Использована рабочая тетрадь «Литературное чтение» 3 класс, Бойкина, Виноградская, страницы 15-31.
УКМ «Школа России»
Ответы на вопросы раздела «Устное народное творчество»
1. Что такое устное народное творчество? Расскажи, используя опорные слова.
К устному народному творчеству мы относим произведения, автором которых является народ. Такие произведения сочинялись во все времена, и раньше передавались из уст в уста.
В этих произведениях люди выражали свою мечту о счастье.
К устному народному творчеству относятся малые фольклорные произведения, в том числе сказки. Сказки бывают волшебными, бытовыми и о животных.
В волшебных сказках всегда есть волшебные предметы и сказочные превращения.
2. Какие виды народного творчества ты знаешь?
Заклички, песни, потешки, скороговорки, пословицы, загадки, сказки.
3. Составь список книг, которые можно поместить на выставке «Народное творчество».
Список книг для выставки устное народное творчество:
- Русские народные сказки.
- Русские волшебные сказки.
- Русские бытовые сказки.
- Русские сказки о животных.
- Сборник «Народные песни».
- «100 пословиц и поговорок».
- Сказки народов России.
- «Пословицы и поговорки о временах года».
- «Лучшие детские загадки о животных».
- «Считалки и скороговорки для детей».
4. Подготовь рассказ об одном из народных промыслов России (Гжель, Хохлома, Дымковская игрушка). Возможно, в том месте где ты живёшь, развит какой-то другой вид народного искусства. Подготовь сообщение о нём, предварительно составь план своего рассказа.
Примеры рассказов о каждом из этих народных промыслов можно посмотреть, перейдя по ссылке.
5. Дополни текст заклички:
Бабочка, бабочка, сядь на ладошку —
Сядь на цветок — принеси нам медок.
Жаворонки, жаворонки, прилетите к нам!
Принесите нам тёплую весну и солнце!
6. Попробуй сам сочинить закличку. Начни её со слов «Весна-красна!
Пример заклички про весну для 3 класса
Весна-красна! Приходи к нам быстрей!
Яркое солнышко, свети нам теплей!
Милый дождик лей, лей сильней!
Мы станцуем вам быстрый хоровод
Чтобы меньше было у людей хлопот!
Приходи скорее в гости к нам весна!
Красно солнышко горит и весна красна!
7. Собери пословицы на стр. 53 в учебнике. Восстанови загадки на стр. 54.
Пример выполнения этого задания смотри в ответах на вопросы учебника к этому разделу по ссылке.
8. Придумай свои загадки к словам: лёд, снег, весна, листья, дождь, лес, подсолнух.
Примеры загадок к словам для 3 класса
Между снегом и водой
Он бывает голубой.
(лёд)
Солнце на земле растёт —
Кто захочет, тот сорвёт!
(Подсолнух)
Он не море и не поле —
Для деревьев он раздолье!
(Лес)
Под деревьями трава,
А на дереве ….
(Листва)
С неба звёздочки летят,
Только губы холодят.
(Снег)
Если он идёт стеной —
Это значит проливной.
(Дождь)
Тает снег, бегут ручьи. Прилетели вновь грачи.
Значит кончилась зима. Значит к нам пришла …
(Весна)
9. Определи, какое слово лучше всего раскрывает понятие «докучать».
Это понятие лучше всего раскрывает слово «Надоедать».
10. Прочитай докучную сказку про журавля. Как она начинается? Найди повторяющиеся слова, выражения. Какими словами заканчивается сказка?
Сказка начинается словами: Слушайте, послушайте!
Повторяющиеся слова: ноги, хвост, увязнет, вытащит.
Сказка заканчивается словами: Хороша ли моя сказочка?
10. Попробуй сочинить докучную сказку.
Примеры оригинальных докучных сказок можно посмотреть, перейдя по ссылке.
11. Раздели текст сказки «Сестрица Алёнушка и братец Иванушка на смысловые части. Выпиши опорные слова. Озаглавь части. Можно ли твою запись считать планом? Докажи.
План сказки «Сестрица Алёнушка и братец Иванушка» можно посмотреть, перейдя по ссылке.
12. Сколько раз повторяются слова «Солнце высоко…»? Какие ещё слова повторяются?
Слова «Солнце высоко…» повторяются в сказке три раза.
Также повторяются слова: «Не пей, братец», и призыв Иванушки: «Выплынь, выплынь на бережок».
13. Раздели сказку «Иван-царевич и серый волк на три части. Озаглавь их.
Пример разделения сказки на три части можно посмотреть в ответах на вопросы учебника, перейдя по ссылке.
14. Как ты понимаешь выражение «Синие леса мимо глаз пропускает, озёра хвостом заметает»? Какую картину ты себе представляешь?
Это выражение описывает скорость передвижения волка.
Я представляю такие картины:
Леса пробегали мимо глаз с такой скоростью, что казались синими.
От помахивания хвоста на бегу по воде озёр идут волны.
15. Каким был Иван-царевич?
Он был добрым, смелым, решительным и мужественным. Он не был хитрым, потому что всё время попадался. Он был исполнительным и трудолюбивым, потому честно сторожил яблоки. Он не был глупым, но и умным его нельзя назвать.
16. Сравни сказку, иллюстрации Билибина и репродукции картин Васнецова. Какое настроение создают? Запиши свои мысли используя опорные слова.
Пример сравнения картины Васнецова и иллюстрации Билибина можно посмотреть, перейдя по ссылке.
17. Рассмотри произведения изобразительного искусства. Выпиши их названия и распредели на группы.
Портрет: Аргунов «Портрет Шереметьева», Маковский «Алексеич».
Пейзаж: Ге «Мост в Вико», Шишкин «Дубы».
