Рассказ про гарри поттера на английском языке

бумага попросила читателей вспомнить самые неожиданные способы изучения английского. в партнерском материале для онлайн-школы фоксфорд читайте восемь смешных, нелепых и

«Бумага» попросила читателей вспомнить самые неожиданные способы изучения английского. В партнерском материале для онлайн-школы «Фоксфорд» читайте восемь смешных, нелепых и трогательных историй об освоении языка: от влюбленности до подработки тайным покупателем в языковой школе.

Партнер материала

В онлайн-школе «Фоксфорд» есть направление английского языка для взрослых. На нем можно выучить язык с нуля или подтянуть знания, чтобы смотреть фильмы, читать книги и путешествовать. Преподаватели школы помогают подготовиться к международным (TOEFL, IELTS) и профессиональным экзаменам, а также закрепить деловой английский. Для желающих есть занятия с носителями языка.

— Однажды я подрабатывал тайным покупателем в региональной языковой школе. Мне нужно было приходить на вводные онлайн-занятия у разных преподавателей под видом обыкновенного клиента. За четыре дня я побывал на двадцати пяти уроках. Естественно, выучил много интересных слов. Это было увлекательно, иногда даже весело. Правда, когда проходишь одно и то же вводное занятие двадцать пять раз, чувствуешь себя как в игре Far Cry. Персонаж этой игры отлично описывал мои ощущения: «Ты знаешь, что такое безумие? Это повторение одного и того же действия в надежде на другой исход». Порой я чувствовал, как схожу с ума. Единственное, что спасало — мысль «Скоро мне заплатят денежки!».

Группы были разделены по уровням владения языком, и мне пришлось пройти все: от начального до профессионального. Было смешно — пришлось подойти к этому как актер и изображать, будто я пришел на первый урок английского в жизни. Однако вынужден признать, что мои знания тогда действительно улучшились.

— В 2017 году я работал в благотворительной организации «Перспективы» и английского языка не знал совершенно. Моего скудного словарного запаса хватало только на корявые дискуссии с иностранцами на тусовках. Но в тот год в мой проект приехала немецкая волонтерка Роня. Она не разговаривала по-русски, я же не был знаком с немецким, но у нас сразу же магическим образом завязались романтические отношения.

Наше с ней общение строилось на трех языках и сопровождалось постоянным преодолением языковых барьеров. В этом помогал наш друг Игорь, очень хорошо владеющий английским. Он составлял нам компанию на первых свиданиях. Но, конечно же, на любом свидании наступает момент, когда другу пора ехать домой, пусть даже и такому замечательному, как Игорь.

Долгое время из-за природной лени я не мог выучить язык. Не занимался по учебникам, не смотрел видеоуроков — но общался с Роней. Через несколько месяцев я сел смотреть сериал и неожиданно понял, что мне не нужны субтитры. Из-за этого я испытал невероятный шок. Сейчас я совершенно не боюсь разговаривать с иностранцами, считаю свои знания языка вполне приличными, пусть и не идеальными. Роня выучила русский, а я активно учу немецкий, но мы до сих пор общаемся на английском, потому что именно на этом языке начались наши отношения.

— В старших классах школы учительница по английскому дала мне почитать «Гарри Поттера» в оригинале. Эти книжки я очень любила с детства, поэтому перечитывать их на английском было одно удовольствие. Сначала шло не очень легко, но постепенно по контексту я догадывалась о значениях разных слов. Мой словарный запас сильно пополнился: в том числе такими терминами, как «зелье», «заклинание» и «волшебная палочка». В итоге я перечитала все семь книг в оригинале.

Когда пришло время сдачи ЕГЭ, я начала слушать еще и аудиокниги про Гарри Поттера на английском (кстати, очень рекомендую их в озвучке Стивена Фрая), чтобы подготовиться к аудированию, а также пересмотрела все фильмы серии в оригинале. Экзамен я сдала почти на сто баллов, поэтому считаю метод изучения английского по Гарри Поттеру довольно эффективным. Потом еще перечитала все книги на испанском — и тоже хорошо сдала экзамен по нему. На итальянском осилила всего четыре книги, но и они помогли мне подтянуть язык.

— Мне нравилось аниме, потом я подсел на мангу, после этого на ранобэ (популярная японская литература с фэнтезийным сюжетом и иллюстрациями в стиле аниме и манги — прим. «Бумаги»). Часто бывает, что есть сто глав на русском и еще тысяча четыреста переведены с корейского, китайского или японского на английский. Однажды я нашел себя в пять утра, бегло переводящего с английского что-то вроде: «Искусство Великой Опустошающей Алебарды гораздо шире, чем Запретная Божественная Хроника Алой Птицы» (цитата из ранобэ «Мир боевых искусств» — прим. «Бумаги»).

— У меня был клиент из арабского мира. Я учил английский с первого класса, но реально стал спокойно общаться и понимать язык после того, как мы с ним непрерывно на протяжении двух лет торговались насчет каждого этапа работ — он постоянно менял условия.

— В начальной школе, когда мы только-только начали учить неправильные глаголы, [я завела] таблицу с ними на внутренней стороне двери туалета. Очень эффективная методика, помню всё до сих пор.

— Мой друг и одногруппник очень плохо знал английский. Его клинило на занятиях в универе, совсем ничего не получалось. Но однажды через друзей его мамы — художников-диссидентов 70-х, которые живут в США и продают картины умерших друзей с десятикратной наценкой, — он получил важное задание. Богатая американка приехала смотреть русские церкви: ей нужен был охранник и сопровождающий переводчик во время ее турне по «дикой» России. Ее главными хобби оказались казино (еще открытые в 2003 году) и дорогие рестораны. Тратила она примерно по 100–150 долларов за обед — тогда это было очень много. Все десять дней он общался с ней, жил в соседних номерах. После этого, придя на урок английского, он стал очень бодро отвечать на вопросы. Разговорился. Преподавательница была настолько в шоке, что сначала даже не смогла найти слов. Словно бы немой вдруг рассказал стихотворение.

— Моя волонтерская деятельность началась в 2013 году с тестовых соревнований в Сочи. Уровень моего английского языка был Pre-Intermediate, но этого оказалось достаточно, чтобы пройти отбор на Олимпийские игры — 2014.

Там я работала на биатлонно-лыжном стадионе, в моей команде был волонтер из Великобритании Роб. У нас была дружная команда, но с Робом я не общалась. Возможно, это был тот самый «барьер». Скорее всего, я не знала, о чем могу говорить с 40-летним мужчиной, отцом двоих детей и гражданином другой страны. Однажды тимлидер сказал мне: «Не теряй возможность попрактиковать язык, это шанс, который выпадает не всем». И я просто заговорила с ним [с Робом] о футболе. Сначала Роб отвечал медленно, чтобы я его понимала, но к концу игр он уже не беспокоился об этом и понимать его речь было очень сложно. Волонтерство — отличная среда для практики с носителями языка. Я стала увереннее общаться на английском и познакомилась с интересными людьми из разных уголков мира.

В изучении языка мне помог и каучсерфинг. Один из моих гостей — итальянец Марко — приехал на своем доме-фургоне, это была его вторая кругосветка. Первую он совершил на велосипеде (1 год — 35 тысяч км — 35 стран). Мы общались на итальянском и английском, но больше на английском. Общение было языковой практикой для нас обоих. На прощание Марко подарил мне книгу о своей первой кругосветке.

