Инфоурок
›
Русский язык
›Презентации›Презентация на тему » Сочинение-описание внешности человека по фотографии»
Описание презентации по отдельным слайдам:
-
1 слайд
Описание слайда:
Сочинение-описание внешности человека по фотографии
-
2 слайд
-
3 слайд
-
4 слайд
Описание слайда:
Кто изображен на фотографии?
О чем говорит выражение лица?
Во что одет?
В какой позе он изображен?
Где, по-вашему, сделана эта фотография?
Почему была сделана такая фотография? -
5 слайд
Описание слайда:
Обратите внимание на выражение лица ребят. Какое оно?
-
6 слайд
Описание слайда:
Какие глаголы для изображения окружения сфотографированного человека вы считаете наиболее уместными?
Увидеть,
изобразить, представить,
заснять,
сфоткать,
щелкнуть.
Вообразить, подсмотреть, позировать, наблюдать,
выбирать. -
7 слайд
Описание слайда:
Каким прилагательными и причастиями можно охарактеризовать выражение лица сфотографированного человека?
Сияющее, взволнованное, заплаканное, недоуменное, нахальное, вызывающее, отталкивающее, высокомерное, презрительное, открытое, доброжелательное, добродушное, привлекательное, красивое. -
8 слайд
Описание слайда:
Какой может быть одежда изображенного на фотографии человека?
Яркая, праздничная, нарядная, необычная, обыкновенная, будничная, простая, летняя, карнавальная, зимняя…
Подберите несколько собственных определений. -
9 слайд
Описание слайда:
Какими могут быть фотографии?
Любительским, профессиональными, маленькими, большими, глянцевыми, матовыми, хорошими, четкими, плохими, расплывчатыми, мутными, старыми, свежими, любимыми, памятными, нелюбимыми, детскими, безвкусными, идеальными… А еще какими? -
10 слайд
Описание слайда:
Что нужно написать в начале описания фотопортрета?
На какие детали внешности сфотографированного следует обратить внимание?
Следует ли говорить о своем отношении к изображенному на фото человеку?
Можно ли с помощью фотографии говорить об отношениях людей? -
11 слайд
Описание слайда:
Обратите внимание!
Фотография начинается с замысла , который фотограф хочет воплотить в своем фотоснимке и донести до зрителя.
Фотограф находит в окружающем мире тот изобразительный материал, который ляжет в основу снимка, отбирая только то, что раскрывает смысл и содержание его замысла, следовательно, смысловой центр снимка является его зрительным центром.
Смысловой центр снимка – это центр сюжета, главный объект изображения, через который раскрывается замысел фотографа. -
12 слайд
Описание слайда:
Рассмотрите фотографию (люди, события)
Что вы видите на фотографии? Какое явление, событие изображено на снимке?
Почему, на ваш взгляд, фотограф запечатлел именно этот момент/событие?
Кто(что) выделено на снимке особо(цветом или композиционно)?
Опишите изображенное на фотографии:
а) главного героя/героев;
б) его/их занятия;
в) выражение лица (глаза, улыбка, взгляд);
г) поза, жесты, статика или динамика движения;
д) взаимоотношения, настроение.
5. Опишите предметы на переднем плане, на заднем плане, в центре, слева, справа.
6. Что использует фотограф для воплощения своего замысла(крупный план, композицию, детали, цвет, свет)?
6. Что больше всего привлекает в фотографии?
7. Какие чувства, мысли, переживания вызывает фотография? -
13 слайд
Описание слайда:
Конструкции-помощники для описания фотографии
ВступлениеНа этом снимке изображен…
Этот снимок — жанровая зарисовка, передающая сцену из…
На данной фотографии фотограф запечатлел…
На фотографии мы видим…
Если внимательно посмотреть на фотографию, то …
Фотограф изобразил кульминационный момент события… -
14 слайд
Описание слайда:
Конструкции-помощники для описания фотографии
Основная частьЦель фотографа –
Фотограф создан настоящую картину(чего?)…
Фотограф запечатлел один из моментов…
Всё внимание фотографа сосредоточено на …
Фотограф поместил в центр снимка…
Прямо перед нами изображены…
На переднем плане привлекает внимание…
Задний план снимка занимает…
Слева/справа от… виднеется…
Внимание зрителя привлекает центральная фигура…
Нельзя не обратить внимание на детали, притягивающие внимание зрителя…
Выражение лица/ поза/ глаза/взгляд/жесты/улыбка отражает внутреннее состояние героя снимка…
(Какой?)Свет/цвет служит средством передачи авторского замысла/ характеристики героя/ атмосферы события…
Фотограф передает обстановку/ динамику/ настроение /внутреннее состояние человека… -
15 слайд
Описание слайда:
Конструкции-помощники для описания фотографии
ЗаключениеФотография отражает авторское отношение к …
Картина, запечатленная на фотографии, несет в себе определенное настроение…
Завершая описание, хочется отметить…
Фотография произвела на меня ….впечатление.
Фотография заставила задуматься о…
Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с
сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.
Пожаловаться на материал
- Сейчас обучается 973 человека из 79 регионов
- Сейчас обучается 341 человек из 65 регионов
- Сейчас обучается 1013 человек из 81 региона
Найдите материал к любому уроку,
указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:
также Вы можете выбрать тип материала:
-
Все материалы
-
Статьи
-
Научные работы
-
Видеоуроки
-
Презентации
-
Конспекты
-
Тесты
-
Рабочие программы
-
Другие методич. материалы
Проверен экспертом
Общая информация
Учебник:
«Русский язык», Баранов М.Т., Ладыженская Т.А., Тростенцова Л.А. и др.
Тема:
Описание внешности человека
Похожие материалы
-
Тренировочный вариант ОГЭ по русскому языку «Часть 2. Тестовая»
-
Технологическая карта урока по русскому языку на тему «Текст», 3 класс Школа России
-
Презентация по русскому языку «Имя существительное как часть речи. Словарный диктант» (2 класс)
-
Презентация русский язык 2 класс Алфавит
-
Презентация по русскому языку «Части речи » (2 класс)
-
Проверочная работа «Орфограммы в корнях слов и в окончаниях»
-
Статья «Шаги к ОГЭ»
-
Презентация «Однородные члены предложения»
-
Не нашли то что искали?
Воспользуйтесь поиском по нашей базе из
5446330 материалов.
Вам будут интересны эти курсы:
-
Курс профессиональной переподготовки «Русский язык и литература: теория и методика преподавания в образовательной организации»
-
Курс профессиональной переподготовки «Библиотечно-библиографические и информационные знания в педагогическом процессе»
-
Курс повышения квалификации «Правовое обеспечение деятельности коммерческой организации и индивидуальных предпринимателей»
-
Курс повышения квалификации «Формирование компетенций межкультурной коммуникации в условиях реализации ФГОС»
-
Курс профессиональной переподготовки «Клиническая психология: теория и методика преподавания в образовательной организации»
-
Курс профессиональной переподготовки «Организация логистической деятельности на транспорте»
-
Курс повышения квалификации «Организация практики студентов в соответствии с требованиями ФГОС юридических направлений подготовки»
-
Курс повышения квалификации «Деловой русский язык»
-
Курс повышения квалификации «Основы менеджмента в туризме»
-
Курс профессиональной переподготовки «Русский язык как иностранный: теория и методика преподавания в образовательной организации»
-
Курс повышения квалификации «Специфика преподавания русского языка как иностранного»
-
Курс профессиональной переподготовки «Организация и управление процессом по предоставлению услуг по кредитному брокериджу»
Урок «Описание внешности»
7 класс
Цели:
-
формировать умения строить текст со значением описания внешности человека, выбирая в зависимости от основной мысли тот или иной способ выражения признака (словосочетание, предложение, тип речи)
-
воспитывать познавательный интерес к предмету; воспитывать чувство любви к матери;
-
подготовить детей к самостоятельной творческой работе, связанной с описанием внешности;
-
развивать в детях наблюдательность и внимание, способствовать обогащению речи учащихся.
Оборудование: презентация к уроку, раздаточный материал.
Предварительное дом. зад.
Нарисовать портрет мамы (придумать к нему словосочетания, предложения).+ см. далее.
Ход урока
1 Разминка
Начнём урок с разминки. Выполните задание:
— Прочитайте самостоятельно мудрые изречения. Выберете одно из них. Объясните, как вы понимаете его смысл.
— Что связывает данные пословицы, поговорки, высказывания писателей? (Внешний облик связан с внутренним содержанием человека)
-
Коль очи светятся, душа чиста.
-
Добрая душа лучше красоты.
-
Красота человека — в его сердце.
-
Что в сердце варится, на лице не утаится.
-
Никакая внешняя красота не может быть полной, если она не оживлена красотой внутренней. (В. Гюго)
-
Есть лица, которые кажутся переводом с музыки или с поэзии на человеческие сердца. (Сенкевич)
Встречают по одёжке – провожают по уму. Первое впечатление о человеке создаётся по внешнему виду. При этом мы должны помнить, что важна суть человека, а не только наружность.
2.Постановка цели урока
Сегодня речь пойдёт о внешности. Через внешность мы постигаем внутренний мир человека, его характер и настроение. Сегодня на уроке мы будем учиться находить главное и неповторимое в облике человека и описывать свои наблюдения.
3. Эксперимент.
Я предлагаю вам провести эксперимент: выберите из предложенных изречений тему-идею урока, а позже мы узнаем, соответствует ли ей содержание занятия.
4. Беседа
-Назовите примеры жизненных ситуаций, в которых необходимо умение описывать внешность человека. ( Найти конкретного человека среди многих других).
-Всегда ли необходимо подробное описание человека? (Порой достаточно обратить внимание на детали)
-Когда мы употребляем слово портрет? (в литературе, живописи)
5. Словарная работа.