Натюрморт: Ван Гог «Натюрморт с гладиолусами», Серебрякова «Натюрморт с кувшином».
18. Найди в сказке «Сивка-бурка» зачин.
Зачин: «Жил-был старик, и было у него три сына».
Мы сразу узнаём, кто будет героями сказки.
19. Составь таблицу сказочных зачинов.
Жили-были: «Сивка-Бурка», «Иван-царевич и серый волк», «Сестрица Алёнушка и братец Иванушка».
В некотором царстве, в некотором государстве: «Царевна-лягушка», «Медное, серебряное и золотое царства», «Каменное царство».
В тридевятом царстве, в тридесятом государстве: «Сказка о золотом петушке».
Ехал однажды мужик с базара: «Мудрая девушка».
20. По каким признакам можно определить волшебную сказку?
Выбираем: Чудеса и превращения, волшебные слова, волшебные предметы, троекратные повторы.
Дополняем: волшебные существа, сказочный мир, борьба добра со злом.
21. Вспомни сказку в которой есть один из волшебных предметов. Как она называется? Кто является главным героем? Какие события происходят в ней? Составь рассказ и запиши.
Вспомним сказку «Вещий сон». В ней используются сразу три волшебных предмета из этого списка.
Её главными героями являются Иван, Царевич и Елена Прекрасная.
Иван не хотел рассказывать вещий сон и Царевич бросил его в темницу. Сам Царевич поехал свататься к Елене Прекрасной, а Иван набрал одиннадцать товарищей и поехал следом.
По дороге он забрал у спорящих старичков шапку-невидиму, сапоги-скороходы и ковёр-самолёт, и с их помощью помог Царевичу отгадать загадки Елены.
Царевич успешно женился и вернулся домой.
В этом и состоял вещий сон, увиденный Иваном.
22. Рассмотри иллюстрацию Васнецова на стр. 43 учебника. К какому эпизоду сказки можно её отнести?
Это эпизод третьего прыжка Сивки-Бурки. Иван допрыгнул до Елены и снял перстень.
Герои очень красивые, как я их и представляла.
23. Придумай свои вопросы по содержанию сказки «Сивка-бурка».
Двадцать вопросов по содержанию сказки и ответы к ним можно посмотреть, перейдя по ссылке.
24. Как бы ты сказал, что такое сказка?
Сказка — это литературное или народное произведение, которое изображает всё чудесное, необычное, волшебное. В ней всегда добро побеждает зло.
25. Какие признаки волшебной сказки ты можешь назвать?
Чудесные превращения, троекратные повторы, зачин, концовка, присказка, сказочные помощники, невероятные события.
26. Напиши названия сказок, которые можно поместить в книгах:
Бытовые сказки: «Каша из топора», «Умная внучка», «Как Иванушка-дурачок дверь стерёг».
Сказки о животных: «Лиса и журавль», «Лиса и тетерев», «Петушок и бобовое зёрнышко».
Волшебные сказки: «Сивка-бурка», «Сестрица Алёнушка и братец Иванушка», «Иван-царевич и серый волк»
27. Сравни произведения художников Билибина и Васнецова. Составь рассказ об одном из них. Запиши план рассказа.
Пример рассказа о художниках Васнецове и Билибине можно посмотреть в ответах на вопросы учебника к этому разделу, перейдя по ссылке.
План рассказа о художнике для 3 класса
- Годы жизни.
- Как стал художником.
- Самые известные картины.
- Моя любимая картина.
- Впечатление от картины.
28. Сочини свою волшебную сказку.
Пример самостоятельно мной придуманной волшебной сказки можно посмотреть, перейдя по ссылке.
29. Говорят, что сказка — добрым молодцам урок. Чему тебя учат сказки?
Сказки учат: отличать добро от зла; совершать хорошие поступки; быть находчивым и смелым; быть мудрым, отзывчивым, честным; понимать, что такое настоящая дружба; сравнивать героев.
С предложением установить День народно-художественных промыслов в палату регионов обратились представители Нижегородской области. С 13 по 15 декабря в Совете Федерации проходят Дни этого региона. Нижегородская область занимает второе место в России по числу действующих предприятий народных промыслов. По оценкам экспертов, здесь делается каждая третья расписная тарелка, глиняная свистулька и золотная вышивка. А все вместе такие умельцы производят товаров почти на миллиард рублей в год.
2022 год — Год народного искусства
День народно-художественных промыслов будет способствовать развитию такого бизнеса, а также привлечёт в регион новых туристов, считают власти Нижнего Новгорода.
«Сегодня такой праздник уже есть в регионе. Отмечают его и в других субъектах, — рассказал на пленарном заседании 15 декабря член Комитета Совета Федерации по социальной политике Сергей Горняков. — При этом на уровне страны такого праздника нет».
Сенаторам идея нового всероссийского праздника понравилась. Проработать соответствующую инициативу поручили временной комиссии по сохранению и развитию народных художественных промыслов при палате регионов.
«Это был бы очень содержательный праздник, — прокомментировала предложение председатель Совета Федерации Валентина Матвиенко. — В связи с этим хочу дать поручение Галине Кареловой, как руководителю профильной комиссии, — проработать этот вопрос».
Инициатива тем более актуальна, что следующий год объявлен в России Годом народного искусства и нематериального культурного наследия народов, отметила спикер.
Где находится Хохлома
Самый известный промысел региона — хохломская роспись. За то, где впервые начали расписывать деревянную посуду, до сих пор спорят Костромская и Нижегородская области. А вот своему названию промысел всё же обязан последней, куда, а именно в село Хохлома, ещё в XVII веке и свозили на продажу расписные поделки.
