Технологическая карта урока английского языка
Преподаватель: Джеиранова О.Р.
Класс : 6А
Дата: 12.12.19г.
Модуль 5 (5)
Тема урока: Особые дни.
Цели урока:
Предметные УУД: научиться строить связное монологическое высказывание с опорой на план в рамках освоенной тематики; учиться воспринимать на слух и понимать нужную информацию; учиться читать и находить в несложных аутентичных текстах нужную /запрашиваемую информацию; учиться употреблять в устной речи в их основном значении изученные лексические единицы, в пределах тематики в соответствии с решаемой коммуникативной задачей;
Коммуникативные УУД: осознанно использовать речевые средства в соответствии с задачей коммуникации; Регулятивные УУД: выбирать наиболее эффективные способы решения учебных и познавательных задач; Познавательные УУД: оказанное на него источником; осуществлять осознанное построение речевого высказывания в устной и письменной форме;
Личностные УУД: воспитать уважение и доброжелательное отношение к истории, культуре, традициям других стран и национальностей; формировать стремление к осознанию культуры и традиций своего народа;
Тип урока: комбинированный урок
Методы и технологии: ИКТ, групповые, коммуникативные, здоровьесберегающие, проектная
Оборудование: УМК Spotlight-6, smart доска, средства мультимедиа, раздаточный материал, карточки с оценками для жюри
Этапы работы | Содержание этапа | Формируемые умения | ||
Деятельность учителя | Деятельность обучающихся | |||
1. | Организационный момент 2 мин | Задача: Знакомство, проверка готовности к уроку, проверка присутствия, внешний вид , приветствие | Готовность, внешний вид, приветствие | Регулятивные: осуществлять саморегуляцию и самоконтроль. Познавательные: осознанное и произвольное построение речевого высказывания. Коммуникативные: слушать и понимать речь учителя |
2. | Фонетическая и речевая зарядки 6 мин | How are you? How is…? What is the weather today? (Игра «Погода» с карточками) What season is it now? ( презентация) What can you see? What holiday is it? What holiday do you know? | В парах составляют вопросы по ключевому слову «погода» Отвечают на вопросы учителя | Регулятивные: осуществлять саморегуляцию и самоконтроль. Познавательные: постановка и формулирование проблемы, самостоятельное создание алгоритмов деятельности Коммуникативные: слушать и понимать речь других Предметные результаты: умение правильно понимать значение лексических единиц по теме; умение использовать ЛЕ в заданной ситуации; умение строить вопросы и отвечать, используя изученные грамматические структуры и лексику. |
3 | Постановка цели и задач урока 3 мин | Задача: вовлечение в учебную деятельность. экран (определение темы урока по картинкам) What are we going to speak about? Special days. Целепологание | Определяют тему урока по картинкам и вопросам учителя, ставят цели. | Познавательные: постановка и формулирование проблемы, самостоятельное создание алгоритмов деятельности при решении проблем творческого характера. Коммуникативные: слушать и понимать речь учителя и кадет |
4. | Основная часть урока Инструктаж 3 мин Самостоятель-ная работа 15 мин | Задачи: научиться строить связное монологическое высказывание с опорой на план в рамках освоенной тематики; учиться читать и находить в несложных аутентичных текстах нужную /запрашиваемую информацию, представленную в явном и в неявном виде; учиться составлять план/ тезисы устного или письменного сообщения What country is it? What country do you know? (Игра «Глобус», игра «Национальности») What country is it? India is beautiful country with colourful costums and songs and dances. Let us dance. Прослушать монологическое высказывание, выполнить задание индивидуально. (раздат. мат. ) Ответить на вопросы. Составить словосочетания в группах. ( презентация) Заполняют план ответа. | Выполняют задания Слушают и называют страну. Танцуют. Музыкальная пауза. Выполняют задания индивидуально, в парах. | Коммуникативные УУД: осознанно использовать речевые средства в соответствии с задачей коммуникации; Регулятивные УУД: выбирать наиболее эффективные способы решения учебных и познавательных задач; Познавательные УУД: вербализовать эмоциональное впечатление, оказанное на него источником; осуществлять осознанное построение речевого высказывания в устной и письменной форме; Личностные УУД: воспитать уважение и доброжелательное отношение к истории, культуре, традициям других стран и национальностей; формировать стремление к осознанию культуры и традиций своего народа |
