Рассказ про слово ветер

Урок литературы чтение рассказа к.д. ушинского ветер и солнце система л.в. занкова. ii класс я с интересом читаю журнал начальная

Урок
литературы  Чтение рассказа К.Д. Ушинского «Ветер и Солнце»

Система
Л.В. Занкова. II класс

Я с
интересом читаю журнал «Начальная школа». В школе работаю 34 года и собрала
большой материал. Мне тоже хочется поде- литься опытом своей работы, может быть,
коллегам он пригодится.

I.              Организационный
момент.

II.             Проверка
домашнего задания. Загадка.

По
полю рыщет,   Светит, сверкает, Поет и свищет.       Всех согревает. Деревья
ломает,                       (Солнце) К земле приклоняет.

(Ветер)

Посмотрите,
как пишутся слова: ве- тер — это словарное слово, солнце — сол- нышко с буквой
л.

Что
вы знаете о ветре? (Ветер — это дви- жение воздуха по поверхности земли. Очень
сильный ветер называется ураганом. Он сносит крыши домов, ломает деревья,
производит большие разрушения.)

Какой
вы рассказ читали о ветре? («Де- вочка с камнем» Р. Фраермана.)

Кто
расскажет, как автор описывает ура- ган? (В долину, куда приходили с гор дож-
ди, опустилась огромная туча и налетел ураган. Как на цепях, заскрипел,
закачался над улицей воздух. Сначала испугались птицы и улетели в гнезда. Потом
забились под дома собаки. Согнулись до земли моло- дые деревья, и посыпались с
них зеленые, еще пахучие листья.)

А как
боролся дуб с ветром? (Один дуб не сгибался под бурей. Но и он весь звенел и
ронял на землю сучья, шумел листвой.)

Почему
дубу понравилась девочка Аня Мамедова? (Аня не испугалась урагана, как и дуб,
мимо которого она проходила.)

Какой
в этом рассказе ветер? (Жесто- кий, злой.)

50

Что
можно сказать об Ане Мамедовой? (Она бесстрашная, сообразительная, смелая.) Что
вы знаете о Солнце? (Солнце — это раскаленный шар. Вокруг Солнца движется
Земля. Температура на поверхности + 6000°С, а в глубине во много раз больше.
Солнце наг- ревает Землю; чем оно выше над Землей, тем сильнее греет. Солнце
необходимо всем. Если бы оно стало холодным, то Земля погрузилась бы в темноту.
От сильного холода на Земле

погибли
бы все растения и животные.)

III.            Подготовительная
работа.

—            Сегодня
вы познакомитесь с произве- дением Константина Дмитриевича Ушин- ского, где
главные герои ветер и солнце. Что вы знаете об авторе?

(Учитель
показывает портрет К.Д. Ушин- ского.)

—            Родился
Константин Дмитриевич в городе Туле, учился в Новгород-Северской гимназии.
Затем поступил в Московский университет. После окончания стал учите- лем.
Ушинский стремился к тому, чтобы в России было как можно больше школ и в них
учились бы дети простых русских лю- дей. Он составил для детей учебники «Дет-
ский мир», «Родное слово».

Из
рассказов Ушинского всем известно, что счастливым бывает тот, кто честный,
трудолюбивый и добрый.

Физкультминутка.

Среди
неба голубого

Яркий
блеск огня большого, Не спеша огонь тут ходит, Землю-матушку обходит, Светит
весело в оконце,

Ну
конечно, это солнце!

—            Ветер.
Солнце. Как хочется произнес- ти эти слова? (Солнце — радостно, ветер —
сердито.)

Что
хотелось бы узнать о них из произве- дения, которое мы будем разбирать на уро-
ке? (Дети высказывают свои пожелания.)

IV.           Изучение
нового материала.

—            Откройте
учебник на странице 8. Чи- таем про себя.

Анализ
произведения.

—            О
чем этот рассказ? (Как спорили ве- тер и солнце — кто из них сильнее.)

Каким
вы представили себе ветер? (Сердитым, страшным, сильным.)

А
солнце? (Добрым, ласковым.)

Словарная
работа.

—            Как
вы понимаете слова ворчал, свире- пел, соперник, приободрился, кроткое солнце?

Чтение
текста по частям.

1-            я
часть — чтение.

—            Как
автор описывает спор ветра и сол- нца? Найдите слова, которые помогают описать
спор. (Затеяли, долго спорили, по- мериться силами решили.)

2-            я
часть — чтение.

—            Как
ветер старался доказать свою си- лу? (Ветер начал дуть, сердился, свирепел,
осыпал дождем и снегом.)

Как
чувствовал себя путешественник? (Кутался в плащ, проклинал непогоду, вор- чал,
надел плащ в рукава, подвязал поясом.)

3-            я
часть — чтение.

—            Как
повело себя солнце? Какие слова- подсказки есть в тексте? (Солнце улыбну- лось,
обогрело, обсушило землю и путешес- твенника.)

4-            я
часть — чтение.

—            Как
солнце добилось того, что путешес- твенник поддался ему? (Лаской, добротой.)

Прочитаем
слово ветер: а) тихо; б) про- изнесем чуть громче; в) громко.

Какая
сила голоса подходит к чтению этого произведения? (Громко.)

Как
будем читать о ветре? О солнце?

Хороший
читатель всегда вкладывает в чтение свое настроение, чувство, и, мне ка- жется,
вы постараетесь сделать это.

Выразительное
чтение.

—            Но
всегда ли таким бывает ветер? (Нет. Ласковым бывает ветерок.)

Какой
совет дает автор? («Лаской и доб- ротой можно сделать гораздо более, чем
гневом».)

Что
же вы в этом тексте заметили? (В нем главные герои — ветер и солнце, как в

сказке.
Герои разговаривают, спорят, как люди.)

Значит,
вы встретились с элементами сказки. А кто еще что заметил? (А мне ка- жется,
что это басня, так как здесь и нравоу- чение «лаской и добротой можно сделать
го- раздо более, чем гневом»; главные герои не люди, а явления природы. Значит,
в тексте есть элементы басни. А мне кажется, здесь есть что-то из сказки: герои
говорят, и намек добрым молодцам, как нужно себя вести.)

Значит,
вы заметили, что в данном про- изведении есть элементы и басни, и расска- за, и
сказки. Молодцы! Спасибо.

V.            Закрепление.

—            У
вас на столах конверты, поработай- те в паре, распределите вопросы в нужной
последовательности и пересскажите по ним рассказ.

План-вопросник.

1.             О
чем спорили ветер и солнце?

2.             Как
ветер старался показать свою силу?

3.             Как
вел себя путешественник?

4.             Что
понял ветер?

5.             Что
сделало солнце?

6.             Что
происходило в это время с путе- шественником?

—            Прочитайте
слова, которые записаны на доске.

ЗДРАВСТВУЙТЕ
СПАСИБО

БЛАГОДАРЮ
ПРОСТИТЕ ПОЖАЛУЙСТА

БУДЬТЕ
ЛЮБЕЗНЫ ДО СВИДАНИЯ

—            Какое
слово спряталось? (Доброта.)

Все
эти вежливые слова несут доброту, и если их часто произносит человек, значит, в
нем есть это важное качество.

Как
вы чувствуете себя с добрым чело- веком? (Хорошо, радостно, уютно, тепло.)

А при
какой погоде вы чувствуете себя хорошо, радостно? (Когда на улице светит
солнце.)

Значит,
мы можем сравнить доброту с сол- н-цем, а его лучами являются добрые слова.

VI.           Итог.

Добрым
быть, совсем, совсем не просто, Не зависит доброта от роста.

Если
доброта, как солнце, светит, Радуются взрослые и дети.

Ответы на вопросы учебника «Литературное чтение» 3 класс, 1 часть, Климанова, Виноградская, страница 114. 

УКМ «Перспектива»

1. Что в произведении Бианки правда, а что вымысел?

Вымыслом являются мысли и разговоры насекомых, их взаимопомощь.

Правдой оказывается описание внешности и особенностей поведения насекомых.

2. От чьего имени ведётся рассказ?

Рассказ ведётся от имени автора, писателя Валентина Бианки.

3. Что вы можете сказать об авторе рассказа?

Это человек внимательный, наблюдательный, любящий природу.

4. Расскажите, что вы знаете о В. Бианки. Найдите статью о нём в энциклопедии.

