Рассказ про сказочного героя на английском языке 2 класс с переводом

Короткие сочинения про книги для 24 классоввариант 1книга это наше сокровище знаний, которое мы должны ценит и уважать. с

Короткие сочинения про книги для 2–4 классов

Вариант 1

Книга — это наше сокровище знаний, которое мы должны ценит и уважать. С каждой прочитанной книгой, ты становишься умнее и мудрее. С раннего детства я очень люблю книги, потому что с детских сказок я забираю в свою жизнь поступки, которые делали герои.

Теперь если со мной произойдет поступок, который я прочитала, я подумаю и поступлю мудрее и с умом к этому. Я люблю читать приключения для меня – это самый интересный жанр. На летних каникулах я хочу прочитать много-много книг и из них выбрать лучшую для себя.

Вариант 2

У каждого человека есть своя любимая книга, которую он перечитывает, отрывки из которой помнит наизусть, героями которой восхищается и стремится им подражать. Моей любимой книгой является “Гарри Потер и философский камень”.

Чтение этой книги погрузило меня в необыкновенный сказочный фантастический мир. При чтении книги мне было интересно наблюдать за изменениями нашего мира, видеть, что он может быть совершенно иным, переплетаться и объединять в себе другие миры.

Мною была прочитана масса книг, однако эта книга, повествующая о маленьком волшебнике, произвела наибольшее впечатление.

Вариант 3

У меня дома есть хорошая библиотека. С раннего детства мама покупала детские книги Маршака, Чуковского, Михалкова и другие. Сейчас в библиотеке есть энциклопедии, фантастика. Книги мы располагали на полках и составляли картотеку, чтобы легче было найти книгу, которую захотелось прочитать.

Я становился старше, и библиотека моя наполнялась более серьёзными книгами. Появились книги на разные темы. Мне нравятся фантастические книги, поэтому они находятся на видном месте. В моей библиотеке есть книга, которая издана в 1728 году.

Всего в моей библиотеке около 2000 книг. Моя библиотека постоянно пополняется новыми книгами, которые помогают мне в учёбе и в жизни.

Роль чтения в моей жизни

Я очень любопытный человек по натуре. Мне нравится все новое, я люблю учиться и узнавать новые факты, смотреть фильмы, которых раньше не видела и общаться с людьми. Но самой моей большой страстью является чтение. Если вы спросите меня, какие книги я люблю, у меня не будет ответа. Я думаю, что каждый жанр имеет определённый стиль и структуру. А так как у каждого человека свои предпочтения и настроение, я скажу, что мне нравится читать вообще.

Сейчас мне нравится читать психологическую литературу. Порой мне нужно перечитать книгу дважды или трижды, чтобы уловить суть и смысл. Но когда я понимаю, я узнаю что-то новое для себя. Может, в будущем я выберу профессию психолога или учителя. Я читаю почти каждый день. Мой идеальный день наступает, когда не нужно идти в школу и нет других дел, а только сидеть дома или в парке с книгой. Я могу просидеть так несколько часов. Так время летит для меня незаметно. Чтение помогает мне развивать воображение, практиковать навыки скорочтения, учить и запоминать новые слова и выражения.

Но так было не всегда. Когда я была ребёнком, я не любила читать. Может, потому что у дедушки была огромная библиотека дома и он заставлял меня читать каждый день. А может, потому что я не умела читать. Честно говоря, я была худшей в классе. Однажды летом учительница дала нам список книг на каникулы, но не все книги были в центральной библиотеке. Но к счастью, у моего дедушки были все книги в его коллекции. Мои одноклассники часто приходили ко мне и даже завидовали, что все эти книги у меня перед носом. Вот так я завела друзей и мы часто читали вместе. Мое чтение становилось лучше и я уже не могла жить без него. Я прочла все книги из списка быстро и уже не могла остановиться. Вскоре у меня появился любимый жанр и писатели. И я уверяю вас, если вы хотите провести время с пользой или потратить деньги на что-то нужное, приобретите книгу и наслаждайтесь чтением.

Эссе Книга – источник знаний (5–7 классы)

Как часто мы слышим слова, что книга – это источник знаний, кладезь мудрых мыслей и полезных советов. А задумывались ли вы, почему роль книг в жизни человека так высоко оценивают? Возможно потому, что в них собраны секреты тысячелетий.

Подумать только, с помощью слов, напечатанных на бумаге, мы можем прикоснуться к мыслям наших предков, перенестись в другие эпохи и прожить сотни других жизней.

Книга стала одним из первых источников информации. Многие заблуждаются, что с появлением интернета печатные издания уже не так ценны. Я с уверенностью могу сказать, что экран не заменит запаха книги и приятного шуршания страниц.

Если бы меня спросили, что бы я взяла на необитаемый остров, то я бы, не раздумывая, ответила: книги. Они могут заменить общение, поднять настроение, научить чему-то новому, подсказать, как вести себя в сложной ситуации.

Я не представляю свою жизнь без книг. Когда я была маленькой, мама читала мне сказки. Они научили меня разделять добро и зло, верить в чудеса, уважать старших, дружить. Получается, что книги воспитывают нас с самого детства, мы во многом обязаны им.

Я думаю, человек, который много читает, обязательно многого добьется в жизни, ведь в книгах он найдет ответы на все вопросы. Чем больше прочитанных книг будет в вашей коллекции, тем легче будет в жизни справляться с трудностями.

У меня дома есть небольшая библиотека. Почти каждый месяц она пополняется новыми книгами и постепенно растет. Я мечтаю собрать все самые интересные и полезные рассказы, повести, романы, которые прочла или еще прочитаю.

Хочется, чтобы мы больше ценили книги, относились к ним бережнее. Ведь информация и знания – это настоящее богатство, которое современному человеку доступно в виде книг.

Эссе «Книга в моей жизни» материал

Эссе «Книга в моей жизни»

В моём доме, в книжном шкафу, дружно живут книги разных авторов, не похожие по содержанию и оформлению, толстые и тонкие, в красивых переплётах и совсем простые. Но все они очень интересные. Я уверена, что по ночам, когда всё затихает, они тихо разговаривают друг с другом. И каждый раз я представляю, о чём этот разговор…

Вот на верхней полке стоят толстые книги в красивых переплётах. Это классика. Пушкин и Лермонтов, Толстой и Дюма… Они рассказывают читателю о том, как люди жили в старину, как в огромных торжественных залах проходили балы, как сражались рыцари на мечах, как дамы влюблялись в кавалеров…

Ниже на полке — детективы и фантастика. Именно книги этого жанра расскажут о загадочных преступлениях, увлекательных расследованиях, харизматичных сыщиках и неожиданных развязках…

А вот любовные истории нашепчет книжка-подружка, которая читается легко и непринужденно, и которая научит верить, любить, ждать…

Многие книжки в шкафу считают меня своим хорошим другом. Первые детские сказки помнят, как я брала их своими маленькими ладошками. Они, конечно, слегка потрёпаны, но скорее всего, гордятся тем, что в самые ранние годы учили меня добру, что, только благодаря разглядыванию картинок на их страницах, я научилась любить книги и запоминать известные всем отрывки:

У лукоморья дуб зелёный, златая цепь на дубе том:И днём и ночью кот учёный, всё ходит по цепи кругом;Идёт направо — песнь заводит, налево — сказку говорит.Там чудеса: там леший бродит, русалка на ветвях сидит;Там, на неведомых дорожках, следы невиданных зверей;Избушка там, на курьих ножках, стоит без окон, без дверей…

Этот отрывок из поэмы «Руслан и Людмила» А.С. Пушкина как нельзя лучше подходит к тому, о чём я хочу поделиться в этом эссе.

Когда я была маленькой, как и все девочки мечтала о платьях, как у принцессы на горошине, о добрых друзьях гномах, как у Белоснежки. Я очень любила полежать рядом с мамой и послушать её сказки! Именно мама в детские годы открывала для меня этот сказочный мир! Как оказалось, в мире так много сказок — плохих и хороших, добрых и необычных, но все они интересны и волшебны по-своему. Многие из них запали в мою душу и остались в ней навсегда. Одной из таких сказок для меня стала сказка «Аленький цветочек». Эта поучительная история о самом главном в жизни — о любви. О любви детей к родителям, ведь ради дочери отец сорвал этот цветок. И ради того, чтобы отец жил, девушка отправилась в страшный замок. А ещё эта сказка учит видеть прекрасное и хорошее даже в самых страшных чудищах. В жизни главное не внешность. Даже самый безобразный человек в мире может оказаться добрым и чутким. Человека любят не за его внешность, а за его внутренний мир. Чем добрее человек — тем его внутренний мир прекрасен. А внешность, как известно всегда обманчива. Красивый и самовлюбленный охотник не смог этого понять. Хорошо, что это поняла главная героиня сказки. Хоть она и оказалась в плену у внешне безобразного «чудовища», её это не испугало. Она смогла увидеть в нём самое главное — душу.

А удивительная история «Царевны-лягушки», которая показывает весь смысл старинной народной мудрости и также гласит о том, что не лицом красив человек, а его внутренним миром. В этой русской народной сказке все эти многовековые истины подтверждаются.

Очень поучительную историю о бескорыстной помощи, которую должны оказывать люди друг другу в сложную минуту, поведала сказка «Гуси-лебеди». Главная героиня этой народной сказки попадает в очень неприятную историю, ведь заигравшись, она потеряла своего младшего брата, который был оставлен родителями под её присмотром. Чтобы вернуть братца, девочка не останавливается перед трудностями и опасностями. Дорога в лес и побег от слуг колдуньи занимает немало времени, но брат с сестрой успевают вовремя вернуться домой благодаря помощникам. В сказке воспевается умение признавать свои ошибки, ответственность, храбрость.

Сказка С. Маршака «Двенадцать месяцев» раскрыла для меня настоящее зимнее волшебство. А ещё «Двенадцать месяцев» — это произведение о добре и зле, где возмездие возвращается бумерангом в скорейшем времени, и единственный способ спастись — осознать свою неправоту и встать на путь исправления…

Мне казалось, что каждый раз волшебная история сказки, в которой творятся чудеса, вводила меня в мир, где всё становится просто и понятно: герои проявляют самые лучшие качества — справляются с трудностями, помогают людям, несут ответственность за свои поступки.

И даже когда я, казалось бы, выросла из детских сказок, мысленно все равно возвращалась к ним. Вновь и вновь….

…Но вот прошло детство, и пришла счастливая пора юности! Мое платье невесты стало тем самым красивым платьем принцессы на горошине. С выбором профессии у меня также не стоял вопрос — конечно в детство, в детский сад, где я себя почувствовала Белоснежкой среди гномов. Только вот гномов было не семь, как в сказке, а где-то раза в 4 больше. И сказка была такой, какой и должна быть, с трудностями, препятствиями, где-то даже страшной, но бесконечно доброй.

Начиная свою профессиональную деятельность, я овладевала детскими сердцами через своего доброго помощника — СКАЗКУ! Читая воспитанникам сказки в любую свободную минуту, я видела, как с большим любопытством и интересом горят ребячьи глазки, как стучат их сердца, переживая за того или иного сказочного героя. Рассказывая сказку «Колобок» старалась донести до юного слушателя мораль о том, что не стоит быть самоуверенным, ведь на каждого хитреца и умника найдется более хитрый и сильный в своей мудрости. Слушая «Репку» девчонки и мальчишки понимают, насколько важно действовать сплоченно. При этом знают, что даже мизерная помощь может оказаться решающей. Эта сказка очень важна для каждого, кто считает, что его дело – не такое уж и большое, а вклад в жизнь не имеет значения. Без маленькой мышки сказка не имела бы своего конца. Именно эта маленькая мышка и стала той силой, которая определила финал – репку вытянули, иначе она так бы и осталась сидеть в земле. А читая «Золушку», моим воспитанникам так же, как и мне в детские годы, очень её жаль, и очень хочется, чтобы она нашла своё счастье, а злая мачеха была наказана за свою подлость и жестокость. В финале так и случается. Но, самое главное, мы вместе с детьми пытаемся раскрыть главную идею сказки — усердный труд, смирение, доброе отношение к людям всегда должны быть вознаграждены. На наш с ребятами взгляд эта сказка учит тому, что такие душевные качества, как доброта, справедливость, трудолюбие всегда вознаграждаются. Ведь принц не мог не влюбиться в такую милую и добрую девушку. Благодаря этой сказке понимаешь, что за грязным платьем может скрываться чистая душа.

Хотелось бы, чтобы и в жизни всегда наступал счастливый конец, добро побеждало, а зло было наказано. Но, к сожалению, так бывает далеко не всегда. Но всегда нужно надеяться на лучшее и сохранять в себе способность прощать в любой ситуации.

Набирая свой педагогический опыт, я познакомилась с методикой сказкотерапии. Эта арт-терапевтическая методика оказалась для меня настоящим кладом! В процессе слушания, придумывания и обсуждения сказки у ребёнка развиваются необходимые для эффективного развития навыки связной речи, фантазия, творчество. Он усваивает основные механизмы поиска и принятия решений. Сказкотерапия даёт им возможность поучаствовать в любимой или просто интересной сказке, домысливая сюжет, разыграть её в лицах….. Это же мечта любого ребёнка! И для того, чтобы ребёнок верил в сказки, полюбил их, нам взрослым надо тоже научиться в них верить….

…. Я давно уже выросла, но по-прежнему люблю многообразный сказочный мир. Каждый раз я смотрю на полку со своими любимыми книгами, открываю одну из них, вдыхаю запах и вспоминаю то самое беззаботное детство, в котором мечтала о сапогах-скороходах, о ковре-самолёте, о скатерти-самобранке. Сказки до сих пор помогают мне оставаться ребёнком. Благодаря им я до сих пор верю в чудеса. Верю, что загаданное в Новый год желание, обязательно сбудется.

Да, СКАЗКИ многое дали мне и дают до сих пор. Поэтому я всегда буду их любить, буду передавать их своим воспитанникам, а они своим детям, из поколения в поколение, ведь самое главное, чтобы ни одна история из детства не была забыта….

Вот так СКАЗКА ВОШЛА В МОЮ ЖИЗНЬ!!!

Книга – мой лучший друг (7–9 классы

Мое первое знакомство с книгой произошло в очень раннем возрасте, когда я еще не мог даже сам читать. Красивые книги с яркими иллюстрациями, пахнущие типографской краской, мне читали мама и бабушка. А я просто слушал, затаив дыхание и переживал за главных героев сказок и детских рассказов.

Позже, когда я уже знал алфавит и мог читать, для меня открылся целый мир, огромный и бескрайний — мир захватывающих и очень разных книг.

Оказалось, что написано их невероятно огромное количество! Но каждая книга уникальна и неповторима по-своему.

Бывает так, что после прочтения очередного рассказа, очень долго не можешь прийти в себя и снова и снова переживаешь события, описанные автором.

Каждая книга оставляет в душе как бы свою частичку и свой неизгладимый след. Есть и такие произведения, которые хочется читать и перечитывать снова, как возвращаясь в знакомые и родные места, где снова встречаешься со своими старыми друзьями.