Сейчас я работаю в благотворительном фонде «Близкие Другие». Ежегодно к нам приезжают иностранные волонтеры, которые работают в детских домах и психоневрологических интернатах. Я брала у них интервью о том, как работает система помощи людям с нарушениями [психики] в других странах. Невозможно не заметить радость на лицах собеседников, когда ты говоришь на их родном языке.

Есть много оригинальных способов выучить английский язык. Но не стоит забывать о том, как важны системные знания. Преподаватели онлайн-школы «Фоксфорд» обучают студентов со всеми уровнями знания английского — от А1 до С2, а методика направлена на максимальное погружение в языковую среду и снятие коммуникативных барьеров.

У каждого подростка есть идеал или личность, на которую он (она) хотят быть похожими. Все мы являемся фанатами популярных певцов, групп, актеров или актрис. Мы хотим узнать о них все, иногда копируем их, проверяем их фото и зазубриваем их фразы.
Мой любимый персонаж – Гарри Поттер. Когда я была младше, я не хотела читать книгу о Гарри. Мне нравилась классическая литература или приключенческие истории. Позже мои друзья пригласили меня в кино. Мне было нечем заняться и этим вечером я впервые познакомилась с Гарри Поттером и его смелыми друзьями.
Он показался мне милым и умным парнем, у которого были взлеты и падения, добрые друзья и плохие приятели. После первой серии, я загрузила в интернете вторую, а потом – третью части. Но только просмотров фильма было для меня недостаточно. Поэтому на мой день рождение родители подарили мне все 8 книг этой фантастической истории.
Не могу сказать, что я стала большим фанатом Гарри. Он показался мне немного странным, но в то же время храбрым и очень смышлёным. Он знает, как поступить, как общаться с людьми и как стать хорошим другом. Порой у нас бывают хорошие и плохие дни, но мы должны оставаться сильными и продолжать верить людям.
Я смотрела этот фильм несколько раз, перечитывала книги снова и снова и всякий раз находила новые интересные детали. Многие мои друзья не любят и не хотят читать эту книгу, но мой мир буквально перевернулся с момента встречи с Поттером. Я все ещё надеюсь, что вскоре выйдет продолжение этой фантастической истории. А если и нет, я посмотрю фильм вновь с моими детьми в будущем.

The book is one of the greatest human inventions. We learn many things by reading books. Books teach people to live. After reading some books it is easy to understand what we should do. People can learn a lot by reading books. There are a lot of libraries in our country, where we can choose any book we need. There are many resources on the Internet, where you can download different books and read them on your phone.
Different people like reading different kinds of books. It depends on your taste. Some people prefer historical books. Others like detective stories. As for me I prefer fantasy.
My favorite book is «Harry Potter». It is a very interesting book. The main character of the book is Harry Potter, as the name of book. “Harry Potter” is a series of seven fantasy novels written by the British author J.Rowling. The series, named after the main character, includes the adventures of a wizard, Harry Potter and his friends Ronald Weasly and Hermione Granger. They are students at Hogwarts School of witchcraft. The main story describes Lord Volondemort, who wants to become immortal and conquer the wizard world. He wants to destroy all people who stand on his way, especially Harry Potter. About 500 million copies of the book have been sold so far.
Books are precious treasure and best friends of people.
Что ты думаешь о книгах? Какие книги ты предпочитаешь читать?
Книга является одним из величайших изобретений человечества. Мы многому учимся, читая книги. Книги учат людей жить. После чтения некоторых книг очень легко понять, что мы должны делать. Люди могут многому научиться, читая книги. Есть много библиотек в нашей стране, где мы можем выбрать любую книгу, которая нам нужна. Есть много ресурсов в Интернете, где можно скачать различные книги и читать их на вашем телефоне.
Разные люди любят читать разные книги. Это зависит от вашего вкуса. Некоторые люди предпочитают исторические книги. Другие любят детективы. Что касается меня, я предпочитаю фантастические книги.
Моя любимая книга « Гарри Поттер ». Это очень интересная книга. Главный герой книги — Гарри Поттер, как имя книги. Гарри Поттер это серии из семи фэнтези, написанных британским писателем J.Rowling. Серия, названная в честь главного персонажа, включает  хронику о приключениях волшебника Гарри Поттера и его друзей Рональда Уизли и Гермиону Грейнджер. Они студенты Хогвартской Школы колдовства. Главная история описывает Лорда Волондеморта, который хочет стать бессмертным и покорить мир. Он хочет уничтожить всех людей, которые стоят на его пути, особенно Гарри Поттера. Было продано около 500 миллионов копий серий книг.
Книги являются драгоценными сокровищами и лучшими друзьями человека.

На английском языке. Harry Potter
Since the year Harry Potter was introduced to the world, he has become one of the most popular characters in the history of literature. He is adored by everyone I know: children, adults and even some elderly people. This orphaned boy has to live with his unpleasant relatives, because he’s lost his parents. He attends the Hogwarts School where they teach him different magical tricks. In fact, it’s a place where he studies wizardry. In total, there are seven books about the boy, all written by an incredibly gifted author – Joanne K. Rowling. In most chapters he fights the evil Voldemort, who was responsible for the death of his parents. All books were pictured on the screen and I should say that the films are as interesting as books. In fact, Harry has two best friends as stated in the story. Their names are Hermione and Ron. Some people prefer reading the books, but I liked the movies more. There are many moving moments there, such as Harry’s dance with Hermione, friends’ support in hard times, etc. Thanks to J. K. Rowling the story is impactful and catchy. I’m sure it brightened many children’s life. “Harry Potter” books were written for people of any religion, race or nationality. Perhaps, that’s why it has become the world’s best-selling series. It’s important that throughout the novel the writer brings out some vital topics, such as the choices which we make in life or the directions that we take. These choices determine the individual character of the main hero. In my opinion, watching the movies or reading the books about Harry Potter, children learn many invaluable lessons. Apart from that, the story is full of humorous moments.
Перевод на русский язык. Гарри Поттер
С тех пор, как Гарри Поттер был представлен миру, он стал одним из самых популярных персонажей в истории литературы. Его обожают все, кого я знаю: дети, взрослые и даже некоторые пожилые люди. Этому осиротевшему мальчику приходиться жить со своими неприятными родственниками, потому что он потерял своих родителей. Он посещает школу Хогвартс, где учат различным магическим трюкам. На самом деле, это место, где он изучает колдовство. В общей сложности, об этом мальчике вышло семь книг, написанных невероятно талантливым автором – Джоан К. Роулинг. Во многих главах он борется со злым Волдемортом, который виноват в смерти его родителей. Все книги были перенесены на экран, и я должен сказать, что фильмы получились не хуже книг. На самом деле, по рассказу у Гарри два лучших друга. Их зовут Рон и Гермиона. Некоторые люди отдают предпочтение книгам, а мне больше понравилось кино. В нем есть много душевных моментов, например, танец Гарри с Гермионой, поддержка друзей в трудные времена, и т.д. Благодаря Джоан Роулинг, рассказ получился впечатляющим и запоминающимся. Я уверен, что он озарил жизни многих детей. Книги о “Гарри Поттере” были написаны для людей любого вероисповедания, расы или национальности. Может быть, именно поэтому они стали серией самых продаваемых книг. Важно, что на протяжении всего романа писатель поднимает некоторые важные темы, такие как выбор, который мы делаем в жизни или направление, которого мы придерживаемся. Эти выборы определяют индивидуальный характер главного героя. На мой взгляд, смотря фильмы или читая книги о Гарри Поттере, дети учатся многим бесценным урокам. Помимо этого, в рассказе немало юмористичных моментов.

