Рассказ про москву на английском языке с переводом 6 класс

Представлена подборка сочинений о москве на английском языке с переводом на русский язык.moscow is the capital of our countryмосква

Представлена подборка сочинений о Москве на английском языке с переводом на русский язык.

Moscow Is The Capital of Our Country Москва — столица нашей родины

Every country has its main city — the capital. Usually it’s the biggest and the most economically and culturally developed city. That’s where government is located.

Moscow has been the capital of Russia for more than 300 years and it was founded by Yuri Dolgoruki in 1147. This city is definitely just like I described it above.

В каждой стране есть главный город — столица. Он обычно самый большой и развитый как в экономическом, так и в культурном плане. И именно здесь сосредоточены органы управления государством.

Столицей России вот уже более 300 лет является Москва, основанная Юрием Долгоруким в 1147 году. И этот город точно соответствует приведенному выше описанию.

Читать полностью>>>   Places of Interest in Moscow Достопримечательности Москвы

Moscow is the biggest city of Russia and its capital. The city is situated on the Moskva River and was found more than 800 years ago. Nowadays, Moscow is one of the most beautiful cities in the world. It houses many attractive parks and squares, great architectural wonders and countless places of interest.

Москва является крупнейшим городом России, и её столицей. Город расположен на Москве-реке и был основан более 800 лет тому назад. На сегодняшний день, Москва является одним из красивейших городов в мире. Она вмещает много заманчивых парков и площадей, великие архитектурные чудеса и бесчисленные достопримечательности.

Читать полностью>>>   My Native Town Мой город

My name is Ekaterina and I’m thirteen years old. I live in Moscow. It is the capital of Russia and the biggest city of the country.

My city is very beautiful. All tourists of our city always want to visit Red Square. The main sight of this square is the Kremlin Palace and mausoleum of Lenin.

Меня зовут Екатерина, мне 13 лет. Я живу в самом большом городе России и её столице — городе Москве.

Мой город очень красивый. Все туристы нашего города всегда спешат побывать на Красной площади. Главной достопримечательностью площади является Кремлёвский дворец и мавзолей Ленина.

Читать полностью>>>   Moscow 100 Years Ago Москва 100 лет назад

Moscow at the beginning of the XX century and Moscow now looks totally different. There was the Moskva river crossing the city but it wasn’t as big and pretty as it is now. There were factories on the river bank because it was the time when they started building a lot of them.

Москва начала ХХ века, конечно же, имела совсем иной облик, по сравнению с современностью. По столице тогда текла еще не столь большая и облагороженная, как сейчас, Москва-река. По ее берегам дымились заводы и фабрики, массовое строительство которых началось как раз в это время.

Читать полностью>>>   The Moscow Kremlin Московский Кремль

The Moscow Kremlin is one of the most famous landmarks of Russia and the symbol of former Soviet authority. It is a long red brick wall with 20 towers, which were built at the end of the 15th century on the order of Ivan the Great.

The most renowned and important tower is the Spasskaya Tower, which leads to Red Square.

Московский Кремль является одним из самых известных достопримечательностей России и символом бывшей советской власти. Это длинная красная кирпичная стена с 20 башнями, которые были построены в конце 15-го века по заказу Ивана Великого.

Наиболее известной и важной башней является Спасская башня, выходящая на Красную площадь.

Читать полностью>>>   Red Square Красная площадь

Red Square is a central city square in Moscow, the capital of Russia. It is always open to visitors and tourists love taking pictures there. Along with the Kremlin, which is a former royal fortress and current residence of the President, Red Square is on the UNESCO’s World Heritage List from 1990.

Красная площадь – это центральная городская площадь в Москве, столице России. Она всегда открыта для посетителей, и туристы любят там фотографироваться. Наряду с Кремлем, который является бывшей королевской крепостью и нынешней резиденцией президента, Красная площадь входит в список Всемирного наследия ЮНЕСКО с 1990 года.

Читать полностью>>>   My Favorite Place in Moscow Моё любимое место в Москве

There are a lot of beautiful places in Moscow and a lot of them are my favorite. I love going there especially when we have guests. I usually show them the Red Square, the Arbat, the State Tretyakov Gallery, Gorky Central Park, Tverskaya Street, Clean Ponds park, the Moscow Zoo and so on. But the most favorite place is Sparrow Hills.

В Москве очень много красивых мест, которые являются моими любимыми местами. Я люблю там бывать, особенно тогда, когда к нам приезжают гости. Обычно, я веду их на Красную площадь, улицу Арбат, в Третьяковскую галерею, парк Горького, на Тверскую улицу, в парк Чистые пруды, в Зоопарк и в некоторые другие красивые места. Но самое моё любимое место – это Воробьёвы горы.

Читать полностью>>>   The Tretyakov Gallery Третьяковская галерея

The Tretyakov State Gallery is the largest and most famous museum of Russian fine art in Moscow and the second largest in Russia. The Tretyakov Gallery was opened in 1856 by a Russian tradesman Pavel Tretyakov, who owned one of the largest art collections. In 1892 he donated the whole collection to Moscow-city. At that time there were already more than 1500 items.

Третьяковская галерея является крупнейшим и самым известным музеем русского изобразительного искусства в Москве и вторым по величине в России. Третьяковская галерея была открыта в 1856 году русским купцом Павлом Третьяковым, который владел одной из крупнейших коллекций произведений искусства. В 1892 году он передал всю коллекцию городу Москва. В то время было уже более 1500 наименований.

Читать полностью>>>   Moscow Museums Музеи Москвы

There are more than 400 different museums in Moscow to suit everyone. The very first museum was open in Moscow on August 27, 1859 and it was the Chambers in Zaryadye.

Right now the main museums in the city are the following: The State Tretyakov Gallery is a big Russian arts museum that was open in 1856 by Pavel Tretyakov and the gallery was named after him.

В Москве находится более 400 различных музеев на любой вкус. А самый первый музей в Москве открылся 27 августа 1859 года, это был музей Палат бояр Романовых.

В настоящее время, главными музеями города являются следующие музеи: Государственная Третьяковская галерея – крупный музей русского искусства, открыт в 1856 году купцом Павлом Третьяковым, что и отразилось в названии.

