Рассказ про брянск на английском языке с переводом 6 класс

Видео: брянск с высоты исторические сведения первое упоминание населенного пункта под названием дебрянск было найдено в ипатьевской летописи, датированной 1146

Видео: Брянск с высоты

Исторические сведения

Первое упоминание населенного пункта под названием Дебрянск было найдено в Ипатьевской летописи, датированной 1146 годом. Позднее он был описан и в прочих летописях. Величать поселение именно так стали благодаря древнерусскому слову дьбрь (дебрь) – «низина, поросшая густым лесом».

Фото Брянска 19 века
Брянск в советское время

До сих пор ученые спорят о точном времени возведения города. С помощью информации, которую археологи получили при раскопках, было установлено, что Брянск появился приблизительно в конце X века. Исходя из этого, условной датой основания считают 985 год.

Во времена ВОВ Брянск был центром партизанского движения. Освобождение от немецких войск произошло 17 сентября 1943 года. Теперь эта дата стала вдвойне важной – 17 числа празднуется День города.

В 1950 году город начали расширять – в его состав включили деревню Карачиж и поселок Урицкий. Через 6 лет городок Бежица стал одним из районов Брянска.

25 марта 2010 года Брянску присвоили звание «Город воинской славы».


Брянск сегодня

Территориальное расположение

Памятник Александру Пересвету и Бояну на Покровской горе

Брянск раскинулся на двух берегах достаточно крупной реки – Десны. Левый берег – пологая низменность, правый – небольшие холмы и овраги. Через город протекают и две речки поменьше – Снежеть и Болва. Подземные воды здесь присутствуют в большом количестве, есть и артезианские источники. Они представляют собой остатки древних морей.

Город славится густыми лесами, где можно встретить тысячи видов растений и животных. В честь этой природной достопримечательности в 1983 году был открыт заповедник «Брянский лес». Его площадь – более 39 тысяч гектаров.

Всего вокруг Брянска находится более 10 тысяч км² лесов. Тут присутствуют практически все типы деревьев. Среди них – широколиственные, смешанные, хвойные. Последних здесь почти половина – 42%. Распространены и березы, клены, ясени.

Брянск поделен на 4 административных района: Советский, Фокинский, Бежицкий и Володарский. Их границы «проложены» оврагами либо речками. Город занимает внушительную территорию – его протяженность с запада на восток составляет более 20 километров.

В Брянске широко развито много отраслей промышленности. Самые объемные – металлообработка и машиностроение. Здесь находятся предприятия по производству химических веществ, а также деревообрабатывающие, электронные, текстильные, электротехнические и пищевые. Всего – более 1200 заводов.

Климат

Брянский климат считается умеренно континентальным. Город расположился на основном пути перемещения циклонов и антициклонов, следующих из Западной Европы и Атлантики, поэтому здесь возможны резкие изменения температуры. Обычно в Брянске на 2-3 градуса теплее, чем в Москве.

Зимой тут долговременные оттепели соседствуют с сильными морозами. В среднем температура держится на отметке -6…-10 градусов. Лето теплое – столбик термометра в это время года держится на отметке +22…+25 градусов. Сильная жара обычно настигает город в конце мая, а также в июле-августе. Нередко можно увидеть сильные грозы. Весна характеризуется неустойчивой погодой, осенью же здесь довольно тепло.

Брянск зимой

Местные достопримечательности

Гордостью Брянска является Курган Бессмертия – памятник, посвященный воинам, павшим в Великой Отечественной войне. Он представляет собой пятигранный холм (12 м в высоту), украшенный бетонной пятиконечной звездой. Высота последней – 18 метров. Этот монумент был возведен в 1968 году. Он находится на улице Дуки (Советский район) – территория Центрального парка им. 1000-летия Брянска.

Курган Бессмертия в Брянске

В самом сердце города находится площадь Партизан. Здесь установлен монумент в честь солдат, освобождавших Брянск. На ней же расположен краеведческий музей. На его экспозиции можно увидеть реликвии знаменитых уроженцев Брянской области – Ф. И. Тютчева, А. К. Толстого, А. Д. Вяльцевой. График работы: ежедневно с 10:00 до 17:45, кроме понедельника.

На Покровской горе возведен один из старейших храмов – Покровский собор. Его построили в 1698 году. Также недалеко от города (поселок Супонево) расположен Свенский Свято-Успенский мужской монастырь, который основали в 1288 году. Это один из самых древних монастырей в России. На проспекте Ленина можно полюбоваться на красивейшую Спасо-Грабовскую церковь.

Покровский собор в Брянске

Интересен для туристов будет и парк-музей имени известного писателя А. К. Толстого. Он находится в исторической части Брянска. Здесь можно увидеть уникальную коллекцию скульптур, выполненных из дерева. Чтобы попасть туда, стоит прогуляться по бульвару Гагарина – крутой пешеходной улице, большая часть которой оформлена в виде лестницы.

На улице Дуки находится еще один памятник – жертвам Чернобыльской трагедии. Он представляет собой земной шар, давший трещину. Ночью он подсвечивается оранжевым светом.

К 1000-летию города на улице Калинина был установлен мемориал Александру Пересвету – еще одному знаменитому жителю Брянщины.

Планетарий Брянска – место, которое будет интересно посетить как местным жителям, так и приезжим. Расположен он на улице Пушкина. График работы: с 9 утра до 6 вечера ежедневно, кроме субботы.

Не менее интересные достопримечательности расположены и за пределами Брянска. К примеру, стоит заглянуть на легендарный завод хрусталя, находящийся неподалеку – в городе Дятьково. Мастера покажут туристам, как из стекла получаются настоящие шедевры. На предприятии есть и собственный музей с коллекцией хрустальных изделий. Еще в Дятьково расположена церковь-памятник «Неопалимая Купина», которая известна во всем мире. Посетив ее, можно увидеть хрустальный иконостас.

Памятник жертвам Чернобыля в БрянскеВ парке А. К. Толстого

Культурная жизнь города

Брянск может похвастаться и местами, в которых туристы культурно проводят свой досуг. В городе – 6 кинотеатров, 2 концертных зала (ДК БМЗ и «Дружба»), а также цирк, в котором смогут разместиться 1945 человек. В пяти музеях находятся экспозиции, которые расскажут об истории города и его достижениях в области литературы и искусства.

С детьми стоит зайти в Брянский областной театр кукол или юного зрителя, а также музыкальный театр «Орфей». В театре драмы имени А. К. Толстого проходят представления и спектакли для взрослой публики.

Панорама Брянска

Образование

Всего в городе около 200 учебных заведений, включая 76 школ. Профессиональное образование можно получить в пяти вузах. Кроме того, в Брянске есть филиалы еще 18 российских высших учебных заведений. Дополнительное развитие можно получить в 10 центрах творчества. Здесь также функционирует 168 библиотек.

Экскурсии и развлечения

Брянские гиды предлагают путешественникам посетить обзорные экскурсии на автобусе либо пешком – по историческим местам. Туристы увидят Покровскую гору и православные храмы. В 30 минутах езды – в поселке под название Овстуг – расположен музей Ф. И. Тютчева, а в селе Красный Рог – усадьба А. К. Толстого.

Десне

Если интересует более активное времяпрепровождение, то следует посетить конную спортивную школу (поселок Тиганово) или Локотской конезавод. Здешние инструкторы помогут овладеть навыками верховой езды. Самой популярной считается экскурсия к мемориальному комплексу Хацунь. Привлекает путешественников и поездка на завод пива. Там можно даже провести дегустацию. В Карачеве (44 км от города) находится Николо-Одринский монастырь и фабрика елочных игрушек.

По реке Десне курсируют туристические теплоходы. С воды можно будет полюбоваться на восхитительные виды города. Любители острых ощущений могут совершить прыжок с парашютом или заказать поездку на воздушном шаре над городом. Популярна в Брянске и рыбалка. Агентства регулярно организовывают ловлю рыбы для туристов как в самом населенном пункте, так и за его пределами.

В городе есть множество ночных и боулинг-клубов, развлекательных центров и ресторанов. Практически все заведения функционируют с 22:00 до 6:00. Любителям шопинга следует посетить ТРЦ «Тимошковых», «БУМ Сити», ТЦ «Мост» и «Мельница». Здесь можно приобрести продукты, технику, детские игрушки, сувениры и прочие товары. Все торговые центры открыты с 9 утра до 9 вечера.

Транспорт

Курган Бессмертия в Брянске

Город является крупным транспортным узлом. Через него пролегает несколько важных автомагистралей: из Москвы в Киев, из Орла в Кобрин и т.д. Ваш путь будет лежать через Брянск, если нужно проехать в Гомель, Смоленск, Орел, Харьков.