Рассказ «Краткая биография писателя Валентине Бианки» для 3 класса

Будущий писатель родился 11 февраля 1894 года в Санкт-Петербурге. Его отец был биологом и работал в орнитологическом отделении музея. Он и привил мальчику любовь к природе и всем живым существам.

Когда Бианки вырос он тоже стал орнитологом, изучал природу Алтая, путешествовал на Телецкое озеро.

В начале 20-х годов прошлого века Бианки стал писать рассказы и сказки о природе. Чуть позднее он стал публиковать «Лесную газету», книгу о животных и птицах, которая сделала писателя знаменитым.

«Лесная газета» выходила несколько лет. В ней оказались собраны лучшие рассказы и сказки писателя.

Бианки очень любил природу, он был внимательным наблюдателем, предпочитал не охотиться, а изучать. Он очень много узнал об образе жизни животных и птиц и спешил поделиться своими знаниями с читателями.

Бианки хотел, чтобы мальчики и девочки тоже полюбили природу.

Умер писатель в 1959 году в возрасте 65 лет. Он написал более 120 книг, которые до сих пор пользуются огромной популярностью.

5. Представьте себе маленьких помощников Муравьишки. Нарисуйте их в своём воображении, используя строки из рассказа.

Гусеница-землемер. Червяк-червяком. Спереди ножки и сзади — ножки. Пошёл землю мерить.

Паук-сенокосец. Ноги как ходули, между ног голова.

Жужелица. Ноги ровные, шестиногий конь.

Жучок-блошачок. Чуть от земли видно.

Кузнечик. Длинные здание ноги. Крылья за спиной.

Майский хрущ. Тяжёлый, неуклюжий конь. Жёсткие крылья, как перевёрнутые корыта.

6. Найдите в тексте опорные слова и выражения. С их помощью составьте план. Перескажите рассказ Бианки другу.

План рассказа «Приключения муравьишки» по опорным словам

  1. Дунул ветер и сорвал листок с ветки.
  2. Пошёл землю мерить.
  3. Начал паук ходули переставлять.
  4. Бежит шестиногий конь.
  5. Пружинки складные.
  6. Перенесли кузнечика через забор.
  7. Река и водомер.
  8. Крылья, как корыта.
  9. Качается Муравьишка на листовёртке.

Пересказ рассказа «Приключения муравьишки» другу для 3 класса

Однажды муравьишка забрался высоко на берёзу, загляделся на вид вокруг, но дунул ветер и сорвал лист с муравьём. Унесло муравья далеко-далеко, за деревню. Не знал он, как домой в муравейник добираться будет, и сильно расстроился.

Но встретил муравьишка гусеницу-землемера. Согласилась гусеница помочь муравьишке. Сел муравей на гусеницу, а та пошла землю мерить. Растрясла муравьишку. 

Слез муравьишка с гусеницы, паука-сенокосца увидел. Согласился паук помочь муравьишке. Сел муравей на паука, а тот давай длинные ноги, как ходули переставлять. Но медленно шёл паук, не понравилось это муравью.

Пересел он на жужелицу. Та побежала, как конь шестиногий. Вмиг до картофельных грядок довезла.

Там муравьишка пересел на жучка-блошачка. Тот хоть и маленький, а высоко прыгает. Доставил муравья до забора.

Там муравью кузнечик помог. Ноги длинные разогнул, подпрыгнул, крылья выпустил и перемахнул через забор.

А там река. Как через неё бедному муравью переправиться? А солнце уже к земле клонится. Не успевает муравей. Но помог ему клоп-водомер через реку переправиться.

А дальше уже хрущ майский на помощь спешит. Тот помчался так, что у муравья дух захватило. Доставил хрущ муравья к родной берёзе, на самой вершине высадил.

Стал муравей просить листовёртку помочь ему спуститься. А та отказала. Обиделся муравей, укусил гусеницу, а та с перепугу упала и давай паутинку разматывать. А муравей за гусеницу уцепился и спускается.

Так и добрался муравьишко до муравейника. А тут и солнце село.

7. Придумайте историю про то, как Муравьишке помогала, например, бабочка. Составьте план текста и запишите получившийся рассказ в творческую тетрадь.

План рассказа о бабочке, которая помогла Муравьишке.

  1. На высокой берёзе.
  2. Летящая бабочка.
  3. Доброта бабочки.
  4. Муравей спустился.

Рассказ о бабочке, которая помогал муравьишке для 3 класса

Опустил майский хрущ муравьишку на высокий сук и улетел. А бедный муравьишка не знает, как спуститься, ведь солнце уже садится.

Вдруг видит муравьишка, летит мимо бабочка, крылышками порхает. Стал он просить бабочку помочь ему с дерева спуститься.

Не стала отказывать бабочка, велела муравью сесть на спину и держаться крепче.

А потом спустилась к самому муравейнику. Спрыгнул муравей на землю, поблагодарил бабочку и домой поспешил. Тут и солнце село.

AVvXsEiwV9FhtoWZe6S6oUpBvLlvmgsspJAKX91H5h1Dc1QDzd9JTPZVOYrJzO8Ia6UwVxa5G 39pvEoBGZeYrgHVjjUOeuR64rfZWQBMxQHF5J9RnfKVhaPWaDHMo1zVFF VX2UIo0HcbSdvMn9jtuYTNm4ahgla85OijM 9usr spo3smqfdqOQE 8C0539Q=w400 h280

Если все слова уровня А2 вам хорошо знакомы, вы умело подбираете синонимы, антонимы и можете объяснить сложное простыми выражениями – пришло время повышать уровень и знакомиться с единицами речи, которые чаще всего используют студенты на этапе B1.

Словарный запас на среднем уровне состоит из 2500–3000 единиц, и дает еще больше возможностей для общения, работы и досуга. Как правило, с этого момента начинается не столько обучение, сколько совершенствование того, что уже было вами освоено.

Ключевым фактором успеха в изучении Intermediate мы считаем чтение английской и американской литературы. И для того, чтобы вам было легче ее воспринимать, мы подготовили для вас списки слов, которые чаще всего будут вам встречаться в аутентичных материалах.

Лексика уровня Intermediate

Лексические навыки на среднем уровне включат в себя:

  • Беглую речь без предварительной подготовки на вышеизложенные и личные темы.
  • Точное определение своих чувств и подбор нужных прилагательных.
  • Понимание 80% фраз собеседника-носителя при размеренном темпе речи.
  • Быстрый подбор нужного слова или корректное объяснение его иными словами.
  • Оперирование дополнительными «изюминками» — пословицами, фразеологизмами, сленгом, шутками.

Какие слова нужно знать на уровне В1?

Студенты понимают и готовы свободно общаться на такие темы:

  • Cutting-edge technologies and their role in everyday life.
  • Family relationships and personal qualities.
  • Appearance, character, and mental characteristics.
  • Business, money, values.
  • Career building, success, achievements.
  • Education and self-education.
  • The behavior of people, modern ethics, manners.
  • Honesty and morality: their place in our lives.
  • Travel, transportation, post-covid moving around the planet.
  • Places to live – modern towns and villages.
  • Environmental protection.
  • Changes in nature in the 21st century.
  • Man-made and natural disasters.
  • Mankind and its development trends.
  • Loneliness and social communication.
  • Problems of social interaction during a pandemic era.
  • Television, blogging, and social media.
  • Movies, cinema, TV shows.
  • Modern and classical art.
  • Contemporary literature.
  • Purchases and online shopping.
  • Tastes, restaurants, cuisines of the world.
  • Lifestyle and self-perception.
  • Sports and workouts.
  • Friendship, support, and help.
  • Overcoming problems, and challenges.
  • Romantic relations, dating.
  • Bad luck, good luck, and life’s troubles.
  • Crimes, penalties, and the judicial system.

Говоря о темах, мы подразумеваем не только устный рассказ в пределах 40 взаимосвязанных фраз, но и способность письменного изложения с 5 ошибками максимум. Помимо этого, люди со средним уровнем могут беседовать на вышеуказанные темы без предварительной подготовки, отвечать на вопросы, аргументировать свою позицию. Также В1 позволяет читать и тут же переводить тексты на данную тематику и кратко описывать главную идею материала.

Мотивация для студентов

В большинстве вакансий указан именно В1. Кроме этого, уверенно владея английским на среднем уровне, можно сдать международный экзамен IELTS на 5 баллов, а это дает отличные шансы на зарубежную карьеру. Дополняя грамматические знания профессиональными терминами, вы будете спокойно себя чувствовать с иностранными коллегами, понимать их и уверенно высказывать свою точку зрения.