Читать полностью>>>   The Pushkin Museum Музей имени Пушкина

The Pushkin museum is one of the biggest Russian Museum of international art. There are not only paintings of foreign artists of different time but also some Graphic Arts and and sculptures. There are also decorative and applied arts masterpieces and beautiful artistic photographs.

Музей имени А. С. Пушкина в Москве является одним из самых крупных российских музеев зарубежного искусства. Здесь представлены не только коллекции живописных произведений иностранных мастеров различного времени, но и образцы графического искусства и скульптуры. Есть тут также шедевры прикладного искусства и красивейшие художественные фотографии.

Читать полностью>>>   The Bolshoi Theatre Большой театр

The Bolshoi Theatre is one of the oldest and biggest theatres in Russia. It is also one of the most renowned opera and ballet theatres in the world. People sometimes call it shortly «The Bolshoi» and it is situated in the central part of Moscow.

Originally it was an Imperial theatre. The architect who designed the building of The Bolshoi was Joseph Bove. It was built between 1821 and 1824. Since then, the building was renovated and rebuilt several times. However, it kept its original imperial decorations.

Большой театр является одним из старейших и крупнейших театров России. Он также является одним из самых известных театров оперы и балета в мире. Люди иногда кратко называют его «Большой» и он находится в центральной части Москвы.

Первоначально это был Имперский театр. Архитектор, который спроектировал здание для Большого – Иосиф Бове. Оно было построено между 1821 и 1824 гг. С тех пор здание было несколько раз отремонтировано и перестроено. Тем не менее, оно сохранило свои первоначальные имперские декорации.

Читать полностью>>>   The Moscow Zoo Московский зоопарк

I love going to the Moscow Zoo because it’s the biggest zoo in Russia and one of the biggest in Europe. There are more than 1000 species including exotic ones such as giraffes, camels, kangaroos, llamas and elephants.

The Moscow zoo has a long history.

Я очень люблю посещать Московский зоопарк, поскольку это один из крупнейших зоопарков не только в России, но и в Европе. Здесь представлено более тысячи различных видов животных, среди которых даже есть такие экзотические, как жирафы, верблюды, кенгуру, лама и слон.

Московский зоопарк имеет длинную историю.

Читать полностью>>>   The Moscow Metro Московский метрополитен

The Moscow Metro is considered one of the main sightseeing of the capital. If you visit it, it’s almost the same as visiting Red Square and every tourist should do it.

Today our metro is one of the biggest and busiest in the world.

Московский метрополитен по праву считается одной из главных достопримечательностей нашей столицы. Посетить его, так же как и побывать на Красной площади, непременно должен каждый турист, находящийся в городе.

Сегодня столичное метро является одним из самых крупных и оживленных во всем мире.

Читать полностью>>>   Arbat Street Улица Арбат

The Arbat is definitely one of the most famous streets in Moscow. Every tourist when he comes to Moscow tries to visit this street and take some photos.

Everybody knows that the Arbat is a pedestrian street but not everybody knows that it hasn’t been not always this way.

Арбат — это, вне всякого сомнения, самая знаменитая улица Москвы. Приезжая в столицу, каждый путешественник стремится непременно прогуляться по ней и сделать памятные фотографии.

Все знают, что Арбат — это пешеходная улица, но мало кому известно, что так было далеко не всегда.

Читать полностью>>>   Tsar Bell Царь-колокол

When tourists plan to visit the Russian capital, first of all, they explore the map of sights. There are undoubtedly many attractions in Moscow and one of them is Tsar Bell, which is based in the area of Kremlin. It was created in 1735 after one and a half years of preparatory work. In fact, it never called but its extraordinary huge size always amazed the locals and tourists for centuries.

Когда туристы планируют посетить российскую столицу, в первую очередь, они исследуют карту достопримечательностей. В Москве, несомненно, много достопримечательностей и одной из них является Царь-колокол, который находится на территории Кремля. Он был создан в 1735 году после полутора лет подготовительной работы. На самом деле, он никогда не звонил, но его необычайно огромный размер всегда поражал местных жителей и туристов на протяжении многих веков.

Читать полностью>>>   Tsar Cannon Царь-пушка

Before visiting Moscow it is worth checking the prospects about its sights. Most important ones are situated in the center, among them Kremlin, the Red Square, numerous churches, cathedrals and museums. There is another category of attractions that includes renowned monuments. One of the most intricate and original objects is the Tsar Cannon, which is based in the area of Kremlin.

Перед тем, как поехать в Москву стоит просмотреть брошюры с ее достопримечательностями. Наиболее важные из них расположены в центре, среди них Кремль, Красная площадь, многочисленные церкви, соборы и музеи. Существует еще одна категория достопримечательностей, к которым относятся известные памятники. Один из самых заманчивых и оригинальных объектов — это Царь-пушка, расположенная на территории Кремля.

Читать полностью>>>   Monument Памятник

When I think of visual images connected with different places, I see remarkable buildings and monuments. From ancient times people have created works of art to illustrate significant events. Monuments and sculptures are among these creations. They’ve been formed for different purposes. Some monuments were worshipped by tribal people, some were meant to show the power of nation, some were connected with memorable events.

There are many monuments or statues in Russian cities, each conveying certain meaning. I would like to tell you a little bit about the famous statue of Pushkin in the center of Moscow.

Когда я думаю о визуальных образах, связанных с разными местами, я вижу выдающиеся здания и памятники. С древних времен люди создали произведения искусства, чтобы проиллюстрировать значимые события. Памятники и скульптуры относятся к таким творениям. Их воздвигали по различным причинам. Некоторым памятникам поклонялись племена, некоторые из них демонстрировали мощь нации, а другие были связаны с памятными событиями.

В городах России есть множество памятников или статуй, каждый из которых несет определенный смысл. Я хотел бы рассказать вам немного о знаменитой статуе Пушкина в центре Москвы.

Читать полностью>>>   The Moskva River Москва-река

The Moskva River is one of the most beautiful things in our capital. Very wide, mighty with stone made banks, pedestrian and transport bridges it attracts a lot of attention of tourists and residents.

