Рассказ перчатка жуковский читать

Автор андрей измаилов на чтение 6 мин. просмотров 1 опубликовано 16.06.2021 история создания первой балладой жуковского становится людмила 1808, которая

На чтение 6 мин. Просмотров 1 Опубликовано

История создания

Первой балладой Жуковского становится «Людмила» (1808), которая на самом деле является вольным переводом «Леноры» (1773) немецкого поэта Г. Бюргера. С целью адаптировать текст для российского читателя писатель меняет имя главной героини, ее местоположение, вводит отсылки к фольклору русского народа и его мифам.

В 1812 году в свет выходит «Светлана», также основанная на сюжете «Леноры», но здесь еще больше усиливается национальный колорит за счет деталей и пейзажей, чего, конечно, в «Леноре» не было; кроме того, Жуковский меняет финал баллады.

Кому же Жуковский посвятил балладу? Он адресовал ее своей племяннице А. А. Протасовой в качестве подарка на ее свадьбу с его другом А. Войековым.

В 1831 году он переводит «Ленору» в третий раз, теперь с минимальными изменениями.

Устаревшие слова

Благодаря достаточно легкому языку современный читатель может спокойно понимать текст баллады. Однако стоит упомянуть об историзмах и архаизмах, которые встречаются в тексте.

  1. Историзмы – это слова, обозначающие существовавшие когда-либо предметы и явления, которые исчезли из жизни общества по тем или иным причинам. В «Светлане» встречаются следующие историзмы: тесовые (ворота) – сделанные из теса – тонких досок из древесины хвойных деревьев; налое – высокий и узкий столик для икон или Евангелие с наклоненной столешницей для чтения молитв стоя; светлица – парадная комната, полная света (отсюда и название).
  2. Архаизмы – это устаревшие слова, которые чаще всего не употребляются более, но которые имеют в современном языке синонимы. В этом произведении встречаются следующие архаизмы: кручина – грусть, тоска; очи – глаза; лик – лицо; уста – губы; зиждитель – основатель; денница – утренняя звезда.

Краткое содержание

Как-то раз «в крещенский вечерок» собираются незамужние девушки, чтобы погадать на суженого, узнать свою судьбу. Среди беззаботных подруг лишь одна выделятся своим задумчивым видом – «молчалива и грустна» Светлана. Девушки пытаются развеселить ее, предлагают вместе с ними спеть песню. Вот только Светлане совсем не до веселья – ее «милый друг далёко», и уж год, как нет никаких вестей от него. Девушка тяжело переживает разлуку с любимым, и терзается в гаданиях – возможно, он ее уж давно позабыл в далекой стороне.

Узнав о причине грусти Светланы, подруги предлагают ей совершить старинный обряд гадания. Для этого на стол с белой скатертью ставят зеркало и зажженную свечу. В зеркальном отражении «в полночь, без обмана» должен появиться суженый и сесть за накрытый стол.

Светлана «с тайной робостью» садится за стол и глядит в зеркало. Ей и жутко, и тревожно, и вместе с тем интересно узнать свою судьбу. С приближением полуночи сердце Светланы начинает биться все чаще. Ей чудится, будто за ее спиной кто-то стоит, ей слышится «тихий, легкий шепот».

Девушка узнает голос своего жениха, оборачивается и, действительно, в комнате стоит ее возлюбленный. Он протягивает к Светлане руки и предлагает немедля ехать в церковь, где уже все подготовлено для их венчания. Девушка соглашается, и вот они уже мчат в лунной ночи навстречу собственному счастью.

Однако на сердце у Светланы тревожно. Она глядит на своего жениха и о. Вскоре перед ее глазами появляется «божий храм», наполненный людьми. Сквозь приоткрытую дверь виднеется черный гроб – в храме проходит отпевание покойника.

«Божественная комедия» – краткое содержание произведения Данте Алигьери

Кони мчат вперед, и вскоре Светлана замечает хижину, занесенную снегом. Подъехав к ней, девушка остается в полном одиночестве – неожиданно пропадают «кони, сани и жених». Светлана и рада бы повернуть назад, да метель давно замела все следы. Перекрестившись, она «в дверь с молитвою стучит», и с опаской входит в избушку.