Я люблю читать книги, когда за окошком идет дождь или долгими зимними вечерами, когда из-за сильного мороза приходиться целыми днями быть дома. Но при этом с книгой я никогда не чувствую себя одиноким. Наоборот, мне захватывающе интересно, а порой и весело, если герои любимых книг мои задорные сверстники.

Книга может быть не только другом, но и учителем, и наставником. Многое из того, что я раньше не знал, теперь мне стало известно, благодаря книге. Она научила меня думать, анализировать и делать выводы.

Теперь я с уверенностью могу сказать, что книга мой лучший друг.

Книга в моей жизни.

Мне часто приходилось слышать от взрослых людей, что молодое поколение не так часто читает книги, как родители или бабушки с дедушками в нашем возрасте. В большинстве случаев так и есть. Я и мои одногодки зачастую проводим все больше времени в сети Интернет. В нем можно найти все, что угодно. Но если задуматься на эту тему, то сразу возникают вопросы: «Откуда взялась там вся информация? С чего все появилось?».

Безграмотному человеку, который ничего не знает, было бы сложно все это придумать и написать. Такое возможно лишь в том случае, если много читать, узнавать, учить. А все эти знания можно получить из книг. Ведь не напрасно есть такие слова: «Книга – это вечный наставник и учитель».

Мое первое знакомство с книгой произошло еще в раннем детстве, когда моя мама читала мне на ночь сказки. Тогда я еще и говорить толком не умел, но очень любил эти вечерние рассказы. Мне это нравилось. Эти моменты отложились в моей памяти навсегда. Да, всем детям нравится, когда им читают интересные сказки.

Сейчас, когда мы уже выросли, мы вправе сами выбирать, что нам почитать. Теперь не нужно дожидаться вечера, когда освободятся родители и почитают любимую сказку. Это значит, что в любое время у нас есть возможность окунуться в другой мир с помощью книжки или отправиться в далекое путешествие. И не важно, будет она бумажная или ее страницы будут светиться с монитора компьютера. Главное, что с помощью книги можно заглянуть в совершенно другой мир. Хорошая книга – это верный друг, благодаря которому ты получаешь новые знания, узнаешь и открываешь для себя много нового. В школе нам задают много литературы на домашнее чтение. Также мы используем много книг, словарей и задачников во время уроков. Это книги, с помощью которых мы получаем знания и развиваемся.

Сегодня книга доступна для каждого, кто хочет с ней познакомиться. Я люблю книги, в которых рассказывается о невероятных приключениях и фантастических путешествиях во времени. Я люблю читать такие произведения и представлять себя пиратом, который в поисках сокровищ, или капитаном, открывающим новые горизонты. С помощью книги я могу ощущать настроение и то, что чувствует, о чем переживает герой, о котором я читаю рассказ.

Любая книга – это новый друг для меня, со своими историями, характером и взглядом на жизнь. Она помогает мне обучаться, узнавать много нового и интересного. Я считаю, что книга – это незаменимый предмет в моей жизни.

Сочинение на тему Книга в моей жизни (8–9 классы)

Я родился в семье, где книги были не какие-то бумажки, а нечто большее, это было главной ценностью моей семьи. И естественно, меня это тоже коснулось. С раннего детства я начал проявлять тягу к книгам, родители привили мне тягу к их чтению.

И вот, ровно в 5 лет я начал читать, это не было чем-то особенным, поскольку мой брат первый раз прочёл текст на три месяца раньше. Но, несмотря на это, я всё также люблю читать, за всё прожитое время у меня скопилось огромное количество книг, все они лежат в большом шкафу, и все их я постоянно перечитываю и добавляю туда еще больше новых книжек, сейчас тут чуть ли не библиотека, их действительно много.

К первому классу я уже знал наизусть такие книги, как «Волшебник изумрудного города», «Малахитовая шкатулка», «Каменный цветок» и много других. Вообще с самого детства я очень любил читать все произведения Павла Петровича Бажова, да и по сей день могу окунуться в его прекрасные книги.

После 3‑его класса заинтересовался более известными писателями, Пушкиным, Лермонтовым, Чеховым. В 12 лет начал читать «Война и Мир», не смотря замечания, что эта книга сложна для меня, и я её не осилю – спокойно прочитал за пару недель, порой также перечитываю.

Книга – как телепорт, переносит тебя туда, куда захочешь, в любое место вселенной, куда пожелает твой разум, всё лишь ограничивается размахом фантазии, но у меня с ней проблем не было.

Именно благодаря этому я смог побывать на месте героев басен (очень мне понравились именно басни Эзопа), не раз превращался в муравья, был участником морских сражений и выживал на необитаемых островах. С каждой новой книгой я бывал всё в разных и разных местах, на любом уголке света, и в будущем, и в прошлом.

Побывал как под водой, так и в космосе, смог пройтись по луне и марсу, потрогал солнце, стал врачом и частным детективом. Невозможно описать те эмоции, которые ты чувствуешь во время этих погружений, мозг будто засыпает и ты остаешься один на один со своей фантазией, это самое лучшее чувство, что я когда-либо испытывал.

Книги сыграли большую роль в моей жизни. Как только я научился читать, то я сразу принялся изучать тонны страниц текста, знакомился с художественными и научными произведениями, повышал интеллект, грамотность, ведь запоминая тексты, ты запоминаешь, как правильно писать слова, развил хорошую память.

В книгах собраны огромные чемоданы знаний, мыслей, эмоций. Я совсем не жалею, что уделял так много времени чтению, ведь благодаря им я добился многого, и это еще не предел.

Сочинение по литературе на тему «Книга в моей жизни»

Книга в моей жизни.

Великий русский писатель, поэт Александр Сергеевич Пушкин говорил: «Чтение – вот лучшее учение!». И это абсолютная правда. Только при чтении книги человек познаёт все тонкости жизни. Книга может служить мудрым и добрым другом, прекрасным собеседником и просто предметом духовного отдыха. Мое знакомство с книгой произошло еще во младенчестве. С детства я любила слушать, как взрослые читают мне сказки. Моей любимой книжкой были «Русские народные сказки». Я до сих пор хорошо помню эту большую, с яркими красивыми иллюстрациями книгу, которую я подолгу любила листать и рассматривать. Но тогда меня привлекали почему–то коварные, хитрые, вредные персонажи: Баба-Яга, Кощей Бессмертный, Леши -й. . Как хорошо уметь читать! Я это поняла в три года, когда мне купили Букварь, ставший первой прочитанной мною книгой. Его я очень берегла и не рисовала в нём, в отличие от других книг. До сих пор помню маленькие стихотворения из этой удивительной книги. Моя любовь к Первой книге передалась и моей младшей сестренке Маргарите, которая тоже самостоятельно училась читать по букварю. Я росла и познавала мир вместе с моими друзьями – книгами. Круг чтения значительно расширялся. В 6 лет моими любимыми книгами были «Смешные рассказы» В. Драгунского, «Люди и разбойники из Кардамона» Э. Турбьерна и « Муми-тролли» Туве Янссона. Эти книги настолько мне нравились, что перечитывала их не один раз (особенно «Двадцать лет под кроватью»). Потому что жизнь героев была настолько разнообразна и ярка, что мне всегда хотелось стать героиней одного из произведений. Читая эти книги, я представляла визуальную картину происходящего в данный момент и зарисовывала сюжеты. Однажды я увидела, как дедушка читает книгу «Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона», и поинтересовалась, кто же такой этот Шерлок? Дедушка рассказал мне, что это один из самых великих книжных сыщиков, который раскрывает самые запутанные преступления, используя метод дедукции. В тот момент мой интерес зашкаливал. Я попросила у дедушки книгу и стала с огромным удовольствием читать её. Прочитав несколько страниц «Приключений Шерлока Холмса и доктора Ватсона», я останавливалась и мысленно переносилась на место событий. Начинала продумывать, какой следующий ход сделает преступник, выдвигала свои версии. Уже после первой прочитанной главы я представляла себя в роли следователя. Как я буду сидеть в кабинете в огромном кресле и просчитывать действия преступников. Как буду выезжать на места убийств … Жанр детектива увлек меня настолько , что я даже начинаю подумывать о выборе будущей профессии, связанной с расследованием преступлений.

Когда я прочитала все произведения Артура Конан Дойля, то решила взяться за королеву детективов – Агату Кристи. Первой из её книг я прочитала «Немезиду» (на тот момент мне было 13 лет). Книга интересная ,захватывающая, но я, читая её , понимала не все моменты. Поэтому решила читать Агату Кристи, когда буду немного постарше.

Открытием нового жанра в литературе стала для меня книга Шарлотты Бронте «Джейн Эйр». Она была совершенно не похожа на те произведения, которые я читала раньше. В книге описывалась любовь молодого человека и девушки, их чувства и переживания. Роман меня захватил полностью! Любовь – самое прекрасное чувство на земле! Мне было интересно читать его еще и потому, что я как- то раз, в сентябре этого года наткнулась на журнал с биографией Екатерины II и просто от скуки решила полистать его. Я даже не ожидала, что рассказ о жизни Великой Императрицы будет настолько интересен. После прочтения в моей душе было лишь одно чувство – восхищение Личностью женщины, матери, императрицы!

В моей жизни много разных увлечений. Одно из них — танцы. Так как я занимаюсь танцами серьезно, то была просто обязана прочитать автобиографическую книгу Майи Михайловны Плисецкой «Я, Майя Плисецкая». В этой книге знаменитая балерина описывает свою жизнь – жизнь на сцене Большого театра, как она добивалась главных партий и как стала примой. «Я хочу танцевать до ста лет. А если лениться, больше сорока не протянешь»,- написала Плисецкая в своей книге. Эту книгу я закончила читать недавно и в огромном восторге от неё. Оказывается, настоящее мастерство достигается не только талантом, а постоянным трудом, иногда даже изнурительным. А следующая книга, которую я собираюсь прочитать, это биография, написанная В.М. Красовской об ещё одной великой русской танцовщице Анне Павловой.

Слышала где -то ,чтобы быть культурным человеком, необходимо прочитать сто книг. Много это или мало? Трудно судить, мой жизненный опыт еще слишком мал. Но одно я знаю точно: книга всегда будет рядом. К сожалению, не все мои одноклассники читают книги. Я понимаю: XXI век -век компьютерных технологий, все в нашей жизни очень быстро меняется… Даже книга стала электронной! Разве может она заменить классическую бумажную, которую можно взять в руки, не спеша полистать? В нашей семье все любят читать. И я часто спрашиваю у родных, что для них значит книга? Все отвечают мне по- разному: увлечение для папы, отдых душой для мамы, интересный досуг для деда, познание жизни для тети. Однажды и я задала себе вопрос: « Что значит книга в моей жизни?» Определённо, книга для меня это не листки с напечатанными буквами и скреплённые между собой. Книга для меня- это добрый, умный друг, с которым мне приятно проводить время. «Читая в первый раз хорошую книгу, мы испытываем то же чувство, как при приобретении нового друга. Вновь прочитать уже читанную книгу — значит вновь увидеть старого друга», — сказал один из известных французских философов-просветителей XVIII века: поэт, прозаик, сатирик, трагик, историк, публицист Вольтер.

Разделы:

Иностранные языки,


Конкурс «Презентация к уроку»

Класс:

2


Презентация к уроку

12345678910

Загрузить презентацию (203 кБ)


Урок был разработан в рамках проведения предметной недели английского языка для повышения интереса обучающихся к изучению иностранных языков.

Мероприятия, организованные в течение предметной недели, объединены темой «Удивительный мир иностранных языков. Иностранные языки творят чудеса» (по мотивам произведения Л. Кэролла «Алиса в стране чудес») и связаны с большим количеством памятных дат в истории мира и стран изучаемых языков.

Целью предметной недели иностранных языков является развитие интереса к изучению иностранных языков, а также культуры стран изучаемых языков, формирование положительного отношения к предмету, знакомство с исторически значимыми деятелями культуры и искусства стран изучаемых языков, формирование и развитие эмпатии к инокультурам, развитие мотивации к изучению иностранных языков.

Кроме того, согласно плану повышения качества обучения иностранным языкам, одним из главных направлений внедряемых изменений стала лингвострановедческая составляющая содержания предметной недели. Именно это и отличало в содержательном аспекте предметную неделю текущего учебного года от предыдущего.

Содержание учебного материала отвечает возрастным особенностям учеников начальной школы. Ученики могли погрузиться в сказочный мир Уолта Диснея. Эта тематика мероприятий связана, прежде всего, повышенным интересом учеников к мультфильмам, сказкам студии Уолта Диснея с одной стороны, и юбилеем создателя этого сказочного мира, с другой. Занятия, проведенные в нетрадиционном формате, позволили актуализировать и интегрировать лексику по разным темам и применить имеющиеся и новые знания в новых, нестандартных ситуациях. Были применены самые разные формы работы: и парная, и групповая, и индивидуальная, и фронтальная – в зависимости от цели. Были использованы самые разнообразные методические приемы при работе с видеоматериалом – учебным мультфильмом с героями Диснея, что не могло не сказаться на успехе проведенных мероприятий. Безусловно, управляя эмоциями детей, учитель смог легко и грамотно повторить изученный языковой материал и представить ненавязчиво новый, который благодаря грамотно организованной работе учащихся, ученики смогли тут же применить в устной речи – продуктивном виде речевой деятельности.

На уроках, посвященных Уолту Диснею и его героям, ученики смогли открыть для себя новые факты об известных героях, поработать в группах в поисках ответов на вопросы, потренировались сжимать информацию и структурировать ее разными способами. Ученикам пришлось внимательно поработать с текстами, преобразовать информацию в ментальные карты, таблицы, схемы, выписки, развивая в деятельности информационную компетенцию и умения работать с текстовой информацией, а также пытались выделить главное и второстепенное. Все это помогло им блестяще справиться с заданиями предложенной викторины.

Главное – это формирование и развитие интереса ребенка к изучаемому предмету, к изучаемой культуре. Отзывы учеников, родителей и учителей позволяют сделать вывод о том, что ученикам, действительно, было интересно, поскольку они были активными участниками проведенных мероприятий и смогли познакомиться более глубоко с культурой стран изучаемого языка, с другой стороны — пережить положительные эмоции!

Класс: 2 в, з.

Единица содержания: способ описания любимого героя зарубежной сказки.

Цели урока

Обучающий аспект:

  • закрепление раннее изученной лексики по темам «Цвета», «Животные», «Действия»
  • применение изученной лексики в нестандартных ситуациях,
  • расширение словарного запаса,
  • развитие навыков аудирования, чтения, письма и говорения;

развивающий аспект:

  • развитие речевых способностей учащихся,
  • развитие внимательности и быстроты реакции при ответах на вопросы,
  • развитие творческих способностей учащихся,
  • развитие мотивации к дальнейшему овладению английским языком;

воспитательный аспект:

  • развитие способности работать в команде,
  • развитие дисциплинированности, соблюдения норм поведения,
  • формирование терпимого отношения к ошибкам товарищей.