5. | Защита работ 12 мин | Задача: учиться употреблять в устной и письменной речи в их основном значении изученные лексические единицы, в пределах тематики в соответствии с решаемой коммуникативной задачей экран (презентации обучающихся) Слушает, контролирует ответы | Выступают с защитой проекта (рассказ о праздниках по плану) | Регулятивные: осуществлять саморегуляцию и самоконтроль. Познавательные: осознанное и произвольное построение речевого высказывания. Личностные УУД: воспитать уважение и доброжелательное отношение к истории, культуре, традициям других стран и национальностей |
6. | Рефлексия Выставление оценок 2 мин | В заключение обсуждают, что учащиеся научились делать (выражать, описывать, читать, писать) на уроке. (экран ) At this lesson we… I have learned… I have found out… Now I can… Комментирует выставление оценок Your marks are …… | Today we’ve revised the phrases according to the topic Holidays | Личностные: – устанавливать связь между целью деятельности и ее результатом. Регулятивные: – осуществлять самоконтроль; Коммуникативные: – уметь с достаточной полнотой и точностью выражать свои мысли. |
7. | Информация о домашнем задании 3мин | Необычные праздники России или Крыма. ( по плану с.50, упр.4) | Выбирают и записывают д/з в дневники | Регулятивные: осуществлять саморегуляцию и самоконтроль. Коммуникативные: слушать и понимать речь учителя |
добавлено 2021-12-23 12:50:36
Пособие содержит подробные поурочные разработки к учебникам О.С. Сороко-Цюпы, А.О. Сороко-Цюпы «История. Всеобщая истори…
добавлено 2021-12-23 12:48:04
Пособие содержит поурочные разработки по курсу «Русский язык» для 2 класса общеобразовательных организаций к УМК «Перспе…
добавлено 2021-12-23 12:28:35
Издание содержит подробные поурочные разработки по математике для 6 класса и ориентировано на учителей, работающих с УМК…
добавлено 2021-12-23 12:28:09
Предлагаемые в пособии поурочные разработки по литературному чтению на родном русском языке для 4 класса составлены с уч…
добавлено 2021-12-24 10:44:10
В пособии представлены поурочные разработки по литературному чтению на родном русском языке для 3 класса, составленные c…
добавлено 2021-10-28 17:51:35
В издании представлены поурочные разработки по предмету «Родная литература (русская)» для 5 класса, составленные согласн…
добавлено 2021-10-28 17:51:52
В пособии представлены поурочные разработки по литературному чтению на родном русском языке для 2 класса, составленные в…
добавлено 2021-10-28 18:21:56
В пособии представлены поурочные разработки по литературному чтению на родном русском языке для 1 класса, составленные в…
добавлено 2021-10-28 18:21:39
Пособие содержит подробные поурочные разработки к учебнику А. Я. Юдовской, П. А. Баранова, Л. М. Ванюшкиной «Всеобщая ис…
добавлено 2021-09-30 13:54:26
Пособие содержит подробные поурочные разработки к учебнику А. Я. Юдовской, П. А. Баранова, Л. М. Ванюшкиной «Всеобщая ис…
добавлено 2021-09-30 13:54:57
В издании представлены поурочные разработки по литературе для 5 класса, составленные согласно требованиям ФГОС основного…
добавлено 2021-09-30 15:04:56
Предлагаемое учебно-методическое пособие составлено в соответствии с государственным образовательным стандартом по общес…
добавлено 2021-09-30 13:54:41
В пособии представлены поурочные разработки по курсу «Окружающий мир» для 1 класса общеобразовательных организаций УМК А…
добавлено 2021-08-26 14:58:54
Данное пособие разработано в помощь учителю, реализующему в своей практике требования к результатам освоения основной об…
добавлено 2021-08-26 14:58:11
Предлагаемое пособие – элемент информационно-образовательной среды предметной линии УМК по биологии «Линия жизни» для 7 …
добавлено 2021-08-16 15:13:44
