Рассказ про колледж на английском с переводом короткие

Дорогой ученик! в этом материале подготовлен рассказ про родной город. под английским текстом есть перевод на русский язык. i live

Дорогой ученик! В этом материале подготовлен рассказ про родной город. Под английским текстом есть перевод на русский язык.

Топик My City| Сочинение Мой Город На Английском Языке - Учим английский вместе I live in Saint Petersburg. It is my hometown, the place where I was born. Saint Petersburg is one of the most beautiful cities in the world. It was founded in 1703 by Peter the Great. For a long time Saint Petersburg was the capital of Russia. Nowadays it is the second largest city in Russia. Saint Petersburg has a population of over 5 million (2021).

Saint Petersburg is an important economic, scientific and cultural centre of the country. A lot of industrial enterprises and international companies are located here.

Tourism also plays an important role in the economic development of the city. Saint Petersburg is not only beloved by Russian citizens, it is the place which foreigners will never forget.

Saint Petersburg is a major transportation hub. The city has an extensive network of public transport with buses, trams and metro. Saint Petersburg is served by Pulkovo Airport. There are also several seaports.

Everyone knows that Saint Petersburg is usually referred to as the cultural capital of Russia. It is the city of numerous monuments and museums.

The most famous tourist attractions of Saint Petersburg are the State Hermitage Museum, the Mariinsky Theatre, the Church of the Saviour on Spilled Blood, Nevsky Prospect, Kazan Cathedral, the State Russian Museum, Saint Isaac’s Cathedral.

Топик My City| Сочинение Мой Город На Английском Языке - Учим английский вместе Я живу в Санкт-Петербурге. Это мой родной город, место, где я родился. Санкт-Петербург – один из красивейших городов мира. Он был основан в 1703 году Петром I. В течение долгого времени Санкт-Петербург был столицей России. Сегодня это второй крупнейший город в России с населением более 5 миллионов человек (2021).

Санкт-Петербург – важный экономический, научный и культурный центр страны. Здесь находятся многие промышленные предприятия и международные компании.

Туризм также играет важную роль в экономическом развитии города. Санкт-Петербург любим не только россиянами, это город, который не забудет ни один иностранный гость.

Санкт-Петербург является важным транспортным узлом. В городе развита обширная сеть общественного транспорта с автобусами, трамваями и метро. Санкт-Петербург обслуживается международным аэропортом Пулково. Также здесь расположено несколько морских портов.

Всем известно, что Санкт-Петербург обычно называют культурной столицей России. Это город многочисленных памятников и музеев.

Среди самых известных достопримечательностей Санкт-Петербурга Государственный Эрмитаж, Мариинский театр, Спас на Крови, Невский проспект, Казанский кафедральный собор, Государственный Русский музей, Исаакиевский собор.

Топик по английскому «Мой город» (My City)

I live and study in Kazan city, the capital of the Republic of Tatarstan. It’s my native city as I was born here. Kazan is located on the left bank of the Volga river and it was founded more than one thousand years ago. So it is a very old place, with rich and fascinating history.

The population of my city is multinational and enormous: about one and a half million people. Kazan has changed greatly from the moment when I was born and it has grown much bigger, but still it keeps its own traditions and some strict religious rules.

The people of my city are friendly and hospitable, polite and intelligent to my mind.

The capital of Tatarstan is a city of contrasts: there are quarters of modern high-rise buildings and districts with old historical places; some districts are awfully noisy and crowded, with long traffic jams, the others are very clean and quiet. Our transport system is really busy: we have a railway station, a big river port, an airport, buses, trolleybuses, trams and trains of the Kazan metro which was opened in 2005.

There are plenty of impressive sights for our guests in the historical centre of the city: the Kremlin of the 10th century, the Millenium bridge, the Kul-Sharif mosque and other beautiful cathedrals and mosques. Kazan has unique museums, able to suit any taste: the Fine Arts museum, the museum of Leo Tolstoy, the National museum of Tatarstan, the museum of Zoology.

My native city is a recognized sports capital of Russia. It has hosted many important sports events. The International Summer Universiade of 2013 was among them. And in 2018 our city is going to host the FIFA World Cup.

