Рассказ про дедушку и бабушку на английском

Як я провела лто на англйськй мов з перекладом топк на тему my summer holidays англйською мовою з перекладом -

як я провела літо на англійській мові з перекладом

Топік на тему my summer holidays англійською мовою з перекладом — мої літні канікули твір з англійської. Зміна місяців нагадує нове маленьке життя, коли можна все почати спочатку.

Літо — найкраща пора для нових можливостей. Тому сьогоднi пропонуємо вам типове есе та тему лiтнiх канiкул. Тема летние каникулы, как я провел летние каникулы на английском. How i spent my summer holidays – topic in english с переводом. Сочинение мои каникулы. В этом году я провел большую часть летних каникул в городе.

По выходным мы всей семьей ездили в деревню. В июле мы отправились на черное море.

Мне очень понравилось море.

Я даже видел дельфинов. Я на славу повеселился. Я сделал много фотографий и завел новых друзей. Июль я провёл в деревне у бабушки с дедушкой. С дедом мы ходили на рыбалку и в лес за грибами и ягодами. Он научил меня распознавать съедобные грибы и ориентироваться в лесу.

Другие предпочитают проводить большую часть лета на море или в путешествиях. Любой из этих планов для отпуска мне симпатичен. Например, провёл несколько дней на озере возле нашего города с кузеном и двумя друзьями. Мы ловили рыбу, собирали грибы в маленьком лесу и говорили о нашем будущем. Позднее мы встретились дважды, чтобы, по нашей традиции, поиграть в баскетбол на спортивной площадке.

Літо — час відпусток і канікул. Ми можемо поїхати куди завгодно, проводити час біля річки або озера на свіжій зеленій траві, плавати в теплій воді, або піднятися в гори, або грати в різні ігри, кататися на велосипеді і т. Я проводжу літні канікули у моєї бабусі. Велику частину часу я плавав у морі і засмагав. іноді я розпалював з друзями багаття на березі і ми пекли в ньому картоплю. Ми розповідали один одному анекдоти, і робили все, що хотіли. Це літо було найкращим в моєму житті. Я провів його у рідному місті зі своїми друзями. Більше про нього ви зможете розказати в статті мої літні канікули. Ваш помічник у світі англійської мови. Как я провел летние каникулы. Мои летние каникулы в этом году были интересными и запоминающимися. Каждый день был наполнен событиями. В августе я отправился в деревню навестить дедушку и бабушку.

У меня много друзей в деревне, и мы проводили время вместе.

Мы плавали и ловили рыбу.

Мои летние каникулы пролетели на удивление быстро. Я провел мои летние каникулы около моря. Я ездил в крым в июле.

Я оставался там 3 недели. Я добирался туда на поезде и на автобусе.

Мы останавливались у друзей моей мамы. У них есть дом на побережье.

Однажды мои родители взяли меня на экскурсию. Я видел знаменитую крымскую пещеру.

В ней были большой зал и много галерей. Из года в год лето довольно таки типично для меня. Июнь я обычно провожу дома. Я все время встаю поздно и стараюсь проводить как можно больше времени на улице с друзьями. Мне очень нравятся прохладные летние вечера, когда мы с друзьями можем пойти на прогулку в парк или прокатиться на велосипедах по городу.

Нам также очень нравится кататься на роликах. Мне очень нравится проводить время за городом. Я люблю быть в окружении природы, гулять по лесу и собирать ягоды. Ну и, конечно, какой может быть отдых на даче без посещения бани. На август мои родители уже купили для нашей семьи путевки в грецию. Я еще ни разу не был в этой стране, и поэтому мне очень интересно будет познакомиться с ее достопримечательностями и культурой. Мы будем жить в городе ираклион, который является административным центром острова крит. Этот город славится своими архитектурными памятниками, историческим музеем и чистыми песчаными пляжами на берегу эгейского моря, поэтому я думаю, что скучно нам там точно не будет. Следующие фразы помогут написать сочинение на тему как я провел летние каникулы. Можно следовать предлагаемому примерному плану.

Начать с вводной части, затем рассказать о том, как вы планировали провести летние каникулы, чем занимались и куда ездили, упомянуть пляжный отдых, завершение каникул и описать свои впечатления о прошедшем лете.

Полезные фразы для написания эссе (сочинения). Я провожу летние каникулы у моей бабули. Там есть чем заняться. Большую часть времени я плавал в море и загорал. Иногда я разжигал с друзьями костер на берегу и мы пекли в нем картошку.

Это было замечательно. Мы рассказывали друг другу анекдоты, и делали все, что хотели. А еще я часто ходил один в лес. В конце августа я поехал на небольшую морскую прогулку.

Судно называлось севастополь. Но этим летом я не только развлекался. Я прошел через выпускные экзамены в школе и вступительные экзамены в университете.

Так что большую часть летних каникул я провел за книгами. Конечно, это было не очень. Там я провела три недели. Погода была теплой и солнечной. В лагере я познакомилась с новыми друзьями. В июле я с родителями ездила на море.

Мы купались в море, загорали. В августе я навестила в деревне свою бабушку.

Я много плавала в реке.

Это лето я провел в анапе.

Это прекрасный курорт, расположенный на побережье черного моря. Весь день мы были на улице, купались в море, играли на пляже, ели вкусные вещи и отдыхали. Вечером мы гуляли по городу.

В городе много кафе, парков, аттракционов и местных достопримечательностей. Нам понравилось посещать местный парк развлечений и аквапарк. Было так забавно спускаться с водных горок и купаться в бассейне.

Я провожу лето купаясь в реке, играя со своими друзьями и наслаждаясь природой. У меня есть прекрасный сад с различными цветами. Это обычно для россиян. Выращивать овощи и фрукты у летних садовых домов, но я никогда не делаю этого. Ты спросил об отпуске, который я предпочитаю. Ну, скажем, я не люблю лежать на берегу реки, ничего не делая. Я отлично провел это лето. Сначала я ездил в молодежный лагерь, который находится недалеко от калуги на берегу живописного озера. Мы много загорали и купались в озере, играли в футбол, вечером танцевали. У меня появилось много хороших друзей. Затем, вторую половину лета я провел у бабушки в саду.

Сад находится около большого леса. Топик на английском языке.

Топік англійською мовою. Рассказ, сочинение, твір. Я хорошо провел время в английском летнем лагере и думаю, что мой английский улучшился. В лагере у меня появилось много друзей, и я надеюсь, что мы также будем общаться в будущем. Я думаю, что мои летние каникулы прошли успешно. Я хочу розповісти вам про свої літні канікули. Сонячні дні і довгі теплі вечори, коли можна гуляти з друзями в парках і говорити про все.

Блакитне небо, зелені дерева, багато різнокольорових квітів – як приємно бачити красу природи. Мої літні канікули були багаті на події. Були подорожі, нові знайомства та яскраві вр. Лето – это самая прекрасная пора года. Наверное, все с этим согласятся. Летом тепло и красиво, море цветов и фруктов, летом отпуск и каникулы, можно съездить к морю или в горы. Именно поэтому все так любят лето. Как я провел лето на английском языке – сочинение с переводом. Будучи в школе, все мы сталкивались с таким заданием. Это же задание актуально и на английском языке, потому что на уроках английского оно также практикуется. Об этом мы и поговорим сегодня. Как быстро написать сочинение.

Немного о летней лексике.

Пишем сочинение о летних каникулах. Разные люди предпочитают проводить свои летние каникулы по разному.

Кто — то любит ездить на юг чтобы плавать и загорать на солнце всё лето. Другие лучше поедут с дедушке и бабушке в деревню и будут играть в футбол и ходить на рыбалку со своими друзьями. Я же обожаю путешествовать. Я думаю, что это хобби – одно из самых полезных для ученика. Когда я путешествую, я изучаю иностранные языки, узнаю обычаи разных народов и знакомлюсь с новыми людьми. Я посетил германию и англию прошлым летом. Эти страны вообще непохожи друг на друга, но мне понравилось здесь очень сильно. Я не говорю по — немецки, поэтому мне пришлось общаться там с помощью английского.

На чтение 4 мин. Просмотров 2 Опубликовано

Афоризмы про внуков

Какое счастье бабушкою быть. Детей своих детей — внучат любить! Прижмётся тёплым маленьким птенцом. И в горле от волнения встанет ком. В душе зажжётся светлый огонёк. Готова мир сложить у детских ног! Ходить за ним, как в ясный полдень, тень. Гулять, читать и песни петь не лень. Жизнь обретает смысл, звенит струной. А на душе и радость, и покой. Какое счастье бабушкою быть. И с внуком жизнь сначала повторить!

Будем знакомиться, внук

Дочь — это хорошо… По крайней мере, можешь быть уверен, что внуки собственные.

Дорогие мои, родные мои, я нашла свою внучку Сашеньку, которую не видела со дня гибели своего сына Ванечки 10 месяцев. Сегодня была наша встреча в детском доме ( мать ее бросила). Чуть сердце не разорвалось, когда взяла в свои руки маленькие ладошки ( Сашеньке 2,5 годика)!

Читать еще:  Афоризмы скромность

Внук — это директор бабушки

Цитаты и афоризмы про внуков

Перед вами — цитаты, афоризмы и остроумные высказывания про внуков. Это достаточно интересная и неординарная подборка самых настоящих «жемчужин мудрости» на данную тему. Здесь собраны занимательные остроты и изречения, умные мысли философов и меткие фразы мастеров разговорного жанра, гениальные слова великих мыслителей и оригинальные статусы из соцсетей, а так же многое другое.

В последний раз надоедаешь родственникам в день похорон.Юрий Авербух.

Венец стариков — сыновья сыновей.Царь Соломон — Притчи, 17, 6.

Всего несчастнее семьи, состоящие из одних только бедных родственников.Веслав Брудзиньский.

Дальние родственники все же недостаточно далеки.

Дедушка: человек, достающий из кармана фотографию внука быстрее, чем ковбой выхватывает свой револьвер.Неизвестный американец.

Детей иметь не следует, но внуков — непременно.Гор Видал.

Дети бывают плохими или хорошими, но внуки всегда изумительны.Людвик Хиршфельд.

Читать еще:  Как себя взять в руки после развода с женой. Как пережить развод: советы мужчинам относительно бывших жен. Мужчины не плачут

Если деды и внуки так легко находят общий язык, то это потому, что у них общие враги.Сэм Левенсон.

Из всех родственников моей жены больше всего мне нравлюсь я.Джо Кук.

Когда мы, наконец, можем позволить себе иметь детей, у нас уже внуки.

Меня не тревожит, что я уже дедушка, плохо лишь то, что женат я на бабушке.Граучо Маркс.

Не суди о человеке по его родне — не он её выбирал.