Москва-река — это, безусловно, одно из главных украшений нашей столицы. Широкая, полноводная, с каменными берегами, пешеходными и транспортными мостами, она приковывает внимание не только гостей, но и жителей города.

Читать полностью>>>

Статья находится на проверке у методистов Skysmart.
Если вы заметили ошибку, сообщите об этом в онлайн-чат (в правом нижнем углу экрана).

Что такое глагол

Глагол — это такая часть речи русского языка, которая описывает действие.

Инфинитив — это начальная или неопределенная форма глагола. Образуется посредством суффиксов -ть, -ти, -чь.

Глаголы в неопределенной форме отвечают на вопросы:

  • Что делать?

  • Что сделать?

У глагола в начальной форме невозможно определить ни один признак, кроме вида и спряжения. Инфинитив в предложении может быть сказуемым, подлежащим или второстепенным членом.

Признаки глагола:

  • лицо;

  • число;

  • время;

  • наклонение;

  • вид;

  • род;

  • залог;

  • спряжение;

  • возвратность.

Теперь перейдем к главному вопросу: как определить спряжение глагола в русском языке.

Что такое спряжение глагола

Спряжение глаголов в русском языке — это изменение глаголов настоящего и будущего времени по лицам и числам, а в редких случаях еще по временам и родам.

В русском языке есть два типа спряжения: первое и второе. Знание спряжения нужно для того, чтобы правильно определять буквы Е или И в безударных окончаниях.

Основное отличие первого и второго спряжения — в окончаниях и суффиксах.

Как определить первое спряжение

Первое спряжение — это все слова, которые не относятся ко второму типу спряжения.

К глаголам первого спряжения относят:

  • Слова, у которых в инфинитиве есть суффикс «еть».

    Кроме: вертеть, видеть, зависеть, обидеть, ненавидеть, смотреть, терпеть.

  • Слова с суффиксом «ать».

    Кроме: гнать, дышать, держать, слышать.

  • Слова, у которых есть суффикс -оть», «уть», «ть».

  • Глаголы-исключения с суффиксом «ить»: стелить, брить и зиждиться.

Чтобы было проще, можно запомнить и искать буквы Е, У, Ю в окончаниях.

К первому спряжению относятся глаголы с окончаниями:

  • -у (-ю),

  • -ешь (-ёшь),

  • -ет (-ёт),

  • -ем (-ём),

  • -ете (-ёте),

  • -ут (-ют).

Приглашаем на увлекательные курсы изучения русского языка в онлайн-школу для детей и подростков Skysmart!

Как определить второе спряжение

Ко второму спряжению относятся все глаголы, которые оканчиваются на «-ить», кроме: брить, зиждиться, носить, стелить, хвалить. Последние относятся к первому типу спряжения.

Также ко второму спряжению относятся семь глаголов с окончанием на «-еть»: смотреть, вертеть, видеть, зависеть, ненавидеть, обидеть, терпеть. Другие глаголы с окончанием на «еть» относятся к первому спряжению.

Кроме того, ко второму спряжению относятся четыре глагола с окончанием на «-ать»: гнать, дышать, держать, слышать. Все другие слова с окончанием на «ать» относятся к первому спряжению.

Ко второму спряжению относятся глаголы с окончаниями:

  • -у (-ю),

  • -ишь,

  • -ит,

  • -им,

  • -ите,

  • -ат (-ят).

Чтобы запомнить глаголы-исключения можно выучить стишок:

Как определить спряжение глагола по личному окончанию

Чтобы определить спряжение глагола с ударным личным окончанием, нужно поставить его в форму третьего лица множественного числа. Затем:

  • если слышим -ут (-ют) — это первое спряжение;

  • если слышим -ат (-ят) — это второе спряжение.

И в соответствии с типом спряжения следует писать окончания.

В таблице далее представлены варианты личных окончаний глаголов первого и второго спряжения с примерами.

Как определить спряжение глагола с безударным окончанием

Ученикам шестого класса особенно важно запомнить: чтобы узнать спряжение глагола с безударными личными окончаниями, нужно поставить его в форму инфинитива и по его суффиксу определить спряжение.

Как определить глаголы первого спряжения:

  • в неопределенной форме глаголы оканчиваются на -еть (кроме семи исключений второго спряжения);

  • глаголы оканчиваются на -ать (кроме четырех исключений, которые относятся ко второму спряжению);

  • три глагола исключения с окончанием на -ить: зиждиться, стелить, брить;

  • глаголы с окончаниями на -оть, -ёть, -уть, -ють, -ыть.

Как определить глаголы второго спряжения:

  • в неопределенной форме глаголы оканчиваются на -ить (кроме трех исключений первого спряжения);

  • семь глаголов исключений с окончанием на -еть: видеть, обидеть, ненавидеть, зависеть, терпеть, смотреть, вертеть;

  • четыре глагола исключения с окончанием на -ать: дышать, слышать, гнать, держать.

Рассмотрим несколько примеров:

  1. Глагол: рисует.

    Начальная форма: рисовать.

    Окончание на «ать», потому это первое спряжение.

  2. Глагол: «пилит».

    Начальная форма: пилить.

    Заканчивается на «ить», значит это второе спряжение.

Выполним спряжение глаголов, то есть изменим их по лицам и числам. Для определения лица глаголов поставим перед ними личное местоимение.

  1. Глагол: рисует.

    Я рисую. Мы рисуем.

    Ты рисуешь. Вы рисуете.

    Он рисует. Они рисуют.

  2. Глагол: «пилит».

    Я пилю. Мы пилим.

    Ты пилишь. Вы пилите.

    Он пилит. Они пилят.

Что такое разноспрягаемый глагол

В русском языке еще есть такой вид, как разноспрягаемые глаголы.

Разноспрягаемые глаголы могут спрягаться как по первому, так и по второму типу спряжения. К примеру, глагол «хотеть» в единственном числе третьего лица относят к первому типу спряжения («хочет»), а во множественном числе третьего лица — ко второму типу (они хотят).

Такие глаголы называют исключениями из правил — их просто нужно запомнить:

  • хотеть, чтить, бежать, брезжить.

