Рассказ про басни крылова

И.а. крылов, великий баснописец первой половины хх столетия, останавливает свой взгляд на басне, народном, понятном и занятном жанре, только после

И.А. Крылов, великий баснописец первой половины ХІХ столетия, останавливает свой взгляд на басне, народном, понятном и занятном жанре, только после многих литературных проб в драматургии, комедии, журналистике.

Своеобразием его басен стал «мужицкий» взгляд на окружавшую его действительность. Высмеивая человеческие недостатки, Крылов чаще всего в своих баснях показывал различных животных. Но современники знали, что под масками Ослов, Волков, Лисиц скрывались конкретные исторические лица. Они раздражали автора своей тупостью, подлостью, жадностью. На сторону слабых и угнетенных вставал сам автор. О беззаконии сильных мира сего Крылов пишет в басне «Волк и Ягненок»:

Усильного всегда бессильный виноват!..

Последняя фраза настолько точно выразила характер представителей власти, что стала крылатой.

Новаторство Крылова

Под пером Крылова жанр басни изменился. Баснописец приблизил басню к большим жанрам: комедии или роману. Строение и законы такого текста остались прежними: рассказ и моральное поучение. Персонажи создают мир, которому тут же выносят приговор. Рассказ наполнен подробностями, персонажи наделены характерами, вместо автора присутствует в тексте рассказчик.

Нравственный вывод автор подает в виде пословиц, поговорок, афоризмов, таких близких жизненному опыту народа.

Автор и рассказчик

Показывая объективный взгляд на проблему, автор не проявляет себя в тексте прямо. На первый план выходит рассказчик, который находится рядом с героями, проникнут их чувствами, знает их не понаслышке.

Поведение рассказчика:

  • притворно доверяется персонажам;

  • дает выговориться и совершить поступки;

  • передает их точку зрения.

В конце лукавый рассказчик приводит героев к полному посрамлению, так как знает все их слабости и достоинства.

Тематика басен

С давних пор басня учила людей правилам поведения в обществе, поэтому в них высмеивались пороки человека и недостатки общественной жизни:

  • хитрость;

  • жадность;

  • лень;

  • трусость;

  • глупость;

  • невежество.

Язык басен прост и доходчив.

Тема труда

Крылов считал, что нормальная жизнь в обществе зависит от труда, профессионализма и согласия. К чему приводит отсутствие профессионализма говорится в басне «Квартет». Горе-музыканты искали причину в том, что нужно правильно сесть:

И сели на лужок под липки

Пленять своим искусством свет.

Лишь соловей соловей открыл настоящую истину провала оркестра:

Чтоб музыкантом быть, так надобно уменье

И уши ваших понежней…

Об общем деле, требующим согласия, говорится и в басне «Лебедь, Щука и Рак». Животные не желали прислушиваться друг к другу, поэтому воз, который они тянули в разные стороны, не сдвинулся с места.

Тема противоречия сильных и слабых

Открыто и смело Крылов направлял свое жало сатиры против властителей, что были «богаты иль когтем, иль зубком»,

против льва и тигра, алчного волка и хитрой лисы, подразумевая под масками этих зверей грабителей вельмож, продажных чиновников, судей-взяточников:

Что Климыч на руку не чист, все это знают…

Насилие и взяточничество

Тема насилия звучит в басне «Мор зверей», в которой каятся насильники. Каждый из зверей хватает добычу согласно его положению:

что можно великому Льву, то нельзя Волку и Лисе (басня «Лев на ловле»).
.

Слон-воевода занимается преступлениями на службе, разрешая подчиненным волкам «по шкурке снять» с овцы («Слон на воеводстве»).

Продажный суд

Крестьянин в произведении Крылова «Крестьянин и овца» обращается к судье Лисице с жалобой на Овцу, подозревая ее в краже курей, потому что она была во дворе. Свидетели-соседи утверждали, что не видели в ней «ни воровства, ни плутовства», овца «совсем не ест мясного». Все же судья решает:

Все плуты, ведомо, искусны.

И вследствие того казнить Овцу…

Басни бытового цикла

Человеческие пороки Крылов высмеивает в баснях бытового цикла:

  • угодничество в басне «Кукушка и Петух»;

  • хвастовство — «Слон и Моська»;

  • трусость — «Мыши»;

  • неблагодарность — «Волк и Журавль»;

  • лицемерие — «Напраслина»;

  • ложь — «Лжец»;

  • невежество — «Мартышка и Очки».

