Рассказ описание друга на английском языке

Эти английские слова помогут вам научиться описывать внешность на английском языке. это может быть человек или какое-нибудь существо. а разговорные

Эти английские слова помогут вам научиться описывать внешность на английском языке. Это может быть человек или какое-нибудь существо. А разговорные фразы по теме «Внешность» помогут задать вопросы и поддержать разговор.

Рассказ описание друга на английском языке

Описание внешности человека на английском языке

Итак, будем учиться отвечать на простые вопросы по данной теме, которые делятся на две группы, и учиться описывать внешность человека на английском языке:

  1. Внешность (общее впечатление)
  2. Внешность (подробное описание)
  3. Английские слова по теме «Appearance»
  4. Внешность (картинки для описания)

* * *

Если вы хотите узнать, как выглядит человек, то задайте следующие вопросы:

1. What does he/she look like? —  Как он / она выглядит?

2. What is his / her appearance like? —  Что представляет из себя его / ее внешность?

3. What do you like about her / his appearance?  —  Что тебе нравится в ее / его внешности?

Ответить на эти вопросы нужно примерно так:

  • Это красивый молодой человек среднего роста с короткой стрижкой и карими глазами.
  • Это высокая блондинка с длинными волосами с голубыми глазами.

1. Appearance. Внешность (общее впечатление)

Итак, давайте познакомимся с лексикой. Но для начала проверьте себя.

Задание 1. Вспомните слова по теме Внешность. Лицо человека.

Appearance. Английские слова по теме Внешность. Лицо

Сначала надо выучить слова, а потом мы будем учиться составлять описания разных людей. Кстати, ваш словарный запас должен увеличиться на 30 слов.


Appearance. Внешность. Английские слова для начинающих (список №1)

Глаголы:

  1. like about — нравиться в
    What do you like about her?
  2. look like – выглядеть
    What does she look like?
  3. be like — представлять из себя
    What is her appearance like?

  Не путайте выражения с глаголом like:

1. like — нравиться

2. be like — представлять из себя

3. look like  — выглядеть

Прилагательные (общее впечатление):

  1. nice  — милый
  2. pretty — хорошенькая
  3. beautiful — красивая (о женщине)
  4. handsome — красивый (о мужчине)
  5. good-looking — приятной внешности
  6. plain — простой, ничем не примечательной внешности
  7. ugly — неприятной внешности, безобразный

Чтобы ответить, используйте конструкцию с глаголом BE:

I am …
She / He is …

ПРИМЕРЫ:
I am good-looking. —  У меня привлекательная внешность.
She is beautiful. — Она красивая.
He is handsome.  — Он красивый.

Задание 2. Опишите внешность своих родственников и друзей в общих чертах.


2. Внешность человека (подробное описание)

Теперь переходим к подробному описанию внешности на английском языке. Сначала попробуйте описать себя и ответьте на вопросы:

  1. What is your height? — Какой у тебя рост?
  2. What is your build like? — Какое  у тебя телосложение?
  3. What is your hair colour? — Какой у тебя цвет волос?
  4. What is your hair like? — Какие  у тебя волосы?
  5. What are your eyes like? — Какие  у тебя глаза?
  6. What is your face like? — Какое у тебя лицо?
  7. What is your nose like? — Какой  у тебя нос?

и так далее… Если не знаете выделенные жирным шрифтом слова, то изучите список английских слов по теме «Appearance». Это существительные и прилагательные, которые вам непременно понадобятся при описании внешности на английском языке.


Английские слова по теме «Appearance. Внешность» (список №1 продолжение)

  1. appearance – внешность
  2. height [hait] — рост
    tall — высокий
    short — низкий
    middle — sized — среднего роста
  3. build — телосложение
    thin – худой
    fat — толстый
    slim — стройный (о девушке)
    athletic — мускулистый (спортивный)
  4. hair colour — цвет волос
    fair — светлые
    dark — темные
    black — черные
    brown — коричневые
    red — рыжие
    blond — очень светлые
  5. hair  — волосы
    short — короткие
    long — длинные
    straight — прямые
    wavy — волнистые
    curly — кудрявые
    thick — густые
    thin — редкие
  6. eyes — глаза
    big — большие
    little — маленькие
    green — зеленые
    blue — голубые
    brown (hazel) — карие
  7. face — лицо
    round — круглое
    oval — овальное
  8. nose — нос
    long — длинный
    straight — прямой
    turned up — вздернутый
  9. mouth — рот
  10. lips — губы
  11. teeth — зубы
  12. ears — уши
  13. forehead — лоб
  14. neck — шея
  15. body — туловище
  16. arms — руки
  17. hands — руки (кисти рук)
  18. legs — ноги
  19. knees — колени
  20. feet — ступни

Задание. Проверьте себя. What can’t we do without ?

  • point at — указывать на
  • wave at — махать кому-то
  • whistle — свистеть
  1. I can’t run without …
  2. I can’t point without…
  3. I can’t speak without…
  4. I can’t chew without…
  5. I can’t hear without…
  6. I can’t smell without…
  7. I can’t wave without…
  8. I can’t whistle without ….

Помимо глагола BE для описания внешности нужно использовать глагол HAVE:

  • I have …
  • She / He has …

Эти глаголы взаимозаменяемы (см. ПРИМЕРЫ)

ПРИМЕРЫ

BE: He is middle-sized. — Он среднего роста.

HAVE: He has medium height. — У него средний рост. (Он имеет средний рост.)

ЕЩЕ ПРИМЕРЫ с have:
I have a round face.
She has long straight hair.
He has little green eyes.

Самое простое описание внешности может быть таким:
• This is a girl/ boy/ woman/ man/ creature.
• I think she / he is….
• She’s/ He’s got …..eyes.
• Her/ His face is….
• Her/ His hair is…..
• I like her/his…..

ПРИМЕР ОПИСАНИЯ ВНЕШНОСТИ ЧЕЛОВЕКА (уровень BEGINNER)

Susan is a short girl. She is thin. She has got long dark hair and a round face. Her eyes are blue and her nose is  turned up. She looks pretty.

She has a brother. His name is John. John is a tall boy. He has got short fair hair and an oval face. His eyes are big and brown. He has big ears and his face looks funny.

Задание. Перепишите данные описания, используя сложные предложения.

ОБРАЗЕЦ. Сьюзен — хорошенькая худенькая светловолосая девочка невысокого роста с круглым лицом, голубыми глазами и курносым носом.

Вопросы по теме «Внешность», которые надо уметь задавать:

1. What does he/ she look like?

2. What is his /her appearance like?

3. What do you like about his/her appearance?


Описание внешности на английском языке (практика)

Задание. Потренируйтесь и опишите сначала Шрека, а затем Фиону.

Appearance. Английские слова по теме Внешность

На чтение 35 мин. Просмотров 3 Опубликовано

Мы сделали подборки слов, которые помогут вам описать внешность на английском языке. Благодаря им вы сможете рассказать о чертах лица на английском, телосложении, а также передать общее впечатление о человеке.

description-of-the-appearance-in-english.png

Содержание:

Описание внешности: общее впечатление

Начнем с общего впечатления (general impression) о человеке.

Слово Перевод
Положительное впечатление
beautiful красивый
pretty милая, прелестная, хорошенькая (о женщине)
handsome красивый, статный, обходительный (о мужчине)
attractive привлекательный
good-looking привлекательный, интересный
charming очаровательный, прелестный
lovely милый, привлекательный
gorgeous великолепный, эффектный
stunning сногсшибательный
delightful восхитительный
neat опрятный
Отрицательное впечатление
hideous отвратительный, ужасный
ugly страшный, уродливый
repulsive отталкивающий
unkempt неопрятный, неряшливый
haggard изможденный, изнуренный

Если вы хотите сказать, что кто-то выглядит хорошо, используйте прилагательное после глагола to look, а не наречие:

She looks well good. — Она хорошо выглядит.

Описание внешности: телосложение

Перейдем к описанию телосложения (build/constitution).

Представьте, что вы оказались в Европе в сезон скидок. Вас терзает желание пополнить гардероб своих близких. Вы мечетесь и не можете определиться, подойдет ли кашемировая кофта вашей маме и хорошо ли сядет костюм, который вы присмотрели супругу. Консультант может задать вам следующие вопросы: What does your mom look like? (Как ваша мама выглядит?), Is she slim or plump? (Она стройная или в теле?), Is your husband tall with broad shoulders? (Ваш муж высокий и широкоплечий?), What size of clothes does he wear? (Какой размер одежды он носит?).

Обратите внимание, некоторые студенты путают смысл следующих вопросов: What does she look like? (Как она выглядит?), What is she like? (Какая она?), What does she like? (Что она любит?).

Мы подготовили список слов, которые помогут вам ответить на вышеперечисленные вопросы.

Слово/Словосочетание Перевод
(of) average/medium/middle height среднего роста
tall высокий
short низкий
petite изящная, миниатюрная (о женщине)
good/bad shape хорошая/плохая форма
well-built хорошо сложенный
shapely фигуристая, с хорошими формами (о женщине)
slim/slender стройный
a delicate figure/constitution хрупкое телосложение
skinny худой, тощий
feeble/weak хилый, слабый
underweight имеющий недостаточный вес
lanky долговязый, худой
gangling/gangly неуклюжий, нескладный
plump/stout полный
portly тучный (о мужчинах средних лет)
obese /əʊˈbiːs/ толстый, страдающий ожирением
overweight имеющий избыточный вес
tubby пузатый
powerful мощный, сильный
athletic атлетичный, физически сильный
strong/muscular сильный, крепкий, мускулистый
broad-shouldered широкоплечий
narrow-shouldered узкоплечий
round-shouldered сутулый

Если вы хотите сказать «довольно высокий человек» или «довольно длинные волосы», просто прибавьте к слову суффикс -ish. Например:

He is tallish. — Он довольно высокий. Her hair is longish. — У нее довольно длинные волосы.

Хотите с легкостью описывать внешность и характер человека? Запишитесь на общий разговорный курс английского.

Описание внешности: кожа

Цвет лица (complexion) может быть светлым (light), темным (dark), иногда выделяют промежуточные оттенки, например fair light — очень светлый. Также у кожи есть тон (undertone): холодный (cool), теплый (warm) и нейтральный (neutral). Его обозначения можно встретить на упаковках тонального крема (W, C и N). Тон кожи не меняется в зависимости от загара, в отличие от цвета кожи. Чтобы правильно подобрать косметику, нужно знать свой цвет и тон. Как это сделать, читайте в статье How to Determine Skin Tone.

Теперь перейдем к описанию цвета и состояния кожи.

Слово Перевод
white белая
black/ebony черная
brown коричневая (для описания жителей Ближнего и Среднего Востока)
olive оливковая (для описания жителей Средиземноморья)
swarthy смуглая
bronzed/tanned/golden загорелая
pale бледная, нездоровая
rosy румяная, розовая
freckled веснушчатая
wrinkled морщинистая
scarred покрытая рубцами, шрамами
silky шелковистая
smooth гладкая
rough грубая
spotless здоровая, чистая, без прыщей
pimpled прыщавая
dry сухая
oily жирная
normal нормальная

Если вам хочется узнать больше по теме, посмотрите ролик от engVid.

Описание внешности: черты лица на английском

Перейдем к описанию черт лица (facial features) на английском.

Слово Перевод
ae

  • round
  • oval
  • long
  • triangle
  • square
Іо

  • круглое
  • овальное
  • вытянутое
  • треугольное
  • квадратное
eows

  • straight
  • curved
  • soft arch
  • high arch
  • upward
  • arched
  • thick/bushy
  • shaggy
  • thin
  • plucked
  • shaped
  • well-marked
ови

  • прямые
  • изогнутые
  • с плавными дугами
  • с высокими дугами
  • направленные вверх
  • с изломом
  • густые
  • лохматые
  • тонкие
  • выщипанные
  • ухоженные, имеющие определенную форму
  • выразительные
eul>prominent</li>hooded eyes</li>round</li>almond-shaped</li>deep set</li>close set</li>wide set</li> аза

  • выпуклые
  • с нависающим веком
  • круглые
  • миндалевидные
  • глубоко посаженные
  • близко посаженные
  • широко посаженные
eshes

  • long
  • short
  • straight
  • curled
  • thick
  • thin
  • false/artificial
сницы

  • длинные
  • короткие
  • прямые
  • подкрученные
  • густые
  • тонкие
  • накладные
ae

  • straight
  • sharp
  • pointed
  • humped
  • flat
  • snub
  • turned up
  • bulbous
Ё

  • прямой
  • острый
  • заостренный
  • с горбинкой
  • плоский
  • курносый
  • вздернутый
  • картошкой
cs

  • sunken/hollow
  • chubby
  • ruddy
  • flushed
  • scarlet
  • pale
  • unshaven
  • clean-shaven
Ѻи

  • впалые
  • пухлые
  • румяные
  • раскрасневшиеся
  • пунцовые
  • бледные
  • небритые
  • гладко выбритые
cheekbones скулы
dimples ямочки на щеках
double chin двойной подбородок
a beard борода
усы
stubble щетина
whiskers бакенбарды

Описание внешности: волосы

Внешность человека можно охарактеризовать по цвету волос (hair), объему (volume) шевелюры и особенной прическе (a haircut).

