Рассказ по французскому языку про семью для 9 класса

моя семья. ma famille с переводом: легкий вариант je mappelle .. jhabite. jai ans et cette anne je suis

«Моя семья. Ma famille» с переводом: легкий вариант

Je m’appelle ….. J’habite….

J’ai … ans et cette année je  suis en train de terminer l’école secondaire. Ma famille n’est pas grande. Nous sommes quatre: mon père, ma mère, ma sœur et moi.

Mon père a 39 ans. Il est très gentil. Il est beau, grand et costaud. Il s’appelle ….. Il est médecin-chirugien, il soigne et opère beaucoup de gens. Il a sauvé beaucoup de vie. On dit qu’il a les mains d’or.Il me semble qu’il sait faire tout. Il bricole beaucoup à la maison. Je suis fière de lui.

Ma mère est un peu plus jeune, elle a 36 ans, elle est très généreuse, belle, sensible et chaleureuse. Elle est mince et aussi grande, mais bien sûr plus petite que papa, elle est  très dynamique et  toujours de bonne humeur.

Comme j’ai déjà dit, j’ai une sœur. Elle s’appelle …, elle est en 5-ième. … étudie bien.

Et moi, je suis en train de me préparer aux  examens de fin d’études et je veux devenir …. En tout cas c’est mon rêve. Je comprends bien que ce sera énormément difficile, mais quand même j’essayerai.

Je dois dire que notre famille est très unie, nos parents nous apprennent à être laborieux, diligents et assidus. Nous sommes déjà conscients pour comprendre qu’ils font bien.

Меня зовут….. Я живу в….

Мне … лет и в этом году я заканчиваю среднюю школу. Моя семья небольшая. Нас — четверо: мой отец, моя мама, моя сестра и я.

Моему отцу 39 лет. Он очень мил. Он красивый, высокий и крепкий. Его зовут….. Он — врач-хирург, он лечит и оперирует многих людей. Он спас много жизней. Говорят, что у него золотые руки. Мне кажется, что он может все сделать. Он много мастерит дома. Я горжусь им.

Моя мама немного моложе, ей 36 лет, она очень добрая, красивая, чувствительная и приветливая. Она стройная и тоже  высокая, но конечно ниже чем папа, очень динамична  и всегда в хорошем настроении.

Как я уже сказал/а, что у меня есть сестра. Ее зовут … , она в 5-ом. … учиться  хорошо.

Что касается меня, я теперь готовлюсь к выпускным экзаменам  и я хочу стать…. В любом случае это — моя мечта. Я понимаю , что это будет чрезвычайно трудно, но все же я попробую.

Я должен/а сказать, что наша семья очень единая, наши родители нас обучают быть трудолюбивыми, проворными и усердными. Мы осознаем уже, чтобы понимать, что они поступают правильно.

«Моя семья. Ma famille» с переводом: вариант средней сложности

Permettez-moi de me présenter. Je m’appelle Tania (Mon nom est Tania) et j’ai 13 ans. Maintenant, j’habite en France en ville qui s’appelle Paris. C’est une belle ville touristique avec l’architecture antique et les curiosités. Nous sommes cinq dans la famille. On peut dire que ma famille n’est ni petite ni grande. J’ai une maman, un papa, un frère et une sœur.

Mon frère aîné est plus âgé que moi de 4 ans. Il est de grande taille, il a les cheveux noirs et les yeux bruns. De caractère, il est obstiné, mais très bon. Maintenant, il va entrer à l’université. Il est déjà 17 (dix-sept) ans! Il est adulte et indépendant. Les parents lui permettent de faire presque tout. A l’avenir, il veut devenir avocat.

Ma petite sœur est plus jeune que moi de 5 ans. Elle a 8 (huit) ans. Elle va à l’école – elle est déjà écolière. Elle a les cheveux blonds et les yeux bleus. En ce moment elle est de petite taille, parce qu’elle est encore très petite. Outre l’école, elle va à la salle de danse avec sa mère. Je pense qu’elle est une personne créative. A l’avenir, peut-être, elle sera actrice ou chanteuse.

Ma mère est médecin, mon père est ingénieur. Chaque jour ils vont au travail à huit heures du matin, et reviennent à quatre heures et demie. Dans la soirée, nous faisons une promenade ou accueillons les invités. Je suis heureuse que j’ai une telle bonne famille!

Позвольте мне представиться. Меня зовут Таня и мне 13 лет. Сейчас я живу во Франции в городе под названием Париж. Это прекрасный туристический город со старинной архитектурой и достопримечательностями. Всего нас 5 человек в семье. Можно сказать, что моя семья ни маленькая, ни большая. У меня есть мама, папа, брат и сестра.

Мой старший брат старше меня на 4 года. Он высокого роста, у него черные волосы и карие глаза. По характеру он упрямый, но довольно добрый. Сейчас он собирается поступать в университет. Ему уже 17 лет! Он такой взрослый и самостоятельный. Родители разрешают сему практически все. В будущем он хочет стать юристом.

Моя младшая сестра младше меня на 5 лет. Ей еще 8 лет. Она ходит в школу – она уже школьница. У меня светлые волосы и голубые глаза. Пока у нее маленький рост, ведь она еще сама маленькая. Помимо школы, она ходит в танцевальные залы вместе с мамой. Я думаю, что она творческий человек. В будущем, наверное, станет актрисой или певицей.

Мама мой работает врачом, а папа инженером. Каждый день они уходят на работу в восемь часов утра, а возвращаются полпятого. Вечером мы идет на прогулку или встречаем гостей. Я рада, что у меня такая хорошая семья!

«Моя семья. Ma famille» с переводом: сложный вариант

Bonjour! Permettez-moi de présenter ma famille. Tout d’abord je dois accentuer votre attention sur ma vision personnelle en ce qui concerne la famille. A mon avis, la famille ce sont les personnes très unies et, bien sûr, très aimables. C’est seulement dans la famille qu’on peut reçevoir des conseils inestimables pour tous les événements qui peuvent se passer dans notre vie.

C’est dommage que ce n’est pas tout le monde qui a la richesse de vivre en famille. Je crois qu’il est nécessaire d’aider souvent aux gens qui restent seules et qui ont manque de rélations familiales. Donc, mon opinion reste toujours la même: la famille c’est un genre d’une réunion qui occupe la place primordiale dans la vie de tout le monde.
Dans ma famille il y a seulement quatre personnes. Mais, malgré cette petite quantité nous tous sommes très reliés. Puisque chaque personne de notre famille est assez occupé par le travail, par les études ou par quelque chose d’autre, c’est le samedi que nous nous réunissons dans notre salon. Ici nous discutons des questions différentes, nous échangeons de nos opinions. En plus, là nous traçons le projet pour le week-end prochain.

Malgré que nous tous avons presque les mêmes droits dans le conseil de famille, c’est toujours le père qui prend la parole pour mettre tous les points sur “i”. Ensuite c’est ma mère qui le plus souvent soutient le père dans n’importe quelles décisions. Qui est-ce qui nous reste encore? Bien sûr, c’est mon frère aîné et moi. Puisque mon frère est déjà étudiant, les parents essayent de compter son opinion personnelle. Quant à moi, c’est toujours le point de vue de ma mère que je copie.

Grâce à ces réunions le samedi notre famille reste toujours unie: chaque membre essaie d’aider l’autre et de donner des conseils utiles. Je suis très heureux d’être le membre d’une telle famille où toute personne peut se développer d’une manière naturelle.

Здравствуйте! Разрешите мне представить мою семью

Сначала я должен обратить ваше внимание на мое личное понимание такого понятия, как семья. Я считаю, что – это особенные люди, которые являются очень связанными между собой и очень отзывчивыми
Исключительно в семье возможно получить неоцененные советы на любые случаи, которые могут приключится в нашей жизни.

Очень жаль, что не все имеют такую роскошь: жить в семье. Я придерживаюсь мнения, что необходимо часто помогать людям, которые остались одни и которым не хватает семейных отношений

Таким образом, мое мнение остается всегда одним и тем же: семья – это особый вид общества, который занимает чрезвычайно важное место в жизни каждого.

В моей семье всего лишь четыре человека. Но, несмотря на такое маленькое количество мы очень сплоченные

Поскольку каждый член нашей семьи достаточно занят либо работой, либо учебой, либо еще чем-то, именно по субботам мы собираемся все вместе в гостиной. Там мы обсуждаем различные вопросы, мы обмениваемся нашими точками зрения. Кроме этого, мы составляем план на следующие выходные.

Несмотря на то, что практически все в нашей семье имеют одинаковые права на семейном совете, вступительное слово всегда говорит мой отец, чтобы сразу расставить все точки над «и». Затем говорит моя мама, которая чаще всего поддерживает отца в принятии любых решений. Кто же остался? Конечно же, это мой брат и я. Поскольку мой брат уже студент, то наши родители пытаются учитывать его собственной мнение. Что же касается меня, то я всегда выбираю и поддерживаю позицию моей матери.

Благодаря таким собраниям по субботам наша семья всегда остается сплоченной: каждый пытается помочь другому и дать дельные советы. Я чрезвычайно рад, что являюсь членом такой семьи, где каждая личность может естественно развиваться.