Еще в русском языке есть категория глаголов, у которых особая система формирования окончания. Например:

  • есть,

  • дать

  • и их производные формы.

Их тоже следует запомнить,чтобы не ошибаться.

Какой совет дал Алексей Навальный по речи в Европейском парламенте

Я написала ему: «Ты должен понимать, это Европейский парламент, в конце концов, мне всего 20 лет, я к таким выступлениям не привыкла». Он ответил: «Говори от всего сердца!». Это отличный совет, но я никогда не выступала перед членами парламента, поэтому это был для меня не лучший совет. Я написала ему еще раз: «Давай по пунктам. Что мне говорить, а что нет?». Он посмотрел на мою речь и одобрил её. И, конечно, я рада, что он выбрал меня для получения награды от его имени.

Как Дарья узнала об отравлении отца

В то утро я проснулась рано. Я знала, что в этот день папа вернется из рабочей поездки в Сибирь, и с нетерпением ждала его. Накануне вечером мы думали устроить семейный ужин. Я проснулась, открыла Твиттер и обнаружила много сообщений о том, что что-то случилось в самолете. Что Алексей Навальный находится в больнице. Не раздумывая, я побежала прямиком в комнату матери и сказала: «Лети туда, я останусь тут с Захаром. Главное — ты должна быть с папой». Но мамы не было в квартире. К тому моменту она уже ушла.

Что Дарья думает об отравителях Алексея Навального

Я была поражена тем, что они потратили три с половиной года на его поиски. И что отравители, по всей видимости, совершили покушение на жизнь моей матери. Для меня это была тревожная реальность. Я начала постоянно волноваться и чуть не стала параноиком. Мне повсюду виделись агенты. Я думала, если они так поступили в России, кто им помешает также найти отца в немецкой больнице и закончить работу?

Я чувствовала злость, непонимание. Тот факт, что они слепо следуют приказу убить человека только потому, что он не согласен с тем, как работает наше государство, показывает, что Путин боится моего отца. И что мой отец делает что-то правильно. Я действительно опасаюсь за его жизнь, но это также означает, что он делает что-то правильное.

О первой встрече в колонии

Я приезжала в лагерь дважды. Первый раз сразу после голодовки. Он выглядел как скелет, и я ужасно волновалась. Но мой папа всегда был супероптимистом и говорил как обычно. Тем не менее, было видно, что он измученный.

Вторая встреча была в сентябре, перед моим возвращением в Стэнфорд. Он выглядел намного лучше, было видно, что он тренировался. Кроме того, в первые месяцы пребывания в тюрьме он часто ссорился с охранниками. После голодовки он решил успокоиться и стал более мягким. Он был намного живее и веселее. Но мы можем навещать его всего несколько раз в год, и это меня огорчает. Встречи длятся четыре часа, а потом я думаю про себя: когда я увижу его в следующий раз?

Изменился ли Алексей Навальный в тюрьме и после отравления

Я думаю, он такой, каким был раньше. Он очень активный человек и полон мыслей о том, что он мог бы сделать. А поскольку он сейчас ничего не может сделать, он все время пишет мне о том, что можно сделать. А я пишу в ответ: «Папа, я учусь! Я не могу этого сделать!»

Он хочет, чтобы я записывала новые видео для своего блога, вела инстаграм, чтобы я взяла курс по программированию. А я говорю, что во мне этого нет, математика не для меня.


Оригинал

Her father was persecuted, poisoned and imprisoned. Now Daria Navalnaya discusses her experience during the attack on her father, what he wrote to her from prison and how she feels about the perpetrators.

Interview Conducted by Christian Esch

Daria Navalnaya recently flew to Europe from California to make an appearance before the European Parliament in Strasbourg, France. The speech to the plenum would be her biggest public appearance since the arrest of her father Alexei Navalny in January 2021. While there, she also gave her first major interview – to DER SPIEGEL.

Navalnaya has been studying psychology at Stanford University since 2019. Last Wednesday, she was at the European Parliament to accept the body’s Sakharov Prize, the European Union’s most prestigious human rights award, on behalf of her imprisoned father. In her interview with DER SPIEGEL, she talks about growing up in Putin’s Russia, her fears for her father’s life and visits to prison camps.

DER SPIEGEL: Did your father give you advice for your appearance in Strasbourg?

Navalnaya: I asked him for it. I wrote to him: You’ve got to understand, please, this is the European Parliament, after all, and I’m only 20 years old and not used to these kinds of things. He answered: Speak from your heart! That’s excellent advice, but I have never given a major speech to members of parliament, so it’s not great advice for me. So, I wrote to him again and said: Let’s go through it point by point. What should I say, and what should I not say? It’s my speech, but he looked at it and approved of it. And I’m delighted, of course, that he chose me to accept the award on his behalf.

DER SPIEGEL: You grew up as the daughter of an opposition politician who is hated by Russian leaders in Moscow. How did that shape your childhood and youth?

Navalnaya: I was born into a normal family and had a normal childhood. When I was 10 years old, dad was taken into custody for the first time, and that was something new. But I spoke to my parents and learned that even if the police don’t like us, dad is doing the right thing. I have always been proud of that, even with the fears for his life and ours. He wants the best for his country. He wants my younger brother and me to have a good future in this country.

DER SPIEGEL: Is it true that he didn’t want you to go to demonstrations?

Navalnaya: I was incredibly drawn to them, but he always said: There should only be one Navalny in custody. You stay at home, so that I don’t have to worry about which detention center you’re in while I’m locked in a different one.

DER SPIEGEL: Were there political discussions at home?

Navalnaya: Not exactly discussions, because discussing with Alexei Navalny … (she laughs). There are good reasons that no one agrees to have debates with him! But we did talk about the news at dinner. My brother and I were interested in knowing what new videos and research he was doing. Even though he never told us in advance.

DER SPIEGEL: In 2017, your father brought you on stage at an important moment in his career: When he was nominated by supporters to run in the presidential election, you, your brother Zakhar and your mother were also on the podium. The inclusion of family in such a moment was rather unusual in Russia. It resembled an American election campaign.