Человеческие поступки проглядывают через маски зверей, а читатель без труда узнает пороки, которые высмеивает баснописец.

Система образов

Басня широко пользуется олицетворением, так как в ней нарушена логика отношений живого-неживого. Наряду с человеком в тексте живут и действуют:

  • животные, наделенные характером;

  • растения;

  • предметы быта;

  • явления природы (реки, тучи).

Крылов обычно использует антитезу, поэтому его герои представляют пару:

  • сила-бессилие («Волк и Ягненок»);

  • глупость-ум («Ворона и Лисица»).

Антитеза заключена и в название басни.

Афористичность басен

Язык басен Крылова афористичен, близок к народной разговорной речи. Многие фразы стали настолько популярными, что превратились в пословицы и поговорки, стали крылатыми:

  • «А ларчик просто открывался»;

  • «А Васька слушает да ест»;

  • «Ай, Моська! знать она сильна, что лает на Слона!».

Написанные в XIX веке, басни актуальны и сегодня. Ведь и в ХХІ веке люди не избавились от человеческих пороков: также лгут, занимаются не своим делом, не слышат мнения других, власть предержащие творят беззаконие.

К кому же обращены басни Крылова? Не к нам ли? Людям прошлого, настоящего и будущего. Ведь смех во все времена воспитывал людей, показывал те недостатки, от которых надобно избавляться во все времена.

Крылов и поныне учит нас, «что делом, не сведя конца, не надобно хвалиться» (басня «Синица»). Крылатые выражения И.Крылова можно применить во многих ситуациях. Они помогают нам не лгать, не сорить напрасно словами, уметь разбираться в людях, не прославиться льстецом и самим не принимать лесть.

В оформлении использованы иллюстрации художников А. П. САПОЖНИКОВА (1795–1855) и В. А. СЕРОВА (1865–1911)

Басни. / Крылов И. А. — Москва: Художественная литература, 2019.

© Составитель В. П. Бармин. 2019 г.

© Издательство «Художественная литература». 2019 г.

Современники о творчестве И. А. Крылова

П. А. Вяземский:

«Дмитриев и Крылов два живописца, два первостатейные мастера двух различных школ. Один берет живостью и яркостью красок: они всем кидаются в глаза и радуют их игривостью своею, рельефностью, поразительностью, выпуклостью. Другой отличается более правильностью рисунка, очерков, линий. Дмитриев как писатель, как стилист более художник, чем Крылов, но уступает ему в живости речи. Дмитриев пишет басни свои; Крылов их рассказывает. <…>

Крылов может быть своеобразен, но он не образцовый писатель. Наставником быть он не может. Дмитриев по слогу может остаться и остался во многом образцом для тех, которые образцами не пренебрегают. Ещё одно замечание. Басни Дмитриева всегда басни. <…> Басни Крылова — нередко драматированные эпиграммы на такой-то случай, на такое-то лицо. <…> Крылов сосредоточил все дарование свое, весь ум свой в известной и определенной раме. Вне этой рамы он никакой оригинальности, смеем сказать, никакой ценности не имеет»

(П. А. Вяземский. «Известие о жизни и стихотворениях И. И. Дмитриева», 1823 г.).

А. С. Пушкин:

«…грех тебе унижать нашего Крылова. Твое мнение должно быть законом в нашей словесности, а ты по непростительному пристрастию судишь вопреки своей совести и покровительствуешь черт знает кому. И что такое Дмитриев? Все его басни не стоят одной хорошей басни Крылова…»

(письмо А. С. Пушкина П. А. Вяземскому от 8 марта 1824 г.)

«Конечно, ни один француз не осмелится кого бы то ни было поставить выше Лафонтена, но мы, кажется, можем предпочитать ему Крылова. Оба они вечно останутся любимцами своих единоземцев. Некто справедливо заметил, что простодушие есть врожденное свойство французского народа; напротив того, отличительная черта в наших нравах есть какое-то веселое лукавство ума, насмешливость и живописный способ выражаться: Лафонтен и Крылов представители духа обоих народов»

(А. С. Пушкин. «О предисловии г-на Лемонте к переводу басен И. А. Крылова», 1825 г.).