Знакомимся с членами семьи по-французски

Друзья, перво-наперво, нам нужно узнать, как звучать члены семьи на французском языке. Лексика, которую мы представим вам, поможет вам в дальнейшем рассказать о своей семье, ответить на вопросы собеседника, касающиеся семьи и т. д. Поэтому будьте внимательны и запоминайте следующие слова:

La famille – семья

  • Les parents – родители
  • La mère – мать (мама)
  • Le père – отец (папа)
  • Le mari – муж
  • La femme – жена
  • Le frère – брат
  • La sœur – сестра
    • Le cousin – двоюродный брат
    • La cousine – двоюродная сестра
    • L’oncle – дядя
    • La tante – тетя
    • Le neveu – племянник
    • La nièce – племянница
  • Le grandpère – дедушка
  • La grandmère – бабушка
  • Les grandparents – дедушка и бабушка
  • Le beau-père – тесть, свекор, отчим
  • La belle-mère – теща, свекровь, мачеха
  • Le beau-frère – шурин, деверь, зять
  • La belle-soeur – невестка, золовка
    • Le fils – сын
    • La fille – дочь
    • Le petit-fils – внук
    • La petite-fille – внучка
    • Les enfants – дети
    • L’enfant – ребенок

Небольшая ремарка: в обращении к отцу/матери по-французски говорят – papa, maman.

Рассказ по французскому языку про семью для 9 класса

Как задать вопросы, как расспросить собеседника о его семье на французском языке? Это очень просто:

Гостиница на французском языке: лексика и произношение

  • Racontez de votre famille, s’il vous plaî – Расскажите, пожалуйста, о вашей семье.
  • Est-ce que votre famille est nombreuse ? – Ваша семья многочисленна?
  • Combien de membres y a-t-il dans votre famille ? – Сколько членов в вашей семье?
  • Qui est votre père ? – Кто ваш отец?
  • Qui est votre mère ? – Кто ваша мать?
  • Combiens de frères/soeurs avez-vous ? – Сколько у вас братьев/сестер?

Ну, вот, друзья, вы уже ориентируетесь в членах семьи на французском языке; переходим к следующему вопросу.

Текст на французском «Обо мне – Moi» с переводом

Mon nom est Irina. J’ai 15 ans. Dans deux mois j’aurai seize ans. J’ai des parents, un frère et une sœur. Nous sommes trois dans la famille. I suis la plus âgée. J’ai les beaux cheveux bouclés et les yeux bleus. Je suis de moyenne taille.

Mon frère cadet est encore écolier. Son nom est Igor. Il va à l’école cinq jours par semaine à contrecœur. Il a 9 ans. Igor s’intéresse à la boxe et au football. Dans son temps libre, il joue aux jeux ordinateurs ou simplement il fait la bête. Par nature, il est très gai, quoique paresseux. Il a les yeux noirs et les cheveux marrons.

Ma sœur cadette est écolière aussi. Elle a déjà 12 ans. Son nom est Catherine. Elle est plus âgée que notre frère de 3 ans. Elle a les cheveux roux et les yeux verts. Elle est très bonne élève. Kate est toujours heureuse d’aller à l’école aux cours. Dès le matin, elle se lève volontiers, prend un sac à dos avec des livres et puis elle va en classe. Son frère cadet souvent se moque d’elle. Il lui appelle « piocheuse».

Quant à moi, bientôt je vais terminer mes études et ensuite je vais travailler. Je veux faire les études universitaires mais en même temps je veux gagner de l’argent. Mes parents m’ont conseillé de ne pas penser au travail maintenant. Je ne suis pas d’accord avec eux. Je veux gagner moi- même, vivre séparément de mes parents et voyager de plus. Ma mère dit que je suis très têtu. C’est justement cela!

Перевод

Меня зовут Ирина. Мне 15 лет. Через два месяца мне будет уже шестнадцать. У меня есть родители, брат и сестра. Всего нас трое в семье. Я – самая старшая. У меня красивые кучерявые волосы и голубые глаза. Рост у меня средний.

Мой младший брат еще школьник. Его зовут Игорь. Он неохотно ходит в школу пять раз в неделю. Ему 9 лет. Игорь увлекается боксом и футболом. В свободное время он играет в компьютерные игры или просто валяет дурака. По характеру он очень веселый, хотя и ленивый мальчик. У него черные глаза и темные волосы.

Моя младшая сестра тоже школьница. Ей уже 12 лет. Ее зовут Катерина. Она старше брата на 3 года. У нее рыжие волосы и зеленые глаза. Она очень прилежная ученица. Катя всегда с радостью идет в школу на занятия. С раннего утра она охотно встает, берет рюкзак с книгами и идет учиться. Младший брат часто смеется над ней. Он называет ее «зубрилой».

Что касается меня, то скоро я закончу школу, а затем я пойду работать. Я хочу учиться в колледже и в то же время зарабатывать деньги. Родители советуют мне не думать о работе сейчас. Я с ними не согласна. Я хочу зарабатывать самостоятельно, жить отдельно от родителей и одновременно путешествовать. Мама говорит, что я очень упертая. Так оно и есть!

Каникулы на море

Рассказ по французскому языку про семью для 9 класса

Moi, je m’appelle Marie et j’ai 12 ans. J’aime beaucoup les vacances d’été et je les passe souvent à la mer.

Chaque juillet, nous partons au bord de la mer : moi, ma mère, mon père et ma sœur Anne. J’adore le soleil brûlant, le ciel bleu clair, le bruit des vagues, le sable. Anne préfère aller au parc d’attractions. Il fait du toboggan aquatique. Moi  et ma sœur, nous adorons faire des châteaux de sable. Mes parents sont fans des sports nautiques : le surf, la planche á voile, le ski nautique, la plongée sous-marine

La mer, certainement, c’est un lieu de rêve !

Меня зовут Мария и мне 12 лет.  Я очень люблю летние каникулы и я их провожу часто на море. Каждый июль, мы едем на море: я, моя мама, мой папа и моя сестра Анна. Я обожаю жаркое солнце, светло-голубое небо, шум волн, песок. Анна предпочитает аттракционы. Она катается на водяных горках.  Я и моя сестра, мы обожаем делать замки из песка. Мои родители — фанаты водных видов спорта: серфинг, парус, водные лыжи, подводное ныряние. Море, разумеется, это – место моей мечты!

№1 Самое важное задание в этой теме

В этой теме ребенок должен научиться:

  • понимать и отвечать на вопросы: Comment t’appelles-tu? Comment s’appelle-t-il? Quel est le nom de ton mère? Qui est-il?
  • если ребенку уже знакомо это понятие в родном языке: сравнительные степени прилагательных (высокий — выше — самый высокий: grand — plus grand — le plus grand)
  • вопросы с прилагательными в разных степенях сравнения: Qui est plus grand, tu ou ton père? Qui est le plus grand dans notre famille?
  • если ребенок уже умеет считать, то задавать и отвечать на вопросы о возрасте (хотя бы только о своем): Quel âge as-tu? Je suis âgé de 5 ans. Quel âge a ton frère? Il est âgé de 10 ans.

Используйте Ваш семейный фотоальбом. Задавайте эти вопросы и отвечайте сначала на них сами.

На чтение 11 мин. Опубликовано

Эта тема — одна из первых в курсе французского языка. Слова на тему семьи употребляется очень часто.

Семья на французском

Перевод слова «семья» на французский

Слово «семья» по-французски — famille, произносится как [фамий]. Это имя существительное, имеет тот же род, что и в русском языке — женский. Перед этим словом используются артикли и детерминативы того же рода. Т.е. правильно говорить la famille или ma famille о совей семье и une famille о какой-то семье, которая упоминается впервые.

Названия членов семьи на французском языке с переводом и произношением

В скобках около французского слова указан его род: (m) — мужской, (f) — женский.

Французский Русский Произношение
жена femme (f) [фам]
супруга épouse (f) [эпуз]
муж mari (m) [мари]
супруг époux (m) [эпу]

мать

мама

mère (f)

maman (f)

[мэр]

[маман]

отец

папа

père (m)

papa (m)

[пэр]

[папа]

дочь fille (f) [фий]
сын fils (m) [фис]
сестра soeur (f) [сёр]
брат frère (m) [фрэр]
бабушка

grand-mère (f)

mamie (f)

[гран мэр]

[мами]

дедушка

grand-père (m)

papi (m)

[гран пэр]

[папи]

внук petit-fils (m) [пэти фис]
внучка petite-fille (f) [пэтит фий]

дядя

дядюшка

oncle (m)

tonton (m)

[онкль]

[тонтон]

тетя

tante (f) [тант]
племянник neveu (m) [новё]
племянница nièce (f) [нис]
двоюродный брат cousin (m) [кузэн]
двоюродная сестра cousine (f) [кузин]
прабабушка arrière-grand-mère (f) [арьер гран мэр]
прадедушка arrière-grand -père (m) [арьер гран пэр]
правнук arrière-petit-fils (m) [арьер пэти фисс]
правнучка arrière-petite-fille (f) [арьер пэтит фий]
свекровь (мать мужа) belle-mère (f) [бэль мэр]
свекор (отец мужа) beau-père (m) [бо пэр]
теща (мать жены) belle-mère (f) [бэль мэр]
тесть (отец жены) beau-père (m) [бо пэр]
деверь (брат мужа) beau-frère (m) [бо фрэр]
золовка (сестра мужа) belle-soeur (f) [бэль сёр]
шурин (брат жены) beau-frère (m) [бо фрэр]
невестка (жена сына или жена брата)

belle-soeur (f) (жена брата)

belle-fille (f) (жена сына)

[бэль сёр]

[бэль фий]

свояченица (сестра жены) belle-soeur (f) [бэль сёр]
свояк (муж сестры жены) beau-frère (m) [бо фрэр]
зять (муж дочери) gendre (m) [жандр]
сноха (жена сына по отношению к его отцу) bru (f) [брю]
сватья (мать одного из супругов по отношению к родителям другого супруга) belle-mère (f) [бэль мэр]
сват (отец одного из супругов по отношению к родителям другого супруга) beau-père (m) [бо пэр]
отчим (новый муж матери) beau-père (m) [бо пэр]
мачеха (новая жена отца)

belle-mère (f)

marâtre (f)

[бэль мэр]

[маратр]