Познакомимся со значением слов, которые нам сегодня встретятся на уроке:
Само слово портрет происходит от старофранцузского выражения, означающего «воспроизводить что-либо черта в черту».
Портрет — в литературном произведении изображение внешности героя: его лица, фигуры, одежды, манеры держаться. («Словарь литературоведческих терминов»)
Портрет — произведение изобразительного искусства, в котором запечатлен внешний облик конкретного человека (или группы людей). («Энциклопедический словарь юного художника»)
Мимика – движение лица, выражающее внутреннее душевное состояние.
Жест – телодвижение, выражающее яркий всплеск эмоций.
Поза – положение тела, выразительный язык тела.
6. А легко ли описать внешность человека? Давайте попробуем.
Игра «Угадай моего одноклассника».
Опишите устно вашего одноклассника. Будьте наблюдательны, постарайтесь отыскать самое яркое, особенное, индивидуальное. Сделаем мы это в форме игры.
— Кто хочет быть водящим? (Выбираем, водящий выходит)
– Кого загадаем? (Учащиеся загадывают одноклассника.).
– Водящий будет вам задавать вопросы, на которые вы должны отвечать только «да» или «нет»
Объяснение правил игры водящему:
– Тебе необходимо отгадать одноклассника (одноклассницу) по внешним признакам. Чтобы справиться с этим заданием, необходимо задать вопросы, включающие описание одноклассника (одноклассницы). Но так поставить вопросы, чтобы ответы на них могли быть «да» или «нет».
Проведение игры.
— Нелегко сразу создать текст-описание человека. На сегодняшнем уроке мы будем этому учиться.
7. Работа с таблицей
— Что включает в себя внешность человека? (Черты лица, мимику, фигуру, позу, жесты, одежду) Да, при описании внешности необходимо изобразить лицо, фигуру, жесты, мимику, позу, одежду.
Восстановите таблицу. Какие определения, к какой детали портрета относятся?
Описание внешности
Детали описания внешности человека
Определения
Красивое, круглое, длинное, широкое, узкое, продолговатое, скуластое, худощавое, изящное, миловидное, располагающее, симпатичное, вдохновенное, задумчивое, улыбчивое, умное, смугловатое.
Голубые, синие, стальные, серые, зеленые, карие, черные, светлые, серые, бесцветные, блеклые, тёмные, дымчатые
Большие, круглые, широкие, маленькие, суженные, миндалевидные, раскосые, глубокие, бездонные, запавшие.
Быстрые, блестящие, сощуренные, смеющиеся.
Безмолвный, безжизненный, блеклый, потухший, настороженный, мертвый, ненавидящий, немой, неподвижный, спокойный, смелый, уверенный. Бархатный, бездонный, горячий, задорный, искрометный, лучистый, мерцающий, оживленный, понимающий, светлый, чудесный, энергичный, ясный, твердый,
Гладкий, сократовский, морщинистый, ясный, хмурый.
Вишнёвые, карминные, нитевидные, припухлые.
Румяные, бледные, горящие
Белокурые, черные, каштановые, русые, седые, пепельные, соломенные, огненно-смоляные, шелковистые
.
Волнистые, кудрявые, прямые, редкие, густые, жесткие, мягкие, длинные, короткие, неровно подстриженные, гладкие, ершистые.
Черные, белесые, густые, редкие, круглые, длинные, вразлёт, сдвинутые, широкие, соболиные, грозные, гордые, капризные, сердитые, упрямые; нависшие.
Большой, длинный, короткий, крошечный, крупный, маленький, массивный, огромный, увесистый, тяжелый, античный, горбатый, острый, правильный, греческий, римский, классический, вздернутый, вислый, курносый, кривой, приплюснутый, широкий, клювом, крючком, пуговкой.
Гладкая, рыхлая, пористая, бугристая
Статный, приземистый, квадратный, стройный, сутулый, сухонький, подтянутый, аккуратный, высокий, маленький, низкий, среднего роста, полный, худой (человек)
.Поставьте в пустой прямоугольник необходимое слово, деталь описания внешности, с которым можно употребить определения из второго столбика.
(Работа в парах) Один человек у доски выполняет задание у компьютера
Задание для учащегося:
Поставь (перетащи) на место вопроса слово в прямоугольнике, деталь описания внешности, с которым можно употребить данные определения. При проверке доказать правильность выбора, прочитав выбранную деталь описания внешности вместе с двумя определениями.
Проверка.
Описание внешности
Детали описания внешности человека
Определения
Лицо
Красивое, круглое, длинное, широкое, узкое, продолговатое, скуластое, худощавое, изящное, миловидное, располагающее, симпатичное, вдохновенное, задумчивое, улыбчивое, умное, смугловатое.
Глаза
Цвет глаз
Голубые, синие, стальные, серые, зеленые, карие, черные, светлые, серые, бесцветные, блеклые, тёмные, дымчатые
По форме и размеру
Большие, круглые, широкие, маленькие, суженные, миндалевидные, раскосые, глубокие, бездонные, запавшие.
Определения, передающие особенности характера, состояние человека
Быстрые, блестящие, сощуренные, смеющиеся.
Взгляд
Безмолвный, безжизненный, блеклый, потухший, настороженный, мертвый, ненавидящий, немой, неподвижный, спокойный, смелый, уверенный. Бархатный, бездонный, горячий, задорный, искрометный, лучистый, мерцающий, оживленный, понимающий, светлый, чудесный, энергичный, ясный, твердый,
Лоб
Гладкий, сократовский, морщинистый, ясный, хмурый.
Губы
Вишнёвые, карминные, нитевидные, припухлые.
Щёки
Румяные, бледные, горящие
Волосы
Цвет
Белокурые, черные, каштановые, русые, седые, пепельные, соломенные, огненно-смоляные, шелковистые
Форма и длина
.
Волнистые, кудрявые, прямые, редкие, густые, жесткие, мягкие, длинные, короткие, неровно подстриженные, гладкие, ершистые.
Брови
Черные, белесые, густые, редкие, круглые, длинные, вразлёт, сдвинутые, широкие, соболиные, грозные, гордые, капризные, сердитые, упрямые; нависшие.
Нос
Большой, длинный, короткий, крошечный, крупный, маленький, массивный, огромный, увесистый, тяжелый, античный, горбатый, острый, правильный, греческий, римский, классический, вздернутый, вислый, курносый, кривой, приплюснутый, широкий, клювом, крючком, пуговкой.
Кожа
Гладкая, рыхлая, пористая, бугристая
Осанка
Статный, приземистый, квадратный, стройный, сутулый, сухонький, подтянутый, аккуратный, высокий, маленький, низкий, среднего роста, полный, худой (человек)
В таблице приведены не все, а основные детали портрета. Определения можно использовать при описании внешности человека. Какие части речи, средства художественной выразительности помогут нам в этом?
8. Проверка домашнего задания
Задание на дом:
Найдите словосочетания, создающие портрет героинь, подчеркните их карандашом. Какие части речи помогают автору создать портрет героинь? Какова роль этих частей речи?
Найдите тропы: эпитеты, сравнения, олицетворения. Какова их роль?
Ответ оформите письменно. Образец:
Портретная лексика представлена различными частями речи: …..…, ………, …….. ………передают ……………, производимое героями (3-4 примера). …….. подчеркивают…….. внешности (3-4 примера). ……… – рисуют …………….(3-4 примера)
Эпитеты (3-4 примера), сравнения (3-4 примера), олицетворения (3-4 примера) создают ……., ………образы героинь.
И вот перед ним женщина – босая, в лоскутах выцветших на солнце одежд, чёрные волосы её были распущены, лицо её – как бронза, а глаза – повелительны, и темная рука, протянутая Хромому, не дрожала. (М. Горький)
Была она высокая, немного сутулая, её тело, разбитое долгой работой, двигалось бесшумно и как-то боком, точно она всегда боялась задеть что-то. Широкое, овальное лицо, изрезанное морщинами и одутловатое, освещалось тёмными глазами, тревожно-грустными, как у большинства женщин в слободке. Над правой бровью был глубокий шрам, он немного поднимал бровь кверху, казалось, что правое ухо у неё выше левого, это придавало её лицу такое выражение, как будто она всегда пугливо прислушивалась. В густых тёмных волосах блестели седые прядки. Вся она была мягкая, печальная, покорная….(М. Горький)
Высокая, большая. На лице её, бледном, суровом, суровые глаза. (Л. Латьева)
Чуть ниже отцовского портрета – другой в простой овальной рамке; чудесное женское лицо с чертами удивительной мягкости, с задумчивым, немного печальным взглядом: Александра Андреевна Чайковская…До седых волос помнил сын нежные, добрые руки матери…Помнил голос её, красивый и мягкий, и её задушевные песни. (В. Холодовский)
Вот опять ты мне вспомнилась, мама,
И глаза твои, полные слёз,
И знакомая с детства панама
На венке поредевших волос. (Я. Смеляков)
Я запомнил свою мать седой и усталой, а говорят, она была красивой. Большие задумчивые глаза. Ровные тёмные брови, длинные ресницы. На высокий лоб спадали дымчатые волосы. Такой я видел её на фотографии – молоденькая сестра милосердия, красный крестик на белом платке. (Ю. Яковлев)
У нас с сыном глаза серые, с едва заметными крапинками. В ясный летний день от травы и листьев крапинки становятся заметнее и глаза зеленеют. В пасмурные дни глаза серые – крапинки пропадают совсем. У сына припухшие веки, а ресницы редкие, острые. Смотрит он исподлобья, потому что у него привычка слегка наклонять голову вперёд… И снова – в который раз! – я напряжённо всматриваюсь в глаза сына и стараюсь прочесть, что застыло в них: горькое недоумение или понимание, упрёк или прощение? Я подхожу к зеркалу – глаза сына смотрят на меня виновато, хотя они ни в чём не виноваты. Постойте! Это не его глаза. Это мои. Это они смотрят виновато. Я надеялась увидеть его глаза, а увидела свои собственные…(Ю. Яковлев)
Всё видала строгим скрытым взглядом
И седой кивала голой. (А. Твардовский)
Широкие серые глаза её блестели, брови изумлённо взлетали, на щеках радостный румянец. Только такой представлялась ему подруга – свежа, нежна, весела, добра, красива, так, что вот вошла, и вся изба стала золотая. (А. Толстой)
И она стояла в дверях, прижимая кулаки к безмолвному перекошенному рту. (Б. Васильев)
На вид ей можно было дать лет пятьдесят. Широкая кость, рыхлая, седая. Платок, на котором едва угадывались цветочки, нависал до самых бровей. (В. Астафьев)
Около неё, будто окаменелая, сидела хозяйка с шерстяной шалью на плечах. Она смотрела на меня. В глубине её глаз отражался огонёк лампы. А может быть, лампа осветила далеко упрятанное, затвердевшее, как алмазное зёрнышко, горе. (В. Астафьев)
Она удивлённо уставилась на меня своими до дна выплаканными глазами. Глаза эти всё ещё сохраняли васильковый цвет. И яркие же они били когда-то, раз уж солёные слёзы не отъели всю голубизну, не смыли её! (В. Астафьев)
Лицо её полыхает румянцем. От прилива крови тонко звенит в ушах. Губы её дрожат и улыбаются, когда она достаёт из подвешенного к арбе люльки крохотного Гришатку. (М. Шолохов)
Её впалые щёки порозовели, в глазах появился блеск, она приподнялась на подушках, стала прежней, давней. (Ю. Нагибин)
Они были на одно лицо – мать и сын: темноволосые и кареглазые, с смугло-румяной кожей. (Ю. Нагибин)
Примерные ответы учащихся.
