно предъявить свой паспорт (passport) и подтверждение бронирования (booking confirmation).

Достаточно просто сказать работнику, что у вас зарезервирован номер в этом отеле (I’ve got / I have a reservation) и он сам подскажет вам, что делать дальше.

  • На стойке регистрации обязательно проверьте выбранный тип номера (accommodation type) и уточните, включен ли завтрак (breakfast included).
  • Обязательно узнайте, какие удобства (facilities) есть в отеле. Чаще всего это:
  • Wi-Fi — вай-фай Tour desk — стойка туристической информации Luggage storage — камера хранения багажа Laundry — прачечная
  • Wake-up service — звонок-будильник

Есть также удобства и в самом номере (room facilities). Стандартный номер в отеле должен иметь: ванную (bathroom), полотенца (towels), фен (hair dryer), холодильник (fridge) и кондиционер (air-conditioning). Также, в номере может быть бесплатный или платный мини-бар (minibar), чайник (teapot) и чашки (cups).

  1. Не всегда в номере все бывает хорошо: то горячей воды нет, то полотенца забыли принести. Вот самые распространенные фразы, которые помогут рассказать администратору о проблеме во время пребывания (during your stay):
  2. The key doesn’t work — Ключ не подходит
  3. I’ve lost my room key — Я потерял ключ от номера
  4. There’s no hot water — Нет горячей воды
  5. The room is too hot / cold / noisy — В номере слишком жарко / холодно / шумно
  6. The heating / shower / TV doesn’t work — Обогреватель / душ / телевизор не работает
  7. There’s no toilet paper / soap / shampoo — Нет туалетной бумаги / мыла / шампуня

Could I have a towel, please? — Можно мне полотенце, пожалуйста?

Could I have an extra blanket? — Можно мне дополнительное одеяло?

My room hasn’t been made up — Моя комната не прибрана

Could you please change the sheets? — Не могли бы вы заменить простыни, пожалуйста?

Другие вопросы, популярные при заселении в отель:

Where is the restaurant? — Где ресторан?

What time is breakfast? — Во сколько завтрак?

What time does the bar close? — Во сколько закрывается бар?

Does the room have Wi-Fi? — В номере есть Wi-Fi?

Does the hotel have a gym? — В отеле есть спортзал?

Until when is the swimming pool open? — До которого часа открыт бассейн?

Does the hotel have a playroom for children? — В отеле есть игровая комната для детей?

Are there any laundry facilities in the hotel? — В отеле есть прачечная?

Could I have breakfast in my room, please? — Могу я заказать завтрак в комнату, пожалуйста?

Where is the nearest supermarket? — Где находится ближайший супермаркет?

Where is the pharmacy here? — Где здесь аптека?

How do I get to the airport? — Как я могу добраться в аэропорт?

How do I get to the city center? — Как я могу добраться до центра города?

Could you please call me a taxi? — Не могли бы вы вызвать мне такси?

Продлить номер или выписаться раньше

Дорогой ученик! В этом материале подготовлен рассказ про Америку. Под английским текстом есть перевод на русский язык.

Топик The Usa - Сочинение США На Английском Языке - Учим английский вместе The United States of America (USA) is a country mostly located in central North America, between Canada and Mexico. It consists of 50 states, a federal district, five major self-governing territories, and various possessions. The capital is Washington, D.C., and the most populous city is New York City.

*разные картографы по-разному подсчитывают общую площадь страны

Краткий рассказ про США

Топик The Usa - Сочинение США На Английском Языке - Учим английский вместе Соединенные Штаты Америки (США) – это страна, в основном расположенная в центральной части Северной Америки, между Канадой и Мексикой. Она состоит из 50 штатов, федерального округа, пяти крупных самоуправляющихся территорий и различных владений. Столица – Вашингтон, округ Колумбия, а самый густонаселенный город – Нью-Йорк.
Топик The Usa - Сочинение США На Английском Языке - Учим английский вместе США – третья (или четвертая)* страна в мире по территории. Это третья по численности населения страна в мире. В настоящее время население Соединенных Штатов составляет около 328 миллионов человек (2019). На протяжении всей своей истории Соединенные Штаты были страной иммигрантов. Население разнообразно: люди со всего мира ищут здесь лучший образ жизни.
Топик The Usa - Сочинение США На Английском Языке - Учим английский вместе В США крупнейший в мире валовый внутренний продукт (ВВП), и она исторически была среди стран с самым высоким рейтингом по ВВП на душу населения. Соединенные Штаты также влияют на экономику остального мира, поскольку являются значительным источником инвестиционного капитала. В США самое большое количество миллиардеров в мире с общим состоянием в 3 триллиона долларов. Экономика страны подпитывается обильными природными ресурсами и хорошо развитой инфраструктурой.
Топик The Usa - Сочинение США На Английском Языке - Учим английский вместе Самые известные туристические достопримечательности США – статуя Свободы, Ниагарский водопад, мост Золотые Ворота, Гранд-Каньон, Таймс-сквер, Эмпайр-стейт-билдинг, Голливуд.

*разные картографы по-разному подсчитывают общую площадь страны

Задания по теме США для 5, 6 классов. USA activities

Топик The Usa - Сочинение США На Английском Языке - Учим английский вместезадания по сша

Готовлю-подготавливаю своих зябликов к страноведческому конкурсу. Наклепала упражнений по теме СОЕДИНЕННЫЕ ШТАТЫ АМЕРИКИ. Быть может, пригодятся. Упражнения для 5-6 классов.

THE USA. Geographical position

Упражнение 1.  Read the text. Find all the geographical names in bold on the first map (Map 1) and complete your own map (Map 2).

New words: border on, gulf, consist of, separate.

The United States of America is also called the USA, US, United States or sometimes America. The USA is in the central part of North America. It borders on Canada and Mexico. It is washed by the Atlantic Ocean, by the Pacific Ocean and by the Gulf of Mexico. The capital of the USA is Washington.

The territory of the USA consists of three separate parts

  1. the USA proper
  2. Alaska
  3. The Hawaii.

The area of the country is about 9,400,000 km2. Its population is about 324 million people. The US is the 4th largest country in the world by land area and 3rd by population.

The USA is a country of mountains, valleys and deserts. The highest mountains are the Appalachian Mountains, the Cordilleras, the Rocky Mountains and the Sierra Nevada Mountains in California. The tallest mountain the US is Mt McKinley, located in the state of Alaska

The Great Lakes are in the north-east of the country. They are Lake Ontario, Lake Huron, Lake Erie, Lake Superior, Lake Michigan. The largest rivers of the USA are the Mississippi and the Missouri.

The most populated city in the US is New York City, followed by Los Angeles and Chicago.

