Рассказ про русское мифическое существо на английском

26 ноября 2021 г. 13:37сегодня, когда продолжается вымирание сел и деревень, а вместе с ними из нашей жизни уходят культура

26 ноября 2021 г. 13:37

Сегодня, когда продолжается вымирание сел и деревень, а вместе с ними из нашей жизни уходят культура и язык малых народов, находятся настойчиво этому сопротивляющиеся энтузиасты. В их числе и настоятель прихода Введения во храм Пресвятой Богородицы Бежецкой епархии протоиерей Димитрий Лихачев, который вместе с неравнодушными людьми в селе Козлово Спировского района старается сохранить духовные и культурные ценности тверских карелов.

Статья о том, как ему удалось использовать гранты для восстановления собора, почему карельский язык многие годы был предан забвению, в чем особенности духовного окормления карелов и есть ли перспективы у этого села, опубликована в «Журнале Московской Патриархии» (№ 10, 2021, PDF-версия).

Возвращение из небытия

«Mie pagizen karielaksi» — эта надпись по-карельски в машине настоятеля прихода в честь Введения во храм Богородицы села Козлово протоиерея Димитрия Лихачева сразу бросается в глаза. «Это значит — «я говорю по-карельски»», — с улыбкой объясняет он. И пока мы едем в Ко́злово (в карельском языке ударение в таких случаях приходится на первый слог), священник рассказывает, что учить язык начал два года назад вместе с другими прихожанами, а потом Введенский приход выиграл президентский грант и издал на него самоучитель карельского языка и Евангелие на карельском. Дело в том, что Козлово — одно из мест, где с середины XVII века поселились карелы, предпочтя Православие католицизму и протестантизму. Об этом выборе красноречиво напоминает восстанавливаемый сейчас величественный каменный Введенский храм в центре села — наследник двух деревянных, стоявших на его месте в XV-XVIII веках.

К слову, до революции будущие священники учили в Тверской семинарии карельский язык на случай, если придется служить в карельских селах. Пожилое местное население до сих пор говорит между собой на карельском, хотя читать на родном языке умеют не все. Кому-то написать слова молитв русскими буквами проще, чем по-карельски. Карелы среднего возраста хотя и понимают родную речь, но изъясняются с трудом. Все идет к тому, что с уходом старшего поколения язык может исчезнуть. «Мы его учим как иностранный», — говорят они.

Свою лепту в этот процесс внесла политика советской власти в конце 1930-х годов, когда он официально был предан забвению. Причиной стало ухудшение отношений с Финляндией и последовавшая затем советско-финская война (1939-1940). Власть смотрела на карелов с подозрением, опасаясь, что среди них могут быть шпионы, ведь финский и карельский языки очень похожи. В хрущевские и брежневские времена открыто говорить на карельском тоже не поощрялось. «Услышав однажды, что мы в школе общаемся с братом на родном языке, учительница сделала нам выговор: «Это дома вы будете говорить по-карельски, а в школе можно только по-русски». Язык сохранился лишь на уровне бытового общения, — вспоминает учитель русского языка и литературы, библиотекарь козловской школы Валентина Королева. — В школе русские дети смеялись над карельскими, потому что в карельском языке нет среднего и женского рода, и карелы часто ошибались. Мы старались прятать свой язык, всеми силами налегая на русский. При получении паспорта паспортистки (а иногда и родители) настаивали, чтобы в графе «национальность» у ребенка было указано «русский», иначе могли быть притеснения по жизни. Но я осталась карелкой, так как с детства благодаря бабушке и дедушке впитала в себя культуру своего народа. Я до сих пор думаю по-карельски, хотя молюсь по-русски».

К счастью, есть еще энтузиасты, которые заботятся о сохранении карельской культуры и языка. Так, в селе есть музей карельского ­быта, а в козловской школе два фольклорных ансамбля. Детский коллектив ососьенского Дома культуры выступал в Финляндии, Венгрии и Карелии. Супруга отца Димитрия, матушка Мария, организовала в козловской школе занятия по обучению игре на ка́нтеле (струнный щипковый инструмент карелов, вепсов, финнов, напоминающий русские гусли) и кружок ткацкого ремесла. Для этого в школе собрали ткацкие станки со всех чердаков, и школьники теперь, как их бабушки и прабабушки, сами ткут половички. Вплоть до пятого класса школьники изучают карельский язык, хотя, по отзывам учителей, интерес к нему лишь у тех детей, где уделяют этому внимание в семье.

«Меня очень беспокоит, что карельский язык уходит вместе со старшим поколением. Я часто думаю о том, что можно сделать, чтобы вернуть его, — сетует глава Козловского сельского поселения Галина Чернова, коренная карелка. — Перед глазами живой пример цыган, которые живут тут издавна. Их всего 10-12 человек, а язык их не утрачен, они говорят между собой по-цыгански. Почему же мы, карелы, так не можем?»

Чтобы как-то решить эту проблему, усилиями администрации района, поселения и всех неравнодушных людей в Козлове в течение года проводятся фестивали карельской культуры. Самый известный из них — Оma Randa («Родной край»), занявший второе место в рамках проекта «События России 2018 года». На него собираются до трех тысяч карелов, чтобы послушать родные песни, вспомнить на мастер-классах о забытых традициях и ремеслах, отведать блюда традиционной кухни (всевозможные виды солений, щи по-карельски и выпечку), навестить могилы родственников. «Приезжают со всей страны, и даже те, кто давно здесь не живет, говорят с местными жителями по-карельски, со слезами на глазах радуясь этой возможности. Как будто они молодые, у них живы все родственники, а они просто вернулись на родину. И язык оживает», — рассказывает Галина Николаевна.

В подготовку и проведение этих фестивалей свой вклад вносит и Введенский приход, проводя весной Пасхальный фестиваль. «Это фестиваль-конкурс. Его участники, молодые люди и школьники из Спирово (районный центр в 30 км от Козлова) и близлежащих к Спировскому району сел, выступают в различных номинациях: поют народные песни, читают стихи на карельском языке, танцуют», — говорит отец Димитрий.

По молитвам небесного заступника

Став настоятелем Введенского храма в начале 2000-х, отец Димитрий пришел не на пустое место (см.: ЖМП, № 10, 2014). Приход уже сформировался. Правда, состоял из пожилой интеллигенции — наследников тверских карелов, сумевших пронести свою исконную веру сквозь время гонений, передавая молитвы на карельском из уст в уста. Как и память о служившем в Козлове священнике Алексии Сибирском, осужденном и расстрелянном в 1937 году по обвинению в участии в «фашистско-монархической» организации (см. веб-сайт храмвкозлово.рф). Старейшая прихожанка Введенского храма 92-летняя Клавдия Кириллова вспоминает, как еще шестилетней девочкой исповедовалась и причащалась у отца Алексия, помнит ту любовь, которая исходила от пастыря: «На его службах церковь была набита битком. Его очень любили за доброе и внимательное отношение к людям. Он хорошо знал карельский, поэтому языкового барьера у него не было. А когда закрыли нашу церковь, отец сказал мне: «Нашего священника увезли и расстреляли»». Весть об этом мигом разнеслась по всей округе.

«Моя мама родом из соседней деревни, ей тоже была известна его история. Когда мы общались с его наследниками, они рассказывали, что в детстве родители их предупреждали: о батюшке лучше никому не говорить, а то могут быть проблемы, — поясняет Галина Чернова. — В 1990-е годы один из краеведов собрал много архивных сведений о священномученике. Мы создали его музей, который сегодня, как и храм, — наша достопримечательность. Среди экспонатов есть личные вещи Алексия Сибирского. Фонд музея постоянно обновляется. Например, один человек передал нам кадастровую карту Спировского района 1869 года, и там указаны все земли, в том числе и приходские». Сейчас в Козлове дом, где жил священномученик, реставрируется, он станет новым помещением для музея.

Поговорите с местными жителями, и они расскажут вам, что испытывают такое ощущение, точно над их селом развернут незримый молитвенный покров священномученика Алексия Сибирского. Благодаря ему в селе ­появился уютный деревянный храм в его честь. Его построили преподаватели и студенты московского Колледжа архитектуры, дизайна и реинжиниринга № 26, хотя местным жителям это казалось ненужным, так как они считали более важным все силы направить на реставрацию Введенского собора. Но, оглядываясь назад, они соглашаются, что без этого вряд ли бы удалось организовать нормальную богослужебную жизнь, ведь к тому времени Введенский храм все еще не был готов принять верующих. Стройка потребовала вспомогательных работ на субботниках и сплотила всех от мала до велика, а Введенский приход пополнился новыми людьми. Интересно, что строившие его студенты и преподаватели, организовав фестиваль социокультурных проектов «Наследие», стали приезжать в Козлово вместе со студентами других строительных колледжей из года в год и (помимо восстановления окрестных часовен XIX века) понемногу реставрировать Введенский храм. По сути, Козловское сельское поселение стало учебно-реставрационной базой для молодых профессионалов, совершенствующих свои навыки на исторических объектах под руководством известных реставраторов и мастеров своего дела.

В частности, уже обновлено два храмовых портика, отреставрирован барабан и приведены в порядок интерьеры колокольни. Это уникальный опыт, когда с помощью грантов и краудфандинга решается задача реставрации храмов, хотя сам грант получен на организацию «содержательного и развивающего досуга для студентов средних профессиональных учреждений». Просто так совпало, что эти студенты — будущие кровельщики, плотники, штукатуры и каменщики, а их досуг — применение на практике своих знаний.

Но это еще не все. Средства благотворительных грантов, в частности президентских, Введенский приход тратит с умом: проводит летние инклюзивные лагеря для детей с аутизмом и с синдромом Дауна, в которых дети вместе с ­волонтерами живут в палаточном лагере, постигая азы самостоятельной жизни. Кроме того, приход финансирует сразу несколько молодежных проектов. Это программа «Волонтеры культуры»; ее участники, ребята из Твери, Костромы, Петербурга, Москвы и Подмосковья, помогают в восстановлении памятников деревянного зодчества.

Еще одно важное дело прихода — финансирование движения «Волонтеры милосердия», участники которого приезжают помочь обитателям самого первого в Тверской области хосписа. Отдельная тема — корпус волонтеров-этнографов, собирающих материал о быте и культуре тверских карелов, которым отцу Димитрию тоже хочется помочь. Бывают в Козлове и студенты иконописной школы при Трифоновском храме Москвы, которые жертвуют деревянному храму священномученика Алексия свои дипломные работы для иконостаса. Отец Димитрий убежден, что эта помощь, как и недавнее чудесное спасение от пожара Алексеевского храма после удара молнии (его очень быстро заметили и потушили), стала возможной только по молитвенному заступничеству святого.

Сельский колорит

«Вы почти двадцать лет служите в Козлове и уезжать не собираетесь, наверное, хорошо изучили духовный мир и особенности характера карелов. Есть в них что-то примечательное, отличающее от других?» — спрашиваю отца Димитрия.