I feel proud of my birthplace and I am sure that Kazan is the place which is worth visiting at least once in our life. I know that many tourists from abroad come here and they feel enraptured with the local sights.

Мой город

Я живу и учусь в городе Казань, столице республики Татарстан. Это мой родной город, так как я здесь родился. Казань расположена на левом берегу реки Волга и была основана более тысячи лет назад. Поэтому это очень старое место, с богатой и увлекательной историей.

Население моего города многонациональное и огромное: около 1,5 млн человек. Казань очень изменилась с момента моего рождения и стала намного больше, но все же она хранит свои традиции и некоторые строгие религиозные правила.

Люди в моем городе приветливы и гостеприимны, вежливы и умны, по моему мнению.

Столица Татарстана – это город контрастов: есть кварталы с современными высотными зданиями и районы со старыми историческими местами; некоторые районы ужасно шумные и многолюдные, с длинными дорожными пробками, а другие – очень чистые и тихие. Наша транспортная система очень оживленная: у нас есть железнодорожный вокзал, большой речной порт, аэропорт, автобусы, троллейбусы, трамваи и поезда Казанского метро, которое было открыто в 2005 г.

В историческом центре города находится множество впечатляющих достопримечательностей для гостей: Кремль 10-го века, мост Миллениум, мечеть Кул-Шариф и  другие красивые соборы и мечети. В Казани есть уникальные музеи, способные удовлетворить любой вкус: музей изящных искусств, музей Л.Толстого, национальный музей Татарстана,  зоологический музей.

Мой родной город является признанной спортивной столицей России. Он принимал гостей многих важных спортивных событий. Международная летняя Универсиада-2013 была одной из них. А в 2018 г. наш город собирается принимать участников Кубка мира FIFA.

Я горжусь местом своего рождения, и я уверен, что Казань – это место, которое стоит посетить хотя бы раз в жизни. Я знаю, что многие туристы приезжают к нам, и они приходят в восторг от местных достопримечательностей.

продолжить с темой «О себе»

вернуться к списку тем топиков

Теперь Вы можете обучаться английскому языку самостоятельно, пользуясь бесплатными ресурсами нашего образовательного сайта, а также выбрать себе подходящего репетитора у нашего партнера и заниматься в школе TutorOnline:

  • Индивидуальные занятия
  • Доступные цены
  • Удобные способы оплаты
  • Бесплатный вводный урок
  • Гарантированный возврат денег

Как выбрать репетитора по английскому языку

Бесплатный пробный урок

Топик My City| Сочинение Мой Город На Английском Языке - Учим английский вместе

Практичные советы по изучению английского языка

“Мой город”. Короткие тексты на английском для детей и начинающих

Топик My City| Сочинение Мой Город На Английском Языке - Учим английский вместе

Также вам будут интересны и полезны другие тексты на английском в разделе “Английский бесплатно” . При копировании текста, перевода или аудио и размещении на сторонник ресурсах ссылка на этот сайт обязательна.

My city

There are many cities in the world. The cities are big, small and beautiful. However, some of them are ugly. I live in a small but beautiful city. There are a lot of trees, flowers there. My city is beautiful in winter, spring, summer and autumn. It is changing in spring a lot. There are many green leaves on trees and many flowers begin to grow.

When I have a bad mood, I love to walk around the city. Sometimes it is raining or snowing but I love the place where I live. Maybe I will have to leave my city in the future when I finish school and enter the University. There is only one University and a few colleges in my city, so many young people leave for a better place.

My city is not far from Moscow, I visit Moscow almost every summer. Moscow is the largest city in Russia; there are almost 10 million people there. There are many museums, theatres, sport clubs, universities in Moscow. It is good! But Moscow is noisy. Also there are a lot of cars there, the air is not clean. However, I know a lot of people who love Moscow and don’t want to leave it.

Every city in Russia has its own beauty.

Мой город

В мире есть много городов. Города бывают большие, маленькие, красивые. Но некоторые из них некрасивые. Я живу в небольшом, но красивом городе. Здесь есть много деревьев, кустарников, цветов. Мой город красив зимой, весной, летом и осенью. Он очень меняется весной. Появляются множество зеленых листьев на деревьях, начинают расти цветы.

