Рассказ про муром на английском языке для 4 класса

О городах россии на английском языке. то, что представлено ниже не является топиками в полном смыле этого слова. тем не

О городах России на английском языке.

То, что представлено ниже не является топиками в полном смыле этого слова. Тем не менее на основе данной информации очень
легко сделать полноценный топик. А, может быть, ее даже и не потребуется обрабатывать — некоторые тексты очень хороши.

Arkhangelsk, also Archangel, city, northern European Russia, capital of Arkhangelsk Oblast, on
the Northern Dvina (Severnaya Dvina) River, near the White Sea (Beloye More). It is a major seaport, although
icebound in winter months. The city is also a trade and processing center for an important timber-producing region. A maritime school, a forestry institute,
and a regional museum are located here.

Arkhangelsk was the chief Russian seaport from its founding (1584) as Novo-Kholmogory until the building of the Baltic port of
Saint
Petersburg in 1703. It received its present name in 1613. The city declined in the 18th century, but
trade revived at the end of the 19th century, when a railroad to Moscow was completed. During World Wars I and II Arkhangelsk was a major port of entry for
Allied aid. The city resisted Bolshevik rule during 1918-20 and was a stronghold of the White Army, supported by Allied forces.

Blagoveshchensk, city in far eastern Russia and capital of Amur Oblast. Located at the
confluence of the Amur and Zeya rivers, Blagoveshchensk lies on the border of Russia and China. Its river port promoted the
development of the shipbuilding and ship repair industries. Its proximity to deposits of important natural resources stimulated the growth of the production
of equipment for the coal and gold mining industries. Other firms produce electrical equipment, paper, furniture, clothes, alcoholic beverages, and meat
products. Dairy and milling are also important aspects of the economy. Blagoveshchensk serves an important transportation role in the regional
economy; in addition to its river port, the city is the final station on a railroad spur from the Trans-Siberian Railway. The city has numerous educational institutions, including schools of
agriculture, teaching, and medicine. The city also has theaters for drama and puppetry and a museum of regional history. Blagoveshchensk was founded in 1856
as a military outpost at the mouth of the Zeya River. The city was constructed with wide, tree-lined streets; recent urban development has emphasized zones
with large apartment complexes outside of the city center.

Irkutsk, city, southern Siberian Russia, capital of Irkutsk Oblast, at the
confluence of the Irkut and Angara rivers. It is a major industrial and commercial center served by the Trans-Siberian Railroad. Manufactures include
aircraft, motor vehicles, textiles, building materials, mining equipment, and leather goods. A large hydroelectric facility is here. A regional cultural
center, the city has history and art museums, theaters, a symphony orchestra, and several institutions of higher learning, including a university.

Irkutsk was founded in 1652 as a cossack outpost and developed as a fur- and gold-trading center on the route to
Mongolia and China; it was also used by the Russian government as a place of exile. Industrialization accelerated after the coming of the Trans-Siberian
Railroad in 1898.

Kaliningrad, formerly Kцnigsberg, city, western Russia, on the Pregolya River. The capital
of Kaliningrad Oblast, it is a major industrial and commercial center, connected by channel with Baltiysk, an ice-free port on the Baltic Sea. Among
its principal manufactures are ships, machinery, chemicals, paper, and lumber. Historic landmarks in Kaliningrad include the Schloss, or Castle (1255), and a
cathedral (14th century). The German philosopher Immanuel Kant, a native of the city, taught at
its university (now Kaliningrad State University), which was established in 1544.

The city, founded in 1255 as a fortress by the Teutonic Knights, became a member of the Hanseatic League in 1340. From 1457 to
1525 it was the official seat of the grand master of the Teutonic Knights, and from 1525 to (1618) it was the residence of the dukes of Prussia. Frederick I
was crowned as the first king of Prussia in the chapel of the Schloss in 1701. During World War I (1914-18) the city was the scene of heavy fighting between
the Germans and the Russians. Following the war it was made the capital of the German province of East Prussia. The city was severely damaged in World War II
(1945-45), and in 1945, after a two-month siege, it was occupied by Soviet troops. By agreement among the Allies at the Potsdam Conference (1945) the
Union of Soviet Socialist Republics (USSR) annexed the city and surrounding territory. In 1946 the city’s name was changed from Kцnigsberg to Kaliningrad,
in honor of the Soviet leader M. I. Kalinin.

Kazan, city in central European Russia, capital of the republic of Tatarstan, and a port at the confluence of
the Volga and Kazanka rivers. Kazan is a major industrial, commercial, and cultural center. Manufactured products
include machinery, refined petroleum, chemicals, building materials, processed food, footwear, soap, and textiles. Once a prominent Muslim city, Kazan remains
a center of Tatar culture (see Tatars). It is the site of Kazan State University (founded in 1804), where Leo Tolstoy and Vladimir Ilich Lenin studied, and several technical schools.
Notable structures include the kremlin (citadel), the oldest part of which dates from the 15th century; a 16th-century church; and two 18th-century
mosques.

Kazan was founded in the late 14th century and soon became the capital of a powerful Tatar khanate. In 1552 the city was
annexed by Russia under Ivan IV Vasilyevich. It was largely destroyed in 1774 during a revolt by troops under the
leadership of the cossack soldier Yemelyan Pugachov, but was rebuilt soon thereafter, during the reign of Catherine the Great.

Murmansk, city, northwestern Russia, the largest city in the world north of the Arctic Circle. Situated on Kola Inlet, an arm of
the Barents Sea, the city is an important port with an ice-free harbor. It is the capital of Murmansk Oblast.
Murmansk is a Russian naval base and has major shipbuilding and fish-processing facilities. It is the seat of institutes of oceanography and polar research.

Murmansk was founded in 1915, during World War I, as a port of entry for Allied supplies after Russian ports on the Black and
Baltic seas had been closed. In 1916 it was linked by rail with Petrograd (now Saint Petersburg). After the Russian Revolution, an Allied force briefly
occupied Murmansk, and it was an Allied port of entry in World War II (1939-45).

Nizhnevartovsk, city in northeastern Russia, in western Siberia. Nizhnevartovsk is part of Khantia-Mansia, an autonomous okrug within Tyumen
Oblast, and is located along the Ob River. The city grew in economic importance in the 1970s as a service center for
the local oil industry. The Samotlar oil basin, an important source of oil, is located in the region, and oil and natural gas pipelines cross the city.
Additional industry in the city includes timber, construction materials, and food. Transportation to the city is limited, although there is a railroad
station. There is a regional history museum in Nizhnevartovsk.

During the time of the Union of Soviet Socialist Republics (USSR), Soviet central planners concentrated resources in several cities, including
Nizhnevartovsk and Surgut, to promote the growth of the Siberian oil industry. The labor intensive nature of oil production during the Soviet period spurred
dramatic population growth in the city. In 1970, prior to the birth of the industry, the population of the city was only 16,000. By the end of the decade
the city had grown to 109,000, and by the end of the 1980s the city had again more than doubled, to 242,000. By 1979 the city had grown to more than three
times the size Soviet planners had expected, causing serious housing and infrastructure shortages. The population of the city is currently declining,
most likely due to economic difficulties in the oil industry.

Nizhniy Novgorod, city in western Russia, at the confluence of the Oka and Volga rivers. Nizhniy Novgorod is a major river
port, railroad hub, and industrial center. The city is the site of one of the largest automobile factories in Russia, and its manufactures also include
aircraft, textiles, and railroad and electric equipment. Nizhniy Novgorod has libraries, museums, a large university, and several technical schools.
Historical structures include a stone kremlin (citadel) built in the 13th century, two 13th-century churches, and a 17th-century palace. Nizhniy
Novgorod was founded in 1221. In the late 14th century the city was plundered by the Tatars before being annexed by Moscow in 1392. Important for its trade
with Asia, the city became famous for its trade fairs, held annually from 1817 until 1917. From 1932 to 1991 it was named Gorkiy (also spelled Gorky or Gorki)
in honor of the Russian writer Maksim Gorkiy, who was born in the city.

Novgorod, city, capital of Novgorod Oblast, western Russia, on the Volkhov River, near Lake Ilmen. It is the commercial center for a
rich farm region, and industries here produce fertilizer, processed food, furniture, and china. Novgorod retains examples of early Russian architecture,
including a kremlin (citadel) and the Cathedral of Saint Sophia (both 11th century).

One of the oldest cities in Russia, Novgorod was founded as early as the 5th or 6th century. Rurik, founder of the Russian
monarchy, became prince of Novgorod in 862. In 1136 the city achieved independence from Kyyiv (Kiev) and, with a democratic form of government,
became the capital of sovereign Great Novgorod. In the 13th and 14th centuries, Novgorod flourished as a trade outpost of the Hanseatic League and was a major
cultural center. It repulsed Tatar invasions in the late 13th century. In 1478 the city was annexed by its rival, Moscow, under Ivan III. The city declined as
a trading center after the establishment of nearby Saint Petersburg in 1703. During the German occupation (1941-44) of World War II, the city was severely
damaged.