Посреди пустой хижины стоит гроб, накрытый белой попоной, а в ногах покойника – икона со свечкой. Светлана падает на колени и начинает молиться перед образом Спасителя. Затем, зажав в руке нательный крест, садится в угол избы, рядом с иконой.

За окном утихает буря, свечка перед образом едва-едва тлеет. Неожиданно в хижину влетает «белоснежный голубок с светлыми глазами», садится к Светлане на грудь и обнимает ее крыльями. Вновь воцаряется тишина, но вскоре девушке мерещится, будто покойник под покрывалом начинает шевелиться. Он срывает покров и с ужасом Светлана узнает в нем своего жениха. Покойник пытается разомкнуть свои окоченевшие руки, из уст его доносится глухой стон. Но тут белый голубок садится на грудь мертвеца и тем самым лишает его сил.

Под крик петуха Светлана пробуждается. Однако на душе у нее очень тяжело – в страшном сне ей видится «тайный мрак грядущих дней». Чтобы немного развеяться, она садится у окна и смотрит на дорогу. Вскоре к дому подъезжают сани и «статный гость к крыльцу идет». С радостью Светлана узнает в госте своего жениха, который приехал сыграть свадьбу со своей суженой.

Читайте также:  Рассказ Николая Маркушина «Моя золотая рыбка»

Главные герои и их характеристика

Многие образы в балладе «Светлана» имеют символический подтекст, то есть представляют собой мистическую силу, заключенную в теле.

  1. Характеристика Светланы. Кажется, что у баллады только один действующий персонаж – Светлана. Она и правда становится центральным героем в повествовании. Это молодая девушка, опечаленная тем, что от любимого нет вестей, она беспокоится о нем. Она не может веселиться, как ее подружки, и для нее гадание не является простой девичьей забавой. Героиня чиста и невинна: она не ропщет на Бога, не обвиняет судьбу, когда узнает, что ее жених умер, а наоборот, молится. Иначе вели себя Людмила и Ленора, которые в порыве отчаяния обвиняют Спасителя, что он не услышал их молитв. Образ Светланы противопоставлен этим героиням: она не призывает Бога на суд, поэтому темные, злые силы не могут погубить ее чистую и прекрасную душу. За смиренность, набожность и верность автор награждает героиню счастливым финалом.
  2. Голубь. Своеобразным двойником и защитником Светланы становится белоснежный голубь, который закрывает ее от сил тьмы. Это – «ангел-утешитель», которому молилась Светлана перед тем, как начать гадать.
  3. Ворон. Эта птица олицетворяет смерть и темные силы.

Призрак жениха, который появляется в страшном сне, сам жених и подруги Светланы не имеют проработанной характеристики, однако читатель узнает, что возлюбленный девушки хорош собой, смел и верен.

Средства выразительности

Здесь также присутствует большое количество средств художественной выразительности, среди которых эпитеты («милый», «белоснежный», «приятный», «мирный»), метафоры («свет-судья лукавый», «слава – дым»), сравнения («в ней душа, как ясный день», «мчат, как будто на крылах»), гиперболизация («тьма людей во храме»), олицетворения («ноет грудь», «крикнул сверчок»).

Подобные приемы помогают Жуковскому добиться образности текста, которая на интуитивном уровне понятна русскому читателю.

конспект урока шиллер перчатка 6 класс

Инфоурок › Литература ›Конспекты›Конспект урока «Баллада Шиллера «Перчатка» (6 класс). Конспект урока «Баллада Шиллера «Перчатка» (6 класс). Скачать материал. библиотека материалов. Добавить в избранное. Баллада И.Ф.Шиллера «Перчатка». Цели: углубить представление о жанре баллады на примере баллады И.Шиллера; учиться определять признаки баллады; развивать мышление, воображение, речь; уметь анализировать поэтический текст; работа с понятиями: «честь», «достоинство». Ход урока. Организационный момент. Формулирование темы и целей урока. — Назовите произведение, автор.