Тип урока: урок комплексного применения знаний.

Компетенции учащегося:

  • коммуникативная (навыки работы в группе, паре, игре, развитие навыков аудирования, речи),
  • учебно-познавательная (рефлексия, оценка).

Этапы урока:

  • подготовительный,
  • применение знаний,
  • подведение итогов урока на рефлексивной основе,
  • домашнее задание.

Методы обучения: репродуктивный, продуктивный, частично-поисковый.

Формы обучения: фронтальная, индивидуальная, парная.

Оборудование:

  • раздаточный материал (карточки с заданиями для команды, кроссворд «Герои сказок», бумага и цветные карандаши),
  • карта мира и Европы,
  • компьютер, Интернет, презентация к уроку.

Граница знания-незнания

Учащиеся знают и умеют Не знают, не умеют
Знают форму глагола to be в 3-ем лице ед.ч., модальный глагол can;Лексические единицы по теме приветствие, знакомство, цвета, семья, дом, еда, животные. Сознательно употреблять глаголы can и like, лексику по изученным темам в нестандартной ситуации, монологической и диалогической речи.

Ход урока

I. Подготовительный этап

Задачи этапа: обеспечение мотивации, актуализация опорных знаний и умений, совершенствование навыков восприятия речи на слух.

Компетенция: учебно-познавательная, коммуникативная.

Методы: репродуктивный, продуктивный.

Формы: фронтальная, парно-групповая.

Время: 10 мин.

Деятельность учителя Деятельность ученика
1. Приветствие

2. Физкультминутка
Цель:

Расслабление и последующее восстановление умственной способности учащихся.Hands up, hands down, turn left, turn right, let`s jump, let`s run. OK, very good!Обеспечение мотивации: Ребята, какие сказки вы знаете? А вы знаете кто их автор? Из какой они страны? Мы сегодня с вами совершим путешествие на ковре самолете по разным странам и вспомним сказки этих стран.

I can fly on a magic carpet to…Britain, France, Germany.

И так, за правильные ответы вы будете получать “smile”гнома (1 гном = оценка 4, 2 или 3 = оценка5). Приложение 2.

3. Актуализация лексических единиц и речевых моделей по теме

.
What day of the week is it today? What month is it now? Please open your copy books and take your pen, write down the date, the day of the week and the class-work. Let`s draw a table.
И так мы с вами сейчас нарисуем карту нашего путешествия, чтоб не заблудиться и вовремя вернуться домой.Are you ready? Ok. Let`s go!I can fly to Germany. Where`s Germany? Here it is!
Where is Alice from ? – Britain…

Сопровождение презентацией.

1. Стихотворение

“Hello! Hello!Hello!How are you?I`m fine. I`m fine.And I hope that you are too.” Все вместе рассказывают стихотворение гостям.

2

. Выполняют действия.

3

. Учащиеся отвечают на вопросы учителя (сначала вместе, затем индивидуально). Называют сказки, которые они знают и авторов. Полученную таблицу записывают вклеивают в тетради.

сказка страна автор
1. Winnie the Pooh Britain Алан Милн
2. Snow white Germany Братья Гримм
3. Bambi Germany Феликс Зальтен
4. Alice in the wonderland Britain Льюис Кэрол
5. Cinderella France Шарль Пьеро

II. Этап применения

Задачи этапа: применение лексических единиц и речевых моделей по теме в стандартных и нестандартных ситуациях, совершенствование навыков аудирования, чтения и письма, формирование умений совместной деятельности.

Компетенции: учебно-познавательная, коммуникативная.

Методы: частично-поисковые, продуктивные.

Форма работы: фронтальная, индивидуальная, парно-групповая.

Время:20-25 мин.

Деятельность учителя Деятельность ученика
А вы любите мультики? А загадки отгадывать? И так, чтоб быстрее долететь, надо объединиться. Ведь вместе все получается лучше и быстрей. Давайте разделимся на пары так будет интересней и веселей. Каждая группа получит свое задание. Будьте внимательны. На карточке написано название сказки. Посмотрев мультик, вы должны угадать сказку и ответить на вопросы к этой сказке.

Приложение 1.

Are you ready? Ok. Let`s go!

Задания для участия в конкурсе творческих работ.

Нарисуй понравившегося тебе сказочного героя и подпиши: его имя, название сказки, страну и автора этой сказки. Все ваши работы примут участие в конкурсе. Подведение итогов конкурса состоится на этой неделе.
(Для опоры предлагаются различные картинки с героями сказок и подсказки как некоторых из них можно нарисовать).

Приложение 3.

1. Просматривают отрывки из сказок. Приложение 4.

2. Выполняют задание в парах, затем рассказывают, что получилось.

Выполняют творческое задание с последующим участием в конкурсе. Нарисовав героя, рассказывают как его зовут, почему он понравился больше остальных.

This is … .
He/She can … .
I like … .
I can … too.

III. Итог на рефлексивной основе

Задачи этапа: анализ успешности достижения цели, проверка понимания учащимися необходимости полученных знаний.

Компетенция: учебно-познавательная.

Метод: опора на жизненный опыт.

Форма: фронтальная

Время: 5 мин.

Деятельность учителя Деятельность ученика
Я думаю, что сегодня мы вспомнили многих героев зарубежных сказок, а кто-то из вас узнал новые сказки, которые скоро обязательно прочтет, а потом и посмотрит мультфильм.
Выставление отметок за урок.
И так, как ты поработал сегодня? Что понравилось, что запомнилось? Что было сложно/легко? Учитель обращается к каждому. Сколько гномов вам удалось собрать?
Very good! Wonderful!
Учащиеся описывают свои впечатления.

IV. Домашнее задание

Задачи этапа: объяснение способа выполнения домашнего задания.

Компетенция: учебно-познавательная.

Метод: продуктивный.

Форма работы: индивидуальная.

Время: 3 мин.

Деятельность учителя Деятельность ученика
Учитель просит открыть дневники и записать задание. Объясняет требования к выполнению задания.
Please, open your planner and write down your homework:

Составь кроссворд по героям сказок (10 слов).

Показывает образец. Приложение 3.

Thank you very much and goodbye.

Учащиеся делают записи в дневниках.

Thank you. Goodbye.

Любви к английскому – все возрасты покорны. Но все же многие лингвисты и психологи настаивают, что иностранный язык лучше изучать с детства. Почему и с какого именно возраста стоит начинать изучать английский с ребёнком – расскажем подробнее.

Повышенный интерес к изучению иностранных языков все чаще заставляет многих родителей задаваться вопросом «Со скольки лет можно начинать учить английский?». Кто-то начал изучать язык с первого класса общеобразовательной школы, кто-то – всерьёз занялся этим занятием уже в институте, кто-то решил добавить английский в копилку знаний и навыков ради профессионального совершенствования. Многие курсы английского языка начинают предлагать услугу «Английский для детей от 2-х лет». О том, какой способ изучения языка для вашего ребёнка лучше – мы уже говорили. Теперь ответим на вопрос, с какого возраста ребёнка можно обучать английскому языку.

Возраст, с которого дети могут учить английский – условное понятие. У каждого он свой, однозначного ответа на вопрос «Со скольки лет дети могут запоминать иностранные языки?» нет и быть не может. И все же, педагоги, лингвисты и психологи все чаще говорят о том, что существует оптимальный возраст для изучения английского языка. Вот только у каждого психолога, педагога, родителя и любого другого исследователя вопроса изучения английского детьми этот возраст разный. Главное, на чем акцентируют внимание все – это то, что процесс изучения языка должен нравится ребёнку. Используйте сказки, считалочки на английском , пальчиковые игры и другие интересные формы изучения языка.

И все же, с какого возраста можно делать первые шаги в мир английского языка?

С первых дней жизни

Разумеется, в школу английского или на курсы в таком возрасте вы не сможете отдать своего малыша. Более того – даже репетитора приглашать – не слишком хороший вариант. Ребёнок познаёт мир, соприкасается с ним, узнаёт родителей, которые стараются создать вокруг него особенную атмосферу. Вряд ли вы захотите приглашать кого-либо в этот уютный мирок. Поэтому, если хотите начать изучать английский с ребёнком с первых дней его жизни – рассчитывайте только на свой уровень владения языком. Колыбельные на английском языке – отличные вариант первого знакомства ребенка с иностранным языком.

С 1,5 – 2-х лет

В этом случае у вас появляется призрачный шанс того, что какая-то школа английского все же возьмёт на обучение ваше крохотное чадо. Некоторые школы набирают в группы даже двухлетних малышей. Правда, такие занятия, как правило, проводятся в присутствии родителей и имеют целый ряд других особенностей. Главное – учитывать пожелания ребёнка, использовать те формы изучения языка, которые ему нравятся.

С 3-х – 5-ти лет

Большинство педагогов и психологов настаивают на том, что это – наиболее оптимальный возраст для старта в мир английского языка. Более того, в процессе изучения языка, вы можете развивать мелкую моторику ребенка, внимание, усидчивость, воображение и многих другие навыки.

Разница в развитии между трехлетним и пятилетним ребёнком – огромная. И все же есть некоторые общие возрастные особенности, благодаря которым, мы и объединили малышей с разницей в возрасте в два года в одну группу:

  • этот возраст считается дошкольным периодом
  • в речи ребёнка появляется местоимение «я»
  • развивается самооценка: ребёнок хочет соответствовать требованиям взрослым, а значит, его можно мотивировать больше времени уделять занятиям
  • дети активно играют в ролевые игры, что можно также использовать в процессе изучения языка; игра становится важным элементом познания мира
  • в этом возрасте детям необходима мотивация их деятельности
Аргументы «за»
Аргументы «Против»
  • у ребенка уже сформировались определённые языковые навыки владения родным языком
  • высокая степень восприимчивости ребенка к получению новой информации
  • игра становится основным средством познания мира, а значит, с её помощью, легко помочь ребенку овладеть необходимыми знаниям и навыками
  • ребёнок сравнивает себя с другими детьми, оценивает свои поступки
  • если процесс изучения языка не проводится в форме игры – ребёнок может быстро потерять к нему интерес
  • если нет мотивации к выполнению какого-либо задания, ребёнок не будет его делать
  • существует опасность сформировать негативное отношение к урокам английского в раннем возрасте
  • в трёхлетнем возрасте ребёнок переживает один из возрастных кризисов, поэтому дополнительная нагрузка может оказать не слишком хорошее влияние на малыша

С 5–7 лет

В этом возрасте у ребёнка очень быстро обогащается словарь родного языка, дети активно общаются со сверстниками, учатся их выслушивать. Именно поэтому в этом возрасте наиболее приемлемый вариант изучения английского языка – в группе. Ребёнок владеет достаточно большим запасом знаний об окружающем мире. Не возникает трудностей с изучением новых слов английского языка, если ребёнок уже имеет представление об этом предмете или понятии. Внимание ребёнка становится более концентрированным. В этом возрасте малыш может заниматься малоинтересным эму делом 20-25 минут под руководством взрослого. Но это не значит, что преподавателю теперь не обязательно превращать урок английского в увлекательное приключение. Английский для дошкольников с 5 до 7 лет должен преподаваться весело, интересно, ярко, красочно.

Курсы английского языка для детей

Если же ваш ребенок уже достиг возраста 7 лет, приступать к изучению английского вы можете в любой момент. Более того, если в раннем возрасте вы могли прибегать к помощи репетитора или преподавателей английского в языковой школе только эпизодично, то с семи лет вы можете записать ребенка на полноценные курсы английского языка.

Изучать можно и раньше – с 3-х лет: многие центры раннего развития детей предлагают такую услугу. Но прежде, чем записать своего малыша на курсы английского для детей, стоит посетить пробное занятие, подумать, сможет ли ваш ребёнок свыкнутся с незнакомой обстановкой, узнать, в какой форме проходят занятия. Иногда даже предложение раскрасить картинку ребёнок может воспринять как задание, а не как веселую игру. А это значит – потеряется интерес к уроку в частности и к процессу изучения языка в общем. Когда ребёнка отдавать на курсы английского? Это будет зависеть от характера курсов. Есть школы, которые предлагают увлекательные занятия, мастерские, мастер-классы и театральные студии на английском. В такой школе малыш и с 3-х лет будет заниматься с огромным удовольствием.

В современном мире знание английского языка уже давно перешло в категорию обязательных навыков. Если еще несколько лет назад привычно было приступать к изучению английского в начальных классах школы, то теперь родители стараются познакомить ребенка с иностранным языком как можно раньше. Студии и группы для малышей, занятия с репетиторами на дому, книжки и мультфильмы на английском, обучающие программы: как не растеряться в обилии возможностей и ресурсов, а выбрать то, что действительно пойдет на пользу вашему ребенку? Давайте попробуем разобраться.

Чем раньше, тем лучше?

Сегодня уже никто не сомневается в том, что обучение иностранному языку с дошкольного возраста — это не дань моде. Раннее изучение языка благотворно влияет на общее эмоциональное и нравственное развитие ребенка, способствует улучшению внимания, памяти и воображения.

«Золотой серединой» для того, чтобы начинать изучение иностранного языка, можно считать возраст от 3 до 6 лет . Именно в этот период у малыша уже есть более или менее устойчивое понимание системы родного языка, и он способен концентрировать внимание, чтобы усваивать новую информацию в достаточном объеме.

Первые шаги в мир английского языка: выбираем форму обучения

Если вы не знаете, выбрать групповую форму обучения или индивидуальную, присмотритесь для начала к своему ребенку, постарайтесь проанализировать его интересы и склонности: любит ли он играть в подвижные игры или предпочитает проводить время, рисуя, собирая конструктор? Любителям шумных компаний замечательно подойдет групповой формат занятий, более застенчивым и склонным играть самостоятельно детям привычнее будет заниматься наедине с репетитором.

Изучая английский язык, малыш 4-х лет знакомится в первую очередь с окружающим миром (нередко именно на таких занятиях ребенок впервые узнает цвета и цифры, открывает для себя свойства многих предметов), а также развивает творческие и коммуникативные способности, память, восприятие и мышление, учится дисциплине. На групповых занятиях, помимо изучения английского языка, улучшаются навыки общения и взаимодействия в коллективе, дети учатся сотрудничать и соревноваться.

Какую форму обучения вы бы ни выбрали — посещение группы или индивидуальные занятия с преподавателем — помните, основным способом знакомства четырехлетнего малыша с языком должна стать игра. Обучение языку через игру прививает интерес, а не становится навязанной и нудной обязанностью.

Чтобы выяснить, какую школу или курсы для ребенка выбрать, необходимо посетить хотя бы несколько из них. Конечно, очень соблазнительно выбрать учебу поближе к дому. Но главным определяющим фактором должно стать качество, чтобы не получилось, что деньги потрачены зря, а у ребенка совсем нет интереса к языку.

На что нужно обратить внимание при выборе курсов английского для детей 4 лет?

