Приветствуем всех изучающих английский язык! Сегодня мы предлагаем разобрать одну из самых базовых тем – описание будничного дня. На английском такой урок называется topic My Working Day, и без подобного раздела не обходится ни один толковый учебник по English language. Наш портал тоже решил посвятить данной теме отдельное занятие, в ходе которого мы не только рассмотрим текст My working day с переводом, но и предложим вам выполнить самостоятельную работу по ответам на вопросы, а может даже и написанию сочинения. Так что настоятельно рекомендуем присоединиться: занятие будет продуктивным и развивающим сразу несколько навыков владения иностранной речью.
Что такое топик My working day
Как всегда, начнем с небольшого вступления. Для чего вообще изучать топик My working day? Ответов на этот вопрос много, но главным станет такой: для наработки базовых навыков общения. Рассказ о своем рабочем дне на английском состоит из элементарных фраз, которые частенько проскальзывают в будничной речи. Более того, действия, которые указываются в тексте, по большей части ежедневно повторяются в нашей жизни, а значит, что их просто необходимо знать, если вы действительно планируете общаться с иностранцами. А иначе зачем вообще учить English language?
В общем, польза топика очевидна, теперь давайте кратко пройдемся по формату работы. Поскольку тема базовая, то изучают ее ученики разного уровня. И обучение это производится разными методами. Маленькие дети, например, обычно просто заучивают тематическую лексику, младшие школьники должны перевести текст My working day, а ребята постарше уже могут и собственное сочинение My Working Day написать. Студенты и вовсе изучают эти вещи в комплексе. Вот, например, как проводит поэтапное изучение английского топика типичный российский студент:
- Знакомство с новой лексикой;
- Чтение и перевод текста;
- Ответы на вопросы к тексту;
- Письменное эссе на английском по теме «Мой рабочий день».
Такого же формата работы рекомендуется придерживаться и тем ученикам, кто самостоятельно осваивает английский язык. Да, в этом случае занятие будет более тяжелым, но при этом и крайне эффективным. Ведь в рамках одной темы учащиеся пополнят словарный запас, улучшат навыки чтения и перевода, научаться общаться и отвечать на популярные вопросы, а также попрактикуют грамотное письменное изложение своих мыслей на английском. Безусловно, английское сочинение станет самой трудной частью урока, поэтому мы дадим несколько небольших, но важных советов.
Для начала спокойно и четко поставьте себе задачу: сделать описание моего рабочего дня. Далее мысленно (или на письме) набросайте план рассказа. Например, он может выглядеть так:
- Утро рабочего дня;
- Основная деятельность;
- Вечерние заботы;
- Отход ко сну.
Согласитесь, по этим пунктам каждому из нас есть что сказать. Ну а дальше просто записываем рассказ о своем рабочем дне с переводом на английском. Не пугайтесь, сделать это очень просто, поскольку в подобных текстах часто встречаются стандартные речевые конструкции. Да вы в этом и сами сейчас убедитесь, изучив наши примеры сочинений на английском по теме «Мой рабочий день».
Примеры сочинений My working day для детей, школьников и взрослых учащихся
Как уже отмечалось, рассказ о своем рабочем дне на английском может иметь разный уровень сложности. Поэтому по теме Working Day мы подготовили сразу несколько текстов, так что вы с легкостью выберете подходящий уровень сложности. К слову, перевод текста My working day и список вопросов тоже будут сопутствовать каждому образцу. Итак, приступим к изучению!
Текст №1
I usually get up at 6.30 a.m. I make my bed, brush my teeth and go to the kitchen. Here my mother cooks breakfast for me. I have a sandwich with butter and cheese, two boiled eggs and a cup of tea. After breakfast, I put my clothes and go to school. I have classes till 12 o’clock and then I go home. I have dinner, watch TV, play games and do my homework. I also can go for a walk with my friends. At 6 o’clock I have supper with my family. Then we spend our spare time together: talk, play, watch movies or read books. At 10 o’clock I go to bed and my working day is over.