Когда у меня плохое настроение, я люблю гулять по городу. Иногда идет дождь или идет снег, но я люблю место, где я живу. Может быть, мне придется уехать в будущем, когда я закончу школу и поступлю в университет. В нашем городе есть только один университет и несколько колледжей, поэтому многие молодые люди уезжают в лучшие места.

Мой город недалеко от Москвы, я приезжаю в Москву почти каждое лето. Москва – самый большой город России, здесь проживает почти 10 миллионов человек. Есть много музеев, театров, спортивных клубов, университетов в Москве, но Москва шумная. Также в Москве есть много машин, воздух не очень чистый. Однако я знаю много людей, которые любят Москву и не хотят уезжать отсюда.

Каждый город России хорош по-своему.

Больше интересного..

Рассказ Город моей мечты, сочинение на английском языке, эссе

  • Сочинения
  • Свободная тема
  • Город моей мечты

Города бывают разные — мегаполисы или небольшие, жаркие или расположенные за полярным кругом. Но все они не могут считаться идеальными.

Где-то не хватает развлекательных мероприятий, где-то магазинов, ну а где-то попросту нет возможности для самореализации и так можно продолжать долго.

Наверно каждый хоть раз представлял в своей голове идеальную жизнь и я не исключение.

Мне не составляет сложности представить город моей мечты. Да, к сожалению этого города, нет на карте, он как бумажный домик построен только у меня в голове. Передо мной открывается вид на чудесный городок.

На встречу идут приветливые люди, неторопливо идущие по делам. Тут нет безработицы и нищеты. Все здания ухожены и покрашены. Дворы убраны и засажены цветами. Из открытых окон домов раздаётся детский хохот.

Во дворах можно наблюдать безопасные площадки, на которых проводят досуг ребята разного возраста.

В этом городе низкие цены на все. Начиная с товаров на прилавках магазинов, заканчивая ценами на недвижимость. В этом случае у жителей не будет развиваться чувство зависти. Что касается общественного транспорта, то он ездит так часто, что пассажирам не нужно часами ждать на остановках. Большинство жителей всё же передвигаются на велосипедах, поэтому воздух в городе чистый.

Так же, в городе, имеется большое количество зеленых зон, в которых обитает множество птиц и животных. В каждом районе есть парк, где можно прогуляться и отдохнуть. Аллеи украшены различными скульптурами, клумбами и фонтанами.

Люди заботливы и внимательны друг к другу. Каждый житель понимает, что на нём лежит ответственность не только за себя. И все поступки людей подчиняются принципам справедливости и конечно законам. А ещё в городе моей мечты есть приюты для бездомных животных. Поэтому на его улицах не встретишь бедных животных.

На самом деле, все зависит только от нас самих. Для воплощения моей мечты следует трудиться. Ведь никто за нас не превратит город, в котором нам и нашим близким жить, в город, за который не будет стыдно перед детьми и внуками. Только все вместе мы сможем сделать наш город таким, каким мы его видим в мечтах и возможно в скором времени окажемся там, где очень хотим жить!

Сочинение на английском языке Город моей мечты/ The City of my Dream с переводом на русский язык

Представлено сочинение на английском языке Город моей мечты/ The City of my Dream с переводом на русский язык.

The City of my Dream Город моей мечты

Blog

Мы много написали по теме город, рассматривали отдельные мегаполисы, теперь же поговорим про то, каким можно представить себе это явление в будущем. The city of my dreams is a metropolis of low-rise buildings (2-3 floors) with large distances between houses filled with trees, lawn, bushes. Roofs of houses, if they are flat, are used – there are playgrounds, gardens.

Many artificial ponds.

It will be a sufficient city, there will be greenhouses in which food products are grown, in the suburbs – farms – for meat.

High degree of waste processing. The city uses its resources as rationally as possible.

The widespread introduction of biometric analysis for participation in elections, for making purchases. There is no need for cash and even credit cards. Zero crime rate.

The use of solar and wind energy, but the bulk – for a nuclear power plant, which will not save on electricity.

The main transport is public, private – electric vehicles.

Advanced medicine, in particular biotechnology. High level of prophylaxis Diseases.

