В пятницу в конторе поломался звукозаписывающий прибор, называется Zoom H6. Прибор очень хороший — звук пишет отлично, несколько лет служил верой и правдой. И в конторе, и на выездах. А тут чего-то сперва затребовал вставлять ему внутрь батарейки, без них работать отказывался. Потом начал отключаться посреди записи. Ну а в пятницу отказался включаться в принципе. Что и как — я понять не смог, специалистов рядом не было.
Способ борьбы с подобными печальными явлениями лично у меня один — иду и покупаю новый. Но таких магазинов рядом с конторой нет, потому что везде коррупция и беззаконие. Полез в интернеты — там коррупции и беззакония нет, тут же нашёл и прибор, и магазин — и немедленно заказал.
Правда, всё вместе в наличии на другом конце города. Но тут ведь главное, что оно есть. Потому что когда нет — страдать про другой конец города бессмысленно. В общем, мы с Дементием прыгнули в болид и помчались на другой конец города.
Мчаться на другой конец лучше всего по КАДу, там много рядов и светофоров нет. На подходе к этому самому КАДу мы с Дементием вели жаркую дискуссию о воспитании женщин, и пока я орал и размахивал руками — уехали не туда.
Один раз такое со мной уже было при заезде в аэропорт — вместо съезда на Пулково я замечтался и привычно съехал домой. Потом носился как умалишённый по развязке у Красного Села, но так и не смог вырулить в сторону Пулково — у нас ведь очень грамотно знаки расставлены, хер чего поймёшь. На самолёт тогда успел просто чудом, Кришна меня спас. Ну а тут опять.
КАД в сторону моего дома еле полз — нищие россияне на личных авто ехали в загородные имения. Было принято управленческое решение забыть про магазин и ехать домой, чтобы не мучаться в пробках. Но тут же возник вопрос — где высадить живущего в Питере Дементия. Было принято ещё одно управленческое решение — срочно съехать с КАДа и докинуть Дементия поближе к его апартаментам. Но уже на съезде с КАДа стало понятно, что проехать не удастся никуда — всё забито наглухо, нищие россияне на личных авто ехали с работы домой. Так что тащились до Купчино примерно часа полтора, настолько везде плотно. Это потому что нищета, коррупция и беззаконие.
В общем, делать нечего — поехал забирать прибор с утреца в субботу. Хотя ездить по выходным куда бы то ни было остро ненавижу. По выходным надо лежать дома и плевать в потолок, в крайнем случае — топить баню. Так что с утра отбарабанил Изоленту, собрался и поехал. На улице прохлады, +8. В субботу на КАДе почти никого, так что домчал как ветер.
Нашёл магазин, что на улице Савушкина, дом 28. Прибор выдали в жалкой картонной коробочке. А ведь ранее отдавали в отличном пластиковом чемоданчике, с гнёздами под микрофоны (две штуки) и всякое другое. А тут картонка и микрофон один. Плюс цена на 10 тысяч рублей выше, чем у точно такой же модели, закупленной в прошлый раз. Итого 27 тысяч рублей с копейками. Будем надеяться, что не подведёт.
С улицы Савушкина помчался в центр, на Восстания в Стокман. Мчался минут сорок, потому что всё забито машинами нищих россиян. Я по городу не езжу принципиально, делать мне там нечего, и каждый раз одно и то же. В Стокман — потому что там есть подземная стоянка и не надо метаться в поиске места по улицам. Ещё там есть полезные магазины и можно нормально пожрать.
Для начала зашёл в Буквоед — проверить наличие нового Пелевина, дабы на обратном пути нахватить. В книжных магазинах ничего не покупаю уже года полтора как. Живучи за городом, книжные лабазы вообще посещать перестал. И ехать туда времени нет, да и читать теперь не успеваю вообще ничего. Заприметив нужное и отчасти даже сфоткав обложки (на память надежды нет), побежал перекусить.
На шестом этаже там ресторан Москва, ничего такой. Это я уже как окончательно оборзевший говорю, потому что есть и сильно лучше. Сожрал салат и второе, выпил горячего чаю — всё съедобное, получилось на 2200 рублей.