Слово Перевод
a brunette брюнетка
a redhead рыжеволосый человек
dark темные
black черные
brown коричневые
chestnut каштановые
red рыжие
auburn темно-рыжие
blond/light/fair светлые
white белые, седые
седеющий
long длинные
short короткие
medium-length средней длины
shoulder-length длиной по плечи
bald лысый
going bald лысеющий
straight прямые
curly кучерявые
wavy волнистые
thick густые
thinning поредевшие
shiny блестящие
smooth гладкие
neatly combed аккуратно причесанные
soft/silken мягкие, шелковистые
dull тусклые
взъерошенные
a plait коса
a ponytail высокий хвост
dreadlocks дреды

Примеры описания внешности на английском

Мы подготовили для вас несколько объявлений на английском языке о поиске людей — вы могли видеть их в интернете или на автобусных остановках в англоязычных странах. Как правило, в таких постерах указаны основные характеристики внешности человека и особые приметы.

Сайт знакомств

In search of love В поиске любви
If you know this woman, please call me ASAP. Если вы знаете эту женщину, прошу позвонить мне как можно быстрее.

Найден ребенок

Child found Найден ребенок
The boy was found on Wednesday, June 18th, 2018. He was sitting at McDonald’s café near the train station. According to his words, his name is Kevin Kingsley. He came from Chicago to Des Moines with his mother. Мальчика нашли в среду 18 Июня 2018 г. Он сидел в кафе «Макдоналдс» рядом с ж/д станцией. По словам мальчика, его зовут Кевин Кингсли. Он приехал из Чикаго в Де-Мойн вместе с мамой.
People having any information about his parents or relatives are requested to call the police. Просим тех, кто что-либо знает о местонахождении его родителей или родственников, обратиться в полицию.

Пропала бабушка

On the 8th of January she went to the post office. Since then nobody knows her whereabouts. 8 февраля она ушла в почтовое отделение. С тех пор никто не знает ее местоположение.
If you have any information, please call us immediately. Если у вас есть какая-либо информация, просим сообщить нам незамедлительно.

Розыск преступника

If you know him, call the police. Если вы знаете его, позвоните в полицию.

Надеемся, с помощью нашей статьи вы пополнили свой запас лексики и теперь с легкостью опишете внешность любого человека на английском языке.

Скачать список полезной лексики по теме «Описание внешности на английском языке» (*.pdf, 278 Кб)

Учите новые слова и переводите свой пассивный запас в активный — записывайтесь на уроки к нашим преподавателям.

Кроме того, общаясь с носителями на бытовые темы, вам часто придется описывать внешность людей, героев любимого фильма, членов своей семьи и т.д. Поэтому крайне важно владеть базовой лексикой на тему внешности и уметь ее использовать.

Ниже мы привели список самых распространенных слов и фраз, которые могут пригодиться при изучении темы «Внешность человека». Также рекомендуем воспользоваться готовыми карточки по теме «Appearance». Их можно использовать как вспомогательный материал при работе в группе и для самостоятельного изучения.

Полезная лексика по теме «Внешность»

Для начала давайте вспомним, как называются части лица и тела человека.

appearence-4.jpg

Теперь давайте разберемся, как можно описать внешность более предметно. Для этого ниже выделены группы слов и словосочетаний, относящиеся к лицу и общему телосложению.

Как описать черты лица (face)?

При описании лица используется огромное количество эпитетов, которые тоже можно разбить на различные подгруппы.

Примеры употребления:

  1. Who does she take after, her father or her mother? / Она похожа на отца или маму?She takes after her mother in appearance — she has the same eyes and dimples on her ruddy cheeks. But like her father, she has a turned-up nose and high cheekbones. / Она похожа на маму, у нее такие же глаза и ямочки на румяных щеках. Но, как и у отца, у нее курносый нос и высокие скулы.
  2. He’s got a round face — у него круглое лицо
  3.  He’s square-faced — у него квадратное лицо
  4. She is so elegant and her eyebrows are always well-shaped. — Она такая элегантная и ее брови всегда хорошо оформлены.

Описание волос и кожи (hair and skin)

В отдельную группу также стоит выделить слова, относящиеся к характеристике волос и кожи.

Так, волосы у человека могут быть разного цвета, длины и структуры (прямые или кудрявые) и т.п. Используйте следующую лексику для описания волос и кожи:

  • a brunette — брюнетка
  • a redhead — рыжеволосый человек
  • dark — темные
  • black — черные
  • brown — коричневые
  • chestnut — каштановые
  • red — рыжие
  • auburn — темно-рыжие
  • blond/light/fair — светлые
  • white — белые, седые
  • going grey — седеющий
  • long — длинные
  • short — короткие
  • medium-length — средней длины
  • shoulder-length — длиной по плечи
  • bald — лысый
  • going bald — лысеющий
  • straight — прямые
  • curly — кучерявые
  • wavy — волнистые
  • thick — густые
  • thinning — поредевшие
  • shiny — блестящие
  • smooth — гладкие
  • neatly combed — аккуратно причесанные
  • soft/silken — мягкие, шелковистые
  • dull — тусклые
  • tousled/dishevelled (BrE) — взъерошенные
  • a plait — коса
  • a ponytail — высокий хвост
  • dreadlocks — дреды

Если говорить о коже и цвете лица (complexion), то можно использовать следующую лексику:

  • white — белая
  • black/ebony — черная
  • brown — коричневая (для описания жителей Ближнего и Среднего Востока)
  • olive — оливковая (для описания жителей Средиземноморья)
  • swarthy — смуглая
  • bronzed/tanned/golden — загорелая
  • pale — бледная, нездоровая
  • rosy — румяная, розовая
  • freckled — веснушчатая
  • wrinkled — морщинистая
  • scarred — покрытая рубцами, шрамами
  • silky — шелковистая
  • smooth — гладкая
  • rough — грубая
  • spotless — здоровая, чистая, без прыщей
  • pimpled — прыщавая
  • dry — сухая
  • oily — жирная
  • normal — нормальная

Пример употребления:

Описание фигура/телосложения (build/constitution)

При описании фигуры и телосложения можно использовать следующие слова:

  • (of) average/medium/middle height — среднего роста
  • tall — высокий (рост)
  • short — низкий (рост)
  • petite — изящная, миниатюрная (о женщине)
  • good/bad shape — хорошая/плохая форма
  • well-built — хорошо сложенный
  • shapely — фигуристая, с хорошими формами (о женщине)
  • slim/slender — стройный
  • a delicate figure/constitution — хрупкое телосложение
  • skinny — худой, тощий
  • feeble/weak — хилый, слабый
  • underweight — имеющий недостаточный вес
  • lanky — долговязый, худой
  • gangling/gangly — неуклюжий, нескладный
  • plump/stout — полный
  • portly — тучный (о мужчинах средних лет)
  • obese /əʊˈbiːs/ — толстый, страдающий ожирением
  • overweight — имеющий избыточный вес
  • tubby — пузатый
  • powerful — мощный, сильный
  • athletic — атлетичный, физически сильный
  • strong/muscular — сильный, крепкий, мускулистый
  • broad-shouldered — широкоплечий
  • narrow-shouldered — узкоплечий
  • round-shouldered — сутулый

Если говорить исключительно о форме фигуры (Figure):

  • bony — костлявая
  • shapeless — бесформенная
  • graceful — изящная
  • lean — поджарая
  • ordinary — обыкновенная
  • perfect — идеальная
  • stout — полная, плотная
  • superb — превосходная.

Например:

  • They are rather tall. — Они довольно высокие.
  • She is quite lanky. — Она достаточно худощавая.
  • She is rather delicate. — Она довольно хрупкого телосложения.
  • They are quite fat. — Они довольно полные (толстые).
  • You are pretty neat. — Ты достаточно стройная.

Также одной из отличительных черт любого человека является его походка. В английском, как и в русском языке, существует много эпитетов для описания стиля походки человека:

Gait (походка)

  • awkward — неуклюжая
  • brisk — бодрая
  • firm — твердая
  • halting — запинающаяся
  • heavy — тяжелая
  • light — легкая
  • measured — размеренная
  • rapid — быстрая
  • shuffling — шаркающая
  • slow — медленная
  • steady — уверенная
  • strolling — прогулочная
  • stumbling — спотыкающаяся
  • swaggering — важная
  • swaying — шатающаяся
  • unsteady — неуверенная
  • waddling — вразвалочку.

Что касается походки, вот еще несколько словосочетаний, которыми можно описать, как идет человек. Например, о тех, кто «шагает твердым шагом», говорят, что они stride with a firm step. А вот универсальная конструкция «to walk with…» поможет сказать о том, как именно человек ходит. Например:

  • Walk with a drag — волочить ногу;
  • Walk with a droop — ходить, сутулясь;
  • Walk with a limp — хромать при ходьбе;
  • Walk with a staff (stick) — идти, опираясь на палку (трость).

Внешний вид человека в целом

Человека всегда можно описать одним емким словом, не вдаваясь в детали.

General appearance (внешний вид) может быть:

  • attractive — привлекательный
  • beautiful — красивый
  • charming — очаровательный
  • common — обычный
  • eyesore / Ugly — уродливый
  • gorgeous — роскошный (о женщине)
  • handsome — красивый (о мужчине)
  • lovely — прекрасный
  • nice — милый
  • plain — простоватый
  • pleasant-looking — приятный
  • pretty — хорошенький
  • repulsive — отталкивающий
  • unattractive — непривекательный
  • unsightly — неприглядный

Ниже представлено видео, которое можно использовать в качестве вспомогательного материала при запоминании лексики:

Комплименты о внешности

Всегда приятно знать, что ты хорошо выглядишь. Легкие, ни к чему не принуждающие комплименты — отличный способ сделать приятное собеседнику и расположить его к себе. Бывает достаточно выучить несколько положительных прилагательных и сочетать их с конструкциями:

  • «You’re so…» (Ты такой…),
  • «You look…today» (Ты выглядишь….сегодня),
  • «You have…» (У тебя….) или
  • «I like your.. (Мне нравится твой…).

Ниже приводим несколько эффектных комплиментов касательно внешнего вида человека, которые вы можете использовать в повседневной речи.

  • You look terrific today! — Ты выглядишь потрясающе сегодня!
  • You always look so beautiful !— Ты всегда выглядишь такой красивой!
  • You look superb!— Ты выглядишь потрясающе!
  • Love what you’re wearing! — Люблю то, как ты одеваешься!
  • You’re looking fabulous today! — Ты сегодня выглядишь потрясающе!
  • This new hairstyle really flatters you! — Эта новая прическа тебе действительно к лицу!
  • You dazzle me! — Ты ослепляешь меня!
  • You walk gracefully! — У тебя грациозная походка!
  • You have a lovely voice! — У тебя приятный голос!
  • You look so young! — Ты так молодо выглядишь!

Примеры описания внешности

Сайт знакомств

In search of love В поиске любви
Я хочу найти молодую привлекательную девушку, которую я встретил на автобусной остановке рядом с торговым центром «Мега». Она среднего роста, стройная и хорошо сложена, с голубыми глазами и рыжими волосами. У этой великолепной девушки запоминающееся круглое детское лицо с ямочками на щеках. В тот день она была одета в синее шелковое платье и джинсовую куртку. Ее сопровождал пес породы золотистый ретривер. Если вы знаете эту женщину, прошу позвонить мне как можно быстрее.

Розыск преступника

Wantedby U.S. marshalsBurglar

Диалог

– I heard, you have a new boyfriend. What does he look like?

– He’s tall and muscular, really well-built.

– Is he tanned?

– He has olive skin which is so smooth and a little bit freckled.

– What about his figure?

– It’s stunning. He’s a real head turner!

– I’m so happy for you!

– Я слышала, у тебя новый парень. Как он выглядит?

– Он высокий и мускулистый, очень хорошо сложен.

– Он загорелый?

– У него оливковая кожа, очень мягкая и немного веснушчатая.

– А его фигура?

– Она сногсшибательная. Он очень привлекательный человек!

– Я так за тебя рада!

Пример сочинения для младших школьников

Caroline is a tall girl. She is thin. She has short got red hair and an oval face. Her eyes are blue and her nose is upturned.  She looks charming.

Перевод

Кэролайн — высокая девочка. Она худая. У нее короткие рыжие волосы и овальное лицо. Ее глаза голубые и нос вздернутый. Она выглядит очаровательно.

Пример описания внешности для 5-7 класса

I would like to tell you about my best friend Lena. We know each other for many years. She is a girl of average height with a long curly blond hair. Lena has a sporty constitution. She is lean and slender. Her skin has a cream-white color. Her face is oval. Lena has a straight nose and thick protruding lips. Her face is covered with freckles. Lena’s eyes are very beautiful. They are of deep green color. Her face is always kind and well-wishing . She often smiles and she’s always optimistic. Lena is very pretty girl and a true friend.

Перевод

Я бы хотел рассказать вам о своей лучшей подруге Лене. Мы знакомы уже много лет. Она — девушка среднего роста с длинными белокурыми волосами. У неё худое и спортивное телосложение. Она худенькая и гибкая. Её кожа светло-кремового цвета. У неё овальная форма лица. У Лены прямой нос и пухлые вздернутые губы. У неё веснушчатое лицо. У Лены очень красивые глаза. Они тёмно-зелёного цвета. Её лицо всегда ласковое и доброжелательное. Она часто улыбается и всегда оптимистична. Лена очень красивая девушка и верный друг.

Описание своей внешности для анкеты

My name is Benjamin. I am very tall. I am 201 cm high. But I am also very thin. My hair is golden and my eyes are blue. I have an aquiline nose and a freckled face. My mom thinks I am handsome and smart.

Перевод

Меня зовут Бенджамин. Я очень высокий. Мой рост –  201 см. Но я также очень худой. У меня золотистые волосы и голубые глаза. У меня орлиный нос и веснушчатое лицо. Моя мама считает меня красивыми умным.

Описание внешности по картинке

This girl is young and beautiful. She has long wavy hair. She is a blonde. She is of an average height and she has a slim figure. She looks very classy and elegant. She’s got a triangle face. This girl has a straight nose. She is wearing a white coctail dress and a stylish bracelet.