Total control over officials from the side of society. Expulsion from the city for corruption (among other punishments).

Maximum attention to children. Free schools, city-paid higher education.

The system of unconditional income. The desire of urban employees to create maximum opportunities for self-realization of citizens. Among other things, there are different schools of painting and music. Annual large exhibitions of local artists, including beginners, an art gallery, with the best works (the city buys from authors from its budget).

Musical and literary contests.

Перевод.

Город моей мечты – это мегаполис малоэтажной застройки (2-3 этажа) с большими расстояниями между домами, заполненными деревьями, газоном, кустарниками. Крыши домов, если они плоские, используются – там площадки для игр, сады.

Много искусственных водоёмов.

Это будет смодостаточный город, здесь будут теплицы, в которых выращиваются продуты питания, в пригороде – фермы – для мяса.

Высокая степень переработки отходов. Город использует свои ресурсы максимально рационально.

Повсеместное внедрение биометрического анализа для участия в выборах, для совершения покупок. Нет нужды в наличных деньгах и даже в кредитных картах. Нулевой уровень преступности.

Использование солнечной и ветровой энергии, но основная часть – за атомной электростанцией, которая позволит не экономить на электричестве.

Основной транспорт – общественный, частный – электромобили.

Развитая медицина, в частности биотехнологии. Высокий уровень профилактики заболеваний.

Тотальный контроль над чиновниками со стороны общества. Изгнание из города за коррупцию (помимо прочих наказаний).

Максимум внимания детям. Бесплатные школы, оплачиваемое городом высшее образование.

Система безусловного дохода. Стремление городских служащих создать максимальные возможности для самореализации горожан. Помимо прочего разновозростные школы живописи, музыки. Ежегодные большие выставки местных художников, включая начинающих, картинная галерея, с лучшими работами (город выкупает у авторов из своего бюджета).

Музыкальные и литературные конкурсы.

Топик мой родной город на английском. Топик на английском языке с переводом «My Hometown – Мой родной город»

Главная / Топик по английскому «Мой город» (My City)

I live and study in Kazan city, the capital of the Republic of Tatarstan. It’s my native city as I was born here. Kazan is located on the left bank of the Volga river and it was founded more than one thousand years ago. So it is a very old place, with rich and fascinating history.

The population of my city is multinational and enormous: about one and a half million people. Kazan has changed greatly from the moment when I was born and it has grown much bigger, but still it keeps its own traditions and some strict religious rules.

The people of my city are friendly and hospitable, polite and intelligent to my mind.

The capital of Tatarstan is a city of contrasts: there are quarters of modern high-rise buildings and districts with old historical places; some districts are awfully noisy and crowded, with long traffic jams, the others are very clean and quiet. Our transport system is really busy: we have a railway station, a big river port, an airport, buses, trolleybuses, trams and trains of the Kazan metro which was opened in 2005.

There are plenty of impressive sights for our guests in the historical centre of the city: the Kremlin of the 10th century, the Millenium bridge, the Kul-Sharif mosque and other beautiful cathedrals and mosques. Kazan has unique museums, able to suit any taste: the Fine Arts museum, the museum of Leo Tolstoy, the National museum of Tatarstan, the museum of Zoology.

My native city is a recognized sports capital of Russia. It has hosted many important sports events. The International Summer Universiade of 2013 was among them. And in 2020 our city is going to host the FIFA World Cup.

  Книга: Краткое содержание Тихий американец Грэм Грин

I feel proud of my birthplace and I am sure that Kazan is the place which is worth visiting at least once in our life. I know that many tourists from abroad come here and they feel enraptured with the local sights.

Мой город

Я живу и учусь в городе Казань, столице республики Татарстан. Это мой родной город, так как я здесь родился. Казань расположена на левом берегу реки Волга и была основана более тысячи лет назад. Поэтому это очень старое место, с богатой и увлекательной историей.

Население моего города многонациональное и огромное: около 1,5 млн человек. Казань очень изменилась с момента моего рождения и стала намного больше, но все же она хранит свои традиции и некоторые строгие религиозные правила.

Люди в моем городе приветливы и гостеприимны, вежливы и умны, по моему мнению.