По мнению священника, от общения с карелами у него одни плюсы, потому что отличительные черты карельского народа — сдержанность, отзывчивость и аккуратность: «Послужив на разных приходах, я заметил, что если нужно собрать средства или организоваться на какое-то дело, то у карелов это все гораздо быстрей и проще. В Козлове на двести человек — тридцать прихожан, в основном люди моложе сорока лет».

Общинность и взаимопомощь живущие в тверских лесах карелы впитали с молоком матери, и эти качества проявляются в самых разных сферах. Начиная от помощи в быту, когда у соседей горе (похороны) или радость (свадьба), участия в фестивалях и праздниках и заканчивая помощью по храму. Если нужно помочь священнику, придут все карелы независимо от того, верующие они или нет. «Храм для меня — это символ села, символ моей родины. Когда возвращаюсь домой и вижу издалека его купол, моя душа наполняется радостью и воодушевлением, хотя на богослужения я не хожу», — говорит Василий Федотов, учитель труда в козловской школе, потомственный карел. Благодаря такой соборности в Козлове удалось решить много проблем с благоустройством. Называется это «Программа местных инициатив», когда на обустройство села направляются не только федеральные и муниципальные средства, но и деньги самих жителей. Так, на улицах теперь есть фонари, налажен вывоз мусора, вырыт пожарный водоем, обустраивается кладбище и т.д. Несколько лет селяне все вместе боролись, чтобы в Козлове восстановили разбитую лесовозами дорогу, со­единяющую село с «большой землей» — райцентром Спирово. Апофеозом стал флэшмоб «Напиши письмо Президенту страны!» — и сегодня она наконец-то ремонтируется.

«Когда я только приехал сюда, — продолжает отец Димитрий, — у меня по гордости и неразумию было какое-то свое видение, как обу­строить духовную жизнь прихожан. Но прожив здесь уже почти двадцать лет, понимаю, что не их надо учить, а самому можно многому у них поучиться. Мудрости, спокойному отношению к различным искушениям и бедам. Их жизнь веками выстроена так, как необходимо для выживания в этих сельских условиях. Поэтому когда я это увидел, то понял, что здесь все очень мудро и правильно устроено и особо менять ничего не надо». Любопытно, что поначалу для некоторых людей, которые мечтали о возрождении приходской жизни в Козлове, важней всего была возможность просто помолиться в храме, успокоить свою душу, а священник был как бы дополнением к этому. Но по мере того как приходская жизнь развивалась, изменилось и отношение к вере. Теперь у жителей возник интерес именно к духовной жизни, к изменению себя. Отцу Димитрию это заметно по исповеди. Люди стараются как-то соответствовать образу и званию христианина. Спрашивают, как бороться со страстями и исправить свои грехи. Это уже не формальная сторона веры, а именно сущностная, убежден священник.

«Но чем у вас обусловлен интерес именно к возрождению национальной карельской культуры, который забирает столько времени, сил и средств?» — интересуюсь у него.

«Во-первых, мне эта работа по душе и доставляет удовольствие, — отвечает отец Димитрий. — Во-вторых, возрождение любой национальной культуры сопровождается, так скажем, выходом из небытия давно позабытых древних языческих культов, которые несовместимы с Православием». Причем есть люди, которые придумывают что-то от себя и выдают это за древние традиции и обычаи. Например, кто-то выдумал и всем рассказал, что в Вербное воскресенье освященные вербочки обретают магическую силу и ими надо похлестать себя с разными заговорами, чтобы отогнать все плохое. В ищущем Бога человеке после такой информации начинается внутренняя борьба, которую Православие выигрывает не всегда. В итоге национальная идентичность берет верх над его христианской идентичностью, замечает отец Димитрий. Он считает: чтобы как-то эти процессы притормозить и, может быть, где-то и купировать, обязательно нужно участие Церкви. И задача священника — объяснять, что возврат к своим корням ни в коем случае не должен сопровождаться отказом от православной веры и возвращением в дикое язычество.

Однажды отец Димитрий стал свидетелем того, как один его знакомый крестился, стоя перед баней. «Зачем ты это делаешь?» — спросил священник. «Ну как же, не дай Бог угорю в бане (карелы топят баню по-черному. — Ред.) или чего другое случится. Надо банника (мифическое существо. — Ред.) задобрить!» — ответил тот. В другом случае одна из пожилых прихожанок рассказала отцу Димитрию, как она вернула заблудивших в лесу коз. «Я, батюшка, пошла и попросила у леса прощения. И они сами вернулись». Местный фельдшер скорой помощи Илья, потомственный карел, вспоминает, как его бабушка молилась каждый вечер перед иконами, но при этом пользовалась заговорами, чтобы лечить людей. Эти вещи вполне уживаются в сознании старшего поколения с Православием и на их взгляд не противоречат друг другу. А что батюшка осуждает за двоеверие, так он молодой, не местный, ничего не понимает. «Нужно хотя бы быть рядом и помочь тем, кто готов тебя слушать и кому важно мнение Церкви, — говорит мой собеседник. — Когда занимаешься культурой другого народа, люди постепенно принимают тебя, и можно обсуждать с ним более серьезные вопросы, которые, как правило, человек хранит глубоко в себе».

Сегодня тверских карелов насчитывается не более семи тысяч. Для сравнения, в 1930-х годах их было около 130 тысяч. И хотя пандемия внесла свой вклад в небольшой «сезонный» рост населения, когда горожане бросились покупать дома в деревне, на демографии Козловского сельского поселения это сильно не отразилось. За последние 15 лет там обезлюдело 14 из 56 деревень. В самом Козлове население за минувшие семь лет сократилось на треть. Молодежь уезжает, потому что нет работы и перспектив. И конечно, это повод для размышления.

Еще и поэтому отец Димитрий вместе с администрацией и энтузиастами старается сделать жизнь села духовно и культурно насыщенной. Ведь для деревенского жителя массовые куль­турные мероприятия — огромный стимул и заряд оптимизма. Это раньше тут были разрушенные храмы и заброшенные поля, а сейчас все восстанавливается. На том поле, где по пояс рос бурьян, проходит знаменитый фестиваль. Местные жители соприкасаются с культурой и с высокими образцами современного искусства, чувствуя, что они не забыты, не вычеркнуты из жизни, и ощущают себя включенными в общий контекст культурной жизни страны. К слову, несмотря на сокращение населения, число «зимних» прихожан (не менее 30 человек) годами стабильно, а летом утраивается за счет дачников и волонтеров.

«Поэтому перспективы у Козлова и примыкающих к нему деревень, думаю, есть, — размышляет отец Димитрий. — Село с большой культурной и духовной историей, со своим небесным покровителем просто так в небытие не канет. Возможно, будет немножко другой формат жизни у людей, такая «дачная» деревня с большим рекреационным потенциалом. Может быть, здесь будет крупный волонтерский центр, который мы сейчас пытаемся организовать. В любом случае жизнь в каком-то новом формате продолжится, а уж детали пропишет время».

***

Карелы, проживавшие на Карельском перешейке в X-XI вв., были крещены в 1227 г. князем Ярославом Всеволодовичем, о чем упоминается в Лаврентьевской летописи. Много способствовали распространению Православия среди карелов преподобные Сергий и Герман, Валаамские чудотворцы. После заключения 27 февраля 1617 г. Столбовского мирного договора между Россией и Швецией Карельский перешеек окончательно перешел под власть Швеции, и большинство карелов переселились в Россию. Создатель «Калевалы» финский фольклорист Элиас Лённрот (1802-1884) отмечал, что бо́льшую часть песен древнего эпоса он записал у беломорских карелов, что говорит о сохранении российскими карелами своей идентичности, в отличие от их соплеменников, оставшихся на Западе и принявших сначала католицизм, а затем лютеранство. К началу ХIX в. у карелов еще не было своей письменности (молитвы заучивались наизусть и передавались из поколения в поколение). Ее появление связано с переводом на карельский Священного Писания, а именно Евангелий от Матфея и Марка, который осуществили священники кавской и козловской церквей Матфей Золотинский и Григорий Введенский в 1820 г. Оба служили в Тверской епархии в карельских деревнях и хорошо владели карельским. Для обозначения карельских слов они доработали русский алфавит, прибавив к нему 13 букв. В 1887 г. был издан карельско-русский букварь на базе русского алфавита. В 1992 г. председателем Общества культуры тверских карелов М.М. Орловым при содействии профессора Хельсинкского университета Пертти Виртаранта был издан букварь карельского языка тверского диалекта на основе латиницы (у карельского языка несколько диалектов). Букварь используется в младших классах в школах. В 2020 г. благодаря инициативе Введенского прихода с. Козлово Бежецкой епархии была издана книга, включающая в себя Евангелия от Матфея и от Марка на карельском языке, — переиздание переводов 1820 г. с впервые осуществленной транслитерацией текстов с учетом норм карельского языка тверского диалекта. В сентябре текущего года Президент России подписал указ о праздновании в 2027 году 800-летия крещения карелов. Возможно, Козлово станет одним из центров торжеств.

Алексей Реутский

«Церковный вестник»/Патриархия.ru

  • ГДЗ к учебнику по всеобщей истории Древнего мира. Вигасин, Годер. 5 класс
  • ГДЗ к рабочей тетради по всеобщей истории Древнего мира. Годер. 5 класс. Часть 1
  • ГДЗ к рабочей тетради по всеобщей истории Древнего мира. Годер. 5 класс. Часть 2

ИСКУССТВО ДРЕВНЕГО ЕГИПТА

Объясните значение слов:

  • Египетские пирамиды — древние каменные сооружения пирамидальной формы, расположенные в Египте. Большая часть пирамид была построена в качестве усыпальниц для фараонов Древнего и Среднего царств. Самой известной и большой пирамидой является пирамида Хеопса, которая входит в число Семи чудес света.
  • Чудеса света — самые прославленные сооружения архитектуры. Семь чудес света были отобраны еще в античную эпоху. В этом списке — семь самых грандиозных, самых великолепных или в техническом смысле самых поразительных построек и памятников искусства.
  • Сфинкс — зооморфное мифическое существо. В древнеегипетском искусстве — животное с телом льва, головой человека или (реже) — головой сокола или барана. Статуи сфинксов стали атрибутом древнеегипетского искусства ещё в период Древнего царства. Одна из самых больших монолитных статуй мира — изваяние сфинкса (Большой сфинкс), который охраняет пирамиды фараонов в Гизе. Египтяне видели во льве символ солнечного божества. С древнейших времён фараона было принято изображать в виде льва, истребляющего своих врагов. Поэтому считается, что статуя Большого сфинкса выступала стражником вечного покоя погребённых вокруг него фараонов.
  • Обелиск — сужающийся к верху монумент, в большинстве случаев квадратный в сечении. Важный элемент архитектуры Древнего Египта, где обелиски были символами Солнца.
  • Колонна —  архитектурное сооружение, имеющее вид высокого цилиндра и чаще всего служащее опорой фронтонов или внутренних частей зданий.

