Сразу хочу оговориться, что в этой статье я НЕ рассказываю о подготовке к устной части ЕГЭ. Если вас интересует, как описать фотографию в задании C3, то читайте об этом в статье ЕГЭ устная часть. Задание С3 Описание фотографии (картинки). А в данной статье я расскажу как описать фотографию ПОДРОБНО и ДЕТАЛЬНО. Так что, дорогой читатель, it is up to you: to read or not to read.
Нужно ли мне читать эту статью?
Если вы заканчиваете 11 класс и готовитесь к ЕГЭ по английскому языку, то читать эту статью УЖЕ НЕ НУЖНО. Фотографию на этом экзамене нужно описывать по опциям и уложиться в 2 минуты.
Но если вы изучаете английский язык самостоятельно или с преподавателем и хотите попрактиковаться в использовании разных конструкций, отработать предлоги и активизировать лексику по пройденным темам (картинки бывают разные), то статья, несомненно, окажется вам полезной.
Описание фотографии на английском языке (пример)
Итак, начнем. В принципе, ничего такого уж сложного и не требуется, если вы хотите описать фотографию, ведь это сделать намного проще, чем картину. И если вы уже умеете описывать картины на английском языке, то для вас не составит труда и описать фотографию (картинку). Давайте вместе опишем, к примеру, вот это фото, сделанное мною в курортном английском городке Брайтоне.
Для этого воспользуемся стандартным способом описания, то есть начнем с общего плана и постепенно будем переходить к частному, а именно, к деталям. Кстати, в конце, обязательно, надо сказать несколько слов о теме фотографии и о своем отношении к данной теме.
Итак, порядок такой:
1. общее описание того, что вы видите (в данном случае, пляж в курортном городке)
2. детали (аттракционы, много людей, отличная погода)
3. ваше отношение к теме ( хотели бы вы оказаться сейчас на пляже? — ответ очевиден!)
Рассмотрим каждый пункт подробно:
Описание фотографии на английском языке (пример с картинкой)
Вводная фраза: Well, I would like to start with a general description.
Что изображено: This photo (picture) shows a seaside resort (морской курорт) in summer. The weather is hot that’s why the beach is full of people.
Детали: There are no clouds in the sky and it looks light blue. Аs for the sea, it is a bit rough, I can see the waves, so the light wind is probably blowing.
In the foreground just a bit to the right there is a big merry-go-round. I can guess that a lot of children are riding horses there. They may be laughing, shouting, in other words, they are having fun.
Another kind of attraction is situated to the left of the first one. It looks smaller and at first sight you can suppose that it is a merry-go-round, too. But if you look closer, you can see that it might be a kiosk with some food or souvenirs because people are standing around probably looking for something to buy.
The beach is very crowded. The people are lying on the sand and swimming in the sea.
Не забудьте о заднем фоне: In the background I can make out the outline of a white pier (пирс) which stands out against the blue sky.
Заключение: As for me, I enjoyed a lot describing this cheerful picture. This sunny beach makes me feel optimistic because in a few weeks I hope I will be enjoying swimming in the sea, too.
Я надеюсь, описание понятно и не надо его переводить. Но обратите внимание на слова, выделенные синим и фиолетовым цветом:
- причинно- следственные союзы придают вашему описанию логичность.
- вводные слова придают вашей речи связность и естественность.
Стандартные фразы и выражения описания фотографии на английском языке
- The photo shows … — На фотографии изображено …
- In the centre/middle of the photo we can see a … — В центре/ середине фотографии мы видим …
- In the foreground there is a … — На переднем плане находится …
- In the background there are … — На заднем плане находится …
- It is situated in … — Он расположен в …
- On the left (of …) stands … — Слева (от …) стоит …
- On the right (of …) sits… — Справа (от…) сидит …
- In the distance we can make out the outline of a… — Вдалеке мы можем разглядеть очертания …
- At first glance, … — На первый взгляд, …
- But if you look closely, you can see … — Но если присмотреться, вы можете увидеть…
- It looks strange … — Оно выглядит странно
- It looks like …. — Оно похоже на …
- As for the (некий объект), … — Что касается …
Лексика для описания фотографии на английском языке:
- suppose — предположить
I can suppose that … — Я могу предположить, что …
- guess — догадаться, предположить
- make out — различить
I can hardly make out (= see) — Я едва могу различить (увидеть) …
- stand out against …- выделяться на фоне …
It stands out against the blue sky. — Она выделяется на фоне голубого неба.