Столица Татарстана – это город контрастов: есть кварталы с современными высотными зданиями и районы со старыми историческими местами; некоторые районы ужасно шумные и многолюдные, с длинными дорожными пробками, а другие – очень чистые и тихие. Наша транспортная система очень оживленная: у нас есть железнодорожный вокзал, большой речной порт, аэропорт, автобусы, троллейбусы, трамваи и поезда Казанского метро, которое было открыто в 2005 г.

В историческом центре города находится множество впечатляющих достопримечательностей для гостей: Кремль 10-го века, мост Миллениум, мечеть Кул-Шариф и другие красивые соборы и мечети. В Казани есть уникальные музеи, способные удовлетворить любой вкус: музей изящных искусств, музей Л.Толстого, национальный музей Татарстана, зоологический музей.

Мой родной город является признанной спортивной столицей России. Он принимал гостей многих важных спортивных событий. Международная летняя Универсиада-2013 была одной из них. А в 2020 г. наш город собирается принимать участников Кубка мира FIFA.

Я горжусь местом своего рождения, и я уверен, что Казань – это место, которое стоит посетить хотя бы раз в жизни. Я знаю, что многие туристы приезжают к нам, и они приходят в восторг от местных достопримечательностей.

продолжить с темой «О себе»

вернуться к списку тем топиков

Описание внешнего вида

Давайте посмотрим, как можно описать, так сказать, внешнюю оболочку. Вам понадобятся обороты для выражений, когда нужно сказать «там есть, находится» — there is (для единственного числа), there are (для множественного).

Обратите внимание: говоря town мы скорее подразумеваем небольшой город, а когда речь идёт о большом, то лучше употребить city. Если вы живёте в сельской местности, то тогда вам нужно описать свою деревню – village.

  • Small – маленький.
  • Big – большой.
  • Huge – огромный.
  • Building – здание.
  • Modern – современный.
  • Airport – аэропорт.
  • Cinema – кино.
  • Theatre – театр.
  • Stadium – стадион.
  • Library – библиотека.
  • Zoo – зоопарк.
  • Park – парк.
  • Bridge – мост.
  • Memorial – памятник.
  • Square – площадь.
  • Street – улица.
  • Area – район.
  • Places of interest – достопримечательности.
  • It is famous for – он знаменит.
  • Many famous people were born and lived here – многие знаменитые люди родились и жили здесь.

Рассказ на английском My town

Примеры

Давайте составим примеры с некоторыми вышеперечисленными словами и попробуем описать внешний облик.

I live in a small town. – Я живу в маленьком городе.

There is a big airport near my town. – Рядом с моим городом есть большой аэропорт.

Описание моего дома по английски. Описание дома на английском языке – примеры-рассказы и новая лексика

Чтобы не пропустить новые полезные материалы, подпишитесь на обновления сайта

27 shares 5 9 10 3

Мы все где-то живем: в квартире, в доме, на даче и т. д. Англичане говорят: «Мой дом – моя крепость» (“My house is my castle”). Наш дом – это именно то место, где мы проводим значительную часть своей жизни.

Мы стремимся обустроить свое жилище, сделать его максимально комфортным. Мы демонстрируем окружающим наш кров и стремимся оценить, как живут другие. Поэтому наша речь изобилует словами, с помощью которых мы рассказываем о своем жилье.

В этой статье вы узнаете, как описать свой дом на английском языке.

Структура дома и внешний вид

Для начала ознакомьтесь со следующей лексикой, с её помощью мы составим краткую характеристику дома.

  • Wall – стена.
  • Thick – толстый (о веще, материале).
  • Sturdy – устойчивый.
  • Window – окно.
  • Door – дверь.
  • Fence – забор.
  • Gate – ворота.
  • Garage – гараж.
  • Storey – этаж.
  • Balcony – балкон.
  • Roof – крыша.
  • Attic – чердак.
  • Basement – подвал.
  • Chimney – дымоход.
  • Skylight – окно на крыше.
  • Backyard – задний двор.
  • Garden – сад.
  • To store – хранить.

После того, как у нас на вооружении есть самая необходимая лексика, можно составить небольшой текст-описание дома.