От аппендицита можно избавиться сразу, от родственников — только постепенно.Дон-Аминадо.

После хорошего обеда всякому простишь, даже родному брату.Оскар Уайльд.

Приятно встретиться с дальними родственниками — как можно дальше от своего дома.

У бедных больше детей, зато у богатых больше родственников.

Это великолепные золотые часы на цепочке. Я горжусь ими. Их продал мне мой дедушка, когда лежал на смертном одре.Вуди Аллен.

Как следствие из выше сказанного: информация для размещения на страницах сайта предоставляется пользователями, комментарии читателей к цитатам и афоризмам про внуков представляют собой их частное мнение, которое может не совпадать с точкой зрения редакции «ParfumClub.org». Здесь же вы можете увидеть ссылки на онлайн-магазины с предложениями купить ту или иную продукцию. Следует отметить, что сообщество «ParfumClub.org» является некоммерческим проектом, не контролирует эти торговые площадки, не имеет к ним никакого отношения и, соответственно, снимает с себя ответственность за какие-либо последствия, которые могут возникнуть в связи с использованием таких Интернет-ресурсов.

Когда есть бабушка, она порой ближе, чем родители, потому что с ней можно позволить себе практически все. Внуки очень любят на каникулы или выходные ездить к ней в гости. Интересные и увлекательные статусы про бабушек помогут в полной мере выразить свое настроение и отношение к этому человеку.

Стихи про дедушку

Стихи про дедушку для детей.

Короткие стихи про дедушку

Короткие стихи про дедушку.

stihi-pro-dedushku-2.png

1. Мой дедушка — волшебник

Автор: Сергей Батура

***

2. Мой дедуля дорогой

Автор: Александра Чурбанова

***

3. Грузовик из пластилина…

Автор: Марта Морозова

***

4. С нашим дедом не придётся…

***

5. Мой деда веселый

***

6. Всегда умён, всегда спокоен…

***

7. Дед порой отца мудрей

***

8. Дедушка очень у нас деловой

Автор: Елена Дюк

***

9. Мой дедуля самый лучший

***

10. Вот скажи, откуда столько…

***

Смотрите также:

73 загадки про семью: про маму, папу, бабушку, деда

11. Мы с дедушкой часто гуляем вдвоём

Автор: Марта Морозова

***

12. Дедушка в детстве был мальчиком тоже

Автор: Леонид Чернаков

***

13. Дедуля бородатый

Автор: Наталья Зарайская

***

14. Папа деда перерос

Автор: Тётушка Ау

***

stihi-pro-dedushku-3.png

15. Для чего детишкам дед?

Автор: Татьяна Чудинова

***

Смотрите также:

100 удивительных стихов про дружбу для детей

101 лучший стих про папу от дочки и сына: читаем папе

93 лучшие загадки про космос для детей с ответами

На чтение 41 мин. Опубликовано

Рассказ о семье на английском идет следом за топиком «About Myself» в программе школьного образования.

Топик о семье на английском языке, сам по себе, не сложен, но, именно такие простые задания вызывают трудности в подборе по данной теме лексики, соответствующей возрастным особенностям и уровню владения английским языком.

Структура и словарь по теме семьи

Обычно топик строится по стандартной схеме:

  • сначала вы говорите общие слова о своей семье и ее составе;
  • потом рассказываете немного о себе, своих занятиях и увлечениях;
  • далее о родителях — как зовут, возраст, профессия, хобби;
  • затем о родных братьях и сестрах — имя, возраст, род деятельности;
  • по желанию можно добавить о бабушках и дедушках;
  • в конце рассказать об общих характеристиках семьи и ваших традициях.

В рассказе о семье желательно употребить следующие слова и выражения:

  • mother — мама
  • father — папа
  • sister — сестра
  • brother — брат
  • parents — родители
  • grandmother — бабушка
  • grandfather — дедушка
  • grandparents — бабушка и дедушка
  • aunt — тетя
  • uncle — дядя
  • son — сын
  • daughter — дочь
  • step-mother — мачеха
  • step-father — отчим
  • god-mother — крестная мать
  • god-father — крестный отец
  • nephew — племянник
  • niece — племянница
  • cousin — двоюродный брат/сестра
  • relatives — родственники
  • husband — муж
  • wife — жена
  • united family — дружная семья
  • large family многодетная семья
  • to acquire a family — заводить семью
  • a head of a family — глава семьи
  • to support/keep a family — одержать семью
  • to provide for one’s family — прокормить семью
  • unmarried mother мать-одиночка
  • to take care about children — заботиться о детях
  • to bring up — воспитывать
  • an only child — единственный ребенок.

Примеры топиков «My Family»

Ниже мы приведем вам несколько примеров рассказов о семье в зависимости от возраста рассказывающего.

Для начальной школы

Hello, my name is Veronika. Today I want to tell you about my family. My family is not very big. It consists of my mother, my father and me.

My mother’s name is Elena. She is 27 years old. She has got brown hair and brown eyes. She is slim. She is very kind and always ready to help me. Her profession is a teacher. She likes her work very much.

Now I’ll tell you about my father. His name is Alexander. He is 27, too. He is very tall. His eyes and his hair are brown. He is an electrical engineer. I think, he can fix everything!

My parents are very funny and energetic people. When everybody is at home, we like to talk about everything. We play different games together. We also like to walk in the street. When we have time, we drive to parks, or such interesting places like big supermarkets, cafes, the centre of the city.

I’ve also got grandparents, but they don’t live with us. We visit them very often. My family is great, I love all of them very much.

Перевод

Здравствуйте, меня зовут Вероника. Сегодня я хочу рассказать вам о моей семье. Моя семья не очень большая. Он состоит из моей матери, моего отца и меня.

Мою маму зовут Елена. Ей 27 лет. У нее каштановые волосы и карие глаза. Она худая. Она очень добрая и всегда готова мне помочь. Ее профессия — учитель. Ей очень нравится ее работа.

Теперь я расскажу вам о моем отце. Его зовут Александр. Ему тоже 27. Он очень высокий. Его глаза и волосы коричневые. Он инженер-электрик. Я думаю, он может все исправить!

Мои родители очень веселые и энергичные люди. Когда все дома, нам нравится говорить обо всем. Мы играем в разные игры вместе. Нам также нравится гулять на улице. Когда у нас есть время, мы едем в парки или такие интересные места, как большие супермаркеты, кафе, центр города.

У меня также есть бабушка и дедушка, но они не живут с нами. Мы посещаем их очень часто. Моя семья отличная, я их всех очень люблю.

Для старшей школы

My Family

Our family is neither large nor small. I have a mother, a father and a sister. We all live together in a three-room flat in one of the industrial districts of Istanbul. We are an average family.

My father Mike Popovich is 50 years old. He is a tall and well-built man with short black hair and grey eyes. He works as a engineer at a big plant. He likes his work and spends most of his time there. By character my father is a quiet man, while my mother is energetic and talkative.

My mother’s name is Laura Patronovna. She is a teacher of mathematics and plays the balalaika well. My mother always has a lot of work to do about the house and at school. She is a busy woman and we all help her.

My sister’s name is Christina. Like our mother Christina has blue eyes and fair hair. She is a very good-looking girl. Christina is two years younger than me. She is a pupil of the 7th form. She does well at school and gets only good and excellent marks. Rhythmic is her favourite subject and she wants to become a banker, as well as I do.

Our family is very united. We like to spend time together. In the evenings we watch TV, read books and newspapers, listen to music or just talk about the events of the day. Our parents don’t always agree with what we say, but they listen to our opinion.

All of us like to spend our weekends in the country. We often go to the village where our grandparents live. They are aged pensioners now, but prefer to live in the country. My grand-grandmother is still alive. She lives in my grandmother’s family and is always glad to see us. Her health is poor and she asks us to come and see her more often. I also have many other relatives: uncles, aunts, cousins. We are happy when we are together.

Перевод 

Наша семья является ни большой, ни маленькой. У меня есть мама, отец и сестра. Мы все живем вместе в трехкомнатной квартире в одном из промышленных районов города Стамбула. Мы обычная семья.

Мой отец — Майк Попович, ему 50 лет. Он высокий, хорошо сложенный мужчина с короткими черными волосами и серыми глазами. Он работает инженером на большом заводе. Он любит свою работу и проводит большую часть своего времени там. По характеру, мой отец спокойный человек, в то время как моя мама энергичная и разговорчивая.

Мою маму зовут Лаура Патроновна. Она — учитель математики, и она хорошо играет на балалйке. У моей мамы всегда много работы по дому и в школе. Она занятая женщина, и мы все ей помогаем.

Мою сестру зовут — Кристина. Как и наша мама Кристина имеет голубые глаза и светлые волосы. Она очень красивая девушка. Кристина на два года моложе меня. Она — ученица 7-го класса. Она хорошо учится в школе и получает только хорошие и отличные оценки. Литература — ее любимый предмет, и она хочет стать банкиром, также как и я.

Наша семья очень дружная. Мы любим проводить время вместе. По вечерам мы смотрим телевизор, читаем книги и газеты, слушаем музыку или просто поговорим о событиях дня. Наши родители не всегда согласны с тем, что мы говорим, но они прислушиваются к нашему мнению.

Мы любим проводить выходные в деревне. Мы часто ездим в деревню, где живут наши бабушки и дедушки. Сейчас они пенсионеры в возрасте, но они предпочитают жить в селе. Моя прабабушка еще жива. Она живет в семье бабушки и всегда рада видеть нас. У неё плохое здоровье, и она просит нас приезжать и навещать ее чаще. У меня также есть много других родственников: дяди, тети, двоюродные братья. Мы рады, когда мы вместе.

Для ЕГЭ / ВУЗа

It’s a well-known fact that a family plays a great role in our life. Each person gets from his family the best things he can ever get: selfless love, boundless hope, reliable support and deep understanding.

What is more, our family teaches us to love, be kind, caring and honest. But, if somebody asks me why I love my family, I won’t find the answer. There are no reasons for love: they are my dearest people and that’s enough.

My family is not huge. It consists of mom, my dad, grandmother, grandfather and me. To my mind, all of them have some common character traits. They are caring, cheerful, reliable and trustworthy. I appreciate these things very much.

As for my mom, she is also straightforward, responsible and patient. I think she is a woman of an action. My mother works for an international company as an accountant. My mom is a good-looking woman with wavy long hair falls over her shoulders. She is brunette, her eyes are green and blue. I suppose we look alike.

My dad is a middle-aged man with black hair and hazel eyes. He is very kind and even-tempered person. Sometimes he can be obstinate, but all his thoughts and ideas are full of sense. I get along with him. My father has his own business and I want to follow in his footsteps.