Rostov-na-Donu, also Rostov-on-Don, or Rostov, city, southwestern European Russia, capital
of Rostov Oblast. Situated on a high bank of the Don River near its mouth on the Sea of Azov, the city is
an important commercial, industrial, and transportation center. It is connected by a deepwater canal to the Sea of Azov, and by the Volga-Don Canal to the Caspian, Baltic, and White
seas. The city is also linked by pipeline with the petroleum fields of the Caucasus region. Manufactures include ships, chemicals, agricultural machinery,
electric equipment, and building materials. Several institutions of higher learning, including a university, are in Rostov-na-Donu.

In 1749 a customs office was established on the site of present-day Rostov-na-Donu. A fortress was built here in 1761, and in
1797 the settlement achieved city status. In the 19th century it grew as an important trading port. During World War II the city was held twice (1941,
1942-1943) by German forces and was damaged considerably.

Saransk, city in central European Russia, capital of the republic of Mordovia. Saransk is located along the Insar
River in the Volga River basin, about 630 km (about 390 mi) east of Moscow. Industrial activity in Saransk includes the
production of electrical cables, chemicals, decorative cloth, and food products; machine building, and metalworking. The city also has two thermal
power stations. Saransk has had a train station since 1893, currently located on the Rusaevka-Kazan rail
route, and is located along a highway. Saransk has many historic architectural sites stemming from its early settlement in 1641 as a fortress for the
southeastern border of the Russian State. Soviet planners reconstructed the old city center in the 1960s and 1970s, adding wide streets and planning the construction
of massive residential areas. Saransk has several theaters: a drama theater (founded in 1961), a puppet theater, and a comedy theater. It also has a
regional history museum and a museum of painting. The Mordovian State University (founded in 1957) is located in Saransk as well as several technical
schools.

Stavropol, city in southern European Russia, capital of Stavropol Territory (Kray), in an area known as Caucasia. Since the collapse of the Union of Soviet
Socialist Republics (USSR) in 1991, Stavropol has attracted many refugees from neighboring regions
as a result of political and economic chaos and armed conflict near Russia’s borders. The city’s economy is concentrated on heavy industry; it has factories
that produce automobiles, cranes, furniture, and reinforced concrete. Light industry is also represented with the production of shoes and dairy products.
Stavropol has air, rail (the Kavkazskaya-Divnoe-Elista rail line), and highway connections to other major cities. It is also linked by bus routes within
northern Caucasia. Buses provide important linkages because of the mountainous nature of the area. The city has technical-training institutes for medicine,
education, art, and construction. The city was founded in 1777 as a fort for the Russian army. It was established as a city in 1785, and in 1822 became the
center of the North Caucasus Territory. From 1935 to 1943 it was known as Voroshilovsk.

Syktyvkar, city in northern Russia, capital of Komi republic, Syktyvkar is located along the
Sysola River near its confluence with the Vychegda River about 1200 km (about 744 mi) northeast of Moscow. Since
the 1960s, the city’s economy has focused on the timber industry and includes the production of cellulose, paper, and wood furniture. Additional industry
includes the food industry (flour milling, meat, and dairy), light industry (leather shoes, textiles), and construction materials. Lying outside Russia’s
power network, Syktyvkar has a thermal power plant to serve its energy needs. Because of its extreme northerly location the city has few transportation
links; it is, however, the final station on a rail spur from the city of Mikun. Syktyvkar University (founded in 1972) is located in the city and there are
several training institutes for the cellulose industry and the fields of medicine, music, and education. The city has a drama theater and two museums.
Syktyvkar was settled as Ust-Sysolsk in 1586 and was named Syktyvkar in 1930. Most likely due to its extreme northerly location and restructuring in the
cellulose industry, the city is one of many in the far north that have lost population since the breakup of the Union of Soviet Socialist Republics (USSR).

Volgograd, formerly Stalingrad, city, capital of Volgograd Oblast, southwestern Russia, on the Volga River.
Volgograd, an important industrial, commercial, and transshipment center of Russia, is a railroad hub and a major Volga River port. It is linked to the Don River by the Volga-Don Canal, constructed between 1950 and 1957.
A large hydroelectric power dam is just north of the city. Among the main industries in Volgograd are petroleum refining, shipbuilding, and the
manufacture of aluminum, chemicals, processed food, farm machinery, iron and steel, and forest products. The University of Volgograd (1980) is located in
the city.

Volgograd was founded in 1589 as Tsaritsyn, a fortress on the southeastern frontier of Russia. It was taken by cossack rebels
twice: in 1670 by Stenka Razin and in 1774 by Yemelyan Pugachov. With the expansion of the Russian Empire in the 19th century, Tsaritsyn became an
important port for products shipped down the Volga River. Early in the Russian Revolution, in 1917, the city was taken by the
Bolsheviks. During the civil war that followed it was occupied by White Russian troops for three months in 1919. In 1925 the city was renamed Stalingrad, for Joseph Stalin, who had been notable in the
defense of the city against the White Russians.

During World War II, Stalingrad, a strategically located industrial center, was a vital German objective. A large
German force mounted an assault on the city on August 20, 1942, after a period of heavy air raids. A successful Soviet counteroffensive began on November 19,
and on February 2, 1943, the Sixth German Army surrendered, thus ending the German advance into the Union of Soviet Socialist Republics (USSR). German casualties
alone totaled more than 300,000, and the Soviet city was almost completely destroyed. Reconstruction began immediately after the war. The city was renamed
Volgograd in 1961.

Yaroslavl, industrial city, capital of Yaroslavl Oblast, central European Russia, port and
railroad center on the Volga River. Manufactures include refined petroleum, motor vehicles, chemicals, synthetic
rubber, machinery, processed food, and textiles. Points of interest in the city include a 13th-century church and monastery and three 17th-century churches
containing noteworthy frescoes. Also noteworthy is Yaroslavl University (1971), which has faculties in the physical and social sciences.

According to tradition, Yaroslavl was founded in the early 11th century by Russian ruler Yaroslav the Wise of Kyyiv. From
1218 to 1463, when it was absorbed by Moscow, Yaroslavl was the seat of an independent principality. In the 16th and 17th centuries it was an important
commercial city on the route between Moscow and Arkhangelsk. Commerce declined in the 18th century, and the city became known for the manufacture of textiles.
After the Russian Revolution of 1917, Yaroslavl was developed as a center of heavy industry.

Yekaterinburg, formerly Sverdlovsk, city, capital of Yekaterinburg Oblast, Russia, on the
Iset River. Located on the eastern slope of the Ural Mountains in a mineral-rich region, Yekaterinburg is a major industrial center and a station on the Trans-Siberian
Railroad. Among the large industrial works located in the city are platinum refineries, copper and iron smelters, and factories producing electrical equipment,
chemicals, and heavy machinery. Yekaterinburg’s educational institutes include the Urals A. M. Gorkiy State University (1920) and the Yekaterinburg State
Medical Institute (1931).

The city was founded in 1721 by Czar Peter I as an ironworking center and was
named Yekaterinburg for his wife, who was later proclaimed Empress Catherine I. Industrial development was spurred by the construction of the Great Siberian
Highway in the late 18th century and the Trans-Siberian Railroad in the late 19th century. Czar Nicholas II and
his family were held captive in the city by the Bolsheviks after the Russian Revolution and were executed here in 1918. The city was renamed Sverdlovsk in
1924 in honor of Bolshevik and Soviet leader Yakov M. Sverdlov. During World War II (1939-1945) industry from threatened European areas of the Union of
Soviet Socialist Republics (USSR) was transferred here. Following the disintegration of the USSR at the end of 1991, the city’s name was changed back
to Yekaterinburg.

Представлена подборка сочинений о России на английском языке с переводом на русский язык.

Russia Россия

Every educated person on planet Earth knows that Russia is the largest country in the world. Its vast expanses occupy one-tenth of the overall land of our planet.

Its landscape is mesmerizing. Tall mountains, boundless oceans and seas, pure water rivers and streams, giant marshes and steppes, huge forests and frozen glaciers.

Каждый образованный человек на планете Земля знает, что Россия является самой большой страной в мире. Ее огромные пространства занимают одну десятую часть общей земли нашей планеты.

Ее пейзаж завораживает. Высокие горы, бескрайние океаны и моря, чистые реки и ручьи, гигантские болота и степи, огромные лесные массивы и ледники.

Читать полностью>>>   Places of Interest in Russia Достопримечательности России

Russia is the largest country in the world. It has a long and interesting history. The country is famous for its numerous places of interest.

The capital of Russia is Moscow, and it’s the biggest city in the country. Another big and famous city in Russia is Saint Petersburg.

Россия – самая большая страна в мире. Она имеет долгую и интересную историю. Страна славится своими многочисленными достопримечательностями.

Столица России — Москва, и она же является самым большим городом страны. Другим большим и знаменитым городом в России является Санкт-Петербург.

Читать полностью>>>   Welcome to Russia Добро пожаловать в Россию Every year millions of tourists visit Russia. There are many different reasons for travelling to Russia. First of all, it is the largest country in the world. Secondly, it is full of historical, architectural and natural wonders. Thirdly, Russia is a hospitable country, where visitors can easily feel at home. According to national traditions guests are always welcomed with bread and salt. Каждый год миллионы туристов посещают Россию. Есть множество причин для посещения России. Во-первых, это самая большая страна в мире. Во-вторых, она полна исторических, архитектурных и природных достопримечательностей. В-третьих, Россия – гостеприимная страна, где посетители с легкостью чувствуют себя как дома. В соответствии с национальными традициями гостей всегда встречают хлебом и солью. Читать полностью>>>   What Russia is Famous for Чем знаменита Россия

Russia is in many ways a wonderful country with a long and interesting history with many tragic reversals. But what do we really know about our homeland? What Russia is famous for, except that it is the biggest country in the world?