сводный брат (сын отчима или мачехи) demi-frère (m) [дэми фрэр]
сводная сестра (дочь отчима или мачехи) demi-soeur (f) [дэми сёр]
крестный отец (тот, кто крестит) parrain (m) [паран]
крестная мать (та, кто крестит) marraine (f) [марэн]
кум (крёстный отец по отношению к родителям крестника и к крёстной матери) parrain (m) [паран]
кума (крёстная мать по отношению к родителям крестника и к крёстному отцу) marraine (f) [марэн]

Правила произношения названий членов семьи по-французски

Слов, обозначающих членов семьи, достаточно много. Можно выделить некоторые общие правила их произношения:

  1. Ударным всегда является последний слог.
  2. Есть несколько гласных, которые произносятся в нос. Это [ɑ̃], [ɔ̃], [ε̃], [œ̃]. Если после них следует согласная n, то она не читается.
  3. Слово «бабушка», т.е. «grand-mère» является составным, и первая его часть не меняет свой род. Grand всегда произносится одинаково и в слове «бабушка», и в слове «дедушка», а именно «grand-père».
  4. Есть особенность в произношении слова «внучка». В отличие от «petit-fils», т.е. «внука», где первая часть слова стоит в мужском роде, первая часть слова «petite-fille», т.е. «внучки», обязательно ставится в женский род, появляется окончание «е», при этом в слове «petite» последняя согласная читается.
  5. Есть особенность в словах «cousin» и «cousine». В женском роде на конце стоит «e», поэтому исчезает носовой звук. Двоюродные брат читается как [кузэн], а сестра как [кузин].
  6. Во множественном числе все слова читаются так же, как и в единственном. На правильное число указывает артикль.

Вопросы о семье на французском

Чтобы задать вопросы о семье своему собеседнику, можно использовать следующие образцы.

  • Tu as (Vous avez) quel âge? – Сколько тебе (вам) лет?
  • Où vis tu (vivez vous) ? – Где ты живешь (вы живете)?

  • Tu viens (Vous venez) d’où? – Откуда ты (вы)?
  • Tu es (Vous êtes) français (e)? (japonais (e), américain (e)) – Ты (Вы) француз (японец, американец)?
  • Raconte (Racontez) de ta (votre) famille, s’il vous plaît. – Расскажи(те), пожалуйста, о своей семье.
  • Avec qui tu habites (vous habitez)? – С кем ты живешь (вы живете)?

  • Comment est ta (votre) famille ? (nombreuse/peu nombreuse/unie/désunie). – Какая у тебя (вас) семья? (многочисленная/малочисленная/единая/разобщенная).

  • Vous êtes combien ? – Сколько вас (в семье)?

  • Qui est ta (votre) père ? – Кто твой (ваш) отец?
  • Ta (Votre) mère s’appelle comment ? – Как зовут твою (вашу) мать?
  • Que font tes (votre) parents ? – Что делают твои (ваши) родители?

  • As-tu des soeurs ou des frères ? Que fait-il/elle ? – У тебя есть сестры или братья? Чем он/она занимается?

  • Combiens de frères avez-vous ? – Сколько у вас братьев?
  • Qui est le cadet/la cadette/l’ainé(e)/le/la benjamin(e) de la famille ? – Кто в семье младший/старший/любимчик?

  • As-tu (Avez-vous) des grands-parents ? Comment ils s’appellent ? Travaillent-ils ? – У тебя (ва) есть бабушка с дедушкой? Как их зовут? Работают ли они?

  • As-tu (Avez-vous) des cousins/des cousines ? – У тебя (вас) есть двоюродные сестры/братья?

  • Est-ce que vous habitez la même ville ? – Вы живете в одном городе?

  • Est-ce que chacun de ta (votre) famille a sa tâche ? Que fait ta (votre) maman ? ton (votre) papa ? et toi (vous)? – У каждого члена твоей (вашей) семье есть свои обязанности? Что делает твоя (ваша) мама? твой (ваш) папа? ты (вы)?

Как рассказать о своей семье на французском: топики разной сложности + перевод

Хорошей языковой практикой будет построение рассказа о членах своей семьи. Для этого достаточно коротко рассказать о каждом — возраст, работа, интересы. Вот примеры того, как можно составить рассказ о своей семье:

Уровень A1

Je m’appelle Marie. Ma famille se compose de quatre personnes. Mon mari et moi avons deux enfants,une fille de sept ans et un garçon de trois ans. Nous avons également des animaux: un chat, un chien,deux lapins et des poissons rouges. Nous vivons dans une jolie maison avec un grand jardin. Notre quartier est calme et paisible. Je suis secrétaire et je m’occupe de mes deux enfants quand ils rentrent de l’école. Mon mari est professeur d’anglais dans une école qui se trouve à 20 kilomètres de la maison. Le dimanche, nous aimons nous promener en famille dans la forêt proche de notre maison et faire des jeux. Nous jouons dans le jardin quand il fait beau ou dans la maison quand il pleut.

Les grands-parents de nos enfants aiment passer du temps avec nous lors des vacances. Les parents de mon mari habitent très loin de chez nous, mais mes parents ont une maison à quelques kilomètresde la nôtre. Les enfants aiment faire du vélo avec leur grand-père après l’école. Ma fille fait parfois des gâteaux avec sa grand-mère le samedi après-midi. Nous les mangeons ensemble le samedi soir.

Ma sœur habite également dans la même ville que nous. Elle a trois enfants, deux garçons et une fille. Ils aiment venir passer le week-end à la maison, ainsi mes enfants jouent avec leurs cousins dans le jardin.

Перевод

Меня зовут Мария. В моей семье четыре человека. У нас с мужем двое детей: семилетняя дочь и трехлетний мальчик. У нас есть и животные: кошка, собака, два кролика и красная рыбка. Мы живем в красивом доме с большим садом. У нас спокойный район. Я секретарь и забочусь о двух своих детях, когда они возвращаются из школы. Мой муж — учитель английского языка в школе, которая находится в 20 километрах от нашего дома. По воскресеньям мы любим прогуливаться с семьей в лесу недалеко от нашего дома и играть. Мы играем во дворе, когда жарко, или в доме, когда идет дождь.

Бабушки и дедушки наших детей любят проводить с нами время во время каникул. Родственники моего мужа живут далеко от нас, но у моих родителей есть дом в нескольких километрах от нашего дома. Дети любят кататься на велосипеде с дедушкой после школы. Моя дочь иногда говорит с бабушкой пирожные днем по субботам. Мы едим их все вместе в субботу вечером.

Моя сестра также живет в одном городе с нами. У нее трое детей, два мальчика и одна девочка. Они любят приходить на выходные к нам, и мои дети играют со своими двоюродными братьями и сестрой в саду.

Скачать

Вы можете скачать этот текст с переводом в формате PDF по ссылке.

Уровень A2

Aujourd’hui, je vais te présenter ma famille. Je m’appelle Laurent et j’habite à Paris avec mes parents,ma sœur ainée et mon frère. Je vais à l’école pendant la journée. Mon père s’appelle Alain. Il travaille en ville. Ma mère Gertrude tient une mercerie.

Pendant les grandes vacances, nous allons à la campagne chez mes grands-parents. Mon grand-père nous adore et nous offre de nombreux cadeaux. Ma tante Marcelline habite près de chez eux. Parfois, ma grand-mère Marie l’invite à la maison pour le déjeuner. Elle vient avec son mari et mes cousins Lionel et Marcel. Nous passons de bons moments à jouer ensemble dans le jardin.

Ma sœur ainée a 14 ans. Elle joue du violon comme un grand artiste. Mon frère Patrice est plus jeune que moi. Il va à l’école des petits. Il sait écrire son nom. Chaque soir, j’accompagne ma mère en vélo pour faire une promenade dans le parc avec notre chien Snowy.

Mon deuxième oncle Louis dit qu’il a des neveux adorables. Sa femme Maryse est institutrice. Ils ont deux enfants: un fils qui s’appelle André et une fille qui est très gentille. J’aime beaucoup toute ma famille.

Перевод

Сегодня я познакомлю тебя со своей семьей. Меня зовут Лоран, и я живу в Париже с родителями, старшей сестрой и братом. Днем хожу в школу. Моего отца зовут Ален. Он работает в городе. У моей матери Гертруды свой магазинчик.

Во время больших каникул мы едем в деревню к моим бабушке и дедушке. Мой дедушка обожает нас и дарит нам много подарков. Моя тетя Марселина живет рядом с ними. Иногда моя бабушка Мария приглашает ее домой на обед. Она приезжает со своим мужем и моими двоюродными братьями Лайонелом и Марселем. Мы отлично проводим время, играя вместе в саду.

Моей старшей сестре 14 лет. Она играет на скрипке как великий артист. Мой брат Патрис моложе меня. Он ходит в детский сад. Он умеет писать свое имя. Каждый вечер мы с мамой катаемся на велосипеде заодно выгуливая нашу собаку Сноуи.

Мой второй дядя Луис говорит, что у него прекрасные племянники. Его жена Мариз — учительница. У них есть дети, сын, которого зовут Андре, и дочь, которая очень милая. Я люблю всю свою семью.

Скачать

Вы можете скачать этот текст с переводом в формате PDF по ссылке.

Как быстро запомнить новые слова по теме семья

Заучивание новых слов может быть простым и увлекательным. Есть несколько способов эффективного запоминания.