Топик The Usa - Сочинение США На Английском Языке - Учим английский вместе

MAP 1

Топик The Usa - Сочинение США На Английском Языке - Учим английский вместе

MAP 2

Упражнение 2. Do a crossword.

  • Топик The Usa - Сочинение США На Английском Языке - Учим английский вместеDOWN
  • 1/ The longest river in the USA.
  • 2/ One of the largest city in the USA.
  • 3/ The USA borders on it in the South.
  • 4/ The USA borders on it in the North.
  • ACROSS
  • 3/ The highest mountain in the USA.
  • 5/ The ___________  of the country is about 324 million people.
  • 6/ The ___________ of the country is about 9,400,000 km2.
  • 7/ The most northern state of the USA.

Упражнение 3. Answer the questions.

  1. What is the capital of the USA?
  2. Which are the highest mountain ranges?
  3. Where are the Great Lakes situated? 
  4. Which are the largest rivers?
  5. The most populated city in the US is NYC, isn’t it?

THE USA. States and symbols

Упражнение 4. Read the text. Find the 5 largest states on MAP 1. What are their capital cities?

The USA is a federal republic. It consists of 50 states.  The five biggest states are: Alaska, Texas, California, Montana and New Mexico. The capital city – Washington – is situated in a special district — the District of Columbia.

One of the national symbols of the country is the flag. It is also called STARS AND STRIPES. There are 50 stars on the flag – one for each state. There are also 13 stripes.  The 13 stripes represent the 13 original colonies of the US.

Living in the USA – Жизнь в США

Топик The Usa - Сочинение США На Английском Языке - Учим английский вместе

Предлагаем вашему вниманию топик на тему «Living in the USA» («Жизнь в США»), в котором говорится о том, как разные люди устраивают свои жизнь в Америке, что им больше всего нравится, а что нет; по чему они скучали в первое время, приехав на ПМЖ в штаты.

Текст взят из учебника «New Headway. Pre-Intermediate.  John and Liz Soars», издательство «Oxford»; p.18-19 (стр.18-19). Внизу представлен перевод текста, а также список используемых слов с переводом и транскрипцией.

Топик The Usa - Сочинение США На Английском Языке - Учим английский вместе

Жизнь в США

Практически все люди в США – это иммигранты или потомки иммигрантов.  Это молодая страна и у большинства местного населения есть родственники, живущие в разных частях мира.

Однако какой они находят жизнь, впервые приехав в США? Что они думают о людях, культуре, стиле жизни?

Джейми Петерсон поговорила с тремя из них.

Роберто Солано, 24 года, из Мексики
Роберто приехал из Акапулько в Нью-Йорк 10 лет назад. Поначалу он скучал по всему – по солнцу, по еде, по своей девушке. Сейчас же он вместе со своими тремя братьями и сестрой владелец успешного бизнеса. Они содержат магазин футбольной атрибутики в Нью-Брансуике. Девушка Роберто стала его женой, и у них двое детей, которые ходят в американскую школу.
Когда его спрашивают, зачем он приехал в штаты, Роберто отвечает без колебаний: «Потому что я хотел много работать и стать успешным». Он определенно очень много работает. Он работает в магазине целый день, а потом вечером подрабатывает таксистом. «Поэтому я и люблю США. Здесь ты можешь быть тем, кем хочешь» — говорит он.
«Когда я впервые приехал сюда, я не знал языка. Это было зимой. Было очень холодно! Лежал снег! Сейчас же практически вся моя семья перебралась сюда, не только в Нью-Йорк, но также в Калифорнию и Техас. Мы встречаемся примерно раз в месяц за большим мексиканским обедом, который длится около 5 часов! Мы все очень счастливы здесь».
Эндрю Борос, 45 лет, из Венгрии
Эндрю (профессор) математик в Ратгерском университете, штат Нью Джерси.
Он приехал из Будапешта 13 лет назад. «У меня была возможность приехать сюда на 2 года». Через год его жена приехала в штаты, чтобы присоединиться к мужу, и именно в то время у них появилась дочь, так что они решили остаться здесь.
«Поначалу все здесь казалось странным. Все такое большое здесь» — говорит Эндрю. «Я почувствовал себя счастливым, когда купил автомобиль. Сейчас я в любое место езжу на машине. В Венгрии, мы пользуемся автомобилем лишь на выходных, но здесь же авто – это часть твоей жизни. Все всегда пользуются автомобилем (=Никто никуда не ходит пешком)».
Какими он находит людей? «Очень дружелюбные. Первый вопрос, который все задают – откуда вы? Люди здесь начинают с тобой разговор. Мне очень нравится, что здесь живут люди со всего мира».
Что касается образа жизни? «Вещь, которая здесь мне больше всего нравится, — это независимость. Никто мне не говорит, что делать. Здесь ты можешь делать то, что хочешь, так что ты учишься принимать решения за себя. Все под твоим контролем».
Ет Танг, 31 год, из Гонконга
Ет Танг – это ее китайское имя, на английском она известна как Клара. Она приехала в США 8 лет назад и изучала изобразительное искусство. Сейчас она работает на Мэдисон авеню на издательство. Она вышла замуж за американца вьетнамского происхождения  3 года назад, и они живут в Лонг-Айленде. Пока у них нет детей.
Что она думает о жизни в Нью-Йорке? «Очень похоже на жизнь в Гонконге. Это очень занятой город, очень захватывающий и люди здесь очень быстро ходят! Мне нравятся здешние магазины. Они огромные, и цены здесь ниже, чем в Гонконге. Но здесь для жизни нужна машина. В Гонконге все пользуются общественным транспортом, т.к. он удобный и дешевый. Поначалу я ненавидела здесь водить машину, но сейчас все хорошо».
Что ей здесь больше всего нравится? «Пространство. Здесь я живу в доме со своим двором. В Гонконге очень многолюдно. Здесь очень дружелюбные люди. Когда я выхожу на пробежку (бегаю), все здороваются со мной (=все говорят: «Привет!»). А еще здесь еда со всего мира (=можно найти еду кухонь народов мира)».

Vocabulary [v?’k?bjul(?)r?] словарный запас:

Arrive [?’ra?v] — прибывать, приезжать

At first — вначале, поначалу, сначала

Busy [‘b?z?] – оживленный, деятельный; занятой

Certainly [‘s??t(?)nl?] – безусловно, конечно, естественно

Cheap [?i?p] — дешёвый

Conversation [?k?nv?’se??(?)n] — разговор, беседа

Country [‘k?ntr?] — страна

Crowded [‘kraud?d] – тесный, переполненный, сдавленный, стеснённый

Daughter [‘d??t?] — дочь

Descendant [d?’send?nt] — отпрыск, потомок

Exciting [?k’sa?t??] – захватывающий, волнующий

Fine art [?fa?n’??t] —  изобразительное искусство

Hate [he?t] — ненавидеть

Huge [hju??] — огромный

Immigrant [‘?m?gr?nt] — иммигрант, переселенец

Independence [??nd?’pend?n(t)s] — независимость

Jogging [‘??g??] — оздоровительный бег

Join [???n] – присоединить, соединять, объединять,

Meal [mi?l] – еда, блюда

Miss [m?s] — скучать

Nearly all [‘n??l? ??l] – почти все, практически все

Opportunity [??p?’tju?n?t?] — шанс, возможность

Population [?p?pju’le??(?)n] — население; жители

Public transportation [‘p?bl?k ?tr?n(t)sp??’te??(?)n] — общественный транспорт

Publisher [‘p?bl???] – издатель, владелец газеты

Relative [‘rel?t?v] – родственник

Рекомендуем также ознакомиться со словами, связанными с семьей.