To list all the achievements of our country, we would probably need a multi-volume partition encyclopedia, because our success affects many areas of life.

Россия — это во многих отношениях удивительная страна с длинной и интересной историей, имеющей множество трагических поворотов. Но что мы действительно знаем о нашей родине? Чем знаменита Россия, кроме того, что она является самым большим государством в мире?

Для того чтобы перечислить все достижения нашей страны, вероятно, понадобилась бы многотомная энциклопедия, поскольку наши успехи затрагивают множество сфер жизни.

Читать полностью>>>   Outstanding People of Russia Выдающиеся люди России

The role of Russian scientists, writers, musicians, painters and other outstanding people in the development of modern world is undeniable. They have influenced almost all human spheres of life.

Today everybody knows such names as Pushkin, Tolstoy, Lomonosov, Tchaikovsky, Gagarin, Tereshkova, etc.

Роль российских ученых, писателей, музыкантов, художников и других выдающихся деятелей в развитии современного мира неоспорима. Они повлияли практически на все сферы человеческой жизни.

Сегодня всем известны такие имена, как Пушкин, Толстой, Ломоносов, Чайковской, Гагарин, Терешкова, и другие.

Читать полностью>>>   Traditions In Russia Традиции в России

Every nation has its own culture and traditions. Russia is a unique country with a centuries-old history and long-established national customs. Although, it’s a well-developed country with a high level of culture, most holidays and traditions date back to pagan times.

For example, Easter, Christmastide, the Kupala Night, the Shrovetide — all these events have pagan roots. I’d like to say a few words about these holidays and traditions of their celebration.

Каждый народ имеет свою культуру и традиции. Россия является уникальной страной с многовековой историей и устоявшимися национальными обычаями. Несмотря на то, что это хорошо развитая страна с высоким уровнем культуры, большинство праздников и традиций восходят к языческим временам.

Например, Пасха, Святки, ночь Купалы, Масленица — все эти события имеют языческие корни. Я хотела бы сказать несколько слов об этих праздниках и традициях их празднования.

Читать полностью>>>   Population Of Russia Население России

Everyone knows that Russia is the largest country on our planet. As a result, there are many nationalities living there. More than 145 million people constantly live in Russia, among them more than one hundred and sixty nationalities which speak their own language. Most of them belong to small nations.

Over 80% are Russians themselves, while 20% of population consists of various nationalities – Ukrainians, Belorussians, Tatars, Mordvinians, Armenians, etc.

Всем известно, что Россия является самой большой страной на нашей планете. В результате там проживает множество национальностей. Более 145 миллионов человек постоянно проживает на территории России, среди них более ста шестидесяти национальностей, которые говорят на своем родном языке. Большинство из них относятся к малым народностям.

Более 80% составляют сами русские, в то время как 20% населения это разные национальности — украинцы, белорусы, татары, мордовцы, армяне и т.д.

Читать полностью>>>   Education in Russia Образование в России

Education is an important part of modern life. Being educated means to know a lot of necessary and useful things for life, which is why every decent person studies at school.

Originally Russian education starts from the early age. Children can start going to kindergarten from the age of two, but this is not a compulsory education.

Образование является важной частью современной жизни. Быть образованным, значит знать много необходимых и полезных вещей для жизни, и по этой причине каждый приличный человек учится в школе.

Изначально Российское образование начинается с раннего возраста. Дети могут начать ходить в детский садик с двух лет, но это не обязательное образование.

Читать полностью>>>   Higher Education In Russia Высшее образование в России Higher education plays a very important role in our life. It is also important for the development of our country. At universities and institutes students train to become teachers, engineers, doctors, architects and other highly-qualified specialists. Average age for getting higher education in Russia is 17. Students may go to university after they graduate from a high school or a college. Высшее образование играет очень важную роль в нашей жизни. Это также важно для развития нашей страны. В университетах и институтах студенты учатся, чтобы стать учителями, инженерами, врачами, архитекторами и другими высококвалифицированными специалистами. Средний возраст для получения высшего образования в России 17 лет. Студенты могут поступить в университет после того как они окончат среднюю школу или колледж. Читать полностью>>>   Flag of Russian Federation Флаг России Flag is the country’s main symbol as well as the anthem and coat of arms. The flag of Russia consists of three stripes – white, blue and red. There is no official version of what the colours mean but some people believe that the white colour stands for generosity, blue for loyalty, and red for courage. Another symbolism is: white represents God that is at the top, red is peasants at the bottom, and blue is a tsar which is between the two. Флаг – главный символ страны наряду с гимном и гербом. Флаг России состоит из трех полос – белой, синей и красной. Нет официальной версии, что именно означают цвета, но некоторые говоря, что белый – символ щедрости, синий – преданности, а красный – отваги. Другой вариант: белый представляет Бога, на самом верху, красный – крестьян, внизу, а синий – это царь, который находится между ними. Читать полностью>>>   Meals In Russia Еда в России

Each country has its own traditions of cooking and national dishes. Russia is mainly a northern country with harsh winters, so food there is the source of energy and warmth.

The essential components of Russian cuisine are bread and wheat products, vegetables, dairy produce, meat and fish. Russians usually have three meals a day: breakfast, dinner and supper.

В каждой стране есть свои традиции приготовления пищи и национальные блюда. Россия в основном северная страна с суровыми зимами, поэтому еда там является источником энергии и тепла.

Основными компонентами русской кухни являются хлеб и продукты из пшеницы, овощи, молочные продукты, мясо и рыба. У русских, как правило, три приема пищи в день: завтрак, обед и ужин.

Читать полностью>>>   Traditional Russian Dish Традиционное блюдо в России Russia is famous for its tasty soups and chowders so it’s not surprising that one of the most important dish in Russia is shchi. Shchi is a soup that used to be cooked with cabbage, carrots and spices by peasants, they basically added everything they could find in their garden. That’s the way it was cooked in the IX century. Россия славится своими вкуснейшими супами и похлебками, поэтому не удивительно, что одним из главных наших национальных блюд являются щи. Щи — это суп, который русские крестьяне традиционно заправляли капустой, морковью и различными пряностями, словом, всем тем, что росло на их огороде. Также в щи добавляли мясо, реже грибы или рыбу. Именно так выглядело это блюдо еще в далеком IX веке. Читать полностью>>>   Traditional Russian Cuisine Традиционная еда в России Traditional Russian cuisine has been forming for ages. It was heavily in-fluenced by the climate of our country. The Russian winter always has been long and cold that’s way most of our dishes are served very hot. Традиции русской кухни складывались веками. Существенное влияние на их формирование оказали климатические условия нашей страны. Зимы в России всегда были длинные и морозные, поэтому в меню наших предков в большом количестве присутствовали горячие блюда. Читать полностью >>>   Climate In Russia Климат в России

There is a global belief in the world that Russian climate is frosty and cold. However, not everyone is aware that due to its vast area Russia has versatile and changeable weather.

Much of the European plain is exposed to mild weather. In northern regions the weather is rather cold. People living there suffer from severe winters and lack of summers.

В мире бытует мнение, что климат в России морозный и холодный. Однако не все знают, что из-за огромной территории в России разнообразная и переменчивая погода.

Для большей части европейских равнин характерна умеренная погода. В северных регионах довольно холодно. Люди, живущие там, страдают от суровых зим и отсутствия лета.

Читать полностью>>>   Russian Holidays Праздники России

Every country has its own customs, traditions and holidays and Russia is no exception. It is almost impossible to list all the holidays of the country but I’d like to tell you about the most important and traditional ones.

At the beginning of each year Russian people celebrate New Year and Christmas. Both children and adults love these public holidays. People don’t work or study for several days.

В каждой стране есть свои обычаи, традиции и праздники, и Россия не исключение. Почти невозможно перечислить все праздники страны, но я хотела бы рассказать вам о важнейших и традиционных из них.

В начале каждого года люди в России отмечают Новый год и Рождество. И дети, и взрослые любят эти праздничные дни. Люди не работают и не учатся в течение нескольких дней.

Читать полностью>>>   Sport in Russia Спорт в России

Lots of people in the world are fond of sports and games. Some like keeping fit and healthy, some like doing sport to become more organized and disciplined, and some like sport because it’s a competitive activity.

Russian people are no exception. They also like different types of sport both doing them and watching.

Многие люди в мире любят спортивные состязания и игры. Некоторым нравится заботиться о своей фигуре и здоровье, некоторые любят заниматься спортом, чтобы стать более организованными и дисциплинированными, а некоторые любят спорт из-за соперничества.

Российский народ не является исключением. Они также любят различные виды спорта, как заниматься ими, так и смотреть их.