Портретная лексика представлена различными частями речи: прилагательными, глаголами, наречиями. Прилагательные рисуют внешность, указывают на характер человека, подчеркивают сходство со светом, материалом, величиной, дают оценку(3-4 примера). Глаголы передают впечатление, производимое героями(3-4 примера). Наречия подчеркивают признаки внешности(3-4 примера). Эпитеты (3-4 примера), сравнения (3-4 примера), олицетворения (3-4 примера), метафоры (3-4 примера) создают яркие, неповторимые образы героинь.
Беседа:
-Только ли форму, цвет обозначают слова портретной лексики? (Впечатление, производимое героями).
-Отражается ли состояние, характер человека?
Создать текст описание внешности человека в художественном стиле непросто. Произведения литературы являются образцом текстов данного типа.
9. Упражнения
1.- Перед вами текст. Прочитайте его. На что обращает внимание автор, описывая бабушку? Какой вы ее представляете? Что можно сказать об отношении к ней человека, глазами которого вы смотрите на бабушку?
Говорила она, как-то особенно выпевая слова… Когда она улыбалась, ее темные, как вишни, зрачки расширялись, вспыхивая невыразимо приятным светом, улыбка весело обнажала белые крепкие зубы, и, несмотря на множество морщин в темной коже щек, все лицо казалось молодым и светлым. Очень портил его этот рыхлый нос с раздутыми ноздрями и красный на конце… Вся она — темная, но светилась изнутри — через глаза — неугасимым, веселым и теплым светом. Она сутула, почти горбатая, очень полная, а двигалась легко и ловко, точно большая кошка, — она и мягкая такая же, как этот ласковый зверь.
(М. Горький. «Детство»)
(Автор описывает речь, детально внешность: глаза, нос, зубы, осанку, походку.)
Писатель своим рассказом вызывает у нас представление не только о лице и фигуре человека, но сообщает нам об изменениях в выражении лица или глаз, о’ голосе, манере держаться, о походке, жестах и пр.
В литературном портрете черты внешности являются не только наружным признаком персонажа, но и служат выражению его внутренней сущности.
2 Отработка правильного употребления словосочетаний в предложении (устно).
Составьте предложение, в котором будет описана внешность. Для этого вы можете изменить порядок слов, словосочетания заменить сложными прилагательными. Начните предложение со слов: «Я вижу… Передо мною стоит….»
-
Составьте предложение, в котором будет описана внешность женщины с зелеными глазами, каштановыми волосами, круглым овалом лица. (Зеленоглазая круглолицая женщина с каштановыми волосами.) (Вместе)
-
Составьте предложение, в котором будет описана внешность женщины с карими глазами, черными волнистыми волосами, длинным овалом лица. (Кареглазая длиннолицая женщина с черными вьющимися волосами.) (Вместе)
Работа по рядам или в группах.
-
Составьте предложение, в котором будет описана бабушка высокая, худая, глаза стальные, волосы седые. (Высокая худая седоволосая бабушка со стальными глазами.)
-
Составьте предложение, в котором будет описана внешность пожилой женщины – брюнетки, полной, с серыми глазами. (Полная пожилая брюнетка с серыми глазами.)
-
Составьте предложение, в котором будет описана женщина, 30 лет – светлые волосы, голубые глаза, розовые щеки, круглый овал лица. (Светловолосая розовощекая тридцатилетняя женщина с голубыми глазами на круглом лице.)
Молодцы, справились с этим заданием. Попробуйте теперь при описании внешности передать состояние человека.
3. Ситуации.
Попробуйте себя в роли актёров и писателей. Выполните задание в группах, представьте его.
Актёр изобразит выражение лица мамы, представитель от группы опишет выражение лица мамы.
Задание для актёров:
1. – Изобразите выражение лица мамы, когда она ждёт сына после экзамена, думает о том, какую оценку он получит.
2. – Изобразите выражение лица мамы, когда она узнала от пришедшего из школы сына, что он получил на экзамене «пятёрку».
Ситуация для 1-й группы.
Мама ждёт сына после экзамена и думает о том, какую оценку он получит. Опишите выражение лица мамы. Какие у неё глаза? О чём она думает?
Ситуация для 2-й группы.
Сын пришёл из школы и сообщил, что получил пять на экзамене. Опишите выражение лица мамы, её настроение. Какие слова помогут передать её душевное состояние?
Портрет помогает не только внешне представить человека, но и передать его состояние.
Вы, как писатели, попытались создать словесный портрет. А теперь вспомним, что есть ещё и портрет в живописи
10. Экскурсия в картинную галерею
Мы отправляемся на экскурсию. Проведёт её …… Слушайте её внимательно, чтобы справиться с заданием, которое она вам предложит.
Экскурсовод:
— Тема материнства от века к веку волновала художников всех народов. Эта тема близка каждому человеку. Не случайно её понимание стало выливаться во всеобъемлющий образ Богоматери.
Я хочу обратить ваше внимание на этюд Виктора Васнецова «Богоматерь с Младенцем».
Св. Дева представлена у Васнецова закутанной в мафорий и шелковый плащ, только одно лицо осталось открытым. Таким образом художник хотел показать душу женщины в телесной экспрессии. Богоматерь — это истинный человек в момент исполнения им самого трудного и самого высокого долга. Мы видим худощавое лицо, необыкновенно гармоничное, что соответствует гармонии чувств, душевной уравновешенности. Её лицо вдумчивое, серьёзное, дышит прелестью молодости. Умеренная прямолинейность бровей указывает на то, что душе Богоматери, при всей женственности ее натуры, весьма привычно напряжение мысли. Но главная экспрессия фигуры содержится в ее взоре и в ее позе. Глаза широко открыты, выпрямленная фигура не согнутая, не склоненная.
Твердая, ровная поступь показывает силу воли и решимость. Последнее в особенности подкрепляется плотно сомкнутым ртом. Взор Богоматери направлен не по пути ее движения, а несколько вправо. Богоматерь твердо идет вперёд.
Во всем этом красной нитью проходит та покорность нравственному долгу и то самоотречение, которое составляет народную черту русского характера.
Многие художники на своих полотнах запечатлели образ матери. (Просмотр слайдов)
Художник обращает внимание на душевное состояние героинь, их позу, жесты, движение, цвет лица.
Посмотрите на картину русского художника М. П. Клодта. Если вы правильно определите по портрету состояние героини, то отгадаете название картины. («Забота»)
Вывод: талантливые художники создают незабываемые образы, в которых через внешность показывают душу героинь.
— С какой темой связаны живописные и словесные портреты нашего урока? (Женщины, матери, бабушки).
11. Разминка. Песня «Наши мамы»
А теперь отдохнём: перенесёмся на урок музыки и вспомним знакомую песню «Наши мамы…». Группа девочек исполнят её у доски, а остальные могут подпевать с места.
(Исполнение песни. На слайдах появляются фотографии мам.)
12. Творческое задание.
Вы принесли на урок фотографии ваших мам и бабушек. Попробуйте описать их. Отметьте самое яркое, индивидуальное, неповторимое. Не обязательно описывать все детали внешности. Первой фразой вашей письменной работы будут слова «Вглядитесь в…»
Чтение работ.
13. Итоги
«Красота человека — в его сердце» — гласит народная мудрость. Все ваши работы написаны с любовью. В них есть самое главное. Самое главное, что вы видите внутреннюю красоту ваших мам. Узкие у мамы губы или припухлые, классический нос или курносый – всё равно она самая лучшая.
. Соответствует ли выбранная нами пословица теме урока, его идее? Какая подошла бы лучше?
Оценки за сегодняшний урок вы получите после выполнения домашнего задания.
14. Домашняя работа.
Прочитать работу «Вглядитесь в…» дома. Узнают ли мамы себя?
Задания на выбор:
-
Доработайте классную работу. Напишите сочинение «Портрет моей мамы».
План.