Перевод

Это молодая и красивая девушка. У неё длинные волнистые волосы. Она блондинка. Девушка – среднего роста со стройной фигурой. Она выглядит очень модно и изящно. У неё треугольное лицо. Нос прямой. На ней белое коктейльное платье и стильный браслет.

А как вы бы описали свою внешность? Делитесь рассказами в комментариях!

реклама  Попробуйте ? занятия с репетиторами в онлайн-школе Тетрика. Первое занятие бесплатно??

My neighbour Alex is 18 years old and he is a student. Alex is quite good looking. He is not very tall. He is well-built and has got broad shoulders, sturdy chest and strong back. His neck is quite short and firm.

Alex is very sporty; he does karate and goes running every day. That is why he has got well-developed muscles. His arms and legs are quite short, but they are very firm, his fingers are stumpy and his feet are not very large. Alex is very strong; he can lift heavy things easily. 

Alex is pale-skinned. His hair is red. It is of medium length, curly and very thick. He has got handsome roundish face. His forehead is quite low; he has got thick eyebrows. Alex has got bright green almond-shaped eyes.

His nose is not very big and it is a little snub. He has got small ears. His lips are neither full nor thin. He is usually clean-shaven and wears a neat small beard on his chin. As many people with red hair, Alex has got freckles on his face. He also has got a small scar on his forehead.

Alex usually wears casual or sport clothes. He likes wearing jeans very much. He prefers wide blue jeans. He enjoys wearing sports shoes too. He often chooses clothes of brown, green or blue colours. These colours suit him very well.

Моему соседу Алексу 18 лет. Он студент. Алекс довольно симпатичный. Он не очень высокий и хорошо сложен. У него широкие плечи, мускулистая грудь и крепкая спина. Его шея довольно короткая и крепкая.

Алекс очень спортивный; он занимается каратэ и каждый день ходит на пробежку. Поэтому у него хорошо развитая мускулатура. У него довольно короткие руки и ноги, но они очень крепкие, у него короткие пальцы и небольшие ступни. Алекс очень сильный; он легко поднимает тяжести.

У Алекса светлая кожа. У него рыжие волосы. Они средней длины, вьющиеся и очень густые. У него красивое круглое лицо. У Алекса довольно низкий лоб; у него густые брови. У Алекса ярко-зеленые миндалевидные глаза.

Его нос не очень большой и немного вздернутый. У него небольшие уши. Его губы не полные, но и не тонкие. Алекс обычно гладко выбрит; у него на подбородке небольшая аккуратная бородка. Как у многих людей с рыжими волосами, у Алекса на лице веснушки. У него также небольшой шрам на лбу.

Обычно Алекс носит спортивную одежду или одежду в стиле кэжуал. Он очень любит носить джинсы. Он предпочитает широкие синие джинсы. Ему также нравится носить спортивную обувь. Он часто выбирает одежду коричневых, зеленых или синих тонов. Эти цвета ему очень идут.

Другие полезные материалы

1. Описание внешности девушки на английском языке с переводом2. Описание девочки на английском языке с переводом3. Описание ребенка на английском языке с переводом4. Описание лица на английском языке с переводом

Описание внешности на английском – один из методов запоминания новой лексики и отработки разговорной речи в процессе изучения языка. Умение правильно охарактеризовать свою внешность (appear­ance) или облик другого человека высоко ценится среди экзаменаторов.

Кроме того, общаясь с носителями на бытовые темы, вам часто придется описывать людей, героев любимого фильма, членов своей семьи и т.д. Поэтому топик про описание человека является одной из популярных разговорных тем.

Рекомендуем вам выучить самые распространенные слова и фразы для описания внешности человека на английском языке, а также примеры такой характеристики.

Содержание

Лексика для характеристики внешности

Описание человека на английском языке – это, прежде всего, характеристика различных частей тела.

Начнем с лексики, при помощи которой можно описать черты лица, его фактуру и характеристику отдельных частей.

Таблица для характеристики черт лица на английском с произношением и переводом.

Лицо (face)
Английский Транскрипция Русский
clean-shavenLis­ten [kliːn ˈʃeɪvən] гладко выбритое
freck­ledLis­ten [ˈfrekəld] веснушчатое
longLis­ten [lɔŋ] длинное
ovalLis­ten [ˈoʊvl] овальное
pim­pledLis­ten [ˈpɪm­pəld] прыщеватое
roundLis­ten [raʊnd] круглое
squareLis­ten [skw­er] квадратное
swarthyLis­ten [ˈswɔːrði] смуглое
thinLis­ten [θɪn] худое
wrin­kledLis­ten [ˈrɪŋkəld] морщинистое

Черты лица

chis­eledLis­ten [ˈtʃɪzəld] точеные
del­i­cateLis­ten [ˈdelɪkət] тонкие
largeLis­ten [lɑːrdʒ] крупные
smallLis­ten [smɔːl] мелкие
stemLis­ten [stem] суровые

Глаза

almond-shapedLis­ten [ˈɑːməndʃeɪpt] миндалевидные
bag­gyLis­ten [ˈbæɡi] с мешками
bulgingLis­ten [ˈbʌldʒɪŋ] выпуклые
close-setLis­ten [kloʊzset] близко посаженные
deep-setLis­ten [diːpset] глубоко посаженные
keenLis­ten [kiːn] проницательные
nar­rowLis­ten [ˈnæroʊ] узкие
puffyLis­ten [ˈpʌ­fi] опухшие
roundLis­ten [raʊnd] круглые
slant­edLis­ten [sˈlæn­təd] раскосые

Нос

aquilineLis­ten [ˈæk­wɪlaɪn] орлиный
point­edLis­ten [ˈpɔɪn­tɪd] заостренный
snubLis­ten [snʌb] курносый
straightLis­ten [streɪt] прямой
upturnedLis­ten [ˌʌpˈtɜːnd] вздернутый

Щёки

chub­byLis­ten [ˈtʃʌbi] пухлые
hol­lowLis­ten [ˈhɑːloʊ] впалые
rud­dyLis­ten [ˈrʌ­di] румяные
wrin­kledLis­ten [ˈrɪŋkəld] морщинистые
unshavenLis­ten [ˌʌnˈʃeɪvn] небритые

Рот

large Lis­ten/ bigLis­ten [lɑːrdʒ/bɪɡ] большой
smallLis­ten [smɔːl] маленький
sternLis­ten [stɜːrn] суровый
tooth­lessLis­ten [ˈtuːθləs] беззубый
vividLis­ten [ˈvɪvɪd] выразительный

Отдельного внимания заслуживает характеристика волос. Как правило, при их описании характеризуется их цвет, длина и степень курчавости.

Таблица характеристики волос на английском языке с произношением и переводом.

Волосы
Английский Транскрипция Русский
baldLis­ten [bɔːld] лысый
blackLis­ten [blæk] черные
blondLis­ten [ˈblɑːnd] светлые
chest­nutLis­ten [ˈtʃes­nʌt] каштановые
curlyLis­ten [ˈkɜːr­li] вьющиеся
gold­enLis­ten [ˈɡoʊldən] золотистые
greyLis­ten [ɡreɪ] седые
longLis­ten [lɔːŋ] длинные
redLis­ten [red] рыжие
shortLis­ten [ʃɔːrt] короткие
shoul­der-lengthLis­ten [ˈʃoʊldər leŋθ] по плечи
straightLis­ten [streɪt] прямые
wavyLis­ten [ˈweɪvi] волнистые

Телосложение, фигура и качество кожи – одни из характеристик описания внешности человека на английском языке.

Таблица слов про описание фигуры, телосложения и кожи человека на английском с транскрипцией и переводом.

Фигура
Английский Транскрипция Русский
gor­geousLis­ten [ˈɡɔːrdʒəs] великолепный
grace­fulLis­ten [ˈɡreɪs­fl] изящная
greatLis­ten [ɡreɪt] прекрасная
neatLis­ten [niːt] аккуратная
ordi­naryLis­ten [ˈɔːrd­neri] обыкновенная
paunchyLis­ten [ˈpɒn­tʃi] пузатая
shape­lessLis­ten [ˈʃeɪ­pləs] бесформенная
slightLis­ten [slaɪt] хрупкая
superbLis­ten [suːˈpɜːrb] превосходная
tat­tooedLis­ten [tæˈ­tuːd] татуированное
Телосложение
fatLis­ten [fæt] толстый
leanLis­ten [liːn] худощавый
medi­um heightLis­ten [ˈmiːdiəm haɪt] среднего роста
mus­cu­larLis­ten [ˈmʌskjələr] мускулистый
obeseLis­ten [oʊˈbiːs] с ожирением
over­weightLis­ten [ˌoʊvərˈweɪt] с избыточным весом
plumpLis­ten [plʌmp] пухлый, полный
shortLis­ten [ʃɔːrt] низкий
skin­nyLis­ten [ˈskɪni] тощий
slen­derLis­ten [ˈslendər] стройный (о мужчине)
slimLis­ten [slɪm] стройная (о женщине)
stockyLis­ten [ˈstɑː­ki] коренастый
stoutLis­ten [staʊt] тучный
tallLis­ten [tɔːl] высокий
thinLis­ten [θɪn] худой
Кожа
darkLis­ten [dɑːrk] темная
dryLis­ten [draɪ] сухая
fairLis­ten [fer] светлая
freck­ledLis­ten [ˈfrekəld] веснушчатая
paleLis­ten [peɪl] бледная
roughLis­ten [rʌf] грубая
silkyLis­ten [ˈsɪl­ki] шелковистая
smoothLis­ten [smuːð] гладкая
tannedLis­ten [ˈtænd] загорелая
wrin­kledLis­ten [ˈrɪŋkəld] морщинистая

Главное — не допустить ошибку при выборе качественного прилагательного, иначе можно обидеть человека. Так, например, слова «over­weight» и «plump» обладают относительно нейтральной смысловой окраской, тогда как «fat» звучит грубо и оскорбительно.

Описание внешности по методу «Вопрос-ответ»

Обычно при описании внешности на английском не рассказывают подробно о форме бровей, выражении глаз, эффектной походке или грациозности осанки. Внешний вид человека, как правило, описывается в общих чертах: рост, комплекция, цвет волос, кожи и глаз.

Описание внешности по методу «Вопрос-ответ» обычно требуется при прохождении собеседования или при личном бытовом общении.

Вам могут задать вопросы типа:

  • How would you describe your phys­i­cal appear­ance? – Как вы опишете свою внешность?
  • What do you look like? – Как вы выглядите?)
  • What does he/she look like? – Как он/она выглядит?
  • How would you describe your/his/her phys­i­cal appear­ance? – Как бы вы описали свою/его/её внешность?

Помните, что глагол «to do» для третьего лица ед. ч. (he/she/it/nobody/ any­body) меняется на форму «does».

Ответить на эти вопросы тоже можно по-разному. Самый простой вариант — это сказать «I am/He is/She is» и добавить характеризующее внешность прилагательное.

К примеру:

  • attrac­tive [əˈtræk­tɪv] – привлекательный
  • beau­ti­ful [ˈbjuːtɪfl] – красивый
  • charm­ing [ˈtʃɑːr­mɪŋ] – очаровательный
  • com­mon [ˈkɑːmən] – обычный
  • cute – [kjuːt] милый
  • ele­gant [ˈelɪɡənt] – элегантный
  • hand­some [ˈhæn­səm] – красивый (про мужчину)
  • love­ly [ˈlʌvli] – милый
  • plain [pleɪn] – простоватый
  • pret­ty [ˈprɪti] – симпатичный
  • repul­sive [rɪˈpʌl­sɪv] – отталкивающий
  • ugly [ˈʌɡli] – некрасивый.

Пример №1. Описание внешности человека на английском языке по методу «Вопрос-ответ»:

– Hey Kate. How is your friend Ethan doing? He is an artist, right?

– Hey James, yes, he’s an artist.

– What is his lat­est work?

– He is painti­ing a por­trait of an ele­gant woman.

– How does she look like?

– Well, she has slant­ed brown eyes and rud­dy cheeks.

– What about her hair?

– It’s long and it’s straight. It has black colour.

– Sounds so beautiful!

Перевод:

– Привет, Кейт! Как поживает твой друг Итан? Он художник, верно?

– Привет, Джеймс! Да, он художник.

– Какая его последняя работа?

– Он рисует портрет элегантной женщины.

– Как она выглядит?

– Ну, у нее раскосые голубые карие и румяные щеки.

– Что на счет её волос?

– Они длинные и прямые. У них черный цвет.

– Звучит прекрасно!

Пример №2. Описание внешности человека на английском языке по методу «Вопрос-ответ»:

– I heard, you have a new boyfriend. What does he look like?

– He’s tall and slen­der, muscular.

– Is he tanned?

– He has fair skin which is so smooth and a lit­tle bit dry.

– What about his figure?

– It’s attractive!

– I’m so hap­py for you!

Перевод:

– Я слышала, у тебя новый парень. Как он выглядит?

– Он высокий и стройный, мускулистый.

– Он загорелый?

– У него светлая кожа, очень гладкая и немного сухая.

– А его фигура?

– Она привлекательная!

– Я так за тебя рада!

Примерно так вы можете описать внешний облик свой или другого человека по методу «Вопрос-ответ».

Описание человека по методу «Сочинение-топик»

Еще один популярный способ Describ­ing A Person’s Appear­ance – небольшое сочинение, или как принято называть, топик на английском языке.

Вот несколько образцов описания внешности в формате сочинения-топика:

Пример №1.

Car­o­line is a tall girl. She is thin. She has short got red hair and an oval face. Her eyes are blue and her nose is upturned.  She looks charming.