  Текст №21 «Чтобы оценить доброту и понять ее значение»

Текст

My house is a two-storey building. Last year the iron fence was put around the house, there are also a gate which leads to the front door of the house and the back door which leads to the backyard. The walls are quite thick so the house is sturdy. The walls are painted in yellow color and the roof is green.

There is a chimney on the top of the roof and a skylight, through which the light penetrates to the attic. There is a basement, where I store all my old stuff. There are also two balconies. And I forgot to mention a small garden where my mom grows different plants.

Oh yes, and there is a garage, my dad keeps in it his car and I keep my bicycle.

Мой дом представляет из себя двухэтажное здание. В прошлом году он был обнесён железным забором, также есть ворота, которые ведут к главному в ходу в дом и вторая дверь, которая ведёт на задний двор. Стены довольно толстые, так что дом устойчивый. Стены покрашены в жёлтый, а крыша зелёного цвета.

Также на крыше есть дымоход и окно, через которое свет просачивается на чердак. Также есть подвал, где я храню все свои старые вещи. Есть два балкона. Я забыл упомянуть о маленьком саде, где мама выращивает различные растения. Ах да, ещё есть гараж, мой отец держит там свою машину, а я велосипед.

Совет: чтобы сделать свой текст более разнообразным добавляйте к описанию различные мелочи, расскажите, что находится в той или иной комнате вместо того, чтобы просто упомянуть о её существовании.

Description of the house – описание дома

Комнаты и обустройство дома

Давайте посмотрим, какие слова будут просто необходимыми при описании комнат дома и их расположения.

  • On the first/second floor – на первом/втором этаже.
  • Stairs – лестница.
  • Upstairs – на верхнем этаже.
  • Downstairs – на нижнем этаже.
  • Living-room (sitting-room) – гостиная.
  • Bedroom – спальня.
  • Kitchen – кухня.
  • Bathroom – ванная комната.
  • Toilet – туалет.
  • Study – рабочий кабинет.

Обратите внимание: слова floor и storey обозначают этаж (первое значение floor – пол), однако, при указании общего количества этажей лучше использовать storey, а при указании конкретного этажа – floor.

Чтобы рассказ не был сухой, мы может также описать, что находится в комнатах.

  • Bed – кровать.
  • Chair – кресло.
  • Sofa – диван.
  • Table – стол.
  • TV – телевизор.
  • Mirror – зеркало.
  • Desk – рабочий стол.
  • Computer – компьютер.
  • Lamp – лампа.
  • Clock – часы.
  • Wardrobe – шкаф.
  • Carpet – ковёр.
  • Curtains – занавески.
  • Shutters – жалюзи.
  • Bookcase – книжный шкаф.
  • Bedside-table – прикроватный столик.
  • Picture – картина.
  • Telephone – телефон.

Вот ещё несколько слов, которые нам понадобятся для составления следующего текста.

  • To watch – смотреть.
  • Movie – фильм.
  • News – новости.
  • To decorate – украшать.
  • To remind – напоминать.
  • To go to sleep/bed – отправляться спать.
  • A lot of – много.
  • Necessary – необходимый.
  • To relax – расслабляться, отдыхать.
  • To switch on – включать.
  • Items – предметы.
  • To let – позволять.

Disposition of rooms – расположение комнат

Текст

Давайте посмотрим, как можно составить описание своего дома на английском. В следующем примере мы уделим больше внимания комнатам в доме.

Вы считаете, как и все, что Конан Дойль написал только 56 рассказов и четыре романа?

О, тогда мне есть чем вас удивить, потому что существует необычайный 57-й рассказ, который отдельно не входил ни в одно из известных собраний его сочинений.

И, почти наверняка, никогда не переводился. Вы сейчас первыми о нем узнаете, ибо находится он в совершенно необычайной библиотеке.

Но расскажу все по порядку.

Начало 20-х в Британии было трудным и отчаянным временем. Сотни тысяч жизней бездарно сгинули в полях Фландрии и Франции. С карты Европы исчезло несколько империй. Монархическое правление виделось пережитком. После отречения и убйства императора России и падения Австро-Венгерской монархии качнулся под Георгом Пятым и британский трон: усиливались республиканские настроения, от короля требовали отречения. Экономика — в упадке. Появились явные предвестники распада самой крупной империи в мировой истории, расширявшейся более чем двести лет. Более того — многим становилось ясно, что рушится весь европейский миропорядок, сложившийся примерно со времени объединенной победы над неистовым корсиканцем.