I. Общее впечатление.
II. Элементы описания.
1. Рост, осанка.
2. Лицо: а) глаза, б) улыбка, в) брови, г) губы, ж) нос..
3. Руки.
4. Привычная поза и характерная мимика.
5. Манера одеваться и держать себя.
III. Насколько внешний облик гармонирует с внутренним.
По каждому пункту стоит писать, если только есть что сказать. Главное, к чему надо стремиться, — это создать своей работой целостное общее впечатление.
2. Написать сочинение «Портрет моего папы (дедушки, брата, дяди)»
Эти английские слова помогут вам научиться описывать внешность на английском языке. Это может быть человек или какое-нибудь существо. А разговорные фразы по теме «Внешность» помогут задать вопросы и поддержать разговор.
Описание внешности человека на английском языке
Итак, будем учиться отвечать на простые вопросы по данной теме, которые делятся на две группы, и учиться описывать внешность человека на английском языке:
- Внешность (общее впечатление)
- Внешность (подробное описание)
- Английские слова по теме «Appearance»
- Внешность (картинки для описания)
* * *
Если вы хотите узнать, как выглядит человек, то задайте следующие вопросы:
1. What does he/she look like? — Как он / она выглядит?
2. What is his / her appearance like? — Что представляет из себя его / ее внешность?
3. What do you like about her / his appearance? — Что тебе нравится в ее / его внешности?
Ответить на эти вопросы нужно примерно так:
- Это красивый молодой человек среднего роста с короткой стрижкой и карими глазами.
- Это высокая блондинка с длинными волосами с голубыми глазами.
1. Appearance. Внешность (общее впечатление)
Итак, давайте познакомимся с лексикой. Но для начала проверьте себя.
Задание 1. Вспомните слова по теме Внешность. Лицо человека.
Сначала надо выучить слова, а потом мы будем учиться составлять описания разных людей. Кстати, ваш словарный запас должен увеличиться на 30 слов.
Appearance. Внешность. Английские слова для начинающих (список №1)
Глаголы:
- like about — нравиться в
What do you like about her? - look like – выглядеть
What does she look like? - be like — представлять из себя
What is her appearance like?
Не путайте выражения с глаголом like:
1. like — нравиться
2. be like — представлять из себя
3. look like — выглядеть
Прилагательные (общее впечатление):
- nice — милый
- pretty — хорошенькая
- beautiful — красивая (о женщине)
- handsome — красивый (о мужчине)
- good-looking — приятной внешности
- plain — простой, ничем не примечательной внешности
- ugly — неприятной внешности, безобразный
Чтобы ответить, используйте конструкцию с глаголом BE:
I am …
She / He is …
ПРИМЕРЫ:
I am good-looking. — У меня привлекательная внешность.
She is beautiful. — Она красивая.
He is handsome. — Он красивый.
Задание 2. Опишите внешность своих родственников и друзей в общих чертах.
2. Внешность человека (подробное описание)
Теперь переходим к подробному описанию внешности на английском языке. Сначала попробуйте описать себя и ответьте на вопросы:
- What is your height? — Какой у тебя рост?
- What is your build like? — Какое у тебя телосложение?
- What is your hair colour? — Какой у тебя цвет волос?
- What is your hair like? — Какие у тебя волосы?
- What are your eyes like? — Какие у тебя глаза?
- What is your face like? — Какое у тебя лицо?
- What is your nose like? — Какой у тебя нос?
и так далее… Если не знаете выделенные жирным шрифтом слова, то изучите список английских слов по теме «Appearance». Это существительные и прилагательные, которые вам непременно понадобятся при описании внешности на английском языке.
Английские слова по теме «Appearance. Внешность» (список №1 продолжение)
- appearance – внешность
- height [hait] — рост
tall — высокий
short — низкий
middle — sized — среднего роста - build — телосложение
thin – худой
fat — толстый
slim — стройный (о девушке)
athletic — мускулистый (спортивный) - hair colour — цвет волос
fair — светлые
dark — темные
black — черные
brown — коричневые
red — рыжие
blond — очень светлые - hair — волосы
short — короткие
long — длинные
straight — прямые
wavy — волнистые
curly — кудрявые
thick — густые
thin — редкие - eyes — глаза
big — большие
little — маленькие
green — зеленые
blue — голубые
brown (hazel) — карие - face — лицо
round — круглое
oval — овальное - nose — нос
long — длинный
straight — прямой
turned up — вздернутый - mouth — рот
- lips — губы
- teeth — зубы
- ears — уши
- forehead — лоб
- neck — шея
- body — туловище
- arms — руки
- hands — руки (кисти рук)
- legs — ноги
- knees — колени
- feet — ступни
Задание. Проверьте себя. What can’t we do without ?
- point at — указывать на
- wave at — махать кому-то
- whistle — свистеть
- I can’t run without …
- I can’t point without…
- I can’t speak without…
- I can’t chew without…
- I can’t hear without…
- I can’t smell without…
- I can’t wave without…
- I can’t whistle without ….
Помимо глагола BE для описания внешности нужно использовать глагол HAVE:
- I have …
- She / He has …
Эти глаголы взаимозаменяемы (см. ПРИМЕРЫ)
ПРИМЕРЫ
BE: He is middle-sized. — Он среднего роста.
HAVE: He has medium height. — У него средний рост. (Он имеет средний рост.)
ЕЩЕ ПРИМЕРЫ с have:
I have a round face.
She has long straight hair.
He has little green eyes.
Самое простое описание внешности может быть таким:
• This is a girl/ boy/ woman/ man/ creature.
• I think she / he is….
• She’s/ He’s got …..eyes.
• Her/ His face is….
• Her/ His hair is…..
• I like her/his…..
ПРИМЕР ОПИСАНИЯ ВНЕШНОСТИ ЧЕЛОВЕКА (уровень BEGINNER)
Susan is a short girl. She is thin. She has got long dark hair and a round face. Her eyes are blue and her nose is turned up. She looks pretty.
She has a brother. His name is John. John is a tall boy. He has got short fair hair and an oval face. His eyes are big and brown. He has big ears and his face looks funny.
Задание. Перепишите данные описания, используя сложные предложения.
ОБРАЗЕЦ. Сьюзен — хорошенькая худенькая светловолосая девочка невысокого роста с круглым лицом, голубыми глазами и курносым носом.
Вопросы по теме «Внешность», которые надо уметь задавать:
1. What does he/ she look like?
2. What is his /her appearance like?
3. What do you like about his/her appearance?
Описание внешности на английском языке (практика)
Задание. Потренируйтесь и опишите сначала Шрека, а затем Фиону.
Описание внешности человека — описание лица человека, его фигуры, жестов, манеры, характерной позы, одежды. Главная задача такого описания — поиск характерных особенностей, главного во внешности человека и умение передать их словами. Именно они могут быть связаны с особенностью манер, походки, его занятий и профессии, особенностями характера.
Источником сочинения-описания внешности может быть все что угодно. Как и для других описаний, это может быть жизненный опыт, когда словесный портрет воссоздаётся по памяти (например, «Внешность человека, которого я увидел впервые…»). Или воображение («Мой портрет через 15 лет»).
Примерный план сочинения:
1. Вступление.
2. Общее впечатление (фигура, рост).
3. Черты лица (овал лица, брови, глаза, нос, лоб, губы, подбородок, щёки). Волосы (цвет, длина и форма причёски). Уши.
4. Одежда.
5. Манеры поведения (походка, манера говорить, поза…).
6. Заключение.
Возможные определения:
Глаза – зелёные, серые, карие, синие, чёрные, голубые, небесные, серовато-голубые, лучистые, темные, выразительные, задумчивые, светлые, большие, маленькие, хитрые, бегающие, узкие, косые, раскосые, злые, добрые, со смешинкой, дикие, приветливые, недоверчивые, коварные…
Брови – красивые, прямые, густые, тонкие, соболиные, широкие, лохматые, вразлёт, сросшиеся, несимметричные…
Лоб – высокий, низкий, открытый, прямой, сократовский, широкий, морщинистый, покатый, плоский…
Взгляд – растерянный, внимательный, выразительный, умный, любопытный, иронический, кокетливый, любящий, смущённый, равнодушный, завистливый, удивленный, весёлый недоверчивый, открытый, грустный, восторженный, хитрый, доверчивый…
Нос – прямой, с горбинкой, вздёрнутый, широкий, узкий, курносый, длинный, короткий, некрасивый, красивый, маленький, картошкой, уточкой…
Волосы – короткие, длинные, каштановые, светлые, русые, соломенные, седые, с проседью, густые, пышные, кудрявые, блестящие, прямые, волнистые, торчащие как пакля, заплетенные в косы, убранные в хвост, зачесанные назад, всклокоченные, уложенные в прическу…
Фигура – хорошая, стройная, высокая, крупная, полная, худощавая, приземистая, мужская, женская, детская…
Походка – быстрая, неторопливая, лёгкая, бесшумная, тяжёлая, собранная, вразвалку, странная, подпрыгивающая, смешная, запоминающаяся…
Поза – величественная, напряжённая, изящная, красивая, живописная, странная, непринуждённая, удобная, неудобная, узнаваемая…
Пример описания внешности у М.Ю. Лермонтова (из романа «Герой нашего времени»):
«Он был среднего роста; стройный, тонкий стан его и широкие плечи доказывали крепкое сложение, способное переносить все трудности кочевой жизни и перемены климатов, не побежденное ни развратом столичной жизни, ни бурями душевными; пыльный бархатный сюртучок его, застегнутый только на две нижние пуговицы, позволял разглядеть ослепительно чистое белье, изобличавшее привычки порядочного человека; его запачканные перчатки казались нарочно сшитыми по его маленькой аристократической руке, и когда он снял одну перчатку, то я был удивлен худобой его бледных пальцев. Его походка была небрежна и ленива, но я заметил, что он не размахивал руками, — верный признак некоторой скрытности характера. Впрочем, это мои собственные замечания, основанные на моих же наблюдениях, и я вовсе не хочу вас заставить веровать в них слепо.