В населенном пункте – три железнодорожных вокзала: «Брянск – Орловский», «Брянск – Льговский» и «Орджоникидзе-град», международный аэропорт «Брянск» (14 км от города), автовокзал и несколько автостанций. Перевозку пассажиров по городу осуществляют троллейбусы, автобусы и маршрутные такси, которые курсируют до поздней ночи.

Где остановиться

В Брянске есть множество отелей, хостелов, гостиниц и общежитий. Жилье можно снять по вполне лояльным ценам. Специализированные фирмы предлагают и квартиры посуточно. Так, жилье на одни сутки будет стоить от 600 рублей. Для состоятельных граждан открыт комплекс «Гостиный дом». Здесь можно снять комфортабельный номер 1900 руб. в сутки. На территории гостиницы – два ресторана.

Практически в центре города находится оригинальный отель-ресторан «Башня». Он представляет собой здание, возведенное в старинном стиле. Стоимость номеров – от 2950 руб. Наиболее бюджетные и расположенные вблизи центра отели – «Динамо», «У самолета», «Десна», «Сочи», «Турист». Стоимость номера на сутки – от 550 рублей.

Booking.com

Как доехать

Добраться до Брянска можно как с помощью железной дороги, так и на самолете. Перелет из Москвы продлится всего 1 час и 30 минут, а путешествие на поезде – около 6 часов. Поездка на автобусе пройдет примерно за 3-4 часа. Если вы отправляетесь в город из отдаленных областей России, то может потребоваться пересадка в Москве или Санкт-Петербурге.

Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение «Средняя общеобразовательная школа №2 имени Д. Е. Кравцова» г. Брянска

ТВОРЧЕСКИЙ ПРОЕКТ

ИНТЕРАКТИВНЫЙ ПУТЕВОДИТЕЛЬ ПО ГОРОДУ БРЯНСКУ

Английский язык

Выполнили: ученики 5а класса

Терехова Татьяна, Костикова Любовь

Руководитель: учитель английского языка

Власова Галина Алексеевна

Брянск 2014 год

Обоснование проекта

На уроках английского языка в третьей четверти в пятом классе мы изучали тему «Город». Мы познакомились с некоторыми городами Великобритании, России. Затем мы должны были подготовить проект о своём родном городе. Материал для этого мы должны были подобрать самостоятельно. Это не представило большого труда. А вот в какой форме представить этот материал, мы долго определялись. Хотелось, чтобы получилось что-то полезное. Многие ученики нашего класса предлагали разные нужные вещи: буклет о городе Брянске, рекламный бизнес проспект для привлечения инвестиций для развития города, стенную газету для школьников. Нам же показалось, что полезным может оказаться такое изделие, как путеводитель по городу Брянску, который можно предложить туристическому агентству. А также полезным могло оказаться наглядное пособие для учителя английского языка.

В конечном итоге, мы приняли решение, что изготовление путеводителя более актуально. Его можно изготовить в форме альбома-путеводителя. Путеводитель также можно использовать в качестве наглядного пособия на уроках английского языка.

Таким образом, наш альбом-путеводитель может быть использован в туристических агентствах нашего родного города. Он может быть размещён на сайте турагентства. Он также может быть использован на уроках иностранного языка во время изучения темы «Наш родной город Брянск» (Our native town Bryansk”)

Цель проекта: разработка интерактивного альбома-путеводителя на английском языке по достопримечательностям города Брянска.

Задачи:

1. Расширить знания о своём родном городе.

2. Практиковать навыки самостоятельной работы по поиску нужной информации и оформлению необходимых сведений.

3. Развивать творческие, интеллектуальные способности.

4. Учиться взаимодействовать, оказывать взаимопомощь друг другу в процессе совместной деятельности.

5. Углубить знания по английскому языку по теме «Город»

6. Совершенствовать умения пользоваться современными информационными технологиями

Этапы работы над проектом

1. Обсуждение в группе темы проекта и его примерного содержания.

2. Распределение обязанностей по созданию проекта.

3. Создание списка интересных достопримечательностей нашего города.

4. Подборка фотографий этих достопримечательностей.

5. Перевод на английский язык названий достопримечательностей.

6. Создание текста о городе Брянске.

7. Обобщение собранного материала, оформление проектной папки.

8. Оформление слайдов, создание компьютерного варианта альбома- путеводителя

8. Подборка дизайна для оформления интерактивного путеводителя.

Необходимое оборудование

1. Компьютер, подключённый к Интернету.

2. Сканер

3. Цветной принтер

4. Фотоаппарат

5. Оборудование для демонстрации путеводителя.

6. Книги о городе Брянске

Описание продукта

Путеводитель представляет собой компьютерную презентацию, выполненную в программе Microsoft Office Power Point. Презентация состоит из 21 слайда.

слайда

Описание

1.

Титульный слайд.Welcome to our city!

Guide to the city of Bryansk

2.

Карта Брянской области. Фотография реки Десны.

3.

Информация для туристов о местонахождении нашего города.

Information for tourists from other cities and countries

4.

Информация о железнодорожном вокзале города Брянска

5.

Информация о международном аэропорте города Брянска

6.

Изображение герба города Брянска

7.

Короткая историческая информация. Сведения о возникновении города Брянска

8.

Фотография города Брянска, сделанная с высоты птичьего полёта.

9.

Карта города Брянска, показывающая четыре района: Советский, Фокинский, Володарский и Бежицкий

10.

Фотография города Брянска, демонстрирующая его красоту.

11.

Фотография Проспекта имени Ленина, центральной улицы города.

12.

Фотографии центральных площадей города, Площади им. Ленина и Площади партизан

13.

Фотографии достопримечательностей города: Брянского цирка, Брянского драматического театра, парка-музея им. А. К. Толстого, сквера им. Ф. И. Тютчева.

14.

Фотографии брянских памятников: Пересвету,

Ф. И. Тютчеву, В. И. Ленину.

15.

Фотографии некоторых брянских церквей

16.

Фотография Брянского Троицкого кафедрального собора

17.

Фотография празднования православного праздника святой Троицы

18.

Фотографии современных зданий нашего города, построенных в недавнее время

19.

Фотографии памятных мест в честь Великой Отечественной войны (Партизанская поляна, Курган Бессмертия, )

20.

Фотографии знаменитых российских писателей, жителей города Брянск – Ф. И. Тютчева, А. К. Толстого)

21

Завершающий слайд, содержащий приглашение посетить наш город.

The contents of the project “Welcome to Bryansk”

Slide 1. Guide to the city of Bryansk

Slide 2. Bryansk is the regional city of Bryansk Region. The map of Bryansk Region. Bryansk is situated on Desna river.

Slide 3. Information for tourists from other cities and countries. The distance from Bryansk to other cities.

Slide 4. Bryansk is one of the largest transport centers of the Russian Federation. You can arrive in Bryansk by railway. There is a modern railway station here.

Slide 5. A new International Airport has been built to meet all demands and needs of our region.

Slide 6. Bryansk Coat of Arms

Slide 7. The city of Bryansk is an ancient Russian city. Bryansk is more than 1000 years old. In 1985 the city of Bryansk celebrated its Millennium.

Slide 8. Modern Bryansk is situated 355 km south-west of Moscow on the Desna River. It has a population about half a million and a total area of 226 square km .

Slide 9. The map of Bryansk. Desna river divides Bryansk into 4 districts: Sovetskiy, Bezhitskiy, Fokinskiy and Volodarskiy.

Slide 10. Bryansk is a very nice and green city.

Slide 11. The central street of Bryansk is Lenin Prospect

Slide 12. Central squares of Bryansk. Lenin Square, Partisan Square.

Slide 13. There are many other beautiful places in Bryansk:

Circus, Drama theatre, A. K. Tolstoy park-museum, Tyutchev square

Slide 14. You can see many monuments in Bryansk.

Slide 15. There are many churches in Bryansk.

Slide 16. Troitsa Cathedral is the biggest church in Bryansk.

Slide 17. Troitsa Feast in June 2013.

Slide 18. There are many modern buildings in Bryansk

Slide 19. Bryansk is the city of partisan and military glory

Slide 20. Bryansk is famous for its writers A. K. Tolstoy, F. I. Tyutchev

Slide 21. Welcome to Bryansk! You will enjoy beautiful nature, wonderful views and people’s hospitability here. This city is worth visiting.