Перевод:

Кэролайн — высокая девочка. Она худая. У нее короткие рыжие волосы и овальное лицо. Ее глаза голубые и нос вздернутый. Она выглядит очаровательно.

Пример №2.

Richard is a short boy. He has got short chest­nut hair and an round face. His eyes are almond-shaped and green. He has big ears and his face looks funny.

Перевод:

Ричард низкий мальчик. У него короткие каштановые волосы и круглое лицо. Его глаза миндалевидные и зеленые. У него большие уши, и его лицо выглядит смешным.

Пример №3.

My name is Ben­jamin. I am very tall. I am 201 cm high. But I am also very thin. My hair is gold­en and my eyes are blue. I have an aquiline nose and a freck­led face. My mom thinks I am hand­some and smart.

Перевод:

Меня зовут Бенджамин. Я очень высокий. Мой рост –  201 см. Но я также очень худой. У меня золотистые волосы и голубые глаза. У меня орлиный нос и веснушчатое лицо. Моя мама считает меня красивыми умным. 

Топики на тему «Моя внешность» на английском языке с переводом помогут вам научиться описывать внешность с помощью самых распространенных слов и фраз.

Внешность человека по картинке

В школе или на курсах изучения иностранного языка часто просят описать внешность человека, изображенного на картинке или фотографии. Это еще один действенный метод выучить новую лексику.

Пример №1. Описание человека по картинке на английском языке.

This is a young and rather attrac­tive man. This guy is tall. He looks very con­fi­dent in him­self. He has short, dark and slight­ly curly hair. He has a round face. He has a straight nose. He has a slim fig­ure. He is neat­ly dressed. He is wear­ing a shirt, a t‑shirt, a pair of jeans and train­ers, and he has a jack­et over his shoulder.

Перевод:

Это молодой и довольно привлекательный человек. Этот парень высокого роста. Он выглядит очень уверенным. У него короткие, слегка вьющиеся тёмные волосы. Лицо овальное. Нос прямой. Молодой человек стройный. Он аккуратно одет. На нём рубашка, футболка, джинсы и кроссовки, а на плече пиджак.

Пример №2. Описание человека по картинке на английском языке.

This girl is young and beau­ti­ful. She has long straight hair. She is blond. She is tall and she has a slim fig­ure. She looks very classy and ele­gant. She has a round face. She has a straight nose. She is wear­ing a yel­low dress and a pair of black shoes. On her hand she has a styl­ish bracelet.

Перевод:

Это молодая и красивая девушка. У неё длинные прямые волосы. Она блондинка. Девушка – высокая и стройная. Она выглядит очень модно и изящно. У неё овальное лицо. Нос прямой. На ней желтое платье с черным поясом и черные туфли. А на руке – стильный браслет.

Теперь вы знаете, как описать внешность человека на английском языке.

Охарактеризуйте сначала свой внешний облик, а потом отрабатывайте навыки на друзьях и знакомых!

Содержание:

Краткий план

В зависимости от уровня знаний задания будут отличаться. Так, ученику младших классов достаточно знать цвет глаз, волос и особенности телосложения. Углубленное изучение иностранного требует более тонкого описания, например, понадобятся уточнения относительно формы глаз или выражения лица. Для изучения языка во взрослом возрасте пригодятся известные сленговые выражения.

Любое сочинение, будь то простое или сложное, начинается одинаково и следует по плану. Последовательность рассказа:

  1. Вначале описывают лицо персонажа. Можно сделать это кратко или углубиться в детали. Все зависит от требуемого объема текста.
  2. Фигура. Тут указывают телосложение человека, описывают позу и походку. Если же описание проводится по портрету, этот пункт можно упустить.
  3. Одежда. Если рассказ о знакомом персонаже, можно коснуться любимого стиля одежды. Описание незнакомца включает несколько слов о его наряде.
  4. Индивидуальные особенности. Можно указать необычные черты героя. Например, хромоту или низкий голос, наличие родинок и шрамов.
  5. Характер. Чаще всего школьникам предлагают описать своего соседа по парте. В этом случае можно добавить несколько предложений о чертах его характера. Если речь о знаменитости, тогда его можно не описывать.

Описание лица

Чтобы составить хорошее описание, важно знать немало слов на английском. Прилагательные, характеризующие человека, понадобятся лишь базовые.

Начинают описание лица с типа кожи и национальной принадлежности. Например, pale — бледный или светлый, brown — коричневый. Asian facial features — азиатские черты лица. Englishman — англичанин. Если описывается внешность старшего члена семьи, можно добавить несколько слов о морщинах. Grandma has wrinkles. — У бабушки морщины.

Тут же можно указать цвет волос. Например, blonde или fair hair, если визави блондин. Рыжие локоны описывают словом red. Темным волосам подойдет black.

Для среднего уровня английского понадобится описание длины волос. Так, прическу мальчика можно обозначить словом short — короткий. Длинные волосы — long hair. Лысого партнера описывают фразой He has no hair (у него нет волос). Волнистые волосы — wavy hair, прямые — straight.

Чтобы предложение выглядело гармонично, описание прически можно совместить. He has straight, black hair. — У него прямые черные волосы. He has short-haired. — У него коротко стриженые волосы.

В английском языке соблюдают порядок слов в предложении. Сначала говорят о длине волос, затем об их форме и только после этого упоминают цвет.

После слов о волосах переходят к описанию лица. Можно сказать, какой формы у визави лоб. Например, wide, если он широкий, narrow forehead — узкий лоб.

Переходят к глазам — eyes. О них стоит сказать больше. Описывают выражение, цвет, форму положение внешнего уголка, размер. Blue — голубые, brown — карие, green — зеленые. She has blue eyes. — У нее голубые глаза. Ещё несколько слов:

  • almond — миндалевидная форма;
  • close-set — расположенные широко;
  • protruding — выпуклые;
  • round — круглой формы.

Старшеклассники могут добавить к описанию и фразу про брови — eyebrows. Это несложно: thick — курчавые, sparse — редкие.

Далее переходят к описанию носа. Он может быть прямым, курносым, широким и узким, а для каждой формы найдется свое обозначение. Примеры предложений:

  1. He has short nose. — У него короткий нос.
  2. She has snub nose. — У нее вздернутый носик.

Для более сложного описания используют поэтические сравнения, например, hawkish — ястребиный.

После описания носа говорят о губах — lips. У подруги могут быть тонкие губы, тогда о них нужно сказать — narrow. Пухлые называют просто full. То же касается ушей — ears. О них достаточно сказать small или large — маленькие или большие.

Если человек носит бороду или усы, нелишним будет сказать об этом. Борода звучит beard, а описывать ее особенности можно по тому же принципу, что и волосы. Говорят о длине и цвете. Усы на английском — moustache.

Рассказ о телосложении

После описания лица переходят к телосложению. В младших классах достаточно указать основные черты. Например, fat, если оппонент полноват. О худых говорят slim или slender.

По этическим соображениям заострять слишком большое внимание на нюансах фигуры не стоит. Это допустимо только при детальном рассказе. В поверхностном тексте не стоит углубляться в подобные тонкости.

В английском языке есть множество прилагательных, касающихся телосложения. Некоторые из них используются для конкретного пола. Они исчерпывающе описывают ситуацию. Например, husky или heavyset применяют для описания умеренно полных мужчин. Для подчеркивания аппетитных форм у женщин используют слово curvy. Heavy, big, large — описание очень полного человека вне зависимости от пола. Крупному ребенку подходит прилагательное obese.

Для подтянутых и мускулистых парней уместно употребить lean и wiry. Спортивных мужчин или знаменитых бодибилдеров называют fit. In good shape — в хорошей форме.

Высокого и худощавого парня можно назвать lanky. Для девушек с маленьким ростом и миниатюрным телосложением придумали эпитет petite.

Чтобы сложить все прилагательные в предложение, достаточно воспользоваться простой подсказкой:

  1. She is skinny. — Она худая.
  2. He is muscular. — Он мускулист.

Помимо телосложения можно коснуться и роста. Например, высоких людей называют словом tall, а низких — short. My friend is very short. — Мой друг очень низкий.

Одежда и стиль

Описание знакомого человека может содержать несколько слов о его любимой одежде. Можно указать и стиль нарядов. Выручат здесь и общие понятия. She always look perfectly. — Она всегда выглядит превосходно.

Для описания конкретной одежды используют названия предметов гардероба: sleeveless — рубашка без рукавов, V-neck — треугольный вырез. She likes short dresses. — Она любит короткие платья. He often wears jeans. — Он часто носит джинсы.

Можно указать и на манеру одеваться. Опрятно одетую даму можно охарактеризовать конструкцией well-dressed. Человеку, одетому стильно, подойдет словосочетание stylishly dressed, что значит «одет стильно».

Совместить несколько фраз в одном предложении несложно. He looks very elegant in green sweater. — Он выглядит очень элегантно в зеленом свитере.

Дополнительные детали

Чтобы текст не выглядел шаблонным, в него важно добавить небольшие наблюдения. Например, указать, где у визави находится родинка. My friend has a mole on her cheek. — У моего друга на щеке родинка.

When she smiles, she is very beautiful. — Когда она смеется, она очень красива. He has a cute scar on his forehead like Harry Potter. — На лбу у него симпатичный шрам, словно у Гарри Поттера.

Такие милые замечания оживят рассказ и придадут ему естественность обычного разговора.

Черты характера

Тема «Внешность» на английском языке не будет раскрыта, если не включить в сочинение несколько слов о характере персонажа. Чтобы красиво описать его, важно сосредоточиться на положительных чертах. Негативные моменты можно включить в текст в качестве изюминок с нотками юмора. Начать стоит с темперамента личности.

Alice is an optimistic person. — Алиса оптимистичный человек. She does well at school, because he is studious and works really hard. — В школе она учится хорошо, потому что она старательна и усердно занимается. But sometimes she gets bad grades. — Но иногда она получает плохие оценки. And angry at the whole world. — И бывает зла на весь мир.

Можно сказать и про манеру общения. Tom is a sociable person. — Том общительный человек. He has a good sense of humour. — У него хорошее чувство юмора.

Закончить рассказ можно небольшим отступлением, если речь идет о близком друге. К примеру, Andrew and I are good friends. — Мы с Андреем хорошие друзья.

Описание внешности человека на английском языке может пригодиться не только школьникам, но и взрослым. Если запомнить простые слова и фразы, тогда эту задачу можно будет выполнить без труда. Готовый план рассказа поможет составить описание друга на английском языке. С переводом примеров сочинение текста станет увлекательным занятием.

Еще тесты

Читайте также

Словарь иностранного языка: Особенности ведения на всех этапах изучения английскогоОбучение младших школьников английскому языкуГлагол to be — правило употребления в английском языкеАртикли в английском языке — правила употребления

Используемые источники:

  • https://englex.ru/description-of-the-appearance-in-english/
  • http://englishearly.ru/appearance-in-english/
  • https://www.interactive-english.ru/opisaniya-foto/2012-05-20-15-45-56/appearance/
  • https://simplenglish.ru/appearance/
  • https://nauka.club/anglijskij-yazyk/opisanie-cheloveka-na-angliyskom.html

Brighton Beach (описание фотографии на английском языке)

Сразу хочу оговориться, что в этой статье я НЕ рассказываю о подготовке к устной части ЕГЭ. Если вас интересует, как описать фотографию в задании C3, то читайте об этом в статье ЕГЭ устная часть. Задание С3 Описание фотографии (картинки).  А в данной статье я расскажу как описать фотографию ПОДРОБНО и ДЕТАЛЬНО.  Так что, дорогой читатель, it is up to you: to read or not to read.

Нужно ли мне читать эту статью?
Если вы заканчиваете 11 класс и готовитесь к ЕГЭ по английскому языку, то читать эту статью УЖЕ НЕ НУЖНО. Фотографию на этом экзамене нужно описывать по опциям и уложиться в 2 минуты.

Но если вы изучаете английский язык самостоятельно или с преподавателем и хотите  попрактиковаться в использовании разных конструкций, отработать предлоги и активизировать лексику по пройденным темам (картинки бывают разные), то статья, несомненно, окажется вам полезной.


Описание фотографии на английском языке (пример)

Итак, начнем. В принципе, ничего такого уж сложного и не требуется, если вы хотите описать фотографию, ведь это сделать намного проще, чем картину. И если вы уже умеете описывать картины на английском языке, то для вас не составит труда и описать фотографию (картинку). Давайте вместе опишем, к примеру, вот это фото, сделанное мною в курортном английском городке Брайтоне. описание фотографии на английском языке

Для этого воспользуемся стандартным способом описания, то есть начнем с общего плана и постепенно будем переходить к частному, а именно, к деталям. Кстати, в конце, обязательно, надо сказать несколько слов о теме фотографии и о своем отношении к данной теме.

Итак, порядок такой:

1. общее описание того, что вы видите (в данном случае, пляж в курортном городке)
2. детали (аттракционы, много людей, отличная погода)
3. ваше отношение к теме ( хотели бы вы оказаться сейчас на пляже? — ответ очевиден!)

Рассмотрим каждый пункт подробно:

Описание картинки (фотографии) на английском языке

Описание фотографии на английском языке (пример с картинкой)

Вводная фраза: Well, I would like to start with a general description.

Что изображено: This photo (picture) shows a seaside resort (морской курорт) in summer. The weather is hot that’s why the beach is full of people.

Детали: There are no clouds in the sky and it looks light blue. Аs for the sea, it is a bit rough, I can see the waves, so the light wind is probably blowing.

In the foreground just a bit to the right there is a big merry-go-round. I can guess that a lot of children are riding horses there. They may be laughing, shouting, in other words, they are having fun.