Проверьте себя

1. Как и с какими целями сооружались огромные пира­миды?

Пирамиды строились как погребальные сооружения фараонов Древнего и Среднего царств — гробницы. Египтяне считали, что время не властно над пирамидами. Поэтому строили их для увековечивания имени фараона и гарантировать ему бессмертие. До сих пор ученые и инженеры не пришли к единому мнению относительно того, каким способом египтяне строили пирамиды. Чтобы возвести такие колоссальные постройки, в состав которых входит огромное количество тяжелых каменных блоков, нужны были специальные подъемные устройства. В ход наверняка шли веревки, деревянные настилы и катки, а также система хитроумных блоков, позволявших поднимать глыбы на значительную высоту. Очевидно, что несовершенство древней техники египтяне компенсировали использованием труда множества подневольных работников. По всей видимости, камень для пирамид добывали в непосредственной близости от места постройки, реже – доставляли по Нилу из отдаленных мест на специальных баржах.

2. Что вам известно о гробнице фараона Тутанхамона?

Гробница фараона Тутанхамона — одна из самых знаменитых археологических находок в Египте. В отличие от многих других захоронений гробница Тутанхамона не была разграблена и предстала исследователям во всем своем великолепии. Гробница состояла из нескольких комнат: в находились трон, покрытый золотом, колесница фараона, саркофаг с мумией фараона, а также тысячи предметов: мебель, вазы из полупрозрачного камня, оружие и драгоценности. Всего исследователям удалось обнаружить около 5 тысяч предметов. Большая часть из них находится в различных музеях Египта и готовится к переезду в Большой египетский музей в Гизе.

3. Какие подарки делали фараоны богам, будто бы обитавшим в храмах?

Фараоны делали богатые подарки богам, будто бы обитавшим в храмах. Они жертвовали храмам земли (сады, пашни), рабов, золото, серебро, драгоценности.

4. Какие правила должны были соблюдать египетские мастера?

Создавая каменные статуи, скульпторы должны были соблюдать особые правила. Ноги статуи должны быть сомкнуты, одна рука прижата к груди, другая — к коленям. При этом лицо статуи должно было быть максимально похоже на лицо покойного, чтобы душа её «узнала» и вселилась в неё. При изображении человека на рельефах правила были другими. Верхняя часть фигуры человека на рельефе или на рисунках выглядит так, будто мы смотрим на него спереди, а ноги — будто смотрим сбоку. Голова тоже повернута к смотрящему боком, но глаз изображен так, словно мы глядим человеку прямо в лицо. Мужчин изображали с кожей темного цвета, а женщин — светлого. Фигуры богов и фараонов всегда изображались большого роста, гораздо больше изображений вельмож.

Поработайте с картой

Найдите египетские пирамиды и опре­делите их местоположение

Учебник по всеобщей истории Древнего мира. Вигасин, Годер. 5 класс. Параграф 11

Большая часть пирамид была построена в качестве усыпальниц для фараонов Древнего и Среднего царств. Древнейшие из известных пирамид находятся в Саккаре (поселок, примерно в 30 км к югу от современного Каира). Там находится древнейший некрополь столицы Древнего Царства — Мемфиса. Самой древней считается пирамида Джосера, построенная архитектором Имхотепом в период с 2667 по 2648 гг. до н. э. Однако, самые известные пирамиды находятся на окраине современного Каира в Гизе (была северным кладбищем Мемфиса), три из которых, пирамиды Хеопса, Менкаура и Хефрена, до сих пор являются одними из крупнейших сооружений, когда-либо построенных человеком. Пирамида Хеопса является самой большой пирамидой в Египте и входит в число Семи чудес света.

Составьте рассказ от имени египтянина о посещении храма по плану: 1) аллея сфинксов; 2) обелиски, статуи, башни; 3) вход во двор; 4) колон­ный зал; 5) помещение со статуей бога. 

Рассказ от имени египтянина

Я простой ремесленник. Я делаю папирус из тростника — он очень востребован в храмах и школах. Моей жене наступил срок рожать, и сегодня я собрался в святилище богини Бастет, чтобы принести богине подношение. С ее защитой роды непременно пройдут успешно. Конечно, я видел много раз этот великолепный храм, но каждый раз не устаю поражаться его красоте. Он целиком, за исключением входа, как бы лежит на острове, образованном между двумя водными каналами прокопанными от Нила. Сам храм окружен стеной, украшенной рельефами, за которой растет роща с могучими деревьями. Перед входом в храм установлены ряды статуй, а огромный гранитный портал входа расположен в конце дорожки, как бы разделяя два гигантских пилона со статуями богини и фараонов. За входом расположен открытый двор с рядом колонн, а за ним закрытые залы. Храм уже несколько раз достраивался и теперь в нем есть вестибюль, два зала и огромный зал с колоннами. Когда заходишь в него, аж дух захватывает. В нем заключено все величие богини Бастет. Дальше меня не пустят, к статуе богини могут входить только жрецы. Они и передадут ей мои мольбы о защите и преподнесут мои скромные подарки.

Опишите рисунок «Строительство пирамиды» (см. с. 59). Соответствует ли рисунок тому, что рассказывает древний историк Геродот о возведении пирамиды? Если да, то чем?

Учебник по всеобщей истории Древнего мира. Вигасин, Годер. 5 класс. Параграф 11

Учебник по всеобщей истории Древнего мира. Вигасин, Годер. 5 класс. Параграф 11Даже сегодня археологи-исследователи Древнего Египта не могут однозначно сказать, как именно была построена Великая пирамида Хеопса. Существует много версий по этому поводу. Одну из самых первых документально зафиксированных версий обозначил древнегреческий историк Геродот, живший более чем через 2 тысячи лет после строительства пирамиды. Геродот посетил Египет ок. 445 года до н.э., говорил с египтянами, изучал современные на тот момент технологии реставрации монументальных архитектурных сооружений. По его мнению, пирамида строилась с использованием помостов и специальных подъемных сооружений. Это несколько противоречит способу строительства, показанному на рисунке «Строительство пирамиды». На рисунке показан пандус, по которому рабочие затаскивают блок. На блоке стоит надсмотрщик с хлыстом, рядом с пандусом стоят вооруженные воины для охраны и писцы, которые ведут учет строительных работ.

Скажем так, на рисунке изображен малореальный способ доставки каменных блоков на пирамиду. Причина этому — слишком большой угол наклона пандуса, по которому практически невозможно затащить многотонный блок. Если уж и ставить пандус, то вдоль ступени пирамиды на высоту одной ступени, с небольшим углом наклона. В одном изображенное на картинке совпадает с описанным Геродотом. На стройке работали очень много человек. По данным Геродота на стройке пирамиды работало одновременно 100 тысяч человек.

Русская литература является одной из лучших в мире. Толстой, Достоевский, Чехов — этих великих писателей знают во многих странах. Их цитируют, изучают, по их произведениям снимают фильмы.
Насколько вы хорошо разбираетесь в русской литературе? 20 вопросов, связанных с романами и повестями русских писателей, включая и современных, помогут вам проверить свои знания, а, может быть, и узнать что-то новое для себя. Давайте начнём?

1 вопрос

Этот роман был запрещён к изданию из-за отношения автора к революционным событиям 1917 года

Этот роман был запрещён к изданию из-за отношения автора к революционным событиям 1917 года

Варианты ответов:

  • «Хождение по мукам»
  • «Доктор Живаго»
  • «Тихий Дон»

2 вопрос

К какому сословию относится семья, быт и традиции которой описываются в произведении Ивана Шмелёва «Лето Господне»?

К какому сословию относится семья, быт и традиции которой описываются в произведении Ивана Шмелёва «Лето Господне»?

Варианты ответов:

  • Купеческое
  • Крестьянское
  • Дворянское

3 вопрос

Какая фамилия была у Степана и Петра, героев романа Фёдора Достоевского «Бесы»?

Какая фамилия была у Степана и Петра, героев романа Фёдора Достоевского «Бесы»?

Варианты ответов:

  • Свидригайловы
  • Верховенские
  • Ставрогины

4 вопрос

Какой писатель и в каком произведении сравнивал Россию с тройкой: «Не так ли и ты, Русь, что бойкая необгонимая тройка несёшься»?

Какой писатель и в каком произведении сравнивал Россию с тройкой: «Не так ли и ты, Русь, что бойкая необгонимая тройка несёшься»?

Варианты ответов:

  • Н.В. Гоголь «Мертвые души»
  • А.П. Чехов «Степь»
  • И.С. Тургенев «Отцы и дети»

5 вопрос

Как называется произведение Александра Куприна, в основе которого лежит конфликт подпоручика Ромашова со старшим офицером?

Как называется произведение Александра Куприна, в основе которого лежит конфликт подпоручика Ромашова со старшим офицером?

Варианты ответов:

  • «Гранатовый браслет»
  • «Поединок»
  • «Молох»

6 вопрос

Какая из героинь Пушкина описывается так: «Кругла, красна лицом она, как эта глупая луна на этом глупом небосклоне»?

Какая из героинь Пушкина описывается так: «Кругла, красна лицом она, как эта глупая луна на этом глупом небосклоне»?

Варианты ответов:

  • Наталья
  • Ольга
  • Татьяна

7 вопрос

В чём схожесть повести Николая Карамзина «Бедная Лиза» и пьесы Александра Островского «Гроза» ?

В чём схожесть повести Николая Карамзина «Бедная Лиза» и пьесы Александра Островского «Гроза» ?

Варианты ответов:

  • Героини страдают от безответной любви
  • Героини кончают жизнь самоубийством
  • Обеих героинь зовут Лиза

8 вопрос

Как зовут героя рассказа Михаила Шолохова, сюжет которого основан на реальных событиях и рассказывает о тяжестях военных лет?

Как зовут героя рассказа Михаила Шолохова, сюжет которого основан на реальных событиях и рассказывает о тяжестях военных лет?

Варианты ответов:

  • Андрей Соколов
  • Дмитрий Петров
  • Григорий Иванов

9 вопрос

Какая из этих повестей не входит в цикл «Повести Белкина», состоящий из пяти произведений Александра Пушкина?

Какая из этих повестей не входит в цикл «Повести Белкина», состоящий из пяти произведений Александра Пушкина?

Варианты ответов:

  • Гробовщик
  • Дубровский
  • Метель

10 вопрос

Кто является автором романа-антиутопии «Мы», описывающего общество тоталитарного контроля над личностью?

Кто является автором романа-антиутопии «Мы», описывающего общество тоталитарного контроля над личностью?

Варианты ответов:

  • Евгений Замятин
  • Владимир Набоков
  • Андрей Платонов

11 вопрос

 В каком литературном жанре написано произведение Николая Лескова «Левша»?

В каком литературном жанре написано произведение Николая Лескова «Левша»?