Этой осенью хохлома оказалась в центре скандала, сообщил ряд СМИ. Пост российского писателя, популяризатора космонавтики Виталия Егорова в соцсети Facebook, в котором он упомянул слово «хохлома», был заблокирован.
Егоров всего лишь хотел рассказать, что в честь 800-летия региона одну из ракет Роскосмоса расписали под хохлому. Однако модераторы сети сочли, что речь не о народном промысле, а о национальности жителей одного из ближайших к России государств.
© пресс-служба Совета Федерации
Хохлома — это не национальность, а старинный русский промысел, как и городецкая роспись, и жбанниковская глиняная свистулька, и семёновская матрёшка, и так далее, напомнит миру новый праздник.
«Сейчас Нижегородская область занимает второе место в России после Москвы по числу действующих предприятий народных художественных промыслов (НХП)», — рассказал на пленарном заседании председатель регионального Заксобрания Евгений Люлин.
«Около трети художественных промыслов сохранились именно в Нижегородской области. Промыслы стали частью образа России во всём мире. Хочется, чтобы изделия наших мастеров были востребованы и на Родине», — отмечал ранее губернатор Нижегородской области Глеб Никитин на официальном сайте региона.
Регион, удобный для туристов
День народного-художественных промыслов будет не только способствовать развитию такого бизнеса, считают нижегородские власти, но и привлечёт в регион новых туристов, уверены они. С этим согласны и сенаторы.
«Область является привлекательной для туристов своими народными промыслами, поэтому важно развивать это направление, которое позволит не только увеличить туристический поток, но и создавать креативные индустрии на базе региона», — сказала на заседании Комитета по соцполитике с участием нижегородцев Инна Святенко.
Чтобы привлечь дополнительных туристов, власти Нижегородской области также попросили сенаторов поддержать проект по берегоукреплению реки Оки. Работы необходимо провести на участке протяжённостью 2,6 км от Метромоста до Молитовского моста в Нижнем Новгороде. Вопрос обсудили на расширенном заседании Комитета по аграрно-продовольственной политике и природопользованию.
Читайте также:
• Карелова: нижегородский опыт по сохранению народных промыслов смогут использовать другие регионы
• Власти начнут следить за качеством региональных брендов
А в Комитете по экономической политике говорили о развитии транспортной системы Нижегородской агломерации. Сенаторы рекомендовали выделить бюджетные ассигнования для софинансирования мероприятий по обновлению подвижного состава региона, в том числе работающего на газомоторном топливе.
«Согласно этим и другим планам, поток туристов планируют увеличить на миллион человек в год», — рассказал на пленарном заседании губернатор региона Глеб Никитин.
Отсроченные долги
Совет Федерации рекомендовал Министерству финансов рассмотреть предложение Нижегородской области о внесении изменений в правила списания задолженности субъекта по бюджетным кредитам.
По действующим правилам реструктуризация бюджетных кредитов предусмотрена на короткий срок — до 2029 года. «К этому времени невозможно аккумулировать в необходимом объёме доходы от новых инвестиционных проектов», — сказал в Комитете по бюджету и финансовым рынкам заместитель губернатора региона Егор Поляков.
© пресс-служба Совета Федерации
В связи с этим нижегородские власти попросили рассмотреть возможность продления этого срока ещё на пять лет.
Домашнее задание
Итоги Дня субъекта на пленарном заседании подвела Валентина Матвиенко. Несмотря на многие достижения региона, нижегородским властям ещё есть над чем работать, сказала она.
Особую тревогу вызывает демографическая ситуация, отметила председатель Совета Федерации. «Снижаются темпы рождаемости, а темпы смертности растут. Надо предпринимать все усилия, чтобы эту тенденцию переломить», — заявила Матвиенко.
Для этого, по мнению спикера, надо в первую очередь решать вопросы обеспечения граждан жильём. «Сейчас показатели жилищного строительства в регионе хорошие, но пока они недотягивают до стандарта — один квадратный метр на жителя региона», — сказала она.
Также нужно развивать систему здравоохранения, а особое внимание уделить повышению доступности первичной медицинской помощи. «Совет Федерации поддерживает строительство современного онкологического центра в регионе», — сказала спикер. Сенаторы включат такие рекомендации в итоговое постановление.
Ïåðâûå øàãè â ðàçâèòèè ñîòðóäíè÷åñòâà Àññîöèàöèè ìàñòåðîâ íàðîäíûõ õóäîæåñòâåííûõ ïðîìûñëîâ è ðåìåñåë Ðåñïóáëèêè Àäûãåÿ ñ òóðèñòè÷åñêèìè îðãàíèçàöèÿìè â ñôåðå ýòíî-òóðèçìà ñäåëàíû. Ïåðâûé õîðîøèé îïûò âçàèìîäåéñòâèÿ ðåãèîíàëüíûõ ìàñòåðîâ-ðåìåñëåííèêîâ ñ îðãàíèçàòîðàìè ýêñêóðñèé ïî ðåñïóáëèêàíñêîé ñòîëèöå ïîëó÷åí. Ñëåäóÿ ïî ïóòè ñòðàòåãè÷åñêîãî ðàçâèòèÿ âíóòðåííåãî òóðèçìà â ñòðàíå è íàïðàâëåíèþ ê ïðèâëå÷åíèþ íàðîäíîãî òâîð÷åñòâà äëÿ ðàçðàáîòîê òóðèñòè÷åñêèõ îáúåêòîâ â ðåãèîíå, Àññîöèàöèÿ «Ïðîìûñëû è ðåìåñëà Àäûãåè» ïðîâåëà 14 èþíÿ 2021 ãîäà «Âûõîäíîé ñ Ìàñòåðîì» â Ìàéêîïå âîçëå çíàìåíèòîé Ëåñòíèöû íà Ìýçäàõ («Ñ÷àñòëèâûé ëåñ»), ìåðîïðèÿòèå êóëüòóðíî-ïîçíàâàòåëüíîãî ïðîåêòà ÀÏÀÀÑÑ, ðàçðàáîòàííîãî äëÿ ïðîäâèæåíèÿ ïðîìûñëîâ è ðåìåñåë, à òàêæå êóëüòóðíûõ òðàäèöèé êîðåííûõ íàðîäîâ, ïðîæèâàþùèõ íà òåððèòîðèè ðåñïóáëèêè, è îçíàêîìëåíèÿ ñ íèìè òóðèñòîâ, ïîñåùàþùèõ Ñîëíå÷íóþ Àäûãåþ â ëåòíèé ñåçîí. Ñ ýòîé öåëüþ ê ó÷àñòèþ áûëà ïðèãëàøåíà èçâåñòíàÿ íà Ñåâåðíîì Êàâêàçå ìàñòåðèöà ïî çîëîòîìó øèòüþ àäûãîâ (÷åðêåñîâ) è èçãîòîâëåíèþ íàöèîíàëüíîé àäûãñêîé îäåæäû Áýëà Áîäæîêîâà.