Новогоднее время в российском прокате традиционно отдается российскому кино. В этом году кинотеатры не отступают от обычая — в прокате много отечественных фильмов, продолжений уже известных историй и один реюнион, которые в последнее время выпускают все чаще и чаще. В кино и онлайн покажут третью часть сказочного блокбастера «Последний богатырь», мультфильм про поющих зверей «Зверопой-2», спортивную драму об одном из самых напряженных поединков в истории шахмат «Чемпион мира», реюнион «Гарри Поттера» и многое другое.

«Последний богатырь: Посланник тьмы»

В кино с 23 декабря

Продолжение одного из самых кассовых отечественных фильмов, который вернул в моду русские сказки. В первой части обычный парень Иван (Виктор Хориняк) переносится из современной Москвы в волшебную страну Белогорье и понимает, что попал в нее не случайно. Во второй он учится воинскому делу вместе с легендарными богатырями. А вот в третьей части действие переносится из Белогорья в Москву.

Кадр из фильма "Последний богатырь: Посланник Тьмы" Disney

Кадр из фильма «Последний богатырь: Посланник Тьмы»

© Disney

Иван готовится к свадьбе с Василисой и погружен в обычные предсвадебные хлопоты. Однако у темных сил свои планы — они похищают Василису и отправляются с ней в столицу России. Тогда Иван организовывает погоню вместе со своими волшебными друзьями, для которых все в Москве оказывается в новинку: люди разговаривают с плоскими дощечками и ездят на странных колесницах вместо избушки на курьих ножках. Правда, даже в таком немагическом мире находится место для героев былин, которые могут помочь Ивану снова победить зло.

«Зверопой-2»

В кино с 23 декабря

Продолжение популярного мультфильма, который позаимствовал идею у шоу «Голос» и облек его в «звериную» форму. Коала по имени Бастер Мун пытался спасти свой театр от закрытия и устроил конкурс певцов, в котором мог поучаствовать каждый желающий. Эта идея сработала.

Кадр из мультфильма "Зверопой-2" UPI Россия

Кадр из мультфильма «Зверопой-2»

© UPI Россия

Театр Муна процветает и даже стал местной достопримечательностью, но амбиции его хозяина растут. Он хочет выступить в знаменитом театре «Кристал Тауэр» в гламурном городе Редшор-Сити, однако уговорить владельца театра, жадного магната Джимми Кристала, не так-то просто. Тогда один из участников труппы Муна обещает Джимми привлечь в шоу легендарную звезду рока Клэя Кэллоуэя. Правда, сделать это практически невозможно — Клэй уже давно отошел от дел и живет затворником. Однако, как учит нас мультфильм, мечтать не вредно, вредно не мечтать.

«Реальная любовь»

В кино с 23 декабря

Кинокомпания «Пионер» делает нам всем новогодний подарок и выпускает в повторный прокат классический праздничный фильм «Реальная любовь», который стал обязательным атрибутом новогоднего времени.

Кадр из фильма "Реальная любовь" Кинокомпания Пионер

Кадр из фильма «Реальная любовь»

© Кинокомпания Пионер

Романтическая комедия 2003 года рассказывает о переживаниях целого вороха героев накануне Рождества, включая нерешительного писателя Джейми (Колин Ферт); неудачливого Марка (Эндрю Линкольн), который влюбляется в жену лучшего друга (Кира Найтли); несчастную жену (Эмма Томпсон), чей муж (Алан Рикман) начинает изменять ей от скуки, и так далее. Можно долго спорить о художественных достоинствах «Реальной любви», но это один из немногих рождественских фильмов с таким звездным актерским составом и единственная возможность увидеть, что бы было, если бы Хью Грант стал премьер-министром Великобритании.

«Эмили в Париже»

Можно посмотреть на Netflix

Когда в прошлом году на Netflix вышел комедийный сериал «Эмили в Париже», многие критики возмущались его легкомысленностью, поверхностным изображением Парижа, обилием стереотипов про французов, устаревшими нарядами и так далее. Возмущение не помешало всем посмотреть сериал, а Netflix — продлить его на второй сезон. Пора уже признаться самим себе, что «Эмили в Париже» — guilty pleasure, напоминающее «Секс в большом городе» в его лучшие годы, что, в общем-то, неудивительно — все-таки за него отвечает Даррен Стар.  

Кадр из сериала "Эмили в Париже" Netflix

Кадр из сериала «Эмили в Париже»

© Netflix

Во втором сезоне нас ожидает больше нарядов, душевных терзаний, интриг и культурологических коллизий. И судя по первым сериям, создатели шоу совсем не прислушались к критике и продолжили в том же духе. Хотя Эмили уже не та простая американка, которую французы презирали за отсутствие утонченных манер и рудиментарный французский. Ее организованность и желание всегда все держать под контролем уступают место хаотичному любовному треугольнику, который наконец-то превращает ее в настоящую парижанку.

«Чемпион мира»

В кино с 30 декабря

Создатели «Движения вверх» выпускают новую напряженную спортивную драму, только вместо баскетбола теперь в фокусе шахматы. Режиссер «Бригады» и «Т-34» Алексей Сидоров вынашивал идею картины 30 лет. Он хотел рассказать про один из самых напряженных поединков в истории шахмат — между действующим чемпионом мира Анатолием Карповым и претендентом на этот титул гроссмейстером Виктором Корчным.

Кадр из фильма "Чемпион мира" Централ Партнершип

Кадр из фильма «Чемпион мира»

© Централ Партнершип

Интрига усиливалась тем, что Корчной за несколько лет до этого сбежал из Советского Союза в Швейцарию, поэтому противостояние молодого идеалиста Карпова и его опытного и непредсказуемого оппонента приобрело еще и политический подтекст. Оно превратилось в сражение двух стилей игры, двух мировоззрений и политических убеждений. Карпова в фильме сыграл Иван Янковский, а Корчного — Константин Хабенский.

«Три богатыря и конь на троне»

В кино с 30 декабря

Новая часть приключений трех богатырей, без которых уже не обходится ни один Новый год.

Кадр из мультфильма "Три богатыря и конь на троне" Sony Pictures

Кадр из мультфильма «Три богатыря и конь на троне»

© Sony Pictures

Конь Юлий снова наделал дел и заодно вплел в это князя. Они случайно обменялись телами, в чем им подсобила Баба-яга и старая добрая магия. Теперь Юлий правит княжеством, а князь работает в поле. И конечно, навести порядок и разрешить эту проблему могут только три богатыря.

«Пропавшая дочь»

На Netflix с 31 декабря

Режиссерский дебют Мэгги Джилленхол, который настолько тонко и умно сделан, что язык не поворачивается назвать его дебютом.

Кадр из фильма "Пропавшая дочь" Netflix

Кадр из фильма «Пропавшая дочь»

© Netflix

Картина основана на одноименной книге известной итальянской писательницы Элены Ферранте. Преподавательница английского языка Леда (Оливия Колман) отправляется в Грецию, чтобы отдохнуть и заодно немного поработать. Небольшой тихий пляж, где обосновалась Леда, быстро оккупирует громкая местная семья. У одной из «оккупанток», Нины, есть маленькая дочь, с которой они практически неразлучны. Наблюдая за молодой матерью и дочерью, Леда вспоминает о своем материнстве, и эти воспоминания носят скорее травматичный, нежели ностальгический характер.