Данное пособие разработано в помощь учителю, реализующему в своей практике курс «Русский язык» (2 класс) авторов В. П. К…
добавлено 2021-08-16 15:45:53
Данное пособие разработано в помощь учителю, реализующему в своей практике требования к результатам освоения основной об…
добавлено 2021-08-13 14:01:40
В пособии представлены примерные конспекты 64 занятий по курсу «Окружающий природный мир» и примерная рабочая программа …
добавлено 2021-08-13 13:50:13
В пособии даны разработки 14 уроков по русскому языку, проводимые с учениками 2 класса общеобразовательных организаций. …
добавлено 2021-08-05 12:36:14
В пособии представлены подробные поурочные разработки по предмету «Русский родной язык» для 1 класса, составленные в соо…
добавлено 2021-08-05 12:36:55
В пособии представлены поурочные разработки по курсу «Окружающий мир» для 3 класса общеобразовательных организаций УМК А…
добавлено 2021-08-05 12:37:42
В пособии представлены поурочные разработки по курсу «Окружающий мир» для 1 класса УМК А. А. Плешакова («Школа России»),…
добавлено 2021-08-05 12:37:57
Пособие содержит подробные поурочные разработки к учебнику Л. Н. Боголюбова и др. «Обществознание. 6 класс» (М.: Просвещ…
добавлено 2021-08-05 12:38:11
В пособии представлены поурочные разработки по курсу «Математика» для 3 класса, составленные в соответствии с требования…
добавлено 2021-08-05 12:23:42
В пособии представлены поурочные разработки по курсу «Математика» для 2 класса, составленные в соответствии с требования…
добавлено 2021-08-05 12:23:30
В пособии представлены поурочные разработки по курсу «Математика» для 1 класса, составленные в соответствии с требования…
добавлено 2021-08-05 12:23:17
В пособии представлены поурочные разработки по курсу «Русский язык» для 2 класса, составленные с учетом требований ФГОС….
добавлено 2021-08-05 12:23:05
В пособии представлены поурочные разработки по курсу «Русский язык» для 1 класса, составленные в соответствии с требован…
добавлено 2021-08-05 12:22:46
В пособии представлены поурочные разработки по литературному чтению для 1 класса, составленные в соответствии с требован…
добавлено 2021-08-05 12:22:18
Пособие содержит подробные поурочные разработки к учебнику М. М. Горинова, А. А. Данилова и др. под ред. академика РАН А…
добавлено 2021-08-05 12:36:41
В пособии представлены поурочные разработки по курсу «Физика» для 10 класса, составленные в соответствии с требованиями …
добавлено 2021-08-05 12:37:09
В пособии представлены поурочные разработки по курсу «Окружающий мир» для 3 класса УМК А. А. Плешакова («Школа России»),…
добавлено 2021-08-05 12:37:16
В пособии представлены поурочные разработки по курсу «Окружающий мир» для 2 класса, составленные в соответствии с требов…
добавлено 2021-07-23 12:50:53
Предлагаемое пособие – элемент информационно-образовательной среды предметной линии УМК по биологии «Линия жизни» для 9 …
добавлено 2021-07-01 10:37:52
Данное пособие призвано способствовать реализации в практике учителя требований к результатам освоения основной образова…
добавлено 2021-07-01 10:38:06
Данное пособие призвано способствовать реализации в практике учителя требований к результатам освоения основной образова…
добавлено 2021-07-01 10:38:21
Данное пособие призвано способствовать реализации в практике учителя требований к результатам освоения основной образова…
добавлено 2021-06-01 13:50:15
Поурочные разработки составлены в соответствии с учебником по русскому языку для общеобразовательных учреждений авторов …
добавлено 2021-05-14 17:29:47
Книга для учителя является обязательным компонентом УМК серии «Звёздный английский» для 10 класса общеобразовательных ор…
добавлено 2021-05-14 17:29:29
Книга для учителя является обязательным компонентом УМК серии «Звёздный английский» для 11 класса общеобразовательных ор…
Сложный был год: налоги, катастрофы, бандитизм и стремительное исчезновение малых языков. С последним мириться было нельзя…
Upd. 04.12.2021 — Наш телеграм канал
На территории России проживает большое количество народов, говорящих более чем на 270 языках. Около 150 языков насчитывает менее 1 тысячи носителей, а за последние 20 лет 7 языков уже исчезло.