Intermediate послужит хорошим подспорьем тем, кто хочет попробовать себя в роли репетитора для малышей, школьников или начинающих взрослых.

А еще вы можете пройти обучение TEFL/TESOL на английском и получить сертификат на право преподавания языка в иностранных школах и колледжах с заработной платой в несколько раз выше, чем в отечественных учреждениях.

Таким образом, средний уровень – это та самая точка невозврата, на которой вы действительно можете заявить, что знаете английский.

100 английских глаголов для среднего уровня

К 170 глаголам, которые мы рассмотрели в этой статье, добавляются новые, более сложные. Вы также уже знаете о том, что можно самостоятельно образовывать глаголы:

  • С помощью самостоятельных суффиксов back, away, down, in, off, on, out, up, over (to go away, to break down, to take over, to find out, to stand up, to put off, to come over).
  • С помощью неотделимых суффиксов (-ize, -en) — to realize, to broaden.
  • С помощью приставки re- (rewrite, reload), dis- (disappear, disagree), mis- (misunderstand, misbehave).
  • Благодаря конверсии (образование от существительных) – water (вода) — to water (поить, поливать).

Мы рекомендуем тщательно проработать каждый из этих способов и пополнить таким образом свой словарик. К тому же, зная, как можно создать слово – вы точно не растеряетесь, если что-то забудете.

Слово Транскрипция Перевод
To abolish [əˈbɒlɪʃ] Отменять, уничтожать, упразднять
To approve [əˈpruːv] Утвердить, одобрить
To boast [bəʊst] Гордиться, хвастаться
To contribute [kənˈtrɪbju(ː)t] Жертвовать, вносить свой вклад
To deliver [dɪˈlɪvə] Доставлять, поставлять, приносить
To descend [dɪˈsɛnd] Спуститься, сходить, снизойти
To concentrate [ˈkɒnsəntreɪt] Сосредотачиваться
To distract [dɪsˈtrækt] Отвлечь, отвлекать
To torture [ˈtɔːʧə] Мучить, терзать
To confuse [kənˈfjuːz] Путать, запутать, сбить с толку
To abandon [əˈbændən] Покинуть, бросить, оставить
To escape [ɪsˈkeɪp] Совершить побег, убежать, сбежать
To distribute [dɪsˈtrɪbju(ː)t] Распространять, распределить
To elaborate [ɪˈlæbərɪt] Разрабатывать, прорабатывать
To construct [kənˈstrʌkt] Строить, построить
To humiliate [hju(ː)ˈmɪlɪeɪt] Унижать
To maintain [meɪnˈteɪn] Поддерживать
To squeeze [skwiːz] Сжимать, выжимать, сжать
To delegate [ˈdɛlɪgɪt] Делегировать, посылать
To transfer [ˈtrænsfə(ː)] Передавать, перечислять
To employ [ɪmˈplɔɪ] Нанимать, использовать, работать
To catch [kæʧ] Поймать, ловить
To commit [kəˈmɪt] Совершить, зафиксировать, поручить
To arrange [əˈreɪnʤ] Организовать, устроить
To implement [ˈɪmplɪmənt] Внедрить, реализовать, осуществить
To insulate [ˈɪnsjʊleɪt] Ограждать
To encourage [ɪnˈkʌrɪʤ] Стимулировать
To foster [ˈfɒstə] Поощрять
To boost [buːst] Повышать
To optimize [ˈɒptɪmaɪz] Оптимизировать
To rank [ræŋk] Ранжировать
To identify [aɪˈdɛntɪfaɪ] Определить, идентифицировать
To empower [ɪmˈpaʊə] Наделить полномочиями, расширять
To ensure [ɪnˈʃʊə] Обеспечить, убедить, гарантировать
To accomplish [əˈkɒmplɪʃ] Выполнить, завершить, осуществить
To customize [ˈkʌstəˌmaɪz] Настроить, сделать
To localize [ˈləʊkəlaɪz] Локализовать, определить
To tailor [ˈteɪlə] Приспособить
To validate [ˈvælɪdeɪt] Удостоверять
To reserve [rɪˈzɜːv] Резервировать
To estimate [ˈɛstɪmɪt] Оценивать
To consulate [ˈkɒnsjʊlɪt] Консультировать
To regard [rɪˈgɑːd] Рассматривать, учитывать, относиться
To indicate [ˈɪndɪkeɪt] Указывать, обозначать, показывать
To unify [juːnɪfaɪ] Объединять
To digitalize [ˈdɪdʒɪtəlaɪz] Оцифровать, перевести в online-формат
To expose [ɪksˈpəʊz] Подвергать
To idealize [ aɪˈdɪəlaɪz] Идеализировать
To navigate [ˈnævɪgeɪt] Ориентироваться
To sustain [səsˈteɪn] Выдерживать
To constrain [kənˈstreɪn] Сдерживать
To evade [ɪˈveɪd] Обойти
To purchase [ˈpɜːʧəs] Приобретать
To earn [ɜːn] Зарабатывать
To make sure [meɪk ʃʊə] Убедиться
To prototype [ˈprəʊtəʊtaɪp] Создать протопит, план
To endeavour [ɪnˈdɛvə] Стремиться
To blend [blɛnd] Смешивать
To prioritize [praɪˈɒrɪˌtaɪz] Расставить приоритеты
To mitigate [ˈmɪtɪgeɪt] Смягчать, принимать
To emphasize [ˈɛmfəsaɪz] Подчеркнуть, придать акцент
To observe [əbˈzɜːv] Наблюдать, замечать
To evolve [ ɪˈvɒlv] Развиваться, расти, проявляться
To incentivize [ɪnˈsen.tɪ.vaɪz] Стимулировать, побуждать
To respond [rɪsˈpɒnd] Реагировать, отвечать
To connect [kəˈnɛkt] Соединить
To command [kəˈmɑːnd] Командовать
To check-out [ʧɛk-aʊt] Проверить, оформить
To extend [ɪksˈtɛnd] Продлить, расширить, увеличить
To retain [rɪˈteɪn] Оставить, удержать, сохранить
To exhibit [ɪgˈzɪbɪt] Показывать
To invent [ɪnˈvɛnt] Изобретать
To abridge [əˈbrɪʤ] Ограничивать
To self-express [sɛlf-ɪksˈprɛs] Самовыражаться
To neglect [nɪˈglɛkt] Пренебрегать
To negotiate [nɪˈgəʊʃɪeɪt] Договариваться, вести переговоры
To upgrade [ʌpˈgreɪd] Повышать, улучшать
To renew [rɪˈnjuː] Обновить
To specialize [ˈspɛʃəlaɪz] Специализироваться
To balance [ˈbæləns] Уравновешивать
To absorb [əbˈsɔːb] Поглощать
To overwhelm [əʊvəˈwɛlm] Переполнять
To align [əˈlaɪn] Выравнивать
To withdraw [wɪðˈdrɔː] Отстраниться
To whistle [ˈwɪsl] Свистеть
To suspect [ˈsʌspɛkt] Подозревать
To surrender [səˈrɛndə] Сдаваться
To depend on [dɪˈpɛnd ɒn] Зависеть от
To correct [kəˈrɛkt] Исправлять
To define [dɪˈfaɪn] Определить
To visualize [ˈvɪzjʊəlaɪz] Визуализировать
To design [dɪˈzaɪn] Проектировать
To minimize [ˈmɪnɪmaɪz] Минимизировать
To disturb [dɪsˈtɜːb] Нарушить, беспокоить
To integrate [ˈɪntɪgreɪt] Интегрировать
To exchange [ɪksˈʧeɪnʤ] Обменивать, менять
To organize [ˈɔːgənaɪz] Организовать
To collaborate [kəˈlæbəreɪt] Сотрудничать
To embed [ɪmˈbɛd] Встраивать
To generate [ˈʤɛnəreɪt] Генерировать

В1 предполагает, что вы умеете ставить глагол в нужное время без ошибок, понимать обращенную к вам речь без скрытого подтекста и развернуто отвечать, используя усилители речи: метафоры, сравнения, эпитеты, идиомы.

