Рассказ про мое утро на английском

Приветствуем всех изучающих английский язык! сегодня мы предлагаем разобрать одну из самых базовых тем описание будничного дня. на английском

My Working Day - топики на английском языке с вопросами

Приветствуем всех изучающих английский язык! Сегодня мы предлагаем разобрать одну из самых базовых тем – описание будничного дня. На английском такой урок называется topic My Working Day, и без подобного раздела не обходится ни один толковый учебник по English language. Наш портал тоже решил посвятить данной теме отдельное занятие, в ходе которого мы не только рассмотрим текст My working day с переводом, но и предложим вам выполнить самостоятельную работу по ответам на вопросы, а может даже и написанию сочинения. Так что настоятельно рекомендуем присоединиться: занятие будет продуктивным и развивающим сразу несколько навыков владения иностранной речью.

Что такое топик My working day

Как всегда, начнем с небольшого вступления. Для чего вообще изучать топик My working day? Ответов на этот вопрос много, но главным станет такой: для наработки базовых навыков общения. Рассказ о своем рабочем дне на английском состоит из элементарных фраз, которые частенько проскальзывают в будничной речи. Более того, действия, которые указываются в тексте, по большей части ежедневно повторяются в нашей жизни, а значит, что их просто необходимо знать, если вы действительно планируете общаться с иностранцами. А иначе зачем вообще учить English language?

В общем, польза топика очевидна, теперь давайте кратко пройдемся по формату работы. Поскольку тема базовая, то изучают ее ученики разного уровня. И обучение это производится разными методами. Маленькие дети, например, обычно просто заучивают тематическую лексику, младшие школьники должны перевести текст My working day, а ребята постарше уже могут и собственное сочинение My Working Day написать. Студенты и вовсе изучают эти вещи в комплексе. Вот, например, как проводит поэтапное изучение английского топика типичный российский студент:

  • Знакомство с новой лексикой;
  • Чтение и перевод текста;
  • Ответы на вопросы к тексту;
  • Письменное эссе на английском по теме «Мой рабочий день».

Такого же формата работы рекомендуется придерживаться и тем ученикам, кто самостоятельно осваивает английский язык. Да, в этом случае занятие будет более тяжелым, но при этом и крайне эффективным. Ведь в рамках одной темы учащиеся пополнят словарный запас, улучшат навыки чтения и перевода, научаться общаться и отвечать на популярные вопросы, а также попрактикуют грамотное письменное изложение своих мыслей на английском. Безусловно, английское сочинение станет самой трудной частью урока, поэтому мы дадим несколько небольших, но важных советов.

Для начала спокойно и четко поставьте себе задачу: сделать описание моего рабочего дня. Далее мысленно (или на письме) набросайте план рассказа. Например, он может выглядеть так:

  • Утро рабочего дня;
  • Основная деятельность;
  • Вечерние заботы;
  • Отход ко сну.

Согласитесь, по этим пунктам каждому из нас есть что сказать. Ну а дальше просто записываем рассказ о своем рабочем дне с переводом на английском. Не пугайтесь, сделать это очень просто, поскольку в подобных текстах часто встречаются стандартные речевые конструкции. Да вы в этом и сами сейчас убедитесь, изучив наши примеры сочинений на английском по теме «Мой рабочий день».

Примеры сочинений My working day для детей, школьников и взрослых учащихся

Как уже отмечалось, рассказ о своем рабочем дне на английском может иметь разный уровень сложности. Поэтому по теме Working Day мы подготовили сразу несколько текстов, так что вы с легкостью выберете подходящий уровень сложности. К слову, перевод текста My working day и список вопросов тоже будут сопутствовать каждому образцу. Итак, приступим к изучению!

Текст №1

I usually get up at 6.30 a.m. I make my bed, brush my teeth and go to the kitchen. Here my mother cooks breakfast for me. I have a sandwich with butter and cheese, two boiled eggs and a cup of tea. After breakfast, I put my clothes and go to school. I have classes till 12 o’clock and then I go home. I have dinner, watch TV, play games and do my homework. I also can go for a walk with my friends. At 6 o’clock I have supper with my family. Then we spend our spare time together: talk, play, watch movies or read books. At 10 o’clock I go to bed and my working day is over.