Run [r?n] – (здесь) владеть, содержать

Similar to [‘s?m?l? tu] – подобный, похожий

Soccer store [‘s?k? st??] – магазин футбольной атрибутики

Space [spe?s] — пространство

Store [st??] – магазин, универмаг

Successful [s?k’sesful] – успешный, удачный

Sunshine [‘s?n?a?n] — солнечный свет

To make decision [me?k d?’s??n] – принимать решение

Weekend [?wi?k’end] — выходные дни, уикэнд

Without hesitation [w?’?aut ?hez?’te??(?)n] – без колебаний, уверенно, решительно

Yard [j??d] – внутренний двор

Young [j??] — молодой

Топик по английскому «Географическое положение США» (Geographical position of the USA)

The United States of America is a union of fifty states and is the third largest country in the world (after Russia and China).

Besides its 50 states the country also includes a federal District of Columbia where Washington, the US capital is located. The country covers the area of more than 9.

5 million km2 (nine and a half million square kilometers). It is washed by the Atlantic Ocean in the east and the Pacific Ocean in the west.

The 48 states are situated in the middle of the continent of North America stretching from Canada in the north to Mexico, the Gulf of Mexico and the Gulf of California in the south. Alaska and Hawaii are not joined to the mainland.

Alaska occupies the north-western part of the continent and it borders on Canada in the east. Hawaii islands lie in the Pacific Ocean, to the south-west of the mainland.

The USA also has overseas territories with different levels of independence: Virgin Islands, Samoa, Puerto Rico, Guam, Northern Mariana Islands and some others.

The American landscape is diverse and spectacular. The land varies from heavy forests to barren deserts. Niagara Falls, the Grand Canyon, the Rocky Mountains, the Great Lakes and Yellowstone National Park are world-famous American natural wonders.

Most of the US people live in the eastern half of the country. The Atlantic coastline is mainly lowland and indented. It is characterized by flooded river valleys and fertile lands. The Pacific coastline is mountainous and cut by numerous fjords.

The old and forested Appalachian Mountains extend from the state of New York to the state of Georgia. There are interior lowlands (prairie lands) between the Cordillera and the Appalachian mountain chains.

As for Alaska, the mysterious glaciers co-exist with the blooming Arctic tundra there.

Географическое положение США

Соединенные Штаты Америки – это объединение 50 штатов и третье по величине государство в мире (после России и Китая). Помимо 50 штатов страна также включает федеральный Округ Колумбия, в котором находится столица США, Вашингтон. Страна занимает территорию более 9,5 миллионов кв.км. Её омывает Атлантический океан с востока и Тихий океан с запада.

48 штатов располагаются в средней части континента Северной Америки, простираясь от Канады на севере до Мексики, Мексиканского залива и Калифорнийского залива на юге. Аляска и Гавайи не примыкают к основной территории государства.

Аляска занимает северо-западную часть континента и граничит с Канадой на востоке. Гавайские острова расположены в водах Тихого океана, к юго-западу от материка.

К тому же, США владеет заморскими территориями с различной степенью независимости: Виргинскими островами, Самоа, Пуэрто Рико, Гуам, Северными Марианскими островами и некоторыми другими.

Американский ландшафт разнообразный и впечатляющий. Земля видоизменяется от густых лесов до бесплодных пустынь. Ниагарский водопад, Большой каньон, Скалистые горы, Великие озера и Национальный парк Йеллоустон являются всемирно известными чудесами природы Америки.

Большая часть населения США проживает в восточной половине страны. Атлантическое побережье представляет собой, в основном, изрезанную низменную равнину. Для него характерны затапливаемые речные долины  и плодородные почвы.

Тихоокеанское побережье представляет собой гористую, изрезанную многочисленными фьордами местность. Древние, заросшие лесом, горы Аппалачи простираются от штата Нью-Йорк до штата Джорджия. Между горными цепями Аппалачи и Кордильеры расположены внутренние низменности (прерии).

А в Аляске сосуществуют загадочные ледники и цветущая арктическая тундра.

продолжить с темой «Страны и города»

вернуться к списку тем топиков

Теперь Вы можете обучаться английскому языку самостоятельно, пользуясь бесплатными ресурсами нашего образовательного сайта, а также выбрать себе подходящего репетитора у нашего партнера и заниматься в школе TutorOnline:

  • Индивидуальные занятия
  • Доступные цены
  • Удобные способы оплаты
  • Бесплатный вводный урок
  • Гарантированный возврат денег

Как выбрать репетитора по английскому языку

Бесплатный пробный урок

Топик The Usa - Сочинение США На Английском Языке - Учим английский вместе

Практичные советы по изучению английского языка

Топик политическая система США: английский текст с переводом и аудио

Елизавета Морозова

Рубрика: США

USA Political System

The United States of America is a federation of 50 states and one district — District of Columbia. The capital city is Washington D.C. Each state is different from all the others. It has its own state government, laws, education, taxes and customs.

The USA Constitution establishes a stronger federal government empowered to collect taxes, conduct diplomacy, maintain armed forces, and regulate foreign trade and commerce among the states, but most importantly, it establishes the principle of a balance of power. It means that the power in the USA is divided into three branches — legislative, executive and judicial, each one acts independently and has powers (checks and balances) over the other.

In the USA political system, the highest legislative body is the Congress, which consists of the two chambers. The lower one is the House of Representatives; the upper one is the Senate.

The President of the USA is the chief  executive with the functions of the head of state and the commander-in-chief of armed forces. The highest judicial authority is the Supreme Court.

In the USA political system, there are two main parties: the Democratic Party and the Republican Party. The Democratic Party is the oldest party in the world, which was created in 1828.

The donkey has become its unofficial symbol, which speaks of stubborn overcoming any difficulties.

The Republican Party has been operating since 1854; its unofficial symbol is the elephant, which shows power.

Перевод:

Политическая система США

Соединенные Штаты Америки – это федеративная президентская республика, состоящая из 50 штатов и одного федерального округа Колумбия. Столица США – Вашингтон. Каждый штат отличается друг от друга своим собственным правительством, законами, образованием, налогами и традициями.