Ф. В. Булгарин:

«Как? И. А. Крылова мы должны только благодарить за то, что он дерзнул бороться с И. И. Дмитриевым и осмелился подражать ему? — Но где это подражание? Слог И. А. Крылова совершенно различный, рассказ нимало не сходствует; план басен Крылова оригинальный, а язык его есть, так сказать, возвышенное простонародное наречие, неподражаемое в своем роде и столь же понятное и милое для русского вельможи, как и для крестьянина. Прибавим к тому вымысел, печать гения, и мы решительно можем сказать, что И. А. Крылов есть первый оригинальный русский баснописец по изобретению, языку и слогу. Басни И. И. Дмитриева прелестны; но они не народные русские. Главнейшее их достоинство есть чистота слога… <…> Слог басен И. И. Дмитриева, по нашему мнению, есть язык образованного светского человека; слог И. А. Крылова изображает простодушие и вместе с тем замысловатость русского народа; это русский ум, народный русский язык, облагороженный философиею и светскими приличиями. Содержание его басен представляет галерею русских нравов, но только не вроде Теньера, а вроде возвышенной исторической живописи, принадлежащей к русской народной школе»

(Ф. В. Булгарин. «Замечание на «Известие о жизни и стихотворениях И. И. Дмитриева»», 1824 г.).

А. А. Бестужев-Марлинский:

«И. Крылов возвел русскую басню в оригинально-классическое достоинство. Невозможно дать большего простодушия рассказу большей народности языку большей осязаемости нравоучению. В каждом его стихе виден русский здравый ум. Он похож природою описаний на Лафонтена, но имеет свой особый характер; его каждая басня — сатира, тем сильнейшая, что она коротка и рассказана с видом простодушия. Читая стихи его, не замечаешь даже, что они стопованы — и это-то есть верх искусства. Жаль, что Крылов подарил театр только тремя комедиями. По своему знанию языка и нравов русских, по неистощимой своей веселости и остроумию он мог бы дать ей черты народные»

(А. Бестужев-Марлинский. «Взгляд на старую и новую словесность в России», 1823 г.).

В. А. Жуковский:

«…Мы позволяем себе утверждать решительно, что подражатель-стихотворец может быть автором оригинальным, хотя бы он не написал и ничего собственного. <…>…Крылов может быть причислен к переводчикам искусным и потому точно заслуживает имя стихотворца оригинального. Слог басен его вообще легок, чист и всегда приятен. Он рассказывает свободно и нередко с тем милым простодушием, которое так пленительно в Лафонтене. Он имеет гибкий слог, который всегда применяет к своему предмету: то возвышается в описании величественном, то трогает вас простым изображением нежного чувства, то забавляет смешным выражением или оборотом. Он искусен в живописи — имея дар воображать весьма живо предметы свои, он умеет и переселять их в воображение читателя; каждое действующее в басне его лицо имеет характер и образ, ему одному приличные; читатель точно присутствует мысленно при том действии, которое описывает стихотворец».

«Можно забыть, что читаешь стихи: так этот рассказ легок, прост и свободен (речь идет о басне И. А. Крылова «Лягушки, просящие Царя». — Прим, ред.) Между тем какая поэзия! Я разумею здесь под словом «поэзия» искусство представлять предметы так живо, что они кажутся присутственными.

Что ходенем пошло трясинно государство… —

живопись в самых звуках! Два длинных слова: «ходенем» и «трясинно» прекрасно изображают потрясение болота.

Со всех лягушки ног

В испуге пометались,

Кто как успел, куда кто мог.

В последнем стихе, напротив, красота состоит в искусном соединении односложных слов, которые своею гар-мониею представляют скачки и прыганье. Вся эта тирада есть образец легкого, приятного и живописного рассказа. Смеем даже утверждать, что здесь подражание превосходит подлинник; а это весьма много, ибо Лафонтенова басня прекрасна; в стихах последнего, кажется, менее живописи, и самый рассказ его не столь забавен».

(В. А. Жуковский. «О басне и баснях Крылова», 1809 г.).

В. Г. Белинский:

«Слава же Крылова все будет расти и пышнее расцветать до тех пор, пока не умолкнет звучный и богатый язык в устах великого и могучего народа русского. Нет нужды говорить о великой важности басен Крылова для воспитания детей: дети бессознательно и непосредственно напитываются из них русским духом, овладевают русским языком и обогащаются прекрасными впечатлениями почти единственно доступной для них поэзии. Но Крылов поэт не для одних детей: с книгою его басен невольно забудется и взрослый и снова перечтет уж читанное им тысячу раз»

(В. Г. Белинский. «Басни Ивана Крылова», рецензия 1840 г.);