Another kind of attraction is situated to the left of the first one. It looks smaller and at first sight you can suppose that it is a merry-go-round, too. But if you look closer, you can see that it might be a kiosk with some food or souvenirs because people are standing around probably looking for something to buy.

The beach is very crowded. The people are lying on the sand and swimming in the sea.

Не забудьте о заднем фоне: In the background I can make out the outline of a white pier (пирс) which stands out against the blue sky.

Заключение: As for me, I enjoyed a lot describing this cheerful picture. This sunny beach makes me feel optimistic because in a few weeks I hope I will be enjoying swimming in the sea, too.


Я надеюсь, описание понятно и не надо его переводить. Но обратите внимание на слова, выделенные синим и фиолетовым цветом:

  1. причинно- следственные союзы придают вашему описанию логичность.
  2. вводные слова придают вашей речи связность и естественность.

Стандартные фразы и выражения описания фотографии на английском языке

  1. The photo shows … — На фотографии изображено …
  2. In the centre/middle of the photo we can see a … — В центре/ середине фотографии мы видим …
  3. In the foreground there is a … — На переднем плане находится …
  4. In the background there are … — На заднем плане находится …
  5. It is situated in … — Он расположен в …
  6. On the left (of …) stands … — Слева (от …) стоит …
  7. On the right (of …) sits… — Справа (от…) сидит …
  8. In the distance we can make out the outline of a… — Вдалеке мы можем разглядеть очертания …
  9. At first glance, … — На первый взгляд, …
  10. But if you look closely, you can see … — Но если присмотреться, вы можете увидеть…
  11. It looks strange … — Оно выглядит странно
  12. It looks like …. — Оно похоже на …
  13. As for the (некий объект), … — Что касается …

Лексика для описания фотографии на английском языке:

  1. suppose — предположить

    I can suppose that … — Я могу предположить, что …

  2. guess — догадаться, предположить
  3. make out — различить

    I can hardly make out (= see) — Я едва могу различить (увидеть) …

  4. stand out against …- выделяться на фоне …

    It stands out against the blue sky. — Она выделяется на фоне голубого неба.

  5. look + прилагательное — выглядеть

    She looks tired. — Она выглядит уставшей.

  6. look as if — похоже, что

    It looks as if it is getting dark. — Похоже, начинает темнеть.

  7. may / might — возможно (отличаются степенью вероятности)

    They may /might be looking for … — Они, возможно, ищут …

  8. probably — вероятно

    The wind is probably blowing. — Вероятно, дует ветер.

  9. seem — казаться

    It seems to me that … — Мне кажется, …

  10. outline — очертания

    the outline of a white pier — очертания белого пирса


Предлоги, которые необходимы при описании фотографии на английском языке:

  1. above — над ( = over)

    The woman is holding an umbrella above her head.

  2. under — под ( = below)

    The people are sitting under the tree.

  3. near — около

    The children are playing near the river.

  4. next to — рядом с

    The girl is sitting next to the boy. — Девочка сидит рядом с мальчиком.

  5. far — далеко, далекий

    In the far distance I could hardly see a woman. — Вдалеке я едва вижу женщину.

  6. behind — позади

    Somebody is hiding behind the house.

  7. in front of — перед

    In front of the building there is a fountain. — Перед зданием есть фонтан.

  8. across — через, по ту сторону

    А dog is running across the road. — Собака бежит через дорогу. There is a forest across the river. — По ту сторону реки есть лес.

  9. around — вокруг

    There are a lot of stones around. Вокруг много камней.

  10. between — между

    The woman is standing between two men.

  11. on — на (поверхности)

    The boats are sailing on the lake. — На озере плавают лодки.

Запомните:

  • in the sky — на небе
  • in the rain — под дождем (как бы внутри дождя)
  • in the sun — под солнцем (в солнечном свете)

Также, если вы говорите о том, что изображено НА картине или фотографии, надо употреблять предлог IN:

  • in the picture
  • in the photo

12. in — в (внутри)

There are a lot of birds in the tree. — На дереве много птиц.

Но говоря о плодах и листьях, надо употреблять предлог ON:

  • on the tree — на дереве  (о листьях)
  • on the bush  — на кусте (о ягодах)

Грамматические конструкции, используемые при описании фотографии на английском языке

При описании вам понадобятся следующие грамматические конструкции:

  1. there is / are (конструкция местонахождения)
  2. the Present Continuous Tense при описании фотографии(при описании фотографий глаголы обычно ставятся в настоящее длительное время)
  3. модальные глаголы can, could, may, might в значении предположения
  4. действительные и страдательные причастия ( a flying seagull — летящая чайка, a fallen tree — упавшее дерево)
  5. who, which, whose и др. (относительные местоимения и придаточные определительные предложения)

Примеры употребления придаточных определительных предложений при описании фотографии:

  • I see a girl who is running around her mother. — Я вижу девочку, которая бегает вокруг своей мамы.
  • I brought home the shell which I had found on the beach. — Я принес домой раковину, которую нашел на пляже.
  • I see a dog whose master is reading a newspaper. — Я вижу собаку, чей хозяин читает газету.

Как сдать экзамен по английскому языку на максимальный балл ?

На чтение 27 мин. Просмотров 1 Опубликовано

Продолжаем учиться говорить и, самое главное, думать по-английски. Сегодня наше занятие вновь будет направлено одновременно и на проверку знаний, и на развитие навыков общения на иностранном языке. А именно, будем учиться составлять рассказ о друге на английском языке. В статье вас ждет много полезных рекомендаций по составлению текста, подборка тематической лексики с переводом и транскрипцией, а также готовый рассказ «Мой друг» на английском языке с русским переводом. Так что сердечно приглашаем присоединиться к чтению материала, особенно если данная тема вам крайне интересна и необходима. Приступаем к работе!

Как легко и быстро написать рассказ о друге на английском

По доброй традиции начнем урок с подготовительной работы. Цель сегодняшнего занятия – написать рассказ о своем друге на английском, но, чтобы достичь этой вершины, нужно пройти определенный путь, согласитесь? Как раз о том, как подготовиться к написанию сочинения первым делом и поговорим.

Общая рекомендация

При выполнении любого дела крайне важен психологический настрой исполнителя. Поэтому первое, что мы посоветуем – настройтесь написать на английском языке сочинение про подругу или друга. И прежде всего здесь подразумеваются два момента: спокойствие и целенаправленное стремление выполнить поставленную задачу.

Большинство учеников при выполнении письменных заданий излишне волнуются, и тем самым ухудшают свои результаты. А всего-то надо поверить в свои силы, записать план действий и написать рассказ про лучшего друга на английском. Поверьте, если вы уже дошли до заданий подобного плана, значит ваш уровень знаний позволяет выполнить поставленную задачу. А если знаний по английскому хватает, то о чем тогда переживать? Уж описать то любимого друга вы всегда сумеете! Тем более, если заранее продумать план сочинения. О том, как упростить себе написание рассказа о друге по английскому языку сейчас и поговорим.

Содержание текста

Чтобы от выполнения задачи вас ничто не отвлекало, действовать надо по строго намеченному плану. Поэтому мы всегда рекомендуем перед написанием английских сочинений составлять небольшую вспомогательную схему. Причем допустимо это делать даже полностью на русском языке, поскольку особой роли здесь перевод не играет. Для примера покажем, какой можно составить план для рассказа на английском языке о друзьях.

  1. Введение. Приветствие, представление себя и темы разговора, общие фразы о важности дружбы для человека. По объему достаточно 1-3 предложений.
  2. Основная часть, которая делится на несколько абзацев. Здесь содержание может быть самым разнообразным. От простого описания внешности и характера друга, до рассказа об интересных совместных историях, или вовсе философского размышления о понятии дружба. Объем основного текста определить довольно затруднительно, но в среднем должно получиться не менее 10-15 предложений.
  3. Заключение. Мысль, подводящая красивый итог всему повествованию. Например, можно сказать, что ваш друг замечательный человек и вы очень рады общению с ним. Или же завершить свое эссе словами о том, что каждому нужен понимающий и совпадающий в интересах человек, поэтому без друзей в жизни не обойтись.

Как видите, в содержании текста нет ничего сложного. Более того, вы можете самостоятельно упрощать или усложнять свое сочинение. Например, дети и новички могут написать простенький текст с описанием внешности и увлечений друга. А обладатели более высоких знаний могут добавить в рассказ о друге на английском языке истории о совместном времяпрепровождении или интересные случаи из жизни. Кроме того, с уровнем знаний от B1 можно написать эссе-размышление, в котором излагается собственная позиция автора по вопросу дружбы. Вы можете рассказать о важности дружбы, поразмышлять, почему мы больше дружим с теми, а не иными людьми, или вовсе поставить вопрос так, что настоящая дружба – редкое явление в современном мире. В общем, тема и сложность текста полностью в ваших руках!

Полезная лексика

И последняя составляющая успешного выполнения письменной работы – это достаточный словарный запас. Так, если вы пишете рассказ про друга на английском языке, то вам наверняка понадобятся слова, описывающие внешность или характер человека. Если же решили взяться за эссе, то не лишними станут вводные слова и речевые клише, позволяющие красиво начать и закончить мысль. Кроме того, полезными станут слова, рассказывающие про хобби, увлечения, повседневные занятия и т.п. Для вас мы сделали краткую выжимку наиболее часто встречаемых в английской речи слов, которую и готовы представить вашему вниманию.

Другие темы английского:  Достопримечательности Англии – обучающий топик для уровня A2-B1

Английская лексика о друзьях
Слово Транскрипция Перевод
friend [frɛnd] друг, подруга
friendship [ˈfrɛndʃɪp] дружба
to have been friends [tuː hæv biːn frɛndz] быть друзьями (уже на протяжении какого-либо времени)
to know each other [tuː nəʊ iːʧ ˈʌðə] знать друг друга
my best friend [maɪ bɛst frɛnd] мой лучший друг
a real friend [ə rɪəl frɛnd] настоящий друг
to make friends [tuː meɪk frɛndz] заводить друзей
my close friend [maɪ kləʊs frɛnd] мой близкий друг
Let me introduce my friend… [lɛt miː ˌɪntrəˈdjuːs maɪ frɛnd] Позвольте представить моего друга…
of the same age [ɒv ðiː seɪm eɪʤ] одного возраста
eyes [aɪz] глаза
hair [heə] волосы
tall [tɔːl] высокий
smart [smɑːt] умный
beautiful [ˈbjuːtəfʊl] красивый
slim [slɪm] стройный
strong [strɒŋ] сильный
cheerful [ˈʧɪəfʊl] веселый
honest [ˈɒnɪst] честный
kind [kaɪnd] добрый
understanding [ˌʌndəˈstændɪŋ] понимающий
to spend time [tuː spɛnd taɪm] проводить время
to help [tuː hɛlp] помогать
together [təˈgɛðə] вместе
watch [wɒʧ] смотреть
play [pleɪ] играть
listen [ˈlɪsn] слушать
to go for a walk [tuː gəʊ fɔːr ə wɔːk] ходить гулять
to be fond of [tuː biː fɒnd ɒv] увлекаться
to trust [tuː trʌst] доверять
to respect [tuː rɪsˈpɛkt] уважать
a circle of friends [ə ˈsɜːkl ɒv frɛndz] круг друзей
to have something in common [tuː hæv ˈsʌmθɪŋ ɪn ˈkɒmən] иметь что-либо общее
to go through hell and high water [tuː gəʊ θruː hɛl ænd haɪ ˈwɔːtə] пройти через огонь и воду
Everybody needs… [ˈɛvrɪbɒdi niːdz]… каждому нужно…
One of the most valuable things in life is friendship. [wʌn ɒv ðə məʊst] ˈvæljʊəbl θɪŋz ɪn laɪf ɪz ˈfrɛndʃɪp]. Одной из самых больших ценностей в жизни является дружба.
Friends play a very important role in our lives. [frɛndz pleɪ ə ˈvɛri ɪmˈpɔːtənt rəʊl ɪn ˈaʊə lɪvz]. Друзья играют важную роль в нашей жизни.
I believe this is true. [aɪ bɪˈliːv ðɪs ɪz truː]. Мне кажется, это правда.
For me friendship is… [fɔː miː ˈfrɛndʃɪp ɪz] Для меня дружба – это…
I’m lucky to have such friends. [aɪm ˈlʌki tuː hæv sʌʧ frɛndz]. Я счастлив, что у меня есть такие друзья.

Что ж, с таким запасом слов у нас уже почти получился готовый рассказ о друге или подруге на английском. Остается только составить красивые предложения и распределить их по абзацам. А грамотно выполнить эту задачу вам помогут примеры сочинений, приведенные в следующем разделе.

Возможно будут интересны и другие темы:

Примеры рассказа о друге на английском языке с русским переводом

Итак, подготовка к сочинению почти завершена, остается заключительный штрих – ознакомится с наглядным примером готового текста. Поэтому представляем вашему вниманию рассказ про друга на английском языке с переводом на русский. И даже не один, а парочку текстов разной сложности.

About my friend

Hello, my name is Marina. I have a lot of friends but I want to tell you about my best friend. Her name is Valeria. She is my next door neighbor and we know each other since kindergarten. Lera is very beautiful and clever girl. She has a long blonde hair and blue eyes. She is also slim, and I always say that Lera looks like Barbie. But she doesn’t copy this image. Lera has a rich imagination and her own style. And she is kind, honest, generous, purposeful and hard-working. I respect and trust her.

I am 11 years old and Lera is of the same age. We’ve got much in common, because we have more topics to discuss. It is always interesting to talk to Lera. We also can watch films, sing songs, play table games and do different other activities together. In addition, Lera has a fascinating sense of humor. I am lucky to have such friend and I believe that our friendship will never end.