Варианты ответов:

  • Сказ
  • Сказка
  • Рассказ

12 вопрос

Откуда эта цитата: «Несмотря на то, что доктора лечили его, пускали кровь и давали пить лекарства, он всё-таки выздоровел»?

Откуда эта цитата: «Несмотря на то, что доктора лечили его, пускали кровь и давали пить лекарства, он всё-таки выздоровел»?

Варианты ответов:

  • «Война и мир»
  • «Игрок»
  • «Обрыв»

13 вопрос

 Какая настоящая фамилия у Евгения Петрова, одного из авторов «Двенадцати стульев», «Золотого телёнка»?

Какая настоящая фамилия у Евгения Петрова, одного из авторов «Двенадцати стульев», «Золотого телёнка»?

Варианты ответов:

  • Буланов
  • Конкин
  • Катаев

14 вопрос

 Какой русский писатель был настоящим мастером фотоискусства и даже сам проиллюстрировал свою книгу «В краю непуганых птиц»?

Какой русский писатель был настоящим мастером фотоискусства и даже сам проиллюстрировал свою книгу «В краю непуганых птиц»?

Варианты ответов:

  • Сергей Георгиев
  • Константин Паустовский
  • Михаил Пришвин

15 вопрос

Как называется последняя часть романа «Герой нашего времени», не совпадающая по хронологическому порядку?

Как называется последняя часть романа «Герой нашего времени», не совпадающая по хронологическому порядку?

Варианты ответов:

  • Княжна Мэри
  • Фаталист
  • Тамань

16 вопрос

В каких годах Иван Тургенев написал роман «Отцы и дети», ставший сенсацией в это время великих перемен?

В каких годах Иван Тургенев написал роман «Отцы и дети», ставший сенсацией в это время великих перемен?

Варианты ответов:

  • 1863-1865
  • 1855-1856
  • 1860-1861

17 вопрос

 Где прятал деньги Дмитрий Карамазов, полученные им от Катерины Ивановны и впоследствии сыгравшие с ним злую шутку?

Где прятал деньги Дмитрий Карамазов, полученные им от Катерины Ивановны и впоследствии сыгравшие с ним злую шутку?

Варианты ответов:

  • В газете
  • В ладанке
  • Под камнем

18 вопрос

 Какая знаменитая комедия Леонида Гайдая снята по произведению Михаила Зощенко?

Какая знаменитая комедия Леонида Гайдая снята по произведению Михаила Зощенко?

Варианты ответов:

  • «Деловые люди»
  • «Не может быть!»
  • «Операция «Ы»

19 вопрос

В основе какого рассказа Антона Чехова лежит история бедной девушки, выданной замуж за состоятельного чиновника?

В основе какого рассказа Антона Чехова лежит история бедной девушки, выданной замуж за состоятельного чиновника?

Варианты ответов:

  • «Анна на шее»
  • «Душечка»
  • «Попрыгунья»

20 вопрос

Какой русский современный писатель является автором таких произведений как «Омон Ра», «Чапаев и Пустота» «Generation «П»?

Какой русский современный писатель является автором таких произведений как «Омон Ра», «Чапаев и Пустота» «Generation «П»?

Варианты ответов:

  • Эдуард Лимонов
  • Виктор Пелевин
  • Захар Прилепин

cover

Наш телеграм канал

14.11.2021 — Upd 7. В японский язык добавил Путь бесхвостой птички Адиля Талышханова (Shinrin), в английский — The Mother Tongue — English And How It Got That Way Билла Брайсона (alexey-m-ukolov) и Приключения английского языка Мелвина Брэгга, Введение в прикладную лингвистику Анатолия Баранова к серьезной лингвистике (darkTux)

Upd 6. Добавил Атомы языка Марка Бейкера (9_pm) и The Language Instinct (Язык как инстинкт) Стивена Пинкера (alex518 и snvtr). Проставил у рекомендаций значок ?

Upd 5. Добавил раздел ‘Лингвистические задачи’. Лингвистические задачи Зализняка, «Три склянки пополудни» Бердичевского и Пиперски (книга только вышла!) (middle), и еще одни «Лингвистические задачи» от коллектива авторов, включая Алпатова и Зализняка (AlexKarpan и DinaPy). Спасибо всем, кто рекомендует!

Upd 4. Добавил раздел ‘Полевая лингвистика’. Не спи — кругом змеи! Дэниела Эверетта (9_pm), добавил «Слово о словах» Льва Успенского (Temmokan и saboteur_kiev)

Upd 3. Добавил раздел ‘Серьезно о лингвистике’. Человек говорящий. Эволюция и язык Хомского и Бервика (alex518) и Значение и структура языка Чейфа Л. Уоллеса (darkTux)

Upd 2. Добавил «The Unfolding of Language» Гая Дойчера и «Our Magnificent Bastard Tongue» Джона Макуортера (etoropov)

Upd 1. Добавил раздел ‘Грамотность и стиль’. «Слово живое и мертвое» Норы Галь (darkTux) и «The Sense of Style» Стивена Пинкера (9_pm)

Количество атомов в наблюдаемой Вселенной — где-то 10^80, число Дэвидов на картинке к статье — 2. Количество книг в этой подборке находится между этими ориентирами и будет пополняться (всегда рад рекомендациям). Что же это за книги?

Не будучи лингвистом, языки я люблю, поэтому накопил (и даже прочитал) довольно много книг по этой теме. В статье я собрал наиболее яркие книжки, которые попали мне в руки и запали в душу. Среди тем — популярная лингвистика, переводы, конланги и нескучные учебные пособия. Начнем с наиболее популярных.

Увлекательно про языки

Здесь каждая глава будет посвящена какому-то конкретному языку.

⭐ Лингво. Языковой пейзаж Европы | Гастон Доррен (2014)

Европа — языковой пирог

4cc99b016dd5f93d37901ea8ca0c00c0

Филолог и журналист из Нидерландов рассказывает каков на вкус этот самый пирог. Все это сделано в форме максимально нефромальных заметок, в конце каждой из которых есть примеры заимствованных из этого языка слов. Также автор приводит и непереводимые слова, например «мерак» — удовольствие, получаемое от какого-то простого времяпровождения, например, от общения с друзьями (сербохорватский). Помимо этого вы узнаете, что слово avalanche (лавина) — только одно заимствованное английским из романшского (одного из четырех официальных языков Швейцарии), а самое известное заимствованное слово из чешского — робот.

Как вы обозначаете на письме чиханье? Это важный вопрос для чехов, ведь их название начинается как раз с чиха. И это трудный вопрос, потому что в Европе звук ч может обозначаться 20 способами: c, ċ, ç, ĉ, č, ch, çh, ci, cs, cz, tch, tj, tš, tsch, tsi, tsj, tx, ч и даже k или q.

Откуда такое орфографическое изобилие? Когда в Средние века европейские народы начинали записывать свои языки, они брали за основу классику: латынь – в Западной Европе, греческий – в Восточной. Но алфавит, приспособленный к одному языку, может не подойти другому. Ведь в каждом языке свои звуки, и иногда их трудно изобразить с помощью имеющихся букв. Эту проблему можно решить пятью способами.

Вавилон. Вокруг света за двадцать языков | Гастон Доррен (2018)

20 языков — половина Земли

49a9c67eae33979670cefce3bca9b144

В следующей книге масштаб больше, но фокус уже — автор сосредотачивается на 20 самых распространенных языках, на которых общается больше половины человечества. Это по-настоящему классные подробные рассказы про культуру и историю людей, в среде которых развивается язык. Автор пишет, что в японском есть гендерлекты (различия в лексике в зависимости от пола говорящего), а современные турки не понимают книг, изданных всего 80 лет назад. Обе книги мне очень понравились.

В японском по-другому. Грамматического рода в языке нет совсем. Зато женщины и мужчины должны говорить по-японски на слегка различных гендерлектах — вариациях языка, зависящих от гендера. И это не что-то неприметное, не нюанс, который подмечают разве что лингвисты, погружаясь в глубинные механизмы языка. В японском обществе onna kotoba, joseigo и fujingo — все три выражения переводятся как «женский язык» — рассматривается как отдельная часть национального языка, и культурная элита придает его поддержанию большое значение.

Сто языков | М. Кронгауз, А. Пиперски и А. Сомин (2018)

Вселенная слов и смыслов

3f48ce32c9180b463c64fdd48273bf13

Вновь возвращаемся к форме заметок. По языку на разворот, диаграммы на первых страницах, — чувствуется желание систематизировать и разложить все по полочкам. Менее художественно чем предыдущие книги, но чуть более научно (и наверняка более достоверно), ведь коллектив авторов, — известные преподаватели и лингвисты. Среди ныне здравствующих языков на страницы книги попали клингонский, новояз, древнеегипетский и, конечно, латынь.

Латышский — один из двух самых близких к русскому неславянских языков, за жизнью которого следит специальный государственный орган.

Сандаве — один из койсанских языков, прославившийся наличием кликсов — уникальных щелкающих согласных.

Украинский — один из двух самых близких родственников русского языка, о котором, однако, в России известно больше мифов и заблуждений, чем правды.

Про искуственные языки

⭐ Человек языкатый | Дмитрий Казаков (2020)

Homo Lingua

9f2ab16d247824094cf00cc48e4f3cf1

Отличная книга на тему конлангов. Отличается классификацией — языки для религии, для рабов и торговцев, для науки и развлечений, для этносов. Понравилась тема контактных языков, креолов и пиджинов. Узнал, что когда-то на границах России были в ходу руссенорск (русский + норвежский) и кяхтинский (русский + китайский). Написано в увлекательной форме, без какого-либо академизма.

Руссенорск, русско-норвежский пиджин, во многом уникален, в первую очередь потому, что создавался на основе двух равноправных языков-лексификаторов, а не одного, двух «регистров для общения с инородцами», русского и норвежского. Сформировался он в начале XVIII века, к 1785 году относится первая письменная фиксация, в XIX веке он использовался по всей северной части Норвегии вплоть до Тромсё русскими купцами, норвежскими рыбаками и моряками.

Фонология руссенорска создана на базе двух языков, но звуки и сочетания звуков, не существующие в том или другом, избегаются или упрощаются. Например, в русском нет горлового «х», поэтому норвежское hav («море») превращается в gav, зато в норвежском нет жесткого «х», поэтому русское «хорошо» превращается в koroşo.

Интересный момент, в руссенорске совпадает значение русского «да» в значении «и» («умен да удал») и заимствованного из английского jes (yes) (которое подобного значения никогда не имело!).

Конструирование языков | Александр Пиперски (2017)

От эсперанто до дотракийского

de6edd7bf5d89355d0d1c92b285cf621

А зачем вообще придумывать языки? Кроме того, что это красиво, автор раскрывает и другие намерения языкостроителей. Если хотите узнать про ифкуиль, токипону и поупражняться в сольресоли с блиссимволикой, то определенно прочитать стоит. Написана книга довольно легко и изобилует лингвистическими задачками.