Выполз из ресторана, а там рядом барбершоп. В Питере в барбершоп попасть непросто — постоянно надо записываться заранее или предлагают подождать часок-другой, а я такое не люблю. А тут народу внутри внезапно нет. Ворвался и тут же был острижен и обрит до зеркального блеска. Так называемую бороду умело подровняли, башку помыли — вырвался наружу уже красавчиком. Всего за 2000 рублей.
Пошёл обратно в Буквоеда, прикупил охапку присмотренных книг. В том числе — нового Пелевина, которого как всегда в последние годы точно не дочитаю. Да и всё остальное, что купил — тоже не дочитаю. И тоже как всегда. Всего прикупил на 4835 рублей.
Заглянул в соседний магазин 1С — там игрушки, книжки, музыка, кино. Импульсивно приобрёл виниловый диск Deep Purple — Fireball. Мимо такого пройти невозможно, любимый диск из далёкого детства на добротной пластмассе (180 грамм) и всего за 3290 рублей. Восторг! Вот уже лет 5 всё собираюсь прикупить проигрыватель для дисков, но чё-та всё никак. Надо собраться с силами и таки прикупить, а то дисков уже много, а радости всё нет.
Ну и уже с хатулями забрался в болид и спокойно поехал домой. В субботу в мою сторону уже почти никто не едет, так что и обратно домчал как ветер с гор. Домой вернулся спокойный.
Хорошая суббота.
Хатуль мадан (евр. рас. חתול מדען) — кот, занимающийся научной деятельностью. В интернетах впервые был упомянут neivid. Предположительно, обозначает непонимание друг друга вследствие культурного разбега.
[править] Сама история
Речь о тех временах, когда русскоговорящих интервьюеров в израильских военкоматах еще не было, а русские призывники уже были. Из-за того, что они в большинстве своем плохо владели ивритом, девочки-интервьюеры часто посылали их на проверку к так называемым «офицерам душевного здоровья» (по специальности — психологам или социальным работникам), чтобы те на всякий случай проверяли, все ли в порядке у неразговорчивого призывника. Кстати, офицер душевного здоровья — «кцин бриют нефеш» — сокращенно на иврите называется «кабан». Хотя к его профессиональным качествам это, конечно же, отношения не имеет. Офицер душевного здоровья в военкомате обычно проводит стандартные тесты — «нарисуй человека, нарисуй дерево, нарисуй дом». По этим тестам можно с легкостью исследовать внутренний мир будущего военнослужащего. В них ведь что хорошо — они универсальные и не зависят от знания языка. Уж дом-то все способны нарисовать. И вот к одному офицеру прислали очередного русского мальчика, плохо говорящего на иврите. Офицер душевного здоровья поздоровался с ним, придвинул лист бумаги и попросил нарисовать дерево. Русский мальчик плохо рисовал, зато был начитанным. Он решил скомпенсировать недостаток художественных способностей количеством деталей. Поэтому изобразил дуб, на дубе — цепь, а на цепи — кота. Понятно, да? Офицер душевного здоровья придвинул лист к себе. На листе была изображена козявка, не очень ловко повесившаяся на ветке. В качестве веревки козявка использовала цепочку.
Русский мальчик напрягся и стал переводить. Кот на иврите — «хатуль». «Ученый» — мад’ан, с русским акцентом — «мадан». Мальчик не знал, что в данном случае слово «ученый» звучало бы иначе — кот не является служащим академии наук, а просто много знает, то есть слово нужно другое. Но другое не получилось. Мальчик почесал в затылке и ответил на вопрос офицера:
Офицер был израильтянином. Поэтому приведенное словосочетание значило для него что-то вроде «кот, занимающийся научной деятельностью». Хатуль мадан. Почему козявка, повесившаяся на дереве, занимается научной деятельностью, и в чем заключается эта научная деятельность, офицер понять не мог.
(Изображение самоубийства в проективном тесте вообще очень плохой признак).
Мальчик постарался и вспомнил:
На сказках, которые рассказывает сама себе повешенная козявка, офицер душевного здоровья почувствовал себя нездоровым. Он назначил с мальчиком еще одно интервью и отпустил его домой. Картинка с дубом осталась на столе. Когда мальчик ушел, кабан позвал к себе секретаршу — ему хотелось свежего взгляда на ситуацию. Секретарша офицера душевного здоровья была умная адекватная девочка. Но она тоже недавно приехала из России.