Когда он опустился на скамью, то прямой стан его согнулся, как будто у него в спине не было ни одной косточки; положение всего его тела изобразило какую-то нервическую слабость: он сидел, как сидит бальзакова тридцатилетняя кокетка на своих пуховых креслах после утомительного бала. С первого взгляда на лицо его я бы не дал ему более двадцати трех лет, хотя после я готов был дать ему тридцать. В его улыбке было что-то детское. Его кожа имела какую-то женскую нежность; белокурые волосы, вьющиеся от природы, так живописно обрисовывали его бледный, благородный лоб, на котором, только по долгом наблюдении, можно было заметить следы морщин, пересекавших одна другую и, вероятно, обозначавшихся гораздо явственнее в минуты гнева или душевного беспокойства. Несмотря на светлый цвет его волос, усы его и брови были черные — признак породы в человеке, так, как черная грива и черный хвост у белой лошади. Чтоб докончить портрет, я скажу, что у него был немного вздернутый нос, зубы ослепительной белизны и карие глаза; о глазах я должен сказать еще несколько слов.
Во-первых, они не смеялись, когда он смеялся! — Вам не случалось замечать такой странности у некоторых людей?.. Это признак — или злого нрава, или глубокой постоянной грусти. Из-за полуопущенных ресниц они сияли каким-то фосфорическим блеском, если можно так выразиться. То не было отражение жара душевного или играющего воображения: то был блеск, подобный блеску гладкой стали, ослепительный, но холодный; взгляд его — непродолжительный, но проницательный и тяжелый, оставлял по себе неприятное впечатление нескромного вопроса и мог бы казаться дерзким, если б не был столь равнодушно спокоен».
Сочинение — описание «Мой друг»
В своем сочинении я расскажу о моем однокласснике и хорошем друге, Илье. Я дружу с ним с четвертого класса. Мы часто гуляем, ходим на спортивные секции и играем в видеоигры.
Илья высокого роста, немного выше среднего. По его рассказам, это передалось ему от отца. Также он ходит очень прямо и по походке его можно узнать издалека.
Когда Илья идет, он всегда держит спину прямой, когда сидит, то сильно сутулится и сдвигает плечи к груди.
У Ильи треугольное лицо, небольшой нос и высокий лоб. Его карие глаза всегда полусомкнуты веками, на которых располагаются короткие ресницы. Выше ресниц располагаются густые брови. Волосы Ильи светло-коричневые и завиваются на кончиках, когда они достаточно длинные, однако когда он подстрижен, волосы стоят прямо.
Илья носит мешковатую одежду и вместо разных кофт с молниями предпочитает худи и свитшоты.
Илья в разговоре любит жестикулировать и его любимый жест — подергивание руки то вверх, то вниз, немного согнув руку в запястье в свою сторону.
Если говорить в целом, то Илья хороший друг! Он веселый и щедрый, а также тактичный, в меру эмоциональный. Илья спокойный человек с мягким характером. Если его вывести из себя, то он быстро успокаивается. Ему можно доверить какую-нибудь тайну. Я считаю его хорошим другом, ведь такие люди, как Илья, встречаются в нашем обществе очень мало.
Угай Максим, 8 класс.
Одной из основных фундаментальных тем в изучении иностранного языка является описание внешности. Вы, вероятно, точно знаете, как будет высокий или привлекательный, поэтому в статье мы пойдем немного дальше от привычных прилагательных и научимся описывать внешний вид человека интересно.
Рост
Самые простые прилагательные для описания роста – это высокий (tall) и низкий (short). Если вы хотите сказать точнее, то можете использовать такие характеристики, как:
- Lanky – долговязый, т.е. худощавый, непропорционально высокий человек;
- Leggy – длинноногая, если описываем барышню (leg – нога);
- Vertically challenged – невысокий, более этичный аналог short;
- Of average / medium height – кто-то среднего роста, обычного роста.
Также не стоит пренебрегать степенями сравнения: вы всегда можете сказать, например, что Питер выше Алекса, но ниже Мари – Peter is taller than Alex, but he is lower than Mari.
Рост
Тело
Если хотите описать телесность человека, не применяйте слово complexion – оно обозначает цвет лица, а не фигуру. Слово комплекция может звучать как: body type, figure, build или constitution.
Чтобы объединить одним понятием и руки, и ноги, скажите limbs – конечности. Говорить arms и legs уместно, если вы хотите акцентировать внимание на каждой из них.
У старичков, даже очень худых, часто можно видеть слегка обвисшую кожу на предплечьях. Она называется весьма поэтично – Bat wings, буквально «крылья летучей мыши».
Если у объекта характеристики внушительные ноги, крепкие и большие в диаметре, то их можно описать, как Stovepipe legs (от слова «дымоход»).
Есть две категории для описания оттенка кожи – white (белая) и colour (цветная). Так можно политкорректно говорить о людях разных рас и народностей, не боясь задеть чьи-то чувства или перепутать происхождение. Зачастую можно встретить такое словосочетание, как people of colour, обычно в тех странах, где проживает множество национальностей (например, США).
Чтобы описать человека с бледной кожей, мы прибегнем к фразе to be pale, а быть загорелым будет to be tanned. Если человек перестарался с приемом солнечных ванн или только что прибыл с курорта, то про цвет его тела моно сказать: as brown as a berry. Кожу любителей солярия и автозагара с оранжевым оттенком мы назовем tangerine или fake tan.
Тело
Полное телосложение
В большинстве государств обсуждение чьей-то массы тела и комплекции – одна из самых скользких и табуированных тем. В США и Соединенном Королевстве достаточно полных людей (fat – толстый, жирный), страдающих ожирением (obesity), однако напрямую говорить им об этом – удел грубиянов, а не вежливых и тактичных людей.
Двоякое значение имеют слова plump, chubby, round – пухлый, круглый. Они менее обидные, но все же могут ранить, и лучше их не употреблять.
Для аккуратного описания женщины с формами подойдут слова curvy (с изгибами) и voluptuous (с округлостями, пышным силуэтом). Мужчин и женщин можно одинаково нейтрально описать, как a bit overweight – частичка «немного» (bit) смягчит описание.
Если человек плотнее окружающих, но у него хорошее телосложение, вы можете сказать, что this person is well-built – хорошо сложен, крепок и высок, как русский эквивалент – «кровь с молоком». Это мягкий способ назвать кого-то полным в Великобритании, а в Америке – сказать о человеке, как о здоровом и крепком.
Чтобы обратить внимание на отдельные части тела полного человека, используются следующие слова и сочетания:
- Love handles – бочкá, складочки внизу спины, за которые люди придерживают друг друга при объятиях;
- Saddle bags – пышные, фигуристые бедра, «галифе»;
- Muffin tops – не очень корректное описание боков, которые немного выступают над поясом брюк или юбки, словно верхушка пышного кекса (маффина) над формочкой;
- Beer belly – пивной животик.
Полное телосложение
Худое телосложение
Худые люди тоже могут комплексовать и подвергаться насмешкам (есть даже такие понятия как фэт-шейминг и скинни-шейминг, производные от слова shame – стыд). Поэтому при описании чересчур стройного и худощавого тела не перегибайте палку и будьте корректны.
Негативную окраску имеют прилагательные skinny, bony – тощий, костлявый, bags of bones – «мешок с костями», или «кожа да кости» – all skin and bone. Лучше заменить эти слова на slender или slim (стройный, подтянутый), petite – миниатюрный, slight – хрупкий.
Лицо
Самое обыкновенное слово, которое мы можем вспомнить для описания красивого человека, это надоевшее beautiful.
О женщинах мы говорим pretty (милая, красивая, привлекательная), о мужчинах (и только о них!) – handsome (привлекательный).
Если вы поменяете местами слова, то в вашей речи это будет подразумевать, что вы восхищаетесь мужскими чертами в лице собеседницы, или миловидными – в лице собеседника мужского пола.
Если вам по душе нечто более поэтичное и яркое, используйте stunning либо gorgeous по отношению к девушке, и нейтральное, без привязки к гендеру, good-looking или attractive (хорошо выглядящий и привлекательный).
О сильно некрасивых людях говорят ugly – уродливый, но можно использовать и другие прилагательные (имейте в виду, они тоже окрашены негативно).
- As ugly as sin – безобразен, словно грех.
- A face only a mother could love – буквально, «лицо, которое может любить только мать», используется в юмористической форме.
Лицо
Растительность на лице
Это весьма специфический раздел в описании внешнего вида, но вместе с тем имеет несколько интересных слов.
- Mustache – усы. В английском языке усы могут быть исключительно единственного числа, а разные виды усов и бороды обозначаются по-своему.
- Goatee – козлиная, жидкая бородка, эспаньолка.
- Pencil mustache – усы-карандаш, как у Джони Деппа.
- Horseshoe mustache – усики подковой в стиле ретро, как когда-то у Джона Траволты.
- Beard – борода. Если лицо заросшее, одичавшее, используйте bushy (кустистая, лохматая).
- Five o’clock shadow – буквально, «пятичасовая тень», тень от сбритых волос, которая становится заметной уже на следующие сутки после бритья. Трехдневную щетину англичане называют bristle, а более длинную – stubble.
Волосы
- Здесь все просто: волосы бывают коротко стриженными – short, длинными – long, тонкими (fine) или же густыми (thick), прямыми (straight) или волнистыми (curly).
- Чтобы уточнить длину своих локонов, вы можете обозначить ее частью тела, до которой они доходят: my hair is down to my chin, down to my shoulders (волосы до подбородка или до плеч)
- Какие еще есть интересные конструкции для описания?