What about my grandparents, they are senior citizens. My grandfather is in his eighties and my grandmother is under seventy. They still have a twinkle in their eyes. My grandparents are quite energetic people. My grandfather is very hardworking and easy-going personality. He is friendly, confident, honest and practical. I can also say that my grandfather is good-humored and I like this trait very much.

My grandmother looked beautiful in her youth. She had not long, but rich chestnut hair. She is frank and reasonable. I miss my grandparents very much because they live away from me. I always look forward to meeting with them.

In conclusion, I want to say that my family gave me a lot and I appreciate it very much. I think there are no other people in the world I would love more.

Перевод

Это хорошо известный факт, что семья играет большую роль в нашей жизни. Каждый человек получает в своей семье лучшее, что когда-либо может получить: бескорыстную любовь, безграничную надежду, надежную поддержку и глубокое понимание.

Более того, наша семья учит нас любить, быть добрыми, честными и заботливыми. Но, если кто-то спрашивает меня, почему я люблю свою семью, я не найду ответ. Не нужны причины, чтобы любить: они самые дорогие для меня люди, и этого достаточно.

Моя семья не большая. В нее входят мама, мой папа, бабушка, дедушка и я. На мой взгляд, все они имеют некоторые общие черты характера. Они заботливые, веселые, надежные и заслуживают доверия. Я очень ценю эти качества.

Что касается моей мамы, она также проста, ответственна и терпелива. Я думаю, что она женщина дела. Моя мама работает в международной компании в качестве бухгалтера. Моя мама – красивая женщина с вьющимися длинными волосами до плеч. Она брюнетка, глаза сине-зеленые. Мне кажется, мы похожи.

Мой папа среднего возраста с черными волосами и карими глазами. Он очень добрый и спокойный человек. Иногда он может быть упрям, но все его мысли и идеи полны смысла. Мы с ним хорошо ладим. Мой отец имеет свой собственный бизнес, и я хочу пойти по его стопам.

Что касается моих бабушки и дедушки, они пенсионеры. Моему дедушке восемьдесят, а бабушке под семьдесят. У них по-прежнему блеск в их глазах. Мои бабушка и дедушка вполне энергичные люди. Мой дедушка очень трудолюбивый и добродушный. Он дружелюбен, уверенный в себе, честный и практичный. Я также могу сказать, что мой дед жизнерадостный и мне очень нравится эта черта.

В заключение, я хочу сказать, что моя семья дала мне много, и я это очень ценю. Я думаю нет в мире людей, кого бы я любил больше.

family2.jpg

Вступление

Начав изучать английский язык, какими бы вы не пользовались учебниками или ресурсами, одной из первых тем, которая вам дается – это тема Семья на английском языке. Рассказ о семье на английском очень удобен в плане обучения как с точки зрения грамматики, так и в плане пополнения словарного запаса.

Посудите сами – перечислить членов своей семьи и описать их можно при помощи самых простых предложений, но при этом в эту тему можно органично вписать множество тематической лексики: Возраст (числительные), Внешность (части тела, внешние характеристики, цвета и т.п.), Характер, Профессии, Хобби и т.д. Кроме того, эта тема подходит для учеников любого возраста – маленьких детей, школьников, взрослых. Именно поэтому разнообразные по сложности тексты про семью на английском языке так популярны среди преподавателей и учеников.

Названия родственников на английском

Обычно рассказ про семью (family) на английском начинается с перечисления родственников (relatives) – членов семьи (members of the family). Если рассказывает школьник, то у новичков это как правило:

мать , мама — mother, mum (mom, mommy) 

отец, папа — father, dad (daddy)  

бабушка — grandmother (grandma, granny)  

дедушка — grandfather (grandpa)  

брат — brother  

сестра — sister,  

а на уровне посложнее в словарик добавляются более дальние родственники – aunt (тетя)  , uncle (дядя)  , cousin (двоюродный брат или сестра)  , stepmother (мачеха), stepfather (отчим).

В рассказе взрослого о его (ее) семье на английском обычно фигурируют

жена – wife

муж – husband

сын — son  

дочь — daughter  

ребенок (дети) — child (children)

младенец – baby.

Описание внешности и характера членов семьи

Чтобы составить рассказ о семье, мало просто перечислить членов семьи и упомянуть об их возрасте, важно еще дать описание каждого из них – как выглядит, какой он или она по характеру, чем занимается. Внешность человека как правило описывают такими словами:

  • о глазах (eyes) можно сказать, какие они по цвету (blue, gray, black, green, brown), по размеру (big, small). Кроме того о глазах говорят, что они умные (intelligent), выразительные (expressive), добрые (kind), нежные (soft), лучистые (starry).
  • нос (nose) мы можем описать как прямой (straight) или курносый (turned-up).
  • губы (lips) – тонкие (thin) или полные (full)
  • волосы (hair) человека бывают темными (dark), светлыми (blond, fair), рыжими (red) или седыми (gray). Кроме того, они могут быть длинными (long), короткими (short), прямыми (straight) или кудрявыми (curly).
  • по росту (height) наши родственники могут быть как высокие (tall), так и низенькие (short). А возможно, рост у человека средний (medium height).
  • о телосложении можно сказать так: худой (thin), полный (fat), стройная (женщина) — slim

Конечно, это лишь совсем маленькая часть слов, которыми можно описать внешность. Ведь по сути, внешность человека и части тела – это отдельная очень большая тема в изучении английского. И если вы хотите поточнее описать своих близких, составляя текст про семью, это отличный повод порыться в словарях, подбирая наиболее подходящие слова.

Описывая членов семьи, нужно обязательно сказать несколько слов об их характере. В этом вам помогут такие определения:

умный — clever, bright, intelligent

веселый – cheerful

добрый – kind

понимающий – understanding

строгий – strict

справедливый – fair

смешной, забавный – funny

любопытный, любознательный – curious

серьезный – serious

Составление рассказа о семье на английском

Рассказ о семье на английском обычно составляется по такому примерному плану:

Сколько человек в семье, перечисление членов семьи.

Краткое описание каждого члена семьи:

  • как зовут
  • сколько лет
  • как выглядит
  • описание черт характера
  • чем занимается

Общее описание семьи, отношений, общие занятия и увлечения.

Например, рассказ про семью на английском языке с переводом может иметь приблизительно такой вид:

My name is Berta. I am thirteen years old. My family is small, but very united. We are four: my mother, my father, my granny and me. My mother Amy is thirty- six. She is a nurse. She has dark-blue eyes and dark hair. Mommy is very kind. My father Fred is forty-one. He is a pressman. He isn’t very tall and thin. Daddy is rather strict with me. He is fond of gardening. His cabbage is the biggest in the neighborhood. My granny’s name is Rose. She is very old. Grandma is fond of knitting. At weekends we like to spend our time together in our garden having a barbecue or just watch TV and talk.

Меня зовут Берта. Мне 13 лет. Моя семья маленькая, но очень дружная. Нас четверо: моя мама, мой папа, моя бабушка и я. Моей маме Эми 36. Она медсестра. У нее темно-синие глаза и темные волосы. Мама очень добрая. Моему папе Фреду 41. Он печатник. Он не очень высокий и худой. Папа довольно строг со мной. Он увлекается садоводством. Его капуста – самая большая в округе. Мою бабушку зовут Роза. Она очень старая. Бабушка любит вязать. В выходные мы любим проводить время в саду на барбекю или просто смотрим телевизор и разговариваем.

Для того, чтобы составить свой рассказ, конечно, предварительно стоит изучить аналогичные рассказы в учебниках или в онлайн ресурсах. В интернете вы сможете не только посмотреть примерный текст такого рассказа, но и послушать его, уточнить правильное произношение слов. Самоучитель английского языка Lim-English – хороший способ помочь вам в этом. На Lim-English вы сможете не только прослушать его, но и выполнить упражнение на перевод, выучить новые слова, написать диктант. После этого, написать свой собственный рассказ будет уже не в пример легче.

Онлайн упражнение на тему «Семья»

Чтобы прочтение данной статьи принесло Вам пользу, пройдите онлайн упражнение на закрепление материала по теме «Семья»

Выберите правильный перевод фразы.

  • Мне 16 лет.

  • Моя мама строгая, но справедливая.

  • My is the oldest in our family.

  • My uncle’s son is my .

  • She is very happy with her and 3 children.

Больше упражнений

Составьте предложения о семье из данных слов.

  • .

  • .

Больше упражнений240x222xrasskaz-o-seme-na-angliyskom-300x278.jpg.pagespeed.ic.duHOsD7OlY.jpg

рассказ о семье на английском

Здравствуйте, друзья! В данном уроке мы с вами научимся, как написать рассказ о своей семье на английском языке

Мы разберем предлагаемый топик о семье, и на его основе научимся писать свой собственный. Текст достаточно простой, так как данное задание, обычно, предлагается учащимся, имеющим средний/ниже среднего уровень английского языка.

Английский словарь для начинающих на тему “Моя семья”:

____________________

Учебный текст

1. Hello, my name is Veronika. Today I want to tell you about my family.

2. My family is not very big. It consists of 3 members – my mother, my father and me.

3. At first I will tell you about my mother. My mother’s name is Elena. She is 27 years old. She has got brown hair and brown eyes. She is slim. She is very kind and always ready to help me. Her profession is a teacher. She likes her work very much.

4. Now I’ll tell you about my father. His name is Alexander. He is 27, too. He is very tall. His eyes and his hair are brown. He is an electrical engineer. I think, he can fix everything!

5. My parents are very funny and energetic people. When everybody is at home, we like to talk about everything. We play different games together. We also like to walk in the street. When we have time, we drive to parks, or such interesting places like big supermarkets, cafes, the centre of the city.

6. I’ve also got grandparents, but they don’t live with us. We visit them very often.

7. My family is great, I love all of them very much.

Разбираем учебный текст, составляем свой

1. Вступление

Hello, my name is Veronika. Today I want to tell you about my family. – Привет, меня зовут Вероника. Сегодня я хочу рассказать вам о своей семье.

Вступление обязательно должно присутствовать, но оно не должно быть слишком длинным. Не нужно рассказывать о себе в подробностях, это не тема данного текста. Можете ничего не менять, просто подставьте свое имя.

2. Вводная часть о семье

My family is not very big. It consists of 3 members – my mother, my father and me. – Моя семья не очень большая. Она состоит из 3-х человек – мама, папа и я.

Если у вас семья большая, то пишите

My family is big.

Перечислите, кто входит в состав вашей семьи.

Английские слова на тему СЕМЬЯMother – мама [мазэ]Father – папа  [фазэ]Brother – брат  [бразэ] Sister – сестра [сысте]

Полный список слов по теме My Family:

Английские слова на тему “Семья”

Слова на тему “Семья”

It consists of … and me.