Конституция США устанавливает сильное федеральное правительство, уполномоченное взимать налоги, осуществлять дипломатическую деятельность, поддерживать вооруженные силы и регулировать международные сделки и торговлю между государствами, но, самое главное, устанавливает принцип разделения властей. Это означает, что власть в США делится на три ветви власти — законодательную, исполнительную и судебную, каждая из которых действует независимо друг от друга и обладает своими полномочиями (сдержек и противовесов) над другой.

В политической системе США высшим органом законодательной власти является Конгресс, состоящий из двух палат. Нижняя – Палата представителей, верхняя – Сенат.

Президент США — глава исполнительной власти США с функциями главы государства и  главнокомандующего Вооруженными силами.

Высшим органом судебной власти является Верховный Суд.

В политической системе США существуют две основные партии: демократическая и республиканская.  Демократическая партия США – старейшая партия в мире, которая создана в 1828 году. Ее неофициальным символом является осел, что говорит об упрямом преодолении любых трудностей. Республиканская партия США действует с 1854 года, ее неофициальный символ – слон, что показывает мощь.

  • Полезные слова и выражения:
  • To be different from – быть отличным от
  • To collect taxes – взимать налоги
  • To conduct diplomacy — осуществлять дипломатическую деятельность
  • To maintain – поддерживать
  • To regulate foreign trade and commerce — регулировать международные сделки и торговлю
  • Head of state – глава государства
  • Commander-in-chief of armed forces — главнокомандующий вооруженными силами
  • To overcome difficulties – преодолеть трудности

Достопримечательности США на английском — лексика, топик с переводом

Привет, друзья. Вряд ли найдется еще хоть одна страна в мире, которая сможет сравниться с Соединенными Штатами Америки по масштабам, количеству природных и рукотворных достопримечательностей, разнообразию климатических зон и возможностей для отдыха.

Эта страна очень разная. Одно дело поехать в северный, достаточно суровый штат Мэн и совсем другое — в солнечную Калифорнию, с ее шумным Лос-Анджелесом и живописными пляжами. В США можно устроить шоп-тур по магазинам Нью-Йорка и побродить по нетронутым просторам одного из национальных парков.

Прежде всего ознакомимся с необходимой тематической лексикой.

Слово (Название) Транскрипция Перевод
The United States of America(USA) [ðə juˈnaɪtəd steɪts ʌv əˈmɛrəkə] ([ˈjuˈɛˈseɪ]) Соединенные штаты Америки (США)
American [əˈmɛrəkən] американский
independent [ˌɪndɪˈpɛndənt] независимый
state [steɪt] штат
attraction [əˈtrækʃən] достопримечательность
tourist [ˈtʊrəst] туристическая
sight [saɪt] достопримечательность
places of interest [ˈpleɪsəz ʌv ˈɪntrəst] занимательные, интересные места, достопримечательности
the main sight [ðə meɪn saɪt] главная достопримечательность
the Statue of Liberty [ðə ˈstæˌʧu ʌv ˈlɪbərti] Статуя Свободы
the White House [ðə waɪt haʊs] Белый дом
Washington [ˈwɑʃɪŋtən] Вашингтон
the Empire State Building [ði ˈɛmpaɪər steɪt ˈbɪldɪŋ] Эмпайр Стейт Билдинг
the Golden Gate Bridge [ðə ˈgoʊldən geɪt brɪʤ] Мост Золотые ворота
the Metropolitan Opera House [ðə ˌmɛtrəˈpɑlətən ˈɑprə haʊs] Метрополитен-опера
Times Square [taɪmz skwɛr] Таймс-Сквер
the Madison Square Garden [ðə ˈmædəsən skwɛr ˈgɑrdən] Мэдисон Сквер Гардэн
the Declaration of Independence [ðə ˌdɛkləˈreɪʃən ʌv ˌɪndɪˈpɛndəns] Декларация независимости
the Liberty Bell [ðə ˈlɪbərti bɛl] Колокол Свободы
Hollywood [ˈhɑliˌwʊd] Голливуд
the Hollywood Walk of Fame [ðə ˈhɑliˌwʊd wɔk ʌv feɪm] Голливудская «Аллея звезд»
the Bryce Canyon National Park [ðə braɪs ˈkænjən ˈnæʃənəl pɑrk] Национальный парк Брайс-Каньон
Niagara Falls [naɪˈægrə fɔlz] Ниагарский водопад
the Great Lakes [ðə greɪt leɪks] Великие озера
the Atlantic Ocean [ði ətˈlæntɪk ˈoʊʃən] Атлантический океан
Pacific Ocean [pəˈsɪfɪk ˈoʊʃən] Тихий океан
to be located [tu bi ˈloʊˌkeɪtəd] располагаться
height [haɪt] высота
length [lɛŋkθ] длина
depth [dɛpθ] глубина
visitors [ˈvɪzətərz] посетители
was built [wʌz bɪlt] был построен
the symbol of the USA [ðə ˈsɪmbəl ʌv ðə ˈjuˈɛˈseɪ] символ США
American culture [əˈmɛrəkən ˈkʌlʧər] американская культура
Manhattan [mænˈhætən] Манхэттэн
New York [nu jɔrk] Нью-Йорк
Las Vegas [lɑs ˈveɪgəs] Лас-Вегас
Los Angeles [loʊs ˈænʤəlɪs] Лос-Анжелес
San-Francisco [ˈsænfrænˈsɪskoʊ] Сан-Франциско
Philadelphia [ˌfɪləˈdɛlfiə] Филадельфия
Miami [maɪˈæmi] Майами
Atlantic City [ətˈlæntɪk ˈsɪti] Атлантик-сити

The White House

The White House is the official residence of the President of the USA. It is located in Washington. The building consists of 6 floors with different rooms including living space and halls for official receptions.

George Washington was the only American president who didn’t live in the White House. When he was the President, the White House did not exist.

The White House was built in 1800. The famous Oval Office where the President of the USA works is located here.

The Empire State Building

The Empire State Building is a famous skyscraper in New York. This building was the tallest building in the world for a long time. It has 103 floors. There are two observation decks in the building (on floors 86 and 102).

The height of the building is 443 metres. 73 lifts serve it.

The Empire State Building is designed in a simple but elegant style. It is one of the symbols of American culture. The Empire State Building is an office building.

The Golden Gate Bridge

The Golden Gate Bridge is a world-famous bridge over the Golden Gate strait. It is one of the most recognisable places in the world and the symbol of the USA.

Its length is 2,7 km. The bridge was built in 1937 and connects San-Francisco and Marin County.

Times Square

Times Square is a square in the centre of Manhattan. It is not only the symbol of New York but the USA as well. Times Square is one of the most visited places of interest in the world. A lot of Broadway theatres are located in it. A lot of big companies also have their offices there.