Опыт работы

Сейчас открывается много курсов, которые предлагают дополнительные скидки, но вы же не хотите, чтобы ваш ребенок обучался у непрофессионалов? При выборе курсов английского для детей , поинтересуйтесь, как долго существует школа, есть ли уже «выпускники», по успехам которых вы могли бы судить. Если школа работает хотя бы 5 лет в этой сфере, это признак того, что в ней есть сложившийся штат педагогов, и разработана программа обучения английскому языку малышей, с которой вы, кстати, могли бы ознакомиться.

Оформление и материалы

Парты, ручки и тетрадки совсем не подходят для обучения ребенка четырех лет. Мягкий ковер, место, где можно поиграть, игрушки и плакаты, разноцветные кубики и плакаты с яркими и крупными элементами игры (алфавитом, числами), а также материалы для творчества — то, что должно вызвать интерес у ребенка и не создавать впечатление, что изучение языка — это скучно и неинтересно. Так атмосфера и окружение не позволят ему ощутить себя узником урока — «ну когда же, когда это закончится, и я смогу погулять?».

Количество детей в группе

Хорошо, когда внимание преподавателя распределяется равномерно. Оптимальное количество — от четырех до шести человек в группе: тогда педагог сможет уделить внимание каждому малышу, а также обеспечить их безопасное пребывание на занятии.

Возможность присутствовать на занятии

Прежде чем принимать окончательное решение о выборе школы, поинтересуйтесь о возможности посетить одно из занятий. Вы сможете лично убедиться в том, что ваш ребенок попал в «хорошие руки». Даже если вы не специалист по методикам преподавания английского малышам 4-х лет, вы можете руководствоваться следующим вопросом, чтобы понять нужность и полезность конкретного упражнения: что дает ребенку выполняемое упражнение?

Например, если преподаватель предлагает ребенку спеть песенку, как именно это проходит? Малыши, ерзая на стульчиках, повторяют за преподавателем непонятные слова, или, к примеру, все ребята в хороводе выполняют разминку, называя каждое действие («I can run, I can hop, I can clap, I can stop»). Для того, чтобы слова или фразы остались в памяти малыша, важно подкреплять их образами или действиями.

Занятия с репетитором

Основной плюс занятий с репетитором в том, что они позволяют создать для ребенка более естественную языковую среду в привычных для него условиях. Также, если малыш застенчив, возможно, ему будет легче начать усваивать английский язык, занимаясь индивидуально с преподавателем.

Следует ли говорить о том, что самым важным критерием при выборе репетитора должен стать психологический контакт с ребенком. Занятия обучающим английским должны приносить, в первую очередь, удовольствие, пробуждать интерес и любовь к занятиям и познанию чего-то нового. Избегайте чрезмерно строгих педагогов: согласитесь, боязнь ошибок — это не самое лучшее приобретение после курса занятий обучающим английским.

Если вы решили пригласить репетитора на дом, прежде всего, узнайте, есть ли у него опыт работы с маленькими детьми. Дома у вас всегда есть возможность «проконтролировать», как проходит занятие и как на него реагирует ваш малыш. Тем не менее, не стоит злоупотреблять этой возможностью и вмешиваться в процесс просто из любопытства — дайте педагогу и вашему ребенку возможность поладить и найти общий язык.

Оптимальная продолжительность занятия для ребенка четырех лет — 45 минут, так как во время занятия один на один с репетитором, малышу сложно сконцентрировать внимание более чем на 20 минут.

Изучаем язык самостоятельно

Если у родителей есть хотя бы базовые знания языка, то мама или папа могут стать лучшим проводником в мир английского. Кто, как не родители, знают своего ребенка и то, что ему нравится больше всего. Все, что вам понадобится, — это терпение, доброжелательность и чуткость по отношению к вашему ребенку.

Важно, чтобы изучение языка вошло в привычку. Начните понемногу вводить английский в бытовых ситуациях, например, при купании или умывании или во время сбора на прогулку. Чтобы у ребенка было понимание, что вы ему говорите, сопровождайте свои слова объяснениями, жестами или картинками. В таком случае, 10 минут общения на английском дома могут принести больше пользы, чем подготовленные занятия по часу.

Помните: ни в коем случае нельзя давить и навязывать! Только комфортное погружение в языковую среду может принести хорошие результаты и не вызвать отторжения. Будьте последовательны и терпеливы, не нервничайте, если у малыша не все получается с первого раза.

Учитесь, играя. Лучше всего ребенок справится с изучением английского, играя. Есть большое множество примеров игр, обучающих английскому для малышей 4 лет. Вы можете брать их за основу и импровизировать: подключать те виды деятельности, которые нравятся вашему чаду больше всего. Например, раскрашивать каждое животное или машинку, называя цвета один за другим. Можно разобрать игрушку на кусочки, положить в коробку, собрать обратно, поздороваться с лягушкой, спросить, какого она цвета, как она прыгает. Лягушка хочет спеть песню? Придумать небольшую песенку-рифмовку.

Ставьте маленькие задачи и радуйтесь, когда малыш их выполняет. К примеру, вы хотите начать изучать тему «животные». У вас дома должны быть игрушки-зверушки. Попробуйте называть животных по-английски: («This is …»). Затем положите игрушки в большую коробку и просите дать вам конкретную зверушку («Give me …» , «Where is …»). Вы и ваш малыш сами не заметите, как вместе с названиями животных ребенок сначала освоит правильные реакции на ваши просьбы, а вслед за этим научится подражать и произносить их сам. За один день не стоит давать малышу больше, чем 3-5 новых слов, а также не забывайте постоянно возвращаться к уже изученным словам и фразам.

Нужно создавать условия для того, чтобы ребенок мог повторять усвоенную информацию. Может быть, у вас в доме появится герой — кукла или мишка, с которым ребенок будет тренировать английские фразы. Слушайте с ним песенки и смотрите мультики на английском, чтобы включать его в языковую среду. В больших городах проходит масса мероприятий на английском языке: мастер-классы, театральные представления — подберите что-нибудь интересное для вас и вашего ребенка.

Не забывайте про возрастные особенности!

Если вы занимаетесь с ребенком самостоятельно или помогаете ему при выполнении домашних заданий, не забывайте придерживаться основных принципов, которые учитывают возрастные особенности:

Постепенность

Очень часто, отдав малыша в группу или начав заниматься с репетитором, родители ожидают быстрых и значительных результатов. Но в четырехлетнем возрасте ребенку трудно выучить список слов без контекста. Лучше ставить для него маленькие цели и достигать их.

Систематичность

Любое стоящее приобретение требует приложения систематических усилий. Поэтому, если ваш ребенок стал заниматься английским языком, важно выработать у него привычки.

Поддержка и похвала

Не надо ругать ребенка, если он что-то забыл, или не может сразу запомнить. Помните, что в раннем возрасте малышам главное получать удовольствие от обучения, поэтому не скупитесь на похвалу.

Чему реально может научиться 4-летний ребенок:

  • словам по темам «Числительные», «Цвета», «Животные», «Одежда», «Игрушки», «Еда», «Части тела»;
  • прилагательным (большой-маленький, высокий-низкий, счастливый-грустный);
  • некоторым глаголам (брать, давать, бежать, прыгать, хлопать, открывать/закрывать и т.д.);
  • простым фразам в контексте бытовых ситуаций («Hello! How are you?», «Where is…?», «What is …?», «Give me … » и т.д.);
  • основам хорошего произношения.

Эта статья задумана мной как раз во время долгожданных летних отпусков и каникул. «Образование – тяжёлый труд, и летом следует отдыхать от учёбы». Вот стереотипное мнение, сложившееся у большинства.

Но на образование, раннее развитие, и в частности, на изучение иностранного языка детьми в возрасте до трёх лет можно посмотреть иначе. Можно продолжать «развиваться» и «учиться» без перерывов на выходные. В любую погоду, в любое время года, везде, на улице, на даче, на курорте, в поезде…

Английский язык, о котором пойдет речь, мы с моей годовалой крошкой начинали осваивать без изнурительной зубрёжки и расписания занятий, без репетиторов, загорая на пляже или гуляя на детских площадках.

Зачем малышам до трёх лет нужен английский язык?

Противники раннего изучения иностранного языка считают, что это может вызвать задержку речи, логопедические и другие проблемы. Не взвешивая до бесконечности все существующие «за» и «против», я укажу две главные причины, подтолкнувшие меня решить этот вопрос положительно.

  1. Научить ребёнка иностранному языку до трёх лет намного легче, чем ребёнка старшего возраста (убедилась в этом на личном опыте).
  2. Изучать иностранный язык, да ещё вместе с малышом невероятно интересно! Это безумно нравится ребёнку и вызывает шквал положительных эмоций, разумеется, при соблюдении определённых условий.

Обучение не в тягость, а в радость

Чтобы не слишком уклоняться от основной темы, я по пунктам изложу наиболее значимые положения, которые помогают сделать «занятия» иностранным языком максимально увлекательными и результативными.

  1. Позитивное мышление и вера в безграничные творческие и умственные возможности человека.
  2. Отсутствие любого насилия, в том числе в виде принуждения, жёстких программ и расписаний занятий, попыток навязчиво задавать вопросы и «вытягивать» ответы для проверки усвоенного и прочее. Даже искусно завуалированное давление или намерение заставить заниматься может вызвать долго не проходящую отрицательную реакцию и ослабить эмоциональный контакт. Это правило практически невозможно реализовать в группах раннего развития, предполагающих как минимум расписание занятий. Чем меньше ребёнок, тем недопустимее нажим на него! Здесь резонно предположить, что при стопроцентном соблюдении родителями этого правила, дети вообще не будут заниматься, поэтому я чуть более детально остановлюсь на следующем пункте 3.
  3. Родительская чуткость и педагогическая проницательность, то есть умение заметить, к чему в данный момент ребёнок проявляет интерес, своевременно откликнуться на запросы малыша/малышки, и, используя весь свой интеллектуальный багаж, превратить это кажущееся нам мимолётное проявление простого детского любопытства в захватывающее «занятие».
  4. Готовность и желание самих родителей развиваться и учиться. Невозможно объять необъятное. И всё же – если вы не знаете, как научить ребёнка рисовать – купите подходящий учебник по рисованию для самых маленьких. Решили заниматься с ребёнком изучением иностранного языка – сами поступите на курсы.…Ищите и пробуйте разные варианты, творите, обучайтесь! Ваши усилия не пропадут даром, потому что готовность родителей учиться и развиваться поможет сегодняшним малышам вырасти социально активными и творческими людьми.
  5. Умение вовремя похвалить

Многие взрослые – большие любители критиковать и поучать. Умение похвалить – ещё один важный навык, которому стоит учиться. Выразить ребёнку своё одобрение можно бессловесно, с помощью слов и комплексно.

Бессловесная похвала может включать в себя не только банальное поглаживание по головке, но и аплодисменты, рукопожатия, поцелуи, кружение, объятия и подкидывания.

Выражать свой восторг жестами можно научиться у боксёра, выигравшего поединок, велосипедиста, победившего в гонке, футболиста, забившего гол, в общем, у спортсменов, или, например, у знатока из «Что? Где? Когда?», давшего правильный ответ на сложный вопрос.

Похвала, выраженная словами, не обязательно должна быть похожа на панегирик. Часто ограничиваются словами «молодец» или «умница» и этого бывает вполне достаточно. В разных ситуациях можно применять другие выражения и восклицания: русские «Ого! Какой ты смелый/умный!», «Какая ты ловкая/сообразительная!», « У тебя хорошо получилось!», «Не могу поверить!», «Гениально!», «Так держать!», или английские “Well done!”, “Good job!”, “You’re golden!”, “I knew, you could do it!”, “You’re perfect!”, “You’re the best!”, “You’re the champion!”, “Excellent!” и массу других.

Под комплексной похвалой подразумевается одновременное употребление жестов, действий и слов.

Разумеется, все вышеперечисленные положения относятся к воспитанию и развивающему обучению в общем, но перейдём непосредственно к вопросам изучения английского языка.

Принципы обучения английскому языку детей от 0 до 3 лет

Основными принципами обучения являются:

  • сохранение физического и психического здоровья детей;
  • учёт особенностей психологического развития детей до трёх лет, наглядно-действенного характера мышления детей данного возраста (то есть познание окружающего мира происходит в процессе реальных предметных манипуляций), и ведущего типа деятельности (которым является предметно-манипулятивная игра).
  • соответствие учебного материала уровню анатомо-физиологического, психического и умственного развития детей;
  • доступность и наглядность;
  • коммуникативная направленность;
  • личностная ориентация;
  • взаимосвязанное/интегрированное обучение видам речевой деятельности, аудирования, говорения

Цели обучения

Цель обучения английскому языку детей в возрасте от 0 до 3 лет – это содействие полноценному, своевременному развитию ребёнка, развитие его интеллектуальной, эмоциональной и социальной сфер в процессе овладения основами англоязычного общения.

Практическая цель обучения – формирование элементарной англоязычной коммуникативной компетенции. Коммуникативная компетенция ребёнка до трёх лет формируется по мере развития речевой, языковой и социокультурной компетенций. Речевая компетенция подразумевает овладение и развитие навыков аудирования и говорения. Это не что иное, как умение адекватно и уместно пользоваться языком в конкретных ситуациях. Языковая компетенция соединяет в себе фонетическую, лексическую и грамматическую компетенции. Социокультурная компетенция включает страноведческую и лингвострановедческую компетенции.

Таким образом, практическая цель обучения английскому языку детей от 0 до 3 лет предполагает овладение детьми умениями в аудировании и говорении, достаточными для того, чтобы либо адекватно реагировать на услышанное, либо вступить в речевой контакт с собеседником, поддержать разговор, получить и передать элементарную информацию, связанную с содержанием детского общения, закончить общение и пр., а не просто произнести какие-нибудь слова или фразы на английском.

Задачи обучения

  • целенаправленно обучать общению на английском языке в рамках тех сфер общения, которые связаны с миром раннего детства;
  • знакомить детей с элементами англоязычной социокультуры;
  • формировать позитивное отношение к окружающему миру.

С чего начать?

Если вы принимаете решение изучать с ребенком второй, в общем чужой для вашей исконной культуры язык, первым делом нужно постараться искусственно создать иную языковую среду и научиться чувствовать себя в ней комфортно. Маленькие дети прекрасно обходятся без объяснений правил грамматики или фонетики. А единственным способом формирования у детей до трёх лет познавательных мотивов и интереса к иностранному языку является вплетённость этих мотивов и интересов в предметно-манипулятивную игру и наглядно-действенный характер презентаций языковых образцов.

Обучение детей до трёх лет английскому языку начинается с формирования умения воспринимать английскую речь на слух. Аудирование – это не только восприятие сообщений, но и подготовка во внутренней речи ответной реакции на услышанное. Аудирование готовит говорение, оно способствует овладению звуковой стороной языка, фонемным составом, интонацией, речевыми образцами.