«Иван Андреевич Крылов больше всех наших писателей кандидат на никем ещё не занятое на Руси место «народного поэта»; он им сделается тотчас же, когда русский народ весь сделается грамотным народом. Сверх того, Крылов проложит и другим русским поэтам дорогу к народности. Говорить о достоинстве басен И. А. Крылова — лишнее дело: в этом пункте сошлись мнения всех грамотных людей в России…теперь, умея ценить по достоинству Хемницера и Дмитриева, все знают, что Крылов неизмеримо выше их обоих. Его басни — русские басни, а не переводы, не подражания. Это не значит, чтоб он никогда не переводил, например, из Лафонтена, и не подражал ему: это значит только, что он и в переводах и в подражаниях не мог и не умел не быть оригинальным и русским в высшей степени. Такая уж у него русская натура! Посмотрите, если прозвище «дедушки», которым так ловко окрестил его князь Вяземский в своем стихотворении, не сделается народным именем Крылова во всей Руси! Все басни Крылова прекрасны; но самые лучшие, по нашему мнению, заключаются в седьмой и восьмой книгах. <…> И в девятой книге, заключающей в себе одиннадцать басен, талант Крылова ещё удивляет своею силою и свежестию: для него нет старости!»

(В. Г. Белинский. «Рецензия на басни И. А. Крылова, изданные в девяти книгах», 1844 г.)

«Санкт-Петербургские ведомости»:

«Крылова не стало. Поэт истинно самобытный, когда литература наша ещё жила подражанием, поэт по преимуществу народный, когда ещё самое слово «народность» не употреблялось… Крылов всегда имел успех, каким не пользовался никто из других наших поэтов, потому что Крылов был поэт чисто русский — русский по уму, здравому, светлому и могучему, русский по неизменному добродушию, русский по игривой, безобидной иронии, столь свойственной нашему народу, иронии, которая всегда сопровождается улыбкою благорасположения. В многочисленных своих произведениях он говорил всем и каждому истины всегда меткие, всегда горькие, никому не обидные, именно потому что они запечатлены печатью доброжелательства, что в насмешливости его не было ни капли желчи»

(«Санкт-Петербургские ведомости», № 252, 1844 г.).

Н. В. Гоголь:

«…Крылов. Выбрал он себе форму басни, всеми пренебреженную, как вещь старую, негодную для употребленья и почти детскую игрушку — и в сей басне умел сделаться народным поэтом. <…> Его басни отнюдь не для детей. Тот ошибется грубо, кто назовет его баснописцем в таком смысле, в каком были баснописцы Лафонтен, Дмитриев, Хемницер и, наконец, Измайлов. Его притчи — достояние народное и составляют книгу мудрости самого народа. Звери у него мыслят и поступают слишком по-русски: в их проделках между собою слышны проделки и обряды производств внутри России. Кроме верного звериного сходства, которое у него до того сильно, что не только лисица, медведь, волк, но даже сам горшок поворачивается как живой, они показали в себе ещё и русскую природу. <…> Словом — всюду у него Русь и пахнет Русью… Ни один из поэтов не умел сделать свою мысль так ощутительной и выражаться так доступно всем, как Крылов. Поэт и мудрец слились в нем воедино. У него живописно все, начиная от изображения природы пленительной, грозной и даже грязной, до передачи малейших оттенков разговора, выдающих живьем душевные свойства. <…> Этот ум, умеющий найти законную середину всякой вещи, который обнаружился в Крылове, есть наш истинно русский ум»

(Н. В. Гоголь. «В чем же наконец существо русской поэзии и её особенность», 1845 г.)

П. А. Плетнев:

«В сочинении басен Крылов показал образец совершеннейший. По-видимому, он создал для нас свою поэзию, одушевившись единственно нашею природою, нашею жизнию и нашими нравами. Ум, воображение и язык в его баснях представляют одно отличительное, замечательное и прекрасное в том виде, как оно свойственно русскому народу, и как оно должно являться истинному поэту, особенно в этом роде»

(«Басни И. А. Крылова» с биографией, написанной П. А. Плетневым, Санкт-Петербург, 1847 г.);