Times Square is full of bright neon advertisement which makes it a very recognisable place.

The Grand Canyon

The Grand Canyon is one of the deepest canyons in the world. Its depth is 1800 metres. It is located in Arizona on the territory of the national park. The length of the canyon is 446 km and its width varies from 6 to 29 km at the top and is less than 1 km at the bottom.

The Grand Canyon is a very picturesque place. Every year thousands of tourists come here. Nowadays visitors can admire the canyon from the observation point called «Grand Canyon Skywalk».

Сочинение на английском языке с переводом

Итак, представляем  вашему вниманию наш текст об американских достопримечательностях на английском языке и с русским переводом.

Places of Interest in the USA

The United States of America is one of the largest countries of the world. It consists of 50 independent states which have a lot to offer to its visitors. Every year millions of people from all over the world come to visit the USA. The reasons can vary, of course. Some come to study English, some to find an interesting job, but the majority of visitors are attracted to its sights.

There are lots of places and things to see in the USA, so a week or two wouldn’t be enough to see all places of interest. Besides the USA is quite a remote country for many other world countries and continents. For example, to reach it from Russia takes a whole day on a plane.

So, most people, who wish to see the places of interest in the USA, try to spend at least a month there travelling from state to state. And it’s a wise decision, because it’s worth it.

One of the main places people want to visit is the capital of the USA, Washington D.C. It’s a small city of mainly political importance and the White House is situated there.

Other cities worth visiting are New York, Los Angeles, Las Vegas, Atlantic City, Philadelphia, Boston, and many others. All the mentioned cities have a lot to offer. For example, New York is the largest city of the country and one can see many skyscrapers in this city.

Philadelphia is the city where the Declaration of Independence was signed and the main sight of the city is the Liberty Bell. Both Las Vegas and Atlantic City are world famous with its numerous casinos and entertainment facilities.

The largest and the most prestigious university of America is situated in Boston. It’s Harvard. Los Angeles is the home of Hollywood. Other than that, all tourists of the USA want to see the Niagara Falls and the Great Lakes, and also to swim in the Atlantic and Pacific Oceans.

The United States of America is a truly great country, with special lifestyle, unique people and its own traditions. Despite the difficulties of getting a visa, I am sure that my dream will come true, and I’ll be able to visit the United States.

Достопримечательности США

Соединенные Штаты Америки являются одной из крупнейших стран мира. Они состоят из 50 независимых штатов, которые могут многое предложить своим гостям.

Ежегодно миллионы людей со всего мира приезжают в США. Причины, конечно же, могут быть разными.

Некоторые приезжают для изучения английского языка, некоторые, чтобы найти интересную работу, но большинство посетителей привлекают его достопримечательности.

Есть много мест и вещей, которые стоит увидеть в США, так что недели или двух, не было бы достаточно, чтобы увидеть все достопримечательности. Кроме того, США является довольно далекой страной для многих других стран мира и континентов. Например, чтобы добраться туда из России, это занимает целый день на самолете.

Таким образом, большинство людей, которые хотят увидеть достопримечательности США, пытаются провести, по крайней мере, месяц там, путешествуя из штата в штат. И это мудрое решение, потому что оно того стоит.

Одним из главных мест, которое люди хотят посетить — это столица США, Вашингтон, округ Колумбия. Это небольшой городок, в основном политического значения, и там находится Белый дом.

Другие города, которые стоит посетить, это Нью-Йорк, Лос-Анджелес, Лас-Вегас, Атлантик-Сити, Филадельфия, Бостон и многие другие. Все упомянутые города могут что предложить. Например, Нью-Йорк является крупнейшим городом страны, и в этом городе можно увидеть множество небоскребов.

Филадельфия это город, где была подписана Декларация Независимости, и главной достопримечательностью города является Колокол Свободы. Оба города Лас-Вегас и Атлантик-Сити, всемирно известны своими многочисленными казино и развлекательными заведениями.

Самый большой и самый престижный университет в Америке находится в Бостоне. Это Гарвард. Лос-Анджелес является местом расположения Голливуда. Кроме этого, все туристы в США хотят увидеть Ниагарский водопад и Великие озера, а также искупаться в Атлантическом и Тихом океанах.

Соединенные Штаты Америки — действительно великая страна с особым стилем жизни, уникальными людьми и собственными традициями. Несмотря на трудности с получением визы, я уверен, что моя мечта осуществится, и я смогу посетить Соединенные Штаты.

10 Best Places To Visit In The USA

1. New York city
New York City is famous for theaters, restaurants, and museums. This mega city is full of iconic places, infrastructures, and areas. When you will walk through the city you will get the entertainment of Hollywood movies.

2. San Francisco
San Francisco is a city where you get a warm reception from local residents all the time. It is a wonderful city in northern California and famous as a tourist spot for tourists.

3. Las Vegas
Las Vegas is well-known as a city of light. A number of casinos make Las Vegas more popular to the visitors.

4. Walt Disney World

Сша сочинение на английском

Информация о usa кратко на английском языке с переводом поможет выбрать главную информацию о стране.

The USA is the fourth largest country in the world (after Russia, Canada and China). It occupies the southern part of North America. It is washed by the Atlantic Ocean in the east and by the Pacific Ocean in the west.

The total area of the country is about 9,5 million square kilometers. The USA borders on Canada in the north and on Mexico in the south. It also has a sea-boarder with Russia.

The USA is made up of 50 states and the District of Columbia, a special federal Area where the capital of the country, Washington, is situated.

The population of the country is more than 270 million.

The highest mountains are the Rocky Mountains, the Cordilleras and the Sierra Nevada. The highest peak is Mount McKinley which is located in Alaska.

America’s largest rivers are the Mississippi (it is the second largest river in the world after the Nile), the Missouri, the Rio Grande and the Columbia. The Great Lakes on the border with Canada are the largest and deepest in the USA.

The USA is a highly developed industrial country. It’s the world’s leading producer of copper and oil and the world’s second producer of iron ore and coal. Among the most important manufacturing industries are aircraft, cars, textiles, radio and television sets, furniture and paper.

The official language of the state is English. The national symbol of the USA is the national flag «Stars and Stripes», having 50 white stars and 13 white and red stripes on its field, symbolizing the number of the original and present day states.

Washington D. C. is the capital of the USA. It is one of the most beautiful and unusual cities in the USA. It has little industry. There are no skyscrapers because they would hide the city’s monuments from view. The federal government and tourism are the mainstays of the city’s economy.

Thousands of tourists visit Washington every day. The second largest city is New York. It is situated in the southern part of New York State. It is the world leader in finance, the arts and communications. The city is also the center of fashion, publishing and radio broadcasting in the US.