Сочинение Мой город на английском языке

Приветствуем любознательных читателей, всегда готовых узнавать новую информацию и совершенствовать свое владение английской речью! Сегодня темой нашего материала станет topic My City, т.е. рассказ о городе на английском языке. Но в рамках статьи будем не разбирать готовый текст, а учиться писать собственное сочинение «Мой город» на английском языке. Для этого озвучим основные рекомендации по содержанию и оформлению текста, а также приведем сразу несколько наглядных примеров с русским переводом. Таким образом, к окончанию занятия у вас точно сложится полное представление о том, как составить на английском языке рассказ о своем городе. Итак, приглашаем познакомиться с топиком!

Учимся писать сочинение Мой город на английском – общие принципы выполнения работы

Для начала поговорим о том, что нам нужно сделать для написания сочинения. В это вопросе есть две составляющих:

  • Моральная подготовка – психологический настрой, отсутствие волнения, собранность и целеустремленность.
  • Практическая подготовка – достаточное знание английской грамматики, лексики, речевых конструкций и нюансов произношения.

По первому пункту отметим, что надо всегда стараться сохранять спокойствие. Поверьте, сочинение по теме «Мой город» на английском точно не повод для переживаний, стрессов и паники. Это всего лишь письменная работа, с которой под силу справится и ребенку. И если вы в английском еще начинающий, то от вас тоже никто не потребует подробного описания города и запредельной красоты речи. Достаточно просто продемонстрировать умение внятно излагать свои мысли, и поддерживать разговор на определенную тему.

Что же касается требуемого качества знаний, то здесь все зависит от уровня учащегося. Например, топик «Мой город» на английском для детей представляет собой простенький текст на 5-8 предложений. Тем не менее, в рамках такой работы проверяется владение малыша лексикой, а также умение правильно строить английские предложения и использовать стандартные речевые конструкции с to be, there is/are и т.п.

Для взрослых новичков уровня A1-A2 сочинение с переводом My Native Town уже считается более серьезной письменной работой. В пределах объема на 100-150 слов необходимо представиться читателю, описать на английском языке свой родной город и завершить текст красивой обобщающей смысл всего вышесказанного фразой. При этом по знаниям требуется владение временами Present и Past Simple, понимание to be и неправильных глаголов, а также наличие достаточного словарного запаса.

И, наконец, обладатели среднего и продвинутого уровня владения английской речью топик «Мой любимый город» на английском языке могут рассматривать совсем с разных сторон. Это может быть сочинение на английском про родной город или рассказ о самом привлекательном городе в мире. Допустима также история на английском языке о городе, который имеет большое историческое или культурное значение. Кроме того, учащиеся могут написать философское эссе, раскрывающее тему моего города мечты. И вот здесь уже, конечно, требования к стилю речи и оформлению эссе возрастают. Человек должен выражать мысли лаконично и понятно, при этом как можно меньше повторяться в использовании речевых конструкций и вести повествование плавно, раскрывая один пункт вслед за другим.

Таким образом, содержание и сложность сочинения определяются уровнем подготовки учащихся. Но в любом случае, даже с минимальной базой знаний вполне реально написать сочинение по английскому языку на тему «Мой город». И чтобы не быть голословными, в подтверждение приведем наглядные примеры текстов разного уровня сложности.

Возможно также будут полезны другие сочинения:

  • Достопримечательности Лондона на английском языке
  • Достопримечательности России на английском языке
  • Сочинение «Про путешествие на английском»
  • Сочинение на тему «Мое хобби на английском языке»
  • Сочинение «Про спорт на английском»
  • Рассказ о знаменитом человеке на английском языке

Сочинение «Мой город» на английском – готовые образцы с переводом

Итак, представляем вашему вниманию рассказ о своем городе   на английском языке с переводом.

My town

I live in Vologda. This is my home town. It is on the Vologda river. My town is not very big city, but it is very beautiful. I like to walk along the streets of my town with my parents or friends. Vologda is an ancient city.  There are a lot of museums, beautiful churches and nice buildings. My town is also full of wonderful parks and green zones. I love Vologda very much and I invite you to come and see my home town.

Мой город

Я живу в Вологде. Это мой родной город. Он расположен на берегах реки Вологда. Мой город не очень большой, но очень красивый. Я люблю прогуливаться по городским улочкам с родителями или друзьями. Вологда – старинный город. Здесь есть множество музеев, красивых церквей и прекрасных зданий. Мой город также полон чудесными парками и зелеными зонами. Я очень сильно люблю Вологду и приглашаю вас приехать и полюбоваться моим родным городом.

My home town

My name is Pavel. I was born in a small town Vyazma. It is located on the Vyazma river, about halfway between Smolensk and Mozhaisk.

I love my home town with all my heart. I have recently learnt a bit about its history. Vyazma was founded in 1230. This city was named after the river, whose name “vyaz”, meaning «swamp». In the Middle Ages Vyazma carried on a lively trade with Narva on the Gulf of Finland. At the beginning of the 19th century and during 1941-1943 years there were military battles near the Vyazma. During the two World wars my city suffered a lot. But later a lot of plants, factories, company and firms were opened here.

Nowadays Vyazma is a famous industrial city of Russia. The town’s main industries are engineering, leather working, graphite products, and flax textiles. Also there are many museums, parks, ancient churches and monuments in the Vyazma. In addition, my city is the native land of many famous people, such as the pilot Yury Yanov, starry actor Anatoly Papanov, and others. I’m proud to be living in this city.

Меня зовут Павел. Я родился в небольшом городке Вязьма. Он расположен на реке Вязьма, практически на одинаковом расстоянии между Смоленском и Можайском.

Я люблю свой родной город всем сердцем. Недавно я узнал немного фактов из его истории. Вязьма была основана в 1230 году. Этот город получил свое название в честь реки, названной «вязь», что буквально означает «болото». В средние века Вязьма вела оживленную торговлю с городом Нарва на Финском заливе. В начале 19 века и на протяжении с 1941 по 1943 годы близ Вязьмы велись военные сражения. За время двух мировых войн мой город сильно пострадал. Но позже в Вязьме открыли множество заводов, фабрик, компаний и фирм.

В настоящее время Вязьма – знаменитый промышленный город России. Главными промышленными отраслями города считаются машиностроение, кожевенное производство, изготовление изделий из графита и пошив текстильных тканей. Также в Вязьме есть множество музеев, парков, старинных церквей и памятников. В добавок, мой город является малой родиной многих знаменитых людей: например, летчика Юрия Янова, популярного киноактера Анатолия Папанова и многих других. Я горжусь тем, что живу в этом городе.

My native city

Hello! My name is Olga and I am 17 years old. I want to tell you about my native city.

I live in Pskov city, which lies in the north-west of Russia. It is one of the oldest Russian cities, because it was founded in 903. Pskov is located on the Velikaya river. It has a significant historic importance: the river provided Pskov with access to the sea, via Lake Peipus and the Narva River. By the 14th century, the city became the capital of the sovereign Pskov Republic and was a trading post of the Hanseatic League. Later Pskov came under the control of Moscow and Russian Empire. So it is a very old place, with rich and fascinating history.

The population of Pskov is slightly more than 210 000 people. My native city is not big, but it is very comfortable. The climate is mild in my city, although closeness the Baltic Sea and Gulf of Finland influences greatly the weather conditions. Winter is long and mild, summer is warm, but not long. Fall and summer we have more precipitation than winter and spring.

Many attractions of my city are included in the UNESCO World Heritage Site. So, Pskov is a world-known as the city of ancient churches and buildings. Of course, a lot of beautiful new houses and shops are built there every year, but most central streets have preserved their historical look. Ancient churches are the most remarkable part of the architectural heritage of Pskov. My home town has a lot of unique churches of the 12th-16th centuries. The most popular places of interest in Pskov are the Krom (Kremlin), Trinity Cathedral, Mirozhsky Monastery, Snetogorsky monastery, St. Basil’s on the Hill and the Pskov Monastery.

It is also impossible not to say about Izborsk, a seat of Rurik’s brother in the 9th century and one of the most formidable fortresses of medieval Russia. Mikhailovskoe, the family nest of the famous Russian poet Alexander Pushkin, is among the other attractions of Pskov.  I am very proud that the national poet of Russia wrote some of the best known lines in the Russian language in my city.

Of course, there are many museums, theaters, cinemas, cafes and parks in the Pskov. I’ve already said, that my town is very interesting and comfortable. And in my opinion, it’s one of the most beautiful parts of Russia. I like Pskov and it will always be the best place on the planet for me.

Здравствуйте! Меня зовут Ольга, мне 17 лет. Я хочу с вами поделиться рассказом о моем родном городе.