- look + прилагательное — выглядеть
She looks tired. — Она выглядит уставшей.
- look as if — похоже, что
It looks as if it is getting dark. — Похоже, начинает темнеть.
- may / might — возможно (отличаются степенью вероятности)
They may /might be looking for … — Они, возможно, ищут …
- probably — вероятно
The wind is probably blowing. — Вероятно, дует ветер.
- seem — казаться
It seems to me that … — Мне кажется, …
- outline — очертания
the outline of a white pier — очертания белого пирса
Предлоги, которые необходимы при описании фотографии на английском языке:
- above — над ( = over)
The woman is holding an umbrella above her head.
- under — под ( = below)
The people are sitting under the tree.
- near — около
The children are playing near the river.
- next to — рядом с
The girl is sitting next to the boy. — Девочка сидит рядом с мальчиком.
- far — далеко, далекий
In the far distance I could hardly see a woman. — Вдалеке я едва вижу женщину.
- behind — позади
Somebody is hiding behind the house.
- in front of — перед
In front of the building there is a fountain. — Перед зданием есть фонтан.
- across — через, по ту сторону
А dog is running across the road. — Собака бежит через дорогу. There is a forest across the river. — По ту сторону реки есть лес.
- around — вокруг
There are a lot of stones around. Вокруг много камней.
- between — между
The woman is standing between two men.
- on — на (поверхности)
The boats are sailing on the lake. — На озере плавают лодки.
Запомните:
- in the sky — на небе
- in the rain — под дождем (как бы внутри дождя)
- in the sun — под солнцем (в солнечном свете)
Также, если вы говорите о том, что изображено НА картине или фотографии, надо употреблять предлог IN:
- in the picture
- in the photo
12. in — в (внутри)
There are a lot of birds in the tree. — На дереве много птиц.
Но говоря о плодах и листьях, надо употреблять предлог ON:
- on the tree — на дереве (о листьях)
- on the bush — на кусте (о ягодах)
Грамматические конструкции, используемые при описании фотографии на английском языке
При описании вам понадобятся следующие грамматические конструкции:
- there is / are (конструкция местонахождения)
- the Present Continuous Tense при описании фотографии(при описании фотографий глаголы обычно ставятся в настоящее длительное время)
- модальные глаголы can, could, may, might в значении предположения
- действительные и страдательные причастия ( a flying seagull — летящая чайка, a fallen tree — упавшее дерево)
- who, which, whose и др. (относительные местоимения и придаточные определительные предложения)
Примеры употребления придаточных определительных предложений при описании фотографии:
- I see a girl who is running around her mother. — Я вижу девочку, которая бегает вокруг своей мамы.
- I brought home the shell which I had found on the beach. — Я принес домой раковину, которую нашел на пляже.
- I see a dog whose master is reading a newspaper. — Я вижу собаку, чей хозяин читает газету.
Как сдать экзамен по английскому языку на максимальный балл ?
Умение рассказывать о своей работе in English – это a must для общения в современном мире. Перед каждым рано или поздно возникает задача — презентовать себя на английском и рассказать о своей работе. Например, предстоит важное бизнес-событие, где вам наверняка придется отвечать на массу вопросов о вашей профессиональной деятельности. Вы волнуетесь и переживаете. Но ни в коем случае не нужно пытаться найти в интернете чужой рассказ, чтобы его выучить! Ничего хорошего из этого не получится.
Уверяю вас, вы вполне сможете составить рассказ о своей работе на английском самостоятельно. Это очень просто. Специально для читателей блога ENGINFORM я подготовила этот практический урок, в который включила ряд необходимых слов, фраз и выражений с пояснениями и примерами их употребления. Изучив этот материал, вы сможете уже через 15 минут самостоятельно составить готовый к использованию рассказ о своей работе. Запаситесь словарем, приготовьтесь записывать свои идеи и примеры, и let’s go, давайте начинать!
Итак, вы услышали вопрос:
What do you do?
What’s your job?
What do you do for a living?
In what field are you?
Что сказать, если на данный момент вы не работаете? Вы можете ответить так:
I haven’t got a job at the moment. – На данный момент у меня нет работы.
I am unemployed. – Я безработный.
I am retired. – Я на пенсии.
I am a student. – Я студент.
I am looking for a job at the moment. – Я ищу работу на данный момент.