«В лице Ивана Андреевича Крылова мы видели в полном смысле русского человека, со всеми хорошими качествами и со всеми слабостями, исключительно нам свойственными. Гений его как баснописца, признанный не только в России, но и во всей Европе, не защитил его от обыкновенных наших неровностей в жизни, посреди которых русские иногда способны всех удивлять проница-тельностию и верностию ума своего, а иногда предаются непростительному хладнокровию в делах своих. Судьба не благоприятствовала Крылову в детстве и лишила его тех пособий к постепенным успехам в литературе и обществе, которыми других наделяют рождение, воспитание и образование. Но он, как бы наперекор счастию, впоследствии времени приобрел все, что необходимо писателю и гражданину. Он даже успел развить в себе несколько талантов, составляющих роскошь и для счастливорожденного молодого человека. Победивши первые препятствия к благополучию и удовольствиям жизни, он на время ослабил деятельность свою в расширении знаний и с непонятным равнодушием провел несколько лет почти без дела. Наконец снова и почти бессознательно принялся Крылов за тот род поэзии, которому ныне обязан бессмертием своим»

(Из очерка «Жизнь и сочинения Ивана Андреевича Крылова», 1845).

Д. И. Тихомиров,

деятель народного образования, издатель:

«И до настоящего времени, через 50 лет после смерти Крылова, никто не превзошел знаменитого баснописца в сочинении басен. Басни Крылова живые, остроумные, занимательные рассказы; написаны они простым народным языком и для всех одинаково понятны; все в них русское — люди и нравы, добродетели и пороки. Крылов горячо любил родину и передал эту любовь в своих баснях. И ребенок, и взрослый находят в баснях Крылова и удовольствие, и доброе наставление, всяк учится по басням и знать, и любить свою родину»

Избранные басни И. А. Крылова для школ и народа» под редакцией Д. И. Тихомирова, 1895 г.).

Какую басню Крылова легко выучить?

Короткие басни Крылова, которые легко учатся

  • Иван Крылов — Мартышка и очки (Басня)
  • Иван Крылов — Музыканты (Басня)
  • 110. Иван Крылов — Лисица и виноград (Басня)
  • Иван Крылов — Зеркало и обезьяна (Басня)
  • Иван Крылов — Любопытный (Басня)
  • Иван Крылов — Белка (Басня)
  • Иван Крылов — Петух и жемчужное зерно (Басня)
  • Иван Крылов — Чиж и голубь (Басня)

Какая самая короткая басня Крылова?

Самая короткая басня Крылова » Лев и Лисица». Вот она: Лиса, не видя сроду Льва, С ним встретясь, со страстей осталась чуть жива.

Как легко и быстро выучить басню?

Лучший способ выучить басню – делать это по версии, написанной своей рукой. Здесь важна последовательность: сначала читается первая строка и повторяется без подглядывания в листок, затем присоединяется вторая строка, их прочитать вместе и вслух произнести.

Какие есть басни?

Рейтинг самых читаемых басен Крылова Ивана Андреевича

  • Ворона и Лисица
  • Мартышка и Очки
  • Лебедь, Щука и Рак
  • Стрекоза и Муравей
  • Слон и Моська
  • Кот и Повар
  • Квартет
  • Два Голубя

Что такое басня 3 класс?

Басня – это небольшое произведение, написанное стихами или прозой, в котором высмеиваются пороки и недостатки людей – хитрость, ложь, лесть, жадность, глупость. В баснях обычно действуют животные.

Что такое басня своими словами?

Ба́сня — жанр дидактической литературы: короткий рассказ в стихах или прозе с прямо сформулированным моральным выводом, придающим рассказу аллегорический смысл. В басне высмеиваются пороки людей. Басня — один из древнейших литературных жанров.

Что такое басня когда она появилась О чем рассказывают басни и что высмеивают?

В басне высмеиваются пороки людей. Это краткий рассказ, чаще всего в стихах, главным образом сатирического характера, написанный в нравоучительном жанре, созданный для «исправления нравов», воспитания. Первые басни появились в Древней Греции в VI веке до нашей эры.

Когда возник жанр басня?

Возникновение басни как жанра относится к V веку до нашей эры, а создателем ее считается раб Эзоп (VI–V вв. до н. э.), который не имел возможности по-иному высказывать свои мысли. Эта иносказательная форма выражения своих мыслей и получила впоследствии название «эзопова языка».

Почему Эзопа называют отцом басни?

Нравственные качества людей в баснях иносказательно изображаются в образах животных: хитрость в виде лисы, жадность, жестокость выступают в обличии волка, коварство — в виде змеи и др. Хитрость, жадность, лень — всё это отвлеченные понятия. Существует ещё одно название аллегории (иносказания) — эзопов язык.

Какое слово точнее всего объясняет что такое эзопов язык?