- Thin on the top – лысеющий с макушки мужчина, у которого на голове образуется своего рода полянка. Частичная алопеция по-английски будет звучать как bald spot или bald patch.
- Bald – целиком лысый мужчина.
- Bedhead – прическа после сна, взъерошенные пряди, будто вы еще не успели взять в руки расческу (в русском мы скажем «волосы дыбом», «упала с сеновала», «прическа – отдыхай моя расческа»).
- Flyaways – мелкие волоски по линии лба или у шеи, которые вечно выбиваются из прически и портят вид.
- Split ends – разделенные концы, то есть секущиеся кончики волос.
Если вы хотите порассуждать о цвете волос, то используйте две обширные категории – fair и dark (светлые и темные). Можно уточнить оттенок:
- Grey / silver – седой, серебристый;
- Blonde – блонд;
- Strawberry blonde – дословно «клубничный блонд», на самом деле речь о чуть более рыжеватом цвете волос, через золото;
- Ginger / red – рыжий;
- Mousy brown – пепельный, мышиный;
- Brunette – каштановый, шоколадный, свойственный брюнеткам.
Чтобы описать шатена или шатенку, говорят brown-haired. Для описания светловолосых людей используют конструкцию to have blonde hair – иметь светлые волосы.
Волосы
Внешность в общем
Предлагаем вам на десерт несколько выражений, которые помогут описать стиль и образ целиком.
- To be dressed to kill – быть одетой убивать, если буквально, то есть «сногсшибательно», «убийственно красиво».
- To look down at heel – выглядеть неопрятно из-за нищеты, грязно, бедно.
Как описать внешность по-английски
Описание внешности на английском — дело крайне сложное. Нужно не просто в двух словах сказать, привлекательный человек или нет, а описать все выдающиеся черты его лица. Для этого нужно знать определенные слова, их правильное употребление и перевод. Данная статья — некий гайд с примерами и переводом, с помощью которого вы без труда сможете охарактеризовать внешний вид любого человека.
Как описать лицо человека (глаза, волосы, цвет кожи и т.д)
Чтобы детально описать лицо человека, нужно знать достаточно много английских слов. Ведь мы должны рассказать, какую форму имеют глаза человека, какого они цвета, большой или маленький у него нос и так далее. Обо всём по порядку.
Кожа
Варианты цветов кожи вы можете посмотреть в таблице.
wrinkles — морщиныfreckles — веснушкиpimples (spots) — прыщиsmooth skin — чистая, гладкая кожа
Примеры:
She has very pale skin. — У нее очень бледная кожа.I am black. I have dark skin. — Я темнокожий. У меня темная кожа.
Форма лица
round face — круглое лицоoval face — овальное лицоsquare face — квадратное лицоheart shaped face — лицо в форме сердцаlong face — продолговатое лицоthin face — худое лицо
Примеры:
he has a thin face — у него худое лицоhe’s got a round face — у него круглое лицоhe’s square-faced — у него квадратное лицо
Волосы
- цвет волос:
- blonde/fair hair — светлые волосы (a blonde — блондинка)brown hair — каштановые волосы (a brunette — брюнетка)red hair — рыжие волосы (a readhead — рыжая/рыжий)black hair — темные волосыgrey hair — седые волосы
- тип волос:
- long — длинныеshort — короткиеwavy — волнистыеcurly — кудрявыеstraight — прямые
- Примеры:
She has long, straight, black hair (Her hair is long, straight and black). — У нее длинные прямые черные волосы.He has no hair. — У него нет волос. (He is bald — он лысый).
Части лица
- forehead (лоб)wide — широкийnarrow — узкийprominent — выпуклый, выдающийся
- eyes (глаза)blue — голубыеbrown — кариеgreen — зеленыеdark — темныеgrey — серыеbig — большиеsmall — маленькиеtiny — крошечныеlarge — огромные
- eyebrows (брови)thick (bushy) — густыеsparse — редкие
- nose (нос)long — длинныйshort — короткийwide (broad) — широкийnarrow — узкийflat — приплюснутыйsnub — курносый, вздернутыйhooked — крючковатыйhawkish — ястребиный (орлиный)
- lips (губы)narrow — тонкиеfull — полные
- ears (уши)small ears — маленькие ушиlarge ears — большие уши
- beard — бородаmoustaсhe — усы
Видео: описание лица человека на английском
Как описать комплекцию человека по-английски
Вы наверняка уже знакомы с такими словами, как fat (толстый) и thin (худой). Давайте рассмотрим и другие слова для описания комплекции.
Прилагательные для описания полных людей
- fat = overweight (имеющий лишний вес), heavy, big, large
- Человека с крайне высокой степенью ожирения характеризуют словом obese.
- Прилагательное «chubby» используется при описании полного ребенка.
- Для описания полных мужчин используются прилагательные husky или heavyset, для женщин — plump или curvy (последнее используется в позитивной форме, подчеркивая, что женщина с пышными формами — это красиво).
- Если вы хотите сказать, что у человека присутствует жир в отдельных местах, вы можете употреблять прилагательное flabby:
She has a flabby stomach. — У нее жир на животе.He has flabby arms.
— У него полные руки.Betty hates her flabby thighs. — Бетти ненавидит свои полные бедра.
Прилагательные для описания худых и стройных людей
Прежде всего, упоминая худого или стройного человека, мы можем использовать слово thin. Синонимами этого определения являются — slim и slender.
- Если персона, о которой мы говорим, слишком худая, используются определения skinny, anorexic, underweight.
- Прилагательные lean и wiry используются для характеристики худого и мускулистого человека.
- petite — определение худой женщины маленького ростаlanky — высокий и худой
- Что касается атлетического телосложения, то его можно охарактеризовать словами athletic, muscular, fit, strong, in good shape.
Еще одно определение является сленговым — ripped. Оно означает, что у человека ярко выраженные мускулы, которые видны невооруженным взглядом.
Как описать рост человека
Сделать это крайне просто — используя всего несколько слов.
tall — высокийshort — маленького ростаto be medium / average / normal height — быть среднего роста
My brother is very tall. — Мой брат очень высокий.My kid is quite short. — Мой ребенок довольно маленького роста.I am relatively normal height. — У меня относительно средний рост.
Описываем степень привлекательности
Описать внешность на английском языке, как и на любом другом, можно не только с помощью детальной характеристики отдельных частей тела, но и при помощи общих характеристик того, насколько тот или иной человек привлекателен. Здесь тоже достаточно много различных синонимов, имеющих свои особенности употребления, поэтому давайте разбираться.
Первое, что приходит в голову, когда мы видим красивого человека, это слово beautiful. Однако учтите, что такая характеристика в основном употребляется в отношении женщин. Если же вы хотите сказать о красивом мужчине, то используйте прилагательное handsome.
Как еще можно охарактеризовать красивую, привлекательную женщину по-английски:
prettylovelygorgeousstunning — определение очень красивой женщины, которая привлекает повышенное внимание (= She turns heads.)
Следующие прилагательные могут употребляться как для мужчин, так и для женщин:
attractive — привлекательныйgood-looking — хорошо выглядящийcute — милый (часто используется для характеристики детей и животных)hot — сексуальный, привлекательный (разговорный вариант, который следует использовать исключительно в неформальных беседах)
Некрасивого человека в английском языке характеризуют при помощи прилагательного ugly. Но это слово достаточно обидное, поэтому его принято заменять менее оскорбительными вариантами. Например:
She’s not very attracrive. — Она не особо привлекательная.He’s not so good-looking. — Он не такой уж красивый.
Кроме того, в английском для описания внешности существует прилагательное plain, обозначающее характеристику человека с обычной, непримечательной внешностью, которого нельзя назвать ни красивым, ни уродливым.
Пройдите тему в онлайн тренажере:
- Описание внешности I
- Описание внешности II
- Описание внешности III
Загрузить: description-of-the-appearance-in-english.pdf (278,85 Кбайт)
Урок 2: Описание внешности
- План урока:
- Лексика: Члены семьи
- Грамматика: Притяжательный падеж
- Лексика: Внешность человека
- Грамматика: Вопросительные местоимения
- Речевые клише: Знакомство
Лексика: Члены семьи
Тема «Семья» часто используется для написания диалогов и монологов. Познакомившись с новым другом, человек рассказывает о родителях, кузенах и бабушках. Для подобных бесед рекомендуется заучить следующие существительные, обозначающие членов семьи.
* Обратите внимание, что слова «brother» и «sister» используются для обозначения родных братьев и сестёр. Слово «cousin» переводится как «кузен» или «кузина», и по родам никак не склоняется.
Слова на тему «Члены семьи» могут использоваться в беседах о родственниках на английском языке. Примерные варианты диалогов представлены ниже.
Диалог 1
- Helen, David is your husband, right? (Хелен, Дэвид твой муж, правда?)
- Yes, he’s my husband. He’s nice. (Да, он мой муж.Он хороший.)
- And Peter and Paul are your sons? (А Питер и Пол твои сыновья?)
- No, they are my brothers. They are good guys too. (Нет, они мои братья.Они тоже хорошие ребята.)
Диалог 2
— Lisa and Laura are your daughters? (Лиза и Лаура твои дочери?)
— Yes, they are. Lisa is ten and Laura is six. (Да, Лизе десять, а Лауре шесть)
— They are so pretty. (Они такие милые.)
— Well, their grandmother, my mother, says that sometimes they are very noisy. (Ну, их бабушка, моя мама, говорит, что иногда они очень шумные.)
— It’s so funny. My uncle said the same words me, when I was a little girl. (Это так смешно. Мой дядя говорил то же самое, когда я была маленькой девочкой.)