Äëÿ æèòåëåé Ìàéêîïà, êîòîðûå îòêëèêíóëèñü íà àíîíñ ïðîåêòà Àññîöèàöèè ñ öåëüþ ïðîâåñòè ïðàçäíè÷íûé âûõîäíîé â ïðåêðàñíîé ëåñîïàðêîâîé çîíå îòäûõà Ìýçäàõ ñ ïîëüçîé äëÿ ñåáÿ è ñâîèõ äåòåé, à òàêæå äëÿ äîðîãèõ ãîñòåé Ñîëíå÷íîé Àäûãåè èç Ìîñêâû, ïðèãëàøåííûõ íà ìåðîïðèÿòèå ÀÏÀÀÑÑ ÐÎÎ «Òóðèñòè÷åñêàÿ Àäûãåÿ», Ìàñòåð ñâîåãî äåëà ñïåðâà ïðåäñòàâèëà âñåì êóëüòóðíûå è òóðèñòè÷åñêèå áðåíäû ðåñïóáëèêè, ïîáåäèâøèå âî âñåðîññèéñêîì êîíêóðñå ïîðòàëà «Æèâîå íàñëåäèå» è âîøåäøèå â «ÒÎÏ-1000» ëîêàëüíûõ áðåíäîâ Ðîññèè. Çàòåì îíà ðàññêàçàëà îá îäíîì èç íèõ ×åðêåñêå, êîòîðàÿ áóäó÷è àäûãñêèì (÷åðêåññêèì) íàöèîíàëüíûì ìóæñêèì êîñòþìîì «âñåìó Êàâêàçó ïîäîøëà». Äåéñòâèòåëüíî, ñ XIX âåêà ÷åðêåñêà áûëà ðàñïðîñòðàíåíà â îáèõîäå ìíîãèõ íàðîäîâ Êàâêàçà è äëÿ ìíîãèõ èõ íèõ ñòàëà óæå òðàäèöèîííîé.
Áýëà Áîäæîêîâà ïðåäñòàâèëà íà ïðèìåðå äåòñêîé ÷åðêåñêè, èçãîòîâëåííîé åþ ñàìîé, êîìïëåêñ òðàäèöèîííîé îäåæäû àäûãîâ (÷åðêåñîâ), êîòîðûé íà ñàìîì äåëå âêëþ÷àåò â ñåáÿ âåðõíèé êàôòàí ñ ãàçûðÿìè, áàøëûê, êîæàíûé ïîÿñ ñ ÷åðêåññêèì êèíæàëîì. Óäåëèâ âíèìàíèå ñòàðèííûì òåõíîëîãèÿì å¸ ïðîèçâîäñòâà, Ìàñòåð ïîäåëèëàñü ñâîèìè ñåêðåòàìè å¸ èçãîòîâëåíèÿ â ñîâðåìåííûõ óñëîâèÿõ.  ñâîåì ìàñòåð-êëàññå îíà ïîäðîáíî ðàññêàçàëà î ïðåäíàçíà÷åíèè ãàçûðåé è äëÿ ÷åãî àäûãè èõ óêðàøàëè ñåðåáðÿíûìè èëè çîëîòûìè ãàëóíàìè.
Íå îáîøëà îíà âíèìàíèåì è òåõíîëîãèè çîëîòîøâåéíîãî èñêóññòâà àäûãîâ (÷åðêåñîâ), ïðèîáùèâ ëþáîçíàòåëüíûõ ó÷àñòíèêîâ ìåðîïðèÿòèÿ ê åãî 4 âèäàì òåõíèêè: øèòüå «ãëàäüþ» — áýçýð èäý, øèòüå «âïðèêðåï» èëè «äûøúý èäý», òêàíüå ãàëóíîâ íà äîùå÷êàõ è áàñîííîå ïëåòåíèå. Èñïîëüçóÿ ýêñïîíàòû ñâîåé íåáîëüøîé ïåðåíîñíîé ìóçåéíîé ýêñïîçèöèè, âêëþ÷àþùåé â ñåáÿ ñòàðèííóþ øàïî÷êó ñ ãàëóíàìè è âûøèâêîé, à òàêæå êîëëåêöèþ ãàëóíîâ, èçãîòîâëåííûõ ñîâðåìåííûì ìàñòåðîì ïî àäûãñêîìó òêà÷åñòâó íà äîùå÷êàõ Ôàòèìîé Òåó÷åæ, Áýëà Áîäæîêîâà ïðîäåìîíñòðèðîâàëà íàãëÿäíûå ïðèìåðû âñåõ âèäîâ òåõíèê çîëîòîãî øèòüÿ àäûãîâ (÷åðêåñîâ).  õîäå ìåðîïðèÿòèÿ îíà ïðîâåëà è ñâîé ìàñòåð-êëàññ ïî áàñîííîìó ïëåòåíèþ äëÿ âñåõ æåëàþùèõ, à òàêæå ðàññêàçàëà îá îñîáîé ìàãèè çàùèùàþùåãî îò äóðíîãî ãëàçà àäûãñêîãî íàðîäíîãî àìóëåòà Äýíëúý÷, êîòîðûé ñ äàâíèõ âðåìåí èçãîòîâëÿåòñÿ â ýòîé òåõíèêå.