Вопросы:
- When do you usually get up?
- What do you do in the morning?
- What do you eat for breakfast?
- Who cooks breakfast for you?
- How long do lessons last?
- What do you do after school?
- How do you spend spare time with your family?
- What time do you finish your working day?
Перевод:
Обычно я встаю в 6.30 утра. Я заправляю кровать, чищу зубы и иду на кухню. Здесь моя мама готовит для меня завтрак. На завтрак у меня бутерброд с маслом и сыром, два вареных яйца и чашка чая. После завтрака одеваюсь и иду в школу. Уроки у меня длятся до 12, после чего я иду домой. Я обедаю, смотрю телевизор, играю в игры и делаю домашнюю работу. Я также могу пойти погулять с друзьями. В 6 часов я ужинаю вместе с моей семьей. Потом мы вместе проводим свое свободное время: общаемся, играем, смотрим кино или читаем книги. В 10 часов я иду в кровать, и мой рабочий день заканчивается.
Возможно будут интересны другие топики и сочинения похожей тематики на нашем сайте:
- Рассказ о профессии на английском языке
- Сочинение «Мой день» на английском
- Мое свободное время — сочинение на английском
- Sport topic на английском языке с вопросами
- Mass media topic — топик с переводом
Текст №2
Hello, I am Ivan. My working day begins at 7 o’clock in the morning. I get up and make my bed. Then I go to the bathroom to wash my face and brush my teeth. I also comb in the bathroom. Then I return to my room and put my clothes. After that I should have breakfast. I go to the kitchen, where my mother has already cooked sandwiches or porridge for me.
At 7.40 a.m. I leave my home and go to the school. It is near to my house, and I don’t have to hurry. My lessons start at 8 o’clock and finish at 2 or 3 p.m. It depends on a week day. After lessons I return home. When I come home, I have dinner and have a rest for a couple of hours. I play computer games or watch TV. At 5 o’clock I get down to study again and do my homework. At 7 o’clock all my family has supper. Then I can go for a walk with my friends or read books or listen to music. When I’m tired, I want sleep and go to bed. I usually do it at about ten o’clock, sometimes at eleven o’clock.
Вопросы:
- What time does Ivan get up?
- What does he do in the morning?
- Does Ivan cook breakfast himself or does his mother help him?
- What does Ivan have for breakfast?
- When do lessons start? How long do they last?
- What does Ivan do when he has spare time?
- When does he usually go to bed?
Перевод:
Здравствуйте, меня зовут Иван. Мой рабочий день начинается в 7 часов утра. Я встаю и заправляю постель. Затем я иду в ванную, чтобы умыться и почистить зубы. В ванной комнате я также причесываюсь. Затем я возвращаюсь к себе в комнату и одеваюсь. После этого я должен позавтракать. Я иду на кухню, где моя мама уже приготовила бутерброды или порцию каши для меня.
В 7 часов 40 минут я выхожу из дома и направляюсь в школу. Она расположена близко к моему дому, так что мне не надо спешить. Мои уроки начинаются в 8 часов и заканчиваются часа в 2 или 3. Это зависит от дня недели. После уроков я возвращаюсь домой. Когда я прихожу домой, я обедаю и пару часиков отдыхаю. Играю в компьютерные игры или смотрю телевизор. В 5 часов я возвращаюсь к учебе и выполняю домашнюю работу. В 7 часов вся моя семья садится за ужин. Затем я могу погулять с друзьями, почитать книги или послушать музыку. Когда я устаю, я хочу спать и иду ложиться в кровать. Обычно я делаю это около 10 часов, но иногда ложусь в 11.
Текст №3
Hello, my name is Vlad. I work as a manager and my working day begins early in the morning. On week days the alarm-clock wakes me up at 6 a.m. I get up and do things that everybody does at this time: doing morning exercises, having a shower and cooking breakfast. I live alone and cook breakfast myself. I usually eat scrambled egg or pancakes in the mornings.