Если мы возьмем два языка, произошедших от одного предка, то окажется, что в одном языке действовали одни фонетические законы, а в другом – другие. Так, в древнерусском был особый звук, обозначавшийся буквой ѣ («ять»). В русском языке он перешел в е, а в украинском – в і. В результате между языками возникают регулярные фонетические соответствия: так, русскому е соответствует украинское і в словах лето – літо, вера – віра, меняли – міняли.

Искусство создания языков | Дэвид Питерсон (2015)

Попытайтесь повторить это дома

fc5a71c7cb84dc6711a360fda4bb8bd3

Узнали «зачем», перейдем к «как». Поможет нам в этом самый востребованный конглангер в киноиндустрии. На языках, созданных Питерсоном, говорят Дейенерис и Кхал Дрого из Игры престолов, эльфы из Ведьмака и фримены с Арракиса. Чтобы создать более-менее реалистичный язык, надо представлять как он устроен. Так что в этой книге на самом деле замаскирован учебник по языкознанию, вы узнаете про аффрикаты, вибранты, финали и инициали. Все это на примерах из практики и, если проявите усидчивость, то одним языком может стать больше. Может вас даже позовут на Мосфильм, когда будут снимать кино про пришельцев.

Гласный звук наиболее трудно похоже изобразить. Отличное имитирование чужих гласных звуков — именно то, что прозволяет некоторым людям изображать акценты или говорить на другом языке неотличимо от носителей.

Звонкая глоттальная смычка невозможна.

Перевод и переводчики

⭐ Тонкости перевода | Н. Келли и Й. Цетше (2012)

Перевод — дело тонкое

6547110cfbb9f72b5223627728319ff2

Одна из последних книг, которые я прочел в этой подборке. Вообще по датам видно, что множеству стоящих нон-фикшн книг еще предстоит быть переведенными на русский язык.
Авторы повествуют о пользе перевода, приводя случаи, когда перевод спасает жизни при катастрофах, помогает бизнесу захватывать новые рынки, и уменьшать барьеры между людьми. Есть и куча курьезных ситуаций, например, — про Мальдивскую свадьбу.

Поцелуй свою сраную невесту!

Решив обновить свои клятвы на Мальдивах, некие супруги выбрали проведение торжественной церемонии на неизвестном им языке. Поэтому они не поняли, что вместо произнесения положенных романтичеких слов ведущий церемонию отпускал в их адрес оскорбительные комментарии и объявил, что их брак не имеет юридической силы. В дальнейшем это представление — с английскими субтитрами — разместили на YouTube. Хотите обновить свои клятвы или провести свадьбу в стране, язык которой вам незнаком? Не забудьте пригласить переводчика!

Что за рыбка в вашем ухе | Дэвид Бэллос (2011)

Пятьдесят оттенков перевода

abce184f9ae76e9b69c1028b77d65cfc

Чуть более серьезно и скучно (самую малость) про перевод и переводоведение, — не зря автор является лауреатом Букеровской премии. Но все равно могу порекомендовать, так как книг такого качества на эту тему не так много. Рассматриваются не только современное положение дел, но еще и тенденции и статистика. Например, в последние годы (к моменту издания), количество переводов с и на английский отличается на порядок. Можно порассуждать, почему так.

f20bd5d9a435ea952d26ba60119c5154

Общая лингвистика

Сквозь зеркало языка | Гай Дойчер (2010)

Язык определеят мышление

e5f396b7eb4b90290f60eb2be00f14ee

Тут раскрывается тема лингвистической относительности. Лингвисты Эдуард Сепир и Ли Уорф, мысли которых легли в соответствующую гипотезу, непрозрачно намекали на то, что язык накладывает ограничения на мыслительные способности человека. Например, из-за того, что в английском нет одного слова для голубого цвета (есть «sky blue» и «light blue»), а в русском есть, то носитель русского будет лучше различать соответствующую часть спектра. По-моему, кто-то проводил соответствующие тесты, но ссылок я не нашел. В общем теория ну очень спорная, хотя и интересная, а ее обсуждение точно ведет к лучшему пониманию связи между языком и мышлением.

В Талмуде сказано: «Четыре языка хороши, чтобы использовать их: греческий для песни, римский для битвы, сирийский для плача и еврейский для разговора». Другие авторы были не менее решительны в своих суждениях о том, для чего пригодны разные языки. Император Священной Римской империи Карл V, король испанский, эрцгерцог Австрии, владевший несколькими европейскими языками, признавался, что говорит «по-испански с Богом, по-итальянски с женщинами, по-французски с мужчинами и по-немецки со своей лошадью».

Есть и такие языки, которые используют одно и то же слово для «кисти» и «пальцев», а некоторые, вроде гавайского, даже обходятся одним понятием для трех разных английских частей тела arm («предплечье»), hand («кисть») и finger («палец»). Наоборот, английский объединяет некоторые части тела, которые носители других языков считают разными понятиями. Даже проговорив двадцать лет по-английски, я иногда путаюсь с шеей. Кто-нибудь начинает говорить о своей шее, и я, воспринимая его слова буквально, считаю, что он говорит о шее – части тела, которая на моем родном языке называется «цавар». Но через некоторое время обнаруживается, что он говорил совсем не о шее. Вернее, он говорил о шее, но не о «цавар». То, что он имел в виду, было «ореф», задняя сторона шеи, часть тела, которую английский легкомысленно и опрометчиво объединяет с передней частью шеи в одно понятие. На иврите «шея» («цавар») относится лишь к горлу, в то время как задняя часть, «ореф», носит совершенно отдельное название и считается так же отличимой, как в английском «спина» от «живота» или hand от arm.

The Unfolding of Language | Guy Deutscher (2006)

? рекомендует etoropov

An Evolutionary Tour of Mankind’s Greatest Invention

75c2cf5fe9a61b46832af0058333af59

Мне оттуда запомнилось такое сравнение: в лингвистике есть эпизод, похожий на то, как Нептун был открыт «на кончике пера», а потом уже подтвержден наблюдениями. Так вот, в лингвистике есть похожий эпизод, когда кто-то предсказал некий утерянный звук в праиндоевропейском, а потом с обнаружением и расшифровкой Хеттского это предсказание подтвердилось. Книжка проходится по тому, как языки формируются и как это можно восстановить.

“Really, it is unfair to say that English spelling is not an accurate rendering of speech. It is – it’s only that it renders the speech of the 16th century.”

“To think is to forget a difference, to generalize, to abstract.”

“In German, a young lady has no sex, while a turnip has.” (Про слово Mädchen)

Почему языки такие разные | Владимир Плунгян (2010)

Очень просто про лингвистику

850fa6fc9173d27ab2fa09870280dff7

Автор решает сложную задачу — ответить просто на сложные вопросы. Чем язык отличается от диалекта и другие расхожие темы. Подойдет тем, кто только начинает интересоваться языками и лингвистикой.

Другая известная группа жаргонов — профессиональные. Они касаются прежде всего той области, с которой имеют дело люди одной профессии (бывает жаргон моряков, солдат, торговцев и так далее); за пределами своей профессии моряки или торговцы обычно говорят (даже друг с другом) так же, как все остальные люди. В старину на Руси был известен жаргон (или даже тайный язык — это как раз тот случай) бродячих торговцев, коробейников (их называли офенями); это один из самых богатых и самых загадочных жаргонов (между прочим, одним из слов «офенского языка» было хорошо знакомое теперь многим клёвый «отличный, замечательный»).

Слово и словах | Лев Успенский (1954)

? рекомендуют Temmokan и saboteur_kiev

Классика советской лингвистики

fa9e0d5532adcefdda5c58d53ffde320

«Слово о словах» — самая знаменитая и популярная книга Льва Успенского, посвященная занимательному языкознанию. Впервые она вышла в 1954 году и имела громадный успех у миллионов читателей. Вы узнаете о том, что означают слова в масках и слова-ошибки, новые слова и слова-ископаемые, а также о том, что такое «глокая куздра», «редкостная буква», «буква-пугало» и самая дорогая буква в мире.

Взял из аннотации

Сейчас у нас в русском языке, как вы очень хорошо знаете, имеется только два различных «числа» – единственное и множественное. Несколько же столетий назад их было три: единственное, множественное и двойственное. Это странное для каждого из нас «третье число» употреблялось первоначально всюду там, где речьшла о парных предметах, вроде человеческих глаз, рук, ног, рогов животных и т. п. Каждое существительное такого типа могло склоняться еще и в двойственном числе, отличном и от единственного и от множественного; падежи там имели совсем иные окончания.

Советую вам запомнить, если вы хотите заниматься языкознанием: в этом деле надо черпать сведения и в географии, и в мореходном деле, и в истории, — в истории того народа, которому принадлежит изучаемый язык, прежде всего.

У исконных обитателей Австралии белые вовсе не нашли обобщающих слов, вроде «птица» или «дерево». По-австралийски нельзя сказать: «На холме стоит дерево, а на нем сидит птица». Австралиец выразится непременно так: «Стоит каури, а на нем сидит какаду», или: «Стоит эквалипт, а под ним – эму». Он обязательно назовет породу и растения и животного.

Этимология

Лингвистические детективы | Николай Шанский (2020)

Почувствуй себя Шерлоком Хомским

e4a96c1acc9e9849996fe6792d55ac73

Оригинальный формат, — каждый рассказ является либо очерком про этимологическую связь совершенно различных по смыслу слов, либо же ответом на вопрос, который сразу начинает вас мучать после того как вы его прочитали. Одна из самых познавательных книг по части русской этимологии, которые я встречал. Есть и вторая часть таких детективов.

Что общего между словами капитан и капуста?

Существительное капитан пришло к нам в древнерусскую эпоху. В памятниках письменности оно отмечается по крайней мере с 1419 г. Не совсем ясно, из какого языка непосредственно оно у нас появилось (из ит. capitano или пол. kapitan), но первоисточник известен очень хорошо. Им является среднелат. capitaneus, «главный; начальник».

Как видим, в слове капитан корень кап– идентичен cар — в лат. caput «голова». Это же слово своим корнем представлено и в существительном капуста, но оно в нем причудливо совмещено с другим, в чистом виде давшим слова композиция и компот.

Глазарий языка | С. Монахов и Д. Чердаков (2018)

Антиэнциклопелия русского языка

d29c18a0005a94be153848d528c74037

Книга вне какого-либо жанра, но пускай пока тут полежит, если никто не против. Родилась она из многолетней серии постов про русский язык во всех его проявлениях. Тут и факты, и этимологические зарисовки, и фантазии на тему «предвыборные лозунги русских писателей». Вся книга разбита на недели и дни, так что можно читать по зарисовке в день, удобно.

Имя: Александр Сергеевич Пушкин
Регион: Псковская область
Слоган: Я подниму русский язык с колен!

Имя: Иван Александрович Гончаров
Регион: Ульяновская область
Слоган: Три «о»: откровенность, объективность, оптимизм!