Эзо́пов язык (по имени баснописца Эзопа) — тайнопись в литературе, иносказание, намеренно маскирующее мысль (идею) автора. Раб Эзоп не мог в своих баснях прямо указывать на пороки господ, поэтому заменил их образы животными с соответствующими характеристиками. С тех пор язык иносказаний именуют Эзоповым.

Почему басня это эпический жанр?

Басня — это малая форма эпического жанра, в котором художественная образность основывается на таких приемах, как аллегория и иносказание. В басне всегда присутствует четко прослеживаемый сюжет, баснописец всегда строго придерживается сюжета, каждый его персонаж занимает отведенную ему нишу.

Кто был самым первым Баснописцем?

Эзо́п

Кто где когда стал родоначальником басни?

До сих пор не установлено, существовал ли мудрец и шутник Эзоп, живший, по преданиям античности, в Греции в VI в. до н. э. Однако абсолютно очевидно одно – именно он традиционно считается родоначальником литературного жанра басни.

Кто самый известный баснописец?

Самым известным русским баснописцем является И. А. Крылов (2 февраля 1769 г – 9 ноября 1844 г).

В каком году родился Эзоп?

Эзоп был рабом эллина Иадамона, жившего на острове Самос. Именно он впоследствии даровал баснописцу свободу. Точной даты жизненного пути Эзопа не существует. Считается, что он был рожден около 620 года до н.

Когда умер Эзоп?

564 г. до Рождества Христова

Кто такой Эзоп какой жанр он создал?

Сохранился сборник басен Эзопа, состоящий из 426 коротких прозаических произведений. Эзоп считается создателем жанра басни.

Чем прославился Эзоп?

Эзоп – полумифический древнегреческий баснописец, живший в VI веке до н. э. Его считают основоположником жанра басни; по его имени названа иносказательная манера выражения мыслей, которой пользуются до наших дней, — эзопов язык.

Какие басни написал Эзоп?

Басни Эзопа

  • Волк и журавль
  • Волк и кобыла
  • Волк и ягнёнок
  • Ворон и лисица
  • Галка и голуби
  • Голова и хвост змеи
  • Зайцы и лягушки
  • Камыш и маслина

Как погиб Эзоп?

Что купил Эзоп?

Эзоп купил языки и приготовил из них три блюда. Ксанф спросил, почему Эзоп подает только языки. Эзоп ответил: «Ты велел купить самое лучшее. А что может быть на свете лучше языка?

В каком веке жил Эзоп?

Биография Эзопа носит легендарный характер, а его происхождение окутано тайнами. По некоторым сведениям, он жил около середины VI века до Рождества Христова. Он якобы был небольшого роста рабом из Фригии, имел резкие черты лица и горб.

Что значит Эзоп?

Эзо́п (др. -греч. Αἴσωπος) — легендарный древнегреческий поэт-баснописец. Древнейшие «басни Эзопа» дошли до нас в позднейших поэтических переработках — (латинской) Федра (I в.), (греческой) Бабрия (II в.)

Почему рассказ М Гаспарова называется мудрец раб?

Рабом он был, так сказать, от природы: во-первых, он был варвар, во-вторых, урод. Он был фригиец, из Малой Азии, а фригийцы, по твердому греческому убеждению, только и годились, чтобы быть рабами. А вид его был такой: голова как котел, нос курносый, губы толстые, руки короткие, спина горбатая, брюхо вспученное.

Что олицетворяет Жук в басне Муравей и жук?

Образ муравья – это человек, который трудится целыми днями и летом, и зимой, даже в те моменты, когда многие люди гуляют и отдыхают. Образ жука – это человек, который приходит, как «мухи» на все готовенькое, не брезгая харчами, однако, очень ленивые и по сути являющиеся лентяями.

Что означает слово изоб?

Это ни что иное как термин, относящийся к изобразительному искусству, сокращенный вариант слова «изображение».

Этапы урока

Деятельность учителя

Мотивация

— Встали все ровно, красиво. Повернулись друг к другу, улыбнулись. Я желаю всем вам хорошего настроения.

— Садитесь.

Актуализация знаний

УЗ№1 Работа над скороговоркой.

— А урок мы с вами начнем с речевой разминки. Для этого поработаем со скороговоркой
Сядьте ровно. Спина прямая. Внимание на слайд. (Проворонила ворона воронёнка.)
— Сейчас все самостоятельно про себя прочитайте данную скороговорку.
— А сейчас прочитайте шёпотом, быстро, выделите голосом выделенное слово.
Молодцы, вы хорошо справились с заданием. Надеюсь, что это поможет в дальнейшей работе по теме урока.