Ðàññêàç Ìàñòåðà ïîäòâåðäèëà è ýòíîãðàô, êàíäèäàò èñòîðè÷åñêèõ íàóê Íóðèåò Òåó÷åæ, ïðèãëàøåííàÿ Àññîöèàöèåé ê ó÷àñòèþ â ýòîì ìåðîïðèÿòèè. Îñîáî çàèíòåðåñîâàë ãîñòåé ðåñïóáëèêàíñêîé ñòîëèöû å¸ îïûò ïîëåâûõ ýêñïåäèöèé ïî Àäûãåå, Êàáàðäèíî-Áàëêàðèè è Êàðà÷àåâî-×åðêåñèè â ïåðèîä å¸ èññëåäîâàòåëüñêîé ðàáîòû ïî çîëîòîøâåéíîìó èñêóññòâó àäûãîâ (÷åðêåñîâ). Óäèâèòåëüíûå íàõîäêè è îòêðûòèÿ, ñäåëàííûå èññëåäîâàòåëåì â òî âðåìÿ, íàøëè ñâîå íàó÷íîå îòðàæåíèå â å¸ êàíäèäàòñêîé äèññåðòàöèè «Çîëîòîøâåéíîå èñêóññòâî àäûãîâ: Èñòîðèêî-ýòíîãðàôè÷åñêîå èññëåäîâàíèå», ïðèçíàííîé Èíñòèòóòîì ýòíîëîãèè è àíòðîïîëîãèè Ðîññèéñêîé Àêàäåìèè Íàóê.
Êðîìå òîãî, â õîäå ìåðîïðèÿòèÿ æèòåëè è ãîñòè ðåñïóáëèêàíñêîé ñòîëèöû óçíàëè èñòîðèþ ïðîèñõîæäåíèÿ íàðîäíûõ ìóçûêàëüíûõ èíñòðóìåíòîâ àäûãîâ (÷åðêåñîâ) îò Ìàñòåðà ïî èõ èçãîòîâëåíèþ, Ïðåäñåäàòåëÿ Àññîöèàöèè ÀÏÀÀÑÑ Àéäàìèðà Ïàòîêîâà. Ññûëàÿñü íà Àäûãñêèé Íàðòñêèé ýïîñ, îí ðàññêàçàë î Íàðòå Àøàìåçå, êîòîðûé, ìîæíî ñêàçàòü, èçîáðåë êàìûëü àäûãñêóþ (÷åðêåññêóþ) ôëåéòó è ïõà÷è÷ òðåùîòêè. Âñåõ óâëåêëà åãî èñòîðèÿ î òîì, ÷òî ïîñëåäíèå èìåþò îñîáóþ ñèëó è ñâîèì òðåùîòî÷íûì çâóêîì îòãîíÿþò çëûõ äóõîâ. Íå îñòàâèë â ñòîðîíå Àéäàìèð Ïàòîêîâ è òàê íàçûâàåìîãî «êíÿçÿ àäûãñêîé àóòåíòè÷íîé ìóçûêè» — Øè÷åïøèí. Àäûãñêàÿ (÷åðêåññêàÿ) ñêðèïêà òàêæå âîøëà â ÒÎÏ-1000 ëîêàëüíûõ êóëüòóðíûõ è òóðèñòè÷åñêèõ áðåíäîâ Ðîññèè, êàê è ×åðêåñêà, Çîëîòîå øèòüå, Àäûãåéñêèé ñûð, Õàëþæè, Äîëüìåíû Àäûãåè, Àäûãñêîå çëàòîêóçíå÷åñòâî, Àäûãñêèå (÷åðêåññêèå) òàíöû, Ëàãî-Íàêè, Çàïàäíûé Êàâêàç. Îãðîìíàÿ çàñëóãà â èññëåäîâàíèè íàðîäíûõ èíñòðóìåíòîâ àäûãñêîãî íàðîäà ïðèíàäëåæèò Íàðîäíîìó ìàñòåðó, èññëåäîâàòåëþ àäûãñêîãî íàðîäíîãî òâîð÷åñòâà, Çàñëóæåííîìó õóäîæíèêó Ðåñïóáëèêè Àäûãåÿ Çàìóäèíó Ãó÷åâó.