Вопросы:

  • When do you usually get up?
  • What do you do in the morning?
  • What do you eat for breakfast?
  • Who cooks breakfast for you?
  • How long do lessons last?
  • What do you do after school?
  • How do you spend spare time with your family?
  • What time do you finish your working day?

Перевод:

Обычно я встаю в 6.30 утра. Я заправляю кровать, чищу зубы и иду на кухню. Здесь моя мама готовит для меня завтрак. На завтрак у меня бутерброд с маслом и сыром, два вареных яйца и чашка чая. После завтрака одеваюсь и иду в школу. Уроки у меня длятся до 12, после чего я иду домой. Я обедаю, смотрю телевизор, играю в игры и делаю домашнюю работу. Я также могу пойти погулять с друзьями. В 6 часов я ужинаю вместе с моей семьей. Потом мы вместе проводим свое свободное время: общаемся, играем, смотрим кино или читаем книги. В 10 часов я иду в кровать, и мой рабочий день заканчивается.

Возможно будут интересны другие топики и сочинения похожей тематики на нашем сайте:

  • Рассказ о профессии на английском языке
  • Сочинение «Мой день» на английском
  • Мое свободное время — сочинение на английском
  • Sport topic на английском языке с вопросами
  • Mass media topic — топик с переводом

Текст №2

Hello, I am Ivan. My working day begins at 7 o’clock in the morning. I get up and make my bed. Then I go to the bathroom to wash my face and brush my teeth. I also comb in the bathroom. Then I return to my room and put my clothes. After that I should have breakfast. I go to the kitchen, where my mother has already cooked sandwiches or porridge for me.

At 7.40 a.m. I leave my home and go to the school. It is near to my house, and I don’t have to hurry. My lessons start at 8 o’clock and finish at 2 or 3 p.m. It depends on a week day. After lessons I return home. When I come home, I have dinner and have a rest for a couple of hours. I play computer games or watch TV. At 5 o’clock I get down to study again and do my homework. At 7 o’clock all my family has supper. Then I can go for a walk with my friends or read books or listen to music. When I’m tired, I want sleep and go to bed. I usually do it at about ten o’clock, sometimes at eleven o’clock.

Вопросы:

  • What time does Ivan get up?
  • What does he do in the morning?
  • Does Ivan cook breakfast himself or does his mother help him?
  • What does Ivan have for breakfast?
  • When do lessons start? How long do they last?
  • What does Ivan do when he has spare time?
  • When does he usually go to bed?

Перевод:

Здравствуйте, меня зовут Иван. Мой рабочий день начинается в 7 часов утра. Я встаю и заправляю постель. Затем я иду в ванную, чтобы умыться и почистить зубы. В ванной комнате я также причесываюсь. Затем я возвращаюсь к себе в комнату и одеваюсь. После этого я должен позавтракать. Я иду на кухню, где моя мама уже приготовила бутерброды или порцию каши для меня.

В 7 часов 40 минут я выхожу из дома и направляюсь в школу. Она расположена близко к моему дому, так что мне не надо спешить. Мои уроки начинаются в 8 часов и заканчиваются часа в 2 или 3. Это зависит от дня недели. После уроков я возвращаюсь домой. Когда я прихожу домой, я обедаю и пару часиков отдыхаю. Играю в компьютерные игры или смотрю телевизор. В 5 часов я возвращаюсь к учебе и выполняю домашнюю работу. В 7 часов вся моя семья садится за ужин. Затем я могу погулять с друзьями, почитать книги или послушать музыку. Когда я устаю, я хочу спать и иду ложиться в кровать. Обычно я делаю это около 10 часов, но иногда ложусь в 11.

Текст №3

Hello, my name is Vlad. I work as a manager and my working day begins early in the morning. On week days the alarm-clock wakes me up at 6 a.m. I get up and do things that everybody does at this time: doing morning exercises, having a shower and cooking breakfast. I live alone and cook breakfast myself. I usually eat scrambled egg or pancakes in the mornings.