Navalnaya: It was less an American approach than a democratic one: You have to show yourself to the people and not just get yourself nominated as a candidate and then not campaign anymore. People have to be able to see who you are and the values that you represent. My father shows that well.

DER SPIEGEL: Did you fear for your father’s life or health?

Navalnaya: I first understood the dangers facing him when they sprayed antiseptic in his face in 2017. That’s when I realized that Kremlin supporters are willing to do anything to stop him. Major surgery was needed to save his cornea. It was really dangerous.

DER SPIEGEL: Were you also afraid for yourself?

Navalnaya: I was more afraid for my parents. The idea that they might attack children seemed absurd to me. I stayed calm. Besides, I was surrounded by friends who supported my father’s cause, and their parents always told me so.

DER SPIEGEL: In 2019, you were accepted to Stanford University in California. You were on the other side of the world in the year your father was poisoned.

Navalnaya: My parents took me there in 2019. But then COVID-19 began in March 2020. I felt like I was in a zombie apocalypse. The campus was deserted. There are actually 10,000 students living there, but I never saw anyone on the street. And we were also afraid that if I went home, I wouldn’t be allowed back into the U.S. I was first able to get to Moscow that August and see my father, before he was poisoned.

DER SPIEGEL: How did you find out about the poisoning?

Navalnaya: I woke up early that morning. I knew dad would be returning from his work trip to Siberia that day, and I was looking forward to it. We had thought the night before about going out for a family dinner. So, I woke up, I opened up Twitter and found a lot of messages about how something had happened on the plane, about Alexei Navalny having fallen over and being in the hospital. Without even thinking, I ran straight to my mother’s room and said: Fly there – I’ll stay here with Zakhar. The main thing is that you need to be with dad. But she wasn’t even in the apartment. By that point, she had already left.

DER SPIEGEL: And you had to break the horrible news to your brother?

Navalnaya: It took me a long time to decide. Zakhar played PlayStation all day and was happy that mom wasn’t there and that he was allowed to do what he wanted. At some point, I went over to him and said: Zakhar, dad is in the hospital. We don’t know what it is, but he was poisoned. Zakhar just kept on playing.

DER SPIEGEL: Your father was in a coma and he was flown to Germany, where traces of the nerve agent Novichok were found in his body. When did you first see him again?

Navalnaya: Shortly after my birthday, in early September. Zakhar and I had flown from Moscow to Berlin. We went to the hospital. It was like in the movies. You go in, and there’s someone lying there looking at you, smiling at you and talking to you, but then you realize: He can’t talk or think normally. We asked how he was. I said: I’ll stay with you, let’s watch something on Netflix together. But he couldn’t manage to speak two sentences in a row. It was terrible. I didn’t think at the time that he would recover so quickly. But he did it. That’s my father, a superhero!

DER SPIEGEL: Do you have the impression that he has fully recovered?

Navalnaya: At the end of November last year, I flew to Germany around Thanksgiving. He had made tremendous progress. He had downloaded little games onto his phone to practice. A country quiz with flags, for example. It was interesting to see him relearn things as an adult – walking, for example. He had to rewire his brain. I had the impression when he returned to Moscow that he had recovered.

DER SPIEGEL: While you were in Germany, more and more came out about the poisoning. It appears that employees of an FSB chemical laboratory had secretly traveled ahead of your father. Later, Alexei Navalny even managed to get one of the men to talk on the phone who had removed traces of poison from his underwear. The whole thing seemed as improbable as a movie thriller. What were you thinking?

Navalnaya: I was amazed that they spent three and a half years going after him. And that they apparently made an attempt on my mother’s life, too. It was a disturbing reality for me. I started constantly worrying and almost became a little paranoid.

DER SPIEGEL: How so?

Navalnaya: I started seeing agents everywhere. I thought: If they do such a thing in Russia, who is going to stop them from also finding dad in a German hospital and finishing the job?

DER SPIEGEL: What do you feel toward the alleged perpetrators?

Navalnaya: Anger. Incomprehension. The fact that they blindly follow orders to kill a person just because he doesn’t agree with the way our state works – that shows that Putin fears my father. And that my father is doing something right! I do fear for his life, but it also means: He is doing something right.

DER SPIEGEL: You celebrated New Year’s Eve with your parents in Germany at the beginning of this year. Your father then flew with your mother to Moscow on Jan. 17. It was a bold move that surprised many. Was it clear to you from the very beginning that he was leaving?

Navalnaya: We never talked about whether he would return to Russia or not. When he exercised or when he did his weird country quiz, he was doing it to get fit again so he could continue pursuing his cause. We – Zakhar, my mom and I – always understood that, and we didn’t even ask him about it. It was clear: He doesn’t run away from his problems.

DER SPIEGEL: How did you say goodbye to your father?

Navalnaya: I think we both understood deep down that although we weren’t seeing each other for the last time, it would be a long time before we next saw each other. We didn’t want to admit that to ourselves. I flew back to Stanford and was glad he took me to the airport. I hugged him and he told me: Learn and do what you like! That’s what he always says: Do what you like!

DER SPIEGEL: Your mother says you’re a daddy’s girl.

Navalnaya: Absolutely! I’m a daddy’s girl and my brother is mommy’s boy. I have always taken after my father. I talk like him and move like him. Mom often reprimanded me for this. She didn’t want me to adopt his manners. I should be more feminine, she said.

DER SPIEGEL: Your father was arrested at the airport. How did you find out about it?

Navalnaya: At Stanford, from the news. I knew my parents were flying and I spent hours reading Twitter.

DER SPIEGEL: A court decided your father had to serve a prison term of several years, and he was taken to a notorious penal colony in Pokrov, 100 kilometers from Moscow. When did you see him again?

Navalnaya: I went to the camp twice. The first time was right after his hunger strike. He looked like a skeleton and I was terribly worried. But my dad is always a super optimist, completely endearing. He spoke like he usually would. Still, you could tell he was exhausted.

DER SPIEGEL: Where did the meeting take place?

Navalnaya: In the colony in a long narrow room with individual cubicles divided by glass panes. You talk into a telephone receiver. I was there with my mother and because the glass pane didn’t go all the way up to the ceiling, we could hear each other so well that we didn’t use the phone at all. But obviously the calls are being monitored, and someone came and said: If you don’t use the phone immediately, then your visit is over. We also put our hands on the glass, dad too. Like in the movies. Dad had been shaved bald and was wearing black prison clothes.