After breakfast, I brush my teeth, shave and get dressed. I get also my things, like a smartphone, keys and case for documents. So, I leave my home at about 8. I don’t have a car that’s why I go to the bus stop and wait for the bus. It takes 30 minutes to get to my office by it. I usually arrive at work at fifteen minutes to nine and my working day begins.
My day at work is typical: phone calls, talking to people, answering emails, writing reports and discussing some important issues with my boss. At 12 o’clock I go to the small cafe just round the corner and have a lunch there. At 1 o’clock I come back to my office and work hard till 6 o’clock. During the working day I also have several short breaks. But sometimes I have no time for them.
At about 7 o’clock in the evening, I return home. At first I get some rest and then I have supper. After that, I do my housework or watch TV series. I also like to play computer games. At 23 o’clock I take a shower and go to bed. So now you know how I spend my working day.
Вопросы:
- What is Vlad’s job?
- When does the alarm-clock wake up Vlad?
- What does Vlad do in the morning?
- Who cooks him breakfast?
- How long does Vlad get to his office?
- Tell about Vlad’s working day.
- What does Vlad do in the evening?
- What time does Vlad go to bed?
Перевод:
Здравствуйте, меня зовут Влад. Я работаю менеджером и мой рабочий день начинается ранним утром. По будням будильник поднимает меня в 6 часов. Я встаю и делаю все те вещи, который каждый из нас делает в это время: занимаюсь утренней зарядкой, принимаю душ и готовлю завтрак. Я живу один и сам готовлю завтрак. Обычно я ем по утрам яичницу или блинчики.
После завтрака я чищу зубы, бреюсь и одеваюсь. Я также собираю свои вещи, например, смартфон, ключи и папку для документов. Таким образом, из дома я ухожу около 8 часов. У меня нет машины, поэтому я иду на автобусную остановку и жду свой рейс. Чтобы добраться до офиса, мне нужно 30 минут. Обычно я прихожу на работу без пятнадцати девять, и мой рабочий день начинается.
Мой день на работе банален: телефонные звонки, общение с клиентами, переписка по электронной почте, составление отчетов и обсуждение важных вопросов с начальником. В 12 часов я иду в маленькое кафе за углом и там обедаю. В час я возвращаюсь в офис и усердно тружусь до 6. В течение рабочего дня у меня также есть несколько небольших перерывов на перекус. Но случается и так, что для пауз у меня не находится времени.
Около семи вечера я возвращаюсь домой. Первым делом я немного отдыхаю, а затем ужинаю. После этого, я занимаюсь домашним хозяйством или смотрю сериалы. Я также люблю играть в компьютерные игры. В 23 часа я принимаю душ и укладываюсь спать. Что ж, теперь вам известно, как я провожу свой будничный день.
Изучили все тексты? А теперь попробуйте «прокачать» свой навык письма и составить собственное сочинение «Мой рабочий день» на английском. Благо, что по представленным образцам сделать это достаточно просто. Не ленитесь, повышайте качество своих знаний и постоянно прогрессируйте в английском. Успехов!
Просмотры: 3 107
Вы считаете, как и все, что Конан Дойль написал только 56 рассказов и четыре романа?
О, тогда мне есть чем вас удивить, потому что существует необычайный 57-й рассказ, который отдельно не входил ни в одно из известных собраний его сочинений.
И, почти наверняка, никогда не переводился. Вы сейчас первыми о нем узнаете, ибо находится он в совершенно необычайной библиотеке.
Но расскажу все по порядку.
Начало 20-х в Британии было трудным и отчаянным временем. Сотни тысяч жизней бездарно сгинули в полях Фландрии и Франции. С карты Европы исчезло несколько империй. Монархическое правление виделось пережитком. После отречения и убйства императора России и падения Австро-Венгерской монархии качнулся под Георгом Пятым и британский трон: усиливались республиканские настроения, от короля требовали отречения. Экономика — в упадке. Появились явные предвестники распада самой крупной империи в мировой истории, расширявшейся более чем двести лет. Более того — многим становилось ясно, что рушится весь европейский миропорядок, сложившийся примерно со времени объединенной победы над неистовым корсиканцем.