Режиссер демонстрирует тонкое знание женской психологии и обращается к тем ее сторонам, к которым мы сами не хотим обращаться. Она говорит предельно честно о сложных вещах, и правда режет глаза, поэтому фильм и его героиня вызывают неоднозначное ощущение. Это очень умная картина, и хочется верить, что не последняя в режиссерской карьере Джилленхол.

«Гарри Поттер 20 лет спустя: Возвращение в Хогвартс»

На «Амедиатеке» с 1 января

Нам возвратили «Друзей», «Сплетницу», «Одного дома» и «Секс в большом городе», и вот очередь дошла и до волшебной франшизы по книгам Джоан Роулинг.

Кадр из фильма "Гарри Поттер 20 лет спустя: Возвращение в Хогвартс" Пресс-служба Амедиатеки

Кадр из фильма «Гарри Поттер 20 лет спустя: Возвращение в Хогвартс»

© Пресс-служба Амедиатеки

Скоро исполнится 20 лет с момента выхода самого первого фильма — «Гарри Поттер и философский камень» Криса Коламбуса. Warner Bros. решила воспользоваться поводом и отметить юбилей с размахом. При этом формальный повод — выход первого фильма, но стоит ожидать актерский состав всех восьми частей. Легендарная троица — Дэниел Рэдклифф, Руперт Гринт и Эмма Уотсон — впервые за долгие годы окажутся в стенах Хогвартса. Судя по описанию, фанатов ждет примерно то же самое, что и с реюнионом «Друзей»: встреча с актерами и любимыми персонажами будет перемежаться архивными видео и интервью. По словам Тома Ашейма, президента Warner Bros., реюнион — «это дань уважения всем, кого затронула кинофраншиза, от съемочной группы до преданных поклонников, которые продолжают поддерживать дух волшебного мира».

Тома Ходова

ebbbfgnjakr9cz virj69fnmjy

Знания, как и деньги, невозможно бесконечно копить: рано или поздно их приходится куда-то вкладывать. В случае с финансами это позволяет приумножить и сохранить капитал. Что же касается знаний, то упаковка их в удобную для восприятия форму повышает вашу экспертность, позволяет расширить круг общения, найти единомышленников, коллег, партнёров и даже заработать денег, ну и, конечно же, передать накопленный опыт. Да и вообще приятно, когда кто-то ссылается на тебя, как на авторитетный источник информации. И вот тут возникает вопрос: какую форму представления собственных знаний выбрать? Можно написать серию статей, организовать собственный блог или даже сочинить книгу, причём у каждого из этих вариантов есть как свои достоинства, так и недостатки. Давайте-ка их обсудим.

Статьи

Пожалуй, статья — это самый простой и удобный способ упаковки информации с точки зрения трудозатрат. Здесь, на «Хабре», много успешных авторов подобных публикаций, я думаю, они подтвердят мои слова. История лонгридов, размещаемых на общедоступных площадках, в Рунете началась ещё в эпоху ЖЖ, и именно эта платформа положила начало популярности данного формата. И несмотря на то, что сам «Живой Журнал» уже давно утратил былые позиции, его дело живёт и процветает: на свет появился, например, «Яндекс.Дзен», где можно писать практически о чём угодно.

Обычно работа над статьёй состоит из двух этапов: сбор информации и собственно написание материала, причём первый пункт этого короткого списка подчас занимает намного больше времени, чем второй. Но если исходные данные уже накоплены, проанализированы и систематизированы, текст можно подготовить за день-другой. Отдельным талантам хватает и нескольких часов, правда, этот скилл дается после долгой прокачки литературных навыков.

Чтобы статья получилась годной, нужно придерживаться всего лишь нескольких несложных принципов. Популярные наставления по писательскому мастерству гласят, что художественные произведения — неважно, рассказы это или даже целые романы, — имеют трёхактную структуру, то есть, состоят из завязки, развития сюжета, и (кто бы мог подумать?) кульминации с развязкой. Несмотря на то, что мы тут обычно пишем не про приключения Гарри Поттера в Средиземье, техническая публицистика использует схожий подход. Статья начинается с «лида»: вступления, кратко повествующего, о чём вообще будет текст и «презентующего» читателю всю остальную историю. Ко всему прочему, такой анонс — это всё, что видит потенциальный читатель до ката, пролистывая ленту на своём телефоне или компьютере. Далее следует, собственно, развёрнутый рассказ о похождениях классов, функций и регулярных выражений. И заканчивается вся эта эпопея заключением, которое подводит итоги и озвучивает выводы. Если при этом автор разбивает текст на абзацы, большую «простыню» делит на тематические главки с подзаголовками и снабжает публикацию подходящими иллюстрациями, у него с высокой долей вероятности получится шедевр, достойный пулитцеровской премии. Ну, или, как минимум, пары плюсов.

xltyawexfzdn8g r5gukrcklmlk

Подобрать подходящую площадку для публикации тоже, в общем-то, несложно — выбор довольно широк для текстов как на русском, так и на английском языках, причём практически любой тематики (ссылки перечислять не буду, — они у всех на слуху). Преимущества очевидны: на подготовку такого контента уходит относительно немного времени и сил — по сравнению с альтернативами. Кроме того, автор быстро получает обратную связь от аудитории благодаря отзывам и обсуждениям, и имеет возможность что-то оперативно исправить в материале. Но главное — он может изучить полезные комментарии, советы и мнения, основанные на опыте коллег. Помимо «Хабра» я опубликовал кучу статей в «Хакере», и считаю, что комментарии читателей — это вообще самое ценное, что есть в размещении собственных текстов на подобных площадках в сети (помимо гонораров, конечно). Некоторые отзывы легли в основу новых публикаций, подарив мне интересные идеи. Раньше, в эпоху «бумажных» журналов, в которые я также помногу писал, этого очень не хватало.

Но есть в написании статей и свои недостатки. Главный из них заключается в том, что размещение своего материала в коллективном блоге или в электронном журнале — вещь короткоживущая. В течение нескольких дней статья сползает в ленте всё ниже и ниже, пока, наконец, не канет в бездну. После чего люди натыкаются на неё разве что случайно в глубине выдачи поисковых систем. Найти через пару лет собственную заметку, которую когда-то ты разместил сам уже не помнишь где — та ещё задача. В общем, если вы работаете на долгую перспективу, тут есть о чём поразмыслить.

Итак, что даёт публикация статей в коллективных блогах и электронных журналах среднестатистическому автору? Обратную связь с читателями, потенциальную аудиторию для вашего личного проекта или стартапа, если у вас таковой есть, повышение экспертности и узнаваемости, портфолио, которым можно похвастаться перед потенциальными работодателями, а также возможность отыскать коллег и единомышленников, что очень ценно.