After breakfast, I brush my teeth, shave and get dressed. I get also my things, like a smartphone, keys and case for documents. So, I leave my home at about 8. I don’t have a car that’s why I go to the bus stop and wait for the bus. It takes 30 minutes to get to my office by it. I usually arrive at work at fifteen minutes to nine and my working day begins.

My day at work is typical: phone calls, talking to people, answering emails, writing reports and discussing some important issues with my boss. At 12 o’clock I go to the small cafe just round the corner and have a lunch there. At 1 o’clock I come back to my office and work hard till 6 o’clock. During the working day I also have several short breaks. But sometimes I have no time for them.

At about 7 o’clock in the evening, I return home. At first I get some rest and then I have supper. After that, I do my housework or watch TV series. I also like to play computer games. At 23 o’clock I take a shower and go to bed. So now you know how I spend my working day.

Вопросы:

  • What is Vlad’s job?
  • When does the alarm-clock wake up Vlad?
  • What does Vlad do in the morning?
  • Who cooks him breakfast?
  • How long does Vlad get to his office?
  • Tell about Vlad’s working day.
  • What does Vlad do in the evening?
  • What time does Vlad go to bed?

Перевод:

Здравствуйте, меня зовут Влад. Я работаю менеджером и мой рабочий день начинается ранним утром. По будням будильник поднимает меня в 6 часов. Я встаю и делаю все те вещи, который каждый из нас делает в это время: занимаюсь утренней зарядкой, принимаю душ и готовлю завтрак. Я живу один и сам готовлю завтрак. Обычно я ем по утрам яичницу или блинчики.

После завтрака я чищу зубы, бреюсь и одеваюсь. Я также собираю свои вещи, например, смартфон, ключи и папку для документов. Таким образом, из дома я ухожу около 8 часов. У меня нет машины, поэтому я иду на автобусную остановку и жду свой рейс. Чтобы добраться до офиса, мне нужно 30 минут. Обычно я прихожу на работу без пятнадцати девять, и мой рабочий день начинается.

Мой день на работе банален: телефонные звонки, общение с клиентами, переписка по электронной почте, составление отчетов и обсуждение важных вопросов с начальником. В 12 часов я иду в маленькое кафе за углом и там обедаю. В час я возвращаюсь в офис и усердно тружусь до 6. В течение рабочего дня у меня также есть несколько небольших перерывов на перекус. Но случается и так, что для пауз у меня не находится времени.

Около семи вечера я возвращаюсь домой. Первым делом я немного отдыхаю, а затем ужинаю. После этого, я занимаюсь домашним хозяйством или смотрю сериалы. Я также люблю играть в компьютерные игры. В 23 часа я принимаю душ и укладываюсь спать. Что ж, теперь вам известно, как я провожу свой будничный день.

Изучили все тексты? А теперь попробуйте «прокачать» свой навык письма и составить собственное сочинение «Мой рабочий день» на английском. Благо, что по представленным образцам сделать это достаточно просто. Не ленитесь, повышайте качество своих знаний и постоянно прогрессируйте в английском. Успехов!

Просмотры: 3 107

Вы считаете, как и все, что Конан Дойль написал только 56 рассказов и четыре романа?

О, тогда мне есть чем вас удивить, потому что существует необычайный 57-й рассказ, который отдельно не входил ни в одно из известных собраний его сочинений.

И, почти наверняка, никогда не переводился. Вы сейчас первыми о нем узнаете, ибо находится он в совершенно необычайной библиотеке.

Но расскажу все по порядку.

Начало 20-х в Британии было трудным и отчаянным временем. Сотни тысяч жизней бездарно сгинули в полях Фландрии и Франции. С карты Европы исчезло несколько империй. Монархическое правление виделось пережитком. После отречения и убйства императора России и падения Австро-Венгерской монархии качнулся под Георгом Пятым и британский трон: усиливались республиканские настроения, от короля требовали отречения. Экономика — в упадке. Появились явные предвестники распада самой крупной империи в мировой истории, расширявшейся более чем двести лет. Более того — многим становилось ясно, что рушится весь европейский миропорядок, сложившийся примерно со времени объединенной победы над неистовым корсиканцем.