Я живу в городе Псков, что находится на северо-западе России. Это один из старейших русских городов, поскольку город был основан в 903 году. Псков расположен на реке Великая. Она имеет важное историческое значение: эта река обеспечила Пскову выход к морю через Чудское озеро и реку Нарва. К 14 веку город стал столицей суверенной Псковской Республики и был важным торговым пунктом Ганзейского союза. Позднее Псков перешел под контроль Московского Царства и Российской империи. Так что это старинное место, с богатой и впечатляющей историей.

Население Пскова немногим превышает планку в 210 000 людей. Мой родной город не большой, но очень уютный. Климат в моем городе мягкий, хотя близость к Балтийскому морю и Финскому заливу значительно сказывается на погодных условиях. Зима долгая и несуровая, а лето теплое, но не длинное. Осенью и летом осадков у нас выпадает больше, чем зимой и весной.

Многие достопримечательности моего города внесены в список Всемирного наследия ЮНЕСКО. Так, Псков известен на весь мир, как город старинных церквей и зданий. Конечно, каждый год здесь строятся многие красивые новые дома и магазины, но большинство центральных улиц сохраняют свой исторический облик. Старинные церкви – наиболее значимая часть архитектурного наследия Пскова. Мой родной город обладает множеством уникальных церквей, возведенных в 12-16 столетиях. Наиболее популярными достопримечательностями Пскова являются Кром (Кремль), Троицкий собор, Мирожский монастырь, Снетогорский монастырь, Храм Василия Блаженного и Псковский монастырь.

Также невозможно не упомянуть о Изборске, резиденции брата Рюрика в 9 веке и одной из самых неприступных крепостей средневековой Руси. Михайловское, семейное гнездо знаменитого русского поэта Александра Пушкина, также стоит выделить среди достопримечательностей Пскова. Я очень горжусь тем, что самый народный поэт России написал несколько известных строк на русском языке в моем городе.

Конечно, в Пскове есть множество музеев, театров, кинотеатров, кафе и парков. Я уже говорила, что мой город интересный и уютный. И, по моему мнению, он является одним из самых красивых регионов России. Мне нравится Псков, и он всегда для меня будет лучшим местом на всей планете.

Что ж, на этом наше сегодняшнее занятие окончено. Надеемся, что изложенная выше теория помогла вам справиться с волнением и научиться настраиваться на выполнение письменных работ. Значит, вы с полной уверенностью в своих силах уже готовитесь самостоятельно составлять рассказ на английском языке «О моем городе», а представленные образцы сочинений как раз станут в этом деле хорошим подспорьем. Желаем вам успешного написания работы и обязательно ждем новых встреч на страницах нашего образовательного портала. Всего доброго!

Просмотры: 4 488

Для поддержания интереса изучения английского языка, особенно начинающим изучать язык, просто необходимы рассказы именно для начинающих — простые и небольшие тексты с простой грамматикой и лексикой. Но простота текстов не делает рассказы нудными — скорее наоборот, слишком сложные тексты могу отпугнуть тех, кто начинает учить язык.

Очень интересно читать рассказы на английском, когда знаешь их перевод.

Рассказы на английском с переводом на русский

Перевод предложений историй выполнен курсивом.

Hungry Wolf (Голодный волк)

This is a short story about Hungry Wolf.

Этот короткий рассказ о голодном волке.

Once, a wolf was very hungry.

Однажды жил был очень голодный волк.

It looked for food here and there. But it couldn’t get any. At last it found a loaf of bread and piece of meat in the hole of a tree.

Он искал еду там и тут. Но так ничего и не находил. В конце концов от нашел ломоть хлеба и кусок мяса в дупле дерева.

The hungry wolf squeezed into the hole. It ate all the food. It was a woodcutter’s lunch. He was on his way back to the tree to have lunch. But he saw there was no food in the hole, instead, a wolf. On seeing the woodcutter, the wolf tried to get out of the hole. But it couldn’t. Its tummy was swollen.

Голодный волк нырнул в дупло. Он съел всю еду. Но это был обед лесоруба. Он возвращался к дереву чтобы пообедать. Но он увидел, что в дупле еды нет, кроме как волка. На глазах лесоруба, волк пытался выбраться из дупла. Но он не мог. Его живот был раздут.

The woodcutter caught the wolf and gave it nice beatings.

Лесоруб поймал волка и дал ему хорошей взбучки.

A Moral Story : The Dog and The Cows (Моральный рассказ: Собаки и Коровы)

The cows used to eat hay from the manger. One day a herd of cows came to the manger to eat hay. They saw a dog lying on the hay in the manger.

Коровы привыкли есть сено из кормушки. Однажды стадо коров пришло к кормушке, чтобы съесть сено. Они увидел собаку, лежащую в кормушке на сене.

One of the cows pleaded, «Please, will you get up! We are hungry. We have to eat our hay». The dog did not take heed of it.

Одна из коров взмолилась, — «Пожалуйста, не мог бы ты встать! Мы голодны. Мы должны есть наше сено». Собака не обратила внимание.

Once again another cow pleaded, «Please, let us have our hay». The dog snarled and the cow stepped back.

Другая корова еще раз взмолилась, — «Пожалуйста, позволь нам съесть наше сено». Собака зарычала и корова попятилась назад.

A wise cow ran up to the bull and told him the matter.

Мудрая корова прибежала к быку и все ему рассказала.

The bull came and requested, «Get out, please! Let them have their food». There was no reply. The bull became angry. He bellowed loudly and stamped his legs. The dog got frightened and ran for his life.

Бык пришел и потребовал, — «Уходи, пожалуйста! Позволь им съесть их еду». Но ответа не последовало. Бык разозлился. Он громка замычал и забил копытами. Собака испугалась и убежала куда глаза глядят.

Children are Wiser than Elders

It was rainy season in Russia. In a certain village in Russia the rain water was flowing in streams in a street. It had rained and stopped a little while ago. Two little girls were playing in the street water. It was festival time. They were wearing new frocks. Malasha was the younger of the two little girls. Akulya was the older girl.

В России было дождливое время года. В деревне в России дождевая вода текла ручьем по улицам. Недавно прошел дождь. Две маленькие девочки играли в уличной воде. Это было время фестиваля. Они были в новых платьях. Малаша был моложе двух маленьких девочек. Акулья была девочкой постарше.

Malasha stamped her foot in the water. It was a little muddy. The muddy water splashed. It fell on Akulya’s new frock. Akulya was just rubbing out the mud. At that time Akulya’s mother was walking that way. She looked at her daughter’s dress. She scolded her daughter.

Малаша шлепнула своей ногой по воде. Она была немного грязной. Грязная вода расплескалась в разные стороны. Она попала на новое платье Акульи. Акулья была вся в грязи. В то же самое время мама Акульи шла мимо. Она взглянула на платье дочери. Она стала кричать на свою дочь.

“How can you make your new dress so dirty?» she asked.

«Как могла ты сделать свое новое платье таким грязным?» — спросила она.

“Malasha splashed the water on me, mother,» said Akulya.

«Малаша плеснула воду на меня, мама,» — сказала Акулья.

Akulya’s mother caught Malasha. She gave two or three slaps on the back of Malasha. Malasha started weeping loudly. Malasha’s house was close by. Malasha’s mother heard her daughter Malasha’s weeping. She came out in hurry.

Мама Акульи поймала Малашу. Она шлепнула два или три раза по спине Малаши. Малаша громко заплакала. Дома Малаши был близко. Мама Малаши услышала плачь своей дочки. Она быстро вышла.

“Why are you weeping?» asked her mother.

«Почему ты плачешь?» — спросила ее мама.

“Akulya’s mother beat me on my back,» said Malasha.

«Мама Акульи ударила меня по спине», — сказала Малаша.

Malasha’s mother turned to Akulya’s mother in an angry mood. Malasha’s mother abused Akulya’s mother. Soon they started quarrelling loudly. They called each other names. Their shouting continued.

Мама Малаши повернулась к маме Акульи в злом настроении. Мама Малаши оскорбила маму Акульи. Вскоре они начали громко ссориться. Они назвали друг друга разными именами. Их перебранка продолжилась.

Other women joined them soon. Some supported Akulya’s mother. Some supported Malasha’s mother. The two fighting groups became bigger and bigger. The men also joined in the fighting. The quarrel became never ending.

Другие женщины также присоединились. Некоторые поддержали маму Акульи. Некоторые поддержали маму Малаши. Две противоборствующие группы становились все больше и больше. Мужчина также присоединились к противостоянию. Ссора стала нескончаемой.

At that time the grandmother of Akulya came out of the house. She told the men and the women not to fight. “It is festival time. People should not quarrel,» she told them.

В это время бабушки Акульи вышла из дома. Она сказала мужчинам и женщинам перестать. «Сейчас время фестиваля. Люди не должны ссориться», — сказала она им.