Во время игр с маленьким ребёнком мы довольно часто имитируем цоканье копыт, лай собачки, жужжание пчёлки и пр. Точно таким же способом можно попробовать «презентовать» и звуки английского языка (в английском языке 44 звука, 20 гласных и 24 согласных). Количество звуков и длительность самой «презентации» должны выбираться по принципу родительской чуткости, вы должны видеть, нравится это ребёнку или нет. Таким образом будет постепенно формироваться фонетическая компетенция ребёнка. Если вы не уверены в произношении, или вообще не знакомы со звуковым составом изучаемого языка – возьмите у специалиста столько уроков, сколько вам для этого потребуется.

Ребёнок должен достаточно часто слышать английскую речь, детские песенки, стишки, сказки на английском языке.

Какие материалы использовать?

Какие угодно, если они родом из страны, язык которой вы изучаете, и если они связаны с миром детства. Это книжки-игрушки, сказки, азбуки, музыкальные диски, диски с мультфильмами или фильмами, и другие видео или аудио-ресурсы из Интернета.

При подборе материалов учитывайте возраст ребёнка – для грудных малышей больше подойдут английские детские рифмованные стишки и простые английские песенки, а видеоматериалы можно предлагать детям постарше.

Многие рифмованные стишки представляют собой уже готовые пальчиковые, жестовые или другие активные развивающие игры. Их можно найти на англоязычных сайтах, или, например, в youtube. Просто наберите в любой поисковой системе название искомого стихотворения/песенки и выбирайте любой понравившийся вам вариант.

Работа над стихом проводится в несколько этапов:

  • предварительное изучение лексико-грамматического материала (выполняется родителем);
  • проработка сложных в произношении слов, интонации, ритма (выполняется родителем)
  • выразительное чтение стишка вслух (выполняется родителем);
  • первичное прослушивание стишка ребёнком, с наглядно-действенной опорой, например, на рисунок или наглядные действия;
  • закрепите понимание содержания;
  • выучите стишок на память;
  • покажите ребёнку пальчиковую или жестовую игру, основанную на содержании данного стишка, и периодически предлагайте ребёнку играть в неё, но, не устану повторять, в подходящих ситуациях или тогда, когда ребёнку самому хочется в это играть; в зависимости от возраста перечисленные действия могут выполняться родителем или самим ребёнком.
  • повторяйте стишок в реальных жизненных ситуациях

В современные сборники типа «Песни Матушки Гусыни»/ Mother Goose Books входит более 700 детских стихов, песенок, считалок, загадок и скороговорок.

За первые три года жизни вполне реально освоить 100 и более таких стишков или песенок. При частом прослушивании, пении или чтении эти стишки и песенки нетрудно выучить на память и использовать в подходящие моменты.

Например, когда вы укладываете ребёнка спать, можете покачать его на руках и прочесть стишок/ спеть песенку Rock-a-bye, Baby, а при заключительных словах Down will come baby, cradle and all – имитировать плавное падение и опустить чадо в кроватку. Когда ваш ребёнок прыгает в кроватке, можно прочитать Three Little Monkeys Jumping on the Bed. Когда вы кормите уток в пруду, можно вспомнить стишок Bread for the Ducks. Во время игры в мяч повторяйте стишок Here’s a Ball for Baby. А пальцы на ногах можно пересчитывать со стишком Five Little Pigs/ This Little Pig Went to Market и т.д.

Привожу небольшой список ресурсов, которые могут пригодиться детям до трёх лет:

  • Blue’s Clues
  • Dr. Seuss’s ABC book/DVD
  • Postman Pat
  • Dora the Explorer
  • www.kneebouncers.com
  • www.mingoville.com (интерактивная обучающая он-лайн игра, может очень пригодиться родителям, не уверенным в своём английском)
  • www.storynory.com (аудиокниги для детей читают профессиональные дикторы, носители языка, пригодится для знакомства детей с мелодикой английской речи, интонацией, произношением)

Простой, интересный и хорошо проиллюстрированный материал дети до трёх лет глотают, переваривают и усваивают с невероятно высокой скоростью и требуют ещё и ещё! И если мы хотим, чтобы ребёнок свободно овладел иностранным языком, необходимо с ним разговаривать на этом языке.

Что говорить?

Говорите только то, что знаете наверняка. Основные языковые функции на начальном этапе – это приветствие (Hello/Hi!), утром (Good morning!), пожелание спокойной ночи (Good night!), прощание (Bye-bye/Goodbye/ See you/ See you later), которые вы можете произносить, уходя куда-нибудь; признание в любви (I love you); умение попросить что-то (Give me, please), умение назвать предмет, выполнить действие и пр. То есть необходимо постоянно знакомить детей с образцами речи, но обязательно в подходящих для этого ситуациях.

Никогда не учите отдельные слова. Учите фразы. Например, не учите с ребёнком просто слово rattle/«погремушка», а скажите This is a rattle/«Это погремушка» или Shake this rattle/ «Потряси эту погремушку», Give me, please, your rattle/ «Дай мне, пожалуйста, свою погремушку», What a wonderful rattle!/ «Какая чудесная погремушка!», Where’s your rattle?/ «Где твоя погремушка?» и пр.

Большой необходимости в формировании чёткого словарного запаса и строго тематической подаче материала при обучении английскому языку детей до трёх лет нет. «Изучайте» названия продуктов питания во время приёма пищи или походов на продовольственный рынок, названия животных – там, где они вам встречаются, то есть дома, на улице, в зоопарке, в деревне; названия растений – у цветочных ларьков, в сквере, парке, ботаническом саду; одежду и обувь – во время переодеваний; банные принадлежности – в ванной или бассейне; посуду – на кухне и т.д.

Быстрее всего дети «учат» членов семьи и названия частей тела (они всегда с нами).

Учитывая наглядно-действенный характер мышления детей данного возраста, «изучайте» английские глаголы crawl – когда вы ползаете, hug – когда вы обнимаете ребёнка, tickle – когда вы щекочите малыша, swing – когда вы с ним качаетесь на качелях, read – когда вы ему что-то читаете, sing – когда вы поёте, walk – когда вы ходите и пр. Как эти глаголы употреблять? Дети до трёх лет не обременены грузом прожитых лет и мыслями о прошлом и будущем. Они живут настоящим моментом. Поэтому настоящее длительное время Present Continuous идеально подходит для наших целей: Oh, my! You’re humming/smiling/ dancing/ talking! (Подумать только! Ты что-то напеваешь/улыбаешься/ танцуешь/ говоришь!)

Вносите разнообразие в речь, употребляя повелительное наклонение: Look out!/ Осторожно!, Wake up!/Просыпайся!, Don’t touch it!/Не трогай это!, Look at me!/ Посмотри на меня!, Let’s go out!/ Пойдём гулять!, Let’s read your favourite book!/Давай почитаем твою любимую книжку!, Let him pass!/ Дай ему пройти!, Put it on!/ Одень это!, Take it off/ Сними это! и др.

Можно вводить в речь модальный глагол can/мочь, уметь: You can walk/ run/ speak/Ты умеешь ходить/бегать/говорить… и вопросительные и более длинные утвердительные предложения: Are you hungry/ thirsty?/Ты хочешь есть/ пить?, What are you doing?/Что ты делаешь?, You’re clapping your hands/ stamping your feet/riding a pony/ kicking the ball!/Ты хлопаешь в ладошки/ топаешь ногами/катаешься на пони/ пинаешь ногой мячик…

Позже учитесь давать более развёрнутые объяснения «изучаемых» слов, предметов и действий: A dog is an animal with four legs, fur and a tail/Собака – это животное с четырьмя ногами, шерстью и хвостом. Для этой цели можно использовать английские детские толковые словари.

Важным в данном случае является не количество иностранных слов и речевых образцов. Ребёнку необходимо увидеть собственными глазами, пощупать или даже погрызть все «изучаемые» существительные с прилагательными, а употребляемые в разговоре глаголы, фразы и клише должны точно соответствовать каждой конкретной ситуации.

Дошкольники 5-6 лет уже давно пересчитали все пальцы на ногах и руках, многое узнали и потрогали, приобрели опыт и даже комплексы. Вызвать у них заинтересованность и мотивации гораздо сложнее, чем у детей до трёх лет, когда всё случается, встречается и познаётся спонтанно и впервые, Это – одно из главнейших преимуществ раннего изучения иностранного языка.

Роль музыки в изучении иностранного языка

Роль музыки в изучении иностранного языка неоценима. Музыка и пение привлекают внимание ребёнка, развивают его способность к аудированию, чувство ритма, слухо-двигательную координацию.

Слушайте как можно чаще детские английские музыкальные диски. Разучивайте каждую песенку поэтапно, так же, как стишок (читайте предыдущую главу). За два года регулярного аудирования разных мелодий и текстов вы научитесь сами напевать их в подходящих ситуациях:

  • Deedle, Deedle, Dumpling – когда ваш ребёнок, не раздеваясь и не разуваясь пытается уснуть в кроватке;
  • I’m a Little Tea-Pot – когда у вас на кухне кипит чайник;
  • Happy Birthday – во время празднований дней рождения;
  • Twinkle, Twinkle, Little Star – во время созерцания звёздного неба;

Многие из детских английских песенок также являются жестовыми или другими двигательными играми и легко поддаются инсценировке. Работа с такими песнями способствует развитию речевых навыков, отшлифовывает произношение, улучшает выразительность речи или просто улучшает настроение и развивает двигательную активность.

Нужно ли переводить?

Как-то раз познакомилась с одной мамой, которая, показывая маленькому ребёнку какой-нибудь предмет или вещь, например, носок, называла его сразу на двух языках – русском и английском («носок/a sock).

На всех грамотных курсах иностранного языка преподавание с самого начала ведётся на изучаемом языке. Попытки сразу и всё переводить тормозят процессы усвоения новых слов и выражений. Малыши до трёх лет ещё не различают языки и уж точно не нуждаются в переводе.

Когда и сколько «заниматься»?

Английским языком мы начали «заниматься» тогда, когда моя малышка хорошо понимала родную речь и уже умела произносить несколько простых слов типа «мама», «папа», «ляля», «тётя», «дядя».

Если выразить в процентном отношении употребление английского и родного языков в процессе общения, включая аудирование и чтение, то в нашем случае русская речь наберёт в среднем 90%, английская – 10%.

Длительность пребывания в «чужой» языковой среде колебалась от одной минуты до 3 часов в день.

Слова «изучать» или «заниматься» специально заключаются в кавычки. В действительности, не надо устраивать «уроков». Надо жить повседневными делами, а время и темы для игр с ребёнком должны выбираться по принципу родительской чуткости. Продолжительность общения, аудирования, чтения или видеопросмотров должны определяться интересами и желанием ребёнка и не вредить его здоровью.

Главное, чтобы это происходило регулярно и без больших перерывов, а презентуемые ребёнку звуки, слова, речевые образцы, песенки и стишки должны часто повторяться, но, не устану напоминать, только в подходящих для этого ситуациях.

Результаты

Что же может сказать по-английски трёхлетний ребёнок из русской семьи? Приведу несколько типичных примеров из английской речи моей трёхлетней дочери, из записей, сохранившихся в моих дневниках.

  1. После очередного посещения зоопарка, она, смешно прогнувшись, важно подошла ко мне и заявила: I’m a peacock. «Я павлин» , и, заметив лежавшую рядом деревянную палочку, тут же подняла её, приставила сзади и быстро добавила: And it’s my tail.«А это мой хвост».
  2. Утром подходит к моей кровати, будит меня, со смехом тянет на себя мою подушку: Good morning, mummy! Get up! I want to take a shower. This pillow is not yours! It’s mine! «Добре утро, мамочка! Вставай! Я хочу принять душ. Это не твоя подушка! Она моя!».
  3. Ныряя в наполненную ванную: One, two, three, dive! Look, I’m diving. « Раз, два, три, ныряй! Смотри! Я ныряю!»
  4. О скисшем молоке: This milk is off! Just smell it! « Это молоко скисло. Только понюхай его!»
  5. Заталкивая резинового мышонка под диван: Look! The mouse is hiding in the hole. « Смотри, мышонок прячется в норке».
  6. После просмотра фильма «Шрек» (мы смотрели этот фильм только на английском), раздувая щеки и размахивая руками как крыльями: Mum, let’s pretend that you’re a donkey and I’m a fire-breathing dragon. I’m going to fly. See you later! «Мама, давай представим, что ты – осёл, а я – огнедышащий Дракон. Я собираюсь полетать! Пока!»
  7. Я пытаюсь заставить её позавтракать, она отвечает очень решительно: I’m not hungry. I won’t have breakfast. « Я не голодна. Я не буду завтракать».
  8. На пикнике нашла укромное местечко в кустах и намеревается отнести туда игрушечного слона: This is my personal cave. I’ll bring my elephant into my cave. (обращаясь к слону) Don’t be afraid, Elephant, you’re in good hands. «Это моя личная пещера. Я отнесу моего слона в пещеру. Не бойся, Слон, ты в надёжных руках».

Как видно из этих примеров, первые результаты занятий английским языком с детьми до трёх лет могут появиться как раз к трём годам, если вы начали заниматься с года или раньше.

От трёх до шести

Когда моей дочке исполнилось три года, мне нужно было заканчивать вуз и устраиваться на работу. Времени для занятий с ребёнком стало меньше, и мы определили её в детский сад. Просто периодически находили возможность читать английские книжки, смотреть английские мультфильмы или слушать любимые сказки на английском языке, обычно перед сном.

Английский в школе

Реальные результаты наших «занятий» я ощутила тогда, когда моя дочь пошла в школу. Несмотря на то, что она всерьёз увлеклась спортом, и это нанесло определённый ущерб её академической успеваемости, и она не стала круглой отличницей (она у нас стабильная хорошистка), её оценка по английскому языку всегда была отличной.

Она прекрасно читает, запоминает и пересказывает тексты и диалоги, прекрасно переводит с английского на русский и наоборот. Прекрасно составляет собственные рассказы на английском. При этом я никогда не прибегала к помощи репетиторов (на чём мы сэкономили немало денег), и никогда не помогала ей со школьным английским.

Иногда она жаловалась на то, что уроки английского в школе были скучными для неё, но и это не превратилось в трагедию. На школьных уроках английского она всё-таки изучала транскрипционные знаки, правила чтения и письма, в общем, всё то, чем нецелесообразно заниматься в раннем дошкольном детстве.

По окончании третьего класса она без всякой подготовки (!) вместе с пятиклассниками (!) сдала Кембриджский экзамен на знание английского языка (уровень Movers) в местном британском центре. Сдала на отлично.

Надеюсь, наш пример вдохновит многих родителей! От всей души желаю вам удачи!

При изучении
иностранного языка ребенку предстоит осваивать чужую речь. А в возрасте 1-2х
лет
еще и родная-то не сформирована в той степени, как это должно быть. Да, вы
можете записать ребенка в кружок иностранного языка. Ему весело будет
потанцевать там под новую песенку, похлопать ручками под чтение алфавита и
познакомиться с забавным мишкой Teddy. Но эти занятия сами по себе не принесут
абсолютно никакого эффекта. С тем же успехом ребенка можно с малых лет водить
на танцы или гимнастику – главное, чтобы там было весело.