 äîïîëíåíèå ê ìàñòåð-êëàññó Áýëû Áîäæîêîâîé Àññîöèàöèåé áûëà îðãàíèçîâàíà íåáîëüøàÿ âûñòàâêà-ÿðìàðêà, íà êîòîðîé ðåìåñëåííèêè âûñòàâèëè ñâîè èçäåëèÿ è ñóâåíèðíóþ ïðîäóêöèþ. Îñîáûé èíòåðåñ òóðèñòîâ âûçâàëè ðàáîòû Ìàñòåðà ïî îáðàáîòêå äåðåâà Ðóñëàíà Êîñòîêîâà: òðåíîæíûå ñòîëèêè, äåðåâÿííûå êóêëû è ðàçëè÷íàÿ óòâàðü äëÿ äîìà. Èçãîòîâëåííûå èì ïî ñòàðèííûì òåõíîëîãèÿì, îíè îò÷àñòè ïåðåäàþò ñîâðåìåííûì ëþäÿì ïðåäñòàâëåíèÿ î ïîâñåäíåâíîé æèçíè àäûãîâ (÷åðêåñîâ) è èõ îáðàçå æèçíè â áûëûå âðåìåíà. À ñîïðîâîäèòåëüíûé ðàññêàç ñàìîãî Ìàñòåðà ïðèäàë ñîçäàâøåéñÿ â èõ ñîçíàíèè êàðòèíå áîëüøå æèâûõ êðàñîê.
Ýòî ïðàçäíè÷íîå ìåðîïðèÿòèå ïðîåêòà «Âûõîäíîé ñ Ìàñòåðîì» îòëè÷àëîñü òàêæå îò ïðåäûäóùèõ è òåì, ÷òî âïåðâûå ìàñòåðà Àññîöèàöèè ïðåäëîæèëè ñâîèì ãîñòÿì ïðèíÿòü ó÷àñòèå â èãðàõ, ðàçðàáîòàííûõ èìè ïî ìîòèâàì àäûãñêèõ îáðÿäîâûõ èãð. Ñàìûå ëþáîïûòíûå èç íèõ ïðîÿâèëè ê íèì èíòåðåñ è ïîïðîáîâàëè ñâîè ñèëû íà ìåñòå. Îõîòíåå âñåãî ãîñòè ìåðîïðèÿòèÿ äåëàëè «Îáîðîòû ê ñ÷àñòüþ è áëàãîïîëó÷èþ» ÷åðåç Çîëîòîé ïîñîõ Òõàãàëåäæà, àäûãñêîãî áîãà èçîáèëèÿ è ïëîäîðîäèÿ, ïîêðîâèòåëüñòâóþùåãî, ïî ìíåíèþ ìàñòåðîâ Àññîöèàöèè, âñåì Ìàñòåðàì ñâîåãî äåëà. Ïðèìå÷àòåëüíî, ÷òî â áûëûå âðåìåíà ïîäîáíóþ èãðó çàòåâàëè àäûãñêèå ïàñòóõè, ñîðåâíîâàâøèåñÿ ìåæäó ñîáîé íà ïàëêàõ âî âðåìÿ âûïàñà ëîøàäåé è îâåö. À îäèí ÷åëîâåê èç òóðèñòîâ ðèñêíóë ñûãðàòü â àâòîðñêóþ èãðó «Çîëîòîå çåðíûøêî», ïðèäóìàííóþ ïî ìîòèâàì ïðàçäíè÷íûõ àäûãñêèõ ñåìåéíûõ èãð ñ îðåõàìè è âûèãðàëà ñóâåíèð îò ìàñòåðà Ôàòèìû Òåó÷åæ ìèíè-âååð «Æüûô». Ïîäîáíûå èãðû áóäóò îáÿçàòåëüíî èñïîëüçîâàíû ìàñòåðàìè â ïîñòîÿííîé ïðîãðàììå èõ «Ðåìåñëåííîãî äâîðà», ïîñëå åãî îòêðûòèÿ â áëèæàéøåì áóäóùåì.
© Copyright: Ôàòèìà Òåó÷åæ, 2021
Ñâèäåòåëüñòâî î ïóáëèêàöèè ¹221061600900
Ðåöåíçèè
Эксперты Агентства стратегических инициатив оценили уровень развития этого направления в регионе
Нижегородская область планирует в 2022 году развивать промышленный туризм при экспертной поддержке Агентства стратегических инициатив. Об этом сообщил директор департамента развития туризма и народных художественных промыслов Нижегородской области Сергей Яковлев.
«Промышленный туризм – важное и перспективное направление развития нашего региона. Сейчас к нам едут, чтобы увидеть культурные и духовные ценности, заняться активным туризмом, но Нижегородская область является также индустриальным регионом. И в Нижнем Новгороде, и за пределами областного центра есть очень интересные промышленные объекты, которые уже сейчас привлекают туристов. Расширение возможностей в этой сфере является важным аспектом устойчивого развития всей территории», — отметил Сергей Яковлев.
Директор департамента рассказал, что в 2021 году Нижегородская область по поручению губернатора Глеба Никитина подала заявку на участие в акселераторе по промтуризму и стала одним из 53 регионов-претендентов. По итогам отбора регион вошел в число 30 субъектов федерации, включенных в первый модуль программы. При этом заявка нижегородцев, сформированная региональным департаментом развития туризма и народных художественных промыслов, была признана экспертами одной из самых сильных.
Для участников акселератора, стартовавшего в сентябре, были организованы лекции, практические семинары, им выдавались домашние задания. Эксперты посетили каждый из 30 регионов и сформировали рекомендации по развитию промышленного туризма.
С 16 по 18 декабря представители Агентства стратегических инициатив и эксперты в сфере промышленного туризма оценили развитие этого направления в Нижегородской области. Гости побывали на Горьковском автомобильном заводе, пивзаводе Heineken, фабрике по производству елочных игрушек «Ариель» в Нижнем Новгороде, а также на предприятии по выпуску мороженого «Колибри» в городском округе городе Бор, в цифровом диспетчерском пункте «Россетей» и на Шуховской башне в Дзержинске, на Выксунском металлургическом заводе, фабрике «Хохломская роспись» в Семёнове. Все эти предприятия активно развивают промышленный туризм.