Собственный блог

Говорят, время standalone-блогов безвозвратно ушло. Когда-то они были прекрасной альтернативой всяким «Живым Журналам», «Блоггерам» и «Лайвинтернетам», да и в эпоху их расцвета собственный сайт с подборкой статей считался необходимой вещью для каждого уважающего себя автора. Например, моя кошмарная домашняя страничка существует в сети аж с 2000 года, что ничуть не мешало мне параллельно писать ещё и в ЖЖ. Но со временем популярность личных блогов стала понемногу сходить на нет, а изначально созданный для них простой и удобный движок WordPress и вовсе превратился в монструозную систему, позволяющую конструировать сложные веб-приложения любого уровня: от интернет-магазинов до настоящих космодромов с блекджеком и куртизанками. От былой лёгкости и удобства не осталось и следа.

quocenqkgu2dnkaqeizzpbikram

Единственный плюс, который лично я вижу в ведении standalone-блога в наши дни, так это то, что в этом случае ты сам себе админ. Захотелось прикрутить какой-нибудь плагин, расширяющий функционал блога — всегда пожалуйста. Кроме того, вдохновляет полное отсутствие жёстких ограничений на тематику и содержание постов — никто не забанит тебя за нецензурную лексику, критику какого-нибудь бренда, откровенную рекламу или ссылку на конкурента. В остальном же минусов, пожалуй, намного больше. Прежде всего, придётся тратить время, силы и средства на раскрутку проекта — сайты индексируются намного хуже и медленнее, чем популярные площадки, выдающие контент конвейерным способом. Обновлять личный блог придётся регулярно, чтобы он не просел в выдаче, и дабы интерес аудитории к нему не угасал. В случае с коллективными площадками вроде «Хабра» можно писать под настроение, не выдерживая жёсткий график — хуже от этого не станет (если вы, конечно, не коммерческий блог, продвигающий таким образом свои продукты: здесь регулярность — основополагающий фактор успеха, но отнюдь не главный).

Лично я не знаю ни одного случая, за исключением, пожалуй, сайта Еasyelectronics.ru от хаброюзера DIHALT, когда созданный силами одного автора тематический блог сумел набрать популярность и превратиться в отличный источник качественных публикаций на техническую тематику. Я имею в виду ситуацию, в которой блог создаётся фактически на голом энтузиазме его основателя и владельца, без финансовой подпитки и поддержки какого-нибудь крупного бренда или корпорации. Если вам знакомы другие подобные проекты, поделитесь, пожалуйста, в комментариях.

В общем и целом, личный блог дарит своему автору полную свободу действий, но свобода эта относительная. На регулярное обновление, техническую поддержку, раскрутку и продвижение проекта, скорее всего, уйдёт столько сил и средств, что это быстро превратится в отдельную работу на полную ставку, и не факт, что с зарплатой. Заниматься чем-то подобным на пенсии можно и ради собственного удовольствия, но если ты вынужден зарабатывать себе на хлеб, свободного времени может и не хватить…

Соцсети

Современной альтернативой standalone-блогов стали социальные сети. Вместо личного сайта люди заводят персональную страничку или сообщество и постят туда

котиков

продукт своего интеллектуального труда. Инструментарий для публикации статей в социалках постепенно совершенствуется: в том же «В Контакте» не столь давно появился более-менее вменяемый текстовый редактор. Да и сама VK понемногу сворачивает на путь WeChat, который из простого мессенджера вырос в глобальную экосистему, объединяющую в себе социальную сеть, площадку для общения и знакомств, платёжную систему и подобие «Госуслуг», а ещё — интегратор медиа-ресурсов, интернет-магазинов, приложений, многопользовательских игр, инструментов для бизнеса, и чёрт знает чего еще. И это неплохо, — значит, ребята из руководства «В Контакте» чувствуют рынок. Марк Цукерберг со своей «метавселенной» сейчас двигается абсолютно в том же направлении.

ql8vibysuh2nhb32fvcqombonva

Однако в социальных сетях есть свои нюансы. Во-первых, тамошний контингент исторически не любит лонгриды: социалки — это история про быстрое потребление контента, там спросом пользуются сториз, фотографии и короткие заметки на полтора-два, максимум три абзаца. Складывается ощущение, что «простыни» там постят исключительно инфобизнесмены, коучи и копирайтеры всевозможных образовательных проектов, да и тех читают в основном постоянные подписчики сообществ. Во-вторых, подавляющее большинство людей ходит туда развлекаться, социальные сети совершенно не воспринимаются как место, где можно потреблять профессиональный или научно-технический контент.

В общем, лично мне неизвестны успешные Hi-Tech-сообщества «В Контакте» или на «Фейсбуке», которые одновременно не являлись бы витриной какой-нибудь коммерческой организации, но при этом регулярно публиковали бы годные и интересные статьи. Да и среди бизнес-проектов я таковых тоже не наблюдаю. Если их знаете вы, поделитесь, пожалуйста, ссылкой, было бы интересно почитать.

Электронные и бумажные книги

А вот на эту тему я могу разговаривать долго и рассказать много любопытного. За свою жизнь я написал 47 книг, вышедших в издательствах «БХВ», «Питер», «АСТ», «Олма-Пресс» и ряде других. 48-я сейчас как раз готовится к печати. Нюансов в этой сфере существует великое множество, самые важные из них я изложил в своей статье «Как издать компьютерную книгу и не сойти с ума», а о том, как рождаются переводные технические книги — кратко рассказал здесь. Почитайте, если интересно. А сейчас речь немного о другом.

b

В последние годы появилась масса возможностей превратить собственный текст в книгу — хоть в электронную, хоть в бумажную, поэтому без услуг традиционного издателя в ряде случаев вполне можно обойтись. Существуют и отнюдь не бедствуют компании (не будем тыкать пальцем в Ridero и ему подобных), освоившие технологию Print-on-Demand, то есть, цифровую печать по заказу. Автор заливает на сайт текст и иллюстрации, самостоятельно верстает макет книжки в онлайн-редакторе, рисует обложку (или заказывает её у профессионального художника), после чего книга появляется на сайте самого электронного издательства, а также на нескольких маркетплейсах вроде «Озона». Если кто-то захочет её купить, компания отпечатает нужное количество экземпляров на бумаге и отправит их читателю. Прочие смогут скачать электронную версию.

С полностью электронными книгами проблем ещё меньше: приложений для конвертации рукописи в PDF, FB2 и EPUB — навалом, разместить такую книгу можно хоть на собственном сайте, хоть на Литресе, хоть на других подобных площадках, имя которым — легион. Для англоязычных публикаций существует, например, Smashwords, да и платформа Amazon с её Kindle Direct теперь относится к авторам из России намного лояльнее, чем ещё несколько лет назад.

zgraae qrteh46fmdyzz3 a67ys

Проблем в подобном подходе несколько. Первая заключается в том, что на подобных площадках выкладываются в основном авторы «художки», научно-популярной и технической литературы там пока ещё исчезающе мало. Второй момент — книгу придётся продвигать самостоятельно: ни издатель, ни сервис самопубликации рекламировать её не станут. Автору придётся освоить Яндекс.Директ, Google AdWords, таргетинг в соцсетях и SMM заодно. Лично мне известно несколько случаев, когда писателю удавалось заработать на продаже собственных электронных книг. И ещё больше случаев, когда реклама, особенно поначалу, из-за недостатка опыта и неправильной настройки кампаний, сжирала намного больше получаемого дохода, после чего автор уходил в минус. В общем, выбравшему этот путь придётся либо привлекать к продвижению книги сторонних специалистов, либо осваивать несколько смежных профессий: рекламщика, дизайнера, веб-мастера — хотя бы для того, чтобы соорудить для книги простенький лендинг на «Тильде».