Видео дня

И как же решают в британской монархии 1921 года противостоять нарастанию энтропии?

Удивительно: сделать кукольный дом! Запечатлеть уходящее.

Феноменально несчастливая в браке внучка королевы Виктории, принцесса Мария Луиза Шлезвиг-Голштейнская, решила порадовать подругу детства королеву Марию (жену английского короля Георга Пятого) уникальным подарком — самым большим и великолепным кукольным домом на свете.

Она связалась с другом и архитектором сэром Эдвином Лютьеном, и тот сразу увидел изумительный (философский и деловой!) потенциал этой идеи. Три года лучшие художники, краснодеревщки, ювелиры, плотники проектировали и создавали эту изумительную “кукольную” резиденцию.

Что такое кукольный дом? Есть в этой идее что-то будоражащее и умиротворяющее одновременно. Это полностью подвластный тебе маленький мир, это та иллюзия контроля и предсказуемости, которые невозможны в реальном мире. Но не только. Первая мировая война показала необычайную хрупкость того, что считалось незыблемым. С германских цеппелинов впервые сбрасывали бомбы на Лондон: в Великой войне впервые стерлась граница между “театром войны” и тылом — безопасности, когда война, не осталось ни для кого…

Неизвестный рассказ Конан Дойля

Неизвестный рассказ Конан Дойля

Неизвестный рассказ Конан Дойля

Неизвестный рассказ Конан Дойля

Неизвестный рассказ Конан Дойля

“Я создавал то, что переживет всех нас и понесет в будущее и в незнакомый грядущий мир то, как мы жили. Это уменьшенная копия нашего уходящего мира”, — писал сэр Эдвин в 1921 году, охваченный понятным эсхатологическим чувством.

Фасад имитировал обманчиво воздушную георгианскую неоклассику Кристофера Рена (имитация портландского камня) и на шарнирах поднимался вверх, чтобы видны были интерьеры комнат.

Все там было настоящим, в масштабе 1:12.

Проведено электричество и водопровод, работали лифты. Известных художников попросили расписать потолки и исполнить миниатюрные копии. В комнатах прислуги — чудо техники: пылесос и швейная машинка “Зингер”. На кухне — точные копии баночек с джемом, кофе, крошечные бутылочки шампанского Veuve Clicquot (да-да, самая знаменитая веселая вдова на свете!), печений McVities ( с логотипами производителей, многие благополучно процветают и сейчас!), машины для гаража изготовили на заводах Rolls Royce, ювелиры фирмы Cartier изготовили каминные и напольные часы. Знаменитый ландшафтный художник разработала дизайн сада и сам Густав Холст написал музыку для миниатюрных нот на рояле…

Дом получился таким изумительным, что стал сенсацией на Выставке Искусств и Ремесел Британской Империи 1924 года. Для производителей, поставивших копии своих товаров с хорошо различимыми логотипами, это также явилось прекрасной рекламой. Выставку посетило более двух миллионов человек. Люди выходили воодушевленные: если в стране еще умеют делать такие удивительные по мастерству и практической бесполезности вещи, не все еще пропало!

Самое необычайное в домике — библиотека! Здесь настоящее все: копии картин, и росписи, и гобелены, и мраморный камин, и персидский ковер, и глобус, и книги! Да, все это крошечные фолианты с сокращенными текстами Библии, Шекспира, Диккенса. Королева Мария могла достать их с полки и полистать под лупой. Всем известным британским авторам были заказаны миниатюрные произведения для этой библиотеки. Для них писали — Томас Харди, М. Джеймс, Эдит Уортон, Олдос Хаксли, Редьярд Киплинг и многие другие. Понятно, что отказались только Вирджиния Вульф и Бернард Шоу. Их не стали уговаривать. А вот Конан Дойль согласился. Он написал самый короткий рассказ “Как Уотсон научился трюку” (если перевести дословно). И еще замечательно, что книга эта рукописная. Рука самого Конан Дойля.