Читать полностью>>>   School In Russia Школа в России School system in Russia is a bit different from that accepted in other countries, but there is a lot in common too. Each city, town or even a village can boast having at least one or two schools. Some large Russian cities have more than thousand schools. There can be state institutions and private ones. In my opinion, the more possibilities for studying we have — the better. Школьная система в России немного отличается от той, что принята в других странах, но и общие черты тоже есть. Каждый большой и маленький город, или даже село могут похвастать наличием, по меньшей мере, одной или двумя школами. В некоторых крупных российских городах бывает более одной тысячи школ. Причем учебные заведения могут быть как государственными, так и частными. На мой взгляд, чем больше возможностей для обучения, тем лучше. Читать полностью>>>   New Year In Russia Новый год в России

There are many public and bank holiday during the year, but my favourite one is certainly New Year. Each year on the 31st of December we see the old year off and the New Year in.

For most people it’s the start of something new, of the new page in their life. In this sense, I’m not an exception.

Существует множество официальных и неофициальных праздников в течение года, но мой любимый, конечно же, Новый год. Ежегодно 31-го декабря мы провожаем старый год и встречаем Новый год в России.

Для большинства людей это начало чего-то нового, новой страницы в их жизни. В этом смысле, я не исключение.

Читать полностью>>>   Christmas In Russia Рождество в России

No wonder that Christmas is one of the most cherished and long-awaited holidays in Russia. Unlike many other countries it’s celebrated on the 7th of January, in accordance with the Orthodox calendar.

Initially this day was linked with many folk customs. Some areas still keep up with the tradition of carols’ singing and masking on the night of January 6th.

Неудивительно, что Рождество является одним из самых заветных и долгожданных праздников в России. В отличие от многих других стран, здесь его празднуют 7 января, в соответствии с православным календарем.

Первоначально этот день был связан с множеством народных обычаев. В некоторых районах по-прежнему поддерживают традицию пения колядок и ряженья в ночь на 6 января.

Читать полностью>>>   The Beauty Of Russia Красота России

Every country has something special to offer. Speaking of China, it is rich with Buddhist temples; speaking of Mexico, it is rich with ruins of ancient Aztec monuments.

Russian national feature is the beauty of its nature. Its large expanses are highly generous and strong. That’s why the country houses thousands of animal and plant species. Everyone in the world knows that the most beautiful winters are in Russia, the coldest as well.

В каждой стране есть нечто особенное. Например, Китай богат буддистскими храмами; Мексика богата руинами древних ацтеков.

Национальной особенностью России является красота ее природы. Ее огромные просторы весьма щедрые и сильные. Вот почему в стране тысячи видов животных и растений. Каждый житель планеты знает, что самые красивые зимы в России, и холодные тоже.

Читать полностью>>>   Russian Economy Экономика России

After the Soviet Union was over the Russian economy went through a lot of changes. It had a long way of reformations, several world’s crisis and right now it’s a global system of market economy.

The main industry is still an exports of natural gas and oil that are extracted in Western Siberia.

Экономика России со времен распада СССР претерпела множество изменений. Пройдя долгий путь реформ и преобразований, а также преодолев не один мировой кризис, теперь она представляет собой глобальную интегрированную систему рыночного типа.

Главной ее отраслью и по сегодняшний день остается экспорт природного газа и нефти, добываемых в Западной Сибири.

Читать полностью>>>   Museums In Russia Музеи в России

There are thousands of museums in our country. There are small and big ones, some of them attract millions of visitors and some just a few people. But all the museum are interesting, unique and worth visiting.

The most famous and big museums are located in Moscow and Saint Petersburg.

В нашей стране существуют тысячи и тысячи музеев. Есть большие и маленькие, есть, которые посещают миллионы, а есть музеи, которые посещают всего несколько человек. Но все музеи интересны, уникальны, и каждый достоин посещения.

Самые крупные и известные музеи находятся в Москве и Санкт-Петербурге.

Читать полностью>>>   How People Dress in Russia Как одеваются люди в России Every country has its own traditions when it comes to clothing. That’s how you can find a foreigner in the crowd just by the way he looks. So what’s so special about the way people dress in Russia? В каждой стране существуют определенные традиции, касающиеся стиля одежды местного населения. По этой причине нередко легко бывает определить иностранного туриста лишь только по его внешнему виду. Итак, что же такого особенного в одежде русских людей? Читать полностью>>>   Fashion in Russia Мода в России Fashion in Russia has always existed looking at western trends. Only recently opportunities for the development of original design art appeared in our country. But all main trends still come to us from abroad. Мода в России всегда существовала с оглядкой на западные тенденции. Лишь недавно в нашей стране появились возможности для развития самобытного дизайнерского искусства. Но по-прежнему все основные тренды приходят к нам из-за границы. Читать полностью >>>   Medical System In Russia Медицина в России

My mother often says that medical system in our country is not good. She usually says it after coming back from our local hospital. When I was thinking about my essay I guessed if it was right or not?

On the one hand, medical system in our country is not as developed as it is in America, Europe and Israel.

Я часто слышу из уст своей мамы рассуждения о том, что медицина в нашей стране оставляет желать лучшего. Обычно она говорит это после походов в районную поликлинику. Размышляя над темой своего сочинения, я задумался: а насколько моя мама объективна в своих словах?

С одной стороны, конечно же, в нашей стране медицина пока не столь развита, как в Америке, Европе или Израиле.

Читать полностью>>>   Vacation in Russia Каникулы в России

A lot of my friends are dreaming of going abroad on vacation. Of course, it’s great but I think you can have an awesome time in our country too.

For example, my parents and I went from Moscow to Saint Petersburg last winter.

Многие мои друзья мечтают об отдыхе за границей. Это, конечно, очень здорово, но мне кажется, что и в нашей стране тоже можно замечательно провести время на каникулах.

Например, в этом году зимой мы с родителями ездили из Москвы в Санкт-Петербург.

Читать полностью>>>   Stereotypes About Russia Стереотипы о России Everybody who is born or grow up in Russia knows its traditions and customs that people follow. People who live abroad usually imagine our country and the Russian people in certain way so they use stereotypes. Каждый, кто родился или вырос в России, хорошо знаком с ее традициями и нравами местного населения. Но люди, живущие загранице, как правило, совсем по-другому представляют себе нашу страну и русских людей, опираясь в своих суждениях преимущественно на стереотипы. Читать полностью>>>   Should You Visit Russia? Стоит ли посещать Россию? Should you visit Russia? I think every foreigner asks himself this question before they come to Russia. All these doubts are caused by some old negative stereotypes that all the Russians are unfriendly, inhospitable people with criminal mind and uncontrollable drinking habits and low culture. Стоит ли посещать Россию? Наверно, этот вопрос задает себе каждый иностранец перед своим первым визитом в нашу страну. Такие сомнения во многом могут быть вызваны устоявшимися негативными стереотипами, согласно которым русские — это недружелюбные и негостеприимные люди с криминальным мировоззрением, неконтролируемой склонностью к употреблению алкогольных напитков и низким уровнем культуры. Читать полностью>>>   Average Russian Family Типичная российская семья

I think you can imagine a typical Russian family if you look at TV commer-cials and look through different magazines. The creators of the commer-cials and magazines base their ads on stereotypical ideas about a marriage and children.

So what does it look like?

Мне кажется, что представление о типичной российской семье достаточно просто составить, посмотрев отечественную рекламу по телевизору или полистав какие-нибудь журналы, посвященные теме домашнего очага. Создатели таких видеороликов и печатных изданий ориентируются именно на стереотипные представления о браке и детях.

Как выглядит классическая семья в наше время?

Читать полностью>>>   Typical Houses in Russia Типичные дома в России

“Khrushchyovki”, “stalinki” and “brezhnevki” are informal names for blocks of apartments that every Russian person knows. Lots of people are living in one of those buildings since there are not many new built ones.

Probably the most spread type is krushchyovki. The reason why is that these blocks of apartments were built everywhere when N.S. Krushchyov was in power during the Soviet time.

«Хрущевки», «сталинки» и «брежневки» — это разговорные названия жилых домов, хорошо знакомые каждому русскому человеку. Поскольку процент новостроек в России пока не очень велик, то многие люди имеют жилье в зданиях, относящихся к одному из этих трех типов.

Наверно, больше всего распространены в нашей стране именно «хрущевки». Связано это с тем, что такие дома в период пребывания на посту руководителя СССР Н. С. Хрущева строились массово.

Читать полностью>>>   Small Russian Cities Маленькие города России Small city or town in Russia is bigger than a village but smaller than a city. Usually small city has the population of 10 000 — 100 000 people. In English there are different names for such cities — «city» and «town». Маленький или малый город в России – это такой город, который больше посёлка городского типа, но меньше крупного города. В России, обычно, маленький город имеет численность населения более 10 000 человек, но менее 100 000. В англоязычных странах есть даже разные слова для обозначения малых и крупных городов — «city» и «town». Читать полностью>>>   National Costume Национальный костюм Every nation or ethnic group has its traditional costume which reflects strong elements of their culture. In most countries wearing the national dress is popular not only on holiday occasions, but also during the enjoyable leisure activities, such as outings with friends after work. People understand that folk costume looks very joyful, bright and positive. There is something magical and fascinating in it. Каждая нация или этническая группа имеет традиционный костюм, отражающий сильные элементы культуры. В большинстве стран, где носят национальную одежду, она пользуется популярностью не только по праздникам, но и во время приятного досуга, например, во время прогулки с друзьями после работы. Люди осознают, что народный костюм выглядит здорово, ярко и позитивно. Есть в нем что-то магическое и увлекательное. Читать полностью>>>   Russian Souvenirs Сувениры России

There are a lot of souvenirs that are sold in Russia. Some of them exist for a long time and some of them are relatively new.