Этот проект — мои «пять копеек» по поддержке языкового разнообразия. Его цель — помощь исследователям в области машинного перевода, лингвистам, а также энтузиастам, радеющим за свой родной язык. Помогать будем добыванием параллельных корпусов, — своеобразного «топлива», при помощи которого современные модели все успешнее пытаются понять человеческий язык.
Сегодняшние языки — башкирский и чувашский, с популяризаторами которых я в последнее время тесно общался. Сначала я покажу как в принципе извлечь корпус из двух текстов на разных языках. Затем мы столкнемся с тем, что на рассматриваемых языках предобученная модель не тренировалась и попробуем ее дообучить.
Экспериментировать мы будем в среде Colab’а, чтобы любой исследователь при желании смог повторить этот подход для своего языка.
I. Извлекаем параллельный корпус
Для выравнивания двух текстов я написал на python’е библиотеку lingtrain_aligner. Код у нее открыт. Она использует ряд предобученных моделей, можно подключать и свои. Одной из самых удачных мультиязыковых моделей сейчас является LaBSE. Она обучалась на 109 языках. Так как соотношение текстов смещено в сторону популярных языков, то для них качество эмбеддингов (эмбеддингом называют вектор чисел применительно к данным, которые он описывает) будет лучше.
Colab
Попробовать извлечь корпус на нужном языке можно в этом Colab’e. Дальше пройдемся по шагам более подробно.
Установка
Установим библиотеку командой
pip install lingtrain_aligner
После этого импортируем необходимые модули:
from lingtrain_aligner import splitter, aligner, resolver, metrics
Наши тексты (возьмем для примера главу из Гарри Поттера) разобьем на предложения при помощи модуля splitter. Затем создадим файл с данными для выравнивания (sqlite база данных) и загрузим в нее полученные предложения. За это отвечает модуль aligner.
lang_from = "en"
lang_to = "ru"
db_path = "alignment.db"
splitted_from = splitter.split_by_sentences(text1.split('n'), lang_from)
splitted_to = splitter.split_by_sentences(text2.split('n'), lang_to)
aligner.fill_db(db_path, lang_from, lang_to, splitted_from, splitted_to)
Для учета особенностей грамматики языка (например, особые виды кавычек, отсутствие пробелов и другая лингвистическая экзотика) нужно передать в splitter соответствующие параметры. Выровняем тексты при помощи следующей команды:
aligner.align_db(db_path,
model_name="sentence_transformer_multilingual_labse",
batch_size=200,
window=50,
batch_ids=[],
save_pic=False,
embed_batch_size=5,
normalize_embeddings=True,
show_progress_bar=True,
shift=0)
После первичного выравнивания для каждого предложения на английском будет найдено лучшее соответствие на русском. Для поддержки длинных текстов выравнивание идет батчами (отрезками). Между батчами есть нахлест (параметр window). Поток второго текста можно двигать относительно первого (параметр shift). Более подробно о механизме выравнивания можно почитать здесь.