«Нижегородская область подготовила очень амбициозную заявку на участие в акселераторе. Регион предстал как индустриальный, промышленный центр с богатейшим наследием, с современной промышленностью, устремленной в будущее, использующей новые технологии. За время визита мы говорили и про «зеленую» металлургию, и про новые технологии бережливого производства. Также обсуждали перспективы привлечения туристов потенциальными резидентами особой экономической зоны «Кулибин» в Дзержинске. Все это позволило бы позиционировать Нижегородскую область как один из мощнейших центров современной российской промышленности», — рассказала руководитель программы развития промышленного туризма АСИ Ольга Шандуренко.
По итогам объезда предприятий состоялась стратегическая сессия с кураторами и участниками региональной команды промышленного туризма, представителями органов исполнительной власти, местного самоуправления, вузов и туроператоров.
Рабочая группа проекта дала рекомендации по поводу действующих на предприятиях технологических карт экскурсий и формирования событийных поводов для посещения. В частности, эксперты предложили рассмотреть возможность организации концертных программ, перформансов в рамках экскурсий на производство.
Напомним, что работа Всероссийского акселератора по промышленному туризму организована Агентством стратегических инициатив при поддержке Минпромторга России и Ростуризма.
Как сообщалось ранее, в 2021 году Нижегородская область впервые вошла в ТОП-10 в Национальном рейтинге инвестиционного климата субъектов РФ Агентства стратегических инициатив (АСИ), заняв 6-е место.
Справка:
Агентство стратегических инициатив (АСИ) — автономная некоммерческая организация, созданная для поддержки перспективных общественно значимых проектов среднего бизнеса, улучшения предпринимательского климата, содействия развитию молодых управленцев и профессионального менеджмента в социальной сфере. Учредитель АСИ — Правительство РФ.
Пресс-служба губернатора и
правительства Нижегородской области
К другим новостям
Председатель Законодательного Собрания Нижегородской области Евгений Люлин поздравляет нижегородцев с Новым годом и Рождеством
Дорогие нижегородцы!
От имени Законодательного Собрания Нижегородской области и себя лично поздравляю вас с…
Далее
В Нижегородском кремле открылась серия новогодних мероприятий на 12 площадках
Кремль украсила праздничная инсталляция
В Нижегородском кремле начались новогодние мероприятия, которые…
Далее
Каждый десятый нижегородец наиболее важным событием 2021 года в стране и мире считает 800-летие Нижнего Новгорода
Каждый десятый нижегородец наиболее важным событием 2021 года в стране и мире считает 800-летие Нижнего…
Далее
Совещание руководителей аппаратов законодательных органов государственной власти субъектов РФ ПФО прошло в режиме ВКС
Провел совещание руководитель аппарата Законодательного Собрания Нижегородской области Максим Ребров
29 декабря…
Далее
Дмитрий Константинович Зеленин (21.10.1878 — 31.08.1954) Зеленин Д К., фольклорист, диалектолог и этнограф. Родился в с. Люк Сарапульского у. Вятской губ. В 1904 окончил Юрьевский университет. С 1925 был профессором Ленинградского университета. Член-корреспондент АН СССР (с 1925). Основные труды Зеленина о русской народной поэзии и говорах вышли из печати в 1900 — 1915. В них Зеленин рассматривал язык народа в тесной связи с его бытом, историей и фольклором, а народную поэзию — как важный источник для характеристики мировоззрения крестьян. |
Народные присловья и анекдоты о русских жителях Вятской губернии.
1. Что такое присловье?
Присловье можно определить, как прозвище, относящееся не к единичному лицу, а к группе лиц, составляющей собою географическое или этнографическое целое. Такою группою может быть улица, деревня, село, город, уезд пли часть его (в последнем случае представляющая собою этнографическое целое), древнее княжество, народ.
Понимаемое в этом смысле присловье будет термином, так сказать, полународным, какова и большая часть других наших терминов, относящихся до народной словесности. Терминология народная вообще неопределенна. Сказка-рассказ-история; присловье-прибаутка-побасенка, — одни и те-же понятия народ называет разными именами1. Исследователям необходимо взять один из народных терминов и условиться на счет его точного смысла и значения. Сахаров, Даль, а за ними и Можаровский, три более известных собирателя народных присловий понимали термин «присловье» одинаково. Из них только В. И. Даль пытался дать определение присловья, а именно в словах: «Присловье весьма близко к прозвищу, но относится не к лицу, а к целой местности, коей жителей дразнят, бранят пли чествуют приложенным к ним присловьем («Напутное» к первому изданию «Пословиц русского народа»).
Присловье может заключаться в одном слове. (наприм. «слепороды»), но может быть выражено и целым предложением («Котеляне гоголе молились»), диалогом («Откуда ты молодечь? — Спаской купечь. А чем торгуешь? — Красным товаром, сальными свечами и чистым дегтем»), даже рассказом. В последнем случае присловье сливается с народным анекдотом, сохраняя лишь свой главный отличительный признак: тесную связь с какою-либо географическою или этнографическою единицею.
Присловье, вместе с пословицею и поговоркою, — к которым оно вообще близко, — относится ничуть не к прозе, а к поэзии. «Голая речь не пословица». Присловье всегда выражается иносказательно, часто — двусмысленно. Это относится далее к присловьям, характеризующим промыслы жителей известной местности, т. е. к самым, так сказать, прозаическим по своему содержанию присловьям. Вместо того, чтобы назвать борисоглебцев просто скорняками, присловье называет их «кислогнездыми». Вообще, присловье очень любит трунить; свежий непосредственный народный юмор бьет в нем ключом.
2. Стоит ли собирать и изучать присловья?
Народные присловья интересны для исследователей, равно как и для всех интересующихся бытом и поэзией народа, во многих отношениях.