No one listened to her. No one cared for her words. In the meantime Malasha and Akulya forgot about their quarrel. They became friends again. They moved away from the fighting crowd. They started letting paper boats in the running water. Now the old woman said to the fighting groups.

Никто не послушал ее. Никому не было дела до ее слов. В то же самое время Малаша и Акулья забыли о ссоре. Они опять стали подругами. Они отдалились от противостоящей толпы. Они начали делать бумажные кораблики и запустили по воде. Теперь старая женщина сказала противоборствующим группам.

“Look at the children. They have forgotten their quarrel. They have started playing again. They have become friends again. But you men and women still keep quarrelling. Are you not ashamed of your tendency?»

«Посмотрите на детей. Они забыли об их сооре. Они начали снова играть. Они опять стали друзьями. Но вы, мужчины и женщины, все еще продолжаете ссориться. Вам не стыдно за такое?»

The men and the women looked at the little girls. They felt ashamed. They went back to their houses quietly.

Мужчины и женщины посмотрели на маленьких девочек. Им было стыдно. Они тихо разошлись по своим домам.

Children forget and forgive very easily. The elders learnt this lesson from the little girls.

Дети забыли и простили очень просто. Взрослые выучили этот урок благодаря маленьким девочкам.

The Perfect Palace (Идеальный Дворец)

Thousands of years ago, there lived a King. His people loved him since he looked after their needs well. At the end of every month, he would invite some noble men of his Kingdom to analyze his work and advised him.

Тысячи лет назад, жил-был Король. Его люди любили его с тех пора как он заботился об их нуждах. В конце месяца, он приглашал дворянина мужчину его Королевства, чтобы проанализировать его работу и дать ему совет.

The King built many things. Every year he would rebuild his palace and every time it looked better that before. “Marvelous! Unmatched!!» the couriers would praise and the King would feel elated.

Король построил много вещей. Каждый год он перестраивал свой дворец и каждый раз он выглядел лучше чем прежде. «Чудесный! Непревзойденный!» — хвалили придворные и Король был на седьмом небе.

One day the King thought, “This year, I will build the perfect palace, with all comforts. It should be praised not only within my kingdom, but also by the people of the neighboring states.»

В один день  Король подумал, «В этом году, я построю идеальный дворец, со всеми удобствами. Он должен был похвален не только моим королевством, но также людьм соседних государств».

The next day, the King worked out a perfect design for his perfect palace. After finalizing it, he handed it over to the builders. In about a month, the perfect palace of the King’s dream was ready. The King invited noblemen of his kingdom, as well as the neighboring states, to get their opinions about the palace.

На следующий день, Король сделал идельный проект для своего идеального дворца. После того, как он его закончил, он передал его строителям. Прошло около месяца, идеальный дворец-мечта Короля был готов. Король пригласил  знатных людей королевства, также и из соседних государств, чтобы получить мнение о дворце.

“Unbelievable! Indeed, it is a perfect palace,» cheered the noblemen in unison. But a saint standing in the corner was silent.

«Невероятно! В самом деле, это идеальный дворец», — приветствующе говорили дворяне все как одни. Но святой стоял в углу в полном молчании.

The King wondered why the saint was silent, when everyone was praising his palace. He walked up to the saint and said, “Please tell, O Saint, why you are silent. Is not my palace perfect?»

Король удивился, почему святой был такой тихий, когда как все хвалят его дворец. Он подошел к святому и сказал, — «Скажи пожалуйста, О Святой, почему ты так молчалив. Не идеален ли мой дворец?»

The Saint replied in a calm voice, “Dear King! Your palace is strong and will last forever. It is beautiful but not perfect, since the people living in it are mortals. They are not permanent. Your palace will live forever but not the people in it. That is why I am silent. Man is born with empty hands and so does he die.»

Святой ответил спокойным голосом, «Дорогой Король! Твой дворец мощен и будет таким всегда. Он красив, но не идеален, с того момента как в нем живут смертные. Ты не вечен. Твой дворец будет жить всегда, но не люди, живущие в нем. Вот почему я так тих. Человек рождается с пустыми руками и так он умирает».

The King thanked the saint for his wise words and never tried to build a perfect palace again.

Король побладарил святого за его мудрые слова и никогда больше не пытался снова построить идеальный дворец.

At school

Summer is over and it is autumn again, beautiful as ever. Even if you are no artist at all you can see its beauty. It is a season when the trees are simply fantastic — yellow, red, green and brown, not just one brown, but browns of all possible shades: light brown, dark brown, yellowish brown and all of a richness that only an artist can see and describe.

Лето закончилось и снова настала осень, красивая как всегда. Даже если вы вовсе не художник, вы сможете увидеть ее красоту. Это сезон, когда деревья просто фантастические — желтые, красные, зеленые и коричневые, не просто коричневые, но коричневые со всеми возможными оттенками: светло-коричневый, темно-коричневый, желтовато-коричневый и другие убранства, которые может увидеть и описать только художник.

Andrey is back in Klinovo. He has just come but his thoughts are still in Saint Petersburg where the autumn is so beautiful.

Андрей вернулся из Клиново. Он только что приехал, но его мысли были все еще в Санкт Петербурге, где осень так красива.

This is not his first visit there. He has already been to Saint Petersburg and he has learnt its streets, roads, parks, theatres, cinemas and old and new beautiful buildings. He easily recognizes the streets, buildings, buses, parks and the noise. Noise is everywhere.

Это не первый его визит сюда. Он уже был в Санкт Петербург и он выучил его улицы, дороги, парик, театры, кино и старые и новые красивые здания. Он с легкостью распознает усицы, здания, автобусы, парки и шум. Шум повсюду.

Now he is with his classmates and the usual talk begins.

Сейчас он со своими одноклассниками и начинаются обычные разговоры.

«Hallo, Andrey!»

«Привет, Андрей!»

«Hallo, Ivan.»

«Привет, Иван»

«I am very glad to see you again. How is everything?»

«Я очень рад видеть тебя снова. Как ты?»

«Thank you, fine.»

«Спасибо, хорошо».

«Now tell me, where have you been all the time? I haven’t seen you for ages and you haven’t written a word. Did you go anywhere?»

«Теперь расскажи мне, где ты был все это время? Я не виде тебя много лет и ты не написал ни слова. Ты пойдешь куда-нибудь?»

«Certainly, I did. I have just come back from Saint Petersburg.»

«Конечно, я буду. Я только что вернулся из Санкт Петербурга».

«How did you like it? Is it a good place to go to?»

«Как тебе он? Это хорошее место, чтобы поехать туда?»

«Splendid! You must go there some day, too.»

«Великолепное! Ты должен поехать туда однажды тоже».

«I certainly shall. And I shall write letters to you as I know you like to get letters.»

«Я конечно же поеду. И я напишу тебе письма, так как я знаю, что ты любишь получать письма.»

Igor’s working day

You know Igor lives with his family in Oktybrskiy. He is a pupil of the 8th form.

Ты знаешь, Игорь живет со своей семьей в Октябрьском. Он ученик 8-го класса.

Igor is very busy on weekdays. Every morning he goes to school. The school is not so far from Oktyabrskiy. It is on the nearest farm. The boy goes there in a bus. The bus takes boys and girls and carries them to school.

Игорь очень занят в рабочие дни. Каждое утро он идет в школу. Школа не так далеко от Октябрьского. Он возле фермы. Мальчик ездит туда на автобусе. Автобус забирает мальчиков и девочек и перевозит их в школу.

Here is Igor’s working day. The alarm clock rings at 7 o’clock and Igor gets up. He does his morning exercises at the open window, washes and dresses. Igor’s mother gets up an hour before Igor. She prepares breakfast for the family. After breakfast Igor leaves home. The bus is waiting for the children near the shop. Igor goes to school with his friends. He stays at school till 2 or 3 o’clock. Then he comes home. His mother waits for him. They have dinner. After dinner he rests a little or helps his mother or father.

Вот рабочий день Игоря. Будильник звенит в 7 часов и Игорь встает. Он делает утренние упражнения с открытым окном, умывается и одевается. Мама Игоря встает часом раньше Егора. Она готовит семье завтра. После завтрака Игорь выходит из дома. Автобус ждет детей возле магазина. Игорь еде в школу со своими друзьями. Он находится в школе с 2 до 3. Затем он приходит домой. Его мать ждет его. Они ужинают. После ужина он немного отдыхает или помогает маме или папе.

Then he does his homework in different subjects: in English, history, mathematics, physics and others.

Затем он делает его домашнюю работу по разным предметами: по-английскому, истории, математике, физике и другим.