Визуализация
Посмотрим на результат помощи модуля vis_helper:
from lingtrain_aligner import vis_helper
vis_helper.visualize_alignment_by_db(db_path,
output_path="alignment_vis.png",
batch_size=500,
size=(900,900),
lang_name_from=lang_from,
lang_name_to=lang_to,
batch_ids=[],
plt_show=True,
show_info=False)
print("score:", metrics.chain_score(db_path))
Метрика
Для оценки выравнивания я придумал метрику, логика которой находится в модуле metrics. Она оценивает насколько связанной получилась цепочка выравнивнивания. Цепочка без разрывов должна иметь score = 1, случайный набор точек будет иметь score = 0.
Разрешение конфликтов
Количество предложений в текстах сильно различается. Это связано как со стилем конкретного переводчика, так и с особенностями конкретного языка (например, есть тенденция перевода сложных русских предложений несколькими на китайском). Чтобы это побороть, нам нужно в определенных местах склеить предложения либо первого текста, либо второго. Этим занимается модуль resolver. Он в несколько проходов разрешает найденные конфликты. Самые большие конфликты должны быть разрешены вручную, для этого есть UI, о нем ниже. В нашем же случае качество первичного выравнивания говорит о том, что все должно быть хорошо. Убедимся в этом, поставив все выпавшие строки на место.
steps = 3
for i in range(steps):
conflicts, rest = resolver.get_all_conflicts(db_path,
min_chain_length=2+i,
max_conflicts_len=6*(i+1),
batch_id=-1)
resolver.resolve_all_conflicts(db_path, conflicts, model_name, show_logs=False)
if len(rest) == 0:
break
Посмотрим на визуализацию:
Результат
Картинка красивая, но посмотрим на результат. Из базы можно выгрузить корпуса по отдельности или в формате TMX.
from lingtrain_aligner import saver
output_path="/content"
saver.save_plain_text(db_path, os.path.join(output_path, f"corpora_{lang_from}.txt"), direction="from", batch_ids=[])
saver.save_plain_text(db_path, os.path.join(output_path, f"corpora_{lang_to}.txt"), direction="to", batch_ids=[])
saver.save_tmx(db_path, os.path.join(output_path, f"corpora.tmx"), lang_from, lang_to)
Отрывок из corpora.tmx:
Разрешив конфликты, мы из 344 предложений на английском и 372 на русском получили параллельный корпус из 332 строк. Как было сказано ранее, таким же образом можно выравнивать книги полностью.
Так как художественный перевод подчас граничит с искусством, то некоторые пары все равно нуждаются в дополнительной валидации. Все зависит от конкретного перевода. Кроме того, модель может ошибаться на коротких предложениях и предложениях с большим количеством названий и имен.
Иногда переводчик склонен даже «улучшить» оригинал. Например, в одном из переводов «Властелина колец» можно встретить такое описание:
Тень улыбки промелькнула на бледном, без кровинки, лице Боромира.
И оригинал:
Boromir smiled.
II. Fine-tuning для нового языка
Вернемся к малым языкам. Модель хоть и хорошая и из коробки «понимает» более ста языков, но с новым будет работать неудовлетворительно. Давайте попробуем.
Colab
Проделанные мной эксперименты и код вы можете посмотреть в этом Colab’e.
Башкирский язык
Попробуем выровнять рассказ «Батя Ялалетдин» Мустая Карима на башкирском и русском языках. Проделаем все те же действия, что и в первой части, получим следующее:
Видим, что качество значительно хуже, хотя и довольно неплохое. С чем это связано? С тем, что LaBSE была обучена в том числе и на небольшом корпусе татарского языка. Эти языки являются родственными и иногда можно получить перевод с одного на другой заменой некоторых букв.
Если мы сейчас запустим механизм разрешения конфликтов, то он, конечно же, отработает. Однако будет значительное количество некорректных разрешений. Так как нас это не устраивает, давайте разбираться как можно модель дообучить и улучшить качество корпуса.