Полноценное применение вспомогательных и модальных глаголов (Auxiliary and Modal Verbs), корректная подстановка артиклей, предлогов и частиц делают речь чистой и приятной на слух. Таким образом, изучая новые части речи пробуйте составлять с ними несколько предложений. Идеальным вариантом будет применение прошедшего, настоящего и будущего времени – такие упражнения прокачивают сразу несколько важных сфер обучения.

Чтобы тренировать Writing на среднем уровне можно составлять резюме, job application, биографию, заполнять анкеты, писать эссе на свободные темы, заполнять информацию «О себе» в профилях различных онлайн-площадок.

Чтобы улучшать Reading можно вводить запрос на английском языке в Google и читать все понравившиеся статьи. Кроме этого, стоит скачать или купить несколько художественных книг любимого жанра и привить себе полезную привычку в любую свободную минуту не лезть в телефон, а читать. Даже пару страниц в день – это уже результат.

Listening можно прокачивать при просмотре видео роликов без субтитров. Можете начинать с клипов или видео для начинающих, а затем усложнять задачу и переходить на новости, обзоры и интервью.

Speaking демонстрирует заметные улучшения при регулярных разговорах с носителями или с теми, кто в совершенстве знает английский. Для студентов Intermediate крайне важно не перенимать неправильное произношение или ошибки, поэтому за неимением носителя, лучше слушать и повторять за англоязычными ведущими или дикторами.

Список существительных среднего уровня

Максимальное количество слов для ежедневного запоминания – от 5 до 15. Этот тот самый случай, когда важно не количество, а качество. Ваша цель не заполнить словарик, а уметь использовать слово в подходящей для него ситуации.

Подборка «Молодежь, современные манеры поведения»

При размышлениях о молодежных тенденциях важно суметь отразить социально-психологические качества этой возрастной группы, поэтому мы скомпоновали максимально ёмкие слова для разговора про самую яркую демографическую группу.

Слово Транскрипция Перевод
addiction [əˈdɪkʃ(ə)n] Зависимость, пристрастие
amateur [ˈæmətə(ː)] Любитель
ambivalence [æmˈbɪvələns] Нерешительность
commission [kəˈmɪʃən] Комиссия, поручение, заказчик
confidence [ˈkɒnfɪdəns] Доверие, уверенность, достоверность
craving [ˈkreɪvɪŋ] Желание, тяга, стремление, жажда
district [ˈdɪstrɪkt] Район
evidence [ˈɛvɪdəns] Доказательство, признак, факт
honesty [ˈɒnɪsti] Честность
circumstance [ˈsɜːkəmstəns] Обстоятельство, случай, событие
kindness [ˈkaɪndnɪs] Доброта
justice [ˈʤʌstɪs] Справедливость
disgust [dɪsˈgʌst] Отвращение, брезгливость
А suggestion [səˈʤɛsʧən] Предложение, суждение, идея
А nobility [nəʊˈbɪlɪti] Благородство, достоинство
commotion [kəˈməʊʃən] Суета
adherence [ədˈhɪərəns] Приверженность
devotion [dɪˈvəʊʃən] Преданность
enticement [ ɪnˈtaɪsmənt] Приманка, соблазн, заманивание
attractiveness [ əˈtræktɪvnəs] Привлекательность
freedom-loving [ˈfriːdəm-ˈlʌvɪŋ] Свободолюбие
rebel [ˈrɛbl] Бунтарь
influence [ ˈɪnflʊəns] Влияние
sway [sweɪ] Колебание
willpower [ˈwɪlˌpaʊə] Сила воли
inequality [ˌɪni(ː)ˈkwɒlɪti] Неравенство
А violence [ˈvaɪələns] Насилие, жестокость
А bullying [ˈbʊliɪŋ] Издевательство, травля
А godliness [ˈgɒdlɪnɪs] Благочестие, бодрость
А compassion [kəmˈpæʃən] Сострадание
inclusivity [ɪnˌkluːˈsɪvətɪ] Инклюзивность
А reciprocity [rɛsɪˈprɒsɪti] Взаимность, обоюдность
friskiness [ˈfrɪskɪnəs] Игривость, раскованность, живость
fervor [ˈfɜːvə] Пылкость, задор, рвение
А youth [juːθ] Молодежь, юноша, молодость
adolescence [ædəʊˈlɛsns] Подростковый возраст, отрочество
А prerequisite [ˌpriːˈrɛkwɪzɪt] Предпосылка, условие
fortune [ˈfɔːʧən] Судьба, удача, желание, успех
А Stubbornness [ˈstʌbənnɪs] Упрямость
disappointment [dɪsəˈpɔɪntmənt] Разочарование

Эта подборка отлично подойдет для составления рассказа о современной молодежи. При использовании базовой лексики для А1 и списка слов для А2, вы сможете скомпоновать монолог про тенденции развития общества, глобальные изменения в социуме, а также про ваше отношение к поведению молодых людей 21 века.

Английский сленг, который вам пригодится для этой темы:

  • A cap – на русском означает «враки», ложь, несогласие.
  • A retweet – как ни странно, это означает согласие и используется вместо «yes», «I agree».
  • A fit – наряд, прикид. Если вам скажут «cool fit», то это точно комплимент.
  • A clout – сила влияния на людей, используется в отношении блоггеров и селебрити.
  • And I oop – забавное выражение, которое обозначает: «и тут я облажался».
  • To chill out – расслабляться, отдыхать.
  • To cram – зубрить, учить до посинения.
  • To faff – лениться, прокрастинировать.
  • A fortnight – 2 недели.
  • A geek – ботаник, зануда, заучка.
  • To hang out – тусоваться, зависать, оттягиваться.
  • A mate – дружище, сосед, приятель.
  • A row – ссора, размолвка.
  • To splash out – спускать деньги на ветер, транжирить.
  • To have a crush – влюбиться.
  • A looker – красотка, красавчик.
  • An epic fail – провал, огромная неудача.

Конечно же, стоит использовать сленг, если это уместно – например, в общении с ровесниками или коллегами на корпоративной вечеринке. Если вы сдаете экзамен или проходите собеседование, то лучше применять классические слова или обязательно объяснить сленговое выражение.

Список «Социальное взаимодействие в пост-ковидный период»

Важная тема, связанная с новой реальностью, которую не получится обойти стороной. О чем бы вы ни говорили: о себе, своей карьере, предпочтениях или манере общения, так или иначе придется коснуться и мировых изменений вследствие коронавирусной инфекции. Таким образом, стоит пройтись, по основным словам, и подумать контекст использования.

Слово Транскрипция Перевод
distancing [ˈdɪstənsɪŋ] Дистанцирование
isolation [ˌaɪsəʊˈleɪʃən] Изоляция
self-care [sɛlf-keə] Забота о себе
medication [ˌmɛdɪˈkeɪʃən] Лекарство
celebration [ˌsɛlɪˈbreɪʃən] Мероприятие
physician [fɪˈzɪʃən] Врач, доктор, терапевт
treatment [ˈtriːtmənt] Лечение
improvement [ɪmˈpruːvmənt] Улучшение
symptom [ˈsɪmptəm] Симптом
dismay [dɪsˈmeɪ] Огорчение
cancellation [ˌkænsəˈleɪʃən] Отмена
suspiciousness [səsˈpɪʃəsnəs] Подозрительность
escalation [ˌɛskəˈleɪʃən] Обострение, эскалация
proceeding [prəˈsiːdɪŋ] Разбирательство
awareness [əˈweənəs] Осознание
responsibility [rɪsˌpɒnsəˈbɪlɪti] Ответственность
aftermath [ˈɑːftəmæθ] Последствие
weakness [ˈwiːknɪs] Слабость
rivalry [raɪvəlri] Соперничество, противостояние
restlessness [ˈrɛstlɪsnɪs] Беспокойство
uncertainty [ʌnˈsɜːtnti] Неуверенность, неопределенность
stress resistance [strɛs rɪˈzɪstəns] Стрессоустойчивость
conscience [kɒnʃəns] Совесть
А mindfulness [ˈmaɪndfʊlnəs] Внимательность, мышление, осознанность
protection [prəˈtɛkʃən] Защита, протекция
referral [rɪˈfɜrəl] Направление
hopelessness [ˈhəʊplɪsnɪs] Безнадежность
reliability [rɪˌlaɪəˈbɪlɪti] Надежность
verification [ˌvɛrɪfɪˈkeɪʃən] Проверка
self-isolation [sɛlf-ˌaɪsəʊˈleɪʃən] Самоизоляция
А provocation [prɒvəˈkeɪʃən] Провокация
prevention [prɪˈvɛnʃən] Профилактика
side effect [saɪd ɪˈfɛkt] Побочный эффект
vaccination [ˌvæksɪˈneɪʃən] Вакцинация
immunization [ ɪˌmju(ː)naɪˈzeɪʃən] Иммунизация
contradiction [ˌkɒntrəˈdɪkʃən] Противоречие
emotion [ ɪˈməʊʃən] Эмоция
disagreement [ˌdɪsəˈgriːmənt] Разногласие
misunderstanding [ ˌmɪsʌndəˈstændɪŋ] Недоразумение, недопонимание
negotiation [nɪˌgəʊʃɪˈeɪʃən] Переговоры

Мы рекомендуем также подписаться на англоязычных врачей в Instagram (например, @healthiest_baby или @plan_uk) и узнавайте самые свежие слова из комментариев, постов и историй.