Имя: Афанасий Афанасьевич Фет
Регион: Орловская область
Слоган: Искусство превыше всего!

Имя: Иван Сергеевич Тургенев
Регион: Орловская область
Слоган: Все верблюды голосуют за Фета!

Имя: Лев Николаевич Толстой
Регион: Тульская область
Слоган: Сильный писатель — сильная страна!

Имя: Антон Павлович Чехов
Регион: Ростовская область
Слоган: Против всех? Голосуйте за Чехова!

Полиглоты

Советы от людей владеющих 5-ю и более языками.

⭐ Как я изучаю языки | Като Ломб (1970)

Десять заповедей изучающего языки

6a4c3591f7abf82fdc17105bd5b76b62

Като Ломб — известная венгерская переводчица-синхронист и полиглот, знавшая на высоком уровне 16 языков (почти все из них она разучила по книгам и радиопередачам), делится в этой книге своим опытом и советами. Все посылы направлены к так называемому Среднему Учащемуся, человеку от 16 до 96, любой профессии. Главное, что у него не может быть слишком много или же слишком мало свободного времени. Все советы дельные, насколько я могу судить. Не зря книга пережила множество лет и изданий.

Грамотность и стиль

Слово живое и мертвое | Нора Галь (1972)

? рекомендует darkTux

Ваш диагноз — канцелярит

e25865a031c7af13315f78729116b01f

Если так можно выразиться, сборник перлов и «вредных советов» из суровых будней переводчика. Написано в жанре «размышления на тему», но читается хорошо и может быть информативно, особенно если изучаете английский язык (примеры в основном такие). Забавно, но Н. Галь в своё время сама как-то при переводе «2001: Космическая одиссея» не поняла фразу The quick brown fox jumps over the lazy dog.

Помни, слово требует обращения осторожного. Слово может стать живой водой, но может и обернуться сухим палым листом, пустой гремучей жестянкой, а то и ужалить гадюкой. И слово может стать чудом. А творить чудеса – счастье. Но ни впопыхах, ни холодными руками чуда не сотворишь и Синюю птицу не ухватишь. Желаем тебе счастья!

The Sense of Style | Steven Pinker

? рекомендует 9_pm

ccb2928f6826cf2351bdc695bb5a2d75

Небольшая популярная книга о современном искусстве письменной речи от Стивена Пинкера. Почему так много людей пишет плохо? Думают ли сегодняшние дети о грамотности и важно ли это?

На русском языке вроде бы пока не издавалась.

“Richard Feynman once wrote, “If you ever hear yourself saying, ‘I think I understand this,’ that means you don’t.”

“As people age, they confuse changes in themselves with changes in the world, and changes in the world with moral decline—the illusion of the good old days.”

Серьезно о лингвистике

Человек говорящий. Эволюция и язык. | Ноам Хомский, Роберт Бервик (2016)

? рекомендует alex518

Хомский — это голова

e48dd1925ed7f295c537c0c743bed4d5

Почему любой из нас в раннем детстве легко и непринужденно усваивает родной язык, а изучение иностранных языков — непростое дело? Существовал ли язык неандертальцев, доводилось ли нашим предкам с ними разговаривать?
Что такое гипотеза лингвистической относительности и как она влияет на наше понимание природы человека?

Люди как мыслящие существа (благодаря возникновению человеческих способностей) пытаются осознать свой опыт. Эти попытки называются мифом, или религией, или магией, или философией или — в английском языке — наукой (science).

Различие между языками — это отчасти иллюзия, как и кажущееся безграничным многообразие организмов, поскольку все они основаны на элементах, почти не подверженных изменениям, и ограниченным рамками законов природы (в случае с языком это вычислительная эффективность).

Значение и структура языка | Чейф Л. Уоллес (1970)

? рекомендует darkTux

47637d027f64f6b46956e2c9e35b0b6a

В книге подробно и разносторонне исследуется проблема взаимоотношения между звуковыми формами и их функциональным содержанием. Автор считает, что процесс говорения, играющий ведущую роль в речевой деятельности, развертывается в направлении от семантических структур к структурам фонетическим. При этом формальный и содержательный план представляются вполне автономными, имеющими собственное членение; эта двойственность обозначается термином «дуализм». Много места в работе отведено анализу и классификации глагольных значений; интересны наблюдения автора книги, касающиеся диахронии в процессах речевой деятельности.

Взял из официальной аннотации.

Атомы языка | Марк Бейкер (2002)

? рекомендует 9_pm

Грамматика в темном поле сознания

b9b3bb7a60b536390b69d0c55f74c98d

Перед Вами — блистательное исследование американского лингвиста Марка Бейкера в популярной форме представляющее итог новейших разработок в современном языкознании. Основные идеи науки о языке изложены автором с позиций теории принципов и параметров, которая была разработана в США в середине 1980-х годов Ноамом Хомским в рамках генеративной грамматики и завоевала необыкновенную популярность среди западных ученых. Книга позволит любому читателю — даже тому, кто никогда не соприкасался с лингвистикой — приблизиться к решению загадок, которые таит в себе естественный язык, и увидеть, что многообразию языков мира свойственна регулярность, напоминающая регулярность химических элементов в таблице Менделеева.

Взял из аннотации

The Language Instinct | Steven Pinker (1994)

? рекомендуют alex518 и snvtr

Язык как инстинкт

Книга известного американского психолога и лингвиста Стивена Пинкера содержит увлекательный и многогранный рассказ о том феномене, которым является человеческий язык, рассматривая его с самых разных точек зрения: собственно лингвистической, биологической, исторической и т.д. «Существуют ли грамматические гены?», «Способны ли шимпанзе выучить язык жестов?», «Контролирует ли наш язык наши мысли?» — вот лишь некоторые из бесчисленных вопросов о языке, поднятые в данном исследовании.

Взял из аннотации. Книга издавалась на русском — «Язык как инстинкт».

cb7c7fe8fb9512ca2c12de8e372b83ac

Идея о том, что мышление и язык — одно и то же, — это пример того, что может быть названо общепринятым заблуждением: некое утверждение противоречит самому очевидному, но тем не менее, все в него верят, поскольку каждый смутно помнит, что он это где-то слышал или потому что это утверждение можно истолковать неоднозначно.

Мы следуем грамматике настолько инстинктивно, что не можем оценить, какие конструкции являются сложными, пока не попытаемся выработать правила, лежащие в их основе.

? Введение в прикладную лингвистику | Анатолий Баранов (2003)

рекомендует darkTux

6860333c65d6e858e326dde301e75003

Шикарный гайд по современным направлениям прикладной лингвистики: переводы, анализ текстов, не забыта и компьютерная лингвистика. Написано достаточно академично (автор создал её на основе конспектов своих лекций), но читается достаточно легко. Очень рекоммендую для тех, кому интересно понять, чем занимается лингвистика вообще.

Видео с ПостНауки. Анатолий Баранов про прикладную лингвистику

Полевая лингвистика

Истории про вылазки лингвистов

Не спи — кругом змеи! | Дэниел Эверетт (2008)

? рекомендует 9_pm

Ни «направо», ни «налево»

689e476f62b34618b407d977820f50d9

Эверетт изучил и описал очень оригинальный язык индейского племени пирахан. В общей сложности ученый провел у них семь лет (!). Племя и их язык примечательны многим, — например, они не отмечают смену дня и ночи и не знают частной собственности, в их языке нет числительных, устоявшихся цветообозначений, понятий «право» и «лево» и сложных предложений.

Раньше я думал, что если как следует постараться, то можно увидеть мир глазами других и тем самым научиться больше уважать взгляды друг друга. Но, живя среди пираха, я осознал: наши ожидания, культурный багаж и жизненный опыт порой так разнятся, что картина общей для всех действительности становится непереводима на язык другой культуры.

Например, брак и другие отношения людей у племени пираха частично заменяются понятием kagi. Его очень трудно объяснить кратко. Так, если индеец пираха видит тарелку с рисом и фасолью (их либо привожу я, либо продают бразильские торговцы: сами индейцы рис и фасоль не выращивают), он может назвать это рисом с «каги». Если я прилетаю в селение с детьми, индейцы скажут: «Вот идет Дэн с каги». Но то же самое они скажут, и если я приеду с женой. Если кто-то идет охотиться с собаками, они говорят «охотиться с каги». Так что же означает слово «каги»? Как оно связано с браком? Хотя его непросто перевести одним словом, его значение можно описать как «то, что ожидаемо прилагается». Что именно ожидаемо прилагается к предмету или человеку, определено в культуре.

Лингвистические задачи

Задачи и головоломки из мира языков

Лингвистические задачи | Андрей Зализняк (1963)

Для тех, кто не смог, в конце есть ответы

25bc3cb968ecc60d19358851e0704901

Сборник задач от Андрея Анатольевича Зализняка — это не только развлечение, но и средство обучения методам и положениям языкознания. В брошюре собраны задачи на грамматический анализ и на реконструкию. В начале есть статья Александра Пиперски, посвященная некоторым работам Зализняка — истории русского ударения и словоизменения.

Три склянки пополудни | Александр Бердичевский и Александр Пиперски (2021)

? рекомендует middle

Давайте мыслить логически

a381fd98b02829c6c910a17ca6048768

В этой книге собраны лингвистические задачи, посвященные самым разным языкам мира. Для их решения не нужны специальные знания: большинство читателей, скорее всего, не знает шведского и грузинского и вряд ли кто-то знает языки дирбал и стрейтс. Тем не менее к любой задаче можно подобрать ключ, поняв путем логических рассуждений, как устроен неизвестный язык и чем он отличается от русского. Каждая задача сопровождается подсказками, подробным решением и, самое главное, послесловием, в котором интересные языковые явления, представленные в задаче, обсуждаются детальнее.

Взял из аннотации

75856f87c715da08424997a82cf171ac

Лингвистические задачи | В. Алпатов, А. Вентцель, Б. Городецкий, А. Журинский, А. Зализняк, А. Кибрик, А. Поливанова (1983)

? рекомендуют AlexKarpan и DinaPy

Занимательное языкознание

bea268214e18cccd1685486373c87e37

Человеческий язык — чрезвычайно сложное и многообразное явление, выполняющее различные функции в психической жизни людей и в социальных организмах. Цель настоящей книги — при помощи специально подобранных задач способствовать развитию у школьников творческого подхода к усвоению языковедческих знаний. Ряд задач нацелен на «открытие» важных лингвистических понятий, таких, как фонема, морфема, падеж, согласование и другие. Задачи не требуют специальных знаний для их решения. К ответу ведет путь строгого логического рассуждения, опирающегося в основном на приведенные в условии данные, а также на обычное владение русским языком.