Открытый урок Шиллер баллада «Перчатка» с использованием презентации. Открытый урок Ф. Шиллер баллада «Перчатка» план-конспект урока по литературе (6 класс). Опубликовано 10.05.2019 — 11:37 — Желина Елена Ниловна. Открытый урок Шиллер баллада «Перчатка» с использованием презентации. Скачать: Вложение. Размер. конспект урока Шиллер баллада «Перчатка». 34.6 КБ. shiller-perchatka_6_a_klass_fgos.pptx. 2.71 МБ. Предварительный просмотр

Конспект урока. Литература. 6 класс. Урок № 49. Ф. Шиллер. «Перчатка». Перечень вопросов, рассматриваемых по теме: рассказ о жизни и творчестве Фридриха Шиллера; анализ баллады Фридриха Шиллера «Перчатка»; литературные жанры: баллада, рассказ, повесть; отличительные черты произведений эпохи романтизма. Произведение Фридриха Шиллера «Перчатка» является балладой, несмотря на то, что сам Фридрих Шиллер назвал его рассказом, а В. Жуковский – повестью. «Перчатка» является балладой, потому что… Варианты ответов

6 класс: поурочные планы по учебнику под редакцией В. Я. Коровиной / Авт.-сост. Шадрина С. Б. – М.: Учитель, 2012. 3. Работа по теме урока. Слово учителя. Балладу «Перчатка» мы прочитаем в двух переводах: М. Ю. Лермонтова и В. А. Жуковского. — Сколько лет было Лермонтову, когда он в 1829 году перевел эту балладу? . Перчатка (Из Шиллера) Перевод М.Ю. Лермонтова Вельможи толпою стояли И молча зрелища ждали; Меж них сидел Король величаво на троне: Кругом на высоком балконе Хор дам прекрасный блестел. И царь махнул снова, И тигр суровый С диким прыжком Взлетел опасный, И встретясь с львом, Сверху тогда упади Перчатка с прекрасной руки Судьбы случайной игрою Между враждебной четою.

Основной этап урока. И. Ф. Шиллер. «Перчатка». Методический комментарий: При изучении произведения можно предложить переводы В. А. Жуковского и М. Ю. Лермонтова. Половина класса получает распечатанный перевод Жуковского, половина – Лермонтова (без указания имен переводчиков). Важно, чтобы ученики не знали, что у них неодинаковые тексты, поэтому лучше распределить их по разным колонкам. После того как ученики самостоятельно про себя прочитают текст перевода, учитель задает вопросы, направленные прежде всего на выявление их представлений о героях, мотивах их поступков, об общем настроении баллады

Баллада Ф.Шиллера «Перчатка». Уроки литературы в 6 классе[1]. В пособии представлены занятия разных видов (уроки чтения, обсуждения и анализа текста, уроки внеклассного чтения и обучения устным и письменным высказываниям, уроки текущего и итогового контроля), направленные на активизацию мыслительной деятельности школьников (задания с обязательной аргументацией своей позиции и формулировкой выводов, актуализацией внутрипредметных и межпредметных связей, вопросы проблемного и дискуссионного характера и др.). Урок 96 Ф. Шиллер. «Перчатка»: проблемы благородства, достоинства и чести. Осн.

Сегодня на уроке мы обратимся к балладе «Перчатка». Это произведение предстает как некий итог работы воображения, раздумий писателя, большое значение имеет история создания произведения. Баллада «Перчатка» переносит читателя в феодально-средневековый мир, речь идет о рыцарской морали, которая в действительности является общечеловеческой добродетелью. Перчатка – известный символ любви рыцаря к даме сердца, и этот пласт явно перевернут Шиллером. Перчатка – символ «события» как уже произошедшего, так и происходящего в месте и моменте встречи читателя с произведением. Совершенно особую роль перчатки играли в жизни средневековых рыцарей.