Существительные про «Жизненные успехи и провалы»

Несомненно, несколько слов из данной подборки вам помогут грамотно составить монолог о себе, своих жизненных испытаниях и пройденных трудностях. Зачастую, интервьюеры и рекрутеры очень внимательно относятся к таким основополагающим факторам, как отношение к проблеме, умение преодолевать её, позитивное мышление и бодрость духа. Сегодня все чаще встречаются требования, состоящие из soft skills, поэтому важно уметь обыграть любую неудачу и сделать жизнеутверждающие выводы.

Слово Транскрипция Перевод
Слово Транскрипция Перевод
downfall [ˈdaʊnfɔːl] Падение, упадок, крах, понижение
А setback [ˈsɛtbæk] Неудача, провал
А bad luck [bæd lʌk] Невезение, несчастье
depression [dɪˈprɛʃən] Депрессия
А solitude [ˈsɒlɪtjuːd] Одиночество
А self-blame [sɛlf-bleɪm] Самобичевание
А disorder [dɪsˈɔːdə] Расстройство, разлад
А instability [ɪnstəˈbɪlɪti] Нестабильность
А challenge [ˈʧælɪnʤ] Вызов, сложность
А sustainability [səsˌteɪnəˈbɪlɪti] Устойчивость, жизнеспособность
duration [djʊəˈreɪʃən] Продолжительность
А luckiness [ˈlʌkɪnəs] Удачливость, везение
А fluke [fluːk] Случайность, шанс
А winning [ˈwɪnɪŋ] Выигрыш, победа, завоевание
lottery [ˈlɒtəri] Лотерея
destination [ˌdɛstɪˈneɪʃən] Предназначение
advantage [ədˈvɑːntɪʤ] Преимущество
win-win [wɪn-wɪn] Победа, выигрыш
condition [kənˈdɪʃən] Условие, обстоятельство, состояние
contest [ˈkɒntɛst] Соревнование, борьба, конкурс
А humbleness [ˈhʌmblnəs] Смирение, скромность, покорность
А fearlessness [ˈfɪəlɪsnəs] Бесстрашие
А hardening [ˈhɑːdnɪŋ] Закалка, твердость
А buoyancy [ˈbɔɪənsi] Оживленность, жизнелюбие
А cheerfulness [ˈʧɪəfʊlnəs] Жизнерадостность, веселость
А hospitality [hɒspɪˈtælɪti] Гостеприимство, радушие
А pessimism [ˈpɛsɪmɪzm] Пессимизм
А morale [mɒˈrɑːl] Мораль, дух, нрав, мужество
А wisdom [ˈwɪzdəm] Мудрость
А proficiency [prəˈfɪʃənsi] Мастерство, умение, квалификация
applicant [ˈæplɪkənt] Претендент, соискать, заявитель
А decisiveness [dɪˈsaɪsɪvnəs] Решительность
А loophole [ˈluːphəʊl] Лазейка, дыра
А frustration [frʌsˈtreɪ.ʃən] Фрустрация, разочарование
А knowledge [ˈnɒlɪʤ] Знание, познание
А decision-making [dɪˈsɪʒən-ˈmeɪkɪŋ] Принятие решения
alacrity [əˈlækrɪti] Аккуратность, активность, стремительность
extremity [ɪksˈtrɛmɪti] Крайность, упорство, чрезмерность
А background [ˈbækgraʊnd] Фон, предпосылка
А preparatory [prɪˈpærətəri] Подготовка

При беседе на тему неурядиц и сложностей можно обращаться к знаменитым английским поговоркам:

  • Difficulties strengthen the mind, as labor does the body.
  • Веttег late than never.
  • Тhе spirit is will­ing but the flesh is weak.
  • Failing to plan is plan­ning to fail.
  • Good fences make good neighbors.

Прилагательные среднего уровня английского

Эти части речи придают разговору меткость, точность и полноту характеристик. Одно и то же предложение может иметь разный смысл, который меняется вместе с прилагательным.

Слово Транскрипция Перевод
Слово Транскрипция Перевод
Arrogant [ˈærəʊgənt] Высокомерный, заносчивый
Civilian [səˈvɪljən] Гражданский
Commercial [kəˈmɜːʃəl] Коммерческий
Convenient [kənˈviːniənt] Удобный
Creative [kri(ː)ˈeɪtɪv] Креативный, творческий
Naughty [ˈnɔːti] Озорной, шаловливый
Stationary [ˈsteɪʃnəri] Стационарный
Valuable [ˈvæljʊəbl] Ценный
Significant [sɪgˈnɪfɪkənt] Значительный, существенный
Foremost [ˈfɔːməʊst] Передовой, основной, главный
Recent [ˈriːsnt] Недавний
Updated [ʌpˈdeɪtɪd] Обновленный
Operational [ˌɒpəˈreɪʃənl] Оперативный, рабочий, действующий
Intuitive [ɪnˈtju(ː)ɪtɪv] Интуитивно понятный, интуитивный
Essential [ɪˈsɛnʃəl] Существенный, важный
Numerous [ˈnjuːmərəs] Многочисленный
Compliant [kəmˈplaɪənt] Соответствующий
Straightforward [streɪtˈfɔːwəd] Прямой, прямолинейный
Understandable [ʌndəˈstændəbl] Понятный, доступный
Uncompromising [ʌnˈkɒmprəmaɪzɪŋ] Беспрекословный
Distinguished [dɪsˈtɪŋgwɪʃt] Выдающийся, уважаемый, отличительный
Separate [ˈsɛprɪt] Отдельный
Outstanding [aʊtˈstændɪŋ] Незаурядный
Principal [ˈprɪnsəpəl] Принципиальный, главный
Leading [ˈliːdɪŋ] Ведущий, лидирующий
Cognitive [ˈkɒgnɪtɪv] Когнитивный, познавательный
Cutting-edge [kʌtɪŋ-ɛʤ] Современный, новейший
Precise [prɪˈsaɪs] Точный, четкий
Unmatched [ʌnˈmæʧt] Неповторимый, непревзойденный
Reasonable [ˈriːznəbl] Разумный, целесообразный
Fundamental [ˌfʌndəˈmɛntl] Основополагающий
Brilliant [ˈbrɪljənt] Блестящий, гениальный
Inflexible [ɪnˈflɛksəbl] Несгибаемый, непогрешимый
Crucial [ɪnˈflɛksəbl] Решающий, критический, важный
Contemporary [kənˈtɛmpərəri] Современный, актуальный
Duplicated [ˈdjuːplɪkeɪtɪd] Дублированный
Tedious [ˈtiːdiəs] Утомительный, кропотливый, надоедливый
Multiple [ˈmʌltɪpl] Множественный, многочисленный
Individual [ɪndɪˈvɪdjʊəl] Личный, индивидуальный
Fitting [ˈfɪtɪŋ] Подходящий
Monotonous [məˈnɒtnəs] Монотонный, однообразный
Ruthless [ˈruːθlɪs] Бесчеловечный
Multi-channel [ˈmʌltɪ-ˈʧænl] Многоканальный
Astonishing [əsˈtɒnɪʃɪŋ] Удивительный, изумительный
Ambitious [æmˈbɪʃəs] Амбициозный, честолюбивый
Captivating [ˈkæptɪveɪtɪŋ] Захватывающий, завораживающий
Profound [prəˈfaʊnd] Глубокомысленный
Qualified [ˈkwɒlɪfaɪd] Квалифицированный
Remarkable [rɪˈmɑːkəbl] Замечательный, примечательный, выдающийся
Additional [əˈdɪʃənl] Дополнительный
Burning [ˈbɜːnɪŋ] Горящий, жгучий
Unassuming [ˌʌnəˈsjuːmɪŋ] Непритязательный
Meaningful [ˈmiːnɪŋfʊl] Значимый, осмысленный
Private [ˈpraɪvɪt] Личный, частный
Careful [ˈkeəfʊl] Бережный, осторожный
Obscure [əbˈskjʊə] Наблюдательный, непонятный
Accomplished [əˈkɒmplɪʃt] Состоятельный, успешный, достигнутый
Ridiculous [rɪˈdɪkjʊləs] Нелепый, смешной
Contemptuous [kənˈtɛmptjʊəs] Презрительный
Fashionable [ˈfæʃnəbl] Модный