Взял из аннотации

  1. Среди приводимых ниже японских слов нет совпадающих по смыслу. Каждое из этих слов составлено из двух значащих элементов. Всего различных значащих элементов — три. Один из них выражается иногда одной последовательностью звуков, а иногда — другой; каждый из двух остальных значащих элементов выражается всегда одинаково.
    Вот эти слова: ужи, киги, цугики, киуэ, кицуги.

Задание. Укажите две различные последовательности звуков, выражающие один и тот же значащий элемент. Единственным ли образом можно указать две такие последовательности?

Углубляемся в язык

А тут понравившиеся мне книги на тему какого-то конкретного языка, самоучители и книжки в оригинале.

Английский

Our Magnificent Bastard Tongue | John McWhorter (2008)

? рекомендует etoropov

The Untold History of English

06fd64c59f34351dd6a9489cc495c4b6

Книга про историю английского, для извращенцев. От самого начала и через влияние викингов, нормандцев, диалектов французского, и дальше. Перед сном — самое то.

“In an ideal world, the time English speakers devote to steeling themselves against, and complaining about, things like Billy and me, singular they, and impact as a verb would be better spent attending to genuine matters of graceful oral and written expression.”

“Proto-Germanic had not one but three genders—masculine, feminine, and neuter—and in some cases modern Germanic languages retain all three, in such user-hostile cases as each piece of silverware in German having a different gender: spoons are boys, forks are girls, knives are hermaphrodites.”

? Приключения английского языка | Мелвин Брэгг (2003)

рекомендует darkTux

13ab23f40b95194bd507a9bb92867f3b

Герой книги — английский язык — для автора персонаж одушевленный. Он живет собственной жизнью и обладает собственным характером. Вечно молодой, хотя ему порядка полутора тысяч лет. Родился в Англии, хотя среди его предков кого только нет. Он умело использовал свое наследство и внес величайший вклад в мировую культуру. Как ему это удалось, какие приключения и заслуги сделали его почетным гражданином мира? Книга приглашает вас выяснить все это, совершив захватывающее путешествие сквозь время и пространство.

Взял из аннотации

Носители английского языка ухаживали за скотом, который мы по сей день называем древнеанглийским словом ox (бык) или более привычным современным cow (корова). Французы же ели подаваемое на стол мясо, обозначаемое французским словом beef (говядина). Таким образом английское sheep (баран, овца) на столе становится французским mutton (баранина), calf (теленок) — weal (телятина), deer (олень) — venison (оленина), pig (поросенок) — pork (свинина), и в каждом случае животное называется по-английски, а мясо — по-французски. Англичане трудились, французы пировали.

? The Mother Tongue — English And How It Got That Way | Bill Bryson (1990)

рекомендует alexey-m-ukolov

Блеск и нищета английского языка

5faa5d363df9748be14ead02c18a065b

Судя по отзывам, это крайне занимательное и развлекательное чтиво про историю и развитие английского языка. Говорят, что не хватает части про то, как на язык повлиял интернет, но это уж кому как.

“Language, never forget, is more fashion than science, and matters of usage, spelling and pronunciation tend to wander around like hemlines.”

“To be fair, English is full of booby traps for the unwary foreigner. Any language where the unassuming word fly signifies an annoying insect, a means of travel, and a critical part of a gentleman’s apparel is clearly asking to be mangled.”

Чешский

Чешский мне понравился во время посещения этой страны. Прага, трдельники и довольно забавный язык с множеством ложных друзей переводчика, типа «чёрствый» («свежий») и «позор, полиция воруе» («внимание, полиция предупреждает»). Язык славянский и подтянуть его до начального уровня не очень сложно. Из пары книжек, которые изучал, порекомендовал бы одну.

Чешский без репетитора | Анастасия Мартыненко (2018)

Опечатки как бонус

fe27f5bd0763d8e57d193e4a04b447c6

Книга провела со мной в метро очень много часов, от чего подрастрепалась, но не стала менее полезной. Грамотный переход от простых тем к сложным позволяет легко освоить язык на начальном уровне. Читать приятно, вот только дикое количество опечаток порой раздражает. Если не обращать на них внимание, то начинаешь чувствовать себя немного чехом.

Японский

Говорят, что учить японский сложно только первые десять лет. На самом деле начальный уровень подвластен любому, потому что фонологически и грамматически язык-то простой. Всех обычно пугают наличием двух азбук и десятками тысяч иероглифов. В ходу у японских обывателей только малая часть этих кандзи, с ними и предлагаю разобраться при помощи следующей книги.

Remembering the Kanji | James W. Heisig (2008)

Система для запоминания иероглифов

f11217684a8a7dd4b133431f2d5913eb

В период моего интереса к японскому эта книга помогла разучить за полгода чуть больше 2000 иероглифов и сдать экзамен (самый простой — N5). Ничего магического в ней нет, но есть более важная вещь — система, следуя которой получится запомнить все эти замысловатые закорючки. Само собой, это не самоцель, но один из важных аспектов в освоении языка.

9f8e24fa538156c467372955d7d00867

? Путь бесхвостой птички | Адиль Талышханов (2001)

рекомендует Shinrin

Путь тернист, но благороден

7f77f16be14d16d5410b9172b879da16

Прикольные книги (всего их две части) для запоминания сначала двух японских азбук — хираганы и катаканы, а затем и самых нужных кандзи. Похоже на книгу Хайсига «Remembering the Kanji», но на русском и с более подробными ассоциациями к иероглифам.

060865662cd435d2e79538b0f6272de9

Венгерский

А что, а вдруг?

Чисто из интереса и к такому необычному языку и стране, я пытался его подучить, но дальше начального уровня опять-таки не ушел. Не хватило настойчивости и мотивации.

Alaptársalgás oroszul | Hamsovszki Szvetlana

2396e1b762b877d9b66ffe40257eccd8

Могу посоветовать вот эту книжку, которую приобрел при посещении Будапешта. В ней в форме типичных диалогов можно обогатить свою венгерскую речь.

Немецкий

Немецкий язык хорош, чего только стоят эти их слова в полкилометра длиной. С ним я зашел чуть дальше, чем с остальными. Учебников по немецкому куча, но какой-то один я порекомендовать не готов. Зато готов рассказать про вот такие замечательные книжки, которое я прям люблю. Все их можно купить и в электронном виде, если погуглить.

⭐ Hä? Die schönsten unübersetzbaren Wörter der Welt | Christian Koch & Axel Krohn (2019)

Непереводимая игра слов

3bf50bb528a05741b864fbac3488141f

Набор прикольных слов из мировых языков, аналогов которых нет в других. Например, «аге-отори» (яп.) — выйти от парикмахера с худшей прической, чем было до. Есть и наше «почемучка».

⭐ Sprache in Bildern (2017)

Цифры, факты и курьезы из мира слов

4b8a3accaddf9a5e78134172df5adbe1

Куча красивой инфографики про немецкий язык, после этой книги я даже вдохновился и сам нарисовал ряд таких диаграмм:

Общие буквы среди славянских языков с латинским алфавитом (делал неделю, поэтому не могу не поделиться)

78272410ffbbf777450529b3003c726a

Порекомендуй

Если к вам в руки попадалась какая-то стоящая книга, связанная с языками, то, пожалуйста, поделитесь. Было бы приятно открыть для себя и других что-то новое.

Так же мне интересна тема параллельных книг, и я веду открытый проект по их созданию — Lingtrain Aligner. Возможно, кому-то тоже будет интересно, ссылка есть внизу.

Ссылки

  • Телеграм-группа для любителей языков
  • Проект по созданию параллельных книг

Муниципальное
учреждение дополнительного образования

«Центр
эстетического воспитания детей»                                                

 
города Саранска Республики Мордовия

(по дополнительной общеобразовательной

(общеразвивающей) программе

«Мир красок»)

Всероссийский творческий конкурс «Зелёная страна» | Работы участников | Вот задачка

подготовила

педагог изобразительного искусства

Калиниченко Татьяна Александровна

г. Саранск

 2021

Тема занятия: «Мифические
существа»

Предмет: живопись

Цель:

построение формы
фантастического животного

Задачи:

— научить соединять
воедино элементы различных животных;

— воспитать
любовь к животному миру;

— развивать
творческие способности и нестандартное мышление;

развивать
умение сравнивать, комбинировать, анализировать.

Оборудование к
занятию:

Наглядный
материал; поэтапное выполнение работы; презентация.

Материалы для
учащихся:
бумага, карандаши В, Н, ластик, краски гуашевые, кисти,
непроливайка.

Методы обучения:

— словесный
(беседа, рассказ, объяснение).

План работы:

1.    
Необходимо
организовать рабочие место.

2.    
Сообщение
темы урока.

3.    
Выбор
формата листа (горизонтальный или вертикальный)

4.    
Композиция
на листе. (Правильно расположить рисунок на листе).

5.    
Составить
эскиз

6.     Нарисовать карандашом

7.     Рисунок в цвете

8.     Анализ и просмотр работ.

Длительность занятия составляет 1 урок
(2 часа)

Вводная беседа

Ребята,
на какой планете мы с вами живем? (Земля). А какие еще планеты вы знаете? (Марс,
Нептун, Плутон, Юпитер, Сатурн и т. д.)

 Но
существует еще и очень маленькая планета — Вообразилия.  Скажите, а как
называют жителей Земли? (земляне). А вот жителей Вообразилии называют-
воображители.

Взрослые
и дети любят животных, а кто любит рисовать животных? (Художники). А как
называют художников, изображающих животных? (Художники — анималисты). Верно!
Художники – анималисты рисуют животных. На планете Вообразилии тоже есть животные,
но не обычные, фантастические. Я предлагаю вам заселить эту планету.

Воображаемые
животные встречаются по всему миру в мифах и фольклоре как символ
сверхъестественных сил или плод человеческой фантазии. Они дают нам возможность
четко охарактеризовать явления, обозначить которые иным способом было бы
трудно.

Фантастические
животные

Грифон

Грифон
— мифическое существо с головой, крыльями орла, и телом льва. Символизирует
господство над двумя сферами бытия: землей (лев) и воздухом (орел).

Грифоны
— противоречивые существа, одновременно объединяющие Небо и Землю, Добро и Зло.

В мифах
и легендах разных традиций грифон выступает в роли стража. Он,
подобно дракону, охраняет пути к спасению, располагаясь рядом
с Древом Жизни либо иным подобным символом. Он стережет сокровища или
сокровенное, тайное знание.

Изображение выглядит как хищная птица, птица, орел, внешний Автоматически созданное описание

Фото1

Изображение выглядит как птица, хищная птица, внешний, орел Автоматически созданное описание

Фото 2

image004

Фото 3

Изображение выглядит как вода, внешний, хищная птица Автоматически созданное описание

Фото 4

Пегас

Пегас — в
древнегреческой мифологии — крылатый конь. Пегас ударом копыта о землю мог
выбивать источники. Пегас доставлял Зевсу на Олимп громы и молнии. Поскольку конь родился у истоков Океана, его назвали
Пегасом («бурное течение»). Летал с быстротой ветра.