Probably the most popular and famous Russian souvenir is a matreshka. There are thousands of matreshkas with different drawings on them, different number of dolls inside and different themes. Usually traditional Russian theme are depicted on them such as winter, bears, Russian life style etc.

В России продаётся много различных сувениров. Какие-то существуют уже много лет, какие-то появились совсем недавно.

Вероятно самый популярный и известный сувенир России — это матрёшка. Есть тысячи матрёшек с разными картинами, количеством вложений и темами на них. Чаще всего они расписаны на российскую тему – зима, медведи, русский быт и т.д.

Читать полностью>>>   My Favourite Country Моя любимая страна

There are many noteworthy countries in the world and I’d be happy to visit all of them someday. However, my favourite country is Russia. It’s not only my motherland, but it’s the largest and one of the most beautiful countries in the world. Its territory is so vast that it borders on 18 countries.

The capital of Russia is Moscow. It is a modern cosmopolitan city with plenty of historical and architectural sights.

В мире есть много интересных стран, и я был бы счастлив когда-нибудь посетить их. Тем не менее, моя любимая страна Россия. Это не только моя родина, но и самая большая страна в мире, а также одна из наиболее красивых стран. Ее территория настолько обширна, что она граничит с 18 странами.

Столицей России является Москва. Это современный мегаполис с большим количеством исторических и архитектурных достопримечательностей.

Читать полностью>>>   I’m Proud of Russia Я горжусь Россией I was born and grew up in Russia, and I love my country and proud of it. There were many hard and critical moments in Russian history, but nevertheless, our country could survive, develop and turn into one of the strongest world powers! In many ways it happened, of course, due to the strong spirit of the Russian people and their unbending will. We are not accustomed to give up and retreat in the face of difficulties. Я родился и вырос в России, и я очень люблю свою страну, а также горжусь ей. В русской истории было немало тяжелых и критических моментов, но тем не менее наша страна смогла выстоять, развиться и превратится в одну из сильнейших мировых держав! Во многом это произошло, конечно же, благодаря сильному духу русского народа и его железной воле. Мы не привыкли сдаваться и отступать перед лицом трудностей. Читать полностью>>>   I’m Proud of My Country Я горжусь своей страной Russia is a great country and I’m very proud that I live here. Just think about it, Russia has territory that equals 17 million square kilometers which is 1/6 of the land surface, over 270 million people speak our language, it makes it clear that our country is not an ordinary one. Other way around it’s very influential not only from linguistic and geographic point of view. Россия — это по-настоящему великая страна, и я безмерно горд, что живу здесь. Стоит только подумать о том, что Россия, имея площадь свыше 17 млн км2, занимает около 1/6 поверхности суши, а на нашем родном языке говорят более 270 млн человек, то сразу же становится ясно, что нашу страну точно нельзя причислить к разряду незаметных. Напротив, она очень влиятельна и не только в географическом и лингвистическом отношении. Читать полностью>>>   Russia Is My Motherland Россия — моя родина

Russia is a beautiful and truly great country that I can called my homeland because I was born and raised in Saint Petersburg. I love my country how can I not?

The most understanding and kind people live here, they are always there to help in case you have a problem.

Россия — это замечательная, по-настоящему великая страна, которую я имею полное право называть своей родиной, поскольку я родился и вырос в Санкт-Петербурге. Я очень люблю свою страну, да и разве можно ее не любить?

Только здесь живут самые добрые и понимающие люди, которые всегда готовы прийти на помощь окружающим в трудную минуту.

Читать полностью>>>   My Motherland Моя Родина

My name is Maxim and I’m 14 years old. I’d like to tell you a few facts about my motherland — Russia. I was born in Atkarsk, but grew up in Saratov. My parents moved to the larger city when I was five years old.

So, my school years are connected with Saratov. It’s a large city, which is a major port on Volga River.

Меня зовут Максим и мне 14 лет. Я хотел бы рассказать вам немного о своей родине — России. Я родился в Аткарске, но вырос в Саратове. Мои родители переехали в большой город, когда мне было пять лет.

Итак, мои школьные годы связаны с Саратовом. Это большой город, который является крупным портом на Волге.

Читать полностью>>>

Материал из Vladimir

Речевая тема: «My Native Town»

Рассказ про муром на английском языке для 4 класса

Рассказ про муром на английском языке для 4 класса

Добро пожаловать!

Дотекстовый этап

Задания по усвоению лексики.

Друзья мои! Вы всему миру о городе любимом хотите рассказать?
Как это грамотно сделать? Хотите узнать?
Что ж,давайте все вместе в порыве едином
научимся рассказывать о городе любимом.
Сколько в вашем арсенале слов английских есть?
Всех,наверное,не перечесть.
В начале для внимания концентрации
проведем письменную разминку»Ассоциации».
Музыкальная презентация о г.Муром вам поможет.
За 5 минут вы в группах запишете приходящие в голову слова по теме»Город»,кто что может.
Затем мы ваши слова со словарным минимумом сравним,
что взять в свой рассказ о городе любимом обсудим,определим.
В дальнейшем поработаем со словами,чтоб в рассказ о городе любимом они просились сами.
So,try to predict what helpful words can be taken,
don’t be afraid of mistakes,everybody can be mistaken.
My dear friends,it’s time to start,
listen attentively to your heart!

РАБОТА НАД ЛЕКСИКОЙ
1.native-родной (город,страна)
2.to be born — родиться
3. I live- Я живу
4.I like/love- люблю
5.very much-оченьлюбить,хотеть
6. famous-известный,знаменитый
to be famous for-славиться чем-то
7.to be foundedбыть основанным
8.to be situated- быть расположенным,располагаться
9.location — расположение
10. bank-берег
11.capital-столица
12.population-население
13. industry-промышленность,индустрия;
industries-oтрасли промышленности
14.to be developed-быть развитым,развиваться
15.textile-текстильный
16.education-образование
17.You/we can get-мы можем получить
18.secondary-средняя общеобразовательная школа
19.pedagogical-педагогический
20.medical-медицинский
21.art-искусство;
art school -художественная школа
22.palace-дворец
23.place-место
24. culture-культура;
the Palace of culture-дворец культуры
25.victory
26. square — площадь;
Victory Square — площадь победы
27. beautiful — красивый
28. railway — железная дорога;
Railway Square — привокзальная площадь
29.monument — памятник, монумент
30.You / We can see — Вы можете / Мы можем увидеть
31. entertainment — развлечение; аттракцион
32. church – церковь
33. monastery — монастырь
34. tourist — турист
35. to visit — посещать;
visit -посещение,визит
36. terrible — ужасный;
Ivan the Terrible — Иван Грозный
37.century — век, столетие
38.museum — музей
39.thing — вещь
40.You / We can learn about — Вы можете / Мы можем узнать

I. Прочтите интернациональные слова, обращая внимание на различие в их чтении по сравнению с русским вариантом подобных слов.

I.location; 2. population; 3. industry; 4. textile; 5. pedagogical; 6.visit;7.medical;8. culture; 9. victory; 10. monument; 11. monastery; 12. tourist

II Определите, какие прилагательные подходят для того, чтобы охарактеризовать понятия, представленные указанными существительными.

place: famous, secondary, terrible, native;
thing: beautiful, terrible, higher, famous;
education: secondary, art, higher, native;
town: famous, beautiful, native, art;

III. Составьте сочетания глаголов из левой колонки с существительными из правой колонки.
1.to like / to love;
2.can get;
3.can see;
4.to live in;
5.to visit;
6.can learn about;

the square;
the century;
the capital;
the things;
the church;
the education;
the native town;
the entertainments;
the population;
the place;

IV. Найдите русские соответствия выражениям с глаголом to be, представленным в левой колонке(«It» предполагает значение «Она»).

1. She / it is famous for;
2. It is situated;
3. She is born;
4. It is developed;
5. It is founded;

Она родилась;
Она основана;
Она развита;
Она расположена;
Она славится;

==Текстовый этап==

РАБОТА С ТЕКСТОМ

I. Прочтите имена собственные, которые будут упоминаться в тексте.

1. Murom; 2. Moscow; 3. Vladimir region; 4. the Palace of Culture; 5. Victory Square; 6. Railway Square ; 7. Nicolai Gastello 8. Oksky Park; 9. Ilya Muromets; 10. Voskresenskaya church; 11. Smolenskaya church; 12. Nickola — Naberezhnaya church; 13. Kozma — Demyanskaya church; 14. Вlagoveshchensky monastery; 15. Ivan the Terrible; 16. the Historical Museum

II.Прочтите текст «Му Native Town» с точным пониманием его смысла.