Если же работа у вас имеется, то первое, что вы можете сказать – назвать свою профессию. Для этого используйте глагол to be. А список самых распространенных профессий с транскрипцией и переводом представлен в статье Профессии на английском:
I am a teacher. – Я учитель.
I am a lawyer. – Я юрист.
Более «усложненный» вариант – с глаголом work, после которого обязательно требуется слово as:
I work as a manager. – Я работаю менеджером.
I work as a secretary. – Я работаю секретарем.
Не забывайте про артикль a, когда говорите о своей профессии. Логика использования артикля такова: a обозначает «один», один из многих. Когда вы говорите, например, I am a manager , вы имеете в виду, что менеджеров много, а вы – один из них.
Чтобы просто указать сферу, в которой вы работаете, понадобится предлог in:
I work in marketing. – Я работаю в маркетинге.
I work in IT. – Я работаю в IT.
Если вы называете компанию, на которую вы работаете, используйте предлоги for , with или at . Будьте внимательны с предлогом, так хочется сказать in или on!
I work for P&G. – Я работаю в/на P&G.
I work with a big retail company. – Я работаю в/на большую торговую компанию.
I am a lawyer at City Bank. – Я юрист в Сити Банке.
Идею «Я работаю на (какую-то компанию)» можно также выразить при помощи глагола employ (нанимать на работу, давать работу) в пассивном залоге:
I am employed by Inditex. – Я работаю в Inditex.
Или использовать производное слово employer:
My current employer is Inditex. – Мой работодатель на данный момент Inditex.
Если у вас свой бизнес, то вы можете использовать такие фразы:
I am self-employed. – Я работаю на себя/самозанятый.
I work for myself. – Я работаю на себя.
I work on my own project. – Я работаю над своим проектом.
Конечно, собеседнику будет интересно знать, что именно входит в ваши обязанности, чем именно вы занимаетесь на работе. К тому же, эти выражения непременно пригодятся вам на собеседовании, при составлении сопроводительных писем и для самопрезентации на английском.
Если вы управляющий, руководите компанией, то вам понадобится глагол to run, скорее всего, известный вам, как «бегать». Но run – это не только бегать, но и руководить, управлять:
I run my own business. – Я руковожу/управляю своим бизнесом.
I run a beauty salon. – Я руковожу салоном красоты.
Если вы заведуете частью, подразделением, департаментом, то можно об этом сказать при помощи устойчивых сочетаний be responsible for и be in charge of :
I am responsible for sales department. – Я отвечаю за дел продаж.
I am in charge of a team of 10 people. – я отвечаю за команду из 10 человек.
10 people work under me. – 10 человек работают под моим руководством.
Говоря о своем начальстве, вы можете указать:
I report to the head of my department. – Я отчитываюсь перед руководителем моего отдела.
I am responsible to the project manager. – Я ответственный перед менеджером проекта.
Когда речь заходит о более конкретных задачах, которые вы выполняете ежедневно на работе, используйте выражения I deal with … и I handle …. После этих выражений используйте существительные или -ING form:
I deal with clients. – Я работаю с клиентами.
I handle advertising in my company. – Я имею дело/работаю с рекламой.
И еще ряд полезных фраз для описания ваших обязанностей и задач, после которых вам следует употреблять существительное или ING-form, так как после глагола include и после предлогов используется именно эта форма, а не инфинитив. Подробно об использовании герундия и инфинитива в этом материале.
My responsibilities include … — Мои обязанности включают …
My daily duties include … — Мои ежедневные обязанности включают …
I am involved into … — Я принимаю участие в… I work on … — Я работаю над…
My responsibilities include meeting customers. — Мои обязанности включают …
My daily duties include transporting goods. — Мои ежедневные обязанности включают …
I am involved into creating new design. — Я принимаю участие в создании нового дизайна.
I work on testing new drugs. — Я работаю над тестированием новых лекарств.
Когда вы рассказываете об обязанностях, воспользуйтесь конструкцией have to . Она не настолько сильная и категоричная, как must и очень хорошо подходит для описания обязанностей:
I have to travel a lot. – Мне приходится много путешествовать.
I have to read documentation every day. – Я должен читать документацию каждый день.
Больше о have to и его отличиях от must читайте в статье Использование must и have to.
Рассказываем о типе, месте работы, и о рабочем времени.
Вы работаете на постоянной работе или устроились на время, у вас полный рабочий день или частичная занятость? Давайте научимся рассказывать об этом на английском:
I have a full-time job. = I work full-time. – Я работаю на полную ставку / полный рабочий день.