Fine-tuning
Сначала вспомним, как Google изначально тренировал свою модель. Задачей, которую модель оптимизировала, был translation ranking task. Из заданного набора переводов нужно было найти самый корректный (картинка из статьи):
В обертке над моделью, которую я использовал (а это очень популярная и удобная библиотека sentence_transformers) есть набор loss’ов, которые примерно это и делают.
Сначала установим зависимости:
pip install transformers sentencepiece sentence_transformers
Сделаем импорт и проинициализируем модель:
from sentence_transformers import SentenceTransformer, SentencesDataset, losses
from sentence_transformers.readers import InputExample
from sentence_transformers.evaluation import SentenceEvaluator
from torch.utils.data import DataLoader
model = SentenceTransformer('LaBSE')
Дообученную модель можно передать как параметр в методы выравнивания, так мы чуть позже и поступим.
Почитав документацию, я нашел несколько подходящих нам функций ошибок. Это MultipleNegativesRankingLoss, ContrastiveLoss и OnlineContrastiveLoss. В два последних необходимо передвать примеры с меткой 0 или 1. 1 — если пара строк является взаимным переводом и надо сблизить соответствующие вектора, 0 — если надо их растащить. MultipleNegativesRankingLoss работает похожим образом, по коду видно, что в этом лоссе для каждого примера из батча корректные переводы будут приближаться, а все остальные — отдаляться. Автор библиотеки порекомендовал использовать именно его, и в ходе экспериментов он действительно оказался эффективнее других.
Для дообучения нужно привести к необходимому виду свой датасет с парами переводов. Разумеется, перед обучением надо обратить внимание на качество датасета и почистить его. Для башкирского языка я пользовался данными, которые мне предоставили энтузиасты в лице Айгиза Кунафина и Искандера Шакирова. Это открытый русско-башкирский датасет.
train_examples = [InputExample(texts=[x['ba'], x['ru']], label=1) for x in train_dataset]
train_dataset = SentencesDataset(train_examples, model)
train_dataloader = DataLoader(train_dataset, shuffle=True, batch_size=train_batch_size)
train_loss = losses.MultipleNegativesRankingLoss(model=model)
После этого можно обучать модель, делается это просто:
num_epochs = 3
warmup_steps = math.ceil(len(train_dataloader) * 0.1 * num_epochs)
model.fit(train_objectives=[(train_dataloader, train_loss)],
evaluator=evaluator,
epochs=num_epochs,
evaluation_steps=1000,
output_path=model_save_path,
save_best_model=True,
use_amp=True,
warmup_steps=warmup_steps)
Так же можно в качестве evaluator’а передать свой класс. Он будет вызываться каждые evaluation_steps шагов, считать вашу метрику и рисовать графики. Я добавил класс ChainScoreEvaluator, который выравнивает и оценивает небольшие отрывки текста на рассматриваемых языках.
Так же надо заметить, что Colab хоть и бесплатный, но может выдавать недостаточно мощные для тренировки карточки. Это сказывается на размере батча и скорости обучения. В итоге я оформил подписку за $10 в месяц (примерно 750 рублей).
Улучшение
Дообучив в течение нескольких дней модель в Colab’e, получился следующий результат:
Такого качества уже хватает, чтобы более уверенно поставить на место выпавшие строки.
Чувашский язык
С чувашским языком все было гораздо сложнее, так как исходное качество было в разы хуже. Язык находится дальше от своих тюркских родственников, которые присутствуют в модели.
За датасет спасибо Александру Антонову, популяризатору чувашского языка. Русско-чувашский параллельный корпус можно найти здесь. В результате экспериментов удалось значительно улучшить качество:
Результат после автоматического разрешения конфликтов:
corpora.tmx
Чтобы вы смогли оценить качество этих моделей, я собрал Colab с их использованием. Преимущество Colab’а в том, что он предоставляет свои GPU, поэтому расчеты идут гораздо быстрее. В этом ноутбуке можно выбирать и другие языки, попробуйте.