Традиционные издательства книги своих авторов сейчас тоже не рекламируют — на это нет бюджетов, — но зато у них имеется в загашнике несколько других жирных плюсов. Во-первых, текст как минимум пройдет через руки грамотного редактора и корректора, которые поправят все стилистические, орфографические и пунктуационные ошибки. Во-вторых, макет будет профессионально свёрстан, а обложка — нарисована профессиональным же дизайнером. Конечно, издательство получит за это львиную долю прибыли (авторский гонорар составляет в среднем 10% от отпускной цены тиража) и заберёт исключительные права на книгу минимум на 5 лет, но

таков путь

такова цена работы его сотрудников.

kpg9550kyyzmats bzo63chlg0s

Но самое важное — традиционный издатель это гарантированный пропуск на полки розничных книжных магазинов. Попасть туда другими путями шансов практически нет. Розница не работает с авторами напрямую, они покупают книги у оптовиков мелкими партиями, им так выгоднее и проще. Оптовики тоже не покупают книг у физических лиц, и даже у ИП с самозанятыми — им нужен «длинный прайс», то есть как минимум десяток товарных позиций. Остаются маркетплейсы, на которых придётся конкурировать с теми же оптовиками. А те получают от издательств значительные скидки и могут при желании давить «одиночек» как ассортиментом, так и ценой.

И тут есть два лайфхака, которыми я готов поделиться. Прежде всего, издательству можно продать книгу, собранную из собственных публикаций в своём же блоге, на «Хабре» или, скажем, в «Хакере». Многие авторы именно так и поступают, при этом они получают деньги за один и тот же текст дважды: первый раз — в виде гонорара за статью, второй — в виде авторского роялти за книгу. Кроме того можно попробовать уговорить издателя оставить вам права на распространение электронной версии, и продать ему только «бумагу». В этом случае «электронкой» можно будет торговать самостоятельно. Правда, в последнее время издательства идут на этот шаг неохотно: продажи бумажных книг падают, доходы от реализации электронных версий, наоборот, растут, и упускать этот источник прибыли никому не хочется.

А ещё можно изложить свой опыт и знания сразу на английском языке и самостоятельно разместить книгу на Амазоне, либо предложить её зарубежному издательству. Правда, в данном случае вам потребуются услуги англоязычного пруфридера. Да и продвижение книги на Амазоне для получения Best Sellers Rank и положительных отзывов, без которых продаж попросту не будет — это целая наука. В общем, и то и другое — достаточно обширная тема для отдельной статьи.

Вместо заключения

Получается, что выбор подходящей «упаковки» для накопленного опыта, прежде всего, от поставленных целей. Если этот самый опыт компактно умещается на нескольких страницах, а автор хочет получить быструю обратную связь от читателей, обсудить предмет своих изысканий или найти единомышленников, ему подойдут статьи. Если эти статьи он пишет регулярно, располагает свободным временем и обладает знаниями о том, как продвигать сайты в интернете — можно запустить собственный блог. Кроме того, уже опубликованные ранее статьи (или даже написанный с нуля оригинальный материал) можно собрать в электронную книгу и продавать её самостоятельно. Либо выпустить её бумажную версию, возложив всю возню по предпечатной подготовке, редактуре, корректуре и вёрстке на плечи профессионального издателя.

Существует и ещё один не упомянутый здесь формат представления собственных знаний: электронные курсы. Его я собираюсь освоить в ближайшем будущем. Как только из этого получится что-нибудь стоящее — обязательно поделюсь опытом.

oug5kh6sjydt9llengsiebnp40w

Муниципальное Бюджетное Общеобразовательное Учреждение

 «Лицей №20»

Городская научно-практическая конференция обучающихся

«Первые шаги в науку»

Зарубежная лингвистика

Происхождение заклинаний в произведениях о Гарри Поттере.

                                           Автор: Ященко Кирилл Евгеньевич

                                                             Класс: 7

                        МБОУ «Лицей №20»

                                                     Руководитель: Ященко Инна Юрьевна,        учитель английского языка

МЕЖДУРЕЧЕНСК — 2018

Оглавление

  1. Введение……………………………………………………………………..2
  2. Понятие заклинания, его роль в жизни человека…………………………3
  3. Происхождение заклинаний в произведениях о Гарри Поттере
  1. Боевые заклинания………………………………………………….4
  2. Защитные заклинания………………………………………………5
  3. Вспомогательные заклинания………………………………………6
  1. Методика исследования

4.1.    Исследование понимания заклинаний учащимися………………..7

4.2.    Результаты анкетирования………………………………………….7

  1. Заключение…………………………………………………………………11
  2. Литература………………………………………………………………….13

Введение

Кто из нас не помнит замечательного мальчика с растрепанной шевелюрой, изумрудными глазами и шрамом в форме молнии на лбу  под длинной челкой? На истории о Гарри Поттере выросло уже не одно поколение и, пожалуй, его примеру последуют еще многие. Начиная с 1997 года история, написанная Джоан Роулинг, не оставляет равнодушными ни взрослых, ни детей, вдохновляя на подвиги, заставляя мечтать о прекрасном и верить в волшебство.

Джоан Роулинг известна во всем мире. Она написала серию романов про Гарри Поттера, которая была экранизирована. На сегодняшний день любой желающий может посмотреть 8 фильмов в жанре фэнтези о юном волшебнике. Книги и серия кинокартин пришлась по душе как взрослым, так и детям. Многих также интересует каждое заклинание из «Гарри Поттера». Удивительно, но существует мнение о том, что магические слова, представленные в книге, действительно работают.[ Электронный ресурс 4]

Но многие ли задумываются над тем, являются ли заклинания, используемые в этих произведениях выдумкой автора, бессмысленным набором слов или же они основаны на реальном языке, может быть и не существующим в настоящее время.

Актуальность выбранной мной темы обусловлена тем, что произведения о Гарри Поттере очень популярны в наше время, многие знают магические заклинания, но не знают, откуда они произошли и с какими языками связаны.

Цель исследования — изучение происхождение и значение некоторых заклинаний из произведений о Гарри Поттере.

Задачи исследования:

  1. Исследовать литературу.
  2. Выяснить лексическое значение и этимологию заклинаний в произведениях о Гарри Поттере.
  3. Выявить связь магических заклинаний с реальным или некогда существовавшим языком.
  4. Провести опрос учеников различных классов с целью выявления понимания ими заклинаний.
  5. Составить словарь магических заклинаний.

Предмет исследования: происхождение магических заклинаний в произведениях Джоан Роулинг о Гарри Поттере.

Объект  исследования: магические заклинания в произведениях о Гарри Поттере.

В своей работе я выдвигаю следующую гипотезу: все магические заклинания, используемые в произведениях Джоан Роулинг не являются выдумкой автора и основаны на реальном языке.

Понятие заклинания, его появление.

Заклинание – это особая комбинация слов, которую использует маг во время проведения ритуала, для аккумулирования энергии, дабы добиться поставленной цели. При правильном использовании заклинания, энергия сфокусируется на выполнении определенного действия, для достижения материального достатка или же исцеления от болезни. Однако стоит помнить, что сила магии заключается не только в словах и жестикуляции, но и в силе человека выполняющего ритуал.

Заклинание — определённая последовательность слов (или звуков), которой приписывается некая магическая сила. [ Электронный ресурс 6]

С помощью заклинаний люди пытались добиться исполнения желаний, которые они не могли осуществить обычным способом (повлиять на погоду, урожай и т. п.). В отличие от молитв, которые являются лишь просьбами к Богу или к духам, заклинание предназначено для принудительного исполнения желания. В Средние века заклинания, как правило, произносились на латыни. Слово «абракадабра», в современном русском языке обозначающее бессмыслицу, произошло от средневекового заклинания.[ Электронный ресурс 5]

Все заклинания из мира Гарри можно разделить на девять видов. Это боевые чары, магия защиты, чары левитации, лечащие чары, окклюменция, то есть магия, связанная с человеческим разумом и непосредственным взаимодействием с ним, отменяющие заклинания — те, что прекращают действие других чар, световые заклинания вроде «Люмос» и хозяйственная магия – используемая в быту. Последний тип чар, так называемая конкретизируемая магия, представляет собой те заклинания, что требуют или используют дополнительные условия при произнесении. Они наиболее редки.