Урок литературы в 6 классе. Иоганн Фридрих Шиллер. «Проблемы благородства и чести в балладе «Перчатка». Цели: образовательные: — знакомство с биографией Шиллера; — работа над выразительным чтением; Обучающие . Здравствуйте, ребята. Здравствуйте, гости. Сегодня у нас необычный урок. Мы перенесемся в средние века. (слайд №1,2,3,) Средневековье – это Рыцарство. Кто такой рыцарь?

Урок литературы в 6 классе. Иоганн Фридрих Шиллер. «Проблемы благородства и чести в балладе «Перчатка». Цели: образовательные: — знакомство с биографией Шиллера; — работа над выразительным чтением; Обучающие . Культ Прекрасной Дамы строго регламентировал поведение женщины, она должна была быть слабой, скромной. Перенесет нас в мир Средних веков Иоганн Фридрих Шиллер и его баллада « Перчатка». (слайд № 4) Цели нашего урока ?: (слайд № 5) С биографией немецкого поэта вы познакомились дома, выполнив задание: отметить и выписать ключевые фразы из биографической статьи. Итак, что вы выписали? Отличительные черты его характера ?

Конспект на урок Російська мова скачати. Иоганн Фридрих Шиллер: судьба писателя. Баллада «Перчатка». Рыцарь — герой, защищающий свое человеческое достоинство. I. Иоганн Фридрих Шиллер: судьба писателя. Шестиклассники уже знают о Средневековье (эта тема изучается на уроках истории в первом полугодии 6 класса), могут знать о культе Прекрасной Дамы в рыцарской среде. Рыцарь мог объявить своей Прекрасной Дамой девушку или женщину из знатной семьи, в ее честь выступать на рыцарских турнирах, сочинять и исполнять песни.

Урок-беседа по балладе Ф.Шиллера «Перчатка». Без рубрики. В материале представлен конспект урока-беседы по балладе Ф.Шиллера «Перчатка» в переводе В.Жуковского и М.Лермонтова. Ф.Шиллер_Перчатка.rar. Скачать Посмотреть. Загрузка… {«id»: «», «title»: «154242», «mimeType»: «application/octet-stream»}. 154242. Загрузка. Комментарии (0).

Образ человека в балладе Ф. Шиллера «Перчатка». (пер. В. А. Жуковского). (6 класс). Тип урока: интегрированный,комбинированный, изучение нового материала. Разделы: Литература, немецкий язык. Вид: рассказ учителя, беседа, аудирование, чтение и монологическое высказывание. на немецком языке. Цели урока: познакомить обучающихся с личностью Шиллера; актуализировать. знания о понятии «баллада»; развивать умения анализа текста. Задачи: — обучающие: познакомить с отдельными фактами биографии И.К.Ф.Шиллера; — развивающие: развивать умение выразительного чтения; пересказа; развивать. умение анализирова.

Планы-конспекты уроков для начальной школы. Слово о поэте, представление автора баллады «Перчатка» Фридриха Шиллера. Важно отметить связь имен двух великих немецких поэтов: перед зданием Национального театра в Веймаре стоит памятник поэтам, руки которых соединены общим венком славы. Вместе ими был создан трактат, посвященный поэзии, «О наивной и сентиментальной поэзии» (1795—1796), в котором говорится о существовании двух типов художников. Один тесно связан с природой, стремится подражать действительности, другой пытается преодолеть разрыв человека с природой, вызванный современной цивилизацией и культурой.

Шиллер-перчатка 6 класс фгос. Романтизм-Реализм тест `Вопрос-Ответ`. Романтизм и реализм в живописи XIX века. Сравнительный анализ баллады Шиллера `Перчатка` и переводов Лермонтова и Жуковского. ЭССЕ «Истина ничуть не страдает от того, что кто-либо ее не признает» Ф. Шиллер. «Презентация по немецкому языку «Фридрих Шиллер». Великие немецкие поэты 18 века:Гейне, Гёте, Шиллер, Лессинг. Запись опубликована 26.10.2017 автором uploader в рубрике Образовательные, учебно-методические и иные материалы. Навигация по записям.