  • Каждое слово написать на небольшой карточке из картона и носить их с собой. Так можно легко повторять слова в транспорте, на работе во время обеденного перерыва и так далее.
  • Еще один вариант — обращаться к членам своей семьи по-французски. Спустя короткое время вы с легкостью запомните новые слова.
  • Отличный способ — написать новые слова на ярких стикерах и приклеить их в разных местах комнаты. Можно дополнить их смешными изображениями.
  • Помогут запомнить лексику различные эссе или сочинения на эту тему.
Поиск
9

Меню сайта
9

Категории раздела
9

Форма входа
9

Статистика

Поздравляем с днём Рождения:
Inna(35), mikghev1989(32)

Яндекс.Метрика

Яндекс цитирования

Рассказ по французскому языку про семью для 9 класса


Онлайн всего: 1

Гостей: 1

Пользователей: 0

9


Ma famille — Моя семья

«Ma famille«

La famille est la base du bien-être de ses membres, de leur santé et de leur bon humeur. On vit tous dans la société, mais il faut pas oublier que la famille est une chose essentielle pour les gens. Les enfants qui ont été bien soignés et aimés par leurs parents leur en sont reconnaissants par la suite.
Maintenant je voudrais parler un peu de ma famille et avant tout de mes parents.
Ma mère est professeur de biologie. Elle travaille à l’école et aime beaucoup son métier. Elle est assez grande et svelte, c’est une brune. Elle a quarante-quatre ans, mais elle est belle et on a l’impression qu elle est beaucoup plus jeune.
Mon père travaille sur les ordinateurs et a beaucoup d’expérience dans ce domaine. Il est aussi grand, aux larges épaules, il est plutôt blond avec les yeux gris. Il est de deux ans plus âgé que ma mère. Il aime chanter et quand on a du temps libre à la maison je joue de la guitare en l’accompagnant. Mon père sait beaucoup de choses sur les nouveaux modèles de radio et il sait très bien réparer les anciennes. En fait, il sait réparer presque tout à la maison. Quand il était petit il démontait souvent les différents mécanismes. Ma grand-mère m’a raconté qu’il avait essaye même de «réparer” la pendule de la cuisine. Il avait réunis les détails et les roues sur leurs places mais la pendule ne marchait pas. Alors on l’avait emporté chez l’horloger. Beaucoup de temps s’est écoulé et aujourd’hui mon père sait tout faire: régler l’aspirateur, faire des réparations de la machine à laver, réparer même le frigidaire. Il y a une place spéciale pour tous ses instruments nécessaires. Sur sa table on voit toujours une radio ou un mécanisme démontés.
Mes parents sont mariés depuis vingt-six ans. Ils ont beaucoup de points communs, mais ils aiment les films et livres différents, ils ont les goûts différents pour la musique et pour le sport. Mon père, par exemple, aime regarder les films d’horreur tandis que ma mère regarde de temps en temps les feuilletons. Encore une exemple: mon père est passionné pour le tennis, par contre ma mère ne fait pas de sport. Mais malgré tout cela ils ont tous les deux une opinion commune sur notre enseignement et éducation.
Mes parents sont travailleurs. Ma mère s’occupe de la maison aussi bien que de mon père, de moi et de mon frère. Elle sait bien faire la cuisine et est très pratique. On tâche de l’aider à faire le ménage: on lave la vaisselle, on fait les courses et on range l’appartement.
J’ai encore une sœur qui a 25 ans. Elle est déjà mariée et habite avec sa propre famille. Elle travaille comme comptable dans une entreprise conjointe. Son mari est savant. Ils ont deux enfants-jumeaux: une fille et un garçon, qui vont déjà à l’école maternelle.
Mon frère a onze ans. Il est écolier. Il voudrait bien devenir médecin, mais il n’en est pas sûr pour l’instant. Il y a trois mois qu’il rêvait d’être cosmonaute.
J’ai aussi deux grands-mères et un grand-père. Je les aime beaucoup et je vais souvent les voir. Mes grands-mères ne travaillent plus, car elles sont à la retraite. Autrefois l’une d’elles a travaillé comme médecin et une autre a été professeur. Mon grand-père travaille encore. 11 aime passer ses loisirs dans son jardin.
On a beaucoup de parents. Mes tantes, oncles, cousins et cousines habitent dans les différents régions de la Russie. Ils viennent souvent passer leurs vacances chez nous. Nous sommes ravis de les accueillir.
Nous sommes tous très unis. On aime passer ses loisirs ensemble. Parfois on reste à la maison pour parler ou pour voir un film, pour le week-end on va à la campagne. On est très heureux tous ensemble et on souhaite du bonheur l’un à l’autre.

«Моя семья«

Семья — это основа благосостояния ее членов, их здоровья и хорошего настроения. Мы все члены общества, но нельзя забывать, что семья — самое главное для человека. Дети, о которых их родители хорошо заботились и любили, вырастают благодарными.
Теперь я хочу немного рассказать вам о своей семье и прежде всего о своих родителях.
Моя мама — учительница биологии. Она работает в школе. Она любит свою профессию. Она высокая и стройная, и у нее каштановые волосы. Ей сорок четыре, но она хорошо выглядит и кажется, что она намного моложе.
Мой отец — очень опытный программист. Он высокий и широкоплечий, со светлыми волосами и серыми глазами. Он на два года старше моей матери. Он любит петь, и, когда мы дома и у нас есть свободное время, я играю на гитаре и мы поем вместе. Отец знает все о новых моделях радиоприемников и любит чинить старые. Он неплохо управляется и с другими домашними проблемами. Когда он был маленьким, то любил разбирать всякие механизмы на части. Бабушка рассказывала мне, как отец однажды пытался «починить» их кухонные часы. Он сумел вставить все колесики и винтики обратно, но часы не работали. Им пришлось отнести их в мастерскую. Но это было давно. Сейчас он может починить почти все: пылесос, стиральную машину, холодильник и так далее. У него есть несколько полок, где он держит все необходимое. На его столе всегда лежат разобранные приемники и механизмы.
Мои родители женаты двадцать шесть лет. У них много общего, но они любят разные фильмы и книги и имеют разные взгляды на музыку и спорт. Например, мой отец любит фильмы ужасов, тогда как мама периодически смотрит «мыльные оперы». Другой пример: мой отец увлекается теннисом, а мама не занимается спортом. Но, несмотря на это у моих родителей единое мнение о нашем образовании и воспитании.
Мои родители очень трудолюбивы. Моя мать ведет хозяйство и заботится о моем отце, брате и обо мне. Она хорошо готовит, и она очень практична. Мы стараемся помочь ей в домашних делах, например, моем посуду, ходим за покупками и убираем квартиру.
Моей сестре двадцать пять лет. Она замужем, и у нее своя семья. Она работает бухгалтером на совместном предприятии. Ее муж — ученый. У них близнецы, мальчик и девочка. Они ходят в детский сад.
Моему брату одиннадцать лет. Он школьник. Он хотел бы стать врачом, но еще не уверен в этом. Три месяца назад он мечтал быть , космонавтом.
У меня есть две бабушки и дедушка. Я их очень люблю и часто навещаю. Обе мои бабушки сейчас на пенсии. Одна из них была учительницей, а вторая — врачом. Мой дедушка еще работает. В свободное время он любит работать в саду.
У нас много родственников. Мои тети, дяди, двоюродные братья и сестры живут в разных частях России. В отпуск они часто к нам приезжают. Мы с удовольствием общаемся друг с другом.
Наша семья очень дружная. Мы любим проводить время вместе. Иногда мы остаемся дома и смотрим телевизор или просто разговариваем, а в выходные ездим за город. Но мы всегда рады побыть вместе и желаем друг другу счастья.

Questions:
1. Pourquoi il est tellement important d’avoir une bonne famille?
2. Est-ce que votre famille est nombreuse?
3. Pouvez-vous décrire votre père?
4. Qu’est-ce que votre père fait dans la vie?
5. Comment passe-t-il son temps libre?
6. Comment est votre mère?
7. Où travaille-t-elle?
8. Qu’est-ce qu’elle aime faire?
9. Qui fait le ménage chez vous?
10. Est-ce que vos parents ont des goûts différents?
11. Avez-vous des sœurs ou des frères?
Sont-ils plus âgés ou plus jeunes que vous?

Liens familiaux семейные узы
beau-père m
belle-mère f
cousin m
cousine f
femme f
fille f
fils m
frère m
grand-mère f
grand-père m
grands-parents m pl
mari m
mère f
neveu m
nièce f
oncle m
parents m pl
père m
petit-fils m
petite-fille f
sœur f
tante f
— свекр, тесть
— свекровь, теща
— двоюродный брат
— двоюродная сестра
— жена, женщина
— дочь, девочка
— сын
— брат
— бабушка
— дедушка
— дедушка с бабушкой
— муж
— мать
— племянник
— племянница
— дядя
— родители
— отец
— внук
— внучка
— сестра
— тетя

Категория: MAXI ТЕКСТЫ НА ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ С ПЕРЕВОДОМ НА РУССКИЙ, ДЛЯ ЭКЗАМЕНОВ | Добавил: film (18.07.2012)

Просмотров: 28623

| Рейтинг: 5.0/1

Опрос
9

мини-ЧАТ
9

Помощь сайту

www.yandex.ru

www.webmoney.ru

R264575195786
Z310449120087

9

§ 1  Знакомство с членами семьи

В данном уроке вы познакомитесь с основными французскими названиями членов семьи, научитесь рассказывать про свою семью, а также задавать вопросы и узнавать больше о семьях своих друзей или одноклассников.

Начнем с того, что по-французски словосемьяlafamille.Почти как русское слово фамилия, которая обычно объединяет членов одной семьи.

Далее познакомимся с французскими названиями членов семьи:

Рассказ по французскому языку про семью для 9 класса

Папа–le père,

мама– la mère.

Примечательно, что дедушку и бабушку французы тоже называют папой и мамой, но только с приставкой старшие grand:

legrand-père –дедушка,

lagrand-mère– бабушка.

Обратите внимание, что слово grand не изменяется и в женском роде букву е добавлять не надо. Неродных папу и маму называют с приставками beau и belle, которые дословно переводятся как красивый и красивая:

lebeau-père –отчим,

labelle-mère –мачеха.

Братисестра на французском языке звучат такle frèreиla soeur. Братьев и сестер родителей называют дядей и тетей:l’oncle– дядя, la tante– тётя.