Sometimes Igor stays at school a little longer. There is a good library there. Igor likes to work in the library. He often does his homework there.

Иногда Игорь остается в школе несколько дольше. Там есть хорошая библиотека. Игорь любит работать  в библиотеке. Он часто делает там свою домашнюю работу.

In the evening Igor likes to stay at home. He watches TV, listens to the radio or reads a book. He sometimes goes for a walk with his friends. On Saturday and Sunday Igor often goes to the club.

Вечером Игорь любит оставаться дома. Он смотрит телевизор, слушает радио или читает книги. Иногда он прогуливается с друзьями. В субботу и воскресенье Игорь часто ходит в клуб.


Данные простые истории вы можете скачать и сохранить на свой компьютер либо телефон или планшет.

Таким образом, весьма интересно читать для разнообразия маленькие, короткие рассказы на английском языке, в особенности для начинающих изучать английский язык, и параллельно совмещая данное направление с прослушивание аудио либо видео с русскими субтитрами.

Представлена подборка сочинений о России на английском языке с переводом на русский язык.

Russia Россия

Every educated person on planet Earth knows that Russia is the largest country in the world. Its vast expanses occupy one-tenth of the overall land of our planet.

Its landscape is mesmerizing. Tall mountains, boundless oceans and seas, pure water rivers and streams, giant marshes and steppes, huge forests and frozen glaciers.

Каждый образованный человек на планете Земля знает, что Россия является самой большой страной в мире. Ее огромные пространства занимают одну десятую часть общей земли нашей планеты.

Ее пейзаж завораживает. Высокие горы, бескрайние океаны и моря, чистые реки и ручьи, гигантские болота и степи, огромные лесные массивы и ледники.

Читать полностью>>>   Places of Interest in Russia Достопримечательности России

Russia is the largest country in the world. It has a long and interesting history. The country is famous for its numerous places of interest.

The capital of Russia is Moscow, and it’s the biggest city in the country. Another big and famous city in Russia is Saint Petersburg.

Россия – самая большая страна в мире. Она имеет долгую и интересную историю. Страна славится своими многочисленными достопримечательностями.

Столица России — Москва, и она же является самым большим городом страны. Другим большим и знаменитым городом в России является Санкт-Петербург.

Читать полностью>>>   Welcome to Russia Добро пожаловать в Россию Every year millions of tourists visit Russia. There are many different reasons for travelling to Russia. First of all, it is the largest country in the world. Secondly, it is full of historical, architectural and natural wonders. Thirdly, Russia is a hospitable country, where visitors can easily feel at home. According to national traditions guests are always welcomed with bread and salt. Каждый год миллионы туристов посещают Россию. Есть множество причин для посещения России. Во-первых, это самая большая страна в мире. Во-вторых, она полна исторических, архитектурных и природных достопримечательностей. В-третьих, Россия – гостеприимная страна, где посетители с легкостью чувствуют себя как дома. В соответствии с национальными традициями гостей всегда встречают хлебом и солью. Читать полностью>>>   What Russia is Famous for Чем знаменита Россия

Russia is in many ways a wonderful country with a long and interesting history with many tragic reversals. But what do we really know about our homeland? What Russia is famous for, except that it is the biggest country in the world?

To list all the achievements of our country, we would probably need a multi-volume partition encyclopedia, because our success affects many areas of life.

Россия — это во многих отношениях удивительная страна с длинной и интересной историей, имеющей множество трагических поворотов. Но что мы действительно знаем о нашей родине? Чем знаменита Россия, кроме того, что она является самым большим государством в мире?

Для того чтобы перечислить все достижения нашей страны, вероятно, понадобилась бы многотомная энциклопедия, поскольку наши успехи затрагивают множество сфер жизни.

Читать полностью>>>   Outstanding People of Russia Выдающиеся люди России

The role of Russian scientists, writers, musicians, painters and other outstanding people in the development of modern world is undeniable. They have influenced almost all human spheres of life.

Today everybody knows such names as Pushkin, Tolstoy, Lomonosov, Tchaikovsky, Gagarin, Tereshkova, etc.

Роль российских ученых, писателей, музыкантов, художников и других выдающихся деятелей в развитии современного мира неоспорима. Они повлияли практически на все сферы человеческой жизни.

Сегодня всем известны такие имена, как Пушкин, Толстой, Ломоносов, Чайковской, Гагарин, Терешкова, и другие.

Читать полностью>>>   Traditions In Russia Традиции в России

Every nation has its own culture and traditions. Russia is a unique country with a centuries-old history and long-established national customs. Although, it’s a well-developed country with a high level of culture, most holidays and traditions date back to pagan times.

For example, Easter, Christmastide, the Kupala Night, the Shrovetide — all these events have pagan roots. I’d like to say a few words about these holidays and traditions of their celebration.

Каждый народ имеет свою культуру и традиции. Россия является уникальной страной с многовековой историей и устоявшимися национальными обычаями. Несмотря на то, что это хорошо развитая страна с высоким уровнем культуры, большинство праздников и традиций восходят к языческим временам.

Например, Пасха, Святки, ночь Купалы, Масленица — все эти события имеют языческие корни. Я хотела бы сказать несколько слов об этих праздниках и традициях их празднования.

Читать полностью>>>   Population Of Russia Население России

Everyone knows that Russia is the largest country on our planet. As a result, there are many nationalities living there. More than 145 million people constantly live in Russia, among them more than one hundred and sixty nationalities which speak their own language. Most of them belong to small nations.

Over 80% are Russians themselves, while 20% of population consists of various nationalities – Ukrainians, Belorussians, Tatars, Mordvinians, Armenians, etc.

Всем известно, что Россия является самой большой страной на нашей планете. В результате там проживает множество национальностей. Более 145 миллионов человек постоянно проживает на территории России, среди них более ста шестидесяти национальностей, которые говорят на своем родном языке. Большинство из них относятся к малым народностям.

Более 80% составляют сами русские, в то время как 20% населения это разные национальности — украинцы, белорусы, татары, мордовцы, армяне и т.д.

Читать полностью>>>   Education in Russia Образование в России

Education is an important part of modern life. Being educated means to know a lot of necessary and useful things for life, which is why every decent person studies at school.

Originally Russian education starts from the early age. Children can start going to kindergarten from the age of two, but this is not a compulsory education.

Образование является важной частью современной жизни. Быть образованным, значит знать много необходимых и полезных вещей для жизни, и по этой причине каждый приличный человек учится в школе.

Изначально Российское образование начинается с раннего возраста. Дети могут начать ходить в детский садик с двух лет, но это не обязательное образование.

Читать полностью>>>   Higher Education In Russia Высшее образование в России Higher education plays a very important role in our life. It is also important for the development of our country. At universities and institutes students train to become teachers, engineers, doctors, architects and other highly-qualified specialists. Average age for getting higher education in Russia is 17. Students may go to university after they graduate from a high school or a college. Высшее образование играет очень важную роль в нашей жизни. Это также важно для развития нашей страны. В университетах и институтах студенты учатся, чтобы стать учителями, инженерами, врачами, архитекторами и другими высококвалифицированными специалистами. Средний возраст для получения высшего образования в России 17 лет. Студенты могут поступить в университет после того как они окончат среднюю школу или колледж. Читать полностью>>>   Flag of Russian Federation Флаг России Flag is the country’s main symbol as well as the anthem and coat of arms. The flag of Russia consists of three stripes – white, blue and red. There is no official version of what the colours mean but some people believe that the white colour stands for generosity, blue for loyalty, and red for courage. Another symbolism is: white represents God that is at the top, red is peasants at the bottom, and blue is a tsar which is between the two. Флаг – главный символ страны наряду с гимном и гербом. Флаг России состоит из трех полос – белой, синей и красной. Нет официальной версии, что именно означают цвета, но некоторые говоря, что белый – символ щедрости, синий – преданности, а красный – отваги. Другой вариант: белый представляет Бога, на самом верху, красный – крестьян, внизу, а синий – это царь, который находится между ними. Читать полностью>>>   Meals In Russia Еда в России

Each country has its own traditions of cooking and national dishes. Russia is mainly a northern country with harsh winters, so food there is the source of energy and warmth.

The essential components of Russian cuisine are bread and wheat products, vegetables, dairy produce, meat and fish. Russians usually have three meals a day: breakfast, dinner and supper.

В каждой стране есть свои традиции приготовления пищи и национальные блюда. Россия в основном северная страна с суровыми зимами, поэтому еда там является источником энергии и тепла.

Основными компонентами русской кухни являются хлеб и продукты из пшеницы, овощи, молочные продукты, мясо и рыба. У русских, как правило, три приема пищи в день: завтрак, обед и ужин.