Есть занятная игра «5-10-15», смысл которой заключается в том, чтобы придумать максимальное количество синонимов для одного прилагательного. Например, nice:

  • Admirable
  • Beautiful
  • Excellent
  • First -class
  • Superior
  • Attractive
  • Charming
  • Captivating
  • Cute
  • Good-looking
  • Engaging
  • Charming
  • Pleasant
  • Enjoyable
  • Delightful

Чем больше вариантов вы сможете подобрать, тем богаче ваш английский язык. На уровне А1 человек может придумать 5 простейших синонимов, на А2 – 10, на В1 – 15 и более.

Наречия В1

На среднем уровне изучения английского человек знает все правила, связанные с наречиями, а именно:

  • Изучил и применяет все простые наречия типа now, today, much, very, too, so, enough и т. д.
  • Знает, что существуют производные наречия, которые образуются благодаря суффиксу -ly – carefully, usually, badly, beautifully и т. д.
  • Знаком со сложными: sometimes, everywhere, rather, moreover.
  • И наконец активно вставляет в речь составные наречия: at least, too much, as well as, so far.
Слово Транскрипция Перевод
Наречие Транскрипция Перевод
Invariably [ɪnˈveərɪəbli] Неизменно
Intermittently [ɪntə(ː)ˈmɪtəntli] Иногда
Infrequently [ɪntə(ː)ˈmɪtəntli] Редко
Predominantly [prɪˈdɒmɪnəntli] Постоянно
Elsewhere [ˈɛlsˈweə] Где-нибудь
Scarcely [ ˈskeəsli] Едва
Otherwise [ˈʌðəwaɪz] Иначе
Quickly [ˈkwɪkli] Быстро
Quietly [ˈkwaɪətli] Спокойно, тихо
Moreover [mɔːˈrəʊvə] Более того
Nevertheless [ˌnɛvəðəˈlɛs] Тем не менее
Somewhat [ˈsʌmwɒt] До некоторой степени
Cheerfully [ˈʧɪəfʊli] Весело
Clumsily [klʌmzɪli] Неуклюже
In vain [ɪn veɪn] Напрасно
At once [æt wʌns] Немедленно
Casually [ˈkæʒjʊəli] Случайно
Since that [sɪns ðæt] С тех пор
By all means [baɪ ɔːl miːnz] Во что бы то ни стало
Readily [ˈrɛdɪli] Охотно
Outside [ˌaʊtˈsaɪd] Снаружи
Besides [bɪˈsaɪdz] Кроме того
Once [wʌns] Однажды
However [haʊˈɛvə] Однако, как бы ни
Yet [jɛt] Еще, до сих пор
Foolishly [ˈfuːlɪʃli] Глупо, по глупости
Clearly [ˈklɪəli] Очевидно
Actually [ˈækʧʊəli] В общем, вообще-то
Completely [kəmˈpliːtli] Совершенно, абсолютно
Extremely [ɪksˈtriːmli] Безумно
Nearby [ˈnɪəbaɪ] Рядом, неподалеку
Unmistakable [ʌnmɪsˈteɪkəbl] Безошибочно
Accurately [ˈækjʊrɪtli] Точно
Definitely [ˈdɛfɪnɪtli] Абсолютно
Relentlessly [rɪˈlɛntlɪsli] Безостановочно
Incredibly [ɪnˈkrɛdəbli] Невероятно, очень, неимоверно
Decidedly [dɪˈsaɪdɪdli] Решительно
Firmly [ˈfɜːmli] Уверенно
Carelessly [ˈkeəlɪsli] Беспечно
Nevertheless [nɛvəðəˈlɛs] Тем не менее

В качестве заключения

Теперь ваш словарный запас обогатился еще на несколько сотен полезных и часто встречающихся различных единиц речи.

Подытожим: ясное понимание грамматики, насыщенная синонимами, эмоционально окрашенная speech, написание собственных мыслей с минимумом ошибок – золотая середина английского языка. Мы советуем не останавливаться на достигнутом, исследовать все новые и новые статьи, выискивать свежие выражения, совершенствовать восприятие на слух англоязычных спикеров и тогда Advanced не за горами.

Комментарии для сайта Cackle

М. Горький «Макар Чудра»

Вопросы к семинару

  1. Кратко изложите «философию» Макара Чудры. Какие жизненные ценности он признает, а какие отрицает?
  2. Можно ли назвать «философию» Макара Чудры «бунтарской»?
  3. С какой целью рассказывает Макар Чудра историю о Лойко Зобаре и Радде?
  4. Какие чувства вы испытали, читая историю Лойко и Радды?
  5. Почему убийство, совершенное Лойко, не вызывает ужаса или осуждение?
  6. Докажите, что автор переосмысливает традиционные представления о добре и зле.
  7. Удается ли Горькому в этом рассказе «подняться над землей», разрушить связь читателя с миром, его окружающим? Обоснуйте свою точку зрения.

М. Горький «Старуха Изергиль»

Вопросы к семинару

  1. Рассказ «Старуха Изергиль» состоит из легенды о Ларре, рассказа Изергиль о ее жизни и легенды о Данко, обрамленных повествованием рассказчика. Определите роль композиции рассказа в раскрытии авторской идеи.
  2. Образ Данко воспринимается многими поколениями читателей как символ человека-альтруиста, живущего и совершающего подвиг ради других, жалких и беспомощных. Докажите, что жизненная позиция Данко наиболее близка автору.
  3. Какую роль играет художественный вымысел в раскрытии авторской позиции?
  4. Насколько рассказу «Старуха Изергиль» применимо определение «романтический»?

М. Горький Социально-философская драма «На дне»

Вопросы к семинару

  1. Какие ассоциации возникают у вас в связи с фамилиями и именами персонажей: Пепел, Клещ, Бубнов, Сатин, Лука? Есть ли в них намек на черты их личности, род занятий, судьбу?
  2. Читая афишу, можно ли предположить, кто главный герой пьесы?
  3. Внимательно прочитайте описание обстановки в первом действии. Предположим, что пьеса имеет другое название, например: «В ночлежке», «В подвале», «В трущобе». Словарь В.Даля определяет дно как «исподняя часть какого-либо сосуда, вместилища, углубления». Докажите, что выбранное Горьким название более точно и емко, чем предложенные.
  4. Прочитайте первые реплики героев. Что создает впечатление жизни, сложившейся задолго до открытия занавеса? Почему возникает ощущение, что утро этого дня мало чем отличается от других, что время течет по замкнутому кругу, без начала и конца?
  5. Как автор дает нам почувствовать, что в ночлежниках, несмотря на тяжелую обстановку и мелкие перебранки, не угасли черты истинной человечности? О чем мечтают и на что надеются некоторые герои пьесы?
  6. О чем говорят Клещ, Пепел, Бубнов в момент появления Луки? Как этот разговор «подготавливает» появление Луки?
  7. Прочитайте авторскую ремарку: в каком виде предстает Лука перед обитателями ночлежки? Как удается ему, человеку, чужому ночлежкам, сразу снискать их симпатию и уважение?
  8. Попытайтесь определить социальное положение Луки ( Барон его называет «странником»). В разговорах с Василиной Лук говорит о себе скромнее: « проходящий, странствующий». Василиса берет ноту еще ниже: «прохожий…Говорил бы проходимец…» Какой смысл вкладывают герои в свои определения?
  9. С приходом Луки в пьесе возникает атмосфера ожидания, каких-то надежд. Почему?
  10. Как вы думаете, почему в речи героев, оказавшихся «на дне» , нет блатных выражений, вульгаризмов, что обычно характерно для нравственно опустившихся людей?
  11. Вернемся к афише пьесы. Можно ли теперь объяснить ее необычность? Какие дополнительные характеристики персонажей вы могли бы внести в афишу?
  12. Какую социальную среду изображает автор в пьесе? Отражает ли эта среда реальные взаимоотношения в обществе?
  13. Какие проблемы волнуют обитателей «дна»? Можно ли назвать эти проблемы философскими?
  14. Есть ли основание считать пьесу «На дне» социально-философской?