Валидация
Отдельно скажу про проверку получившегося корпуса. Чтобы улучшить его качество, можно при помощи этой же модели посчитать расстояние между эмбеддингами (напомню, что это всего лишь вектор чисел соответствующий предложению) и отсечь самые далекие по смыслу пары.
Еще лучше привлечь носителей языка. Так поступили башкирские коллеги, написав бота, который дает на оценку пары предложений. Если владеете башкирским, то подключайтесь.
Обе модели можно попробовать здесь.
UI
Для ручного разрешения больших конфликтов и редактирования корпуса я написал UI. Подробнее о нем я рассказывал здесь, а выглядит он так:
В нем можно не только выравнивать и редактировать корпуса, но и делать из них параллельные книги.
Идеи
Проделанные эксперименты наверняка не являются самыми оптимальными. Качество можно улучшить, если добавить в датасет данные того же стиля, документы на котором необходимо будет выравнивать.
Так же можно использовать тот факт, что родственные языки обладают схожей грамматикой и лексикой с точностью до символов алфавита. Возможно, что при замене, например, кириллических букв на латинские, качество дополнительно возрастет (для того же чувашского). Это тоже предстоит попробовать.
Если у вас какие-то идеи по этому поводу, то буду рад, если поделитесь.
И да, чуть не забыл, — кто угадает, что за языки обозначены на обложке статьи?
Ссылки
- Русско-башкирский параллельный корпус
- Русско-чувашский параллельный корпус
- Код lingtrain_aligner
- Код UI
- Телеграм-группа сообщества
- Colab с экспериментами
- Colab для извлечения корпуса
- Фонд озеленения Марса
В БЛОГАХ…
еще…
еще…
Большое спасибо. К сожалению, всего один урок на это чудо, а чаще всего вообще п…
Хокку — одна из оригинальностей японской культуры. Вы представили замечательный …
Спасибо за снежную сказку, Наталья Александровна! Оформление работы очень понрав…
Татьяна Владимировна, благодарю вас за внимание к моей работе и ее высокую оценк…
Лидия Петровна, спасибо Вам за внимание к работе, добрый отзыв о ней.
Елена Владимировна! Большое спасибо за внимание к работе и оценку моего труда.
Категория Английский язык 2 класс содержит материалов: 170
Страницы: 1 2 3 … 8 9 »
Интерактивный тест по теме «Мне нравится еда»
| Интерактивный тест подготовлен для повторения материала 2 модуля «Мне нравится еда» (УМК «Английский в фокусе», 2 класс) на основе шаблона Д. Иванова. Цель: проверка знаний изученного материала. |
Тест по теме «Мой дом»
| Презентация-тест подготовлена по теме «Мой дом» на основе шаблона с триггерами. Цель: повторение изученной лексики 1 модуля (УМК «Английский в фокусе», 2 класс). |
Игра-тренажер «ABC-play with animals»
| Данная игра-тренажер создана для второклассников с целью повторения и систематизации английского алфавита и названий животных на английском языке в игровой форме. Известно, что дети лучше запоминают играя. Яркие красивые картинки привлекают внимание ребят и мотивируют их к работе на уроках. |
№79047 | | 10.0Mb |
Интерактивная лексическая игра «Mother and her Baby»
Английский язык 2 класс | урок нов. материал, игра, викторина, проверка знаний, повторение, систематизация, факультатив | презентация |
| Представлена интерактивная презентация на английском языке на тему «Mother and her Baby». Дидактическая игра предназначена для учащихся начальных классов. Ресурс создан с применением технологического приёма «Волшебный конверт». |
Лексическая игра по теме «Furniture»
| Ресурс представляет собой интерактивный тренажёр — лексическую игру для работы на уроках по теме «Furniture». Цель материала — развитие языковых компетенций. Ресурс составлен для использования в работе с младшеклассниками. |