DER SPIEGEL: And the second meeting?

Navalnaya: That was in September, before I returned to Stanford. He was looking much better, and you could see that he had been exercising. Plus, he had bickered frequently with the guards during his initial months in prison. After the hunger strike, he decided to calm down and be more mellow. He was much livelier and more cheerful. But we only get to visit him a few times a year, and that makes me sad. The meetings last for four hours, and then I think to myself: When will I get to see him next?

DER SPIEGEL: Has your father changed as a result of the experience in prison and his poisoning?

Navalnaya: I think he’s the same as before. He’s a very active person and is bursting with ideas about what he could do. And because he can’t do it himself now, he writes to me all the time about what I should do. And I write back: Dad, I’m studying! I can’t do all that!

DER SPIEGEL: What kinds of things does he want?

Navalnaya: That I record new videos for my blog, that I keep up with my Instagram, that I should be taking a programming class because Stanford is in Silicon Valley, after all. And I say: I don’t have it in me – math isn’t my thing.

DER SPIEGEL: When DER SPIEGEL interviewed him after the poisoning, your father said he had become more emotional.

Navalnaya: His imprisonment didn’t change him as much as the poisoning did. But I don’t think that’s unusual. After a near-death experience, you look at life differently because you know it can end at any time. I think he’s getting more involved than he used to because of that.

DER SPIEGEL: And what about you?

Navalnaya: I try as often as possible to tell people that I love them. I used to care about being an intellectual person, reading, watching movies. Now, I think spending time with your closest friends and your loved ones is much more important.

DER SPIEGEL: What are your own plans?

Navalnaya: I would like to complete a master’s degree in psychology. But someday, I’d like to go back to Moscow. I tell all my friends: Moscow is the best city, it has everything! Also, I miss the people in Russia. They’re so different from Californians. The Russians understand that life isn’t ideal, but that you can and you must try to improve society. I like that. They don’t have that false optimism they have in California. I would like to go to Moscow someday and settle there.

Оригинал

В начале декабря в Великом Новгороде выступит латвийская группа Brainstorm. В преддверии концерта обсуждаем с музыкантами фестивальную жизнь в условиях пандемии и творческую свободу, а также выступление на Евровидении и разогрев Rolling Stones.

 Это будет ваш второй концерт в Великом Новгороде. Мы были на первом — мощная энергетика. Что планируете играть в этот раз?

Да, энергетику мы планируем повторить! А вот программу везём совершенно новую. Она называется «Год без календаря», как и наш новый альбом, который вышел совсем недавно, в октябре. Кстати, мы его очень необычно презентовали  был видеоконцерт с декорациями и танцорами. Везём вам много новых песен, включая «Feels», «Карусели» и вот совсем наш свежайший сингл «Моя Луна», где Саша Петров нам, ну, если не подпевает, то подговаривает точно. И, конечно, не забудем «большую пятерку» BrainStorm: «Ветер», «Скользкие улицы», «Maybe», «Выходные» и «На заре». И сюрпризы, обязательно!

 Пандемия существенно повлияла на музыкальный мир. Часто артисты, запертые у себя дома без концертов, использовали эту паузу, чтобы опробовать нечто новое, освоить навык, на который раньше не хватало времени. Как вы пережили это время? 

Довольно спокойно пережили. Было, конечно, непривычно  мы ведь всегда в разъездах, так долго с семьями и не помним, когда были в последний раз. Каждый провёл время дома, мы постоянно встречались в Zoom, обсуждали новые песни. Их за время пандемии появилось немало. Причём работали мы каждый из своей домашней студии, а наши продюсеры, Магнус и Повел, и вовсе из Швеции. Необычный опыт, спасибо технологиям! 

А ещё мы активно вели наши страницы в соцсетях: в Инстраграм были стримы, прямые эфиры с Сашей Цыпкиным, Ильей Лагутенко, друг с другом. Каспарс вот гадал людям на детских книжках, Мэджик ловил рыбу, Марис устроил кулинарный мастер-класс. Ещё мы проводили уроки латышского для всех желающих, развлекались! Всё можно посмотреть здесь. 

 Концерты ещё проводят, но фестивали сейчас отменены. Какие фестивали ваши любимые? Где больше всего нравится выступать? 

Все фестивали немного похожи. Но вот во время пандемии мы выступили на «VK-fest» онлайн, это было необычно, интересно, но мы предпочитаем живое общение!

 Каково это быть очень популярными музыкантами в небольшой стране? Можете спокойно ходить по улицам родного города? Посидеть в ресторане без назойливого внимания? 

Это большая честь и радость, хотя в Латвии мы уже не принадлежим себе на сто процентов, мы, можно сказать, национальный бренд и поэтому должны внимательней относиться к своим поступкам и решениям. А вообще, вот вам пример — на наш концерт в родной Елгаве собирался весь город, на дорогах были жуткие пробки, и организаторы нам дали специальные машины с мигалками, чтобы без опоздания добраться до площадки. И знаете что? Ренарс сел на велосипед и прекрасно доехал

— Как вообще молодым и талантливым ребятам из Елгавы удалось стать звёздами? Когда вы ощутили в первый раз, что «вот он, успех»? 

Мы можем дать молодым музыкантам и всем, кто читает сейчас это интервью один большой совет. Возьмите и почитайте нашу книгу «BrainStorm: Ты не один. От песочницы до стадиона». Мы выпустили её в мае этого года, и столько историй для неё вспомнили, что даже наши родители узнали про нас много нового.

 Расскажите о своём выступлении вместе с Rolling Stones. Они пригласили вас выступить? Легко ли общаться с легендами? 

Мы выступали не совсем с ними, мы были у них на разогреве. Это всегда непросто, ведь все ждут своих кумиров. Но всё прошло отлично. А ещё нам удалось с ними немного пообщаться за кулисами и подарить Мику Джаггеру, у которого как раз был день рождения, саксофон! Он раньше принадлежал Мэджику, но Мэджик всё равно им не пользовался. Надеемся, Мику он пригодился больше.