О моем друге

Здравствуйте, меня зовут Марина. У меня есть много друзей, но я хочу вам рассказать о моей самой лучшей подруге. Ее зовут Валерия. Она моя соседка и мы знаем друг друга с детского сада. Лера очень красивая и умная девочка. У нее длинные светлые волосы и голубые глаза. Она также стройная, и я всегда говорю, что Лера выглядит как Барби. Но она не копирует этот образ. У Леры богатое воображение и свой собственный стиль. А еще она добрая, честная, благородная, целеустремленная и трудолюбивая. Я уважаю ее и полностью ей доверяю.

Мне 11 лет и Лера со мной одного возраста. Мы имеем много общего, так что у нас есть много тем для разговора. Общение с Лерой всегда интересно. Мы также можем смотреть фильмы, петь песни, играть в настольные игры и заниматься разными другими делами вместе. Вдобавок, у Леры первоклассное чувство юмора. Я счастлива, что у меня есть такая подруга, и я верю, что наша дружба никогда не закончится.

Вот еще интересная тема: Письмо другу на английском языке

Другие темы английского:  Слова описывающие характер человека на английском языке (Часть — 2)

My best friend

Hello! My name is Viktor, I am 15 years old. I’d like to tell you about my friend Konstantin.

Kostya is my best friend. Our families live in the same neighborhood and our parents are good friends. Konstantin and I know each other from the kindergarten, but our friendship began only in the first grade of school. We are classmates and have been friends for a very long time already.

Kostya is of my age, but he is taller than me. He fond of basketball and plays in our local basketball team. By the way, thanks to him I started to play basketball with other my friends in the yard. I am not so good player as Kostya, but I like to play basketball and to learn new tricks with a ball. My best friend always supports me and teaches different game tricks.

Almost every day I spend my time with Kostya. We laugh at each other’s jokes and have plenty to talk about. Sometimes we go to the playground, sometimes to the cinema or to the computer club. We like to play computer games. Also Kostya often tells interesting news about new videogames and we discuss them.

Konstantin is my old friend and I trust him. I know that he is very reliable and honest person. At any moment I can rely on Kostya, that’s why our friendship helps me feel strong and sure of myself.

Мой лучший друг

Здравствуйте! Меня зовут Виктор, мне 15 лет. Я хотел бы вам рассказать о моем друге Константине.

Костя – мой лучший друг. Наши семьи живут в одном районе, и наши родители хорошо дружат друг с другом. Константин и я знакомы с детского сада, но наша дружба началась только в первом классе школы. Мы одноклассники и дружим уже много лет.

Костя мой ровесник, но он выше ростом, чем я. Он увлекается баскетболом и играет в нашей местной баскетбольной команде. Кстати, благодаря ему я начал играть в баскетбол с другими моими друзьями во дворе. Я не такой хороший игрок, как Костя, но мне нравится играть в баскетбол и учить новые трюки с мячом. Мой лучший друг всегда меня поддерживает и учит различным игровым трюкам.

Почти каждый день я провожу свое время с Костей. Мы смеемся над нашими шутками, и нам всегда есть о чем поговорить. Иногда мы ходим на игровую площадку, иногда в кино или в компьютерный клуб. Нам нравится играть в компьютерные игры. Также Костя часто рассказывает интересные новости о новых видеоиграх, и мы их обсуждаем.

Константин – мой старый друг, и я доверяю ему. Я знаю, что он очень ответственный и честный человек. В любой момент я могу положиться на Костю, вот почему наша дружба помогает мне чувствовать себя сильнее и увереннее.

Таким вышел рассказ «Мой друг» на английском с моим авторским видением содержания текста. Как показывают примеры, ничего сверхсложного в сочинении придумывать необязательно, достаточно составить несколько предложений о внешности и характере друга, а также написать, чем вы любите заниматься вместе. Так что отбрасывайте лишние переживания и смело принимайтесь за собственный текст сочинения. Быстрого написания и успешной сдачи работы!

Тема по английскому языку: Моя лучшая подруга

Топик по английскому языку: Моя лучшая подруга (My best friend). Данный текст может быть использован в качестве презентации, проекта, рассказа, эссе, сочинения или сообщения на тему.

Моя подруга

Я хотела бы рассказать о своей лучшей подруге. Ее зовут Ольга. Мы познакомились в школе. Она моя ровесница, поэтому у нас много общего. Кроме того, мы живем в одном районе и видимся почти каждый день.

Внешность

Ольга – стройная симпатичная девушка с темными волнистыми волосами, прямым носом и большими зелеными глазами. По моему мнению, она очень добрая и честная, хотя иногда она бывает излишне прямолинейной.

Характер

Я думаю, настоящих друзей встретить непросто, поэтому я счастлива, что у меня есть Ольга. Я знаю, что всегда могу ей доверять. Она в самом деле очень надежна. В сложные моменты своей жизни я могу обратиться к ней за помощью и советом. Мы всегда делимся друг с другом своими переживаниями. Конечно, у нее есть недостатки, но я их не замечаю. Мне очень нравится быть в компании Ольги. Более того, мне нравятся ее родители. Они очень умные. Они всегда рады видеть меня в своем доме.

Время вместе

Как я уже сказала, мы проводим много времени вместе. Иногда мы ходим в кино, театры, музеи или просто гуляем по городу, обсуждая школу, влюбленности, жизнь и прочие темы. Мы обе хорошо танцуем, поэтому часто ходим в клубы или на вечеринки, где мы можем расслабиться и приятно провести время. Если мы вдруг ссоримся, то стараемся как можно скорее помириться. По правде сказать, я думаю, ссоры – пустая трата времени.

Поддержка

Что мне больше всего нравится в Ольге, так это готовность помочь в любую минуту. У нее отличное чувство юмора и она никогда не подведет. Когда мы надолго расстаемся, я очень по ней скучаю.

Заключение

Я думаю, наша дружба придает мне уверенности и помогает стать более понимающей и терпимой.

Заботьтесь о своих друзьях, потому что дружба – великая сила.

Прослушать тему перед скачиваниемна английском языке:

Скачать Топик по английскому языку: Моя лучшая подруга

My best friend

My friend

I would like to tell you about my best friend. Her name is Olga and we got acquainted at school. She is of my age, so we have a lot in common. Besides, we live in the same area, and therefore see each other almost every day.

Appearence

Olga is a slim good-looking girl with dark wavy hair, a straight nose and large green eyes. To my mind, she is very kind and honest though a bit straightforward at times.

Character

I think it’s not very easy to meet a true friend therefore I’m extremely happy to have Olga. I know that I can always trust her. She is indeed a reliable person in any way.  I can turn to her for help and advice in difficult moments of my life. We always share our problems and feelings with each other. Of course, she has got some shortcomings but I never take notice of them. I really enjoy Olga’s company. Moreover, I like her parents who are nice intelligent people. They are glad to see me in their house any time.

Going out together

As I have already said we spend a lot of time together. Sometimes we go to the cinema, to the theatre, to the museum or just walk around the town discussing all sorts of things such as school, love, life and many others. We are both keen on dancing, so we often visit clubs and parties where we can relax and enjoy ourselves. Whenever we quarrel, we try to make peace as soon as possible. In fact, I believe arguing is just a waste of time.

Support

What I like best about Olga is that she is always ready to help. She has got a good sense of humor and never lets people down. I miss her terribly if we part for a long time.

Conclusion

In my opinion, our friendship makes me feel more confident and helps to become more understanding and tolerant. Take care of your friends because friendship is a great force.

friend.jpg

реклама  Попробуйте ? занятия с репетиторами в онлайн-школе Тетрика. Первое занятие бесплатно??

My best friend’s name is Maria. She is not only my closest friend; she is also my oldest friend. We met when we both were five years old and we became friends immediately. Maria is very kind, helpful and good to talk to.

She is also very good-looking. She is quite short. Maria is well built and she has got an athletic figure and beautiful posture. Her shoulders are quite broad for a girl. She has got shapely arms and legs. Her neck is not very long and quite thin. Although she is naturally blonde, she is quite dark-skinned.

Maria has got fine features. Her face is oval shaped. Maria’s hair is very long and thick. It is curly. Her natural hair colour is blonde, but some time ago she dyed her hair brown. This colour suits her well and looks very natural because Maria has got thick dark eyebrows. Her forehead is quite high. She has got big sparkling hazel eyes. Her nose is small and straight, her ears are quite small and her lips are very full.

As Maria is very sporty, she often wears sports clothes and jeans. But she looks good in dresses as well. She doesn’t like high heels at all, that is why she usually wears gumshoes, trainers or flat shoes. She doesn’t usually wear jewellery, but she likes wearing various beautiful earrings.

Мою лучшую подругу зовут Мария. Она не только мой самый близкий друг, она также мой самый старый друг. Мы познакомились, когда нам обеим было по пять лет, и сразу же подружились. Мария очень добрая, отзывчивая и приятная в общении.

Она также очень красивая. Она невысокая. Мария хорошо сложена, у нее спортивная фигура и красивая осанка. Для девушки у нее довольно широкие плечи. У нее стройные руки и ноги. У нее не очень длинная тонкая шея. Хотя она натуральная блондинка, ее кожа достаточно смуглая.

У Марии красивые черты лица. Ее лицо овальной формы. У Марии очень длинные и густые вьющиеся волосы. Ее натуральный цвет волос светлый, но некоторое время назад она покрасила волосы в каштановый цвет. Этот цвет ей идет и выглядит очень естественно, потому что у Марии густые темные брови. У нее довольно высокий лоб. У Марии большие блестящие карие глаза, маленький прямой нос, небольшие уши и очень полные губы.

Мария очень спортивная, поэтому она часто носит спортивную одежду и джинсы. Но она также хорошо выглядит в платьях. Она не любит высокие каблуки, поэтому обычно носит кеды, кроссовки или туфли на плоской подошве. Она редко носит украшения, но любит носить разные красивые серьги.

Иностранные языки по скайпу

friend-3.jpg

I have a best friend. Her name is Anna. I met her in a summer camp last year. It turned out that we have a lot in common, things like our hobbies, our favourite kinds of music and many other. That’s why we became friends almost immediately.

Anna is a beautiful girl. She is tall and slim. My friend has dark long hair and beautiful blue eyes. I always admired Ann’s style of clothes. She dresses very prettily and stylishly.

I love my friend for her brilliant character. She is very kind and polite. She is a person, who is always ready to help if I need it. She always tries to be funny and can make me laugh when I feel very sad. But Anna has a bad trait, too. Sometimes she is very stubborn. It’s pretty hard to argue with her. But we try to strike a compromise. And it almost always helps. Anna is a very smart girl. She has the highest marks in the class. Therefore, if something goes wrong for me, I always ask for help from a friend. And she never refuses.

I spend a lot of time with Anna. We study at the same school. And we spend almost all free time together. On warm summer evenings we walk along the alleys talking on various topics. We usually watch films in the evenings and eat popcorn. Sometimes it takes all night. My friend has a big dog that I love to play with.

Now every summer we go to the sea with our families. And in the winter, when it is very cold, we go skiing and snowboarding. Without my friend Anna, I could hardly have so much fun. And when she leaves somewhere, I feel sad and lonely. Therefore, I am very glad that I have such a wonderful friend who is always there and ready to support in difficult times. For all the years of our friendship, she has become like a sister for me. We tell each other everything, share secrets and problems. And I hope that our friendship will last forever.

Перевод

У меня есть лучшая подруга, которую зовут Аня. Мы познакомились с ней в прошлом году в летнем лагере. Оказалось, что у нас очень много общих интересов, начиная от хобби до любимой музыки. Поэтому мы практически сразу начали дружить.

Аня очень красивая девушка. Она высокая и стройная. У неё темные длинные волосы и голубые глаза. Я всегда восхищалась стилем одежды Ани. Она одевается очень красиво и стильно.

Я люблю свою подругу за её замечательный характер. Она очень добрая и вежливая. Этот человек всегда готов прийти на помощь, если это необходимо. Она старается всегда быть веселой и может рассмешить даже когда очень грустно. Но также у Ани есть плохая черта характера. Иногда она бывает очень упрямая. Переспорить её довольно трудно. Но мы стараемся искать компромиссы. И это почти всегда помогает. Еще Аня очень умная. В классе у неё самые высшие баллы. Поэтому если у меня что-то не получается, я всегда прошу помощи у подруги. И она никогда мне не отказывает.

Я провожу очень много времени с Аней. Мы учимся в одной школе. А почти все свободное время проводим вместе. Теплыми летними вечерами мы просто прогуливаемся по алее, разговаривая на различные темы. Обычно по вечерам мы устраиваем просмотры фильмов с попкорном. У моей подруги есть большая собака, с которой я люблю играть.

Иногда это занимает всю ночь. Теперь каждое лето мы ездим на море с семьями. А зимой, когда очень холодно, катаемся на лыжах и сноубордах. Без моей подруги Ани мне бы вряд ли было настолько весело. И когда она уезжает куда-нибудь, мне становится грустно и одиноко. Поэтому, я очень рада, что у меня есть такая замечательная подруга, которая всегда рядом и готова поддержать в трудную минуту. За все года нашей дружбы она стала для меня как родная сестра. Мы все рассказываем друг другу, делимся секретами и проблемами. И я надеюсь, что наша дружба никогда не прекратится.

Автор: Ganenkova Maria

Видео уроки английского

Тема — Notices and warnings — Надписи и предостережения

Смотреть

Новые материалы

Ваш уровень английского?