Презентация по теме «Части тела»
| Во втором классе, когда ученики овладели уже значительным запасом слов, мы начинаем описывать человека, называя части тела. В презентации представлены самые важные части человеческого тела. Посмотрев на слайд, ученик должен правильно прочитать часть тела и сказать перевод. |
Презентация на тему «Colours»
| Презентация на тему: Colours. Данная презентация посвящена теме «Цвета». Презентация познакомит учащихся с названиями различных цветов на английском языке. |
№72431 | | 5.6Mb |
Презентация к уроку по теме «Colours»
| Презентация по английскому языку на тему «Colours». Данная презентация предназначена для 2 класса. Дети изучают цвета по ярким картинкам и закрепляют полученные знания с помощью интересных заданий. |
Интерактивный тренажёр к уроку по теме «Kid’s toybox»
| Интерактивный тренажер создан в рамках мастер-класса «Анимированная сорбонка с удалением», подготовленным учителем высшей категории Носовой О.М.. Данный ресурс создан в программе Micrisoft Office Power Point 2010. Использован технический прием «Анимированная сорбонка с удалением». |
№63916 | | 9.4Mb |
Интерактивный тренажер по теме «School of creative professions»
| Интерактивный тренажер создан в рамках мастер-класса «Анимированная сорбонка с удалением», подготовленным учителем высшей категории Носовой О.М.. Данный ресурс создан в программе Micrisoft Office Power Point 2010. Использован технический прием «Анимированная сорбонка с удалением». |
№63874 | | 5.0Mb |
Тренажёр по теме «Животные»
| Цель презентации — проверить знания детей по теме «Животные». Можно использовать в любом классе начальной школы. |
№63687 | | 3.0Mb |
Дидактическая игра «Find with Judy»
| Цель данного ресурса: проверить знания лексики и грамматики по пройденным темам во 2 классе. Презентация создана в программе Microsoft Power Point-2010. По сюжету игры ребята должны помочь юной пушистой зайчихе Джуди Хоппс из мультфильма «Зверополис», поступившей на службу в полицию и её напарнику хитрому лису. |
№61498 | | 5.0Mb |
Тест по теме «Глагол To Be»
| Данный материал представляет собой мини-тест, направленный на проверку усвоенного грамматического материала по теме «Глагол to be», а также навыков устной речи по пройденным темам (я, моя семья). |
№60499 | | 32Kb |
Итоговый тест по английскому языку для 2 класса
| Итоговый тест для учащихся 2 класса, первый год обучения УМК «Английский в фокусе»2, В.Эванс, Дж.Дули, Н.Быкова, М.Поспелова. Цель- определение уровня сформированности знаний учащихся по темам, изученным во втором классе. |
№57326 | | 12Kb |
Интерактивный кроссворд «Funny Animals»
| Интерактивный кроссворд с картинками «Funny Animals» можно использовать для любого УМК на этапе обобщения темы, контроля, организации игры на уроке. Цель: активизация познавательной деятельности учащихся Кроссворд создан в программе Microsoft Office PowerPoint 2007 |
№54891 | | 0.9Mb |
Интерактивный тренажёр «Загадки о животных»
| Интерактивный тренажёр «Загадки о животных» предназначен для использования на уроках английского языка в начальной школе при закреплении лексики по теме «Животные». Проверка правильности ответа осуществляется по щелчку по картинке с загадкой, при этом поворачивается обратная сторона с ответом. Переход на следующий слайд осуществляется при клике на картинку с бананом. |
Интерактивный тренажёр по английскому языку «Цирковое представление»
| Интерактивный тренажёр по английскому языку «Цирковое представление» для закрепления знания английских глаголов выполнен с применением технологического приема «Внедрение звуков wav в презентацию». Предусмотрено звуковое оценивание ответа. Звуки обработаны в программе Audacity. |