Читать полностью>>>   Traditional Russian Dish Традиционное блюдо в России Russia is famous for its tasty soups and chowders so it’s not surprising that one of the most important dish in Russia is shchi. Shchi is a soup that used to be cooked with cabbage, carrots and spices by peasants, they basically added everything they could find in their garden. That’s the way it was cooked in the IX century. Россия славится своими вкуснейшими супами и похлебками, поэтому не удивительно, что одним из главных наших национальных блюд являются щи. Щи — это суп, который русские крестьяне традиционно заправляли капустой, морковью и различными пряностями, словом, всем тем, что росло на их огороде. Также в щи добавляли мясо, реже грибы или рыбу. Именно так выглядело это блюдо еще в далеком IX веке. Читать полностью>>>   Traditional Russian Cuisine Традиционная еда в России Traditional Russian cuisine has been forming for ages. It was heavily in-fluenced by the climate of our country. The Russian winter always has been long and cold that’s way most of our dishes are served very hot. Традиции русской кухни складывались веками. Существенное влияние на их формирование оказали климатические условия нашей страны. Зимы в России всегда были длинные и морозные, поэтому в меню наших предков в большом количестве присутствовали горячие блюда. Читать полностью >>>   Climate In Russia Климат в России

There is a global belief in the world that Russian climate is frosty and cold. However, not everyone is aware that due to its vast area Russia has versatile and changeable weather.

Much of the European plain is exposed to mild weather. In northern regions the weather is rather cold. People living there suffer from severe winters and lack of summers.

В мире бытует мнение, что климат в России морозный и холодный. Однако не все знают, что из-за огромной территории в России разнообразная и переменчивая погода.

Для большей части европейских равнин характерна умеренная погода. В северных регионах довольно холодно. Люди, живущие там, страдают от суровых зим и отсутствия лета.

Читать полностью>>>   Russian Holidays Праздники России

Every country has its own customs, traditions and holidays and Russia is no exception. It is almost impossible to list all the holidays of the country but I’d like to tell you about the most important and traditional ones.

At the beginning of each year Russian people celebrate New Year and Christmas. Both children and adults love these public holidays. People don’t work or study for several days.

В каждой стране есть свои обычаи, традиции и праздники, и Россия не исключение. Почти невозможно перечислить все праздники страны, но я хотела бы рассказать вам о важнейших и традиционных из них.

В начале каждого года люди в России отмечают Новый год и Рождество. И дети, и взрослые любят эти праздничные дни. Люди не работают и не учатся в течение нескольких дней.

Читать полностью>>>   Sport in Russia Спорт в России

Lots of people in the world are fond of sports and games. Some like keeping fit and healthy, some like doing sport to become more organized and disciplined, and some like sport because it’s a competitive activity.

Russian people are no exception. They also like different types of sport both doing them and watching.

Многие люди в мире любят спортивные состязания и игры. Некоторым нравится заботиться о своей фигуре и здоровье, некоторые любят заниматься спортом, чтобы стать более организованными и дисциплинированными, а некоторые любят спорт из-за соперничества.

Российский народ не является исключением. Они также любят различные виды спорта, как заниматься ими, так и смотреть их.

Читать полностью>>>   School In Russia Школа в России School system in Russia is a bit different from that accepted in other countries, but there is a lot in common too. Each city, town or even a village can boast having at least one or two schools. Some large Russian cities have more than thousand schools. There can be state institutions and private ones. In my opinion, the more possibilities for studying we have — the better. Школьная система в России немного отличается от той, что принята в других странах, но и общие черты тоже есть. Каждый большой и маленький город, или даже село могут похвастать наличием, по меньшей мере, одной или двумя школами. В некоторых крупных российских городах бывает более одной тысячи школ. Причем учебные заведения могут быть как государственными, так и частными. На мой взгляд, чем больше возможностей для обучения, тем лучше. Читать полностью>>>   New Year In Russia Новый год в России

There are many public and bank holiday during the year, but my favourite one is certainly New Year. Each year on the 31st of December we see the old year off and the New Year in.

For most people it’s the start of something new, of the new page in their life. In this sense, I’m not an exception.

Существует множество официальных и неофициальных праздников в течение года, но мой любимый, конечно же, Новый год. Ежегодно 31-го декабря мы провожаем старый год и встречаем Новый год в России.

Для большинства людей это начало чего-то нового, новой страницы в их жизни. В этом смысле, я не исключение.

Читать полностью>>>   Christmas In Russia Рождество в России

No wonder that Christmas is one of the most cherished and long-awaited holidays in Russia. Unlike many other countries it’s celebrated on the 7th of January, in accordance with the Orthodox calendar.

Initially this day was linked with many folk customs. Some areas still keep up with the tradition of carols’ singing and masking on the night of January 6th.

Неудивительно, что Рождество является одним из самых заветных и долгожданных праздников в России. В отличие от многих других стран, здесь его празднуют 7 января, в соответствии с православным календарем.

Первоначально этот день был связан с множеством народных обычаев. В некоторых районах по-прежнему поддерживают традицию пения колядок и ряженья в ночь на 6 января.

Читать полностью>>>   The Beauty Of Russia Красота России

Every country has something special to offer. Speaking of China, it is rich with Buddhist temples; speaking of Mexico, it is rich with ruins of ancient Aztec monuments.

Russian national feature is the beauty of its nature. Its large expanses are highly generous and strong. That’s why the country houses thousands of animal and plant species. Everyone in the world knows that the most beautiful winters are in Russia, the coldest as well.

В каждой стране есть нечто особенное. Например, Китай богат буддистскими храмами; Мексика богата руинами древних ацтеков.

Национальной особенностью России является красота ее природы. Ее огромные просторы весьма щедрые и сильные. Вот почему в стране тысячи видов животных и растений. Каждый житель планеты знает, что самые красивые зимы в России, и холодные тоже.

Читать полностью>>>   Russian Economy Экономика России

After the Soviet Union was over the Russian economy went through a lot of changes. It had a long way of reformations, several world’s crisis and right now it’s a global system of market economy.

The main industry is still an exports of natural gas and oil that are extracted in Western Siberia.

Экономика России со времен распада СССР претерпела множество изменений. Пройдя долгий путь реформ и преобразований, а также преодолев не один мировой кризис, теперь она представляет собой глобальную интегрированную систему рыночного типа.

Главной ее отраслью и по сегодняшний день остается экспорт природного газа и нефти, добываемых в Западной Сибири.

Читать полностью>>>   Museums In Russia Музеи в России

There are thousands of museums in our country. There are small and big ones, some of them attract millions of visitors and some just a few people. But all the museum are interesting, unique and worth visiting.

The most famous and big museums are located in Moscow and Saint Petersburg.

В нашей стране существуют тысячи и тысячи музеев. Есть большие и маленькие, есть, которые посещают миллионы, а есть музеи, которые посещают всего несколько человек. Но все музеи интересны, уникальны, и каждый достоин посещения.

Самые крупные и известные музеи находятся в Москве и Санкт-Петербурге.

Читать полностью>>>   How People Dress in Russia Как одеваются люди в России Every country has its own traditions when it comes to clothing. That’s how you can find a foreigner in the crowd just by the way he looks. So what’s so special about the way people dress in Russia? В каждой стране существуют определенные традиции, касающиеся стиля одежды местного населения. По этой причине нередко легко бывает определить иностранного туриста лишь только по его внешнему виду. Итак, что же такого особенного в одежде русских людей? Читать полностью>>>   Fashion in Russia Мода в России Fashion in Russia has always existed looking at western trends. Only recently opportunities for the development of original design art appeared in our country. But all main trends still come to us from abroad. Мода в России всегда существовала с оглядкой на западные тенденции. Лишь недавно в нашей стране появились возможности для развития самобытного дизайнерского искусства. Но по-прежнему все основные тренды приходят к нам из-за границы. Читать полностью >>>   Medical System In Russia Медицина в России

My mother often says that medical system in our country is not good. She usually says it after coming back from our local hospital. When I was thinking about my essay I guessed if it was right or not?

On the one hand, medical system in our country is not as developed as it is in America, Europe and Israel.

Я часто слышу из уст своей мамы рассуждения о том, что медицина в нашей стране оставляет желать лучшего. Обычно она говорит это после походов в районную поликлинику. Размышляя над темой своего сочинения, я задумался: а насколько моя мама объективна в своих словах?

С одной стороны, конечно же, в нашей стране медицина пока не столь развита, как в Америке, Европе или Израиле.

Читать полностью>>>   Vacation in Russia Каникулы в России

A lot of my friends are dreaming of going abroad on vacation. Of course, it’s great but I think you can have an awesome time in our country too.