Заклинания из мира Гарри Поттера крайне многочисленны, их не меньше нескольких сотен. Одни были упомянуты только в книгах, а другие — только в фильмах, иные же — в дополнительных источниках, которые издавались после выхода всех книг и фильмов. А ещё больше было придумано фанатами в попытке расширить любимую вселенную.[ Электронный ресурс 1]

Происхождение и значение заклинаний в произведениях о Гарри Потере

В данной главе я рассмотрел этимологию и значение наиболее распространенных заклинаний из произведений о Гарри Поттере. Для этого я находил заклинания, используемые в книгах и фильмах, а затем узнавал их значения с помощью Интернет-ресурсов и  латинско-русского словаря. Также я проводил исследование, есть ли похожие слова в английском языке с помощью англо-русского словаря.

Я классифицировал  заклинания по следующим категориям:

  1. Боевые заклинания.
  2. Защитные заклинания.
  3. Вспомогательные заклинания.

Боевые заклинания.

Bombarda (Бомбарда) – от латинского «Bombardarum»- обстрел. Заклинание, взрывающее препятствие. В английском также существует глагол to bombard (острелять, бомбардировать)

Confringo (Вспыхни)— от латинского «Я разрушу». Взрывное заклинание, прямое попадание в цель может нанести серьезное повреждение или даже убить человека.

Imperius ( Империо)— от лат. «Imperium»- приказание, повеление, власть над кем-то. Полностью подчиняет человека воле наложившего это заклятие.

В английском слово imperial означает величественный, высший, имеющий власть.

Confundo (Конфундус)— умопомрачительное заклятие, человек теряет ориентацию в пространстве и собственных действиях.  Возможно, произошло от слова «контузия» (состояние после сильного удара или оглушающего звука, приводит к потери сознания или временного не понимания окружающего). По-португальски «confundir» означает «путать», тогда «confundo» — я путаю. В испанском этот глагол также означает «запутывать», что ближе всего к действию заклинания.

Conjuctivitus (Конъюктивитус)— ослепляющее заклятие. В латинском это название воспаления слизистой оболочки глаза.

Crucio (Круциатус)- от лат. Cruciare – мучать, терзать. Cruciatus _пытка, мучение. Буквально Crucio- «Я мучаю» Заклинание мучительной боли.

Slugulus Eructo (Ешь слизней)- от англ. Slug –слизень и лат. Eructo –извергать, изрыгать. Заклинание, образующее нескончаемый поток слизней в ротовой полости.

Mutatio Scullus (Мутацио Скулус)- заклинание изменения черепа. Произошло от английского mutatio (сокращенно от mutation)- мутация, изменение и skull- череп.

Reducto (Редукто)— от лат. «отодвигать назад, отводить». Разрушающее заклятие, разбивает твердые предметы.

Rictusempra ( Риктусемпра) – от лат. Rictus- раскрытый рот, оскал, semper- всегда. Заклинание щекотки, заставляющее нескончаемо смеяться.

Serpensortia (Серпенсортия)— от лат.serpence- змея. Вторая часть точно не известна, возможно от французского sortir-выходить,но возможно и от латинского orior- происходить, появляться. Буквально означает «Появление змеи». Заклинание, вызывающее появление змеи из палочки волшебника.

Tarantallegra (Таранталлегра) – от итальянского tarantella –быстрый танец и allegro-веселый, бодрый. Заклинание, заставляющее человека танцевать помимо его воли.

Oppugno (Опуньо) – от лат. «Я нападаю, атакую». Заклинание, заставляющее предметы атаковать противника.

Avada Cedavra (Авада Кедавра) –убивающее заклятие. В нем явно ощущается влияние слова abracadabra, происхождение которого неясно, для его объяснения привлекают древнееврейский или арамейский языки. В средние века его часто использовали в качестве надписи на амулетах и в текстах заговоров. Вторая часть предположительно от лат. Cadaver- труп.

Защитные заклинания.

Accio (Акцио)- от лат. « Я призываю, приглашаю». Заклинание, притягивающее предметы.

Obliviate (Обливиэйт) – от английского “oblivion” «забвение». Заклинание изменения памяти, может стереть недавно полученную информацию.

Muffliato (Оглохни) – от английского «muffle»- закутывать, опутывать,заглушать звук, бурчать. Заклинание оглушения, жертва чувствует жжение в ушах. Ему придан латинский вид с помощью окончания –iato.

Stupefy (Остолбеней)— от английского «to stupefy»-поражать, ошеломлять,притуплять ум или чувства. Оглушающее заклятье.

Petrificus Totalus— заклинание полной парализации тела. Произошло от греческого «петрос» -камень или «петра»- скала, и латинского «facio»- делаю. Вторая часть от позднелатинского «totalis»- весь, целый, полный.

Буквально означает « Делаю полностью окаменелым». В геологии есть понятие «петрификация»( англ. Petrification) для обозначения окаменелости.

Protego (Протего)— от лат. «защищать,скрывать», английский вариант “to protect –защищать, protection-защита). Заклинание, отбивающее нападение противника.

Ridiculus (Ридикулус)— от английского ridiculus –смешной, забавный. Заклинание против боггарта-существа, пугающего свои жертвы. Нужно представить пугающую вас фигуру чем-то смешным и она превратится в нечно нестрашное и смешное, что уничтожит призрака.

Expecto Patronum (Экспекто патронум)- заклинание, вызывающее защитника.

От лат. Expecto- ждать, ожидать ( англ. To expect- ожидать), patronum (англ.patron) — защитник, покровитель. Буквально «Я жду защитника!»

Expelliarmus ( Экспеллиармус)— обезоруживающее заклятие. От лат. Expello – вытесняю,изгоняю, (англ. To expel –выгонять), и arma –оружие (англ. Armor-оружие, вооружение)

Вспомогательные заклинания.

Aqua Eructo ( Аква Эрукто) – от лат. Aqua-вода, eructo- я извергаю. (англ. To eruct- извергать). Заклинание, тушащее пожары, костры.

Lumos (Люмос)—  от лат. Lumen – свет. Заклинание, с помощью которого можно создавать небольшой источник света на конце волшебной палочки.

Wingardium Leviosa ( Вингардиум левиосса)- первая часть от англ. Wing –крыло, и лат. Arduus – высокий. Вторая часть от лат. Levo – облегчаю, поднимаю, или levitas- легкость. В 17 веке от этого слова образовался глагол levitate- подниматься, благодаря легкости. В русском языке понятие «левитация», которая означает способность человека или предмета подниматься в воздух, минуя силу притяжения и не использовать для этого никаких технических средств. Заклинание поднятие предметов в воздух.

Erecto (Воздвигнись)— заклинание раскрывает раздвижные предметы, например, палатку. Произошло от лат. Ad erectum- воздвигать. В английском глагол to erect означает возводить, воздвигать, сооружать.

Reparo (Репаро)— от лат «обновлять, чинить», английский глагол to repair- чинить. Заклинание, с помощью которого возможно восстановление сломанных предметов, таких как вазы, очки, стекла и т.д. Например, чтобы починить очки, нужно произнести «Oculus reparo», где oculus от латинского означает «глаз».