I have a part-time job. = I work part-time. – У меня частичная занятость.
I have a permanent job. – Я меня постоянная работа.
I have a temporary job. – У меня временная работа.
Поговорим о вашем графике. В английском употребляют слово hours – часы работы. Обратите внимание на произношение [auəz] — первая буква не произносится:
I have regular working hours. – У меня постоянный график.
I have fixed working hours. – У меня нормированное рабочее время.
I work nine-to-five. = I have a nine-to-five job. – Я работаю с 9 до 6.
I work flexible hours. – У меня гибкий график.
There is a system of flexitime in my company. – У нас в компании скользящий график.
Если ваша работа предполагает посменный рабочий график, запомните слово shift— смена:
A day shift – дневная смена
A night shift – ночная смена
I work in shifts. – Я работаю посменно.
I change shifts every two weeks. – Мои смены меняются каждые две недели.
Чтобы рассказать, где вы работаете, вам пригодятся фразы:
I work in an office. = I have an office work. – У меня офисная работа.
I work outside. – Я работаю на открытом воздухе.
I work from home. – Я работаю из дома.
I telecommute. / I telework. – Я работаю удаленно.
Возможно, у вас пока минимальный словарный запас или вы еще не знакомы с некоторыми грамматическими темами, которые я сегодня упоминала.Чтобы вы могли быстрее их освоить, повысить свой уровень и заговорить на английском, приглашаю вас на индивидуальные занятия по Скайп в ENGINFORM. Мы разработали курс специально для тех, кому срочно нужен английский для работы и карьеры. Основная терминология и бизнес лексика, только необходимая грамматика, развитие навыков общения в деловой среде, составление писем, ведение переговоров, прохождение job interview, работа с case studies реальных компаний и много-много обсуждений, слушания, полезного чтения и говорения.
Даже если ваш уровень пока невысокий, вы прямо сейчас можете попробовать и узнать, что такое английский по скайп, записаться на бесплатное вводное занятие с преподавателем. Вы получите оценку своего уровня и персональные рекомендации по изучению английского, а также потренируетесь рассказать о своей работе на английском. Ведь теперь, после изучения этого материала, у вас есть все необходимое: лексика, шаблоны фраз и выражений.
Для начала ваш рассказ может быть небольшой, в форме заготовки из нескольких предложений, но в дальнейшем, изучая новые слова, углубляя знания грамматики и получая достаточно разговорной практики на индивидуальных занятиях, вы будете его дополнять и улучшать.
Готовы похвастаться успехами в комментариях? Пишите, если материал вам пригодился, и не забудьте поставить Мне нравится и поделиться с друзьями!
Успехов вам!
Увидели ошибку в тексте? Выделите её и нажмите на появившуюся стрелку или CTRL+Enter.
ДАННОЕ СООБЩЕНИЕ (МАТЕРИАЛ) СОЗДАНО И (ИЛИ) РАСПРОСТРАНЕНО ИНОСТРАННЫМ СРЕДСТВОМ МАССОВОЙ ИНФОРМАЦИИ, ВЫПОЛНЯЮЩИМ ФУНКЦИИ ИНОСТРАННОГО АГЕНТА, И (ИЛИ) РОССИЙСКИМ ЮРИДИЧЕСКИМ ЛИЦОМ, ВЫПОЛНЯЮЩИМ ФУНКЦИИ ИНОСТРАННОГО АГЕНТА.
В селе Тухчар найдено оборудование для добычи криптовалюты, отчиталась администрация Новолакского района Дагестана об итогах проверок жалоб сельчан на отключения электричества. Перебои с подачей света могут быть связаны не только с майнинг-фермами, возразили пользователи Instagram.
Как писал «Кавказский узел», в декабре 2021 года «Дагэнерго» сообщило, что Дагестан занял первое место на Северном Кавказе по числу выявленных майнинг-ферм, а объем хищений за первые 10 месяцев 2021 года (более 41 миллиона киловатт-часов) сопоставим с мощностью Гунибской ГЭС (57,6 миллиона киловатт-часов). Глава республики Сергей Меликов потребовал разобраться со случаями хищения электричества на фоне регулярных отключений света в населенных пунктах Дагестана.