В школьном возрасте (6-8 лет)
момент, когда лучше начинать
изучать английский язык ребенку, уже упущен. На ваше чадо взваливается учеба.
Выполнение домашних заданий, получение хороших отметок, усвоение материала по
разным предметам, игры и общение с одноклассниками – мозг ребенка загружен
новой информацией настолько, что иностранному языку там уже не отводится
должное место.

И если малыш не испытывает интереса, любви к изучению
английского и, тем более, не имеет способностей к освоению чужой речи, все ваши доводы о
том, что английский сейчас нужен везде не найдут отклика в душе школьника. В
лучшем случае он походит на дополнительные занятия в языковую школу и немного
подтянет уровень.

С какого же возраста детям лучше учить английский?

По заверениям специалистов, лучший возраст для того, чтобы
начинать учить английский – 3-5 лет.

В
этом возрасте уже практически у всех малышей развита речь. Любую новую
информацию они впитывают как губка. В этом возрасте их мозговые механизмы
развивают свою гибкость настолько, что освоение иностранного дается малышу
легче, чем это происходило бы, к примеру, в 10-11 лет. К тому же, 3-6-летний
малыш демонстрирует уникальную способность к запоминанию иностранных слов, хотя
их воспроизведение является скорее автоматическим и неосознанным.

Однако существует одно противопоказание для изучения
английского языка в столь раннем возрасте – дефекты речи. Малыша нельзя обучать
иностранному, если в его родной речи присутствуют грубые нарушения
звукопроизношения, имеют место бедный словарный запас и путница значений слов.
Иными словами, любые логопедические проблемы – строгое противопоказание. Сначала
решите их и лишь затем начинайте прививать чаду азы иностранной речи.

Идеальный возраст, с какого можно учить
английский ребенку без речевых дефектов и отставания в развитии речи – от 4 до 6 лет.

Гибкая память, особая работа
мозговых механизмов – все это будет помогать маленькому полиглоту.

3 главных правила при изучении английского ребенком в возрасте 3-6 лет

Если физиологических противопоказаний для изучения зыка нет,
смело отправляйте малыша в языковую школу или занимайтесь с ним дома
самостоятельно. В обоих случаях, однако, следует учесть 3 момента.

  1. Погружение в языковую среду
    . Приобщение малыша к чужому языку
    и культуре в домашних условиях допустимо, только в случае если вы сумеете
    создать в доме языковую среду, владеете английским на достойном уровне, имеете хорошее произношение и умеете использовать игровую методику при
    обучении. В двуязычных семьях главным помощником в этом деле становится
    гувернантка-носитель языка. Если таких условий для малыша дома создать
    невозможно, лучше начинать с ним учить английский в языковой школе или
    кружке. Ведь проще сразу обучить хорошо, чем потом переучивать. Как
    показывает практика, ошибки, допущенные в самом начале обучения в будущем
    исправить очень сложно, а иногда даже невозможно.
  2. Опытные педагоги
    . Обучение ребенка английскому в раннем
    возрасте – задача не из легких. Справиться с ней может лишь педагог с
    опытом дошкольной подготовки детей и знанием игровых методик. Именно
    поэтому важно правильно выбрать языковую школу, познакомиться с учителем,
    опытом его работы и даже посидеть на уроках. В противном случае, малый
    опыт, избыточная нагрузка, неверно подобранная методика и другие педагогические
    ошибки чреваты в лучшем случае потерей у ребенка интереса к занятиям, в
    худшем – серьезными психологическими проблемами. Ребенок, не оправдав
    мечты родителей о вундеркинде-полиглоте, может замкнуться в себе, и низкая
    самооценка замедлит его социальное развитие.
  3. Динамичность
    . Учить ребенка в возрасте 3-6 лет английскому
    языку нужно в динамичной, интерактивной, игровой форме. Во время занятия
    должны чередоваться разные виды деятельности. В этом случае интерес к
    занятиям не будет ослабевать, и вскоре вы заметите успехи крохи в освоении
    иностранного. Обратите внимание при
    этом, что в раннем возрасте обучение ребенка английскому – это скорее
    знакомство с языком, нежели зубрежка грамматики и лексики. Акцент делается
    на общее развитие.

Конечно же, никто не запрещает ребенку более старшего
возраста изучать английский язык
углубленно в дополнение к школьной программе. Если есть желание и способности,
действуйте. Ведь главное все же — личная
мотивация ребенка.

Итак, мы выяснили в каком возрасте наиболее эффективно обучение английскому языку ребенка, а , мы рассмотрим в следующей статье.

А вы уже задумывались о том, что малышу пора познакомиться с иностранной речью? В каком возрасте вы планируете обучать ребенка иностранному языку?

Урок № 1

Знакомство

Июль 6, 2009

Учебный материал

Тема занятия

Лексические
единицы

Структуры для говорения и/или понимания
Грамматика

Звуки

Hello!

What’s your name?

hello, name, map, kangaroo, dog
Hello!
What’s your name?
My name’s (Sasha).
Close your eyes!
Open your eyes!
I’m (Dima).
Yes
«Good!»
«Good for you !»
Hands up!
Hands down!
Hands on hips!
Sit down!
Stand up!
Hands to the sides!
Bend left!
Bend right!
Hop!

Stop!

Good-bye!

Специальный вопрос (What’s your name?), указательное местоимение this, счет до трех.
, [p], [t],
[d], [ɔ
]

На этом уроке дети:

1) узнают о странах, где говорят по-английски;

Они будут учиться:

3) здороваться и прощаться на английском языке: «Hello!», «Good-bye!» («Bye!»);

4) понимать на слух вопрос «What’s your name?»;

5) отвечать на вопрос «What’s your name?», употребляя конструкцию «I’m (Dima).»

6) понимать на слух выражения «Yes.», «No.»,»Stand up!», «Sit down!», «Hands on hips!», «Hands up!», «Hands down!», «Hands to the sides!», «Bend left!», «Bend right!», «Hop!».

7) понимать «classroom English» («Good!», «Good for you !»)

8) узнавать в речи слово «kangaroo»

9) употреблять в речи слово «yes.».

Для этого урока Вам понадобятся:

1) с белым пятном на черном ухе, которую можно надевать на руку (ноги пришиты спереди);

2) картинки с изображением Микки-Мауса, Лунтика, Вини-Пуха, кенгуру.

3) большая «карта» с примерными очертаниями коричневых материков на синем фоне;

4) карточки человечки-звуки с изображением звуков , [p], [t], [d], [ɔ
](см. );

5) раскраска из комплекта учебно-наглядных пособий И. А. Мурзиновой «Человечки-звуки» с изображением звуков , [p], [t], [d], [ɔ
](см. );

6) учебное пособие для обучения английскому детей-дошкольников И. А. Мурзиновой (компактное учебное пособие
удобно брать с собой на занятия)
с обновлёнными уроками английского языка
(см.
);

Учитель: Здравствуйте, дети!

Меня зовут Ольга Викторовна! Я буду заниматься с вами английским языком. Как вас зовут, давайте знакомиться!

Дети называют свои имена.

Что это за язык такой, английский? Вот скажите мне, мы с вами сейчас на каком языке говорим? На английском?

Дети: Нет! На русском!

Учитель(показывая картинку с изображением Лунтика):
А на каком языке разговаривает со своими друзьями Лунтик?

Дети: На русском!

Учитель: Правильно, на русском, потому что Лунтика придумали в России. В нашей стране люди говорят на русском языке. Но ведь есть на свете и другие страны. Посмотрите, какую я вам большую карту принесла. This is a map. Это карта. Здесь нарисованы разные страны, а синим цветом — океан, вон сколько воды. А люди живут на суше. Вот здесь, видите, какая большая страна, это — Америка, вот Англия, вот Австралия. В этих странах дети и взрослые говорят на английском языке. А вот наша страна, Россия, здесь живем мы с вами и говорим на русском языке.

Дети рассматривают «карту».

Учитель (показывает картинку с изображением Микки-Мауса): Кто это, ребята?

Дети: Микки-Маус!

Учитель: Good! (Это означает «хорошо!», молодцы!»). This is Mickey-Mouse Это мышонок Микки-Маус! Знаете, в какой стране сделали мультфильм про Микки-Мауса? В Америке! Микки-Маус на самом деле умеет говорить только по-английски. А это кто? (Учитель показывает картинку с изображением Винни-Пуха и Пятачка.)

Дети: Винни-Пух и Пятачок!

Учитель: Good for you — это значит «молодцы!». Вини-Пух и его друзья живут в Англии, их придумал английский писатель А.Милн. Как вы думаете, на каком языке Вини-Пух разговаривал с Пятачком на самом деле, на английском или на русском?

Дети: На английском!

Учитель: Very good! Очень хорошо! (Показывает картинку с изображением кенгуру.) Вы, конечно, мне сейчас сразу скажете, как называется это животное. Кто знает?

Дети: Кенгуру!

Учитель: Very good! It’s a kangaroo! Кенгуру живет в Австралии. Там тоже говорят на английском языке. Интересно было бы поехать в Америку, Англию или даже в Австралию. Но для этого лучше выучить английский язык, ведь в этих странах по-русски никто не умеет разговаривать, только по-английски. К нам на занятия английским языком попросились смешные человечки — английские звуки. У них у всех одна и та же фамилия Englishsounds («английские звуки»), а вот имена у всех разные.

Вот первый человечек. (Показывает человечка со звуком [p].) Этого человечка зовут [p], потому что он все время пыхтит [p]-[p]-[p]- [p], все время он чем-нибудь недоволен. Say after me [p]-[p]-[p]- [p].

Второго человечка зовут [ t ] (показывает человечка со звуком [t]), он любит баловаться — его язычок прыгает на горки за передними верхними зубами) и говорит [t] — [t] — [t] — [t]. Давайте тоже так побалуемся. Say after me [t] — [t] — [t] — [t].
Имя третьего человечка — [d], потому что он часто играет игрушечной машинкой, тоже ставит свой язычок на горки и говорит [d] — [d] — [d] — [d]. Say after me [d] — [d] — [d] — [d]. (Показывает человечка со звуком [d]).

Четвертый человечек постоянно всех дразнит [ɔ
]-[ɔ
]-[ɔ
]-[ɔ
]. Say after me [ɔ
]-[ɔ
]-[ɔ
]-[ɔ
]. А пятый человечек все время удивляется, все ему кажется интересным: — — . Давайте тоже поудивляемся — — .

Ребята, я совсем забыла, ко мне из Англии приехал еще один гость, он тоже говорит только по-английски. Он очень меня просил, когда я к вам собиралась, чтобы я его взяла с собой. Только он очень стесняется. Давайте закроем глаза, тогда он появится, только нужно сосчитать до трех по-английски: one, two, three! Итак, close your eyes! (закройте глаза).

Дети закрывают глаза.

Учитель (быстро надевает на руку Спота.) One, two, three! Open your eyes!

Дети открывают глаза.

Спот: Hello!

Учитель: Кто же это, ребята? It’s a dog. Это собачка. Oh, hello, Spot, good to see you! (Это я сказала: «Привет, Спот рада видеть тебя!»). А знаете, ребята, почему Спота так зовут? Хотите узнать? Видите, у него на ухе белое пятно? Люди, которые живут в Англии, в Америке, пятно называют по-английски «spot», именем Спот англичане часто называют своих собачек. Давайте поздороваемся со Спотом по-английски «Hello, Spot!» («Привет, Спот!»)

Дети хором говорят: «Hello, Spot!»

Учитель: Спот, ты тоже поздоровайся с ребятами.

Спот: Hello, kids!»

Учитель: Ребята, давайте получше познакомимся со Спотом, он же еще не знает ваши имена. Спот будет у вас спрашивать What’s your name? (Как тебя зовут? Какое твое имя?), а вы называйте свое имя, так и познакомитесь. Только не забывайте говорить сначала I’m…, что значит «я» например, «I’m Olga Victorovna».

Спот (обращаясь к учителю): Hello, what’s your name?

Учитель: I’m Olga Victorovna and what’s your name?

Спот: I’m Spot.

Учитель:Hello, Spot! Ну, Спот, подойди к ребятам, спроси, как их зовут.

Спот (подходит по-очереди к детям, протягивает «ручку» каждому): Hello! My name is Spot. What’s your name?

Ребенок
(учитель подсказывает: «Скажи Споту по-английски «I’m Dima.» («Я Дима»): I’m Dima.

Дети знакомятся со Спотом.

Учитель: Ребята, Спот мне хочет что-то сказать. (Спот что-то говорит учителю на ухо). А, понятно. Спот говорит, что хочет показать вам английскую зарядку. Хотите?

Дети: Да!

Спот смотрит на учителя.

Учитель: Ребята, Спот не понял, хотите вы посмотреть его зарядку или нет. Давайте ему скажем по-английски «Yes!» («Да!»)

Дети: Yes!

Учитель: Ну, давай, Спот, я буду говорить слова английской зарядки, а ты выполняй движения.

Hands up! Hands down!

Hands on hips! Sit down!

Stand up! Hands to the sides!

Bend left! Bend right!

One, two, three, hop! (При этих словах нужно подпрыгивать на одной ножке.)

One, two, three, stop!

Stand still!

Другой вариант зарядки:

Учитель: Понравилась вам такая зарядка? Давайте попробуем ее сделать вместе. Только что-то наш Спот сонный стал. Он ведь к нам так долго ехал из Англии. Спот, ложись-ка, поспи, отдохни. А мы с ребятами потихоньку будем делать английскую зарядку. На всякий случай скажи ребятам «до свидания» («good-bye!»)

Спот: Good-bye, kids!

Учитель: И вы, ребята, скажите Споту «до свидания», только по-английски (Good-bye).

Дети: Good-bye, Spot!

Спот укладывается в кроватку, стоящую в отдалении.

Учитель: Итак, потихоньку, чтобы Спот не проснулся, давайте учиться делать английскую зарядку, а когда Спот к нам в следующий раз придет, он удивится, что мы уже умеем ее выполнять.

Дети выполняют движения зарядки «Hands up! Hands down!…»

Другой вариант зарядки:

Учитель: А теперь попробуйте сделать эту зарядку без меня.

Дети сами выполняют движения, пока учитель произносит слова английской зарядки. Если дети забывают движения, учитель им показывает.

Учитель: Good for you ! («Молодцы!»). Сегодня мы узнали много интересного. Откуда приехал к нам Спот? На каком языке он говорит? В каких еще странах говорят на английском языке? Дома нарисуйте в ваших тетрадках Спота, приклейте картинку с изображением кенгуру. Как по-английски здороваются? А как говорят «до свидания»? Good-bye!

Кандидат филологических наук И.А. Мурзинова

Дополнительный материал к уроку 1 (Знакомство с детьми)

Учитель
:
Hello, everybody! Hello, kids! Здравствуйте, ребята! I’m so glad to see you! Я очень рада вас видеть!

Spot:
Hello!