Используем не “I”, а “me”. “I” в английском языке используется только в роли подлежащего

Например: I give – Я даю, I come – Я прихожу

НО: Give me – Дай мне, Come to me – Подойди ко мне

3. Рассказ о маме

At first I will tell you about my mother.-Сначала я расскажу о своей маме.

My mother’s name is Elena. – Мою маму зовут Елена

‘s – притяжательный падеж – имя (чьё?) мамы (принадлежит маме).

Подставляем имя своей матери.

She is 27 years old. – Ей 27 лет.

Указываем возраст своей матери.

She has got brown hair and brown eyes. – У нее коричневые волосы и карие глаза.

Указываем цвет волос и глаз вашей мамы.

blonde – светлые волосы

black – черные

light-brown – русый

green – зеленые глаза

blue – голубые

gray – серые

She is slim. – Она стройная

plump – полная

sporty – спортивная

tall – высокая

not very tall – невысокая

She is very kind and always ready to help me. – Она очень добрая и всегда готова помочь мне.

Напишите, что ваша мама

kind – добрая

nice- хорошая

active – активная

funny – веселая

positive – позитивный человек

и т.п.

Her profession is a teacher. She likes her work very much. – Ее профессия учитель. Она очень любит свою работу.

Укажите профессию вашей матери. Воспользуйтесь словарем.

Если мама не любит работу, так и пишите She doesn’t like her job very much.

Если мама не работает, напишите, что она домохозяйка

She is a housewife.

4. О папе

Now I’ll tell you about my father. – Теперь я рассказу о своем папе.

His name is Alexander. – Его зовут Александр

Укажите имя вашего отца.

His name is ______.

He is 27, too. – Ему тоже 27. (как и маме.)

Если возраст родителей не совпадает, too писать не нужно.

He is ____ years old.

He is very tall. – Он очень высокий

He is ______.

Опишите своего отца.

not tall – не высокий

short – низкий

strong – сильный

и т.п.

His eyes and his hair are brown. – Его глаза карие, волосы коричневые. 

His eyes are ____ and his hair is _____.

He is an electrical engineer. – Он инженер электрик.

He is a _______.

I think, he can fix everything!  – Я думаю, он может починить всё.

5. В целом о семье.

Здесь стоит описать ваш образ жизни, традиции, привычки, быт. Всё, что считаете нужным и что может охарактеризовать вашу семью в целом.

My parents are very funny and energetic people. – Мои родители очень веселые и энергичные люди.

My parents are ______ and _____ people.

When everybody is at home, we like to talk about everything. – Когда все дома, мы любим говорить обо всем на свете.

When everybody is at home, we like to ______________.

Укажите, что вы любите делать всей семьей.

We play different games together. – Мы играем в разные игры вместе.

Что можно делать вместе:

We watch TV together – Мы вместе смотрим ТВ

We work in the garden – Мы работаем в саду

We listen to musiс – Мы слушаем музыку

We sing songs – Мы поем песни

We ride bikes – Мы ездим на велосипедах

We read and discuss books – Мы читаем и обсуждаем книги

We visit our relatives and friends – Мы ездим в гости к родственникам и друзьям

We draw  – Мы рисуем

И т.д.

We also like to walk in the street. – Мы так же очень любим гулять.

When we have time, we drive to parks or such interesting places like big supermarkets, cafes, the centre of the city. – Когда у нас есть время, мы любим ездить в парки или в такие интересные места, как большие супермаркеты, кафе, центр города.

When we have time, we drive to _________ – Когда у нас есть время, мы ездим ______

Куда еще можно ездить?

cinema – кино

village – деревня

cottage-plot – загородный участок

market – рынок

theatre – театр

exhibition – выставка

и т.д.

6. О тех членах семьи, которые не проживают с вами

I’ve also got grandparents, but they don’t live with us. – У меня так же есть бабушка с дедушкой, но они не живут с нами.

grandparents – бабушка и дедушка, можно сказать grandmother and grandfather.

I’ve also got _________, but they don’t live with us. – У меня есть ________, но они не живут с нами.

I’ve also got _________, but he/she doesn’t live with us. – У меня есть ______, но он/она не живет с нами.

We visit them very often. – Мы часто их навещаем. 

Если человек один, то вместо them пишем him – его, либо her – ee.

7. Завершение

My family is great, I love all of them very much.  – Моя семья замечательная, я очень сильно всех люблю. 

Теперь вы без труда сможете рассказать о своей семье на английском языке! Успехов!

Изучение иностранного языка развивает множество способностей. На каждом занятии активно включаются в работу мышление, память, внимательность и письменные навыки. Но лишь некоторые задания позволяют расширить понимание и «ощущение» иностранного языка, максимально приблизить чужую речь к родной, научиться думать по-английски. Один из ярких примеров – рассказ о семье на английском, который учат составлять даже малышей. О том, чем это задание так полезно, и как правильно составлять подобные тексты, и поговорим в сегодняшней статье. Присоединяйтесь к чтению, если хотите прокачать свой английский и научиться рассказывать about family in English!

Чем полезен для учащегося рассказ о семье на английском

Начнем с небольшого пояснения эффективности данного задания. Рассказ про семью на английском с переводом задают детсадовцам, школьникам, студентам, учащимся кружков или групп по иностранному языку. И для большинства людей написание сочинения, а тем более заучивание пересказа, является скучнейшим и крайне трудным занятием. Но, если знать все преимущества, которыми богат топик about my family, учебный процесс становится гораздо привлекательнее и интереснее. Вот, например, лишь часть развиваемых навыков:

  • Мозг учится «думать» по-английски – при составлении текста на иностранном мы структурируем предложения согласно грамматике языка, тем самым мозг привыкает к строю и ритму английского.
  • Практикуется изученная лексика + пополняется словарный запас – в сочинении используются как уже изученные комбинации, так и новая лексика по темам «семья», «отношения», «рассказ о себе на английском» и т.п.
  • Устраняется эффект языкового барьера (боязни говорить) – чем больше мы думаем, пишем и читаем по-английски, тем легче нам на нем говорить. А простая и уверенная речь приводит к раскрепощенному «бытовому» общению, ради которого и изучается иностранный язык.
  • Речевой аппарат учится «говорить» по-английски – устный пересказ позволяет практиковать британское или американское произношение. А поскольку язык мы учим для общения, а не письма или чтения, то этот момент едва ли не самый важный во всей работе. И даже если вам задали по топику My family рассказ в письменной форме, все равно рекомендуем попрактиковать пересказ или хотя бы чтение вслух.

А еще написание сочинения про семью улучшает знание грамматики, способствует развитию фантазии и укрепляет общий уровень владения речью. Таким образом, составляя рассказ о семье на английском языке, мы улучшаем свои умения сразу по нескольким параметрам! Так что, это не прихоть преподавателя – задать трудное упражнение с сочинением или пересказом – а необходимый шаг для совершенствования своего английского. И, кстати, не так уж и тяжел этот шаг, о чем и поговорим в следующих разделах.

Как составить рассказ о семье на английском

Теперь перейдем собственно к составлению текста. И тут у учащихся возникает целый ряд вопросов, поэтому писать рассказ на английском языке о семье с переводом будем последовательно, т.е. разбирая все основные моменты. Итак, начнем!

Что писать

Первая проблема связана с содержанием текста. Несмотря на то, что тема определена четко, почти каждый ученик начинает терзаться и думать: ну что же рассказать на английском про свою семью. Обычно такая проблема больше связана с эмоциональным напряжением, поскольку на самом деле вариантов содержания довольно много. Так что прежде всего расслабьтесь, и обратите внимание на следующие примеры.

  • Описание семьи – самый простой вариант, предполагающий перечисление всех членов семьи и приведение краткой характеристики. Укажите имя, возраст, внешность, место работы или учебы, характерные привычки.

Пример: I have a big family. It consists of 7 members – my grandparents, my parents, my elder sister, my younger brother and me. My father’s name is Vadim; he is 44 years old. He is a tall, strong and kind person. My father works as a teacher – he teaches Mathematics. My mother is Angelica, she is 38 years old…

У меня большая семья. Она состоит из 7 человек – моих бабушки и дедушки, моих родителей, моей старшей сестры, младшего брата и меня. Моего отца зовут Вадим, ему 44 года. Он высокий, сильный и добрый. Папа работает учителем в школе и преподает математику. Моя мама Анжелика, и ей 38 лет… и т.д.

  • Совместные семейные развлечения – в подобном сочинении акцент смещается с описания семьи на повествование о семейном досуге. Ведь семья – это самые близкие люди, с которыми проводишь большую часть времени. Так что о семейных буднях и праздниках тоже вполне уместно поведать в английском сочинении.

Пример: My family is very friendly and united. We like to spend time together. We play, watch movies, ride bikes or walk in the street. In the summer we often go to the country where my grandparents live. We work together in the garden and have picnics in the evenings. When we have time, we also visit our relatives and friends.

Другие темы английского:  Лексика английского языка: популярные слова для начинающих и советы по их изучению

Моя семья очень дружная и сплоченная. Нам нравится проводить время вместе. Мы играем, смотрим фильмы, катаемся на велосипедах или просто гуляем по улицам. Летом мы часто выезжаем загород, где живут мои бабушка и дедушка. Мы вместе работаем в саду, а по вечерам устраиваем пикники. Когда у нас есть время, мы также навещаем наших родственников и друзей.

  • История про семью на английском – усложненный вариант, больше подходящий для студенческого эссе или сочинения на ЕГЭ. Здесь за основу берется единичный случай: история создания семьи, рассказ о самом старшем родственнике (основателе рода), повествование о матери, как о хранительнице семейного очага.

Пример: Family plays one of the main roles in everyone’s life. And for me, my mother is the most important person on earth. She gave me my life, she always supports me and is ready to help in any situation.

My mum’s name is Valentina. She is …

Семья играет в жизни каждого человека одну из главных ролей. И для меня, моя мама является самым важным человеком на свете. Она дала мне жизнь, она всегда меня поддерживает, и она готова прийти на помощь в любой ситуации.

Мою мамочку зовут Валентина. Она…

  • Русские семейные традиции по-английски – ситуации в жизни бывают разные, и если вы не хотите писать рассказ на английском о своей семье, то можно раскрыть тему в общих чертах. Например, расскажите о традициях русских семей, типичном времяпрепровождении, кратко упомяните какие-либо статистические данные и т.п.

Пример: Every nation and every country has its own customs and traditions. There are some interesting family traditions in Russia and Russian people are very proud of them.

For example, when a new baby is born, the father should plant a tree. It is thought that the tree symbolizes a happy and successful life. The parents wish the child to grow up as strong and healthy as this tree.

Каждая нация и каждая страна имеет свои обычаи и традиции. В России есть несколько интересных семейных традиций, и русские люди очень гордятся ими.