Грамматика: Притяжательный падеж
Существительные в притяжательном падеже (Possessive Case) отвечают на вопросы «Чья? Чей? Чьё? Чьи?», и указывают, что именно этому существительному принадлежит следующий за ним объект. Эта грамматическая форма часто используется для описания родственных связей. Например:
- Anna’s daughter – дочь (чья?) Анны
- These boys’ father – папа (чей?) этих мальчиков
- Признаком существительного в единственном числе в притяжательном падеже в английском языке является ‘s.
- Kevin’sbrother – брат Кевина
- This girl’s parents – родители этой девочки
- My husband’s name – имя моего мужа.
- Существительные во множественном числе образуют притяжательный падеж в зависимости от способа образования множественного числа.
- К существительным, образующим множественное число при помощи окончания – s, добавляется апостроф (‘). Например:
These boys’ mother – мама этих мальчиков
Her cousins’ names – имена её кузенов
- К существительным, образующим множественное число особым образом, добавляется ‘s.
- These people’s family — семьи этих людей. (слово people имеет форму только множественного числа, и является исключением)
- Those women’s brother – брат тех женщин (слово women является формой множественного числа существительного woman)
- Если объект принадлежит нескольким лицам, то в притяжательный падеж существительных ставится последнее из них.
This is Chris and Jane’s son. – Это сын Криса и Джейн.
Лексика: Внешность человека
Беседуя о родственниках и друзьях, люди рассказывают то, как они выглядят. Учащиеся третьего класса должны уметь описать внешность на английском языке. Рассказ о сестре или брате можно дополнить информацией, например, о цвете волос или телосложении.
Следующие прилагательные и существительные используются для описания внешности человека на английском языке.
Чтобы спросить собеседника о том, как выглядит его родственник или сосед, можно использовать следующие шаблоны.
Диалоги на тему «Описание внешности человека на английском языке» могут быть разнообразными. Ниже представлен диалог, который можно взять за основу.
- Jane is very pretty. You should meet her. (Джейн очень милая.Тебе следует с ней познакомиться.)
Как описать внешность на английском
Внешность – тема, без которой не обойтись, когда вы учите иностранный язык.
В этой статье я пишу о том, как говорить о своем росте, телосложении, волосах и глазах, поделюсь не только прилагательными для этого, но и грамматическими структурами, расскажу об «обидных» прилагательных и попрошу описать людей на фотографиях. Заинтересовались? Тогда, вам просто необходимо дочитать эту статью до конца.
HEIGHT — рост
Начнем с роста. Нам понадобятся вот эти всем известные прилагательные:
- Short – не высокого роста (низкий)
- Tall – высокий
Главный вопрос в том, как правильно сказать, что вы низкого или высокого роста. Поскольку в данного рода предложениях действия нет, вы просто описываете свой рост, нам нужен глагол TO BE. Как использовать TO BE?
TO BE распадается на три глагола AM, IS, ARE:
- I (я) – am
- She(она) / He (он) / It(оно) — is
- You(ты, Вы) / We(мы) / They(они) – are
Кстати, полезным будет еще почитать статью, https://linguafromhome.com/blog/kak-bez-oshibok-govorit-v-nastoyashhem-vremeni/ где я рассказываю про разницу между предложениями с глаголами действия и глаголами состояния.
Примеры:
- My sister is tall – Моя сестра высокая
- My best friend is short – Мой лучший друг низкого роста
- Ну и чтобы звучать убедительнее, давайте выучим такую фразу «довольно высокий», или «довольно низкого роста»
- Quite short — довольно низкого роста
Quite tall — довольно высокий - Примеры:
- She is quite short – Она довольно низкого роста
- Basketball players are quite tall – Баскетболисты довольно высокие
А если человек не высокий и не низкий?
Обе фразы внизу означают «среднего роста». Я добавила к ним транскрипцию, потому что их произношение может вызвать затруднение.
Of average height — /ˈæv.ər.ɪdʒ/ /haɪt/
Of medium height — /ˈmiː.di.əm/ /haɪt/
Пример:
- I am not really tall, I am of average height – Вряд ли я высокая, скорее среднего роста.
BODY TYPES — ТЕЛОСЛОЖЕНИЕ
Телосложение, это довольно деликатная тема – легко можно обидеть человека, если выразитесь некорректно.
Особенно это касается английского языка, и дело не в том, что британцы обидчивые ребята, а в том, что в английском существует огромное количество прилагательных, которые несут в себе самые разные смысловые оттенки – и нам, людям, для которых английский не родной язык, бывает сложно разобраться в этом многообразии. Ну, или все прозаичнее – со школы мы помним «fat» и теперь красуемся им где ни попадя.
Итак, начнем с «вежливых» прилагательных. «Стройный» можно выразить словами «Slim» /slɪm/ и «Slender» /ˈslendə(r)/. Это «позитивные» слова, всем нравится слышать, что они «Slim» и «Slender».
Если хотите уточнить, что кто-то хрупкого телосложения (так обычно говорят о женщинах), используйте слово «Petite» — /pəˈtiːt/.
«Lanky» можно сказать о худощавом человеке высокого роста – «долговязый» — так бы мы сказали по-русски. Странно, что в русском это слово звучит довольно обидно (ну или я его так воспринимаю), а вот в английском, согласно мнению носителей языка – «Lanky» вполне нейтральное прилагательное.
Следующие два прилагательных описывают девушек и женщин, у которых красивые изгибистые формы, женственное телосложение – «Curvy» (/ˈkɜː(r)vi/) и «Womanly» (/ˈwʊmənli/) соответственно.
Теперь пара прилагательных для описания мужчин. «Stocky» /ˈstɒki/ — означает, что мужчина широкоплечий, невысокого роста. И, я думаю, слово «Muscly» /ˈmʌs(ə)li/ говорит само за себя – мускулистый.
Co следующей группой слов нужно быть чуть более аккуратными, особенно если говорите о малознакомых людях.
Chubby /ˈtʃʌbi/ — круглолицый, пухленький. Имейте в виду, что так обычно говорят о маленьких детях, и если вы назовете своего босса «Chubby» , он не обрадуется.
Если человек полный, можно сказать, что он «Plump» /plʌmp/ и «Round» /raʊnd/ — оба прилагательных подходят для этого.
Следующие два слова – прямые противоположности друг другу: «Overweight» — с излишним весом и «Underweight» — с недостатком веса. Пусть, они звучат немного фамильярно, но зато намного лучше, чем «fat» знакомый нам из детства. Я вообще не понимаю, зачем учить это грубое слово, просто забудьте его. Выбросите из своей памяти. Звучит очень обидно. Равно, как и «Skinny» — очень худой, костлявый.
Примеры:
- She is curvy – у нее женственное телосложение
- My father is a bit overweight – у моего отца небольшой лишний вес
- My best friend is slim – моя лучшая подруга стройная
HAIR – волосы
Я не буду здесь писать про возможные цвета и длину волос, это довольно распространенные слова, к тому же вы увидите их в примерах, я расскажу немного о грамматике. А именно, о двух грамматических структурах, которые помогут вам рассказать о своих волосах. Вместо многоточия подставляйте любые прилагательные, какие вам нравятся.
По-русски мы говорим «у меня темные волосы» — то есть мы не употребляем глагол, а описываем состояние. По-английски, абсолютно нормально сказать «я имею темные волосы» наряду с «у меня темные волосы». Первый вариант крайне странно звучит на русском.
1. To have … hair – иметь … волосы
Если вы только начинаете учить английский, мне кажется, легче запомнить эту фразу – она более употребительна и пригодится вам не раз.
Обратите внимание, что «have» — это глагол действия, значит, когда будете строить предложение, вам уже не будут нужны is, are, am – их приберегите для предложений, в которых действия нет. Подробности можно найти в этой статье. https://linguafromhome.com/blog/kak-bez-oshibok-govorit-v-nastoyashhem-vremeni/
Глагол «have» изменяется по лицам:
- I – have (я)
- You – have (ты, Вы, вы)
- We – have (мы)
- They – have (они)
- She – has (она)
- He – has (он)
- It — has (оно)
Примеры:
- I have blonde hair, but my brother has blue hair – у меня светлые волосы, а у моего брата синие
- She has beautiful long dark hair – у нее красивые длинные темные волосы
- I have short hair – у меня короткие волосы
Ровно эту же фразу можно использовать, когда мы называем цвет глаз.
1. To have … eyes — у меня … глаза
Примеры:
- I have brown eyes – у меня карие глаза
- He has green eyes – у него зеленые глаза
- My mom has grey eyes – у моей мамы серые глаза
Вторая фраза немного сложнее, если вы не новичок в английском, можно разнообразить ей свою речь.
2. To be … -haired – иметь волосы
По смыслу эта фраза ничем не отличается от предыдущей, а вот грамматически, построена совершенно по-другому. Обратите внимание на «To be», с которого наша фраза и начитается.
«To be» говорит нам о том, что отсутствует глагол действия – его просто нет. Если в «To have … hair» у нам есть «To have» — иметь (что делать?), то в «To be … -haired» такого чуда нет.
Мы описываем состояние – что-то вроде «у меня такие-то волосы».
Примеры:
- I am red-haired – у меня рыжие волосы
- My sister is short-haired – у моей сестры короткие волосы
- He is black-haired – у него черные волосы
BONUS TIME!
Ну а теперь, попробуем описать человека. Смотрите на картинки, пробуйте сами рассказать о внешности девушек, для вдохновения, можете почитать мое описание.
She is of average height. She is slim and slender. The girl has beautiful long dark and blonde hair and brown eyes.
She is quite tall and curvy. She has brown hair and eyes.
Внешность на английском языке
Главная » Материалы » Английская лексика » Внешность человека
Physical Appearance
Английская лексика: существительные, прилагательные, глаголы, устойчивые словосочетания по теме «внешность человека». Слова распределены по группам и, где необходимо, демонстрируются в контексте употребления.