Nowadays the USA is one of the leading powers of the world due to its economic, political and military influence.

Сша сочинение на английском с переводом

США являются четвертой по величине страной в мире (после России, Канады и Китая). Занимает южную часть Северной Америки. Омывается Атлантическим океаном на востоке и Тихим океаном на западе.

Общая площадь страны составляет около 9,5 миллиона квадратных километров. США граничат с Канадой на севере и с Мексикой на юге. У США также есть морская граница с Россией.

США состоят из 50 штатов и округа Колумбия, особого федерального округа, в котором находится столица страны Вашингтон.

Население страны составляет более 270 миллионов человек.

Самые высокие горы — Скалистые горы, Кордильеры и Сьерра-Невада. Самая высокая вершина — гора Мак-Кинли, которая находится на Аляске.

Крупнейшими реками Америки являются Миссисипи (это вторая по величине река в мире после Нила), Миссури, Рио-Гранде и Колумбия. Великие озера на границе с Канадой являются самыми большими и глубокими в США.

США — высокоразвитая индустриальная страна. Это ведущий мировой производитель меди и нефти и второй в мире производитель железной руды и угля. Среди наиболее важных отраслей промышленности — авиация, автомобили, текстиль, радио и телевидение, мебель и бумага.

Официальный язык государства — английский. Национальным символом США является национальный флаг «Звезды и полосы», на его поле изображены 50 белых звезд и 13 белых и красных полос, символизирующих количество первоначальных и нынешних штатов.

Вашингтон — является столицей США. Это один из самых красивых и необычных городов США. У него мало промышленности. Здесь нет небоскребов, потому что они будут скрывать городские памятники из виду.

Федеральное правительство и туризм являются основой экономики города. Тысячи туристов посещают Вашингтон каждый день. Второй по величине город Нью-Йорк. Он расположен в южной части штата Нью-Йорк. Это мировой лидер в области финансов, искусства и коммуникаций.

Город также является центром моды, издательства и радиовещания в США.

В настоящее время США являются одной из ведущих держав мира благодаря своему экономическому, политическому и военному влиянию.

Тема семьи, родственников и родственных связей всегда актуальна, ведь это самые близкие люди, которые окружают нас практически всю нашу жизнь. Бесспорно, в семье постоянно что-то происходит: кто-то женится, у кого-то рождаются дети или внуки, кто-то расстается и т. д. Для того, чтобы уметь рассказать о своей семье и родственниках по-английски, очень важно иметь необходимый запас английских слов. В данной статье представлены самые употребляемые слова и фразы о членах семьи на английском, которые помогут вам свободно излагать свои мысли на эту тему.

Близкие родственники

Обсуждение темы семьи правильнее всего начать с близких родственников. В английском близкие родственники – nuclear family – основная семья, малая семья.
Дети одних родителей называются siblings. Точного перевода на русский это слово не имеет, поэтому если кто-то у вас спросит «Do you have any siblings?», это просто означает «У вас есть братья или сестры?»

Family – семья
Parents
– родители
Father
– отец
Mother – мать
Daughter – дочь
Son – сын
Sister – сестра
Brother – брат
Grandparents – бабушка и дедушка
Grandchildren – внучата (внуки и внучки)
Grandfather – дедушка
Grandmother – бабушка
Grandson – внук
Granddaughter – внучка
Aunt – тетя
Uncle – дядя
Nephew – племянник
Niece – племянница

Если мы говорим о прабабушке, продедушка, правнуке, правнучке и так далее, мы добавляем перед grand еще одну приставку — great. Например: great-grandmother (прабабушка) или great-grandson (правнук). Если отдаляемся еще на одно поколение, то добавляем еще одну приставку (great-great-granddaughter — праправнучка), и так далее до бесконечности.

Семья на английском для детей

В английском языке, как и в любом другом, также существуют ласковые обращения к близким родственникам. Они обычно используются только когда родственники обращаются друг к другу. например:

  • Мама по — английски будет Mum, Mummy, Mamma, Ma
  • Папа – Dad, Daddy, Papa, Pa
  • Дедушка – Granddad, Grandpa
  • Бабушка – Grandma, Granny
  • Брат – Bro
  • Сестра – Sis
  • Тетя – Auntie

Других родственников, уже перечисленных здесь, и тех, что будут перечислены позже, дети обычно называют по имени. Дядю или тетю еще могут называть по имени с приставкой uncle или aunt соответственно. Например: Uncle Bob (Дядя Боб).

Dialogue
– Hi Jake! We have not seen for ten years. How are you? I heard you already have a family.
– Yes, I have a big family. There are four of us: myself, my wife, son and daughter.
–Tell me about your family.
– My wife’s name is Karen. My son’s name is John and my daughter is Polly.
– How old are your children?
– My son’s nine. He goes to school. And my daughter is six.
– Where do you live?
– We live in the southern side of the city.
– And where do your parents live?
– They live outside the city, in a private house. We come to visit them sometimes.
– Give them my best wishes.
– OK.

Диалог
– Привет Джейк! Мы же десять лет не виделись. Как ты? Я слышал, у тебя уже своя семья.
– Да, у меня большая семья. Нас четверо: я, моя жена, сын и дочь.
– Расскажи мне о своей семье.
– Мою жену зовут Карен. Моего сына зовут Джон, а дочь – Полли.
– Сколько лет твоим детям?
– Сыну девять, он уже ходит в школу. А дочке шесть.
– Где вы живете?
– Мы живем в южной части города.
– А где живут ваши родители?
– Они живут далеко за городом, в частном доме. Мы их иногда навещаем.
– Передавай семье от меня наилучшие пожелания.
–Хорошо.

Читай также

Как воспитать ребенка-билингва

Дальние родственники на английском

Более дальние члены семьи на английском звучат как extended family (то есть, расширенная семья). В английском языке нет отдельных слов для обозначения шурина, деверя, золовки и т. д. Все они называются brother-in-law или sister-in-law. Либо, если вы, например, знакомите друга с родственниками, вы можете уточнить: «This is my wife’s brother» («Это брат моей жены») или «This is my husband’s sister» («Это сестра моего мужа»). Родители мужа или жены называются mother-in-law и father-in-law.

Cousins – кузены или кузины (проще говоря, двоюродные братья или сестры, также иногда используется в значении «родственники»)
Relatives – родственники
In-laws (mother-in-law, brother-in-law etc.) – член семьи по супругу (теща, свекровь, зять, свояк и т.д.)
Spouse – супруг (супружеская пара)
Stepmother / Stepfather – мачеха / отчим
Stepson/stepdaughter – пасынок / падчерица
Stepsister / stepbrother – сводня сестра / сводный брат
Half-sister – сестра по одному из родителей
Half-brother – брат по одному из родителей

Частичка step может писаться как слитно, так и через дефис.