 Как вы относитесь к песенным конкурсам? Что вам дало участие в Евровидении?

Это был для нас большой прорыв, хотя мы совсем не рассчитывали на победу, ехали просто весело провести время, а проснулись знаменитыми. Наверное, песенные конкурсы сами по себе вещь неплохая, главное понимать, что победу ты должен потом ещё оправдать, а если ты проиграл — это ещё не повод сдаваться.

 Некоторые ваши популярные песни есть сразу на трёх языках, а многие — на двух. Бывают ли сложности с переводом и своеобразной «подстройкой» под звучание разных языков? 

Да, конечно, но обычно одна и та же песня на разных языках всё равно примерно об одном и том же. Может быть, с другим сюжетом или образами, но настроение одно. Например, песня «Ветер» по-латышски «Rudens», что значит «Осень», а по-английски «Lonely feeling» — чувствуете? Всё похоже.

 Назовите пять лучших современных российских групп, на ваш взгляд. 

А можно одну, но зато ту, на концерт которой мы даже недавно сходили в Москве почти всем составом? Shortparis. Ребята заставили нас задуматься о творческой свободе, они очень смелые и крутые. 

 Вы много работаете в России, а смогли бы тут жить? Как думаете, что будет с популярной музыкой и с музыкальной индустрией в целом через 30 лет?

Нам всегда очень приятно приезжать в Россию, потому что тут такой тёплый и радостный приём. Некоторые наши поклонники даже учат латышский, это невероятно приятно! А про будущее сложно судить. Давайте мы загадаем, что будем живы и здоровы через 30 лет, чтобы встретиться и обсудить этот вопрос. 

Концерт пройдёт в воскресенье, 5 декабря, на сцене КЦ «Акрон». Билеты можно приобрести на официальном сайте МОИБИЛЕТЫ.РФ. Стоимость: от 1500 до 4000 рублей. Возрастное ограничение: 6+.

logohttps://www.znak.com/2021-11-30/programma_meropriyatiy_elcin_centra_v_dekabre_2021_goda

2021.11.30

Декабрь традиционно приносит праздничное настроение, ароматы елок и мандаринов. Пусть сейчас Ельцин Центр уже не устраивает масштабных новогодних шоу с сотнями зрителей и участников, как раньше, зато взамен появились камерные, уютные спектакли и гастрономические вечера, от которых остается теплое послевкусие волшебного праздника. В Ельцин Центр приходят и приезжают всей семьей, чтобы после спектакля, мастер-класса или лекции посидеть в кафе, а потом прогуляться по освещенной фонарями набережной. 12 декабря здание начнут украшать к Новому году, а чуть позже на площадке перед главным входом появятся елка и ледяные скульптуры. Также в первом месяце зимы гостей Президентского центра ждут фестиваль «Кинопроба», интересные спектакли и много прекрасной музыки. Подробности — в обзоре Znak.com.

Специальная программа к Новому году 

Главным новогодним спектаклем Ельцин Центра станет постановка номинанта на «Золотую маску», хореографа и танцовщика танцевальной компании «Zonk’a» Александра Фролова. Танцевальная сказка «Новогодние сны елочных игрушек», рекомендована для детей от 6 до 10 лет и расскажет маленьким зрителям о том, как позаботиться о празднике, о себе, своих близких и природе. Артисты расскажут, какой путь может проходить обычный бытовой мусор и как своими руками создать сказку. Партнером проекта стал «Немузей мусора», где учат правильному отношению к природе. 6+. 

Очень интересное гастро-историческое шоу «1991/1992: предвкушение чуда» к Новому году приготовили Музей Бориса Ельцина и кафе «1991». Гостей вечера ждет дегустация новогодних блюд, приготовленных по рецептам на основе документальных свидетельств эпохи 90-х годов, и незабываемая авторская экскурсия по истории новогодней гастрономии от эксперта, лучшего ресторанного критика по версии премии WHERETOEAT, шоумена Якова Можаева. Участники ужина сравнят советскую и классическую версии знаменитого «Оливье», один из колбасой, а другой с галантином, раковыми шейками и каперсами, почувствуют вкус мечты и узнают, почему во многих домах 31 декабря 1991 года гвоздем программы стала утка. Помимо гастрономических открытий гостей ждут исторические — специалисты музея подобрали свидетельства той эпохи: видео, фотографии, рецепты и даже продуктовые талоны. 18+. 

В декабре музей проведет специальные праздничные экскурсии для малышей от 4 лет «Новогодний переполох». Во время занятия ребята познакомятся с экспонатами и отправятся в увлекательное путешествие с Хранителем музея и даже сделают для себя волшебный фонарь. 0+. Для гостей постарше есть экскурсия с подарком «История елки», которая расскажет, о чем думали наши соотечественники, наряжая елку в разное время прошлого века, а также о любопытных фактах празднования Нового года и Рождества в разные годы. 25 декабря экскурсия пройдет с переводом на русский жестовый язык. Для людей с инвалидностью — участие бесплатное при предъявлении справки МСЭ. Необходима предварительная регистрация. 

Также в витринах экспозиции «Лабиринт истории XX века» музея появились открытки и елочные украшения прошлого века. 

Большое количество праздничных активностей для маленьких гостей приготовил Детский центр «18-» на третьем этаже: весь декабрь и январские каникулы тут будут проводить мастер-классы по изготовлению праздничных свечей и открыток, елочных игрушек, рождественских пряников и прочих милых сувениров. Кстати, билет на мастер-класс станет хорошим подарком на Новый год для детей. 

Фестиваль «Кинопроба» и новинки кино

1 декабря стартует Международный фестиваль киношкол «Кинопроба», объединяющий режиссеров из почти 20 стран мира. Часть показов, мастер-классов и концертов фестиваля пройдет в Ельцин Центре. Полная программа «Кинопробы» на сайте. К примеру, 4 декабря в рамках фестиваля Польский культурный центр представит фильмы по произведениям писателя Станислава Лема. Показы бесплатные по регистрации. 18+. 