Постановка цели

УЗ№1. «Анаграмма».

— С какими литературными жанрами вы знакомы? (сказка, стихотворение, поэма)

— Сегодня мы приступаем к работе над другим жанром, а каким именно вы определите сами, разгадав анаграмму. (ансяб)

— Над каким жанром художественной литературы мы будем работать сегодня?
— А что такое басня? Поработаем с толковым словарём. У вас на столе карточки. Прочитайте. Что обозначает слово «басня» и «мораль».

БАСНЯ – краткое иносказательное нравоучительное стихотворение, рассказ, в которых действуют звери, птицы, деревья, вещи, обычно они умеют говорить.

МОРАЛЬ:

1. Нравственные нормы поведения, в отношении с людьми, а также сама нравственность.

2. Логический, поучительный вывод из чего-нибудь. Отсюда мораль — это как поступать не годится.

3. Нравоучение, наставление.

— Итак, на какой жанр литературы похожа басня? (На сказку.)

— Почему? (Потому что животные разговаривают и действуют, как люди.)

— Чем басня отличается от сказки? (В басне всегда есть поучение или мораль, совет. В морали осуждаются глупые или плохие поступки.)

Первичный синтез

УЗ№1. «Эзоп – первый баснописец».

Кто же этот человек, который первый начал писать басни? Может кто-нибудь знает? Послушайте о нём небольшой рассказ.

— Первым баснописцем считается Эзоп. Он является первооткрывателем жанра басен. Считается, что дата рождения баснописца – шестой век до нашей эры. Его родина – Древняя Греция. Басни Эзопа стали первыми произведениями в этом жанре. Также баснописец стал первым в своей манере письма: характеры людей он выдавал под видами зверей. Басни Эзопа пользовались большой популярностью у народа Древней Греции. У этих историй всегда набиралось много слушателей.
Так, кто же был первым баснописцем?
УЗ№2. «Великий русский баснописец И.А. Крылов».

— А сегодня мы с вами познакомимся с творчеством замечательного русского баснописца И. А. Крылова. Может кто-то желает рассказать нам о нём? Послушайте о нём небольшой рассказ.

— И.А. Крылов родился в Москве в семье армейского офицера. Семья была бедной. Иван не смог получить в детстве хорошего образования, грамоте он выучился в семье. Он много читал, ему удалось выучить французский, итальянский языки. Вначале он писал пьесы для театра, басни же появились в печати, когда Крылову было 37 лет. Он написал более 200 басен, в которых высмеивал пороки людей. Популярность басен Крылова была огромна уже при жизни баснописца. Их заучивали наизусть, хохоча пересказывали друг другу и боевые генералы, и солдаты. Популярны басни и в наше время.

— Ребята, посмотрите на портрет И.А. Крылова.

— Каким он вам представляется по характеру?

— Да, ребята, мы видим открытое лицо, добрые и проницательные глаза мудрого человека. Таким же мудрым и проницательным запечатлён баснописец на памятнике. Вокруг памятника барельефные изображения животных – персонажей его басен. Памятник был построен в С.-П. в Летнем саду.
У каждого на столе лежит карточка с заданием. Подпишите её. Вам нужно закончить предложения вставив слова вместо пропуска.
— А сейчас проверяем, внимание на слайд. Читаем первое предложение, которое у вас получилось.
— Прежде чем познакомиться с новой басней Крылова, давайте вспомним, кто главные герои басен? (животные)

— Чем обычно начинается или заканчивается басня? (моралью, поучением)
УЗ№3. Определение названия басни.

— Чтобы узнать название басни, нужно прочитать эту строчку справа налево.

АКУЩ И КАР, ЬДЕБЕЛ (Лебедь, рак и щука)

— Эта басня была написана 200 лет назад.

УЗ№4. «Словарная работа».

— И.А. Крылов жил много лет назад, многие слова, мы не употребляем в современной речи. Поэтому раскроем значение некоторых из этих слов, чтобы, читая басню, мы могли понять ее содержание и смысл.
— Работаем все вместе по поднятой руке.

— Как вы понимаете значение данных слов?

Дело на лад – налаживается.

Мука – сильное физическое или нравственное страдание.

Поклажа – уложенные для перевозки вещи, груз, багаж.

Воз – деревянная повозка или сани для лошадей

Впряглись – вместо лошадей.

Из кожи вон – очень стараются.

И ныне там – на том же месте.