My Native Town

Рассказ про муром на английском языке для 4 класса

The Palace of Culture

Рассказ про муром на английском языке для 4 класса

Victory Square

My native town is Murom. I was born in it and I like it very much. It’s the finest town for me.
Murom is famous for its age. It is one of the oldest Russian towns. It was founded in 862 (eight hundred sixty two) and now it is more than 1140 years old. Murom is situated on the left bank of the river Oka. It is not far from the capital of our country Moscow.
My town is not big. Its population is about 150 000. Murom is less than Vladimir, but it is one of the most important and biggest towns in Vladimir region. Many plants are situated in Murom and a lot of industries are developed in it. These are radio-engineering, mechanical-engineering, chemical, textile ones and so on.
You can get good education in Murom. There are 20 secondary schools and some colleges in it, such as pedagogical, medical, radio-engineering ones. At colleges the students can get different professions. It is also possible to get higher education in Murom. There are some higher schools in it. Many sports, musical and art schools are situated in Murom too.
Murom has a lot of interesting places.
The Palace of Culture is situated near Victory Square.
We have some other beautiful squares too, for example Railway Square with the monument to Nikolai Gastello, but Victory Square is the best.
There are a lot of parks in Murom. Oksky Park is the finest. I like it very much. It is situated on the bank of the river Oka. You can see very old trees in it. There are a lot of entertainments there too. But the most interesting place is the monument to Ilya Muromets. It was founded in 1999 (nineteen ninety one).
Murom is famous for its churches. They are the most beautiful buildings in our town and it’s very interesting for tourists to visit them. The most famous ones are Voskresenskaya, Smolenskaya, Nickola-Naberezhnaya churches, Blagoveshchensky monastery. The oldest Kozma-Demyanskaya church was founded by Ivan the Terrible in the sixteenth century.
It’s also important for many people to visit the Historical Museum. We can see a lot of interesting things there and we can learn much about the history of our town.
I love my town and I am glad to live in it.

III.Подготовьте беглое чтение текста «Му Native Town» с правильным интонированием фраз. Обратите внимание, что данный текст может служить основой для сообщения о любом городе.

IV.Выразите на английском языке следующие фразы, основываясь на материале текста.

1. Я родился в этом городе и очень люблю его. 2. Муром славится своим возрастом. 3. Сейчас Мурому более, чем 1140 лет. 4. Мой город расположен на левом берегу реки Оки, и он находится недалеко от столицы нашей страны. 5. В нашем городе развиты многие отрасли промышленности. 6. В Муроме есть возможность получить высшее образование. 7. В Окском парке много развлечений. 8. Муром славится своими церквями, и туристам очень интересно посещать их. 9. Самая старая Козьма-Демьянская церковь была основана Иваном Грозным в 16 веке. 10. В историческом музее мы можем увидеть много интересных вещей, и мы можем много узнать об истории нашего города.

V. Ответьте на вопросы по тексту.

1.What is Murom famous for?
2.When was Murom founded?
3.Is Murom a big town? What is its population?
4.What region is Murom situated in?
5.What industries are developed in Murom?
6.Where can you get education in Murom?
7.What squares are situated in Murom?
8.What is the best park in Murom and what can you see there?
9.What churches and monasteries are situated in Murom?
10.Why is it interesting for many people to visit the Historical Museum?

==ПОСЛЕТЕКСТОВЫЙ ЭТАП==

РАБОТА НАД РАЗГОВОРНОЙ РЕЧЬЮ

I.Произведите логическое соединение компонентов данных блоков.

1.Murom
My (our) town /My native town
2.the Palace of Culture
3.mechanical-engineering industry
4.Kozma-Demyanskaya church
5.the monument to Ilya Muromets
6.the monument to Nikolai Gastello
7.the Historical Museum.

is famous; is founded; is situated;is developed;

not far from our capital;near Victory square;in the 16th century; on the bank of the river Oka;for its age; by Ivan the Terrible;in 862;in Oksky Park;in Railway Square;in Murom;

II.Произведите логическое соединение компонентов данных блоков.

I

You

We


like/love

can get

can see

can visit

musical and art education

the Palace of Culture near Victory Square

my native town

a lot of entertainments in Oksky Park

different churches

Victory Square

higher education

the Historical Museum

III.Учитывая то,что одну и ту же ситуацию можно отобразить разными речевыми средствами, перефразируйте данные предложения,используя следующие выражения:

Are situated;
I like/love;
You can visit;
You can see;
Are developed;

Модель:There are many plants in Murom. — Many plants are situated in Murom .

1.Murom is on the left bank of the Oka river.
2.There are a lot of interesting things in the Historical Museum.
3.Murom has a lot of industries.
4.My native town is the best for me.
5.There are many old trees in Oksky Park.
6.Murom is in Vladimir region.
7.It is possible for you to be in the Historical Museum of our town.
8.Oksky Park is the finest place for me.
9.Murom has some sports, musical and art schools.
10.There are a lot of interesting places in Murom.

IV.Используя информационную карту по теме « My native town», представьте информацию о Муроме, применяя все изученные речевые средства.

Denkarta.jpg

V.Подготовьтесь к самостоятельной беседе о своем родном городе Меленки. Текст« My native town» может служить образцом при подготовке к беседе. Музыкальная презентация о самом любимом городке поможет вас вдохновить.
[заголовок ссылки
города

Очень часто при общении или переписке с иностранцами мы рассказываем о своей культуре, природе, традициях, природных особенностях — в общем, о нашей Родине. Поэтому для нас важно знать, что и как рассказать о России, чтобы зарубежным друзьям было понятно и интересно слушать или читать.

В этом посте мы рассмотрим особенности составления текста, соберем необходимую лексику (слова и выражения), а также приведем примеры текстов и сочинений для разных уровней владения английским языком.

О чем можно рассказать, говоря о России на английском?

Конечно, наша необъятная страна обладает настолько многочисленными особенностями, что выбор темы для обычного человека может быть довольно сложным.

Например, можно составить рассказ про географические особенности:

  • указать площадь государства и численность населения;
  • перечислить главные города; назвать соседние страны;
  • рассказать про великие реки, озера и моря.

Это будет энциклопедическая статья про нашу Родину.

Второй вариант сочинения про Россию — это рассказ о менталитете, традициях и обычаях, праздниках и даже народных приметах. Зарубежным друзьям будет очень интересно узнать, чем живет русский человек.

Сочинение о достопримечательностях — хороший вариант рассказа. В нашей стране много уникальных памятников архитектуры, искусства и культуры. Недостатка в «материале» точно не будет.

Кроме того, можно составить рассказ на английском по истории России.6 russia

Можно описать:

  • масштабные исторические события;
  • особенности правления русских царей или знаменитых политических деятелей;
  • вспомнить интересные личности науки, искусства или спорта; порассуждать на тему роли России в мировой истории;
  • или просто рассказать про историю своей малой Родины (история города, области, края).

Как видите, вариантов довольно много. Можно даже объединить несколько тем для своего сочинения или рассказа.

Полезный словарь по теме «Россия»

      • The Russian FederationРоссийская Федерация
      • the Russiansрусские (люди, нация)
      • homeland, motherlandродная страна, родина, отчизна
      • vastобширный, просторный, огромный
      • to be washed byомываться
      • landscapesпейзажи
      • the Russian culture — русская культура
      • national traditionsнациональные традиции
      • national customsнациональные обычаи
      • multinational countryмногонациональная страна
      • numerous places of interestмножество интересных мест
      • great cultural heritageвеликое культурное наследие
      • achievementsдостижения
      • highly industrializedвысокоразвитая промышленность
      • officialофициальный
      • populatedнаселенный
      • populationнаселение
      • architecturalархитектурный
      • monumentпамятник
      • (it is) considered(он, это) считается
      • culturalкультурный
      • locatedрасположенный
      • EurasiaЕвразия
      • Natural resourcesприродные ресурсы
      • producerпроизводитель
      • oilнефть
      • classical literatureклассическая литература
      • railwayжелезная дорога
      • metro, undergroundметро
      • be washed byомываться
      • coverзд. занимать
      • double headed eagleдвуглавый орел
      • heavy trafficинтенсивное движение
      • ironжелезо
      • law закон
      • meritsдостоинство, заслуга
      • mountain chainцепь гор
      • noisyшумный
      • numerousбесчисленный
      • parliamentaryпарламентская
      • republicреспублика
      • plainравнина
      • populationнаселение
      • state emblemэмблема государства
      • steppeстепь
      • total area общая площадь
      • variedразнообразный

С таким словарным запасом уже можно попробовать написать сочинение по английскому языку на тему «Россия». Тем более что для наглядного примера в следующем разделе приведено сразу несколько готовых образцов разного уровня сложности.

Примеры текстов о России на английском

Ниже представлены несколько вариантов рассказов о нашей стране с переводами на русский разного уровня сложности.

Сочинение для младшей школы

Особенности родной страны дети изучают с малых лет, причем в том числе и на уроках английского. Конечно, в силу возраста учащихся, топики очень краткие и содержат лишь основные факты. В принципе, таким же будет на английском языке и детское сочинение на тему «Россия»: приведем образец с переводом.

1) My country

I am from Russia. It is the biggest country in the world.  The capital of Russia is Moscow city. About 12 million people live in Moscow. It is one of the biggest cities of the world.