Например, когда на свет появляется новорожденный, отец должен посадить деревце. Считается, что посаженое дерево символизирует счастливую и успешную жизнь. Родители желают ребенку вырасти таким же сильным и здоровым, как это дерево.

Как видите, с содержанием текста можно свободно экспериментировать, легко изменяя направленность повествования и грамматическую сложность. Если, например, ребенок выполняет проект «Моя Семья» по английскому языку на 2-3 класс, то лучше всего работать по схеме «описание семьи». Достаточно 2-3 предложений на каждого человека. Для сочинения старшеклассников больше подойдет второй пункт, ведь уровень знаний английского уже позволяет ребятам рассказать о совместном проведении досуга или семейных традициях. Ну а выпускникам школ и студентам рекомендуем для эссе либо комбинировать 1+2 пункты, либо раскрывать тему через небольшой отход в философию, историю семьи или культуру страны.

Какие слова использовать

Следующий важный момент связан со словарным запасом. Итак, сколько нужно знать слов, чтобы выполнить перевод на английский текста «Моя семья»? Здесь все зависит от уровня учащегося.

Для детского сочинения достаточно будет порядка 70 слов, причем большая часть из них личные местоимения, формы связки to be и популярные прилагательные. Что касается тематической лексики, то на 2-3 класс школы английский язык для рассказа о семье предлагает порядка 15-20 новых слов. И вот как они выглядят.

Mother Мать Sister Сестра Grandfather Дедушка Husband Муж
Father Отец Brother Брат Grandmother Бабушка Wife Жена
Parents Родители Uncle Дядя Grandchildren Внуки Son Сын
Children Дети Aunt Тетя Grandchild Внук, внучка Daughter Дочь
Family Семья Relatives Родственники Grandparents Бабушка и дедушка Family Members Члены семьи

Если же сочинение о семье на английском языке пишет ученик 5-7 класса, то объем словарного запаса увеличивается уже до 120-150 слов. Причем знания пополняются не только лексикой на тему «Семья», но и словами из топиков «Профессии», «Развлечения», «Хобби и досуг», «Числительные», «Прилагательные и степени сравнения прилагательных».

Выпускники и студенты от старшеклассников отличаются только тем, что лексикон дополнен вводными словами и речевыми конструкциями, позволяющими красиво и полно раскрывать свои мысли. Примерно таким же словарным запасом обладает и взрослый человек, изучающий английский самостоятельно на уровне A2-B1. Ознакомиться с полными подборками фраз и слов на тему «Семья» можно в соседнем материале, где кстати приведены и образцы готовых сочинений различного уровня.

Критерии качественного текста

И заключительный нюанс – понимание того, что рассказ про семью по английскому языку действительно удался. Здесь опять же все зависит от уровня ученика.

Если вы помогаете ребенку, то главный критерий прост – чадо понимает весь текст и легко запоминает его. Для этого предложения делаются максимально простыми по составу и грамматике. Пускай это будут повторяющиеся конструкции с местоимениями и to be, важно лишь то, что ребенку комфортно рассказывать составленный текст.

Другие темы английского:  Рассказы про достопримечательности Лондона на английском языке

А вот у среднего звена школы уже появляется такой критерий, как стилистика текста. Если английский язык на 2 класс рассказ «Моя семья» позволяет писать одними и теми же конструкциями, то в 5-7 классах такой подход уже не уместен. Повторяющиеся местоимения заменяют именами и существительными, а вместо to be чаще используют глаголы действия (например, не he is an engineer, а My father works as an engineer). При этом предложения по-прежнему простые, т.е. без использования сочинительных и подчинительных союзов. Также текст должен досконально пониматься учеником и легко прочитываться вслух.

И, наконец, взрослые ученики описание семьи на английском языке составляют максимально грамотно: текст связан и лаконичен, интересно подан, легко читается и запоминается, содержит собственную авторскую позицию. По сути, это уже будет эссе о семье по-английски, а не просто детское или школьное сочинение.

Если же вы написали текст, но чувствуете, что некоторые конструкции сложны для понимания и произношения, то постарайтесь их заменить упрощенными аналогами. Или же прочтите текст несколько раз вслух, и сами не заметите, как привыкнете к произношению и пониманию «сложного» английского выражения. Так что задание не так уж и сложно, главное помнить, что для достижения максимального эффекта английский текст о семье должен восприниматься учеником легко и естественно. Иными словами, в итоге изложенная информация воспроизводится и понимается сходу, без помощи словаря или подсказок преподавателя.

Возможно будут интересны и другие темы:

Образец рассказа о семье на английском с переводом

И напоследок попробуем по представленным советам сделать собственное сочинение. Для примера берем самый простой вариант содержания и пробуем написать рассказ о своей семье на английском языке. Вот такой образец получился у нас.

Hello, my name is Regina, I am 12 years old and I live in Kazan. My family is big, we are five: my parents, my Grandmother Valya, my younger brother Kolya and me. First of all, let me tell you about my Grandmother.

My Grandma is 65 years old. She is very kind, clever and active woman. Her profession is a teacher, but she is already retired. Granny Valya is fond of knitting. She always gives me beautiful socks, sweaters, scarves and hats. Grandma has two sons: Vladimir and Ivan. Ivan is my father, and Vladimir is my uncle.

My father is 40 years old. He works as a driver. Dad is a strict and serious man, but he is very kind and funny in the family circle. He loves very much his wife and my mother Tanya. Mummy is 38 years old and she is a housewife. She takes care about our family: cooks, cleans the home, raises Kolya and me. My mum is beautiful and clever, and I am very proud of her.

And my younger brother Kolya is 1-year-old. He is a cute baby. I play with him every day and help our mother. My family is very friendly and happy. I adore them all!

Приветствую, меня зовут Регина, мне 12 лет, и я живу в Казани. Моя семья большая, нас пятеро: мои родители, бабушка Валя, мой младший брат Коля и я. Прежде всего позвольте вам рассказать о моей бабушке.

Бабуле 65 лет. Она очень добрая, умная и активная женщина. Ее профессия учитель, но сейчас она на пенсии. Бабушка Валя увлекается вязанием. Она всегда дарит мне красивые носочки, кофточки шарфы и шапки. У бабушки двое сыновей: Иван и Владимир. Иван – мой отец, а Владимир – мой дядя.

Моему отцу 40 лет. Он работает водителем. Папочка строгий и серьезный мужчина, но в семейном кругу он очень добрый и веселый. Он крепко любит свою жену и мою маму Таню. Мамочке 38 лет, она домохозяйка. Она заботится о нашей семье: готовит, убирает дом, воспитывает Колю и меня. Мамуля красивая и умная, я очень горжусь ей.

А моему младшему братику Коле 1 год. Он милый младенец. Я играю с ним каждый день и помогаю нашей маме. Моя семья очень дружная и счастливая. Я обожаю их всех!

Возможно, что также будет интересно сочинение на тему «Мое свободное время«!

Советуем также изучить полезный материал про 1000 слов на английском, которые нужно знать, он обязательно пригодится при составлении своих текстов на английском языке.

Успехов в совершенствовании знаний!

Семья — это ячейка общества, призванная поддерживать родственные связи и быть в мире и согласии. Написать рассказ о семье на английском языке часто задают в школах учащимся, поэтому пример рассказа о семье с переводом всегда актуален.

Словарик на тему семья

Прежде всего, семья в переводе на английский язык, звучит как family.

  • to introduce — представляться.
  • let me introduce myself — разрешите представиться
  • elder brother — старший брат
  • younger sister — младшая сестра
  • a plant — фабрика, завод
  • to become — стать
  • an engineer — инженер
  • a driver — водитель
  • go shopping — ходить за покупками

Ниже приводится рассказ на английском языке — About family.

Рассказ на английском языке про семью

About family

I have a big family. First of all let me introduce myself. My name is Regina. I’m twelve years old. I’m at 6-th grade.

There are three kids in our family include me. My elder brother name is Ildar, my younger sister Svetlana. Ildar is twenty-five. He is an engineer in a plant. He graduate University in 21 years. Svetlana is 10 years. She is in 4-th grade. She want to become a doctor. Also we have a pet. It is cat. His name is Timon. It is my favourite cat.

My parents are not so old. My father is fifty-one, he is a driver. My Mum is fifty, she works in a library.

Also I have grandmother an grandfather. They are both teachers. My grandparents are already retired. They like gardening and spend all their time growing potatoes, tomatoes and so on.

Every week we go to the swimming pool.

I like to play with my cat. Sometimes I play in different games with my sister Svetlana. Ildar helps me to do home work.

Every week we also go shopping and buy fruits, tasty food and, of course, а toy for me.

I love my family!

Рассказ на английском языке about family

О семье

У меня большая семья. Прежде всего, позвольте мне представиться самой. Меня зовут Регина. Мне 12 лет. Я учусь в 6-ом классе.

В моей семье трое детей, включая меня. Моего старшего брата зовут Ильдар, мою младшую сестру зовут Светлана. Ильдару 25 лет. Он инженер на заводе. Он закончил университет в 21 год. Светлане 10 лет. Она в 4-ом классе. Она хочет стать доктором. Также у нас есть домашнее животное. Это кот. Его зовут Тимон. Это мой любимый кот.

Мои родители не так стары. Моему папе 51 год, он шофер. Моей маме 50, она работает в библиотеке.

Также у меня есть бабушка и дедушка. Они оба учителя. Они уже на пенсии. Они любят садоводство и проводят все свое время, выращивая картошку, помидоры и другие овощи.

Каждую неделю мы ходим в бассейн.

Я люблю играть с моим котом. Иногда я играю в разные игры с моей сестрой Светланой. Ильдар помогает мне делать домашнуюю работу.

Каждую неделю мы также ходим за покупками и покупаем фрукты, вкусную еду и, конечно же, игрушку для меня.

Я люблю свою семью!

Рассказ на английском языке про семью

My name is Alexander. Well, I am 13 and live in a happy family made up of my mum, dad and my younger brother, Oleg, who is eight. My Dad Vladimir is an electrician and works at a plant. He fixes electric motors for factories. The job is ok I think but my dad always tells me to study better, so, I can get a different occupation when I am bigger. My mum, Natalie, works in a supermarket which is a useful job because she gets discounts on food and brings home tasty sweets and chocolate, occasionally new computer games which Oleg and I have never played before.

Oleg, my brother, is quite fun to have around. He is very smart and likes drawing much which is good but lately he has been a bit of a pain wanting to play my games on dad’s laptop. This leads to arguments sometimes and mum keeps telling me to share more with Oleg. I like going to meet my friends in the park after school. We practice with our skateboards doing tricks. However, every day I must pick up my brother and take care of him which means I have to bring him with me to the park. This is fine but he wants to do the same tricks as me and my friends but he is too small and sometimes scrapes his knee or hurts himself and mum, of course, punishes me when this happens and says that I should not let Oleg do it. But I’m proud that he does. No other eight years old in the neighbourhood can match him I’m certain!