Учитель
:
Let’s begin our English lesson. Давайте начнем наш урок английского языка.

Итак, на прошлом занятии мы с вами узнали много нового и интересного, познакомились со звуками-человечками! Помните их? Дома раскрасили их? Ну-ка покажите-ка нам со Спотом свои рисунки. (смотрим, всех хвалим
) А какая у них фамилия? – Englishsounds, правильно. A теперь давайте-ка их все вместе с вами вспомним! Они пригодятся нам для нашей сегодняшней игры. Вспоминаем, проговариваем.

Учитель: (показывает картинку теремка)
Ребята, вы, конечно, сейчас угадаете все, из какой это сказки, верно?

Дети:
Теремок!

Учитель:
Молодцы! А теперь вопрос на засыпку. Где же родилась эта сказка? В Англии, может быть, или в Америке, или в Австралии даже? Ну конечно же в России! А наш друг Спот совсем не знает русских сказок! Давайте мы ему все вместе покажем эту сказку, только говорить будем на английском языке, чтобы он понял? Согласны?

Спот:
That`s very good!

Учитель:
Это очень хорошо!

Учитель:
Итак, Спота мы посадим сюда, чтобы ему было лучше видно.

А вы ребята внимательно слушайте правила игры. Мы с вами все сейчас встанем сюда, а тут будет наш теремок (на полу должны быть границы «теремка»). Только жить в нем будут не дикие звери из леса, в мы с вами сами. Заодно Спот запомнит наши имена (а на самом деле учитель;)) Выбирается «главный герой» — тот, кто построил теремок. Well, наступила зима. Стало очень холодно, и Ваня (?) решил построить теремок, чтобы ему там было тепло и уютно. Ваня зашел в «теремок». Включается «chicken dance», Ваня танцует в своем теремке, а остальные таким образом «греются» на улице. И шли мы с вами, шли, набрели на Ванин теремок, и решила (Таня) попробовать попроситься к нему в гости, перезимовать. Итак, приходит Таня и первым делом что она должна сделать? Правильно, постучаться. Ваня там своими делами ведь занят. Стучатся по-английски так: «knock-knock», Ну-ка все вместе! Наш хозяин к нам выходит, и здоровается – «hello!» Теперь надо ведь представиться, не просто же так нас жить к себе пустят? Что мы говорим? «I`m Таня». Ну и хозяин тоже представляется – «I`m Ваня». Что, Вань, пустишь к себе? «Yes!»? Снова песня. И так пока все дети не закончатся. Смысл в том, что теремок должен быть сравнительно маленьким и под конец танцевать там должно быть тесно, но всех все равно дети пускают жить. Представляются и принимают решение пустить все «жители» теремка. Так под конец игры большинство детей очень хорошо запоминают эту фразу.

Чтение коротких рассказов на английском – один из самых эффективных методов изучения языка. Интересные истории на английском языке с переводом помогают расширить словарный запас и улучшить грамматику. Кроме того, это лучшая практика для тренировки изученных слов и закрепления правил.

Вот какую пользу дает чтение рассказов и историй на английском:

  • чтение историй на английском расширяет словарный запас, позволяет понять специфику употребления многих идиом, разговорных оборотов, художественных приемов;
  • во время работы с историями на английском развивается умение понимать главную идею написанного;
  • чтение историй на английском языке позволяет увидеть практическое применение грамматических структур;
  • при чтении историй на английском у читателя появляется возможность научиться понимать оценить стиль автора.

Читая истории на английском можно значительно повысить мотивацию к изучению: понимание текста на иностранном языке вдохновляет на дальнейшее обучение. Изучая английский, истории полезно читать для проверки своих знаний и умения понимать и интерпретировать иноязычную речь.

Методика работы с историями

Выбранную историю первый раз нужно прочитать бегло: попытаться понять общую идею прочитанного, не стремиться понять каждое слово;
во время чтения истории на английском во второй раз обратить внимание на интересные слова и структуры, употребление грамматики;
интересные фразы и слова из истории можно выписывать в отдельную тетрадь для того, чтобы в дальнейшем иметь возможность возвращаться к ним.

Если вы испытываете трудности с пониманием прочитанного или не понимаете большую часть, то скорее всего вам не хватает теоретических знаний. В таком случаем рекомендуем подтянуть ваш уровень пройдя бесплатный курс английского с нуля до разговорного уровня для занятых.

Для начинающих подходят истории на английском с простым сюжетом и несложными грамматическими конструкциями. Это могут быть истории-сказки, шуточные истории, простые сюжеты и рассказы о животных, детях, путешествиях. Мы подготовили для вас короткие, но интересные истории на английском языке с переводом. Но перевод находится под хайдом, чтобы вы не подглядывали во время чтения. Постарайтесь самостоятельно понять о чем история, и только потом открывать перевод.

A Good Lesson (Хороший урок)

Once a rich Englishwoman called Mrs Johnson decided to have a birthday party. She invited a lot of guests and a singer. The singer was poor, but he had a very good voice.
The singer got to Mrs Johnson’s house at exactly six o’clock as he had been asked to do, but when he went in, he saw through a door that the dining-room was already full of guests, who were sitting round a big table in the middle of the room. The guests were eating, joking, laughing, and talking loudly. Mrs Johnson came out to him, and he thought she was going to ask him to join them, when she said, «We’re glad, sir, that you have come. You will be singing after dinner, I’ll call you as soon as we’re ready to listen to you. Now will you go into the kitchen and have dinner, too, please?»

The singer was very angry, but said nothing. At first he wanted to leave Mrs Johnson’s house at once, but then he changed his mind and decided to stay and teach her and her rich guests a good lesson. When the singer went into the kitchen, the servants were having dinner, too. He joined them. After dinner, the singer thanked everybody and said, «Well, now I’m going to sing to you, my good friends.» And he sang them some beautiful songs.
Soon Mrs Johnson called the singer.
«Well, sir, we’re ready.»
«Ready?» asked the singer. «What are you ready for?»
«To listen to you,» said Mrs Johnson in an angry voice.
«Listen to me? But I have already sung, and I’m afraid I shan’t be able to sing any more tonight.»
«Where did you sing?»
«In the kitchen. I always sing for those I have dinner with.»

ПЕРЕВОД ТЕКСТА

Однажды богатая англичанка по имени миссис Джонсон решила устроить вечеринку по случаю дня рождения. Она пригласила много гостей и певца. Певец был беден, но у него был очень хороший голос.
Певец добрался до дома миссис Джонсон ровно в шесть часов, как его и просили, но когда он вошел, он увидел через дверь, что столовая уже была полна гостей, которые сидели за большим столом посередине комнаты. Гости ели, шутили, смеялись и громко разговаривали. Миссис Джонсон вышла к нему, и он подумал, что она собирается попросить его присоединиться к ним, как она сказала: «Мы рады, сэр, что вы пришли. Вы будете петь после ужина, я позову Вас, как только мы будем готовы выслушать вас. Сейчас вы пойдете на кухню и тоже поужинаете?»

Певец был очень зол, но ничего не сказал. Сначала он хотел немедленно покинуть дом миссис Джонсон, но затем он передумал и решил остаться и преподать ей и ее богатым гостям хороший урок. Когда певец пошел на кухню, слуги тоже ужинали. Он присоединился к ним. После обеда певец поблагодарил всех и сказал: «Ну, теперь я буду петь вам, мои хорошие друзья». И он спел им несколько прекрасных песен.

Вскоре миссис Джонсон позвала певца.
«Ну, сэр, мы готовы.»
«Готовы?» спросил певец. «К чему вы готовы?»
«Чтобы послушать вас», сказала миссис Джонсон сердитым голосом.
«Послушай меня? Но я уже спел и боюсь, что не смогу петь больше сегодня вечером ».
«Где вы пели?»
«На кухне. Я всегда пою для тех, с кем обедаю ».

The Shoebox (Коробка от обуви)

A man and woman had been married for more than 60 years. They had shared everything. They had talked about everything. They had kept no secrets from each other except that the little old woman had a shoebox in the top of her closet that she had cautioned her husband never to open or ask her about.

For all of these years, he had never thought about the box, but one day the little old woman got very sick and the doctor said she would not recover.

In trying to sort out their affairs, the little old man took down the shoebox and took it to his wife’s bedside. She agreed that it was time that he should know what was in the box. When he opened it, he found two knitted dolls and a stack of money totaling $95,000.

He asked her about the contents.

‘When we were to be married,’ she said, ‘ my grandmother told me the secret of a happy marriage was to never argue. She told me that if I ever got angry with you, I should just keep quiet and knit a doll.’

The little old man was so moved; he had to fight back tears. Only two precious dolls were in the box. She had only been angry with him two times in all those years of living and loving. He almost burst with happiness.

‘Honey,’ he said, ‘that explains the dolls, but what about all of this money?

Where did it come from?’

‘Oh,’ she said, ‘that’s the money I made from selling the dolls.’

ПЕРЕВОД ТЕКСТА

Мужчина и женщина были женаты более 60 лет. Они делились всем. Они говорили обо всем. Они не хранили никаких секретов друг от друга, за исключением того, что у старушки на шкафу была обувная коробка, о которой она предупредила своего мужа, никогда не открывать и не спрашивать про нее.

За все эти годы он никогда не думал о коробке, но однажды старушка сильно заболела, и доктор сказал, что она не выздоровеет.

Пытаясь разобрать их дела, старик снял обувную коробку и отнес ее к постели своей жены. Она согласилась, что пришло время, чтобы он знал, что в коробке. Открыв ее, он нашел две вязаные куклы и пачку денег на общую сумму 95 000 долларов.

Он спросил ее о содержимом.

«Когда мы должны были пожениться, — сказала она, — моя бабушка сказала мне, что секрет счастливого брака заключается в том, чтобы никогда не спорить. Она сказала мне, что если я когда-нибудь разозлюсь на тебя, я должна просто молчать и вязать куклу.

Старичок был так тронут; он должен был сдерживать слезы. В коробке были только две изысканные куклы. Она была зла на него только два раза за все эти годы жизни и любви. Он почти лопнул от счастья.

«Дорогая, — сказал он, — это объясняет куклы, но как насчет всех этих денег?

Откуда это?’

«О, — сказала она, — это деньги, которые я заработала на продаже кукол».

Hit the Floor! (Мордой в пол!)

Jenny and Robert Slater were on holiday in America. They were young and it was their first time away from home in England. They had a car and visited many famous and interesting places.

‘I want to see New York,’ Jenny said one morning. ‘Let’s go there.’

‘Mmm, I don’t know, love. Everybody says New York’s a dangerous place and there are a lot of very strange people there,’ her husband answered.

‘We’ll be careful,’ said Jenny. ‘Then we won’t have any problems.’

So they arrived in New York early in the evening and found a hotel. Later they went out and drove round the streets. They didn’t have any problems. ‘See,’ Jenny said. ‘Nothing to be afraid of.’

They had dinner in a good restaurant and then went to a cinema. They arrived back at their hotel at midnight. Under the hotel was a garage so they drove into it and left the car. It was quite dark there and they couldn’t see very well.

‘Where’s the lift?’ Jenny asked.

‘Over there, I think, near the door,’ Robert answered. ‘Come on, let’s go. I don’t like this dark place.’

Suddenly they saw a very tall young man with a big black dog. They were nervous and walked past him as fast as they could to the lift. The door of the lift opened and Jenny and Robert got in. Before the doors closed the man and the dog jumped in – three people and one big black dog in the lift.

‘On the floor, Girl!’ the tall man said. Jenny and Robert were afraid now, so they quickly got down on the floor. When the lift stopped at the next floor, they stood up, gave the man all their money and got out fast.

‘That man was a robber! Perhaps he had a gun… It’s dangerous here!’ Robert said. ‘We’re going to leave New York now!’

‘Yes, you’re right.’ Jenny answered. ‘There are some dangerous people in New York.’

First thing next morning they took their room key to the desk and gave it to the woman.

‘There’s nothing to pay, Mr Slater,’ she said. ‘A tall young man with a nice dog came to the desk late last night and paid for your room. Oh, wait a minute – he left this for you, too.’ She gave Robert an envelope.

He opened it carefully and took out a letter. They read it together: ‘Here’s your money and I’m very sorry you were afraid in the lift last night. “Girl” is the name of my dog.’

ПЕРЕВОД ТЕКСТА

Дженни и Роберт Слэйтер были в отпуске в Америке. Они были молоды, и это был их первый раз вдали от дома в Англии. У них была машина и они побывали во многих известных и интересных местах.

«Я хочу увидеть Нью-Йорк», сказала Дженни однажды утром. ‘Давай пойдем туда.’

‘Ммм, я не знаю, любимая. Все говорят, что Нью-Йорк — опасное место, и там очень много странных людей », — ответил ее муж.

«Мы будем осторожны», сказала Дженни. «Тогда у нас не будет никаких проблем».

Таким образом, они прибыли в Нью-Йорк рано вечером и нашли отель. Позже они вышли и поехали по улицам. У них не было никаких проблем. «Видишь», сказала Дженни. «Нечего бояться».

Они поужинали в хорошем ресторане, а затем пошли в кино. Они вернулись в свой отель в полночь. Под отелем был гараж, поэтому они поехали в него и оставили машину. Там было довольно темно, и плохо видно.

«Где лифт?» Спросила Дженни.

«Там, я думаю, около двери», — ответил Роберт. ‘Давай пошли. Мне не нравится это темное место.

Внезапно они увидели очень высокого молодого человека с большой черной собакой. Они нервничали и шли мимо него так быстро, как могли до лифта. Дверь лифта открылась, и Дженни с Робертом вошли. До того, как двери закрылись, в нее забежал мужчина и собака — три человека и одна большая черная собака в лифте.

«На пол, девочка!» — сказал высокий мужчина. Дженни и Роберт испугались, поэтому они быстро опустились на пол. Когда лифт остановился на следующем этаже, они встали, дали человеку все свои деньги и быстро вышли.

«Тот человек был грабителем! Возможно, у него был пистолет … Здесь опасно!» — сказал Роберт. «Мы покидаем Нью-Йорк сейчас же!»

«Да, ты прав», ответила Дженни. «В Нью-Йорке есть опасные люди».

Первым делом на следующее утро они взяли ключ от своей комнаты и отдали его женщине.

«Мистеру Слейтеру платить нечего», — сказала она. «Высокий молодой человек с красивой собакой пришел вчера вечером на стойку и заплатил за вашу комнату». О, подожди минутку — также он оставил это вам. Она дала Роберту конверт.

Он осторожно открыл его и вынул письмо. Они вместе читают: «Вот ваши деньги, и мне очень жаль, что вы испугались в лифте прошлой ночью. «Девочка» — это имя моей собаки.

Will’s experience at the airport (Случай с Уиллом в аэропорту)

After his return from Rome, Will couldn’t find his luggage in the airport baggage area. He went to the lost luggage office and told the woman there that his bags hadn’t shown up on the carousel.

She smiled and told him not to worry because they were trained professionals and he was in good hands.

Then she asked Will, “Has your plane arrived yet?”