I live in the city of Sochi. My city is located on the coast of the Black Sea. In summer, my friends and I go to swim and sunbathe almost every day.  I love my city and my country. And I am very proud of the fact Sochi was the location for the Winter Olympic Games in 2014.

9 russia

Перевод: Моя страна

Я из России. Это самая большая страна в мире. Столица России – город Москва. Более 12 миллионов людей живут в Москве. Это один из крупнейших городов мира.

Я живу в городе Сочи. Мой город расположен на побережье Черного моря. Летом я с друзьями хожу плавать и загорать чуть ли не каждый день. Я люблю свой город и свою страну. И еще я очень горд тем фактом, что Сочи был местом проведения зимних Олимпийских игр 2014 года.

2) Russia

I live in Russia. My country is very large. There are a lot of cities, towns and villages in it. The nature of my country is beautiful. There are rivers, lakes, mountains and forests in Russia. Summer is hot in my country. Winter is cold and there is much snow. I love my country very much.

Перевод: Россия 

Я живу в России. Моя страна огромная. В России много больших и маленьких городов и деревень. Природа моей страны красива. В России есть реки, озёра, горы и леса. Лето в моей стране очень жаркое. Зимой холодно и очень много снега. Я очень люблю свою страну.

Рассказ про Россию ученикам 5-7 классов

Для учеников среднего звена лучше составить тексты также из общих фактов, только описать чуть более подробно, поскольку дети уже лучше владеют как словарем, так и устной речью. Рассмотрим примеры ниже.

3) My country Russia

Russia is one of the largest countries in the world. It occupies a big part of dry land. The country is known as a Legend Empire, because it has been suffering from foreign invasion and dominance by outsiders from times immemorial, but still strong and alive.

The country is divided by Ural mountain range in two big parts. People who live closer to Europe are not the same with Russians from the other side of the Ural. Russia is rich in such natural treasures as coal, oil, nickel, copper, natural gas and even diamonds.

The oversize of the territory determines a big variety of climates: from arctic to subtropical one. In the centre of the country there is a temperate climate. One of the main sources of pride in Russia is unique nature from East to West.

The country is rich in numerous lakes, rivers and woods.

The head of the state is a president. The capital of the Russia is Moscow with population of about 10 million people and it increases every day.

Russia is a big political, scientific, cultural and industrial centre now.

Перевод: Моя страна Россия

Россия – одна из самых больших стран мира. Она занимает большую часть суши. Страна известна как легендарная империя, потому что с незапамятных времен страдает от иноземных захватчиков и давления с внешней стороны, однако все еще сильна и жива.

Огромные размеры территории определяют местное климатическое разнообразие: от арктического до субтропического. В центре страны климат умеренный. Один из главных периодов для гордости в стране – ее уникальная природа с Востока до Запада.

Страна богата многочисленными озерами, реками и лесами.

Главой государства является президент. Столица страны – город Москва с населением около 10 миллионов человек и каждый день оно растет.

Россия является на сегодняшний день крупным политическим, научным, культурным и промышленным центром.

4) The Russian Federation

2 russia

Russia is well-known as the largest country in the world. Russian area covers a big part of Europe and Asia. Moscow, Saint Petersburg and Novosibirsk are the biggest cities.

The Coat of arms is represented by the double-headed eagle with the mounted figure slaying the black dragon in the center of it. The black dragon can be a symbol of enemies.

The Russian flag consists of three horizontal fields – white, blue and red.

The humid continental climate is prevalent on the most part of the area.

There are seven public holidays. The biggest is New Year. People celebrate New Year on the 31st of December. They buy New Year trees and exchange gifts.

The most known Christian holidays are Easter and Trinity Sunday.

Speaking about the symbols of Russia I want to mention Matryoshka doll which is very recognizable.

Перевод: Российская Федерация

Россия хорошо известна как самая большая страна в мире. Российская территория занимает большую часть в Европе и Азии. Москва, Санкт-Петербург и Новосибирск являются самыми большими городами.

Герб представляет собой двухголового орла с фигурой всадника, убивающего дракона в центре герба. Чёрный дракон может быть символом врагов.

Российский флаг состоит из трёх горизонтальных полей – белого, синего и красного.

Континентальный климат с равномерным увлажнением превалирует на большей части территории.

Есть семь государственных праздников. Самый большой из них – Новый год. Люди празднуют Новый год 31 декабря. Они покупают новогоднюю ёлку и обмениваются подарками.

Самыми известными христианскими праздниками являются Пасха и Троица.

Говоря российских символах, я хочу отметить матрёшку, как самый узнаваемый.

Эссе про Россию для старшеклассников и студентов

Для старшеклассников и студентов в сочинениях модно выражать свое мнение и отношение; сам текст выглядит, как рассуждение на заданную тему.

5) Russia is my Motherland

3 russia st petersbourg

My motherland is Russia. Every person knows that it is a great country. There are many different reasons to call it that.

The Russian Federation is the largest country in the world. It extends over two continents: Europe and Asia. From north to south the country stretches for over 4,000 km; from west to east – for almost 10,000 km. Its area is more than 17 million square km. Fourteen countries shares a border with Russia. Among these countries there are China, Georgia, Norway, Poland, Estonia, Kazakhstan and others.

Russia is the seventh largest in the world in terms of population. Its current population is about 145 million people. The Russian Federation is a multinational country; over 160 nationalities live in here. Russian is the official language but there are many other languages used in various parts of the country. Most of the Russian population lives in the western parts of the country. Here are the majority of the largest Russian cities such as Moscow, St Petersburg, Yekaterinburg, Samara and Omsk.

There are many different reasons for travelling to Russia. The country is famous for its numerous places of interest. One of the Russian national feature is the beauty of its nature. There are many rivers, lakes, mountains, national parks and forests in Russia. Apart from nature, the country has a lot of unique architectural sights. Red Square, the Moscow Kremlin, Saint Basil’s Cathedral, the Winter Palace, the Peter and Paul Fortress, the Hermitage Museum are the most famous Russian attractions.

8 russia

Moreover, my motherland is the country with interesting history and the greatest cultural heritage. The merits of Russia are great in such areas as science, culture, art and sports. The Russian cosmonaut Yuri Gagarin became the first man to master outer space! Speaking of Russian history, it should be noted the role of Russian rulers in the world order. At all times, Russian rulers were respected for their determination and strong character.

So, my motherland is one of the leading powers in the world. I’m very proud to be living in such a great country.

Перевод: Россия – моя родина

Моя родина – Россия. Каждому в мире известно, что это великая страна. Есть множество разных причин на то, чтобы так ее называть.

Российская Федерация – крупнейшая в мире страна. Она простирается на два континента: Европу и Азию. С севера на юг ее протяженность насчитывает более 4 тыс. км; с запада на восток – почти 10 тыс. км. Площадь страны составляет  более 17 миллионов квадратных километров. 14 стран делят границу с Россией. Среди них Китай, Грузия, Норвегия, Польша, Эстония, Казахстан и другие страны.

Россия – седьмая в мире по численности населения. Текущая численность ее населения составляет около 145 млн человек. Российская Федерация – многонациональная страна; более 160 национальностей живут здесь. Русский – официальный язык, но есть еще и другие языки, используемые в различных регионах страны. Большая часть населения России проживает на западе страны. Здесь находится большинство крупнейших городов России, таких как, Москва, Санкт-Петербург, Екатеринбург, Самара и Омск.

Есть много разных причин для путешествия в Россию. Эта страна известна множеством интересных мест. Одна из национальных особенностей России – красота ее природы. В России много рек, озер, горных цепей, национальных парков и лесов. Помимо природы, страна имеет много уникальных архитектурных достопримечательностей. Красная площадь, Московский Кремль, Собор Василия Блаженного, Зимний Дворец, Петропавловская крепость и Эрмитаж – самые известные русские достопримечательности.

Кроме того, моя родина – это страна с интересной историей и величайшим культурным наследием. Велики заслуги России в таких областях, как наука, культура, искусство и спорт. Русский космонавт Юрий Гагарин стал первым человеком, покорившим космос! Говоря об истории России, следует отметить роль русских правителей в мировом порядке. Во все времена правителей России уважали за их решительность и сильный характер.

Так что, моя родина – одна из главнейших мировых сил. Для меня большая гордость жить в такой великой стране.

6) Welcome to Russia

Every year millions of tourists visit Russia. There are many different reasons for travelling to Russia. First of all, it is the largest country in the world. Secondly, it is full of historical, architectural and natural wonders. Thirdly, Russia is a hospitable country, where visitors can easily feel at home. According to national traditions guests are always welcomed with bread and salt.

With the population over 140 million people, Russia spans eleven time zones and two continents. The culture of the country contains western and eastern features. A visit to Russia can become a fascinating adventure.

The cities that one should definitely visit include Moscow, Saint Petersburg, Kazan, Yekaterinburg, Sochi, Rostov-on-Don, and, of course, the “Golden Ring” towns. These places will help to learn more about rich Russian history. There are lots of museums, art galleries, historical monuments, ancient cathedrals, palaces of the czars.

Apart from that, there are unique landscapes, endless forests, several mountain ranges and crystal-clear water reservoirs. Everyone can find something enjoyable to do in Russia.

People, who like beach vacation, can visit the Black sea coast.