Видео дня
И как же решают в британской монархии 1921 года противостоять нарастанию энтропии?
Удивительно: сделать кукольный дом! Запечатлеть уходящее.
Феноменально несчастливая в браке внучка королевы Виктории, принцесса Мария Луиза Шлезвиг-Голштейнская, решила порадовать подругу детства королеву Марию (жену английского короля Георга Пятого) уникальным подарком — самым большим и великолепным кукольным домом на свете.
Она связалась с другом и архитектором сэром Эдвином Лютьеном, и тот сразу увидел изумительный (философский и деловой!) потенциал этой идеи. Три года лучшие художники, краснодеревщки, ювелиры, плотники проектировали и создавали эту изумительную “кукольную” резиденцию.
Что такое кукольный дом? Есть в этой идее что-то будоражащее и умиротворяющее одновременно. Это полностью подвластный тебе маленький мир, это та иллюзия контроля и предсказуемости, которые невозможны в реальном мире. Но не только. Первая мировая война показала необычайную хрупкость того, что считалось незыблемым. С германских цеппелинов впервые сбрасывали бомбы на Лондон: в Великой войне впервые стерлась граница между “театром войны” и тылом — безопасности, когда война, не осталось ни для кого…
“Я создавал то, что переживет всех нас и понесет в будущее и в незнакомый грядущий мир то, как мы жили. Это уменьшенная копия нашего уходящего мира”, — писал сэр Эдвин в 1921 году, охваченный понятным эсхатологическим чувством.
Фасад имитировал обманчиво воздушную георгианскую неоклассику Кристофера Рена (имитация портландского камня) и на шарнирах поднимался вверх, чтобы видны были интерьеры комнат.
Все там было настоящим, в масштабе 1:12.
Проведено электричество и водопровод, работали лифты. Известных художников попросили расписать потолки и исполнить миниатюрные копии. В комнатах прислуги — чудо техники: пылесос и швейная машинка “Зингер”. На кухне — точные копии баночек с джемом, кофе, крошечные бутылочки шампанского Veuve Clicquot (да-да, самая знаменитая веселая вдова на свете!), печений McVities ( с логотипами производителей, многие благополучно процветают и сейчас!), машины для гаража изготовили на заводах Rolls Royce, ювелиры фирмы Cartier изготовили каминные и напольные часы. Знаменитый ландшафтный художник разработала дизайн сада и сам Густав Холст написал музыку для миниатюрных нот на рояле…
Дом получился таким изумительным, что стал сенсацией на Выставке Искусств и Ремесел Британской Империи 1924 года. Для производителей, поставивших копии своих товаров с хорошо различимыми логотипами, это также явилось прекрасной рекламой. Выставку посетило более двух миллионов человек. Люди выходили воодушевленные: если в стране еще умеют делать такие удивительные по мастерству и практической бесполезности вещи, не все еще пропало!
Самое необычайное в домике — библиотека! Здесь настоящее все: копии картин, и росписи, и гобелены, и мраморный камин, и персидский ковер, и глобус, и книги! Да, все это крошечные фолианты с сокращенными текстами Библии, Шекспира, Диккенса. Королева Мария могла достать их с полки и полистать под лупой. Всем известным британским авторам были заказаны миниатюрные произведения для этой библиотеки. Для них писали — Томас Харди, М. Джеймс, Эдит Уортон, Олдос Хаксли, Редьярд Киплинг и многие другие. Понятно, что отказались только Вирджиния Вульф и Бернард Шоу. Их не стали уговаривать. А вот Конан Дойль согласился. Он написал самый короткий рассказ “Как Уотсон научился трюку” (если перевести дословно). И еще замечательно, что книга эта рукописная. Рука самого Конан Дойля.