М Горький « На дне» Спор о назначении человека.
Авторская позиция и способы ее выражения.

Вопросы к семинару

  1. Перечитайте разговор Луки и Актера о лечебнице для алкоголиков. На что делает упор Лука, вдохновляя Актера возможностью вылечиться от алкоголизма: на лечебницу или на волю самого человека?
  2. А теперь перечитайте беседу Луки с Анной о смерти как освобождении от жизненной муки. Почему Лука не стремиться вселить в Анну надежду на выздоровление, как это он делает в разговоре с Актером?
  3. Как характеризует ночлежников их реакция на смерть Анны? Наташа сетует, что никто не жалеет об Анне. Отвечая ей, Лука говорит: «Где им… куда нам – мертвых жалеть?» Как характеризует Луку эта речевая поправка (замена «им» на «нам»)?
  4. Что, на ваш взгляд, утратила бы пьеса в своем идейно-художественном содержании, если бы не было роли Анны?
  5. Перечитайте разговор Актера с Наташей в конце второго действия и сравните с его разговором с Лукой в начале действия. Кто и почему из простой лечебницы для алкоголиков «делает» дворец – Лука или Актер? Назовите имя Актера на сцене – как оно характеризует героя? Почему этого имени нет в списке действующих лиц в афише?
  6. Почему именно Луке Пепел внезапно задает вопрос: «Бог есть?» Каков психологический и нравственный подтекст этого вопроса? Прочитайте ответ Луки и ремарки автора, сопровождающие их диалог, — почему Лука «молчит, улыбаясь», а Пепел «удивленно и упорно смотрит на старика»?
  7. Приведите высказывания Луки, характеризующие его отношение к человеку. Какие стремления, чувства движут Лукой в его взаимоотношениях с людьми?
  8. Почему Лука не советует Пеплу с его «правдой» выступать против Костылева? Как слова Луки: «Если кто кому хорошего не сделал, тот и худо поступил…» — подготавливают дальнейшие поступки «странника»?
  9. Прочитайте описание третьего действия. Центральное место в описании отводится брандмауэру.
    Брандмауэр – это устаревшее название глухой противопожарной стены. Обратите внимание на то, как она выглядит: какова ее высота, цвет, почему именно на нее, по замыслу автора, падают лучи заходящего солнца? На фоне брандмауэра не какие-то случайные кусты, а кусты бузины. Вспомните, на что похожи не распустившиеся ранней весной черные ветки бузины, представьте, как они выглядят на красной стене.
    Какого цвета другие стены, ограничивающие пустырь? Почему на сцене среди всякого хлама автор выделяет перевернутые сани-розвальни? Какую атмосферу создают эти детали?
  10. Действие начинается с трогательного рассказа Насти о ее любовном романе. Найдите авторскую ремарку, раскрывающую силу Наст иных грез. Как характеризует каждого из слушателей отношение к ее рассказу? Почему, поддерживая Настю, Лука убежденно говорит: «Твоя правда, а не ихняя»?
  11. Сравните слова Бубнова в первом действии: «Выходит – снаружи как себя не раскрашивай, все сотрется…»- с его осуждением Насти в третьем действии. Трудно не согласиться с тем, что Бубнов говорит правду, но почему от его «правды» становится тоскливо и пусто на душе человека?
  12. Перечитайте рассказ Луки о ворах. Что движет Лукой – любовь или жалость к человеку? Можно ли вообще разграничить эти чувства?
  13. Прочитаем рассказ о «праведной земле». Почему земля названа «праведной»? Что, по мнению Луки, является высшей ценностью на этой земле? Как в притче о «праведной земле» переплетаются два плана жизни человека – духовный и материальный?
  14. Исходя из теории Луки, где же человек должен искать опору, «праведную землю»: внутри или вне себя? В чем трагическая ошибка того человека, который, чтобы найти «праведную землю», обратился к ученому?
  15. Лука уходит из ночлежки Костылева, чтобы поглядеть на «новую веру», которую «нашли хохлы». Означает ли это, что он тоже отправляется искать «праведную землю»? Найдите слова Луки, в которых звучит вера в неисчерпаемые возможности человека.
  16. Как вы думаете, почему рассказ Луки о «праведной земле» затрагивает очень важную струну в душе Пепла?
  17. Вы помните, что в начале пьесы Барон высказал предположение о том, что Лука – странник. В третьем действии о «страннике» рассуждает Костылев. Подумайте, существует ли разница в понимании слова «странник» Бароном и Костылевым.
  18. Почему Лука, человек «без паспорта», имеет смелость дерзить хозяину ночлежки?
  19. Чем вы можете объяснить неожиданный финал третьего действия – обвинение Наташей Пепла в сговоре с Василисой? Какой «правдой» она руководствуется – правдой Луки или своей «земной правдой»?
  20. Сопоставьте финал с описанием сцены перед началом действия. Как зловещая картина пустыря «пророчествует» о предстоящей трагедии?
  21. Чью сторону, по вашему мнению, занимает в споре о Человеке М. Горький? Докажите примерами из текста свою точку зрения.

М. Горький «На дне». Три правды в пьесе:
правда факта (Бубнов), правда утешительной лжи (Лука)
и правда веры в Человека (Сатин).

Вопросы к семинару

  1. Обратите внимание на авторские ремарки в начале четвертого действия. Что общего и что отличного в описании обстановки первого и четвертого действия? Какой символический смысл приобретают эти изменения?
  2. В чем, по вашему мнению, значение реплики Клеща о Луке: «Поманил их куда-то … а сам – дорогу не сказал…»? С каким чувством она произнесена?
  3. В молитвослове есть молитва Честному Кресту, предохраняющая людей от нечистых духов: «Да воскреснет Бог, и расточатся врази Его, и да бежат от лица Его ненавидящие Его. Яко исчезает дым, да исчезнут; яко тает воск от лица огня, тако погибнут беси от лица любящих Бога…». Как и с каким выражением переиначивают ее Барон и Сатин? Что они пытаются скрыть за своим ерничеством?
  4. Кто из ночлежников (и почему именно он) сумел сформулировать «закон жизни», который Лука открыл ночлежникам? Почему Татарин наиболее активно поддерживает его?
  5. Почему Клещ, который ранее осуждал Луку за вранье, вдруг становится на его сторону?
  6. Как в разговоре ночлежников опять проявляет себя мотив «праведной земли»?
  7. Как вы думаете, в силу каких душевных качеств Сатин, с одной стороны, издевается над Актером, упрекает Луку за то, что тот «навинтил» Актера, а с другой, не выдерживая отчаяния, сумятицы в сердцах сожителей, произносит свой знаменитый монолог в защиту Луки.
  8. Какие виды лжи называет Сатин и к какому из них относится «ложь» Луки?
    Сатин называет Луку лжецом. Если это так, то он, как и все лжецы, «слаб душой» и «живет чужими соками». Согласны ли вы с Сатиным?
  9. В первом монологе Сатина звучит главный вопрос: «Что такое правда?», во втором: «Что такое человек?» Какие ответы дает на них Сатин?
  10. Перечитайте финал пьесы. Как вы думаете, кто виноват в самоубийстве Актера? Как оно было предугадано Лукой? Какую «песню испортила» смерть Актера?
  11. Можно ли сказать, что пьеса «На дне» символически изображает трагедию всего человечества?

Литературные диктанты
по творчеству М.Горького

Хронологический диктант
 

Запишите события, которые соответствуют датам
1868, 1892, 1902, 1912, 1918, 1936.

Диктант-деталь

Какое произведение и героев вспоминаешь, когда читаешь эти строки?

  1. «Точно его ковали из одного куска Железа вместе с конем».
  2. «Ее скрипучий голос звучал так, как будто это роптали все забытые века, воплотившись в ее груди тенями воспоминаний».
  3. «Вот как был поражен человек за гордость»
  4. «И в степной дали вспыхивали маленькие голубые огоньки. То там, то тут они на миг являлись и гасли».