Показать результаты »

Мы сделали подборки слов, которые помогут вам описать внешность на английском языке. Благодаря им вы сможете рассказать о чертах лица на английском, телосложении, а также передать общее впечатление о человеке.

description-of-the-appearance-in-english.png

Содержание:

Описание внешности: общее впечатление

Начнем с общего впечатления (general impression) о человеке.

Слово Перевод
Положительное впечатление
beautiful красивый
pretty милая, прелестная, хорошенькая (о женщине)
handsome красивый, статный, обходительный (о мужчине)
attractive привлекательный
good-looking привлекательный, интересный
charming очаровательный, прелестный
lovely милый, привлекательный
gorgeous великолепный, эффектный
stunning сногсшибательный
delightful восхитительный
neat опрятный
Отрицательное впечатление
hideous отвратительный, ужасный
ugly страшный, уродливый
repulsive отталкивающий
unkempt неопрятный, неряшливый
haggard изможденный, изнуренный

Если вы хотите сказать, что кто-то выглядит хорошо, используйте прилагательное после глагола to look, а не наречие:

She looks well good. — Она хорошо выглядит.

Описание внешности: телосложение

Перейдем к описанию телосложения (build/constitution).

Представьте, что вы оказались в Европе в сезон скидок. Вас терзает желание пополнить гардероб своих близких. Вы мечетесь и не можете определиться, подойдет ли кашемировая кофта вашей маме и хорошо ли сядет костюм, который вы присмотрели супругу. Консультант может задать вам следующие вопросы: What does your mom look like? (Как ваша мама выглядит?), Is she slim or plump? (Она стройная или в теле?), Is your husband tall with broad shoulders? (Ваш муж высокий и широкоплечий?), What size of clothes does he wear? (Какой размер одежды он носит?).

Обратите внимание, некоторые студенты путают смысл следующих вопросов: What does she look like? (Как она выглядит?), What is she like? (Какая она?), What does she like? (Что она любит?).

Мы подготовили список слов, которые помогут вам ответить на вышеперечисленные вопросы.

Слово/Словосочетание Перевод
(of) average/medium/middle height среднего роста
tall высокий
short низкий
petite изящная, миниатюрная (о женщине)
good/bad shape хорошая/плохая форма
well-built хорошо сложенный
shapely фигуристая, с хорошими формами (о женщине)
slim/slender стройный
a delicate figure/constitution хрупкое телосложение
skinny худой, тощий
feeble/weak хилый, слабый
underweight имеющий недостаточный вес
lanky долговязый, худой
gangling/gangly неуклюжий, нескладный
plump/stout полный
portly тучный (о мужчинах средних лет)
obese /əʊˈbiːs/ толстый, страдающий ожирением
overweight имеющий избыточный вес
tubby пузатый
powerful мощный, сильный
athletic атлетичный, физически сильный
strong/muscular сильный, крепкий, мускулистый
broad-shouldered широкоплечий
narrow-shouldered узкоплечий
round-shouldered сутулый

Если вы хотите сказать «довольно высокий человек» или «довольно длинные волосы», просто прибавьте к слову суффикс -ish. Например:

He is tallish. — Он довольно высокий. Her hair is longish. — У нее довольно длинные волосы.

Хотите с легкостью описывать внешность и характер человека? Запишитесь на общий разговорный курс английского.

Описание внешности: кожа

Цвет лица (complexion) может быть светлым (light), темным (dark), иногда выделяют промежуточные оттенки, например fair light — очень светлый. Также у кожи есть тон (undertone): холодный (cool), теплый (warm) и нейтральный (neutral). Его обозначения можно встретить на упаковках тонального крема (W, C и N). Тон кожи не меняется в зависимости от загара, в отличие от цвета кожи. Чтобы правильно подобрать косметику, нужно знать свой цвет и тон. Как это сделать, читайте в статье How to Determine Skin Tone.

Теперь перейдем к описанию цвета и состояния кожи.

Слово Перевод
white белая
black/ebony черная
brown коричневая (для описания жителей Ближнего и Среднего Востока)
olive оливковая (для описания жителей Средиземноморья)
swarthy смуглая
bronzed/tanned/golden загорелая
pale бледная, нездоровая
rosy румяная, розовая
freckled веснушчатая
wrinkled морщинистая
scarred покрытая рубцами, шрамами
silky шелковистая
smooth гладкая
rough грубая
spotless здоровая, чистая, без прыщей
pimpled прыщавая
dry сухая
oily жирная
normal нормальная

Если вам хочется узнать больше по теме, посмотрите ролик от engVid.

Описание внешности: черты лица на английском

Перейдем к описанию черт лица (facial features) на английском.

Слово Перевод
ae

  • round
  • oval
  • long
  • triangle
  • square
Іо

  • круглое
  • овальное
  • вытянутое
  • треугольное
  • квадратное
eows

  • straight
  • curved
  • soft arch
  • high arch
  • upward
  • arched
  • thick/bushy
  • shaggy
  • thin
  • plucked
  • shaped
  • well-marked
ови

  • прямые
  • изогнутые
  • с плавными дугами
  • с высокими дугами
  • направленные вверх
  • с изломом
  • густые
  • лохматые
  • тонкие
  • выщипанные
  • ухоженные, имеющие определенную форму
  • выразительные
eul>prominent</li>hooded eyes</li>round</li>almond-shaped</li>deep set</li>close set</li>wide set</li> аза

  • выпуклые
  • с нависающим веком
  • круглые
  • миндалевидные
  • глубоко посаженные
  • близко посаженные
  • широко посаженные
eshes

  • long
  • short
  • straight
  • curled
  • thick
  • thin
  • false/artificial
сницы

  • длинные
  • короткие
  • прямые
  • подкрученные
  • густые
  • тонкие
  • накладные
ae

  • straight
  • sharp
  • pointed
  • humped
  • flat
  • snub
  • turned up
  • bulbous
Ё

  • прямой
  • острый
  • заостренный
  • с горбинкой
  • плоский
  • курносый
  • вздернутый
  • картошкой
cs

  • sunken/hollow
  • chubby
  • ruddy
  • flushed
  • scarlet
  • pale
  • unshaven
  • clean-shaven
Ѻи

  • впалые
  • пухлые
  • румяные
  • раскрасневшиеся
  • пунцовые
  • бледные
  • небритые
  • гладко выбритые
cheekbones скулы
dimples ямочки на щеках
double chin двойной подбородок
a beard борода
усы
stubble щетина
whiskers бакенбарды

Описание внешности: волосы

Внешность человека можно охарактеризовать по цвету волос (hair), объему (volume) шевелюры и особенной прическе (a haircut).

Слово Перевод
a brunette брюнетка
a redhead рыжеволосый человек
dark темные
black черные
brown коричневые
chestnut каштановые
red рыжие
auburn темно-рыжие
blond/light/fair светлые
white белые, седые
седеющий
long длинные
short короткие
medium-length средней длины
shoulder-length длиной по плечи
bald лысый
going bald лысеющий
straight прямые
curly кучерявые
wavy волнистые
thick густые
thinning поредевшие
shiny блестящие
smooth гладкие
neatly combed аккуратно причесанные
soft/silken мягкие, шелковистые
dull тусклые
взъерошенные
a plait коса
a ponytail высокий хвост
dreadlocks дреды

Примеры описания внешности на английском

Мы подготовили для вас несколько объявлений на английском языке о поиске людей — вы могли видеть их в интернете или на автобусных остановках в англоязычных странах. Как правило, в таких постерах указаны основные характеристики внешности человека и особые приметы.

Сайт знакомств

In search of love В поиске любви
If you know this woman, please call me ASAP. Если вы знаете эту женщину, прошу позвонить мне как можно быстрее.

Найден ребенок

Child found Найден ребенок
The boy was found on Wednesday, June 18th, 2018. He was sitting at McDonald’s café near the train station. According to his words, his name is Kevin Kingsley. He came from Chicago to Des Moines with his mother. Мальчика нашли в среду 18 Июня 2018 г. Он сидел в кафе «Макдоналдс» рядом с ж/д станцией. По словам мальчика, его зовут Кевин Кингсли. Он приехал из Чикаго в Де-Мойн вместе с мамой.
People having any information about his parents or relatives are requested to call the police. Просим тех, кто что-либо знает о местонахождении его родителей или родственников, обратиться в полицию.

Пропала бабушка

On the 8th of January she went to the post office. Since then nobody knows her whereabouts. 8 февраля она ушла в почтовое отделение. С тех пор никто не знает ее местоположение.
If you have any information, please call us immediately. Если у вас есть какая-либо информация, просим сообщить нам незамедлительно.

Розыск преступника

If you know him, call the police. Если вы знаете его, позвоните в полицию.

Надеемся, с помощью нашей статьи вы пополнили свой запас лексики и теперь с легкостью опишете внешность любого человека на английском языке.

Скачать список полезной лексики по теме «Описание внешности на английском языке» (*.pdf, 278 Кб)

Учите новые слова и переводите свой пассивный запас в активный — записывайтесь на уроки к нашим преподавателям.Используемые источники:

  • https://speakenglishwell.ru/rasskaz-o-druge-na-anglijskom-yazyke-primery-poleznaya-leksika/
  • https://www.activeenglish.ru/topics/topik-po-anglijskomu-jazyku-moja-luchshaja-podruga/
  • https://www.interactive-english.ru/opisaniya-foto/2012-05-20-15-45-56/opisanie-druga/
  • https://online-teacher.ru/study/best-friend
  • https://englex.ru/description-of-the-appearance-in-english/

Тема семьи, родственников и родственных связей всегда актуальна, ведь это самые близкие люди, которые окружают нас практически всю нашу жизнь. Бесспорно, в семье постоянно что-то происходит: кто-то женится, у кого-то рождаются дети или внуки, кто-то расстается и т. д. Для того, чтобы уметь рассказать о своей семье и родственниках по-английски, очень важно иметь необходимый запас английских слов. В данной статье представлены самые употребляемые слова и фразы о членах семьи на английском, которые помогут вам свободно излагать свои мысли на эту тему.

Близкие родственники

Обсуждение темы семьи правильнее всего начать с близких родственников. В английском близкие родственники – nuclear family – основная семья, малая семья.
Дети одних родителей называются siblings. Точного перевода на русский это слово не имеет, поэтому если кто-то у вас спросит «Do you have any siblings?», это просто означает «У вас есть братья или сестры?»

Family – семья
Parents
– родители
Father
– отец
Mother – мать
Daughter – дочь
Son – сын
Sister – сестра
Brother – брат
Grandparents – бабушка и дедушка
Grandchildren – внучата (внуки и внучки)
Grandfather – дедушка
Grandmother – бабушка
Grandson – внук
Granddaughter – внучка
Aunt – тетя
Uncle – дядя
Nephew – племянник
Niece – племянница

Если мы говорим о прабабушке, продедушка, правнуке, правнучке и так далее, мы добавляем перед grand еще одну приставку — great. Например: great-grandmother (прабабушка) или great-grandson (правнук). Если отдаляемся еще на одно поколение, то добавляем еще одну приставку (great-great-granddaughter — праправнучка), и так далее до бесконечности.

Семья на английском для детей

В английском языке, как и в любом другом, также существуют ласковые обращения к близким родственникам. Они обычно используются только когда родственники обращаются друг к другу. например:

  • Мама по — английски будет Mum, Mummy, Mamma, Ma
  • Папа – Dad, Daddy, Papa, Pa
  • Дедушка – Granddad, Grandpa
  • Бабушка – Grandma, Granny
  • Брат – Bro
  • Сестра – Sis
  • Тетя – Auntie

Других родственников, уже перечисленных здесь, и тех, что будут перечислены позже, дети обычно называют по имени. Дядю или тетю еще могут называть по имени с приставкой uncle или aunt соответственно. Например: Uncle Bob (Дядя Боб).

Dialogue
– Hi Jake! We have not seen for ten years. How are you? I heard you already have a family.
– Yes, I have a big family. There are four of us: myself, my wife, son and daughter.
–Tell me about your family.
– My wife’s name is Karen. My son’s name is John and my daughter is Polly.
– How old are your children?
– My son’s nine. He goes to school. And my daughter is six.
– Where do you live?
– We live in the southern side of the city.
– And where do your parents live?
– They live outside the city, in a private house. We come to visit them sometimes.
– Give them my best wishes.
– OK.

Диалог
– Привет Джейк! Мы же десять лет не виделись. Как ты? Я слышал, у тебя уже своя семья.
– Да, у меня большая семья. Нас четверо: я, моя жена, сын и дочь.
– Расскажи мне о своей семье.
– Мою жену зовут Карен. Моего сына зовут Джон, а дочь – Полли.
– Сколько лет твоим детям?
– Сыну девять, он уже ходит в школу. А дочке шесть.
– Где вы живете?
– Мы живем в южной части города.
– А где живут ваши родители?
– Они живут далеко за городом, в частном доме. Мы их иногда навещаем.
– Передавай семье от меня наилучшие пожелания.
–Хорошо.

Читай также

Текст и перевод Titanium

Дальние родственники на английском

Более дальние члены семьи на английском звучат как extended family (то есть, расширенная семья). В английском языке нет отдельных слов для обозначения шурина, деверя, золовки и т. д. Все они называются brother-in-law или sister-in-law. Либо, если вы, например, знакомите друга с родственниками, вы можете уточнить: «This is my wife’s brother» («Это брат моей жены») или «This is my husband’s sister» («Это сестра моего мужа»). Родители мужа или жены называются mother-in-law и father-in-law.

Cousins – кузены или кузины (проще говоря, двоюродные братья или сестры, также иногда используется в значении «родственники»)
Relatives – родственники
In-laws (mother-in-law, brother-in-law etc.) – член семьи по супругу (теща, свекровь, зять, свояк и т.д.)
Spouse – супруг (супружеская пара)
Stepmother / Stepfather – мачеха / отчим
Stepson/stepdaughter – пасынок / падчерица
Stepsister / stepbrother – сводня сестра / сводный брат
Half-sister – сестра по одному из родителей
Half-brother – брат по одному из родителей

Частичка step может писаться как слитно, так и через дефис.