В Кино-конференц-зале Ельцин Центра начались показы нового фильма Уэса Андерсона «Французский вестник. Приложение к газете «Либерти. Канзас ивнинг сан» на английском языке с русскими субтитрами. Эту ленту называют главным фильмом года. Постарайтесь не пропустить. В основе сюжета — удивительные истории, опубликованные на страницах последнего выпуска еженедельного американского журнала, который выходил в свет в вымышленном французском городе в середине 20-го века. Просмотр с субтитрами кстати совсем не напрягает. 18+.

И еще одна новинка декабря, достойная просмотра на большом экране, — фильм «Дом Gucci». В основу ленты легла книга Сары Гэй Форден «Дом Гуччи: Сенсационная история убийства, безумия, гламура и жадности», которая рассказывает о событиях перед убийством Маурицио Гуччи в 1995 году. В 1998 году в убийстве Маурицио была обвинена его жена Патриция Реджани, которую прозвали «черной вдовой». Она была приговорена к 29 годам тюремного заключения, но в 2016 году была досрочно отпущена на свободу.

Кадр из фильма «Дом Gucci»Кадр из фильма «Дом Gucci»

Леди Гага в роли «черной вдовы» неотразима, как и впрочем совершено неузнаваемый в гриме красавчик Джаред Лето, сыгравший лысого стареющего дизайнера Паоло Гуччи. Фильм демонстрируется на языке оригинала с русскими субтитрами. 18+.

Концерты

В рамках фестиваля «Кинопроба» 5 декабря в Атриуме Ельцин Центра пройдет концерт известного композитора музыки для кино, скрипача и дирижера Алексея Айги и его ансамбля 4’33’’. Народное признание и популярность музыка Айги получила конце 90-х, когда на экраны вышел фильм Валерия Тодоровского «Страна глухих». Позже он стал автором саундтреков для большого числа популярных фильмов, сериалов и документальных лент. Вход свободный, по регистрации. Возраст зрителей 16+. Атмосферу на концертах ансамбля можно оценить по видео. 

Алексей Айги и ансамбль 4’33’’. Музыкальная тема из фильма «Страна глухих»

Не обойдется в декабре без авторского цикла «Послушайте!» одного из лучших камерных музыкантов страны, пианиста, заслуженного артиста России Алексея Гриболя. В рамках цикла 21 декабря состоится концертный дебют в камерно-вокальном жанре удивительного тенора Олега Крикуна. Он от рождения лишен зрения, но природа наградила его уникальным голосом и невероятной музыкальностью. В концерте Крикун и Гриболь исполнят программу из романсов Глинки, Даргомыжского, Чайковского. Голос Олега словно создан для романсов этих композиторов. 12+. 

24 декабря в Ельцин Центре пройдет концерт талантливого пианиста, победителя и призера различных международных и всероссийских конкурсов Матвея Шумкова. Выступление состоится в рамках программы музыкальных вечеров в честь 120-летия со дня рождения легендарной пианистки Веры Лотар-Шевченко. В программе вечера произведения Баха, Шуберта, Брамса и Равеля. Билеты можно приобрести в кассах и на сайте. Возраст зрителей 6+. 

Спектакли 

Премьера необычного спектакля «Римские элегии» по текстам Проперция, Катулла и Елены Шварц состоится 5 декабря. Создатели спектакля объединили казалось бы невозможное — Екатеринбург и Древний Рим, современность 2021 года и I век до нашей эры. Все это удалось благодаря любви и любовникам, которые были, есть и будут во все времена. Интересно, что роли декораций в спектакле играют в том числе виды Екатеринбурга за панорамным остеклением Ельцин Центра. 18+. Билеты на спектакль можно приобрести на сайте центра и в кассах. 

Генеральная репетиция спектакля «Римские элегии»Генеральная репетиция спектакля «Римские элегии»Предоставлено пресс-службой Ельцин Центра

Еще один спектакль, на который хотелось бы обратить внимание, — психологическая драма «Магазин» Центра современной драматургии (ЦСД). В ее основу легли реальные события жизни мигрантов. Постановка показывает изнанку жизни маленьких продуктовых магазинчиков, складов, рынков. Авторы душераздирающей истории поднимают вопросы: как и почему человек превращается в хладнокровное животное, готовое эксплуатировать себе подобных без зазрения совести, и почему жертвы становятся еще более озлобленными и жесткими, чем их хозяева. 18+. 

Выставки и экскурсии

1167553

В холле кино-конференц-зала до 19 декабря будет работать выставка «Оранжевый шум», поднимающая проблему отношения к трудовым мигрантам из Средней Азии. Автор Наталья Гончарова обращает внимание, что у многих мигранты ассоциируются с «оранжевыми жилетами» и зачастую с негативными предрассудками и стереотипами. Наталья Гончарова пытается сделать эту группу людей более значимой. Ведь в условиях пандемии многие из мигрантов не только лишены работы, но и не могут вернуться на родину, к своим семьям и родным. В то время, когда остальным оказывается хоть какая-то поддержка, люди с миграционным опытом не могут претендовать на помощь государства, где живут и работают много лет, и выживают во многом благодаря поддержке сообщества. Вход свободный. Возраст 0+. 

В Арт-галерее продолжается выставка русского авангарда «Мир как беспредметность. Рождение нового искусства», посвященная одному из самых ярких периодов творчества Казимира Малевича. Даже если как вам кажется,  что вы далеки от такого вида искусства, — постарайтесь попасть на интереснейшие экскурсии по выставке или хотя бы увидеть работы таких авторов, как Марк Шагал, Казимир Малевич, Константин Рождественский и другие. Выставка будет работать до 20 февраля. Возрастной ценз 0+.

Напомним, посетители всех мероприятий Ельцин Центра должны иметь при себе QR-коды или медицинские документы, подтверждающие вакцинацию от Covid-19, а также паспорт или водительское удостоверение.

Полную программу событий Ельцин Центра, а также условия приобретения билетов ищите на официальном сайте. 

Партнерский материал

  • Рассказ про морковку 3 класс русский язык
  • Рассказ про москву на немецком 7 класс
  • Рассказ про морских животных
  • Рассказ про моргенштерна на английском
  • Рассказ про мой любимый спорт футбол