ПЕРЕВОД ТЕКСТА

После возвращения из Рима Уилл не мог найти свой багаж в багажном отделении аэропорта. Он пошел в бюро находок и сказал женщине, работающей там, что его сумки так и не появились на карусели.

Она улыбнулась и сказала ему, чтобы он не беспокоился, потому что у них работают профессионалы, и он в надежных руках.

Потом она спросила: «Ваш самолет уже прилетел?»

Fortune and the man (Фортуна и мужик)

One day a man was walking along the street. He carried an old bag in his hands. He was wondering why people who had so much money were never satisfied and always wanted more. “As to me,” he said, “if I had enough to eat, I should not ask for anything else.”Just at this moment Fortune came down the street. She heard the man and stopped.

“Listen,” she said, “I want to help you. Hold your bag, and I shall pour diamonds into it. But every diamond which falls on the ground will become dust. Do you understand?”

“Oh, yes, I understand,” said the man. He quickly opened his bag and stream of diamonds was poured into it. The bag began to grow heavy. “Is that enough?” asked Fortune. “Not yet.” The man’s hand’s began to tremble.

“You are the richest man in the world now.” Said Fortune.

“Just a few more, and a few more,” said the man. Another diamond was added and the bag slipped. All the diamonds fell on the ground and became dust.

Fortune disappeared, leaving the man in the street.

ПЕРЕВОД ТЕКСТА

Однажды мужик шел по улице. В его руках был старый мешок. Он шел и думал: «Почему люди, у которых очень много денег никогда не бывают довольными и все время хотят иметь больше денег.»
«Как по мне», думал он, если б мне хватало только на пропитание, мне и не нужно было ничего большего.»
В этот момент Судьба проходила мимо него. Она услышала бедняка и остановилась.
«Слушай» — сказала она, «Я хочу тебе помочь. Давай свой мешок, я наполню его бриллиантами. Но если хоть один бриллиант упадет на землю, всё содержимое мешка превратится в пыль. Понимаешь?
«О конечно, понимаю», — ответил бедняк. Он быстро открыл свой мешок и бриллианты посыпались в его мешок. Мешок становился тяжелым.
«Достаточно?» спросила Судьба.
«Нет еще» — ответил мужик, руки его задрожали.
«Ты самый богатый человек на свете» — сказала Судьба.
«Еще! Еще немного!» сказал бедняк.
В этот момент очередной бриллиант упал в переполненный мешок.
Мешок выскользнул из рук бедняка и упал на землю, а бриллианты стали в тот же миг пылью.
Судьба исчезла, оставив бедняка на улице.

Sir Arthur Conan Doyle (Сер Артур Конан Дойль)
Everyone has heard of Sherlock Holmes. Everyone has read stories about Sherlock Holmes at one time or another. Sherlock Holmes was a famous detective. Actually, he was the most famous detective of all times.The author of the Sherlock Holmes stories was Sir Arthur Conan Doyle.
Once Sir Arthur arrived in Paris. He took a cab and asked the cabman to take him to the Ritz, the hotel where he was going to spend the night.The cabman brought him to the hotel. When he received the fare he said:
“Thank you very much, Sir Arthur Conan Doyle.”
“How do you know who I am?” asked Sir Arthur. He was very much surprised.“Well, sir, I read in the newspaper yesterday that you were coming to Paris from the South of France. I also noticed that your hair was cut by a barber in the South of France. Your clothes and especialy your hat told me that you were English. I put all the information together and quessed that you were Sir Arthur Conan Doyle.”

“That is wonderful,” said Sir Arthur.
“You could recognize me though you knew very few facts.”

“Besides,” added the cabman. Your name is on both of your travelling bags. That also helped.”

So, the cabman played a good joke on Conan Doyle.

ПЕРЕВОД ТЕКСТА

Все слышали о Шерлоке Холмсе. В то или иное время все читали рссказы о Шерлоке Холмсе. Шерлок Холмс был известный детективом.Собственно, он был самым известным детективом всех времен.
Автором рассказов Шерлока Холмса был сэр Артур Конан Дойл. Однажды сэр Артур прибыл в Париж. Он взял такси и попросил таксиста отвезти его в Ритц, в гостиницу, где он собирался провести ночь. Извозчик привез его в гостиницу. Когда он получил оплату за проезд, он сказал:
«Большое вам спасибо, сэр Артур Конан Дойл».
«Откуда вы знаете, кто я?» — спросил сэр Артур. Он был очень удивлен.
«Что ж, сэр, вчера я прочитал в газете, что вы едете в Париж с юга Франции. Я также заметил, что вы пострижены парикмахером на юге Франции.
Ваша одежда и особенно ваша шляпа говорят, что вы англичанин Я собрал всэти факты вместе и понял, что вы сэр Артур Конан Дойл.
«Замечательно», — сказал сэр Артур. «Вы смогли меня узнать зная очень мало фактов».
«Кроме того», — добавил извозчик, «Ваше имя находится на обеих ваших дорожных сумках. Это тоже помогло.»
Таким образом извозчик хорошо пошутил над Конан Дойлем.

A present from the son (Подарок от сына)
Long ago there lived an old woman in England. She had a son who was a sailor. He went to different countries and always brought presents for his old mother.Once he went to China and brought some tea from that country.
At that time tea was very expensive and only rich people could buy and drink it. So the old woman was very happy to have such a nice present. But she didn’t know what to do with it as she had never bought tea before. She thought it was a vegetable. She told her friends about her son’s present and invited them to taste it with her. At last the day of the tea-party came. The woman called her guests to the dining-room and put a big dish of tea leaves on the table. The guests began to eat the leaves with salt just as they ate vegetables. Nobody liked it but didn’t tell the woman about it and continued to eat the leaves.Some tome later the sailor came into the room. When he saw that all the guests were eating leaves, he smiled.“What are you doing? Why are eating these leaves? Where is the tea?”
“Here it is, my son,” the old woman said.
“And where is the water in which you have boiled the leaves?” asked the man laughing.
“I threw it away, of course,” answered the woman.

ПЕРЕВОД ТЕКСТА

Давным-давно в Англии жила одна пожилая женщина. У нее был сын, который был матросом. Он ездил в разные страны и всегда привозил подарки своей старой матери.Однажды он отправился в Китай и привез из этой страны чай. В то время чай был очень дорогим, и только богатые люди могли купить и пить такой чай. Поэтому старушка была очень счастлива иметь такой приятный подарок. Но она не знала, что с делать с таким чаем, поскольку она никогда не покупала его раньше. Она подумала, что это овощ.

Она рассказала своим друзьям о подарке сына и пригласила их попробовать этот чай. Наконец настал день чайной вечеринки. Женщина позвала своих гостей в столовую и положила на стол большое блюдо из чайных листьев. Гости стали есть листья с солью, как они делали это, когда ели овощи. Никто не понравилось, но никто не сказал об этом старушке, а продолжали есть листья.
Некоторое время спустя сын вошел в комнату.
Когда он увидел, что все гости ели листья, он улыбнулся.
«Что вы делаете?
Зачем вы едите эти листья?
А где чай?»

«Вот он, мой сын,» — сказала старушка.
«А где вода, в которой вы заварили листья?» — спросил сын, смеясь.
«Разумеется, я вылила ее, — ответила мать.

Wrong car (Не та машина)

It happened about a year ago. Our family bought a new car, and parents decided to celebrate it all together in the cafe. We enjoyed great food, had a conversation and a lot of fun. Dad was happy and he told us many jokes, everybody laughed more and more. We played the fools and couldn’t stop.When it was time to go, Dad paid and left cafe to warm up the car, and Mom, her friend, my brother and I lingered in the cafe. When we went out, we realised that it was already dark outside — so we couldn’t see well. And the second thing we reailsed was the fact, that nobody can remember exactly, what our new car looks like! But Mom confidently went toward the black car, that was standing nearly. «Oh, Dad is waiting inside, it’s ours. Come on».
Just imagine: the company of four very noisy people, singing, talking loudly, laughing out, get into car. Mum turn to driver and exclaimed cheerfully: «Sasha, let’s go!»…The driver looked at us with eyes full of fear and cried out desperatly: «I am not Sasha, I am Egor!!! Who are you?!»Then we, absolutly confused and quiet, get in the right car, we told Dad about it. He couldn’t drive for 5 minutes becouse of laughing.

ПЕРЕВОД ТЕКСТА

Это случилось около года назад. Наша семья купила новую машину и родители решили отпраздновать это в кафе всей семьёй. Мы вкусно поели, поболтали и посмеялись. Папа был счастлив и рассказывал анекдоты один за другим, все смеялись без остановки. Мы валяли дурака и не могли остановиться. Когда пришло время уходить, папа заплатил и пошёл заводить автомобиль, а мама, тётя, брат и я задержались. Когда мы вышли, мы поняли, что уже стемнело, и в темноте мы не очень хорошо ориентировались. Второе, что мы обнаружили — что никто не помнит точно, как выглядит наша новая машина! Но мама уверенно направилась к ближайшему черному автомобилю. «Вот и папа уже нас ждёт, это наша машина, пошли».
Просто представьте: компания из четырёх очень шумных людей, поющих, громко разговаривающих и хохочущих, вваливаются в машину. Мама поворачивается к водителю и радостно восклицает: «Саша, поехали!»…Водитель посмотрел на нас глазами, полными ужаса, и отчаянно возопил: «Я не Саша, Я ЕГОР! Кто вы все?!»И мы, абсолютно сконфуженные и притихшие, наконец сели в нужную машину и рассказали об этом папе. Он ещё 5 минут не мог тронуться с места от смеха. 

A Magic Ring (Волшебное кольцо)

Once upon a time there lived a young farmer. He worked very hard but was very poor. One day when he was far from home in the forest, an old woman looking like a peasant came up to him and said, «I know you work very hard, and all for nothing. I will give you a magic ring! It will make you rich, and your work won’t be in vain. When you turn the ring on your finger and say what you wish to have, you’ll have it at once! But there is only one wish in the ring, so think carefully before you wish.»

The astonished farmer took the ring given to him by the peasant woman, and went home. In evening he came to a big city. There he went to a merchant and showed him the magic ring. When the merchant heard the astonishing story, he thought of a plan. He invited the farmer to stay in his house for the night. At night he came up to the sleeping peasant, carefully took the ring off the man’s finger, and put on another ring, which looked exactly like the one he had taken off.

In the morning when the farmer had gone away, the merchant ran into his shop, shut the door, and said while turning the ring on his finger, «I wish to have a hundred thousand pieces of gold.» And down they came, on his head, shoulders, and arms, like a rain of gold! The frightened merchant tried to get out of the shop, but in vain. In a few minutes he was dead.

When the farmer returned home, he showed the ring to his wife. «Take a look at this ring,» he said. «It’s a magic ring! It will make us happy.”

The astonished woman could hardly say a word «Let’s try. Maybe the ring will bring us more land,» she said at last.

“We must be careful about our wish. Don’t forget there’s only one thing that we may ask for,» he explained. «Let’s better work hard for another year, and we’ll have more land.”

So they worked as hard as they could and got enough money to buy the land they wished to have.

Then the farmer’s wife thought of asking for a cow and a horse. They discussed the matter more than once.
“My good wife”, — said the farmer, — “we shall get a horse and a cow without the ring.”
They went on working hard for a whole year and again bought the things they wished to have.

«What happy people we are!» said the farmer.

“I don’t understand you,» answered his wife angrily. «There’s nothing in the world that we can’t have, and still we spend days and nights working as hard as before, because you don’t want to use your magic ring!”

Thirty, then forty years had gone by. The farmer and his wife had grown old. Their hair became as white as snow. They were happy and had everything they wanted. Their ring was still there. Although it was not a magic ring, it had made them happy. For you see, my dear friends, a poor thing in good hands is better than a fine thing in bad hands.

ПЕРЕВОД ТЕКСТА

Когда-то жил молодой фермер. Он очень много работал, но был очень беден. Однажды, когда он был далеко от дома в лесу, к нему подошла пожилая женщина, похожая на крестьянку, и сказала: «Я знаю, ты работаешь очень усердно, и все впустую. Я дам тебе волшебное кольцо! Оно сделает тебя богатым, и твоя работа не будет напрасной. Когда ты повернешь кольцо на пальце и скажешь, что ты желаешь иметь, вы это сразу получишь! Но в кольце есть только одно желание, поэтому хорошенько подумай, прежде чем пожелать ».

Удивленный фермер взял кольцо, данное ему крестьянкой, и пошел домой. Вечером он приехал в большой город. Там он пошел к торговцу и показал ему волшебное кольцо. Когда торговец услышал удивительную историю, он задумал план. Он пригласил фермера остаться в его доме на ночь. Ночью он подошел к спящему крестьянину, осторожно снял кольцо с пальца мужчины и надел другое кольцо, которое было похоже на то, которое он снял.

Утром, когда фермер ушел, торговец побежал в свой магазин, закрыл дверь и, повернув кольцо на пальце, сказал: «Я хочу иметь сто тысяч золотых монет». И они посыпались на его голову, плечи и руки, как золотой дождь! Напуганный торговец пытался выбраться из магазина, но тщетно. Через несколько минут он умер.

Когда фермер вернулся домой, он показал кольцо своей жене. «Посмотри на это кольцо», — сказал он. «Это волшебное кольцо! Это сделает нас счастливыми».

Удивленная женщина едва могла произнести слова «Давайте попробуем. Может быть, кольцо принесет нам больше земли», — сказала она наконец.

«Мы должны быть осторожны с нашим желанием. Не забывайте, что мы можем просить только об одном», — пояснил он. «Давайте лучше потрудимся еще год, и у нас будет больше земли».

Поэтому они работали изо всех сил и получили достаточно денег, чтобы купить землю, которую они хотели иметь.

Тогда жена фермера решила попросить корову и лошадь. Они обсуждали этот вопрос не единожды.
«Моя хорошая жена», — сказал фермер, — «мы получим лошадь и корову без кольца».
Они продолжали усердно работать целый год и снова купили вещи, которые пожелали иметь.

«Какие мы счастливые люди!» сказал фермер.

«Я тебя не понимаю», сердито ответила его жена. «В мире нет ничего, чего бы у нас не было, и тем не менее мы проводим дни и ночи, работая так же усердно, как и раньше, потому что вы не хотите использовать свое волшебное кольцо!»

Тридцать, потом сорок лет прошло. Фермер и его жена состарились. Их волосы стали белыми, как снег. Они были счастливы и имели все, что хотели. Их кольцо все еще было там. Хотя это было не волшебное кольцо, оно сделало их счастливыми. Видите ли, мои дорогие друзья, плохая вещь в хороших руках лучше, чем хорошая в плохих руках.

Нажми поделиться и оставь комментарий:

  • Рассказ про синичку 1 класс окружающий мир
  • Рассказ про синицу для 1 класса по окружающему миру
  • Рассказ про сказку колобок на английском языке
  • Рассказ про сильную женщину
  • Рассказ про семью по обществознанию 5 класс