I enjoy visiting my grandparents in the village. They are interesting and always tell me exciting stories. Best of all I like when we take our tent to the forest nearby and camp there. Dad makes a barbecue of meat and fish and mum brings pots of food from grandma. We play football and other games during a daytime. At night dad plays the guitar and we sing songs around our camp fire. Mum, dad and I and Oleg. I like my family; life is great!

Рассказ на английском языке my family

Моя семья или про мою семью

Меня зовут Александр. Мне 13 лет, и я живу в счастливой семье, которая состоит из моей мамы, папы и моего младшего брата Олега, которому восемь лет. Мой папа Владимир – электрик, и работает на заводе. Он устанавливает электродвигатели для фабрик. Работа не плохая, я думаю, но мой папа всегда напоминает мне учиться лучше, чтобы я смог получить другую работу, когда вырасту. Моя мама Наталия, работает в супермаркете, это полезная работа, потому что она получает скидки на продукты и приносит домой вкусные конфеты и шоколад, иногда новые компьютерные игры, в которые, Олег и я никогда не играли прежде.

Олег, мой брат, довольно забавен. Он очень умен и сильно любит рисовать, это хорошо, но в последнее время он был чем-то вроде проблемы, желающей играть в мои игры на ноутбуке папы. Это иногда приводит к ссорам, и мама постоянно твердит мне, что бы ябольше делился с Олегом. Мне нравится встречаться с моими друзьями в парке после школы. Мы практикуемся с нашими скейтбордами, делая трюки. Однако, каждый день я должен забирать своего брата и заботиться о нем, означает, что я должентакже вести его со мной в парк. Это здорово, но он хочет делать те же самые трюки, как я и мои друзья, но он слишком маленький и иногда сбивает колено или причиняет себе боль, и мама, конечно, наказывает меня, когда это происходит, и она говорит, что я не должен позволять Олегу этого. Но я горд тем, что он делает. Никакой другой восьмилетний в районе не может соответствовать ему, я уверен!

Я люблю навещать бабушку и дедушку в деревне. Они интересные люди и всегда рассказывают мне захватывающие истории. Больше всего мне нравится, когда мы берем нашу палатку и идем к лесу поблизости и разбиваем лагерь. Папа делает барбекю из мяса и рыбы, а мама приносит еду от бабушки в кастрюльках. Мы играем в футбол и другие игры в дневное время. Ночью папа играет на гитаре, а мы поем песни вокруг костра. Мама, папа, и я, и Олег. Мне нравится моя семья; жизнь — замечательна!

Используемые источники:

  • http://englishearly.ru/topis-my-family/
  • https://lim-english.com/posts/rasskaz-o-semje-na-angliiskom/
  • https://ok-english.ru/kak-napisat-rasskaz-o-svoey-seme-na-angliyskom-about-my-family-in-english/
  • https://speakenglishwell.ru/rasskaz-o-seme-na-anglijskom-yazyke-primer-s-perevodom/
  • https://www.comenglish.ru/rasskaz-o-seme-na-anglijskom-yazyke/

Валентина Николаевна всегда хотела иметь собственное жилье. Путь к мечте был непростым и нелегким, но наконец ее усилия увенчались успехом. О перипетиях решения квартирного вопроса, о нюансах работы в агентстве недвижимости и о важных элементах комфортной жизни мы побеседовали в уютной квартире на Петроградской стороне.

Коммунальный быт

Валентина Николаевна родилась в Ленинграде в победном 1945-м. Ее родители, бабушка и дедушка провели в городе всю блокаду. Еле выжили, да и после войны приходилось несладко. Семья жила на Шпалерной в огромной коммуналке. Помните, как у Высоцкого: «На 38 комнаток – всего одна уборная»? Разница только в том, что здесь комнаток было на две меньше.

«Помню длинный-предлинный коридор, и повсюду сложены дрова – отопление было печным, – вспоминает героиня. – Мама моя даже стихи написала: „У нас в квартире номер три / И худенькому не пройти. / А если толстый подвернется, / Дрова обрушатся в пути“».

Быт был очень тяжелым. Скудную пищу готовили по очереди на общей кухне или у себя на керосинках. Одежду и постельные принадлежности стирали вручную в деревянных чанах. Сушили на веревках на чердаке. Мальчишки-хулиганы, бывало, обрезали бечевку, белье падало на земляной пол – и снова грязное! Среди соседей были туберкулезники, и дважды в год все жильцы сдавали анализы в поликлинике.

«Сейчас даже представить такое невозможно, – вздыхает Валентина Николаевна. – Поэтому, когда кто-то говорит, что жизнь нынче тяжелая, я это даже не воспринимаю. И про блокаду никого не слушаю. Я правду знаю, мне мама рассказывала в подробностях. Как есть было нечего, совсем, ни крошки. Как бабушка, когда лежала в больнице, передавала маме хлеб на веревочке. Как соседи собирались в одной комнате, которую удавалось протопить, чтобы не окоченеть зимой… Я всегда плакала, когда слушала об этом».

Детство Вали было трудным, зато четко сформировало ее мечту: иметь отдельную квартиру во что бы то ни стало. Костьми лечь, но получить свое жилье!

Рассказ про дедушку и бабушку на английском

Работа риэлтором

Валентина выросла, вышла замуж, родила дочь. Жила семья в кооперативной квартире, оформленной на мужа. Сама Валентина Николаевна права на кооператив не имела, поскольку комната в коммуналке, где она была прописана, была довольно большой. Когда их с супругом пути разошлись, вопрос о покупке собственного жилья стал для женщины еще более острым.

Тем временем настали лихие 1990-е. Страна входила в рыночные отношения. Валентина Николаевна трудилась ведущим специалистом в НПО «Аврора». Работа была ответственной: требовалось разбираться в целой кипе разноплановой документации. Но в то время платить перестали даже самым востребованным профессионалам, и наша героиня вынуждена была уволиться. Обратилась на биржу труда, почти год жила на пособие. Но поскольку размер субсидии постепенно снижался, поиск работы стал для Валентины Николаевны делом номер один.

Обрести новую профессию помог счастливый случай. Как-то женщина шла по Невскому проспекту и увидела объявление: агентство недвижимости «Невский Cиндикат» набирает агентов. И она решила попробовать! Наставником новоиспеченного риэлтора стал менеджер Владимир Ревенко.

«Владимиру Валентиновичу я благодарна по сей день, – делится собеседница. – Это он ввел меня в профессию, научил разбираться в нюансах рынка, оформлять сделки, даже самые трудные – типа длинных цепочек расселения коммуналок».

Для каждой сделки нужно было собрать ворох документов, скрупулезно проверить их, удостоверить у нотариуса. Вот где пригодились внимательность и дотошность специалиста по договорам в судостроении!

С теплотой Валентина Николаевна вспоминает и заместителя генерального директора агентства Юрия Полищука. Он всегда поддерживал сотрудников советом.

«Бывало, веду сложную сделку – в голове полная каша и миллион вопросов, – рассказывает Валентина Николаевна. – Загляну в кабинет к Юрию Сергеевичу, рта не успею открыть, а он уже знает, что именно меня мучает. Настоящий профессионал! А еще он помог мне повысить квалификацию: я стала разбираться не только в жилой, но и в коммерческой недвижимости».

Женщина погрузилась в новое дело с головой. Уходила рано, возвращалась поздно. А ночью начинали звонить клиенты. Мобильников-то не было, вот и обрывали провода на домашнем телефоне. Порой по полночи приходилось обсуждать разные сделки и ситуации.

По словам Валентины Николаевны, работа была сложная и всё же очень интересная. Да и люди тогда были душевные, доверяли друг другу. Был, например, в ее риэлторской практике такой случай. Клиентка приобрела квартиру для своих детей. Чтобы они смогли въехать, оставалось купить обстановку, но клиентка ждать уже не могла, ей нужно было куда-то уехать. И тогда она просто так, без всяких расписок, оставила Валентине Николаевне довольно крупную сумму и попросила расплатиться, когда привезут мебель. Сейчас такая ситуация, согласитесь, вряд ли возможна.

Первое жилье

Рассказ про дедушку и бабушку на английском

С 2006 года АН «Невский Синдикат» изменило название на АН «Невский Альянс», но по-прежнему компания занималась не только сделками на рынке вторичной недвижимости, но и реализацией квартир в строящихся домах. Тогда-то Владимир Ревенко и посоветовал Валентине Николаевне вложиться в новостройку компании и обрести наконец собственное жилье. И она решилась!

Это была однокомнатная квартира в 16-этажном доме на проспекте Юрия Гагарина. Валентина Николаевна инвестировала в стройку на нулевом этапе, что позволило существенно сэкономить. Дождавшись окончания строительства, женщина с помощью дочери и зятя начала делать ремонт…

В новой квартире жилось хорошо. Но несколько лет назад Валентина Николаевна стала себя неважно чувствовать; впоследствии здоровье у нашей героини наладилось, но тогда на семейном совете постановили: нужно переселяться поближе к дочери – Анастасия живет рядом со станцией метро «Черная речка».

Квартиру на Гагарина выставили на продажу и сразу убедились, что уйдет она легко. И приступили к поискам будущего жилья. Валентине Николаевне, уже привыкшей к комфортной жизни, хотелось переехать в нормальные условия. Поэтому было решено смотреть сталинские дома.

«Искали мы долго, обошли чуть ли не все сталинки. Однако квартиры в них либо не продавались, либо были в жутком состоянии, – рассказывает героиня. – Случалось и такое, что приходишь на просмотр, а продавцы тебе не нравятся, подозреваешь, что это аферисты». А глаз у Валентины Николаевны был уже наметан. Чутье, как она убедилась во время своей риэлторской деятельности, составляет 99% агентской работы.

Оазис на Петроградке

За несколько месяцев Валентина Николаевна с Анастасией пересмотрели множество квартир. Но ни на чем так и не остановились. Ситуация, казалось, зашла в тупик.

«И тут дочь говорит: „Мам, а почему мы зациклились на вторичке? Давай купим в новом доме“, – продолжает Валентина Николаевна. – И она нашла интересный проект на Петроградке – „Европа Сити“».

Рассказ про дедушку и бабушку на английском

Район женщин устраивал – до Черной речки рукой подать. Знали и о застройщике «ЛСР»: надежная компания, объекты сдает вовремя.