People, who are fond of old architecture, prefer spending time in such cities as Vladimir, Suzdal, Murom, Ivanovo.

5 russia suzdal

Those, who like picturesque views, chose to visit Altai. To understand better the nature of Russian nation one should know its festivals and celebrations. One of the most favourite holidays in the country is Shrovetide, Maslenitsa in Russian. On this day people bake lots of pancakes and treat each other. It’s very fun outthere on this day!

Перевод: Добро пожаловать в Россию

Каждый год миллионы туристов посещают Россию. Есть множество причин для посещения России. Во-первых, это самая большая страна в мире. Во-вторых, она полна исторических, архитектурных и природных достопримечательностей. В-третьих, Россия – гостеприимная страна, где посетители с легкостью чувствуют себя как дома. В соответствии с национальными традициями гостей всегда встречают хлебом и солью.

С населением свыше 140 миллионов человек, Россия охватывает одиннадцать часовых поясов и два континента. Культура страны вобрала в себя западные и восточные черты. Посещение России может стать увлекательным приключением.

К городам, которые нужно обязательно посетить, относятся Москва, Санкт-Петербург, Казань, Екатеринбург, Сочи, Ростов-на-Дону, и, конечно же, города «Золотого кольца». Эти места помогут узнать больше о богатой истории России. Там расположено множество музеев, художественных галерей, исторических памятников, древних соборов, царских дворцов.

Помимо этого, там открываются уникальные пейзажи, бесконечные леса, несколько горных хребтов и кристально чистые водоемы. Каждый может занятие по душе в России.

Люди, которые любят пляжный отдых, могут посетить побережье Черного моря.

Люди, которые любят старинную архитектуру, предпочитают проводить время в таких городах, как Владимир, Суздаль, Муром, Иваново.

Те, кто любит живописные пейзажи, выбирают Алтай. Чтобы лучше понять природу русского народа, надо знать его фестивали и праздники. Одним из самых любимых праздников в стране является масленичная неделя, по-русски Масленица. В этот день люди пекут много блинов и угощают друг друга. В этот день очень весело!

Описание города на английском - картинка к статье

Одной из самых полезных тематик в изучении любого иностранного языка остается рассказ о населенных пунктах. Именно поэтому описание города на английском языке включают в методические материалы на различных уровнях обучения.

Так, детям, изучающим английский с нуля, предлагается составить совсем простой рассказ о своем городе объемом не более 5-8 предложений. Для взрослых и школьников, владеющих языком на уровне А1-А2, куда более подходящей задачей становится написание сочинения на 100-150 слов с использованием более серьезной лексики и грамматики. Ну а для обладателей продвинутого и среднего уровня тема «Город» на английском языке станет прекрасной возможностью продемонстрировать обширный словарный запас и умение обсудить самые разные темы – архитектуру, историю, инфраструктуру и экономику, причем как устно, так и письменно. Давайте разберем подробнее, как строить рассказ о городе, в котором вы живете, бывали когда-то или же хотите побывать.

Историческая часть города

Как правило, план описания города начинается с его истории – а она включает в себя не только рассказ о том, как началась его постройка, но и об архитектуре как таковой. В этой части сочинения вам может пригодится следующая лексика и фразы:

I live in (название города)… — Я живу в…

It is my native (home) town… — Это мой родной город.

The city (town) was founded in… — Город был основан в (таком-то году)

It is situated (located) on the … river (lake). – Он расположен на реке (озере) (название озера).

It became the capital… in. – Он стал столицей…(в таком-то году).

The (название) area is the oldest part of the city (town) – Район… — старейшая часть города.

There are such important buildings as….located. – Здесь располагаются такие важные здания как.

There are many old beautiful houses there. – Здесь есть немало красивых старинных домов.

Рассказывая про город на английском, стоит обратить внимание на разницу в смысловых значениях между city и town. Когда мы говорим о большом городе промышленного или иного значения, в котором к тому же располагается правительство области или округа, то к нему более применимо слово city. Если город небольшой, провинциальный или же не имеет каких-либо градообразующих предприятий, в этом случае уместно использовать town.

Подобное разделение связано с языковыми процессами в средневековом английском, где city называли соборный город или столицу, обнесенную крепостной стеной, а словом tun, от которого произошло townлюбую усадьбу, двор или особняк.

Современная часть города

Важнейший аспект для создания полноценного описания города на английском языке – это, конечно же, рассказ о его современной части в частности и всем населенном пункте в целом. Здесь вы можете использовать преимущественно описательную лексику, отражающее ваше собственное восприятие города – а потому вам будут полезны следующие слова и фразы:

  • attractive – привлекательный;
  • mesmerizing – завораживающий;
  • lovely – милый;
  • provincial – сонный, захолустный, провинциальный;
  • bustling – шумный, суетливый;
  • inspiring – вдохновляющий;
  • charming – очаровательный;
  • contemporary – современный;
  • wellmaintained – благоустроенный;
  • lively – оживленный;
  • safe – безопасный;
  • picturesque – живописный;
  • touristic – туристический;
  • boring – унылый, скучный;
  • area – район;
  • district – район, округ;
  • suburb –пригород;
  • dwelling house – многоквартирный дом.

The contemporary part of town is… — Современной частью города считается…

There are all government buildings… — Там находятся все правительственные здания.

It is the business part of the city… — Это деловая часть города.

There are a lot of offices. – Здесь много офисных зданий.

This area is bustling with life. – Жизнь в этом районе кипит.

Транспорт

Следующий этап – рассказ о транспортной системе города. Здесь вам пригодятся следующие слова и выражения:

  • public transport – общественный транспорт
  • a bus — автобус
  • a trolley bus — троллейбус
  • a tram – трамвай
  • tube/subway – метро
  • local train/suburban train – электричка, пригородный поезд
  • a plane – самолет
  • an airport – аэропорт
  • a railway station – вокзал
  • a bus stop – автобусная остановка.
  • You can go there by… — Вы можете добраться туда на.. (вид транспорта).

Достопримечательности

Важнейший аспект рассказа о каком-либо населенном пункте – достопримечательности города на английском языке. Сюда могут входить церкви, соборы, необычные постройки и прочие памятники архитектуры, а также музеи, театры, площади и даже культурные центры. Разумеется, в каждом городе они свои, поэтому предложить вам мы можем базовую лексику – узнавать, как звучат названия туристических мест города на английском, в каждом отдельном случае следует самостоятельно.

  • sights/landmarks – достопримечательности, памятники архитектуры
  • places of interest – достопримечательности, интересные места
  • sightseeing – осмотр достопримечательностей
  • a churchцерковь
  • a cathedral — собор
  • a palace – дворец
  • a castle – замок
  • a monument – памятник
  • a museum – музей
  • a theatre – театр
  • a square – площадь
  • … is one of the oldest and the most beautiful landmark in the city. — … — один из старейших и красивейших архитектурных памятников города.
  • It was built/constructed in (год) by (имя архитектора). – Он был построен (имя архитектора) в (год)…

Инфраструктура

Владеющие языком на уровне средний и выше уже вполне способны перейти к такому аспекту как описание улицы города на английском. Как правило, оно включает рассказ о важнейших для жизни объектах, а также указание их местоположения.

  • a café — кафе
  • a restaurant — ресторан
  • a mall – торговый центр
  • a hospital — больница
  • a supermarket — супермаркет
  • a drugstore — аптека
  • a bank — банк
  • a police station – отделение полиции
  • a post office — почта
  • a school – школа.
  • a library — библиотека
  • a university — университет
  • On the right there is… — Справа находится…
  • left — слева
  • behind — сзади
  • forward — впереди
  • next to – рядом с…

Ориентирование по городу: фразы

Описание того, как пройти туда-то или туда-то в рассказе о городе встречается нечасто – как правило, на продвинутых уровнях владения английским. Однако связанная с данным аспектом лексика всегда вам пригодится как в разговоре, так и ориентировании в незнакомом городе.

Could you tell me the way to… ?- Вы не могли бы подсказать мне, как пройти к…

It is on the … Street. – Это на такой-то улице.

Could you please tell me where … is? – Не подскажете, где находится…?

Go straight ahead and then turn (left|right) – Идите прямо, затем поверните направо (налево)

Turn the corner and then walk two quarters ahead. – Поверните за угол и пройдите два квартала прямо.

  • on — на
  • at — у
  • in — в
  • on the right — справа
  • on the left — слева
  • at the corner — на углу
  • near, next to — рядом, возле
  • in front of — напротив
  • between — между
  • across — через
  • along — вдоль
  • above — над
  • below — ниже
  • opposite to — напротив
  • behind — за

Итак, теперь вы знаете, как составлять рассказ о населенном пункте по всем правилам. Тщательно изучив лексику и грамматику, связанную с данной темой, вы вряд ли столкнетесь с какими-либо сложностями – в том числе и при выполнении такого задания как описание города на английском с переводом. Самое главное – узнать правильные названия местных достопримечательностей, и у вас все получится!

  • Рассказ про музыку на английском языке 10 класс
  • Рассказ про мою коллекцию на английском
  • Рассказ про московский зоопарк на английском языке с переводом
  • Рассказ про мою любимую книгу на английском языке с переводом
  • Рассказ про мою семью 2 класс английский язык