Изображение выглядит как внешний, млекопитающее, облака, облачный Автоматически созданное описание

Фото 5

Изображение выглядит как внешний, желтый, воздух Автоматически созданное описание

Фото 6

Летающий конь

Фото 7

Один из самых
неоднозначный мифологических персонажей – Пегас. Древнегреческие легенды
гласят, что появился крылатый конь из утробы Медузы Горгоны, когда ее поверг
Персей. Но есть предание, что Пегас родился из крови Медузы, капающей на землю.
Еще одна теория – конь был рожден Горгоной от Посейдона.

Картинки Пегаса до сих
пор вызывают интерес людей, так как существо отличается необычайной красотой и
грациозностью. Несмотря на свое происхождение (предполагаемая мать была злой и
уродливой), крылатый конь позиционируется, как персонаж положительный.
Считается, что он любимец Муз, создавший источник вдохновения для поэтов.

Смотреть фото картинок
Пегаса – одно удовольствие! Крылатый конь, пожалуй, один из немногих
мифологических существ, которые вызывают восторг. Считается, что существо жило
в горах до тех пор, пока Зевс не призвал его на Олимп.

 В его честь даже
назвали созвездие. По сегодняшний день художники изображают крылатого коня, как
украшение, символ вдохновения и олицетворение физического и духовного
совершенства.

Птица Сирин

Сирин в
древнерусском искусстве и легендах райская птица с головой девы.  Считается,
что Сирин представляет собой славянский образ греческих 
сирен.
Часто изображается вместе с другой райской птицей, Алконостом, но голова Сирина иногда оказывается
непокрытой, а вокруг неё располагается 
нимб.

Сирин—
птица-дева. В русских духовных стихах она, спускаясь из рая на землю,
зачаровывает людей пением, в западноевропейских легендах — воплощение
несчастной души. В славянской мифологии чудесная птица, чье пение разгоняет
печаль и тоску; является лишь счастливым людям. Сирин — это одна из райских
птиц, даже самое ее название созвучно с названием рая: Ирий. Сирин — темная
птица, темная сила, посланница властелина подземного мира.

Аналогом
и даже скорее всего предшественником русского Сирина являются греческие Сирены,
которые волшебным пением увлекал и мореходов, и их корабли гибли в морской
пучине. Первым человеком, кто услышал пение Сирен и остался жив, был Одиссей,
который залепил своим спутникам уши воском, а себя повелел привязать к мачте.
Благополучно мимо острова Сирен прошли и аргонавты, но только лишь потому, что
их внимание от «сладкоголосых» отвлек своим пением Орфей. Согласно другому мифу
Сирены — морские девы необыкновенной красоты — входили в свиту богини
Деметры, которая разгневалась на них за то, что те не помогли ее дочери
Персефоне, похищенной Аидом, и наделила их птичьими ногами. Правда, существует
еще один вариант этого мифа: Сирены сами просили дать им птичий облик, чтобы им
было легче разыскать Персефону.

По описанию древнерусских верований
сладкоголосая птица Сирин, как и губительные морские птицы-девы Сирены, своей
песней печальною тоже одурманивала путников и увлекала их в царство смерти.

птица Сирин

Фото 8

Алконост - сказочная волшебная птица с женским человеческим лицом

Фото 9

Изображение выглядит как текст, цветной Автоматически созданное описание

Фото 10

Изображение выглядит как дерево, внешний, стоит, млекопитающее Автоматически созданное описание

Фото 11

Кентавр

В греческой
мифологии
 дикие
существа, полулюди-полукони, обитатели гор и лесных чащ, сопровождают
Диониса (Вакха) и отличаются буйным нравом и невоздержанностью.
Возможно, кентавры первоначально были воплощением горных рек и бурных
потоков. По преданию, они рождены от Иксиона и тучи, принявшей
по воле Зевса облик Геры. Кентавры сражаются со своими соседями
лапифами (кентавромахия), пытаясь похитить для себя жен из этого племени.
После победы Геракла над кентаврами они были вытеснены из Фессалии
и расселились по всей Греции. Часть кентавров под свое покровительство
взял Посейдон. В героических мифах одни из кентавров являются
воспитателями героев, другие — враждебны миру героев.

Кентавр - это... Происхождение, мифы, легенды

Фото 12

Кентавр - это... Происхождение, мифы, легенды

Фото 13

Кентавр - это... Происхождение, мифы, легенды

Фото 14

Гидра

Гидра —
в греческой мифологии чудовище, многоголовая змея или дракон, которая обитала в
болоте около города Лерны и охраняла путь в подземный мир. Гидра в греческой
мифологии терроризировала жителей Лерны и слыла невероятно ядовитым
монстром. Она известна из описаний 
подвигов Геракла, победившего её.

С латыни
«
гидра»
переводится как «
водяная»,
это слово служило общим названием для всех водяных змей. Её обиталищем и впрямь
была вода — топкие болота.

Если
отрубить чудовищу голову, то у неё отрастали три новые (или две), а отрубить
все до единой считалось невозможным — одна из голов обладала бессмертием.
Бессмертная голова дышала огнём.

Гидра

Фото 15

Изображение выглядит как текст, наружный объект Автоматически созданное описание

Фото 16

Геракл побеждает лернейскую гидру, изображение №1

Фото 17

Амамет

Амамет
— животное с челюстями крокодила, гривой льва и телом бегемота — терзал
проклятые души древних египтян Оба этих фантастических зверя были
персонификацией пугающей неизвестности, которая ждет людей после смерти.

page7image2135220800

Фото 18

Сказка

Жили-были в одном сказочном лесу
конь, петух, тигр, пес, бабочка и другие

животные…Крокодил мечтал иметь крылья
и скакать как лягушка, кошки хотели плавать как рыба, собака желала иметь много
ног…Но самым большим фантазером был верблюд… Другие животные тоже мечтали на
время что-то изменить в своей внешности, но никому не говорили об этом… Но вот
однажды…

Это произошло днем. Небо вдруг стало
разноцветным, запахло мятными леденцами и налетел могучий волшебный ветер…
Зашумело все в лесу, затрепетало, вихрь подхватил всех животных и кружил над
лесом несколько минут, а когда все стихло и небо вернуло свой голубой цвет,
звери с удивлением обнаружили…изменения в своей внешности!

Кошки теперь могут быть…

Кот с рыбьим хвостом

Фото 19

Котик и рыбка арт

Фото 20

Кошка с хвостом русалки

Фото 21

Коты русалки

Фото 22

Крокодил может летать.

Летающий крокодил, механический. - Евдокимов Сергей Евгеньевич - - Arts.In.UA

Фото 23

Картина. Евдокимов Сергей. Летающие крокодилы греются на солнышке

Фото 24

И верблюд
полетел…

Верблюд с крыльями

Фото 25

Изображение выглядит как коллекция картинок Автоматически созданное описание

Фото 26

Задание

Сейчас каждый из вас будет работать
самостоятельно.

Мы будем изображать различных
мифических существ. Вы можете нарисовать любое существо, соединив различные
элементы животных, людей и даже растений.

Например, собаке
подрисовывать рыбий хвост и птичьи ноги, или у слона вместо ушей приросли
крылья какого–нибудь яркого цвета и т. д. Но, кроме этого, вы должны дать
необычное имя своему существу и сочинить про него историю (что
он любит, чем питается и т. д.) Вы можете изобразить свое животное в полете,
прыжке, может быть сидящем на дереве или лежащим где-либо.

Практическая
работа

План работы:

1.    
Лёгкими линиями карандаша нанести на лист контур фантастического
существа, соединяя части тела различных животных

2.    
Выполнить цветовое решение, в соответствие с задуманным образом

3.    
Придумать имя своему сказочному герою.

Подведение итога урока. Просмотр и анализ работ

Работы учащихся

Изображение выглядит как внутренний, несколько Автоматически созданное описание

image029      Изображение выглядит как игрушка, кукла, украшен, цветной Автоматически созданное описание

Изображение выглядит как граффити Автоматически созданное описание     Изображение выглядит как карта Автоматически созданное описание

Список
использованной литературы

Интернет-источники

1. https://ru.wikipedia.org/wiki/Список_мифических_существ_в_древнегреческой_мифологии

2. http://www.legendami.ru/bod/monstr.htm

3. https://ru.wikipedia.org/wiki/Лернейская_гидра

4. https://proznayka.ru/blog/20-mifologiya/mifolog-entity/82-gidra

5. http://godsbay.ru/paint/centaurs.html

Источники фотографий

Фото на обложке — http://вот-задачка.рф/?article_id=198&category_id=383&product_id=1211#top

Фото 1 — https://harrypotter.fandom.com/ru/wiki/Грифон

Фото 2 — 4 — https://bipbap.ru/pictures/kartinki-grifon-26-foto.html

Фото 5 — http://wiki-sibiriada.ru/Пегас

Фото 6 — http://www.lki.ru/text.php?id=6095

Фото 7 — https://verol.net/katalog/kartiny-na-stekle/pg01067-letaushiy-kon.html

Фото 8 — https://rgdn.info/o_ptice_sirin

Фото 9 — https://www.miloliza.com/personazhi-detskikh-skazok/387-personazh/14521-alkonost-skazochnaya-volshebnaya-ptitsa-s-zhenskim-chelovecheskim-litsom

Фото 10 — http://vihrova.gallery.ru/watch?ph=bckZ-frcsb#feature=topscroll

Фото 11 — https://i.pinimg.com/originals/b7/9c/7f/b79c7f0a1799736383d0062be77445c5.jpg

Фото 12, 13, 14 — https://zen.yandex.ru/media/id/5f3e7ed76eeba154ddd460d6/kentavr-eto-proishojdenie-mify-legendy-5ff1c344f906b16872956bef

Фото 15 — https://infocus.press/торжество-механического-правосудия/

Фото 16 — https://stihi.ru/2012/07/23/8604

Фото 17 — https://vk.com/@ufo_news-gerakl-pobezhdaet-lerneiskuu-gidru

Фото 18 — http://school2-mednogo.ucoz.ru/zadanija/260920/izo_6-4.pdf

Фото 19, 20, 21, 22 — https://krasivosti.pro/koshki/9227-kot-rusalka.html

Фото 23 — https://arts.in.ua/artists/heruvim/w/52481/

Фото 24 — https://artnow.ru/kartina-Letayuschie-krokodily-greyutsya-na-solnyshke-hudozhnik-Evdokimov-Sergey-583467.html

Фото 25 — http://www.bolshoyvopros.ru/questions/3116730-chto-budet-esli-verbljudy-nachnut-letat.html

Фото 26 — https://zooclub.ru/fakty/interesnyye-fakty-o-verbludah-5.shtml

  • Рассказ про русскую избу 2 класс
  • Рассказ про русского спортсмена на английском языке 6 класс
  • Рассказ про русскую национальность
  • Рассказ про россию 4 класс окружающий мир
  • Рассказ про русский национальный костюм мужской