Изучили проект. В жилом комплексе 17 корпусов, стоят неплотно, благо площадь больше семи гектаров. Качество строительства хорошее, жилой комплекс относится к бизнес-классу. Двор закрытый, без машин, поскольку предусмотрен подземный паркинг. Архитектурный проект – авторский, концепцию придумал известный зодчий Евгений Герасимов. Здания отделывают оригинально: вентилируемые фасады украшают цветными керамическими панелями и плитками необычной текстуры. На территории – зоны отдыха, променад, детские площадки, озеленение.

Сама локация очень удачная. Историческая часть города. До метро «Петроградская» – десять минут пешком. Рядом уютный Лопухинский сад, красивый в любое время года. Дойти несложно и до знаменитого Ботанического сада Петра Великого. Здесь можно прогуливаться по аллеям и любоваться коллекцией цветов и растений.

Ну а про инфраструктуру Петроградской стороны долго говорить нет необходимости: все знают, что здесь полным-полно магазинов, аптек, парикмахерских, кафе и прочих радостей жизни.

Рассказ про дедушку и бабушку на английском

Решение о покупке было принято быстро. Выбрали однокомнатную квартиру площадью 40 квадратов. Психологически комфортный шестой этаж, красивый вид на одну из городских доминант – телевизионную башню. Корпус сдавался только через полтора года, но Валентина Николаевна была готова подождать. Квартиру на Гагарина продали с помощью схемы трейд-ин, а деньги вложили в новое жилье, заключив с застройщиком договор долевого участия.

Ипотеку не брали – не было необходимости. Да и не хотела Валентина Николаевна никаких долгов и кредитов. «Жизнь научила финансовым учреждениям не доверять, – откровенничает собеседница. – Мои родители всю жизнь копили деньги мне на страховку. А тут власть поменялась, банки закрыли, и все сбережения накрылись за пять секунд. Это был страшный удар! С тех пор я ни в один банк ни ногой, хоть озолоти меня».

Ремонт по проекту

Квартиру Валентина Николаевна приобрела без чистовой отделки, даже без стяжки на полу. Ремонт длился полгода. В целом ожидание переезда растянулось на пару лет. Зато каков результат! Но всё по порядку. Сначала дочь попросила свою подругу, архитектора Наталью Егорову, сделать проект.

Рассказ про дедушку и бабушку на английском

«В ее арсенале в основном элитные квартиры, – комментирует Анастасия. – Такая маленькая, как наша, – это скорее исключение из правил. Но замеры, чертежи, проработка вариантов, вычерчивание деталей – от расстановки мебели до освещения и разверток по стенам – всё как у больших проектов. В таком небольшом пространстве, где каждый сантиметр на счету, это очень важно».

Рассказ про дедушку и бабушку на английском

Постепенно квартира преображалась. При этом перепланировки как таковой не было: стены не переносили, проемы не расширяли. Изначально в комнату вели две двери – из коридора и из кухни. На месте первого проема выстроили гардеробную, которая стала с другой стороны комнаты изголовьем кровати (получился альков). Изначально планировали сделать стену в гардеробной такой же, как остальные, но потом рискнули отделать ламинатом. Оказалось, и смотрится хорошо, и в использовании удобно. Второй проем, ведущий из коридора в кухню, немного увеличили по высоте, чтобы его верх был на уровне первого проема. Проем из кухни в комнату, по сути, выглядит как арка, через которую из-за кухонного стола можно смотреть телевизор, находящийся в комнате.

Рассказ про дедушку и бабушку на английском

«Выбор материалов Наталья оставила на наше усмотрение. Но каждый раз я советовалась, подойдет или нет, и очень благодарна ей за подсказки, – продолжает Анастасия. – Так, для окраски стен мы выбрали не самую бюджетную краску Little Green, но это того стоило. Производитель использует натуральные ингредиенты и пигменты, краска совсем не пахнет, хорошо моется. Цвет выбрали нейтральный, светло-серый, но в зависимости от освещения и угла зрения он воспринимается и белым, и зеленоватым. Поэтому окно мы декорировали изумрудными шторами, а кухонный гарнитур заказали белого цвета. Так как полы мы делали из керамического гранита, то предусмотрели подогрев. Это прекрасно оправдывает себя в весенне-осенний период».

Красиво отделали и ванную. Качественная светлая плитка, современная сантехника. Оригинально выполнена душевая кабинка: есть закрытая часть с прозрачной дверцей и открытая – в виде поддона, облицованного плиткой. Там удобно обтереться полотенцем, выйдя из-под душа.

Рассказ про дедушку и бабушку на английском

Валентине Николаевне ремонт пришелся по душе. Особенно радует гардеробная. «Как хорошо, что есть куда девать вещи! – говорит женщина. – Одежду, обувь, коробки, утварь – всё туда сложила, дверь закрыла, и порядок!»

Жизнь с комфортом

В новом доме Валентина Николаевна живет уже четыре года и вполне довольна. Чистота в жилом комплексе идеальная, всё убирается вовремя, как часы, – спасибо управляющей компании «Комфорт Сервис». Есть и другие плюсы.

«Вот вы, когда поднимались ко мне, встретили кого-то в парадной – в лифте или на площадке?» – лукаво интересуется хозяйка.

«Нет», – дружно отвечаем с фотографом.

«Правильно, вот и я соседей практически не вижу. Здесь нет скученности, как в других многоэтажках. Застройщик грамотно распорядился пространством, хотя людей тут живет немало».

Соседей Валентина Николаевна не только не видит, но и не слышит: в доме надежная шумоизоляция. Только когда ремонт делали в первые месяцы, то какие-то звуки иногда доносились. А сейчас – тишь, гладь да божья благодать! Причем в буквальном смысле – достаточно выглянуть из окна, откуда открывается живописная панорама Большой Невки. «Когда светит солнышко, вода голубая-голубая – это очень красиво», – делится собеседница.

Рассказ про дедушку и бабушку на английском

Вечером же можно любоваться сверкающей телебашней, огнями магазинов и видом на широкий проспект с неугомонными машинами. Автотранспорт, впрочем, доставляет и определенные неудобства. Форточку лишний раз не откроешь. И хотя выхлопы до шестого этажа не долетают, шумят «бибики» изрядно. Вот и приходится Валентине Николаевне, большой любительнице свежего воздуха, проветривать жилище только рано утром или поздно вечером.

Впрочем, это не беда. Ведь гораздо лучше подышать во время прогулки. Многие жильцы отдыхают во дворах, благо зелени там предостаточно. Ну а Валентина Николаевна отправляется на променад по окрестностям. Ей нравится перед сном пройтись по набережной. Кого там только нет – молодежь, «собачники», велосипедисты. Весело, но совсем не шумно. Публика в основном приветливая, интеллигентная.

«Но больше всего я люблю Лопухинский сад, – продолжает рассказ женщина. – Беру палки для скандинавской ходьбы – и вперед! Когда здоровья было побольше, то и до Каменного острова доходила, и до Елагина парка. Ботанический сад тоже нравится, жаль, что сейчас для пенсионеров там только один день бесплатный – четверг, кажется. Да и в новую оранжерею просто так не попадешь, за всё надо платить».

Если не хочется куда-то идти пешком, можно воспользоваться общественным транспортом. Его здесь предостаточно. У троллейбуса прямая выделенная линия прямо до метро. Автобусы ходят чуть ли не каждую минуту.

Устраивает Валентину Николаевну и уровень «магазинности». Рядом «Окей», через дорогу – «Перекресток». Кроме супермаркетов хватает и мелких торговых точек с товаром на любой вкус. Всё в порядке в локации и со спортивными объектами. Сразу за мостом находится «Фитнес-хаус», там наша героиня плавает в бассейне.

Единственная, пожалуй, ложка дегтя на новом месте – это социальный центр. В Московском районе был гораздо лучше: свежий ремонт, современное оборудование, высокий уровень обслуживания. Валентина Николаевна с удовольствием туда ходила, учила английский. На Петроградке же, по словам пенсионерки, КЦСОН ютится в обшарпанном здании с узким коридором. Попробовала там позаниматься языком – но вместо привычного обучения на компьютере предложили угадывать слова по карточкам. «Детский сад какой-то, – вздыхает Валентина Николаевна. – Надеюсь, эта ситуация изменится».

«Итак, в целом вам на новом месте нравится. А ваша дочь довольна тем, как всё получилось с квартирой?» – спрашиваю напоследок гостеприимную хозяйку.

«Конечно, теперь мы с Настей гораздо чаще встречаемся, гуляем вместе».

«А она сама сюда не хочет переехать, в такой красивый жилой комплекс?»

«Зачем ей трогаться с места? У дочки и там всё хорошо – налаженный быт, привычная жизнь. Но здесь она бывать очень любит!»

Понравился дом? Квартиры на пр. Медиков, выставленные на продажу, смотрите здесь

Другие квартиры в Петроградском районе здесь

Полная база квартир вторичного рынка Санкт-Петербурга здесь

Текст: Зоя Горохова   
Фото: Алексей Александронок   

Приближаются зимние выходные. «Вечерняя Москва» подготовила обзор событий, которые пройдут в столице 18 и 19 декабря и станут безусловным стимулом выйти из дома.

Открывает обзор фестиваль-конкурс детского и молодежного творчества «Новогодняя метелица», на который 18 декабря гостей зовет Музей Победы. Мероприятие посвящено началу зимы и предстоящим новогодним праздникам. Оно дает возможность талантливым детям показать свои достижения, а зрителям — почувствовать атмосферу наступающего Нового года.

Более 200 жителей Москвы и Подмосковья покажут свое мастерство в вокале, хореографии и владении музыкальными инструментами. Одна из номинаций фестиваля отражает его название — «Новогодняя метелица». На суд жюри можно представить номер любого жанра, отражающий новогоднюю тематику.

Зоологический музей МГУ имени Ломоносова 18 декабря зовет взрослых и детей на праздник «День рождения Хохи». Русская выхухоль является символом зоомузея.

Гости музея смогут нарисовать картину удивительного животного на мастер-классе по зоорисунку, который посвящен имениннику. Самые юные участники праздника смогут создать аппликацию с Хохой, а также погулять по экспозиции с игровым гидом. А на лекции «Знакомьтесь — русская выхухоль!» расскажут, где и как она живет.

В преддверии новогодних праздников в городе проходит несколько чудесных музыкальных фестивалей. Так, Кафедральный собор святых Петра и Павла 18 и 19 декабря приглашает горожан на Международный рождественский фестиваль духовной музыки «Адвент». В особое время перед Рождеством, время радостного ожидания чуда, слушателям представят два концерта. Первый — «Органные фрески: от Мессиана до наших дней» — состоится в субботу, а второй — «Рождественская музыка от Перотина до Мессиана» — в воскресенье.