Двоюродных братьев и сестер называютle cousin –двоюродный брат,

la cousine– двоюродная сестра.

Кстати, в русском языке словакузен и кузина также используются для обозначения двоюродных братьев и сестёр.

Обратите внимание, что названия членов семьи мужского рода во французском языке начинаются с артикля le, названия представителей женского пола начинаются с артикля la. В слове l’oncle – дядя в определенном артикле мужского рода le буква е выпадает для благозвучия, так как само слово начинается с гласной буквы О.

§ 2  Рассказ о семье

Представление семьи лучше всегда начинать с одной общей фразы.

Например, если вы рассказываете про свою семью по фотографии, можно сказать C’est ma famille. Это моя семья. Или Voilà ma famille. Вот моя семья. Также можно начать рассказ о своей семье с представления фамилии.

Рассказ по французскому языку про семью для 9 класса

Например, Le nom de ma famille est Smirnov. Фамилия моей семьи Смирновы. Обратите внимание, что французы называют фамилию в единственном числе. Тогда как для русского языка более приемлемым является употребление множественного числа. Сравните, по-русски говорится семья Смирновых, по-французски la famille de Smirnov.

Самый распространенный вопрос, который задают про семью это – Твоя семья большая? По-французски Ta famille est grande?

Далее могут быть ответы:

Ma famillen’estpasgrande.Моя семья небольшая.

Pas tellement. Неоченьбольшая.

Ma familleest petite. Моясемьямаленькая.

Ma familleestgrande. Моя семья большая.

Не забудьте, про обязательное употребление в подобных фразах непереводимого на русский язык французского глагола связки est.

Когда хотят уточнить, сколько человек в семье, спрашивают

Combienvous êtes?Скольковас?

Далее следует ответ обычно с перечисление всех членов семьи:

Nous sommestrois: papa, maman et moi. Настрое – папа, мама и я.

Nous sommesquatre: mon père, ma mère, mon frère et moi. Насчетверо – папа, мама, мой брат и я.

Для более подробного уточнения можно спросить, например, As-tuun frère ou une soeur? У тебя есть брат или сестра?

Далее могут быть ответы, например:

Non,je n’ai pas desoeur. Нет,у меня нетсестры.

Oui, j’aiun frère et une soeur. Да,у меня естьбрат и сестра.

Non, je suis enfant unique. Нет, я единственный ребенок.

Если у вас есть брат или сестра, уместно сказать, как их зовут и сколько им лет. Например, Mon frère s’appelleDima.Il a20ans. Моего братазовутДима.Ему 20лет. Или Ma petite soeurs’appelleClaire.Elle aun an. Мою сестренкузовутСвета.Ейодин год.

Данные фразы являются ответами на вопросы:

Comment s’appelleton frère?Как зовуттвоего брата?

Quel âgea-t-il? Сколько ему лет?

Quel âge ata soeur?Сколько леттвоей сестре?

Вопросы Que fait ton père? Или Que fait ta mère? переводятся, как Что делает твой папа? Что делает твоя мама? Подобные вопросы задают, когда хотят узнать профессию род занятий родителей или других членов семьи. Ответы могут быть, конечно, разные, например :

Mon pèreestpianiste. Мой папапианист.

Elleest médecin.Она врач.

Если вы не знаете, как называется по-французски та или иная профессия, загляните во французско-русский словарь!

Рассказ по французскому языку про семью для 9 класса

Или же вы можете перестроить вашу фразу и сказать Mon père travaille à l’usine. Мой папа работает на заводе. Или Ma mère travaille à la maison. Моя мама работает дома.

Обратите внимание на обязательное употребление непереводимого глагола связки est, при указании рода занятий во фразах типа Mon père estpianiste.Elle est médecin.

Ваш рассказ о своей семье лучше тоже заканчивать какой-либо общей фразой.

Рассказ по французскому языку про семью для 9 класса

Например, J’aime ma famille. Я люблю мою семью.

Ma famille estgentille. Моясемьямилая.

Помните, что слово la famille женского рода, поэтому прилагательное для описания семьи тоже должно быть женского рода.

Например, grande – большая, petite – маленькая, gaie – веселая, unie – дружная.

Итак, в данном уроке были представлены основные вопросы и разговорные клише по теме «Семья». Не забывайте, что вы всегда можете пополнить свой французский словарный запас при помощи словаря, а также внимательного чтения французских текстов учебника.

Государственное образовательное учреждение

Луганской Народной республики «Артемовская средняя школа №8»

Урок французского языка

в 5 классе

( второй иностранный язык)

Тема урока: Моя семья.

Урок с использованием проектной технологии и мультимедийной презентации.

Учитель французского языка

Высшей категории

«Старший учитель»

Государственного образовательного учреждения

Луганской Народной республики

«Артемовская средняя

школа №8

Нарижная Н.В.

2020

Урок соответствует программе и месту урока в системе уроков по разделу.

Цели, задачи, структура урока, организация учебной деятельности учащихся ориентированы на требования программы для 5 класса ( второй иностранный язык). Структура урока обучает учащихся целеполаганию. Все этапы урока продуманы, логически связаны, дозированы по времени: постановка учебной цели, актуализация знаний, проблемный диалог по теме; составление предложений; самостоятельная творческая работа учеников – защита проектов; рефлексия и самооценивание.

Проблемно-диалогический урок способствует воспитанию у школьников интереса к изучаемому языку, формированию познавательной мотивации.

Урок помогает обогащать словарный запас учащихся по изученной теме, развивать коммуникативные качества речи. Развивает мышление — путём формирования умения осуществлять все мыслительные операции. Для этого на уроке использованы технологии: игровая, исследовательская, проблемный диалог, здоровьесберегающие, работа в парах, в группах, исследовательский метод, коммуникативный метод. технология оценивания.

Урок отличается сочетанием фронтальной, групповой и индивидуальной работы.

В психологическом аспекте урок направлен на реализацию развивающей функции обучения: на развитие восприятия, внимания, воображения, памяти, мышления, речи учащихся. Четко соблюдается разнообразие видов учебной деятельности. Проведены 3 физкультминутки, связанные с темой урока.

Что помогает достичь цели урока и основных дидактических задач.

Тема урока: Моя семья.

Цель: совершенствовать навыки иноязычного общения по теме: “Ma famille”, обогащать речевой опыт учащихся по заданной теме.

Образовательные задачи: систематизировать навыки и умения учащихся по теме, развивать навыки и умения диалогической и монологической речи; аудирования связного текста и чтения вслух.

Воспитательные задачи: прививать интерес к изучению французского языка, культуры общения, чувство уважения к своей семье.

Развивающие задачи: развивать навыки самостоятельной работы при подготовке проекта с применением компьютерных технологий, научить применять полученные знания на практике, развитие внимания, памяти, логического мышления.

Тип урока: повторительно — обобщающий урок.

Вид урока: урок с использованием проектной технологии и мультимедийной презентации.

Используемые методы и приёмы обучения: коллективная работа, работа в парах, метод демонстрации, групповая работа, индивидуальная работа, исследовательский метод, коммуникативный метод.

Оснащение урока: проектор, экран, ноутбук; презентация в Power Point (Презентация), запись песен и видео на французском языке, карточки с заданиями, предметные картинки, раздаточный материал.

План урока.

Организационный момент. Слайд 1.

1. Приветствие.

Песня Bonjour! ça va? Слайд 2.

Отчет дежурного.

2. Фонетическая зарядка.

Считалка «Ma famille» Слайд 3.

3. Quelle saison de l’annee est – ce?

Répétons la poesie.

Зима. Стихи о зиме. Слайд 4. Приложение 1

песня Какая погода.

Слайд 5. Quelle temps fait – il?

4. Объявление темы  урока.

Стихотворение о семье. Слайд 6. Приложение 2

E: Dans ces poésies on parle de la famille.

4. Pr.: Vous avez compris qu’aujourd’hui nous allons parlez de vos familles.

5. Повторение счета от 1 до 20.

Песня «1 km a pied». Слайд 7

Основная часть урока.

Активизация лексических единиц в речи.

6.Повторение слов и выражений по теме. Слайд 8

7. Повторение спряжения глаголов быть и иметь. Слайды 9 — 10

8. Дополните фразы. Слайд 11 Приложение 3

9. Песня «Братец Яков». Слайд 12

10.Диалоги в группах и парах. Слайд 13 Приложение 4

11.Физкультминутка. Танец маленьких утят. Слайд 14

12. Работа в группах. Задания группам. Составьте предложения. Слайд 15

Compose des phrases. Приложение 5

13. Чтение текста. «Семья Олега». Слайд 16

Lisons le texte «La famille d’Oleg»

Приложение 6

Напиши правильно слова. Corrige les mots.

14. Песня « Jamais on n`a vue…». Песня «Семья черепашек». Слайд 17

La famille Tortue Приложение 7

15. Музыкальное письмо. Аудирование.

Рассказ Ромена о своей семье.

16.Дополните предложения. Слайд 18 — 19

Дополните предложения. Приложение 8

17.Расскажите о своей семье. Мини – проекты учащихся, подготовленные дома. Слайды 20 — 28

18. Окончание урока. Объяснение домашнего задания.

Генеалогическое дерево семьи. Слайды 29 – 30

Домашнее задание.

Cоставить генеалогическое дерево своей семьи.

Итоги урока. Рефлексия. Слайд 30.

Ход урока.

Организационный момент. Слайд 1.

1. Приветствие.

http://youtube.com/watch?v=l0a4jvh4Ro Песня Bonjour! ça va? Слайд 2.

Отчет дежурного.

2. Фонетическая зарядка.

Professeur: Bonjour, mes amis! Comment ça va? Quelle date sommes-nous aujourd’hui?

(ученики приветствуют учителя и отвечают на заданные вопросы).