КОНСПЕКТЫ УРОКОВ. Начальные классы. Русский язык. Основной этап урока. И. Ф. Шиллер. «Перчатка». Методический комментарий: При изучении произведения можно предложить переводы В. А. Жуковского и М. Ю. Лермонтова. џ Как вы относитесь к поступкам рыцаря (к тому, что он поднял перчатку, и к тому, что бросил перчатку в лицо даме)? Почему рыцарь так поступил? џ Почему баллада названа «Перчатка»? Что символизирует перчатка (традиционно и в данной балладе)? џ Как вы относитесь к поступку дамы? Зачем она попросила рыцаря поднять перчатку?

Конспекты уроков. Международный каталог для учителей, преподавателей и студентов. Войти Версия для слабовидящих. Главная → Литература → 6 класс → Сюжет баллады Шиллера Перчатка. Для подтверждения авторства введите e-mail, указанный при добавлении материала. На этот адрес электронной почты будет отправлена ссылка для редактирования. конспект урока Сюжет баллады Шиллера Перчатка. Содержит презентацию Технологическая карта. Знакомство с биографией и творчеством Шиллера. Раздел: Конспекты уроков по литературе для 6 класса. Скачивая материал, я соглашаюсь с условиями публичной оферты. Скачать конспект урока (63.00 kB).

Презентация + конспект урока литературы в 6 классе. Биография и творчество писателя, анализ двух переводов. Урок построен в соответствии с требованиями ФГОС (актуализация знаний, дети сами выводят тему, работа над смысловым чтением, метапредметные связи (история, музыка), оценивание своей работы и работы одноклассников). Публикация состоит из частей

Кошачий род давно враждует с мышиным. Но этот хитрый котище Мурлыка для нас наказание Божье. Вот как я с ним познакомился.

Глупым мышонком хотел было высунуть нос из подполья. Но мать царица Прасковья с крысой Онуфрием крепко-накрепко мне запретили нору мою покидать, но я не послушался, в щёлку выглянул: вижу камнем выстланный двор, освящало солнце его, и окна огромного дома светились, птицы летали и пели. Глаза у меня разбежались.

Выйти не смея, смотрю я из щёлки и вижу на дальнем краю зверёк усатый, сизая шкура, розовый нос, зелёные глазки, пушистые уши, тихо сидит и за птичками смотрит; а хвостик, как змейка, так и виляет. Потом он своею бархатной лапкой начал усатое рыльце себе умывать. Облилось радостью сердце мое, и я уж собирался покинуть щёлку, чтобы с милым зверьком познакомиться. Вдруг зашумело что-то вблизи; оглянувшись, так я и обмер. Какой-то страшный урод ко мне подходил; широко шагая, черные ноги свои поднимал он, и когти кривые с острыми шпорами были на них, на уродливой шее длинные косы вились змеями, нос крючковатый; под носом какой-то мохнатый мешок и, как-будто красный с зубчатой верхушкой колпак, с головы перегнувшись, по носу бился, а сзади какие-то длинные крючья разного цвета торчали снопом. Не успел я от страха в память придти, как с обоих боков, поднялись у урода словно как паруса, начали хлопать, и он раздвоив острый нос свой, так заорал, что меня как дубиной треснуло.

Как прибежал я назад в подполье, не помню. Крыса Онуфрий, услышав о том, что случилось со мною, так и ахнул. «Тебя миловал Бог — он сказал мне — свечку ты должен поставить уроду, который так кстати криком своим тебя испугал, ведь это наш добрый сторож петух.

Он горлан и со своими большой забияка; нам же мышам, он приносит и пользу: когда закричит он, знаем мы, что проснулись наши враги; а приятель который так обольстивший тебя своей лицемерной харей, был не иной кто, как наш злодей записной, объедало кот Мурлыка, хорош бы ты был, когда бы с знакомством к этому плуту подъехал: тебя бы он порядком погладил бархатной лапкой своею; будь впредь осторожен».