Конечно, я купила ее миниатюрную копию.

Вот мой (неотредактированный) перевод этого самого маленького рассказа о Уотсоне и Холмсе.

“Уотсон внимательно следил за своим компаньоном с тех самых пор, как тот уселся за стол завтракать. Холмс поднял глаза и увидел его взгляд.

—Так, Уотсон, о чем Вы думаете?”- спросил он.

—О Вас.

—Обо мне?

—Да, Холмс. Я думал о том, как банальны все Ваши трюки и как удивительно, что они продолжают вызывать интерес у публики.

—Совершенно с Вами согласен, — сказал Холмс. — Более того, припоминаю, что и сам говорил нечто подобное.

—Вашему методу, — сказал Уотсон резко, — Не так уж трудно научиться!

—Вне всякого сомнения, — с улыбкой ответил Холмс- Может, Вы и сами приведете пример такого метода размышлений.

—С удовольствием, — сказал Уотсон. — И могу сказать, что Вы были чем-то озабочены, когда одевались сегодня утром.

—Прекрасно! — сказал Холмс,- Как Вы об этом догадались?

—Вы обычно довольно аккуратны, а тут забыли побриться.

—Боже мой! Это действительно проницательно, — сказал Холмс, — Я и понятия не имел, что Вы такой одаренный ученик! Осталось ли нечто еще, что не смогло укрыться от Вашего орлиного глаза?

—Да, Холмс. У Вас есть клиент по фамилии Барроу, дело которого Вам не удалось распутать.

—Боже мой, как Вы об этом узнали?

—Я видел конверт с этим именем. Вы открыли его, издали стонущий звук и поглубже засунули конверт в карман, с гримасой боли на лице.

—Восхитительно! Вы очень наблюдательны.

—Опасаюсь, Холмс, что Вы также занялись финансовыми спекуляциями.

—И как Вам удалось догадаться, Уотсон?

—Вы открыли газету на биржевой странице и издали громкий, заинтересованный возглас.

—Что ж, это очень умнО, Уотсон. Что-нибудь еще?

—Да, Холмс, вместо своего халата Вы надели черный сюртук, это говорит о том, что Вы ожидаете визита кого-то довольно важного.

—Что-нибудь еще?

— Я не сомневаюсь, Холмс, что нашел бы и еще, но я привожу только несколько этих пунктов, чтобы доказать: есть и другие люди в мире, столь же проницательные, что и Вы.

—Есть и не столь же проницательные, — сказал Холмс- Признаюсь, Уотсон, их не так уж много, но я должен включить и Вас в их число.

—Что Вы имеете в виду, Холмс?

—То, мой дорогой друг, что Ваши заключения не так удачны, как мне бы хотелось.

—Вы хотите сказать, что я ошибся.

— Боюсь, что так. Давайте рассмотрим каждый пункт. Я не побрился, потому что отправил бритву точильщику. И надел сюртук, потому что у меня, к несчастью, был назначен визит к дантисту. Его зовут Барлоу, письмо было от него, оно подтверждало назначенное время. Страница о крикете в газете идет рядом с финансовой, и я проверил, как сыграла команда Саррея против Кента. Но, продолжайте, Уотсон, продолжайте! Это довольно банальный трюк и, я уверен, вскоре Вы его освоите!

The end”

“Кукольный” дом королевы Марии выставлен в Виндзорской крепости хрупким апофеозом ушедшей эпохи, в его окнах горят крошечные люстры, слышится призрачная музыка…

Домику почти сто лет.

Хрупкое пережило то, что казалось незыблемым…

Ах, как часто мы столь же проницательны о будущем, как и старый, добрый Уотсон)))

disclaimer_icon

Важно: мнение редакции может отличаться от авторского. Редакция сайта не несет ответственности за содержание блогов, но стремится публиковать различные точки зрения. Детальнее о редакционной политике OBOZREVATEL поссылке…

  • Рассказ про моего папу
  • Рассказ про моего дедушку
  • Рассказ про материнскую любовь
  • Рассказ про меридианы и параллели
  • Рассказ про месячные для девочек