Если мы говорим про не-кровных родственников (например, отчима или мачеху), то таких членов семьи на английском дети называют либо по имени, либо как родных (dad, mom и так далее). Все зависит от отношения друг к другу внутри семьи.

У католиков, как и у православных, есть традиция крещения детей. Так, у ребенка появляются крестные родители, и для таких членов семьи на английском тоже есть названия.

Godparents – крестные родители
Godfather – крестный
Godmother – крестная
Godson – крестник (крестный сын)
Goddaughter – крестница (крестная дочь)

Важно знать кроме названий родственников также и термины, связанные с супружеством. В рассказе о вашей семье или просто в дружеской беседе можно использовать следующие слова:

boyfriend – возлюбленный, молодой человек
girlfriend – возлюбленная, девушка
fiancé / groom / bridegroom – жених
fiancée / bride – невеста
husband – муж
wife – жена
spouse – супруг, супруга
Divorced – разведенный
Engaged – помолвленный, обрученный
Ex-husband – бывший муж
Ex-wife – бывшая жена
Ex – бывший/бывшая
Identical twins – однояйцевые близнецы
Lover – любовник, любовница
Married – женатый, замужняя
Separated – не разведенные, но и не проживающие одной семьей
Single – холостой, незамужняя
Triplets – тройняшки
Twins – близнецы, двойняшки
Widow – вдова
Widower – вдовец

Приставка ex, которая используется на английском у таких членов семьи как ex-wife (бывшая жена), имеет более широкое применение. Эта же приставка используется, например, по отношению к политикам (ex-minister — бывший министр). Однако вместо этого также может использоваться слово former (former presidents of the US — бывшие президенты США).

Dialogue
Sam: So you have nieces and nephews then?
John: Oh yes. My sister divorced my brother-in-law before they had any kids but my brothers have twins.
Sam: Your parents must be very proud of their grandchildren
John: It’s Gran that is most proud. Grandfather and she love to baby sit
Sam: Do you get along with your sisters-in-law? 
John: They are really nice. Suzie, my eldest brother’s wife is an Olympic swimmer!

Диалог
Cэм: Значит, у тебя есть племянницы и племянники?
Джон: О да. Моя сестра развелась с зятем, когда у них еще не было детей, а вот у моих братьев – близнецы. 
Сэм: Твои родители, наверное, очень гордяться внуками.
Джон: Больше всего гордится бабуля. Они с дедушкой обожают нянчиться с детьми.Сэм: А у тебя хорошие отношения с женами братьев?
Джон: Они очень милые. Съюзи, жена моего старшего брата, – олимпийская пловчиха!

Полезные выражения, фразовые глаголы и идиомы на тему «семья»

Для составления тематического рассказа о семье или обсуждения этой теми недостаточно будет знания названия родственников, нужно использовать фразы и конструкции, которые непосредственно связаны с темой семьи.

Adopted child (son, daughter) – приемный/усыновленный ребенок (сын, дочь)
Ancestors – предки
Child (children) – ребенок (дети)
Divorce – развод
Engagement – помолвка
Foster (foster son, foster daughter) – приемный, патронатный (о семье)
Honeymoon – медовый месяц
In-laws – родные со стороны мужа или жены (по отношению к другому супругу)
Marital status – семейное положение
Marriage – брак
Single-parent family – семья с одним родителем
Same-sex family – однополая семья
Sambo – шведская семья
The kin / the folks – родня
The only child – единственный ребенок (в семье)
Wedding – свадьба
For ages – на долгие годы
To get on well – хорошо ладить
To live together – жить вместе
To date – встречаться с кем-то
To love and support – любить и поддерживать
Do you have any brothers or sisters? – у тебя есть братья или сестры?
Yes, I’ve got … – да, у меня есть …
No, I’m the only child – нет, я единственный ребенок
Have you got any kids? / do you have any children? – у тебя есть дети?
I don’t have any children – у меня нет детей
I am child-free – я чайлдфри (я не хочу заводить детей)
Where do your parents live?
– где живут твои родители?
What do your parents do? – чем занимаются твои родители?
Are your grandparents still alive? – твои бабушка и дедушка еще живы?
Where do they live? – где они живут?
Are you married? – ты женат?, ты замужем?
Are you seeing anyone? – ты с кем-нибудь встречаешься?
I’m seeing someone – у меня уже кто-то есть

Dialogue
– What is a typical Canadian family? 
– Normally a Canadian family has, I would say, typically two parents and mostly two children, but, of course, there is always variations, and it’s not better to have one type of family or the other. Sometimes there could be one parent, sometimes children don’t have to live with their parents. 
– What age do most people tend to get married at? 
– I would say most people now get married in their later twenties. I find that my parents’ generation… it seemed that everybody was getting married in between twenty and twenty five, but now I find that people usually get married around twenty five to thirty. 
– Do the young follow their parents’ advice, what they should do, and who they should date? 
– I think that everybody always worries about their parents’ opinion, and hope that their parents would like who they might be dating
– Is divorce typical in Canada? 
– I wouldn’t say, divorce is a typical thing in Canada, but it’s not uncommon to hear of divorce. I would say most people do not get divorced, obviously, but I wouldn’t be shocked to hear, that somebody would be getting divorced, no.

Диалог
– Что собой представляет типичная канадская семья?
– Как правило, канадская семья состоит, я бы сказала, обычно из двоих родителей и двоих детей, но, конечно, всегда могут быть вариации, нельзя сказать, что один тип семьи лучше, чем другой. Иногда может быть только один родитель, а иногда детям не нужно жить со своими родителями.
– В каком возрасте обычно вступают в брак?
– Я бы сказала, что большинство людей сейчас вступают в брак ближе к тридцати годам. Я думаю, поколение моих родителей.. они вступали в брак где-то между двадцатью и двадцатью пятью годами, но в настоящее время я вижу, что люди, как правило, женятся в возрасте от двадцати пяти до тридцати лет.
– Прислушивается ли молодежь к мнению родителей о том, как им следует поступать и с кем встречаться?
– Я думаю, что всех волнует мнение родителей, и они надеются, что… родителям понравится тот, с кем они встречаются.
– Много ли в Канаде разводов?
– Не могу сказать, что развод для Канады — типичное явление, не то, чтобы об этом ничего не знают. Абсолютно точно, что большинство людей не идут на развод, но я не была бы потрясена, услышав, что кто-то разводится, нет.

Знание английских идиом и фразовых глаголов поможет расширить ваш словарный запас и обогатит речь выражениями, без которых невозможно свободное общение на английском языке. Они помогут сделать ваш рассказ о семье более эмоциональным и насыщенным.

Читайте также: Пример сочинения My family на английском

 It runs in the family

Если какое-то общее качество или способность наблюдается у некоторых членов семьи, то обычно говорят «It runs in the family», что-то вроде «Это у них/нас семейное».