День рождения Хохи и «Альтернатива»: пять причин выйти из дома в выходные

Фото: Пресс-служба фонда Бельканто

Российский национальный музей музыки в выходные дни зовет на фестиваль «Альтернатива». Форум посвящен творчеству молодых современных композиторов. В субботу их произведения исполнит оркестр баянов и аккордеонов Нижегородской государственной консерватории имени М. И. Глинки. А на следующий день в музее С. С. Прокофьева Московский ансамбль современной музыки сыграет мелодии Жоховского, Суворкиной, Полеухиной, Сапронова, Зузенкова, Булошникова и Бурцева.

Большой зал Московской консерватории 18 декабря порадует юных зрителей уникальным киноконцертом «Холодное сердце». Знаменитые хиты из мультипликационного фильма зрители услышат в исполнении Натальи Быстровой, Анны Бутурлиной, озвучивших Эльзу и Анну, и лауреата российской национальной театральной премии «Золотая маска» Дмитрия Ермака.

Зимний фестиваль «Путешествие в Рождество» 18 и 19 декабря вновь зовет гостей на праздничные площадки, которые разместились практически во всех районах столицы. Праздничная атрибутика, запах свежей выпечки и корицы, елей и медовых пряников, задорная музыка и многочисленные ярмарочные шале приближают наступление светлых дней. На площади Революции гостей ждет купеческая столица, Тверская площадь ослепляет огнями рождественского бала. Площадка в духе русских народных сказок расположилась на Святоозерской улице. А у ЦУМа, на Кузнецком мосту, можно увидеть дизайнерские елки.

В рамках «Путешествия в Рождество» работают 18 катков и площадка для керлинга.

День рождения Хохи и «Альтернатива»: пять причин выйти из дома в выходные

Фото: Пелагия Замятина / Вечерняя Москва

Активная подготовка к праздникам началась в московских музеях. Так, зимние мастерские открыл Музей декоративного искусства. В мастерской «Магия цианотипии» 18 декабря участники узнают об этом виде искусства, смогут сделать и забрать с собой неповторимый отпечаток. К новогодним праздникам будут печатать хвойные растения, а также стеклянные предметы и создадут открытку, которая станет украшением интерьера. На следующий день на праздничном марафоне по линогравюре создадут авторскую печатную форму и сделают с нее несколько оттисков.

А юные гости музея 18 и 19 декабря приглашаются на программу «Самый короткий день в году», посвященную традициям встречи Рождества и Нового года в России. Ребят ждет рассказ о праздниках, «колядование», мастер-класс и представление в вертепном театре.

Центр Гиляровского с 18 декабря зовет юных москвичей на «Потешную елку», которую организует фольклорно-кукольный театр «Душегреи». Гости центра познакомятся ближе с русской народной культурой, посмотрят музыкальную историю о том, как Дедушка Мороз помогает ленивой и злой Матрене превратиться в добрую и работящую девушку, поиграют в старинные игры, а в финале создадут куколки-скрутки — древний славянский оберег.

День рождения Хохи и «Альтернатива»: пять причин выйти из дома в выходные

Фото: Александр Кожохин / Вечерняя Москва

В Музее Москвы 18 и 19 декабря продолжит работу фестиваль новогодних программ «Елочный базар». Юные гости и их родители могут посетить четыре елки, шесть праздничных спектаклей и выставку «Рождество».

Самые юные посетители приглашаются на программу «Теплая елка». Их ждет сказка с оригинальным сюжетом, открывающая тайну появления на свет Деда Мороза. Участники праздничной программы «Чудная елка» устроят распаковку подарков, спрятанных в старинном сундуке. «Щелкунчик и Мышиный король» познакомят с писателем Эрнстом Гофманом и его сказкой. А «Рождественские истории о Москве и москвичах» расскажут участникам программы о столице времен Гиляровского.

В воскресенье, 19 декабря, проект «Импрессивная клоунада» представит спектакль «В лесу родилась елочка», а театр «Моника и дрозд» — постановку «Эмили Браун и ее кролик. Новогодняя версия».

Новогоднее настроение будет царить и на юбилейной выставке-ярмарке народных художественных промыслов России «Ладья. Зимняя сказка», которая 18 и 19 декабря проходит в «Экспоцентре». Свои изделия на выставке представят мастера и ремесленники из самых разных уголков России. Здесь можно приобрести самые лучшие новогодние подарки. Центральная экспозиция представит высокохудожественные изделия народных художественных промыслов, творчески развивающих многовековые традиции народного искусства. Гостям свое творчество покажут всемирно известные центры народного искусства.

А в «Городе мастеров» мастера продемонстрируют старинные техники изготовления изделий промыслов: гончарство, ковка, лепка игрушки, роспись по дереву, ткани, металлу, кружевоплетение, резьба по кости, камню и дереву.

День рождения Хохи и «Альтернатива»: пять причин выйти из дома в выходные

Фото: Вечерняя Москва

В выходные дни пройдет ряд интересных познавательных мероприятий. Так, в столице продолжается акция «Московская музейная неделя». В воскресенье, 19 декабря, свои двери для бесплатного посещения готовы открыть музей «Дом Гоголя», Дом-музей Марины Цветаевой, Московский литературный музей-центр К. Г. Паустовского, Государственный музей обороны Москвы, Музей Москвы и его филиалы, Московская государственная картинная галерея народного художника СССР Ильи Глазунова и экспозиция «Музей Сословий России», Музей космонавтики и Дом-музей академика С. П. Королева. Во многих из них открыты новые выставки и подготовлены интересные программы.

Музей В. А. Тропинина и московских художников его времени приглашает жителей и гостей столицы в лекторий. В рамках цикла авторских лекций Елены Архиповой, приуроченного к выставке «Мода на Nature. Пейзаж и натюрморт из собрания Музея Тропинина», в субботу, 18 декабря, слушателям расскажут о «Пейзаже и путешествиях за рамки картины».

День рождения Хохи и «Альтернатива»: пять причин выйти из дома в выходные

Фото: Музей Победы

Традиционно музеи и галереи города предлагают вниманию гостей несколько интересных выставок. Так, в Музее Победы открыта новая экспозиция «Битва за Москву. Первая Победа!», приуроченная к 80-й годовщине Московской битвы в Великой Отечественной войне 1941–1945 годов. Здесь с исторической достоверностью воссозданы декорации военных локаций и событий. Интерактивные музейные витрины продемонстрируют ранее не экспонировавшиеся предметы из фондов музея: военные карты, амуницию, вооружение и личные вещи советских солдат и ополченцев, выпуски информационных плакатов «Окна ТАСС» 1941–1942 годов, оригиналы работ, выполненных коллективом советских художников Кукрыниксы.

Мультимедийные проекции содержат воспоминания участников Московской битвы, статистические сведения о жизни города в первые месяцы войны, о советской военной стратегии, ходе боев, оборонительной и наступательной частях Московской битвы, фотографии и электронные образы документов.

Музей-заповедник «Коломенское» представляет выставку об истории зимних «Три века русской елки». Посетители увидят около 1000 экспонатов, рассказывающих о старинных традициях и обрядах, связанных с Новым годом и Рождеством с начала XVIII века до нашего времени. Корни новогодних традиций многообразны: христианские, античные, германские, скандинавские, славянские — все они связаны в новогодних торжествах на редкость тесно, в единый комплекс и создают цельный образ, в котором сразу узнается новогодняя елка, как бы она ни выглядела.

В экспозиции представлен уникальный документ — указ от 20 декабря 1699 года, написанный Петром I, о перенесении на 1 января празднования Нового года. Начиная с этого времени праздник стали отмечать гуляньями, иллюминацией, фейерверками и украшением елок.

День рождения Хохи и «Альтернатива»: пять причин выйти из дома в выходные

Фото: Анатолий Цымбалюк / Вечерняя Москва

Выставка «Эрте. Фантазия длиною в век», посвященная русскому дизайнеру, художнику, скульптору Роману Тыртову (Эрте), работает в Старом Английском дворе. Художник работал с Анной Павловой, Матой Хари, Сергеем Дягилевым и Полем Пуаре, оформлял в Голливуде костюмы для фильмов Фреда Нибло и Тода Браунинга, создавал обложки для Harper’s Bazaar и Vogue.

Центральный объект выставки — скульптура «Византия», рядом с которой показана оцифрованная версия одноименной картины с «живыми» элементами. В скульптуре и картине наиболее полно выражены все главные стороны творчества Эрте: любовь к древним цивилизациям, «Русским сезонам» и ар-деко.

А в галерее «На Каширке» посетители смогут ознакомиться с выставкой «Знаки на снегу». В проекте две художницы Юлия Картошкина и Алиса Маслова рассматривают образ зимы в системе праздничной культуры.

Посетители увидят произведения живописи, графики, керамики, наполненные световыми состояниями и энергией жизни. Это воспоминания о самых важных моментах жизни — о детских днях, снах, о счастливых событиях, о драгоценности повседневности.

И, конечно, москвичей и гостей столицы ждут в кинотеатрах. В четверг, 16 декабря, очередная порция фантастических, лирических, драматических и просто хороших фильмов и мультфильмов вновь порадовала большой экран. В афише фантастический боевик «Матрица: Воскрешение», чудесные семейные фильмы «Школа магических зверей» и «Хроники Деда Мороза. Тайна подарков», лента национального производства «Елки-8», драмы «Остров Бергмана» и «Ночь принадлежит нам», фильмы ужасов «Оленьи рога» и «Конец света».

День рождения Хохи и «Альтернатива»: пять причин выйти из дома в выходные

Фото: Матрица: Воскрешение, 2021 год

В сети кинотеатров «Москино» 19 декабря продолжаются Дни научного кино ФАНК. Зрители увидят документальные картины, где можно совершить путешествие в мир хлеба, проанализировать природу страха, поразмышлять о способности фиксировать реальность с помощью фотоаппаратов и помедитировать о месте человека во Вселенной.

В кинотеатре «Полет» в воскресенье покажут американскую картину «В поисках альтернативной планеты», которая расскажет историю огромной машины и группы женщин-ученых, новаторов, пытавшихся найти жизнь за пределами нашей солнечной системы. То, что начинается как научное приключение в реальном времени, превращается в глубокую медитацию о нашем месте во Вселенной.

Третьяковская галерея 18 декабря приглашает горожан на ретроспективу фильмов Сергея Дворцевого, охватывающую 25 лет его творчества. Кинорежиссер является лауреатом премии «Ника» и членом Американской киноакадемии. В воскресенье зрителям представят документальные работы «Трасса» и «В темноте», принесшие ему мировую известность.

Редакция «Вечерней Москвы» желает вам провести эти выходные интересно и с пользой.

  • Рассказ про деревню на татарском языке
  • Рассказ про день россии на английском
  • Рассказ про группу нервы на английском
  • Рассказ про даниила квята на английском
  • Рассказ про горошину 2 класс придумать