Nous commençons notre leçon par la gymnastique phonetique.

https://vk.com/video_ext.php?oid=-184452344&id=456239020&hash=b9fe934cf5b9c5f8&__ref=vk.api&api_hash=158456264637213a0c95ad2af67c_GUZDOMBTGIZDAOI Считалка «Ma famille» Слайд 3.

3. Quelle saison de l’annee est – ce?

Répétons la poesie.

Зима. Стихи о зиме. Слайд 4. Приложение 1

Дети рассказывают стихотворение о зиме под музыку Сальваторе Адамо.

La neige tombe en flocons

Elle couvre notre balcon

Terre, bois et champs Tout est blanc.

http://youtube.com/watch?v=eBvJVOuBPXI песня Какая погода.

Слайд 5.

Прослушав песню о погоде, говорят какая сегодня погода.

Quelle temps faitil?

4. Объявление темы  урока.

Затем ученики вместе с учителем читают стихотворение о семье. Слайд 6. Приложение 2

Papa et maman

Et leurs deux enfants:

Un fils et une fille

C’est une famille.

E: Dans ces poésies on parle de la famille.

4. Pr.: Vous avez compris qu’aujourd’hui nous allons parlez de vos familles.

5. Повторение счета от 1 до 20.

Песня «1 km a pied». Слайд 7

http://youtube.com/watch?v=mbukuTnw3r0

Основная часть урока.

6.Повторение слов и выражений по теме. Слайд 8

Nous sommes trois

un père

un fils

un frère

un oncle

un grand-père

des grand – parents

Ma famille est grande et unie

J’aime ma famille

une mère

une fille

une soeur

une tante

une grand-mère

des parents

7. Повторение спряжения глаголов быть и иметь. Слайды 9 — 10

8. Дополните фразы. Слайд 11 Приложение 3

1.Jeun fils.

2.Ma famille … petite.

3.Nous … trois.

4.J’… 11 ans.

5.Quel age … — tu?

6.Combien … — vous?

9. Песня «Братец Яков». Слайд 12 https://www.youtube.com/watch?v=BC6rvbxdywg

10.Диалоги в группах и парах. Слайд 13 Приложение 4

1. Comment t’appelles-tu?
2. Quel âge as-tu?
3. Comment est ta famille ? Ta famille est grande?
4. Combien êtes — vous?
5.  As-tu un frère? ( une soeur, un grand-père…)?
Est-ce que tu as une grand-mère?
6.  Il (elle) s’appelle comment?
7.  Quel âge il a?
8.  Aimes-tu ta famille?

11.Физкультминутка. Танец маленьких утят. Слайд 14

12. Работа в группах. Задания группам. Составьте предложения. Слайд 15

Compose des phrases. Приложение 5

1. s’appelle, Sa, Olga, soeur.

2. grande, Elle, belle, est.

3. aime, sa, Mon, frère, famille .

4 . Quel âge a… ?

5. Elle … 6 ans.

6.Ma familleunie.

13. Чтение текста. «Семья Олега». Слайд 16

Lisons le texte «La famille d’Oleg»

Приложение 6

Напиши правильно слова. Corrige les mots.

Manma,

apap,

refèr,

llee s’ppealel,

rsoeu.

14. А сейчас я хочу вас познакомить с семьей черепашек. Они очень весёлые, всегда поют и танцуют. Давайте петь и танцевать с ними!

( Песня « Jamais on n`a vue…») Песня «Семья черепашек». Слайд 17

La famille Tortue https://www.youtube.com/watch?v=k72S8XYqi0c

Аудирование текста.

Ребята! Нам прислали музыкальное письмо. Давайте его послушаем.

La famille Tortue Приложение 7

Jamais on n’a vu

Jamais on ne verra

La famille Tortue

Courir après les rats.

Le papa Tortue,

La maman Tortue

Et les enfants Tortue

Iront toujours au pas.

15. Послушайте рассказ Ромена о своей семье, а затем дополните предложения. Слайд 18 — 19

http://youtube.com/watch?time_continue=13&v=rIyyk25l3MA&feature=emb_logo Семья Ромена.

16. Дополните предложения. Приложение 8

Ma famille est …
Nous sommes …

1. Je m’ app….

2. Ma famille est….

3. Nous sommes….

4. Mon frere sappelle…, ma soeur s’appelle…

5. Mon pere est.., ma mere est…

6.Mes grands — parents sont…

7. J’aime ma….

16.Расскажите о своей семье. Мини – проекты учащихся, подготовленные дома. Слайды 20 — 28

Окончание урока. Объяснение домашнего задания.

Генеалогическое дерево семьи. Слайды 29 – 30

1. Домашнее задание.

Cоставить генеалогическое дерево своей семьи.

2. Итоги урока. Рефлексия. Слайд 30.

Перед вами генеалогическое дерево, которое называется «Ma famille». Какие слова вы впишите в квадратики? Ученики вписывают названия членов семьи, о которых шла речь на уроке.

Под песню «Au revoir» учитель прощается с учениками. Слайд 32.

http://youtube.com/watch?v=93VfTrx7_9w песня До свидания

Литература:

Учебник «Французский язык» второй иностранный язык Синяя птица для 5 класса: учеб. Для общеобразоват. Организаций: базовый уровень / Французский язык. 5 класс в 2 ч. Береговская Э.М.–5-е изд. — М.: Просвещение, 2017. 112 с. : ил.

Использованные ресурсы

1. http://youtube.com/watch?v=l0a4jvh4Ro

2. https://vk.com/video_ext.php?oid=-184452344&id=456239020&hash=b9fe934cf5b9c5f8&__ref=vk.api&api_hash=158456264637213a0c95ad2af67c_GUZDOMBTGIZDAOI

3. http ://youtube.com/watch?v=eBvJVOuBPXI

4. http://youtube.com/watch?v=mbukuTnw3r0

5. https://www.youtube.com/watch?v=BC6rvbxdywg

6. https://www.youtube.com/watch?v=k72S8XYqi0c

7. https://www.youtube.com/watch?v=k72S8XYqi0c

8.http://youtube.com/watch?time_continue=13&v=rIyyk25l3MA&feature=emb_logo

9. http://youtube.com/watch?v=93VfTrx7_9w

Использованные ресурсы

1. http://youtube.com/watch?v=l0a4jvh4Ro

2. https://vk.com/video_ext.php?oid=-184452344&id=456239020&hash=b9fe934cf5b9c5f8&__ref=vk.api&api_hash=158456264637213a0c95ad2af67c_GUZDOMBTGIZDAOI

3. http ://youtube.com/watch?v=eBvJVOuBPXI

4. http://youtube.com/watch?v=mbukuTnw3r0

5. https://www.youtube.com/watch?v=BC6rvbxdywg

6. https://www.youtube.com/watch?v=k72S8XYqi0c

7. https://www.youtube.com/watch?v=k72S8XYqi0c

8.http://youtube.com/watch?time_continue=13&v=rIyyk25l3MA&feature=emb_logo

9. http://youtube.com/watch?v=93VfTrx7_9w

Приложение 1

La neige tombe en flocons

Elle couvre notre balcon

Terre, bois et champs Tout est blanc.

phpwtuQsw Razr ur Cemya v 5 klasse. Fr.yaz 1

Приложение 2

Papa et maman,

Et leurs deux enfants,

Leur fils et leur fille,

C’est une famille.

Приложение 3

Дополните фразы.

1.Jeun fils.

2.Ma famille … petite.

3.Nous … trois.

4.J’… 11 ans.

5.Quel age … — tu?

6.Combien … — vous?

Приложение 4

Составьте диалог. Composez le dialogue.

1.Comment t’appelle-tu? — Je m’appelle Michel.

2.Quelle âge as-tu? — J’ai 11 ans.

Comment est ta famille? — Ma famille est petite(grande).

Combien êtes — vous? — Nous sommes 3 (4,5).

Comment s’appelle ta mère? — Ma mère s’appelle ….

Comment s’appelle ton père? — Mon père s’appelle…

As-tu un frère ou une soeur? — J’ai un frère.(J’ai une soeur). Il (elle) s’appelle…

Приложение 5

Compose des phrases.

1. s’appelle, Sa, Olga, soeur.

2. grande, Elle, belle, est.

3. aime, sa, Mon, frère, famille .

4 . Quel âge a… ?

5. Elle … 6 ans.

6.Ma familleunie.

Приложение 6

Напиши правильно слова. Corrige les mots.

Manma,

apap,

refèr,

llee s’ppealel,

rsoeu.

Приложение 7

La famille Tortue

Jamais on n’a vu

Jamais on ne verra

La famille Tortue

Courir après les rats.

Le papa Tortue,

La maman Tortue

Et les enfants Tortue

Iront toujours au pas.

Приложение 8

Ma famille

Completez des phrases.

Мa famille est … .

Мa mère … Annette.

Elle … 30 ans.

Мon père … Nicolas.

Il … 32ans.

Мa soeur … Olga.

Elle … 6 ans. Elle … ….

Мon frère … Jean. Il … 10 ans.

Мa grand-mère … .

Мon grand-père … .

Технологическая карта урока

Дата проведения:

18 марта 2014 г.

Предмет: 

Французский язык (2 иностранный)

Класс: 

8 (первый год обучения)

Тип урока:1

Урок систематизации и обобщения знаний и умений.

Вид урока:2

Коммуникативный практикум

Тема урока

Семья

Цель урока

Развитие и совершенствование коммуникативных навыков и умений по теме «Семья».

Задачи урока:

  • образовательные

развивающие

  • воспитательные

— совершенствовать навыки работы с текстовой информацией, обучать ее преобразованию и интерпретации в новых коммуникативных условиях (в диалогической и монологической речи);

— развивать творческие способности обучающихся; логическое мышление, память, догадку;

— воспитывать культуру общения и культуру умственного труда, чувства уважения, долга, любви к членам своей семьи.