Долго рассказывать мне об этом проклятом Мурлыке; каждый день у нас от него недочет. Расскажу я только то, что случилось недавно. Разнесся в подполье слух, что Мурлыку повесили. Наши лазутчики сами видели это глазами своими. Вскружилось подполье; шум, беготня, пискотня, скакание, кувырканье, пляска — словом, мы все одурели, и сам мой Онуфрий премудрый с радости так напился, что подрался с царицей и в драке хвост у неё откусил, за что был высечен больно. Что же случилось потом? Не разведав дела порядком, вздумали мы кота погребать, и надгробное слово тотчас поспело.

Его сочинил поэт наш подпольный Клим, по прозванию «Бешеный хвост»; такое прозвище дали ему за то, что, стихи читая, всегда он в меру вилял хвостом, и хвост, как маятник, стукал. Все изготовились, отправились мы на поминки к Мурлыке; вылезло множество нас из подполья; глядим мы, и вправду кот Мурлыка в ветчине висит на бревне, и повешен за ноги, мордою вниз; оскалены зубы; как палка вытянутый весть; и спина, и хвост, и передние лапы словно как мёрзлые, оба глаза глядят не моргая.

Все запищали мы хором: «Повешен Мурлыка, повешен кот окаянный, довольно ты, кот, погулял; погуляем нынче и мы». И шесть смельчаков тотчас взобралися вверх по бревну, чтобы Мурлыкины лапы распутать, но лапы сами держались, когтями вцепившись в бревно, а веревки не было там никакой, и лишь только к ним прикоснулись наши ребята, как вдруг распустились когти, и на пол хлопнулся кот, как мешок. Мы все по углам разбежались в страхе, и смотрим, что будет. Мурлыка лежит и не дышит, ус не тронется, глаз не моргнёт; мертвец да и только. Вот, ободряясь, из углов мы к нему подступать понемногу начали; кто посмелее, тот дернет за хвост, да и тягу даст от него; тот лапкой ему грозит; тот подразнит сзади его языком; а кто еще посмелее, тот, подкравшись, хвостом в носу у него пощекочет. Кот ни с места, как пень.

«Берегитесь — тогда сказала нам старая мышь Степанида, которой Мурлыкины когти были знакомы ( у нее он весь зад ободрал, и насилу как-то она от него уплелась) — берегитесь: Мурлыка старый мошенник; ведь он висел без веревки, а это знак недобрый; и шкура цела у него». То услыша, громко мы все засмеялись. «Смейтесь, чтобы после не плакать, — мышь Степанида сказала опять, — а я не товарищ вам». И поспешно, созвав мышеняток своих, убралась с ними в подполье она. А мы принялись, как шальные, прыгать, скакать и кота тормошить. Наконец, поуставши, все уселись в кружок, перед мордой его, и поэт наш Клим, по прозвищу Бешеный Хвост, на Мурлыкино пузо влезши, начал оттуда читать нам надгробное слово, мы же при каждом стихе хохотать: и вот что прочёл он: «Жил Мурлыка; был Мурлыка кот Сибирский, рост богатырский, сизая шкурка, усы как турка; был он бешеный, на краже помешан, за то и повешен, радуйся, наше подполье!..»

Но только успел проповедник это слово молвить, как вдруг наш покойник очнулся. Мы бежать… Куда ты! Пошла ужасная травля.

Двадцать из нас осталось на месте, а раненых в трое более было. Тот воротился с ободранным пузом, тот без уха, другой с отъеденной мордой; иному хвост был оторван, у многих так страшно искусаны были спины, что шкурки мотались как тряпки; царицу Прасковью чуть успели в норку уволочь за задние лапки; царь Иринарий спасся с рубцом на носу; но премудрый крыса Онуфрий с Климом-поэтом достались Мурлыке прежде других на обед.

Так кончился пир наш бедою.

  • Рассказ паустовского жильцы старого дома распечатать
  • Рассказ отзывчивость по светской этике
  • Рассказ от лица ребенка в животе
  • Рассказ от имени гладиатора рассказ от имени гладиатора
  • Рассказ от имени листочка