Видео дня

И как же решают в британской монархии 1921 года противостоять нарастанию энтропии?

Удивительно: сделать кукольный дом! Запечатлеть уходящее.

Феноменально несчастливая в браке внучка королевы Виктории, принцесса Мария Луиза Шлезвиг-Голштейнская, решила порадовать подругу детства королеву Марию (жену английского короля Георга Пятого) уникальным подарком — самым большим и великолепным кукольным домом на свете.

Она связалась с другом и архитектором сэром Эдвином Лютьеном, и тот сразу увидел изумительный (философский и деловой!) потенциал этой идеи. Три года лучшие художники, краснодеревщки, ювелиры, плотники проектировали и создавали эту изумительную “кукольную” резиденцию.

Что такое кукольный дом? Есть в этой идее что-то будоражащее и умиротворяющее одновременно. Это полностью подвластный тебе маленький мир, это та иллюзия контроля и предсказуемости, которые невозможны в реальном мире. Но не только. Первая мировая война показала необычайную хрупкость того, что считалось незыблемым. С германских цеппелинов впервые сбрасывали бомбы на Лондон: в Великой войне впервые стерлась граница между “театром войны” и тылом — безопасности, когда война, не осталось ни для кого…

Неизвестный рассказ Конан Дойля

Неизвестный рассказ Конан Дойля

Неизвестный рассказ Конан Дойля

Неизвестный рассказ Конан Дойля

Неизвестный рассказ Конан Дойля

“Я создавал то, что переживет всех нас и понесет в будущее и в незнакомый грядущий мир то, как мы жили. Это уменьшенная копия нашего уходящего мира”, — писал сэр Эдвин в 1921 году, охваченный понятным эсхатологическим чувством.

Фасад имитировал обманчиво воздушную георгианскую неоклассику Кристофера Рена (имитация портландского камня) и на шарнирах поднимался вверх, чтобы видны были интерьеры комнат.

Все там было настоящим, в масштабе 1:12.

Проведено электричество и водопровод, работали лифты. Известных художников попросили расписать потолки и исполнить миниатюрные копии. В комнатах прислуги — чудо техники: пылесос и швейная машинка “Зингер”. На кухне — точные копии баночек с джемом, кофе, крошечные бутылочки шампанского Veuve Clicquot (да-да, самая знаменитая веселая вдова на свете!), печений McVities ( с логотипами производителей, многие благополучно процветают и сейчас!), машины для гаража изготовили на заводах Rolls Royce, ювелиры фирмы Cartier изготовили каминные и напольные часы. Знаменитый ландшафтный художник разработала дизайн сада и сам Густав Холст написал музыку для миниатюрных нот на рояле…

Дом получился таким изумительным, что стал сенсацией на Выставке Искусств и Ремесел Британской Империи 1924 года. Для производителей, поставивших копии своих товаров с хорошо различимыми логотипами, это также явилось прекрасной рекламой. Выставку посетило более двух миллионов человек. Люди выходили воодушевленные: если в стране еще умеют делать такие удивительные по мастерству и практической бесполезности вещи, не все еще пропало!

Самое необычайное в домике — библиотека! Здесь настоящее все: копии картин, и росписи, и гобелены, и мраморный камин, и персидский ковер, и глобус, и книги! Да, все это крошечные фолианты с сокращенными текстами Библии, Шекспира, Диккенса. Королева Мария могла достать их с полки и полистать под лупой. Всем известным британским авторам были заказаны миниатюрные произведения для этой библиотеки. Для них писали — Томас Харди, М. Джеймс, Эдит Уортон, Олдос Хаксли, Редьярд Киплинг и многие другие. Понятно, что отказались только Вирджиния Вульф и Бернард Шоу. Их не стали уговаривать. А вот Конан Дойль согласился. Он написал самый короткий рассказ “Как Уотсон научился трюку” (если перевести дословно). И еще замечательно, что книга эта рукописная. Рука самого Конан Дойля.