Место урока в системе уроков

Обобщающий урок по данной теме.

Основные понятия и термины темы

Лексические единицы – члены семьи, близкие родственники, качества счастливой семьи, качества родственников;

Речевые структуры – фразы диалога о семье;

Смысловые вопросы.

Межпредметные связи

(с указанием тем в смежных предметах)

Литература, тема: «Детство», М.Горький; «Детство. Отрочество. Юность», Л. Толстой.

Обществознание, тема: «Семья».

Ресурсы урока

(программное обеспечение, дидактические, технические средства, демонстрационное оборудование и материалы)

УМК «Синяя птица», Е.Береговская, 2010г.

Дополнительный материал (приложения – текст, схема анализа текста, схема денотативной карты, два вида модельных текстов, 6 разноцветных шляп мышления, памятки №1, №2 – рефлексия, компьютер, проектор, презентация.)

Технологии, формы, методы и приемы организации деятельности учителя и обучающихся

Технология системно – деятельностного подхода, ИКТ, критического мышления, работы с модельным текстом; индивидуальная, фронтальная, групповая формы работы; метод денотативного анализа текста, беседы, демонстрационный.

План урока.

Организационный момент.

1. Приветствие.

2. Фонетическая зарядка. Работа со звуками.

Professeur:Bonjour, mes amis! Comment ça va? Quelle date sommes-nous aujourd’hui?

(ученики приветствуют учителя и отвечают на заданные вопросы).

Nous commençons notre leçon par la gymnastique phonetique. Répétons les sons.

3. Отчет дежурного.

Зима. Стихи о зиме. Падает снег (видео) Слайд 2.

4.Стих. о семье. Слайд 3.

E: Dans ces poésies on parle de la famille.

4. Объявление темы  урока.

Pr.: Vous avez compris qu’aujourd’hui nous allons parlez de vos familles.

5. Повторение счета от 1 до 20.

Песня «1 km«.

6.Повторение слов и выражений по теме. Слайд 4

7. Повторение спряжения глаголов быть и иметь. Слайды 5-6

8. Дополните фразы. Слайд 7

9. Песня «Братец Яков». Слайд 8

10.Диалоги в группах и парах. Слайд 9

11.Физкультминутка. Танец маленьких утят. Слайд 10

12. Работа в группах. Задания группам. Слайд 11

13. Чтение текста. Слайд 12

14.Песня «Семья черепашек». (видео) https://www.youtube.com/watch?v=k72S8XYqi0c Слайд 13

15.Дополните предложения. Слайды 14 — 21

16.Расскажите о своей семье.(фото) Слайды 22 — 23

17.Генеалогическое дерево семьи. Слайды 24 – 25

18. Домашнее задание. Слайд 26

19. Итоги урока.

http://youtube.com/watch?v=l0a4jvh4Ro Песня Bonjour! ça va?

http://youtube.com/watch?v=eBvJVOuBPXI песня Какая погода

Повторим членов семьи

http://youtube.com/watch?time_continue=13&v=rIyyk25l3MA&feature=emb_logo Семья Ромена. Рассказ о семье

http://youtube.com/watch?v=MFk9YmJvjc Видео «Ma famille»

http://youtube.com/watch?v=93VfTrx7_9w песня До свидания

https://vk.com/video_ext.php?oid=-184452344&id=456239020&hash=b9fe934cf5b9c5f8&__ref=vk.api&api_hash=158456264637213a0c95ad2af67c_GUZDOMBTGIZDAOI Считалка «Ma famille»

Песня «1 km a pied». Слайд 6

http://youtube.com/watch?v=mbukuTnw3r0

http://youtube.com/watch?v=Nuo6ORn_Wdw J’aime papa. J’aime maman. Песня

http://youtube.com/watch?v=XXL_uFHDaCA J’ai perdu le do de ma clarinette

Песня «Семья черепашек». (видео) https://www.youtube.com/watch?v=k72S8XYqi0c

Повторение лексики по теме

Ma famille

Je mappelle André. Ma famille n’est pas grande. Nous sommes 4: mon père, ma mère, ma soeur et moi. Mon père est médecin, ma mère est professeur de biologie . Ma soeur s’appelle Natalie. Elle a 11 mois. J’adore ma famille.

Les questions:

Tu t’appelles comment? Ta famille est grande ? Combien vous êtes ?Que fait ton père (ta mère) ?

Приложение 1

Дополните фразы.

1.Jeun fils.

2.Ma famille … petite.

3.Nous … trois.

4.J’… 11 ans.

5.Quel age … — tu?

6.Combien … — vous?

Приложение 2

Составьте диалог. Composez le dialogue.

1.Comment t’appelle-tu? — Je m’appelle Michel.

2.Quelle âge as-tu? — J’ai 11 ans.

Comment est ta famille? — Ma famille est petite(grande).

Combien êtes — vous? — Nous sommes 3 (4,5).

Comment s’appelle ta mère? — Ma mère s’appelle ….

Comment s’appelle ton père? — Mon père s’appelle…

As-tu un frère ou une soeur? — J’ai un frère.(J’ai une soeur). Il (elle) s’appelle…

Приложение 3

Compose des phrases.

1. s’appelle, Sa, Olga, soeur.

2. grande, Elle, belle, est.

3. aime, sa, Mon, frère, famille .

4 . Quel âge a… ?

5. Elle … 6 ans.

6.Ma familleunie.

Приложение 4

Напиши правильно слова. Corrige les mots.

Manma,

apap,

refèr,

llee s’ppealel,

rsoeu.

Приложение 5

Ma famille

Completez des phrases.

Мa famille est … .

Мa mère … Annette.

Elle … 30 ans.

Мon père … Nicolas.

Il … 32ans.

Мa soeur … Olga.

Elle … 6 ans. Elle … ….

Мon frère … Jean. Il … 10 ans.

Мa grand-mère … .

Мon grand-père … .

1. Je … un fils.

2. Ma famille … petite.

3. Nous … trois.

4. J’ … 11 ans.

5.Quel age … – tu?

6. Combien … – vous?

Приложение 1

Ma famille

Completez des phrases.

Мa famille est … .

Мa mère … Annette.

Elle … 30 ans.

Мon père … Nicolas.

Il … 32ans.

Мa soeur … Olga.

Elle … 6 ans. Elle … ….

Мon frère … Jean. Il … 10 ans.

Мa grand-mère … .

Мon grand-père … .

Completez des phrases.

J’ai une ….

Ma famille n’est pas…

Nous … 4.

Comment s’appelle … mère ?

Ma mère … Olena.

Elle est ….

Приложение 2

Compose des phrases.

1. s’appelle, Sa, Olga, soeur.

2. grande, Elle, belle, est.

3. aime, sa, Mon, frère, famille .

4 . Quel âge a… ?

5. Elle … 6 ans.

6.Ma familleunie.

Приложение 3

Напиши правильно слова. Corrige les mots.

Manma,

apap,

refèr,

llee s’ppealel,

rsoeu.

Приложение 1

La neige tombe en flocons

Elle couvre notre balcon

Terre, bois et champs Tout est blanc.

phpwtuQsw Razr ur Cemya v 5 klasse. Fr.yaz 1

Приложение 1

Papa et maman,

Et leurs deux enfants,

Leur fils et leur fille,

C’est une famille.

1. Je … un fils.

2. Ma famille … petite.

3. Nous … trois.

4. J’ … 11 ans.

5.Quel age … – tu?

6. Combien …

vous?

Je m’appelle Marie.

Ma famille est grande.

Nous sommes quatre (4 ).

Ma famille est unie.

J’aime ma famille.

Приложение 1

Составьте диалог. Composez le dialogue.

1.Comment t’appelle-tu? — Je m’appelle Michel.

2.Quelle âge as-tu? — J’ai 11 ans.

3.Ou habite-tu? — J’habite Artiomovsk.

4.Qui es-tu? — Je suis un(une) eleve de cinquieme. Je vais a l’école №8.

Составьте диалог. Composez le dialogue.

Comment est ta famille? — Ma famille est petite(grande).

Combien êtes — vous? — Nous sommes 3 (4,5).

Comment s’appelle ta mère? — Ma mère s’appelle ….

Comment s’appelle ton père? — Mon père s’appelle…

Составьте диалог. Composez le dialogue.

Comment est ta famille? — Ma famille est petite(grande).

Comment s’appelle ta mère? — Ma mère s’appelle ….

Comment s’appelle ton père? — Mon père s’appelle…

As-tu un frère ou une soeur? — J’ai un frère.(J’ai une soeur). Il (elle) s’appelle…

phpwtuQsw Razr ur Cemya v 5 klasse. Fr.yaz 3

phpwtuQsw Razr ur Cemya v 5 klasse. Fr.yaz 4

Технологическая карта урока

УМК: Кулигина А.С. Твой друг французский язык: учебник для 5 класса общеобразовательных учреждений /А.С.Кулигина. –М.: Просвещение, 2015.

Тема урока: «Моя семья»

Тип урока: комбинированный

Развитие и закрепление умений в устной речи по теме “Моя семья ”. Развитие коммуникативной компетенции обучающихся. Научиться получать, использовать и анализировать полученную информацию, составлять собственные высказывания с целью решения поставленной коммуникативной задачи с опорой на карточку-образец.

Задачи урока

Обучающие: 1. Освоить новые лексические единицы и речевые конструкции по указанной теме.

2. Развивать фонетические и лексические навыки.

3. Совершенствование навыков устной и письменной речи по теме «Моя семья”

Развивающие: 1.Развивать умения строить самостоятельные устные высказывания на основе первичного усвоения учебного материала, логическое мышление.

2. Развитие психических функций, связанных с речевой деятельностью обучающихся.

3. Развитие памяти, мышления, внимания.

4.Развитие умения переносить сформированные навыки в новую ситуацию.