Alohomora (Алоомора)— заклинание, открывающее замки. Предположительно переводится как «Хорош для кражи» или «Откройся для вора» в переводе с африканского языка суахили. Также есть вариант происхождения от гавайского “aloha”- прощай, и латинского “mora”- замедление, остановка. Но этот вариант трудно связать с открыванием дверей. Это заклятье считается одним из самых этимологически темных.

Finite Incantatem (Фините Инкантатем)— массовое контрзаклинание, которое отменяет эффекты многих заклинаний. Происходит от лат. Finio- оканчиваю, и incantation- заклинание, магическая формула. Буквально означает « Оканчиваю заклинание»

Lacarnum Inflamare (Лакарнум Инфламаре)— заклинание создания небольшого огня для поджога одежды. Происходит от лат. “Lacerna”- плащ, мантия, и “inflammo” или “inflammation”- поджигаю. Дословно «Поджигаю мантию»

Evanesco (Эванеско)— заклинание исчезновения. От латинского “evanescat”- должен исчезнуть. Можно провести связь с английским глаголом to vanish- исчезать.

Portus (Портус)— заклинание превращения предмета в портал. От латинского «porto»- ношу, переношу.

Pack (Пэк)— от английского to pack- упаковывать. Заклинание для упаковки багажа.

Point me ( Направь меня)— от английского to point- указывать. Заклинание указания направления.

Это далеко не полный список магических заклинаний, которые можно встретить в книгах Джоан Роулинг. Но изучив это небольшое количество заклинаний, их этимологию, можно сделать вывод, что все они не являются выдумкой автора, а заимствованы из различных языков, чаще всего из латинского. Но выяснить, понимают ли происхождение этих заклинаний учащиеся нашего Лицея и что они означают — это следующая задача моего исследования.

Методика исследования.

Для выяснения понимания заклинаний, а также их происхождения, мы провели анкетирование среди учащихся 7, 9, 11  классов нашего Лицея. Количество опрошенных составило  84 человек.

Количество участников анкетирования по классам

Класс

Количество опрошенных

7 а,б,в,г

48

9 а,в,д

24

11в

12

Результаты анкетирования 

Мы предложили учащимся ответить на следующие вопросы:

  1. Читали ли вы или смотрели фильм о Гарри Поттере? Да/нет.
  2. Как вы думаете, являются ли заклинания в произведениях о Гарри Поттере выдумкой автора или же они основаны на каком-то реальном языке?
  3. Если вы считаете, что заклинания основаны на каком-то реальном языке, то от какого языка они произошли?
  4. Какие самые известные заклинания вы помните? Напишите их названия на русском языке и попытайтесь объяснить, что они означают.

Результаты анкетирования я оформил в таблицы:

  1. Вопрос 1

Читали ли вы или смотрели фильмы о Гарри Поттере?

Количество человек

%

Да

66

79

Нет

18

21

  1. Вопрос 2

Как вы считаете, заклинания- это выдумка автора или они произошли от какого- то языка?

Количество человек

%

Выдумка автора

24

36

От языка

42

64

  1. Вопрос 3

От какого языка могли произойти заклинания?

Количество человек

%

      Латинский

24

65

Английский

6

16

Французский

1

2

Немецкий

3

7

Татарский

2

5

Древнегреческий

1

2

Древнеарамейский

2

5

Грузинский

1

2

Чеченский

2

5

  1. Вопрос 4

Самые популярные заклинания

Количество человек

%

Avada Cedavra (убивающее заклинание)

51

77

Expecto Patronum (заклинание, вызывающее защитника)

43

65

Wingardium Leviosa

(заклинание,поднимающее предметы в воздух)

22

33

Stupefy (Остолбеней)

17

26

Expelliarmus

(Экспеллиармус)

15

21

Также для наглядности эти результаты можно посмотреть на диаграммах.

Рассказ про гарри поттера на английском языке

Рассказ про гарри поттера на английском языке

Рассказ про гарри поттера на английском языке

Рассказ про гарри поттера на английском языке

            Как показали результаты исследования, большинство учащихся читали книги или смотрели фильмы о Гарри Поттере. Более половины предполагают, что заклинания, это не выдумка автора, а произошли они от каких-либо языков. Многие предполагают, что это латинский язык, но иногда встречались и очень интересные варианты, например, древнеарамейский язык, татарский, грузинский или даже чеченский.

Также исследование показало, что учащиеся в основном знают самые популярные заклинания, но не всегда правильно их произносят, т.к. не знают их этимологию.

Заключение

В своей работе я исследовал литературу и постарался показать тот факт, что автор серии романов о Гарри Поттере Джоан Роулинг не просто выдумала заклинания из головы, что это не случайный набор слов и звуков, а четко выстроенные фразы, в большинстве своем  основанные на латинском языке, иногда это переделанные с помощью окончаний и приведены к латинскому произношению английские выражения.

 Я считаю, что моя гипотеза о том, что все магические заклинания, используемые в произведениях Джоан Роулинг, не являются выдумкой автора и основаны на реальном языке, подтвердилась.

Исследовав литературу и электронные ресурсы, я выяснил  лексическое значение и этимологию заклинаний в произведениях о Гарри Поттере. Стало понятно, что они были основаны на других языках, в основном это латинский язык, но иногда и встречаются заимствования из итальянского, испанского, французского и даже африканского языка суахили.

Проведенный мной опрос учащихся нашего Лицея показал, что те учащиеся, которые приняли участие в опросе, были заинтересованы этим процессом, поэтому я могу сделать вывод, что произведения Джоан Роулинг популярны среди учащихся и тема моего исследования является актуальной.

Также я разработал словарик магических заклинаний, который может помочь любителям произведений о Гарри Поттере понять их значения при просмотре фильмов или прочтении книг.[ Приложение 1]

Список используемой литературы.

  1. Адамчик Н.В. Большой англо-русский словарь. Мн.: Литература, 1998. — 1168 с.
  2. Дворецкий И.Х. Латинско-русский словарь. М.: Русский язык, 1976. — 1096 с. 50 000 слов. Второе издание. 
  3. Дж. К. Роулинг. Гарри Поттер и философский камень. М.:Росмэн, 1997.
  4. Дж. К. Роулинг. Гарри Поттер и Тайная комната. М.:Росмэн, 1998.
  5. Дж. К. Роулинг. Гарри Поттер и узник Азкабана. М.:Росмэн, 1999.
  6. Дж. К. Роулинг. Гарри Поттер и Кубок огня. М.:Росмэн, 2000.
  7. Дж. К. Роулинг. Гарри Поттер и Орден Феникса. М.:Росмэн, 2003.
  8. Дж. К. Роулинг. Гарри Поттер и Принц-полукровка. М.:Росмэн, 2005.
  9. Дж. К. Роулинг. Гарри Поттер и Дары Смерти. М.:Росмэн, 2007.

 Электронные ресурсы:

  1. http://ru.harrypotter.wikia.com/wiki/Список_заклинаний
  2. http://grimuar.ru/zagovoryi/zaklinaniya-garri-pottera.html
  3. http://potter-base.ru/zaklinaniya/
  4. http://fb.ru/article/209710/zaklinanie-iz-garri-pottera-spisok-magicheskih-zaklinaniy
  5. https://ru.wikipedia.org/wiki/Волшебство_мира_Гарри_Поттера
  6. https://dic.academic.ru/

  • Рассказ про германию на английском языке с переводом
  • Рассказ про восход солнца
  • Рассказ про воротничок с желтой лентой
  • Рассказ про воздушный транспорт
  • Рассказ про восточно европейскую равнину