Конечно, я купила ее миниатюрную копию.
Вот мой (неотредактированный) перевод этого самого маленького рассказа о Уотсоне и Холмсе.
“Уотсон внимательно следил за своим компаньоном с тех самых пор, как тот уселся за стол завтракать. Холмс поднял глаза и увидел его взгляд.
—Так, Уотсон, о чем Вы думаете?”- спросил он.
—О Вас.
—Обо мне?
—Да, Холмс. Я думал о том, как банальны все Ваши трюки и как удивительно, что они продолжают вызывать интерес у публики.
—Совершенно с Вами согласен, — сказал Холмс. — Более того, припоминаю, что и сам говорил нечто подобное.
—Вашему методу, — сказал Уотсон резко, — Не так уж трудно научиться!
—Вне всякого сомнения, — с улыбкой ответил Холмс- Может, Вы и сами приведете пример такого метода размышлений.
—С удовольствием, — сказал Уотсон. — И могу сказать, что Вы были чем-то озабочены, когда одевались сегодня утром.
—Прекрасно! — сказал Холмс,- Как Вы об этом догадались?
—Вы обычно довольно аккуратны, а тут забыли побриться.
—Боже мой! Это действительно проницательно, — сказал Холмс, — Я и понятия не имел, что Вы такой одаренный ученик! Осталось ли нечто еще, что не смогло укрыться от Вашего орлиного глаза?
—Да, Холмс. У Вас есть клиент по фамилии Барроу, дело которого Вам не удалось распутать.
—Боже мой, как Вы об этом узнали?
—Я видел конверт с этим именем. Вы открыли его, издали стонущий звук и поглубже засунули конверт в карман, с гримасой боли на лице.
—Восхитительно! Вы очень наблюдательны.
—Опасаюсь, Холмс, что Вы также занялись финансовыми спекуляциями.
—И как Вам удалось догадаться, Уотсон?
—Вы открыли газету на биржевой странице и издали громкий, заинтересованный возглас.
—Что ж, это очень умнО, Уотсон. Что-нибудь еще?
—Да, Холмс, вместо своего халата Вы надели черный сюртук, это говорит о том, что Вы ожидаете визита кого-то довольно важного.
—Что-нибудь еще?
— Я не сомневаюсь, Холмс, что нашел бы и еще, но я привожу только несколько этих пунктов, чтобы доказать: есть и другие люди в мире, столь же проницательные, что и Вы.
—Есть и не столь же проницательные, — сказал Холмс- Признаюсь, Уотсон, их не так уж много, но я должен включить и Вас в их число.
—Что Вы имеете в виду, Холмс?
—То, мой дорогой друг, что Ваши заключения не так удачны, как мне бы хотелось.
—Вы хотите сказать, что я ошибся.
— Боюсь, что так. Давайте рассмотрим каждый пункт. Я не побрился, потому что отправил бритву точильщику. И надел сюртук, потому что у меня, к несчастью, был назначен визит к дантисту. Его зовут Барлоу, письмо было от него, оно подтверждало назначенное время. Страница о крикете в газете идет рядом с финансовой, и я проверил, как сыграла команда Саррея против Кента. Но, продолжайте, Уотсон, продолжайте! Это довольно банальный трюк и, я уверен, вскоре Вы его освоите!
The end”
“Кукольный” дом королевы Марии выставлен в Виндзорской крепости хрупким апофеозом ушедшей эпохи, в его окнах горят крошечные люстры, слышится призрачная музыка…
Домику почти сто лет.
Хрупкое пережило то, что казалось незыблемым…
Ах, как часто мы столь же проницательны о будущем, как и старый, добрый Уотсон)))
Важно: мнение редакции может отличаться от авторского. Редакция сайта не несет ответственности за содержание блогов, но стремится публиковать различные точки зрения. Детальнее о редакционной политике OBOZREVATEL поссылке…