Если мы говорим про не-кровных родственников (например, отчима или мачеху), то таких членов семьи на английском дети называют либо по имени, либо как родных (dad, mom и так далее). Все зависит от отношения друг к другу внутри семьи.

У католиков, как и у православных, есть традиция крещения детей. Так, у ребенка появляются крестные родители, и для таких членов семьи на английском тоже есть названия.

Godparents – крестные родители
Godfather – крестный
Godmother – крестная
Godson – крестник (крестный сын)
Goddaughter – крестница (крестная дочь)

Важно знать кроме названий родственников также и термины, связанные с супружеством. В рассказе о вашей семье или просто в дружеской беседе можно использовать следующие слова:

boyfriend – возлюбленный, молодой человек
girlfriend – возлюбленная, девушка
fiancé / groom / bridegroom – жених
fiancée / bride – невеста
husband – муж
wife – жена
spouse – супруг, супруга
Divorced – разведенный
Engaged – помолвленный, обрученный
Ex-husband – бывший муж
Ex-wife – бывшая жена
Ex – бывший/бывшая
Identical twins – однояйцевые близнецы
Lover – любовник, любовница
Married – женатый, замужняя
Separated – не разведенные, но и не проживающие одной семьей
Single – холостой, незамужняя
Triplets – тройняшки
Twins – близнецы, двойняшки
Widow – вдова
Widower – вдовец

Приставка ex, которая используется на английском у таких членов семьи как ex-wife (бывшая жена), имеет более широкое применение. Эта же приставка используется, например, по отношению к политикам (ex-minister — бывший министр). Однако вместо этого также может использоваться слово former (former presidents of the US — бывшие президенты США).

Dialogue
Sam: So you have nieces and nephews then?
John: Oh yes. My sister divorced my brother-in-law before they had any kids but my brothers have twins.
Sam: Your parents must be very proud of their grandchildren
John: It’s Gran that is most proud. Grandfather and she love to baby sit
Sam: Do you get along with your sisters-in-law? 
John: They are really nice. Suzie, my eldest brother’s wife is an Olympic swimmer!

Диалог
Cэм: Значит, у тебя есть племянницы и племянники?
Джон: О да. Моя сестра развелась с зятем, когда у них еще не было детей, а вот у моих братьев – близнецы. 
Сэм: Твои родители, наверное, очень гордяться внуками.
Джон: Больше всего гордится бабуля. Они с дедушкой обожают нянчиться с детьми.Сэм: А у тебя хорошие отношения с женами братьев?
Джон: Они очень милые. Съюзи, жена моего старшего брата, – олимпийская пловчиха!

Полезные выражения, фразовые глаголы и идиомы на тему «семья»

Для составления тематического рассказа о семье или обсуждения этой теми недостаточно будет знания названия родственников, нужно использовать фразы и конструкции, которые непосредственно связаны с темой семьи.

Adopted child (son, daughter) – приемный/усыновленный ребенок (сын, дочь)
Ancestors – предки
Child (children) – ребенок (дети)
Divorce – развод
Engagement – помолвка
Foster (foster son, foster daughter) – приемный, патронатный (о семье)
Honeymoon – медовый месяц
In-laws – родные со стороны мужа или жены (по отношению к другому супругу)
Marital status – семейное положение
Marriage – брак
Single-parent family – семья с одним родителем
Same-sex family – однополая семья
Sambo – шведская семья
The kin / the folks – родня
The only child – единственный ребенок (в семье)
Wedding – свадьба
For ages – на долгие годы
To get on well – хорошо ладить
To live together – жить вместе
To date – встречаться с кем-то
To love and support – любить и поддерживать
Do you have any brothers or sisters? – у тебя есть братья или сестры?
Yes, I’ve got … – да, у меня есть …
No, I’m the only child – нет, я единственный ребенок
Have you got any kids? / do you have any children? – у тебя есть дети?
I don’t have any children – у меня нет детей
I am child-free – я чайлдфри (я не хочу заводить детей)
Where do your parents live?
– где живут твои родители?
What do your parents do? – чем занимаются твои родители?
Are your grandparents still alive? – твои бабушка и дедушка еще живы?
Where do they live? – где они живут?
Are you married? – ты женат?, ты замужем?
Are you seeing anyone? – ты с кем-нибудь встречаешься?
I’m seeing someone – у меня уже кто-то есть

Dialogue
– What is a typical Canadian family? 
– Normally a Canadian family has, I would say, typically two parents and mostly two children, but, of course, there is always variations, and it’s not better to have one type of family or the other. Sometimes there could be one parent, sometimes children don’t have to live with their parents. 
– What age do most people tend to get married at? 
– I would say most people now get married in their later twenties. I find that my parents’ generation… it seemed that everybody was getting married in between twenty and twenty five, but now I find that people usually get married around twenty five to thirty. 
– Do the young follow their parents’ advice, what they should do, and who they should date? 
– I think that everybody always worries about their parents’ opinion, and hope that their parents would like who they might be dating
– Is divorce typical in Canada? 
– I wouldn’t say, divorce is a typical thing in Canada, but it’s not uncommon to hear of divorce. I would say most people do not get divorced, obviously, but I wouldn’t be shocked to hear, that somebody would be getting divorced, no.

Диалог
– Что собой представляет типичная канадская семья?
– Как правило, канадская семья состоит, я бы сказала, обычно из двоих родителей и двоих детей, но, конечно, всегда могут быть вариации, нельзя сказать, что один тип семьи лучше, чем другой. Иногда может быть только один родитель, а иногда детям не нужно жить со своими родителями.
– В каком возрасте обычно вступают в брак?
– Я бы сказала, что большинство людей сейчас вступают в брак ближе к тридцати годам. Я думаю, поколение моих родителей.. они вступали в брак где-то между двадцатью и двадцатью пятью годами, но в настоящее время я вижу, что люди, как правило, женятся в возрасте от двадцати пяти до тридцати лет.
– Прислушивается ли молодежь к мнению родителей о том, как им следует поступать и с кем встречаться?
– Я думаю, что всех волнует мнение родителей, и они надеются, что… родителям понравится тот, с кем они встречаются.
– Много ли в Канаде разводов?
– Не могу сказать, что развод для Канады — типичное явление, не то, чтобы об этом ничего не знают. Абсолютно точно, что большинство людей не идут на развод, но я не была бы потрясена, услышав, что кто-то разводится, нет.

Знание английских идиом и фразовых глаголов поможет расширить ваш словарный запас и обогатит речь выражениями, без которых невозможно свободное общение на английском языке. Они помогут сделать ваш рассказ о семье более эмоциональным и насыщенным.

Читайте также: Пример сочинения My family на английском

 It runs in the family

Если какое-то общее качество или способность наблюдается у некоторых членов семьи, то обычно говорят «It runs in the family», что-то вроде «Это у них/нас семейное».

My brother and I have curly hair. Some of my cousins have curly hair too. It runs in the family. — У моего брата и у меня кудрявые волосы. У некоторых моих двоюродных братьев тоже кудрявые волосы. Это у нас семейное.
My son knows how to crack me up. He has a keen sense of humour. So does my husband. It runs in the family. — Мой сын знает как меня рассмешить. У него очень тонкое чувство юмора. Как и у моего мужа. Это семейное.

To take after somebody — пойти в кого-то

People, who know our family well, say that the girls take after my dad, both in appearance and character. And my brother takes after my mom. — Люди, которые хорошо знают нашу семью, говорят, что девочки пошли в отца, и внешностью и характером. А брат пошёл в маму.
Fred has a wild streak and it scares me how much he takes after his uncle George. — У Фреда дикий нрав и меня пугает насколько в этом он походит на своего дядю Джорджа.

 To get on/to get along with — ладить с кем-либо

I have a teenaged brother. We are 7 years apart. Despite the fact that he is a notorious troublemaker and real pain in the neck, we get along. But my sister and Daniel don’t always get along with each other. — У меня есть брат-тинейджер. Между нами разница в 7 лет. Несмотря на то, что он всех достает, мы хорошо ладим с ним. А вот с сестрёнкой они не всегда ладят.
It’s not always easy to get along with my older sister, because she is bossy. — Ладить с моей старшей сестрой не всегда легко, потому что она любит покомандовать.

To be brought up/ to be raised — быть воспитанным (определенным образом)

My sister was raised by my grandparents. — Мою сестру воспитывали бабушка с дедушкой.
I was brought up in the family of college professors. — Я выросла в семье преподавателей вуза.
My friend Josh is a very well-brought-up man. — Мой друг Джош — хорошо воспитанный человек.
He was brought up to respect his elders. — Он был воспитан уважать старших.

Sibling rivalry — соперничество между братьями и сестрами

Siblings are expected to share many things when they are young. — Братьям и сестрам, когда они маленькие, приходится делиться (многими вещами).

To be like one of the family — быть как член семьи

Terra, we are happy to have you stay with us this summer. You are like one of the family. — Терра, мы рады, что ты будешь жить с нами этим летом. Ты для нас — член семьи.

Грамматические особенности в теме «семья»

При обсуждении любой темы важно учитывать не только лексический запас, но и грамматические моменты. Поэтому когда вы затронете тему семьи, необходимо помнить о следующем:

  • Существительные, обозначающие родственников, как правило, употребляются:
    — с неопределенным артиклем, если речь идет об отношениях в целом, например, I have got a daughter — У меня есть дочь. На английском лучше использовать именно to have got в данном случае.
    — с нулевым артиклем и с заглавной буквы пишутся «Mother» «Father», когда мы говорим о своих родителях, например, Father is in the garage now. — Отец сейчас в гараже.
    — с именем собственным после слова или с притяжательным местоимением перед ним, например, I’m talking to Uncle Jim — Я разговариваю с дядей Джимом.
  • Если мы говорим о чьих-то родных, обязательно нужно использовать соответствующее притяжательное местоимение, например, «Her cousin Kate is divorced» — Ее кузина Кейт в разводе.
    Если речь идет о членах одной семьи, необходимо перед фамилией поставить определенный артикль, например, the Johnsons — члены семейства Джонсонов.

Чем отличаются mister, missis и miss

Это тоже связано с семьей, ведь обращение к девушке или женщине в английском языке отличается в зависимости от ее семейного положения.

С мужчинами все проще:

Mr (mister) — это уважительное обращение к любому мужчине, вне зависимости от того, женат он или нет.

С женскими обращениями посложнее:

Miss — это уважительное обращение к девочке или незамужней девушке. Если вы обращаетесь к ребенку, можно смело использовать miss (как Miss Katy). 

Mrs (missis) — уважительное обращение к замужней девушке или женщине.

Ms — универсальная форма для обращения на письме, когда вы не знаете, сколько лет вашему адресату и замужем ли она.

В разговоре вы можете интуитивно попытаться угадать, какое обращение будет более уместно (miss или missis). Если не угадаете, будет неловко. Поэтому лучше избегать таких категоричных обращений до тех пор, пока вы не будете знать точно, какое подходит. 

Читай также

Падежи в английском языке

Пословицы и высказывания известных людей о семье

Тема семьи всегда волновала как обычных, так и известных людей. У каждого народа есть свои представления об отношениях relations и обычаях в семье. Народная мудрость коротко сформулирована в пословицах. Ниже представлена подборка пословиц разных народов и высказываний выдающихся личностей по теме семьи на английском языке.

Adam was the luckiest man: he had no mother-in-law. Mark Twain —Адам был счастливейший из людей, у него не было тещи.

I don’t know who my grandfather was. I am much more concerned to know what his grandson will be.  Abraham Lincoln —Я не знаю, кем был мой дед. Меня больше интересует кем будет мой внук.

A brother is a friend provided by nature. Legouve Pere — Брат это друг данный природой.

It is not possible for one to teach others who cannot teach his own family.  Confucius
—Нельзя учить других тому, кто не может научить свою семью.

Children have never been very good at listening to their elders, but they have never failed to imitate them. James Arthur Bladwin —Дети никогда не были хороши слушая старших, но они всегда отлично копировали их.

The family is a haven in a heartless world. — Семья — это приют в бессердечном мире.

You don’t choose your family. They are God’s gift to you. / Desmond Tutu—Вы не выбираете семью. Это Ваш подарок от Бога.

All happy families resemble one another; every unhappy family is unhappy in its own way.  Leo Tolstoy — Все счастливые семьи счастливы одинаково; каждая несчастная семья несчастна по своему.

Why waste your money looking up your family tree? Just go into politics and your opponents will do it for you.  Mark Twain —Зачем терять деньги изучая свое фамильное дерево. Просто идите в политику и Ваши оппоненты сделают это за Вас.

When our relatives are at home, we have to think of all their good points or it would be impossible to endure them.  George Bernard Shaw —Когда наши близкие дома, мы должны думать про их хорошие черты. В противном случае выносить их невозможно.

Other things may change us, but we start and end with family. Anthony Brandt —Другие вещи могут менять нас, но начинаем и заканчиваем мы в семье.

Ура. Мы разобрали тему семьи на английском для детей и взрослых. Это была очень больше статья, и мы очень надеемся, что она была вам полезна. Ведь семья — это большое счастье, и важно усеть правильно говорить об этом.

EnglishDom #вдохновляемвыучить

  • Рассказ описание внешности человека
  • Рассказ описание на тему осень
  • Рассказ описание звездное небо
  • Рассказ описание по картине к богданова бельского в церкви 5 класс
  • Рассказ описание про дерево