Майнинг (англ. mining — добыча) — процесс записи действий (транзакций) с криптовалютой в блокчейн (цепочку блоков информации) и внесение в общедоступную базу данных по всем операциям с этой валютой. Майнинговая ферма (майнер) — комплект оборудования с программным обеспечением для майнинга, говорится в справке «Кавказского узла» «Прожорливый майнинг: кто виноват в абхазском блэкауте?».
В связи с жалобами жителей Новолакского района на частые отключения электричества сотрудники «Дагэнерго» с участием силовиков и руководства района провели рейды в селах Новокули и Тухчар, сообщила вечером 3 января администрация района.
«В частных домах майнингов не было обнаружено. Позже в складских помещениях переселенческого населенного пункта Тухчар обнаружена майнинг-ферма с 30 аппаратами, а также установленным и работающим монитором. По данному факту правоохранительные структуры начали проверку», — говорится в публикации, размещенной на странице администрации в Instagram. Подобные выезды в населенные пункты будут проводиться и дальше, заверили чиновники.
Публикация проиллюстрирована коротким видеороликом, на кадрах которого видны установленные на стеллажах и подключенные к электросети устройства, а также включенный компьютерный монитор на столе.
К 10.45 мск публикация набрала 185 отметок «нравится», под ней размещено 46 комментариев. Авторы некоторых из них выразили сомнение в том, что перебои с подачей света связаны только с майнинг-фермами.
«Видимо, это не помогло «стабилизировать напряжение», что теперь по ночам начали выключать свет!!! Готовьте свои ушки для новой лапши, господа Новолакцы!» – написал, в частности, hanami_novostroy. «Вся проблема, оказывается, в майнинг-фермах», — иронически заметил islam_05_i.
«Такое чувство, что, когда не было этих ферм, свет никогда в жизни не отключали. Нашли на кого вину переложить», — написал lux_perfume. «Отключали, но не так часто, и эти фермы не в декабре же поставили (если что)», — ответил на это ne_rus05.
«Свет отключают каждую ночь, дома остывают, холодно, техника у людей дома страдает от постоянных отключений!!!! В Новый год с новыми отключениями света, теперь ночными и до 8 утра!!!» – возмутилась elina_2504. «Свет в связи с перегрузом сети был отключён вчера. Сегодня до 2-х часов ночи планируются работы по восстановлению напряжения. Не каждый день ночью», — пояснил в ответ представитель районной администрации. «Спасибо, надеемся, не каждый», — ответила elina_2504.
«Нашли или не нашли, толку нету. Всё равно как отключали свет, так и отключают», — пожаловалась uma_bajaeva. «Без причины нет отключений. Масштаб хищений данной майнинг-фермы неизвестен, говорить о том, что из-за одного или двух майнингов наблюдаются отключения, бессмысленно. Одной из причин могут быть майнинги, но надо их выявить и приостановить работу, если деятельность осуществляется не по закону, если имеется ущерб», — ответил представитель районной администрации.
Напомним, 30 ноября 2021 года МВД сообщило, что полицейские ликвидировали в селе Ботлих майнинговую ферму, ущерб от работы которой составил около 600 тысяч рублей. По данным ведомства, она принадлежала 57-летнему жителю села Ансалта. На следующий день силовики отчитались о ликвидации второй майнинг-фермы в Ботлихе, там ущерб оценен в 257 тысяч рублей.
16 декабря МВД рапортовало, что в Каспийске обнаружена «крупнейшая майнинг-ферма», организаторы которой похищали электричество для производства криптовалюты. Всего за 11 месяцев 2021 года в республике обнаружили 18 таких станций в горах и на берегу Каспийского моря, сообщила полиция.
Организация добычи криптовалют с помощью нелегального подключения к электросетям квалифицируется по статье 165 УК РФ «Причинение имущественного ущерба путем обмана или злоупотребления доверием», которая предусматривает до пяти лет лишения свободы, пояснил 16 декабря 2021 года замначальника пресс-службы МВД Дагестана Руслан Ибрагимгаджиев.
При этом в Дагестане регулярно происходят аварийные отключения электроэнергии, Так, 6 декабря 2021 года без света оставались жители 152 сел Шамильского, Цунтинского, Тляратинского районов Дагестана и Бежтинского участка.
В ноябре 2021 года жители Новолакского района пожаловались, что в селах в районе Новостроя постоянно отключают свет, большинство сельчан все это время мерзнут, так как их дома отапливаются электричеством. Подстанция, от которой поступает электричество в села, не рассчитана на высокие нагрузки, пояснили тогда в администрации района.