My brother and I have curly hair. Some of my cousins have curly hair too. It runs in the family. — У моего брата и у меня кудрявые волосы. У некоторых моих двоюродных братьев тоже кудрявые волосы. Это у нас семейное.
My son knows how to crack me up. He has a keen sense of humour. So does my husband. It runs in the family. — Мой сын знает как меня рассмешить. У него очень тонкое чувство юмора. Как и у моего мужа. Это семейное.

To take after somebody — пойти в кого-то

People, who know our family well, say that the girls take after my dad, both in appearance and character. And my brother takes after my mom. — Люди, которые хорошо знают нашу семью, говорят, что девочки пошли в отца, и внешностью и характером. А брат пошёл в маму.
Fred has a wild streak and it scares me how much he takes after his uncle George. — У Фреда дикий нрав и меня пугает насколько в этом он походит на своего дядю Джорджа.

 To get on/to get along with — ладить с кем-либо

I have a teenaged brother. We are 7 years apart. Despite the fact that he is a notorious troublemaker and real pain in the neck, we get along. But my sister and Daniel don’t always get along with each other. — У меня есть брат-тинейджер. Между нами разница в 7 лет. Несмотря на то, что он всех достает, мы хорошо ладим с ним. А вот с сестрёнкой они не всегда ладят.
It’s not always easy to get along with my older sister, because she is bossy. — Ладить с моей старшей сестрой не всегда легко, потому что она любит покомандовать.

To be brought up/ to be raised — быть воспитанным (определенным образом)

My sister was raised by my grandparents. — Мою сестру воспитывали бабушка с дедушкой.
I was brought up in the family of college professors. — Я выросла в семье преподавателей вуза.
My friend Josh is a very well-brought-up man. — Мой друг Джош — хорошо воспитанный человек.
He was brought up to respect his elders. — Он был воспитан уважать старших.

Sibling rivalry — соперничество между братьями и сестрами

Siblings are expected to share many things when they are young. — Братьям и сестрам, когда они маленькие, приходится делиться (многими вещами).

To be like one of the family — быть как член семьи

Terra, we are happy to have you stay with us this summer. You are like one of the family. — Терра, мы рады, что ты будешь жить с нами этим летом. Ты для нас — член семьи.

Грамматические особенности в теме «семья»

При обсуждении любой темы важно учитывать не только лексический запас, но и грамматические моменты. Поэтому когда вы затронете тему семьи, необходимо помнить о следующем:

  • Существительные, обозначающие родственников, как правило, употребляются:
    — с неопределенным артиклем, если речь идет об отношениях в целом, например, I have got a daughter — У меня есть дочь. На английском лучше использовать именно to have got в данном случае.
    — с нулевым артиклем и с заглавной буквы пишутся «Mother» «Father», когда мы говорим о своих родителях, например, Father is in the garage now. — Отец сейчас в гараже.
    — с именем собственным после слова или с притяжательным местоимением перед ним, например, I’m talking to Uncle Jim — Я разговариваю с дядей Джимом.
  • Если мы говорим о чьих-то родных, обязательно нужно использовать соответствующее притяжательное местоимение, например, «Her cousin Kate is divorced» — Ее кузина Кейт в разводе.
    Если речь идет о членах одной семьи, необходимо перед фамилией поставить определенный артикль, например, the Johnsons — члены семейства Джонсонов.

Чем отличаются mister, missis и miss

Это тоже связано с семьей, ведь обращение к девушке или женщине в английском языке отличается в зависимости от ее семейного положения.

С мужчинами все проще:

Mr (mister) — это уважительное обращение к любому мужчине, вне зависимости от того, женат он или нет.

С женскими обращениями посложнее:

Miss — это уважительное обращение к девочке или незамужней девушке. Если вы обращаетесь к ребенку, можно смело использовать miss (как Miss Katy). 

Mrs (missis) — уважительное обращение к замужней девушке или женщине.

Ms — универсальная форма для обращения на письме, когда вы не знаете, сколько лет вашему адресату и замужем ли она.

В разговоре вы можете интуитивно попытаться угадать, какое обращение будет более уместно (miss или missis). Если не угадаете, будет неловко. Поэтому лучше избегать таких категоричных обращений до тех пор, пока вы не будете знать точно, какое подходит. 

Читай также

Где и как читать комиксы на английском

Пословицы и высказывания известных людей о семье

Тема семьи всегда волновала как обычных, так и известных людей. У каждого народа есть свои представления об отношениях relations и обычаях в семье. Народная мудрость коротко сформулирована в пословицах. Ниже представлена подборка пословиц разных народов и высказываний выдающихся личностей по теме семьи на английском языке.

Adam was the luckiest man: he had no mother-in-law. Mark Twain —Адам был счастливейший из людей, у него не было тещи.

I don’t know who my grandfather was. I am much more concerned to know what his grandson will be.  Abraham Lincoln —Я не знаю, кем был мой дед. Меня больше интересует кем будет мой внук.

A brother is a friend provided by nature. Legouve Pere — Брат это друг данный природой.

It is not possible for one to teach others who cannot teach his own family.  Confucius
—Нельзя учить других тому, кто не может научить свою семью.

Children have never been very good at listening to their elders, but they have never failed to imitate them. James Arthur Bladwin —Дети никогда не были хороши слушая старших, но они всегда отлично копировали их.

The family is a haven in a heartless world. — Семья — это приют в бессердечном мире.

You don’t choose your family. They are God’s gift to you. / Desmond Tutu—Вы не выбираете семью. Это Ваш подарок от Бога.

All happy families resemble one another; every unhappy family is unhappy in its own way.  Leo Tolstoy — Все счастливые семьи счастливы одинаково; каждая несчастная семья несчастна по своему.

Why waste your money looking up your family tree? Just go into politics and your opponents will do it for you.  Mark Twain —Зачем терять деньги изучая свое фамильное дерево. Просто идите в политику и Ваши оппоненты сделают это за Вас.

When our relatives are at home, we have to think of all their good points or it would be impossible to endure them.  George Bernard Shaw —Когда наши близкие дома, мы должны думать про их хорошие черты. В противном случае выносить их невозможно.

Other things may change us, but we start and end with family. Anthony Brandt —Другие вещи могут менять нас, но начинаем и заканчиваем мы в семье.

Ура. Мы разобрали тему семьи на английском для детей и взрослых. Это была очень больше статья, и мы очень надеемся, что она была вам полезна. Ведь семья — это большое счастье, и важно усеть правильно говорить об этом.

EnglishDom #вдохновляемвыучить

  • Рассказ про счастье на английском
  • Рассказ про сша на английском кратко
  • Рассказ про сувениры на английском языке 5 класс с переводом
  • Рассказ про субъекты россии
  • Рассказ про супергероя халка на английском языке