Помимо лексики, на странице вы найдёте ряд английских базовых речевых конструкций, идиоматических выражений и клише (образцы предложений), применение которых поможет грамотно описать внешность какого-либо человека в различных ситуациях на английском языке.
List of descriptive words to describe a person | Список слов для описания внешности человека
General appearance — Внешний вид (общее впечатление)
I
- appearance [ə’pɪərəns] – 1. (внешний) вид, наружность, внешность (синоним, менее формально: looks [luks]); 2. появление
- Can you describe her appearance? — Вы можете описать ее наружность?
- build [bɪld] – 1. телосложение; 2. конструкция, форма
- He is of a heavy build. — Он крепкого телосложения.
- She has a slim build. —Она хрупкого телосложения.
- elegancy [‘elɪgənsɪ] — изящество, элегантность, утончённость
- to dress with elegancy — одеваться со вкусом
- figure [‘fɪgə] – 1. фигура; 2. фигура, личность; 3. цифра
- to keep one’s figure — следить за фигурой
- a slender figure — стройная фигура
- Не has an awkward gait. — У него неуклюжая походка.
- height [haɪt] – 1. рост; 2. высота; верхушка, вершина
- I am five feet in height. — Мой рост 5 футов (152,5 сантиметра).
- thoughtful [θɔːtfful] look — задумчивый взгляд
- sight [saɪt] — 1) зрение; 2) вид
- to have a good sight – иметь хорошее зрение
- You are a sight! — Ну и вид же у тебя!
- to know somebody by sight – знать кого-то в лицо
- I know him by sight but I’ve never spoken to him. Я его знаю в лицо, но никогда с ним не разговаривал,
II
- athletic [æθ’letɪk] – атлетический
- attractive [ə’træktɪv] – привлекательный; an attractive girl — привлекательная девушка
- beautiful [‘bjuːtəfəl] — красивый, прекрасный
- charming [‘ʧɑːmɪŋ] — очаровательный
- fat [fæt] — толстый, упитанный, жирный (лучше употреблять слово overweight — с избыточным веслм)
- good-looking [‘gud’lukɪŋ] — обладающий приятной внешностью
- graceful [‘greɪsfəl] — грациозный, изящный
- handsome [‘haensam] -красивый, видный (чаще о мужчине)
- Не is a handsome man. — Он красивый мужчина.
- heavy [‘hevɪ] – крупный (обладающий большим весом)
- homely [‘həumlɪ] – 1. простой, обыденный, непритязательный; 2. домашний, напоминающий о доме; 3. невзрачный, некрасивый (о внешности)
- muscular [‘mʌskjulə] — мускулистый
- nice-looking [‘naɪsˌlukɪŋ] — привлекательный; миловидный
- overweight [ˌəuvə’weɪt] – с избыточным весом
- pale [peil] — бледный
- plump [plʌmp] — полный, пухлый
- pot-bellied [pɔt’belɪd] – толстопузый, пузатый
- pretty [‘prɪtɪ] – хорошенький, симпатичный (о ребёнке или женщине)
- short [ʃɔːt] – 1. низкого роста; 2. короткий
- slender [‘slendə] / slim [slɪm] — стройный, тонкий
- stocky [‘stɔkɪ] – коренастый, приземистый
- stout [staut] — полный, тучный
- strong [strɔŋ] — сильный
- sunburnt [‘sʌnbɜːnt] / tanned [tænd] — загорелый
- tall [tɔːl] — высокий, высокого роста
- tall woman – высокая женщина
- He is about six feet tall. – Он около 6 футов ростом.
- He is not very tall. – Он не очень высокий.
- He is taller than you are. — Он выше вас.
- thin [θɪn] – тонкий; худой
- ugly [‘ʌglɪ] — уродливый, безобразный
- unattractive [ˌʌnə’træktɪv] — непривлекательный
- weak [wiːk] – слабый, слабосильный
- well-dressed – хорошо одетый
- well-built — хорошо сложенный
III
- beauty [‘bjuːtɪ] — 1) красота; 2) красавица
- blonde [blɔnd] — блондинка
- blonde bombshell — сногсшибательная блондинка
- brunette [bruː’net] — брюнетка
- cripple [‘krɪpl] – калека (пренебреж.)
- hunchback [‘hʌnʧbæk] — горбун
IV
- to look [luk] — выглядеть
Описание человека на английском языке — примеры предложений с переводом
Краткий план
В зависимости от уровня знаний задания будут отличаться. Так, ученику младших классов достаточно знать цвет глаз, волос и особенности телосложения. Углубленное изучение иностранного требует более тонкого описания, например, понадобятся уточнения относительно формы глаз или выражения лица. Для изучения языка во взрослом возрасте пригодятся известные сленговые выражения.
Любое сочинение, будь то простое или сложное, начинается одинаково и следует по плану. Последовательность рассказа:
- Вначале описывают лицо персонажа. Можно сделать это кратко или углубиться в детали. Все зависит от требуемого объема текста.
- Фигура. Тут указывают телосложение человека, описывают позу и походку. Если же описание проводится по портрету, этот пункт можно упустить.
- Одежда. Если рассказ о знакомом персонаже, можно коснуться любимого стиля одежды. Описание незнакомца включает несколько слов о его наряде.
- Индивидуальные особенности. Можно указать необычные черты героя. Например, хромоту или низкий голос, наличие родинок и шрамов.
- Характер. Чаще всего школьникам предлагают описать своего соседа по парте. В этом случае можно добавить несколько предложений о чертах его характера. Если речь о знаменитости, тогда его можно не описывать.
Описание лица
Чтобы составить хорошее описание, важно знать немало слов на английском. Прилагательные, характеризующие человека, понадобятся лишь базовые.
Начинают описание лица с типа кожи и национальной принадлежности. Например, pale — бледный или светлый, brown — коричневый. Asian facial features — азиатские черты лица. Englishman — англичанин. Если описывается внешность старшего члена семьи, можно добавить несколько слов о морщинах. Grandma has wrinkles. — У бабушки морщины.
Тут же можно указать цвет волос. Например, blonde или fair hair, если визави блондин. Рыжие локоны описывают словом red. Темным волосам подойдет black.
Для среднего уровня английского понадобится описание длины волос. Так, прическу мальчика можно обозначить словом short — короткий. Длинные волосы — long hair. Лысого партнера описывают фразой He has no hair (у него нет волос). Волнистые волосы — wavy hair, прямые — straight.
Чтобы предложение выглядело гармонично, описание прически можно совместить. He has straight, black hair. — У него прямые черные волосы. He has short-haired. — У него коротко стриженые волосы.
В английском языке соблюдают порядок слов в предложении. Сначала говорят о длине волос, затем об их форме и только после этого упоминают цвет.
После слов о волосах переходят к описанию лица. Можно сказать, какой формы у визави лоб. Например, wide, если он широкий, narrow forehead — узкий лоб.
Переходят к глазам — eyes. О них стоит сказать больше. Описывают выражение, цвет, форму положение внешнего уголка, размер. Blue — голубые, brown — карие, green — зеленые. She has blue eyes. — У нее голубые глаза. Ещё несколько слов:
- almond — миндалевидная форма;
- close-set — расположенные широко;
- protruding — выпуклые;
- round — круглой формы.
Старшеклассники могут добавить к описанию и фразу про брови — eyebrows. Это несложно: thick — курчавые, sparse — редкие.
Далее переходят к описанию носа. Он может быть прямым, курносым, широким и узким, а для каждой формы найдется свое обозначение. Примеры предложений:
- He has short nose. — У него короткий нос.
- She has snub nose. — У нее вздернутый носик.
Для более сложного описания используют поэтические сравнения, например, hawkish — ястребиный.
После описания носа говорят о губах — lips. У подруги могут быть тонкие губы, тогда о них нужно сказать — narrow. Пухлые называют просто full. То же касается ушей — ears. О них достаточно сказать small или large — маленькие или большие.
Если человек носит бороду или усы, нелишним будет сказать об этом. Борода звучит beard, а описывать ее особенности можно по тому же принципу, что и волосы. Говорят о длине и цвете. Усы на английском — moustache.
Рассказ о телосложении
После описания лица переходят к телосложению. В младших классах достаточно указать основные черты. Например, fat, если оппонент полноват. О худых говорят slim или slender.
По этическим соображениям заострять слишком большое внимание на нюансах фигуры не стоит. Это допустимо только при детальном рассказе. В поверхностном тексте не стоит углубляться в подобные тонкости.
В английском языке есть множество прилагательных, касающихся телосложения. Некоторые из них используются для конкретного пола. Они исчерпывающе описывают ситуацию.
Например, husky или heavyset применяют для описания умеренно полных мужчин. Для подчеркивания аппетитных форм у женщин используют слово curvy. Heavy, big, large — описание очень полного человека вне зависимости от пола.
Крупному ребенку подходит прилагательное obese.
Для подтянутых и мускулистых парней уместно употребить lean и wiry. Спортивных мужчин или знаменитых бодибилдеров называют fit. In good shape — в хорошей форме.
Высокого и худощавого парня можно назвать lanky. Для девушек с маленьким ростом и миниатюрным телосложением придумали эпитет petite.
Чтобы сложить все прилагательные в предложение, достаточно воспользоваться простой подсказкой:
- She is skinny. — Она худая.
- He is muscular. — Он мускулист.
Помимо телосложения можно коснуться и роста. Например, высоких людей называют словом tall, а низких — short. My friend is very short. — Мой друг очень низкий.
Одежда и стиль
Описание знакомого человека может содержать несколько слов о его любимой одежде. Можно указать и стиль нарядов. Выручат здесь и общие понятия. She always look perfectly. — Она всегда выглядит превосходно.