Спешно выставив девочку и выпив холодной воды, кабан позвонил на соседний этаж, где работала его молодая коллега. Попросил спуститься проконсультировать сложный случай.
Проблема в том, что коллега тоже была из России… Но тут уже кабан решил не отступать.
Не могу сказать, сошел ли с ума армейский психолог и какой диагноз поставили мальчику. Но сегодня уже почти все офицеры душевного здоровья знают: если призывник на тесте рисует дубы с животными на цепочках, значит, он из России. Там, говорят, все образованные. Даже кошки. |
Виктория Райхер, «Налево сказку говорит»/287773 |
Есть мнение, что все вышеописанное — переработанная и дополненная байка от 29 сентября 2003 года.
[править] Комментарий от граммар-сиониста
Пушкин беспокойно елозит в гробу
Задорнов смотрит на тебя как на Райхер
Настоящий хатуль мадан в Израиле
На самом деле, «мадан» звучит конечно же «мад’ан», из-за наличия в слове буквы «аин» (ע), означающей почти непроизносимый ныне гортанный звук. На Востоке его однако и сейчас выговаривают (те же арабы, например), но выходцам из этой страны это делать тяжело, поэтому для них — «мадан».
«Мад’ан» действительно переводится с иврита на русский как «учёный». Но — как существительное[1]. В результате имеем конструкцию из двух существительных, правильный перевод которой — «кот-учёный». Прилагательное же «учёный» гораздо ближе к слову «мелумад» (обученный, образованный). Так что правильно — «хатуль мелумад» (рас. ивр. חתול מלומד).
[править] Хатуль мадан и Задорнов
Известный сатирик Михаил Задорнов не обошёл своим вниманием сию историю и невозбранно захапал её для своих выступлений. Что весьма не понравилось госпоже Райхер/295293. Камнем преткновения стали цепочки и козявки, упомянутые в рассказе Виктории Райхер и перешедшие в концертное выступление Задорнова. Их наличие показывает, что Задорнов спёр именно рассказ «Налево сказку говорит», а не саму байку. Впрочем, Задорнов уже как бы успел извиниться и даже обещал выплатить полагающиеся авторские отчисления.
Интересно, что в обсуждении этой истории даже объявился некий apple_mind, якобы являющийся тем самым призывником. По его словам, иврит он знал хорошо, кота нарисовал специально, чтобы закосить от призыва, и в описании использовал прилагательное «мелумад», а не «мадан». После его историю отредактировали, чтобы было смешнее, и напечатали в газете, в таком виде байка и стала широко известна.
На самом деле, меня попросили нарисовать кота. Я нарисовал кота, дерево и цепь. Сделал это специально. А иврит знал хорошо. |
Тред с признанием |
Таким образом, история про хатуль мадана — фейк, как и абсолютное большинство подобных «реальных историй». Что, однако, не отменяет её литературной ценности.
[править] Интересное по теме
- Анекдот:
— Сонечка, мой Абраша таки хатуль мадан.
— Почему это?
— Когда он ходит налево, то любит рассказывать мне сказки.
- Вариант столетней давности описан в книге Корнея Чуковского «От двух до пяти»:
Вот, например, каким образом четырехлетняя Тася усвоила слово «ученый». Впервые с этим словом она встретилась в цирке, где показывали ученых собак. Поэтому, когда полгода спустя она услыхала, что отец ее подруги — ученый, она спросила радостно и звонко:
— Значит, Кирочкин папа — собака?
- Хатуль мадан изображён на гербе Еврейской Автономной Области.
- Есть мнение, что сабж находится здесь/240211.
[править] Примечания
- ↑ Нелишне будет уточнить, что в русском языке существительное «учёный» это субстантивированное (переделанное в существительное) прилагательное. (Другой пример субстантивации будет «прямая линия» и геометрический термин «прямая»). Субстантивация же есть частный случай транспозиции, процесса перехода слова из одной части речи в другую.
[править] Ссылки
- Хатуль мадан на иврите
- Даже школу в его честь назвали