For example, my parents and I went from Moscow to Saint Petersburg last winter.

Многие мои друзья мечтают об отдыхе за границей. Это, конечно, очень здорово, но мне кажется, что и в нашей стране тоже можно замечательно провести время на каникулах.

Например, в этом году зимой мы с родителями ездили из Москвы в Санкт-Петербург.

Читать полностью>>>   Stereotypes About Russia Стереотипы о России Everybody who is born or grow up in Russia knows its traditions and customs that people follow. People who live abroad usually imagine our country and the Russian people in certain way so they use stereotypes. Каждый, кто родился или вырос в России, хорошо знаком с ее традициями и нравами местного населения. Но люди, живущие загранице, как правило, совсем по-другому представляют себе нашу страну и русских людей, опираясь в своих суждениях преимущественно на стереотипы. Читать полностью>>>   Should You Visit Russia? Стоит ли посещать Россию? Should you visit Russia? I think every foreigner asks himself this question before they come to Russia. All these doubts are caused by some old negative stereotypes that all the Russians are unfriendly, inhospitable people with criminal mind and uncontrollable drinking habits and low culture. Стоит ли посещать Россию? Наверно, этот вопрос задает себе каждый иностранец перед своим первым визитом в нашу страну. Такие сомнения во многом могут быть вызваны устоявшимися негативными стереотипами, согласно которым русские — это недружелюбные и негостеприимные люди с криминальным мировоззрением, неконтролируемой склонностью к употреблению алкогольных напитков и низким уровнем культуры. Читать полностью>>>   Average Russian Family Типичная российская семья

I think you can imagine a typical Russian family if you look at TV commer-cials and look through different magazines. The creators of the commer-cials and magazines base their ads on stereotypical ideas about a marriage and children.

So what does it look like?

Мне кажется, что представление о типичной российской семье достаточно просто составить, посмотрев отечественную рекламу по телевизору или полистав какие-нибудь журналы, посвященные теме домашнего очага. Создатели таких видеороликов и печатных изданий ориентируются именно на стереотипные представления о браке и детях.

Как выглядит классическая семья в наше время?

Читать полностью>>>   Typical Houses in Russia Типичные дома в России

“Khrushchyovki”, “stalinki” and “brezhnevki” are informal names for blocks of apartments that every Russian person knows. Lots of people are living in one of those buildings since there are not many new built ones.

Probably the most spread type is krushchyovki. The reason why is that these blocks of apartments were built everywhere when N.S. Krushchyov was in power during the Soviet time.

«Хрущевки», «сталинки» и «брежневки» — это разговорные названия жилых домов, хорошо знакомые каждому русскому человеку. Поскольку процент новостроек в России пока не очень велик, то многие люди имеют жилье в зданиях, относящихся к одному из этих трех типов.

Наверно, больше всего распространены в нашей стране именно «хрущевки». Связано это с тем, что такие дома в период пребывания на посту руководителя СССР Н. С. Хрущева строились массово.

Читать полностью>>>   Small Russian Cities Маленькие города России Small city or town in Russia is bigger than a village but smaller than a city. Usually small city has the population of 10 000 — 100 000 people. In English there are different names for such cities — «city» and «town». Маленький или малый город в России – это такой город, который больше посёлка городского типа, но меньше крупного города. В России, обычно, маленький город имеет численность населения более 10 000 человек, но менее 100 000. В англоязычных странах есть даже разные слова для обозначения малых и крупных городов — «city» и «town». Читать полностью>>>   National Costume Национальный костюм Every nation or ethnic group has its traditional costume which reflects strong elements of their culture. In most countries wearing the national dress is popular not only on holiday occasions, but also during the enjoyable leisure activities, such as outings with friends after work. People understand that folk costume looks very joyful, bright and positive. There is something magical and fascinating in it. Каждая нация или этническая группа имеет традиционный костюм, отражающий сильные элементы культуры. В большинстве стран, где носят национальную одежду, она пользуется популярностью не только по праздникам, но и во время приятного досуга, например, во время прогулки с друзьями после работы. Люди осознают, что народный костюм выглядит здорово, ярко и позитивно. Есть в нем что-то магическое и увлекательное. Читать полностью>>>   Russian Souvenirs Сувениры России

There are a lot of souvenirs that are sold in Russia. Some of them exist for a long time and some of them are relatively new.

Probably the most popular and famous Russian souvenir is a matreshka. There are thousands of matreshkas with different drawings on them, different number of dolls inside and different themes. Usually traditional Russian theme are depicted on them such as winter, bears, Russian life style etc.

В России продаётся много различных сувениров. Какие-то существуют уже много лет, какие-то появились совсем недавно.

Вероятно самый популярный и известный сувенир России — это матрёшка. Есть тысячи матрёшек с разными картинами, количеством вложений и темами на них. Чаще всего они расписаны на российскую тему – зима, медведи, русский быт и т.д.

Читать полностью>>>   My Favourite Country Моя любимая страна

There are many noteworthy countries in the world and I’d be happy to visit all of them someday. However, my favourite country is Russia. It’s not only my motherland, but it’s the largest and one of the most beautiful countries in the world. Its territory is so vast that it borders on 18 countries.

The capital of Russia is Moscow. It is a modern cosmopolitan city with plenty of historical and architectural sights.

В мире есть много интересных стран, и я был бы счастлив когда-нибудь посетить их. Тем не менее, моя любимая страна Россия. Это не только моя родина, но и самая большая страна в мире, а также одна из наиболее красивых стран. Ее территория настолько обширна, что она граничит с 18 странами.

Столицей России является Москва. Это современный мегаполис с большим количеством исторических и архитектурных достопримечательностей.

Читать полностью>>>   I’m Proud of Russia Я горжусь Россией I was born and grew up in Russia, and I love my country and proud of it. There were many hard and critical moments in Russian history, but nevertheless, our country could survive, develop and turn into one of the strongest world powers! In many ways it happened, of course, due to the strong spirit of the Russian people and their unbending will. We are not accustomed to give up and retreat in the face of difficulties. Я родился и вырос в России, и я очень люблю свою страну, а также горжусь ей. В русской истории было немало тяжелых и критических моментов, но тем не менее наша страна смогла выстоять, развиться и превратится в одну из сильнейших мировых держав! Во многом это произошло, конечно же, благодаря сильному духу русского народа и его железной воле. Мы не привыкли сдаваться и отступать перед лицом трудностей. Читать полностью>>>   I’m Proud of My Country Я горжусь своей страной Russia is a great country and I’m very proud that I live here. Just think about it, Russia has territory that equals 17 million square kilometers which is 1/6 of the land surface, over 270 million people speak our language, it makes it clear that our country is not an ordinary one. Other way around it’s very influential not only from linguistic and geographic point of view. Россия — это по-настоящему великая страна, и я безмерно горд, что живу здесь. Стоит только подумать о том, что Россия, имея площадь свыше 17 млн км2, занимает около 1/6 поверхности суши, а на нашем родном языке говорят более 270 млн человек, то сразу же становится ясно, что нашу страну точно нельзя причислить к разряду незаметных. Напротив, она очень влиятельна и не только в географическом и лингвистическом отношении. Читать полностью>>>   Russia Is My Motherland Россия — моя родина

Russia is a beautiful and truly great country that I can called my homeland because I was born and raised in Saint Petersburg. I love my country how can I not?

The most understanding and kind people live here, they are always there to help in case you have a problem.

Россия — это замечательная, по-настоящему великая страна, которую я имею полное право называть своей родиной, поскольку я родился и вырос в Санкт-Петербурге. Я очень люблю свою страну, да и разве можно ее не любить?

Только здесь живут самые добрые и понимающие люди, которые всегда готовы прийти на помощь окружающим в трудную минуту.

Читать полностью>>>   My Motherland Моя Родина

My name is Maxim and I’m 14 years old. I’d like to tell you a few facts about my motherland — Russia. I was born in Atkarsk, but grew up in Saratov. My parents moved to the larger city when I was five years old.

So, my school years are connected with Saratov. It’s a large city, which is a major port on Volga River.

Меня зовут Максим и мне 14 лет. Я хотел бы рассказать вам немного о своей родине — России. Я родился в Аткарске, но вырос в Саратове. Мои родители переехали в большой город, когда мне было пять лет.

Итак, мои школьные годы связаны с Саратовом. Это большой город, который является крупным портом на Волге.

Читать полностью>>>

  • Рассказ про бурого медведя 2 класс окружающий мир
  • Рассказ про британию на английском языке
  • Рассказ про бренд на английском
  • Рассказ про борщевик 3 класс окружающий мир
  • Рассказ про бородинскую битву для 4 класса