Диктант-название

Определите название произведение по его началу.

  1. «С моря дул влажный, холодный ветер, разнося по степи задумчивую мелодию плеска набегавшей на берег волны и шелеста прибрежных кустов».
  2. «Я слышал эти рассказы под Аккерманом, в Бессарабии, на морском берегу».
  3. «Потемневшие от пыли голубое южное небо – мутно; жаркое солнце смотрит в зеленоватое море, точно сквозь тонкую серую вуаль».
  4. «Подвал, похожий на пещеру. Потолок – тяжелые, каменные своды…».

Диктант-портрет

Назовите героев произведений.

  1. «Усы легли на плечи и смешались с кудрями, очи, как ясные звезды, горят, а улыбка – целое солнце, ей богу!»
  2. «Может быть, ее красоту можно бы на скрипке сыграть, да и то тому, кто эту скрипку, как свою душу знает».
  3. «Время согнуло ее пополам, черные когда-то глаза были тусклы и слезились. Ее сухой голос звучал страшно, он хрустел, точно…говорила костями».
  4. «Глаза его были холодны и горды, как у царя птиц».

Диктант-сотворчество

Продолжите фразу

  1. «Стойте! Наказание есть. Это страшное наказание; вы не выдумаете такого в тысячу лет! Наказание ему — …».
  2. «Ему нет жизни, и смерть…»
  3. «Он любил подвиги. А когда человек любит подвиги, он всегда…».
  4. «Надо уважать человека! Не жалеть…»

Цитатный диктант

Кому из героев принадлежат слова?

  1. «А еще я люблю волю! Волю – то я люблю больше, чем тебя».
  2. «Так как ты ходить? Это хорошо! Ты славную долю выбрал себе, сокол. Так и надо: ходи и смотри, насмотрелся, лег и умирай – вот и все!»
  3. «Что сделаю я для людей?!»
  4. «Надо так жить, чтобы самому себя можно мне было уважать».

Кому из героев пьесы  «На дне» в прошлом…

  1. «Я как маленький был, так уж в ту пору меня звали вор, воров сын».
  2. «Нет у меня здесь имени… Понимаешь ли ты, как это обидно – потерять имя?»
  3. «Когда я был мальчишкой…служил на телеграфе…я много читал…»
  4. «Я вот скорняк был… свое заведение имел».
  5. «Я рабочий человек… я с малых лет работаю».
     

ДАННОЕ СООБЩЕНИЕ (МАТЕРИАЛ) СОЗДАНО И (ИЛИ) РАСПРОСТРАНЕНО ИНОСТРАННЫМ СРЕДСТВОМ МАССОВОЙ ИНФОРМАЦИИ, ВЫПОЛНЯЮЩИМ ФУНКЦИИ ИНОСТРАННОГО АГЕНТА, И (ИЛИ) РОССИЙСКИМ ЮРИДИЧЕСКИМ ЛИЦОМ, ВЫПОЛНЯЮЩИМ ФУНКЦИИ ИНОСТРАННОГО АГЕНТА.

В публикации о тысячах «оккупантов», убитых при штурме федеральными войсками Грозного в 1994 году, речь шла о террористах и военных преступниках, заявил капитан полка имени Кадырова Ильяс Солтаев. Опубликованная фраза была неверно интерпретирована «интернет-провокаторами», уточнил он.

Как писал «Кавказский узел», 31 декабря 1994 года федеральные войска предприняли попытку захвата Грозного. Штурм города запомнился непрерывной стрельбой и осознанием начала настоящей войны, рассказали в 25-летнюю годовщину штурма Грозного очевидцы тех событий.

Осада столицы Чечни продолжалась в течение трех месяцев, и после ожесточенных боев город был взят российскими войсками. Потери сторон за время штурма превысили 8000 человек, а число погибших мирных жителей составило, по разным оценкам, от 5000 до 25 тысяч человек, говорится в справке «Кавказского узла» «Новогодний штурм Грозного (1994-1995)».

Офицер полка имени Ахмата Кадырова, капитан полиции Ильяс Солтаев заявил, что его слова о событиях 31 декабря 1994 года исказили «интернет-провокаторы», поскольку при штурме Грозного пострадали не только военнослужащие, но и «простые люди, причем не только чеченские, но и русские мирные жители».

«И для меня террористы и военные преступники, о которых я и говорил в своем посте, на одно лицо. А тех, кто начал кидать жалобы на эту публикацию, я назвал свиньями», — привела сегодня объяснение Ильяса Солтаева ЧГТРК «Грозный» на своем сайте.

По мнению Солтаева, вместо жалоб на его публикацию «провокаторам стоило высказать свою позицию или спросить у него, что он хотел сказать своим постом». «Ни одного плохого слова мной не было сказано в адрес представителей какой-либо нации», — сказал Ильяс Солтаев.

Офицер подчеркнул, что «такое ему не пришло бы в голову, поскольку глава Чеченской Республики Рамзан Кадыров воспитывает в каждом жителе региона и в каждом правоохранителе настоящего патриота». «Мы живем в многонациональном государстве. За установление законности в этой республике вместе с российскими правоохранителям отдали свои жизни тысячи и тысячи чеченских парней и для меня все они являются героями. Прежде чем пытаться найти в моих словах повод для скандала, надо было спросить у меня что к чему! Повторяю для «особо умных» — я отрицательно высказался не в адрес российской армии, а в адрес военных преступников», — процитировал Солтаева телеканал.

Слова, за которые объяснился Солтаев, были опубликованы в разделе «сторис» его Instagram-аккаунта 1 января, в годовщину штурма Грозного. «На данный момент оригинал его высказывания недоступен, но скриншоты соответствующих сторис спецназовца публикует TJ: «За несколько дней чеченцы на голову разгромили отряды федералов. Сотни единиц техники, тысячи убитых оккупантов лежали на улицах Грозного». В ответ на резонанс, возникший из-за его высказываний, Солтаев опубликовал еще одну сторис, в которой заявил, что предшествующие публикации были удалены из-за пользовательских жалоб, и добавил: «Свиньи, мы так с детства вас называли»», — сообщила 3 января «Лента.ру».

По состоянию на 14.15 мск 4 января публикации, за которую Солтаеву пришлось объясняться, в его Instagram-аккаунте нет. Последняя публикация в нем – объяснение Ильяса Солтаева, процитированное телеканалом «Грозный», а предыдущая публикация датирована 24 декабря 2021 года. Аккаунт Солтаева «Инструктор_95» подписан как «Помощник командира полка им А.А Кадырова по силовому блоку» и насчитывает 322 публикации. На него подписаны 85,8 тысячи пользователей.

На слова Ильяса Солтаева об «оккупантах» и его объяснение обратил сегодня внимание и читатель «Кавказского узла» с ником salvador. «Вот так вот. Шах и мат всем «провокаторам», недругам и недоброжелателям! Прокурор может спать спокойно, никакого экстремизма в словах офицера полиции Солтаева не было, и спецрепортажа на ЧГТРК «Грозный» не ждите с извинениями от «виновника торжества» и его родных за неразумное поведение последнего. Его просто подставили нехорошие люди. А так-то он весь белый и пушистый и родину любит, и президента, и главу, и к федералам у него претензий нет, а только к каким-то военным преступникам, коих в новогоднюю ночь 1995 года на улицах Грозного «лежали тысячи»», — иронически написал он в комментарии к материалу о праздновании в Чечне Дня памяти Кунта-хаджи Кишиева.

Военное превосходство российской армии рождало у многих в Москве уверенность, что организованное сопротивление чеченцев будет сломлено уже к концу 1994 года. Однако во время новогоднего штурма Грозного атакующие потеряли много танков, оказавшихся уязвимыми на городских улицах. 18 января 1995 года состоялась встреча премьер-министра России Виктора Черномырдина с представителями Джохара Дудаева, но достигнутая договоренность о прекращении огня не была реализована на практике, говорится в справке «Кавказского узла» «Чеченская Республика Ичкерия».

На «Кавказском узле» опубликованы справки «Первая чеченская война (1994-1996): кратко о главных событиях» и «Как закончилась Первая чеченская: память и хроника».

  • Рассказ про своих соседей на английском
  • Рассказ про своего кота на английском
  • Рассказ про русские сувениры на английском
  • Рассказ про русский народный костюм
  • Рассказ про работу родителей