— Значение трудных слов мы определили, теперь, я думаю, понять их смысл в тексте не составит для вас трудностей.

Первичное восприятие

УЗ№1. «Прослушивание басни»

— А теперь внимательно послушайте басню и потом поделитесь своими впечатлениями, мыслями, которые у вас появились во время прослушивания этой истории.

Аудиозапись басни «Лебедь, рак и щука»

УЗ№2. «Беседа по целевому вопросу»
— Итак, какие впечатления у вас появились во время прослушивания?
— Понравилось ли вам басня?
— Как написана эта басня прозой или стихотворением?

— Что вам не понравилось в поведении героев басни? (они были не дружными)
— А сейчас отдохнём, встаём на физминутку.

Аналитическое чтение

УЗ№1. «Чтение учениками и анализ».

— Сейчас мы с вами будем читать басню

— Откройте учебник по закладке.

— Назовите героев басни. (Лебедь, Рак, Щука.)

— Что однажды задумали сделать Лебедь, Щука и Рак? («Однажды Лебедь, Рак да Щука Везти с поклажей воз взялись…»)

— Какими словами описано усердие персонажей? («Из кожи лезут вон»)

— А как вы понимаете значение выражение «воз и ныне там»?

— О чём предупреждает Крылов людей, которые взялись за общее дело?

— В чём причина неудачи Лебедя, Рака и Щуки?
— Почему Крылов выбрал именно этих героев? (У всех героев разные среды обитания
— В чём заключается смысл в басне? (Нужно уметь договариваться)

Воспитательный момент.

— А что для вас означает слово «дружба»?

— Кого вы можете считать настоящим другом? (дружба должна быть бескорыстной)

— А легко ли найти друга? А потерять?

— Что же автор хотел сказать нам, читателям?

Вторичный синтез

УЗ№1. Определение образов героев басни.

— А сейчас попробуем определить образ каждого героя. На доске надписи, ваша задача определить какому герою относится образ.

Лебедь

Рак

Щука

Рвётся

Пятится

Тянет

Стремительный

Нерасторопный

Упрямая

Быстрый

Идет назад

Только своё дело знает

— Молодцы, ребята, справились с заданием, значит героев знаете уже хорошо.

УЗ№2. Работа над пословицей. Работа в парах.

— У вас на парте лежит карточка с пословицами. Обсудите в парах и найдите среди них ту, которая относиться к теме нашей басни. 

Выбрать пословицу, которая подходит к этой басне.

Другом зовётся, а недругом отзывается.

Старый друг лучше новых двух.

Дружно – не грузно, а врозь хоть брось.

Легче друга потерять, чем найти.

— В чём смысл этой пословицы? (Вместе, согласованно работать не тяжело, а порознь — трудно)

УЗ№3. «Выразительное чтение басни».
Мы с вами уже хорошо знаем содержание басни, а сейчас прочитайте самостоятельно басню ещё раз.
Приготовьтесь к выразительному чтению басни. Соблюдайте интонацию и правильную расстановку ударения при чтении.
Сложно ли вам было передавать поведение героя?

Подведение итога

«Собери букет».

— Ребята, как вы думаете, что необходимо для дружного сотрудничества? Напишите свои мысли на цветочке, который лежит у вас на парте — в паре работаем. (взаимопонимание, поддержка, умение договориться) — Посмотрите на доске изображена ваза, с одним цветком. Мы можем сказать, что в вазе стоит красивый, пышный букет? Почему? (потому, что 1 цветок – это не букет)

— Давайте украсим нашу вазу цветами, на которых вы написали, что необходимо для дружного сотрудничества.

— Посмотрите какой получился красивый букет с вашими советами.

— Подведём итог, пользуясь Кубиком Блума.

1. Назови автора басни

2. Назови героев басни

3. Объясни, как ты понимаешь значение пословицы «Дружно не грузно, а врозь хоть брось»

4. Почему героям басни не удалось сдвинуть с места воз?

5. Придумай продолжение к басне.

6. Предложи героям басни решение проблемы.

7. Поделись советом, что необходимо для дружного сотрудничества.

— Почему популярны басни в наше время? т.к. пороки людей не меняются, остается жадность, хитрость, ложь.

— Продолжите фразу: «Сегодня на уроке я узнал …».

  • Рассказ про баснописца крылова 5 класс
  • Рассказ про балет спящая красавица
  • Рассказ про бабушку пушкина
  • Рассказ про бактерии для 3 класса
  • Рассказ про баню зимой с женщиной