Воспитательные:

1. Воспитывать чувство уважения к собеседнику, индивидуальную культуру общения.

2.Формирование потребности пользования французским языком как средством общения.

3. Расширение кругозора обучающихся

Планируемый результат

Предметные умения

Употреблять в устной речи лексические единицы и речевые структуры по теме урока.

Читать аутентичные тексты с детальным пониманием значимой информации

Вести диалог по теме,

соблюдая нормы

речевого этикета.

УУД

Личностные

• формирование ответственного отношения к учению, готовности к саморазвитию и самообразованию; •формирование коммуникативной компетентности в общении и сотрудничестве со сверстниками.

• формирование устойчивой учебно-познавательной мотивации и интереса к учению.

Регулятивные

• осуществление регулятивных действий самонаблюдения, самоконтроля, самооценки в процессе коммуникативной деятельности на иностранном языке;

• формирование умения самостоятельно контролировать своё время и управлять им.

Коммуникативные

• организация и планирование учебного сотрудничества с учителем и сверстниками,

• использование адекватных языковых средств для отображения своих чувств, мыслей, мотивов и потребностей.

• построение устных высказываний, в соответствии с поставленной коммуникативной задачей;

Познавательные

• построение логических рассуждений, включающих установление причинно-следственных связей;

Обучающиеся выделяют необходимую информацию; осознанно строят речевое высказывание в устной форме; находят ответы на вопросы в иллюстрациях; делают выводы в результате совместной работы класса и учителя; овладевают при поддержке учителя учебно-организационными, учебно-информационными и учебно-коммуникативными умениями.

Метапредметные :

Развитие умения планировать свое речевое и неречевое поведение

Основные понятия

Лексические единицы по теме «Моя семья».

Речевые структуры – фразы диалога между учителем и учеником

Общие и специальные вопросы в устной речи (на уровне, доведенном до автоматизма)

Организация пространства

Межпредметные связи

Формы работы

Ресурсы

Реализации поставленных целей урока способствуют расширению знаний обучающихся, полученных на уроках

1.Фронтальная

2.Индивидуальная

3.Парная

4.Групповая

1.УМК «Кулигина А.С. Твой друг французский язык»

2. Компьютер

3.Презентация

4.Раздаточный материал

5.Проектор

6.Звуковое приложение

1.Введение

Данный урок соответствует программе и месту урока в системе уроков по разделу «Межличностные взаимоотношения в семье». Семья – одна из центральных тем для всех, кто изучает иностранный язык. Вопросы семейных отношений играют важную роль в жизни, а значит, находят соответствующее значение в языке. Когда человек рассказывает о себе, он касается своей семьи. Семья выступает как один из ключевых моментов в жизни общества, поэтому знать лексику этой тематики необходимо. Тема «Семья» актуальна, близка каждому из учащихся, поэтому всегда интересна для обсуждения. Все переплетения семейных отношений образуют генеалогическое древо, которое и помогает в конце урока подвести итоги изученного материала.

У всех детей возникает проблема, когда надо выучить большой объем информации. А это очень сложно, так как французский язык в нашем образовательном учреждении изучается как второй иностранный язык с одним часом в неделю. А играть, петь и смотреть интересное видео всем детям нравится, поэтому я решила превратить скучное в интересное и увлекательное. Урок помогает обогащать словарный запас учащихся по изученной теме. Использование различных методов и технологий позволяют: значительно увеличить время речевой практики на уроке для каждого ученика

Данная разработка урока-презентации проекта направлена на развитие коммуникативных умений и навыков учащихся, на развитие умения применить материал из различных источников, умение презентовать результаты своей работы.

Проблемно-диалогический урок способствует воспитанию у школьников интереса к изучаемому языку, формированию познавательной мотивации.

Урок помогает обогащать словарный запас учащихся по изученной теме. Развивает мышление — путём формирования умения осуществлять все мыслительные операции. Для этого на уроке использованы технологии: игровая, исследовательская, проблемный диалог, здоровьесберегающие, работа в парах, в группах, исследовательский метод, коммуникативный метод, технология оценивания.

Урок отличается сочетанием фронтальной, групповой и индивидуальной работы.

В психологическом аспекте урок направлен на реализацию развивающей функции обучения: на развитие восприятия, внимания, воображения, памяти, мышления, речи учащихся.

При изучении этой темы формируются такие  компетентности: языковая, коммуникативная, социокультурная. 

Ясчитаю, что наиболее подходящие  методы для формирования данных компетенций, этоинформационно-­развивающий, объяснительно­-иллюстративный. Использование этих методов  позволяют: значительно увеличить время речевой практики на уроке для каждого ученика, добиться усвоения материала всеми участниками  группы  решить разнообразные воспитательные и развивающие  задачи учитель становится организатором самостоятельной  учебно­познавательной, коммуникативной, творческой  деятельности учащихся, у него появляются  возможности для совершенствования процесса  обучения, развития коммуникативной компетенции  учащихся, целостного развития их личности, обеспечение рефлексивных процессов; повышение   мотивации   к   изучению английского языка.

Таким образом, все сказанное выше определяет актуальность проблемы выполненной методической разработки.

Тема урока соответствует программе и месту урока в системе уроков по разделу.

Цели, задачи, структура урока, организация учебной деятельности учащихся ориентированы на требования ФГОС. Структура урока соответствует требованиям ФГОС: обучает учащихся целеполаганию. Все этапы урока продуманы, логически связаны, дозированы по времени: постановка учебной цели, актуализация знаний, проблемный диалог по теме; составление предложений; самостоятельная творческая работа учеников — составление текста по картинке в учебнике и обведение по контуру, штриховка; рефлексия и самооценивание.

Проблемно-диалогический урок способствует возникновению у школьников интереса к новому материалу, формированию познавательной мотивации.

Формирование УУД осуществляется в условиях решения учебных задач (познавательная деятельность, речевая деятельность и работа с источником информации, организационная деятельность). Развитие речи осуществляется через обогащение и усложнение её словарного состава, обогащение содержания, совершенствование коммуникативных качеств речи. Развитие мышления — путём формирования умения осуществлять все необходимые мыслительные операции. Учитель организует учебное сотрудничество (умение договариваться, распределять работу, оценивать свой вклад в результат общей деятельности).

На уроке использованы технологии: игровая, исследовательская, проблемный диалог, здоровьесберегающие, работа в парах, технология оценивания и самооценивания.

Учитель тщательно продумала методику проведения урока.

Объем и характер самостоятельной работы соответствуют возрасту. Ученики самостоятельно выполняют задания. Большинство учащихся успешно справились с заданием.

Урок отличается сочетанием фронтальной, групповой и индивидуальной работы.

В психологическом аспекте урок направлен на реализацию развивающей функции обучения: на развитие восприятия, внимания, воображения, памяти, мышления, речи учащихся. Четко соблюдается разнообразие видов учебной деятельности. Проведены 3 физкультминутки, связанные с темой урока.

Учитель умело создает на урок доброжелательную и раскрепощенную атмосферу, поддерживает одобрительной оценкой, часто шутит с детьми, дети непосредственны, свободны в выражении своих мыслей.

Рефлексия и самооценка учебных результатов урока учащимися осуществляется.

Домашнее задание присутствует.

Результативность урока: Цель урока достигнута, основные дидактические задачи урока решены.

В ходе мероприятия использовались современные педагогические технологии, методы и приемы, которые способствовали достижению планируемых результатов. Во время мероприятия была обеспечена комфортность образовательной среды: достаточное материально-техническое обеспечение, рациональное использование пространства.

Педагогические задачи для достижения планируемых результатов были подобраны удачно. Самоконтроль и самооценка планируемых результатов в конце заданий и в конце занятия проводилась путем актуализации опыта учеников, их личностного общения, рефлексии. Мероприятия способствовали формированию интегративных качеств детей: любознательность, активность, эмоциональность, отзывчивость, общительность со взрослыми и сверстниками, соблюдение общепринятых норм и правил поведения, способность решать интеллектуальные и личностные задачи (проблемы), адекватные возрасту, владение универсальными учебными действиями. Считаю, что целей урока достичь удалось.

Проблемно-диалогический урок способствует воспитанию у школьников интереса к изучаемому языку, формированию познавательной мотивации.

Урок помогает обогащать словарный запас учащихся по изученной теме. Развивает мышление — путём формирования умения осуществлять все мыслительные операции. Для этого на уроке использованы технологии: игровая, исследовательская, проблемный диалог, здоровьесберегающие, работа в парах, в группах, исследовательский метод, коммуникативный метод, технология оценивания.

Урок отличается сочетанием фронтальной, групповой и индивидуальной работы.

В психологическом аспекте урок направлен на реализацию развивающей функции обучения: на развитие восприятия, внимания, воображения, памяти, мышления, речи учащихся.

При изучении этой темы формируются такие  компетентности: языковая, коммуникативная, социокультурная. 

Ясчитаю, что наиболее подходящие  методы для формирования данных компетенций, этоинформационно-­развивающий, объяснительно­-иллюстративный. Использование этих методов  позволяют: значительно увеличить время речевой практики на уроке для каждого ученика, добиться усвоения материала всеми участниками  группы  решить разнообразные воспитательные и развивающие  задачи учитель становится организатором самостоятельной  учебно­познавательной, коммуникативной, творческой  деятельности учащихся, у него появляются  возможности для совершенствования процесса  обучения, развития коммуникативной компетенции  учащихся, целостного развития их личности, обеспечение рефлексивных процессов; повышение   мотивации   к   изучению английского языка.

Таким образом, все сказанное выше определяет актуальность проблемы выполненной методической разработки.

1

урок формировани

2

  • Рассказ побег станюкович слушать
  • Рассказ по слогам для 1 класса
  • Рассказ по теме моя любимая профессия
  • Рассказ по технологии умный дом
  • Рассказ по рисунку войско фараона в походе