Конечно, я купила ее миниатюрную копию.

Вот мой (неотредактированный) перевод этого самого маленького рассказа о Уотсоне и Холмсе.

“Уотсон внимательно следил за своим компаньоном с тех самых пор, как тот уселся за стол завтракать. Холмс поднял глаза и увидел его взгляд.

—Так, Уотсон, о чем Вы думаете?”- спросил он.

—О Вас.

—Обо мне?

—Да, Холмс. Я думал о том, как банальны все Ваши трюки и как удивительно, что они продолжают вызывать интерес у публики.

—Совершенно с Вами согласен, — сказал Холмс. — Более того, припоминаю, что и сам говорил нечто подобное.

—Вашему методу, — сказал Уотсон резко, — Не так уж трудно научиться!

—Вне всякого сомнения, — с улыбкой ответил Холмс- Может, Вы и сами приведете пример такого метода размышлений.

—С удовольствием, — сказал Уотсон. — И могу сказать, что Вы были чем-то озабочены, когда одевались сегодня утром.

—Прекрасно! — сказал Холмс,- Как Вы об этом догадались?

—Вы обычно довольно аккуратны, а тут забыли побриться.

—Боже мой! Это действительно проницательно, — сказал Холмс, — Я и понятия не имел, что Вы такой одаренный ученик! Осталось ли нечто еще, что не смогло укрыться от Вашего орлиного глаза?

—Да, Холмс. У Вас есть клиент по фамилии Барроу, дело которого Вам не удалось распутать.

—Боже мой, как Вы об этом узнали?

—Я видел конверт с этим именем. Вы открыли его, издали стонущий звук и поглубже засунули конверт в карман, с гримасой боли на лице.

—Восхитительно! Вы очень наблюдательны.

—Опасаюсь, Холмс, что Вы также занялись финансовыми спекуляциями.

—И как Вам удалось догадаться, Уотсон?

—Вы открыли газету на биржевой странице и издали громкий, заинтересованный возглас.

—Что ж, это очень умнО, Уотсон. Что-нибудь еще?

—Да, Холмс, вместо своего халата Вы надели черный сюртук, это говорит о том, что Вы ожидаете визита кого-то довольно важного.

—Что-нибудь еще?

— Я не сомневаюсь, Холмс, что нашел бы и еще, но я привожу только несколько этих пунктов, чтобы доказать: есть и другие люди в мире, столь же проницательные, что и Вы.

—Есть и не столь же проницательные, — сказал Холмс- Признаюсь, Уотсон, их не так уж много, но я должен включить и Вас в их число.

—Что Вы имеете в виду, Холмс?

—То, мой дорогой друг, что Ваши заключения не так удачны, как мне бы хотелось.

—Вы хотите сказать, что я ошибся.

— Боюсь, что так. Давайте рассмотрим каждый пункт. Я не побрился, потому что отправил бритву точильщику. И надел сюртук, потому что у меня, к несчастью, был назначен визит к дантисту. Его зовут Барлоу, письмо было от него, оно подтверждало назначенное время. Страница о крикете в газете идет рядом с финансовой, и я проверил, как сыграла команда Саррея против Кента. Но, продолжайте, Уотсон, продолжайте! Это довольно банальный трюк и, я уверен, вскоре Вы его освоите!

The end”

“Кукольный” дом королевы Марии выставлен в Виндзорской крепости хрупким апофеозом ушедшей эпохи, в его окнах горят крошечные люстры, слышится призрачная музыка…

Домику почти сто лет.

Хрупкое пережило то, что казалось незыблемым…

Ах, как часто мы столь же проницательны о будущем, как и старый, добрый Уотсон)))

disclaimer_icon

Важно: мнение редакции может отличаться от авторского. Редакция сайта не несет ответственности за содержание блогов, но стремится публиковать различные точки зрения. Детальнее о редакционной политике OBOZREVATEL поссылке…

  • Рассказ про коалу 2 класс по окружающему миру
  • Рассказ про князя верейского из романа дубровский
  • Рассказ про клюкву 2 класс
  • Рассказ про клубнику для дошкольников
  • Рассказ про китай 4 класс по окружающему миру