Прежде всего, присловья составляют один из отделов народного творчества, наравне с народными пословицами, песнями, сказками и т. п. Как произведение народного гения, они характеризуют нам народное миросозерцание, раскрывают душу народа.
Подобно другим народно-поэтическим произведениям, присловья имеют свою литературную историю. Мотивы присловий подвергались влиянию других народно-поэтических произведений и, в свою очередь, влияли на эти последние; они переходили от одних народов к другим; подвергались влиянию книжной письменности и так или иначе отражались в этой последней. Исследование присловий в этом направлении может пролить свет на культурную историю народа, на его отношения к соседям и т. п.
Во-вторых, присловья являются голосом народа о самом ceбе (и о своих соседях). В этом отношении присловья особенно интересны для этнографа. Как народ сам себя делит? в чем видит свое отличие от других народов? в чем усматривает отличие жителей одной местности от жителей другой? Ответы на эти вопросы мы находим прежде всего в присловьях.
Присловья помогают установить исследователю деление народа на этнографические группы, не только более крупные, но и мельчайшие. Установка этих групп — одна из трудных задач этнографии, особенно в настоящее время, когда особенности народного быта и говора все более и более стираются, когда могучая нивелирующая рука городской и фабричной «цивилизации» подводит все под один знаменатель и когда, в виду постоянных передвижений и переселений народа, путаются и мешаются всякие зтнографические границы. Можно указать случаи, когда завзятые этнографы, сравнительно хорошо на месте ознакомившиеся с известною областью, не могли установить таких групп. За примерами ходить не далеко. В. К. Магницкий, автор нескольких этнографических трудов, из которых два посвящены Уржумскому уезду, не понял существования в этом уезде двух различных этнографических групп: коренных жителей и позднейших переселенцев. В его статье «Особенности русского говора в Уржумском уезде», напечатанной в V-м томе «Известий» Казанского Общества Археологии, Истории и Этнографии, мы встречаемся с полным смешением этих двух групп. Всем уржумцам автор настойчиво, оспаривая мнение проф. Колосова, навязывает вятский говор, которым говорят одни «починовцы». Между тем, народ прекрасно отличает «починовцев» от собственно – уржумцев.
Присловья имеют в виду не позднейшее официальное деление государства на губернии и т. п, a старое деление на княжества и уезды, а также деление собственно-народное, обязанное всецело народной наблюдательности. Старинные княжества и уезды представляли собою, в громадном большинстве случаев. этнографически целое. Сам народ делит также по этнографическим (и диалектологическим) признакам, и только по ним. Вот почему мы называем присловья лучшим подспорьем для исследователя при делении народа на этнографические группы.
От точной установки этнографических групп должно начинаться, по нашему мнению, всякое этнографическое и диалектологическое изучение данной области. С этими группами необходимо должен считаться и историк, для которого очень важно проследить ход и историю колонизации края. Присловье подтрунивает не над своими, а над чужими, над пришедшими с другой стороны или из другого места. Уже от одного обилия присловий для известной гyбepнии можно с уверенностью заключать о этнографической пестроте населения этой гyбepнии.
Помогая установить этнографическая группы, народные присловья дают в то же время обильный и прекрасный материал для сравнительной характеристики этих групп. Народ замечательно тонко подмечает самые мелкие отличия в быте, говоре и характере своих соседей. В первом случае присловья наиболее интересны для этнографа, во втором — для диалектолога, в третьем — для психолога. Примеры читатель в изобилии найдет ниже. Если этнографы и диалектологи отчасти, хотя бы чуть-чуть, пользуются присловьями для своих целей, то о этнографической психологии (переведем так, во избежание недоразумений, известный немецкий термин Uoelkerpsychologie) нельзя сказать и этого. Это вообще слишком еще молодая наука и очень мало разработанная. Пo отношению к этнографическим группам русского народа она не сделала, в сущности, решительно ничего. Никто не пытался установить психологические отличия, положим, вятчанина от пермяка, костромича и т. п., курянина от орловца, и т. д., и т. п. Между тем, отличия эти несомненно существуют. Для будущего их исследователя богатый материал дадут народные присловья.
Наконец, если к присловьям присоединить народные пословицы и поговорки географического содержания (см. ниже гл. XI), тогда мы получим представление о сумме географических сведений народа.
3. Coбирание вятских присловий.
В «Сказаниях русского народа» И.П. Сахарова мы находим целый отдел под заглавием «Русские народные присловья», где приводятся присловья о жителях 102 русских городов, в алфавитном порядке последних. В том числе приведено пять присловий о «вятичанах». В сборник пословиц Е. М Снегирева приводится также не мало присловий, ничем не выделенных из общей, массы; есть присловья и о Вятке. В. Я. Даль в своих «пословицах русского народа» поместил присловья в главе «Русь — Родина», распределив их по губерниям. Даль в значительной мере использовал сборники, как Снегирева, так и Сахарова
Специально вятским (вместе с казанскими) присловьям посвящена заметка А. Можаровского в приложении к его книге «Из жизни крестьянских детей» (Казань 1882). Автор отчасти заимствовал у Сахарова, но больше приводит свои собственный записи в Казанской губернии. Маленькая заметка А. Можаровского была перепечатана в «Календаре Вятской губернии» на 1884 год (стр. 143).
Кое-что из вятских присловий находим в упомянутой уже выше статье Магницкого в «Известиях» Казанского Общества Истории etc. (т. V); в «Материалах для объяснительного словаря Вятского говора» Васнецова (в «Памятных Книжках» В. губ.), и в наших работах: «Особенности в говоре юго-восточной части Вятской губ.» (в_ «Живой Старине» 1901 г.. вып. I) и «Отчет о диалектологической повадке в Вятскую губ.» (Сборник Отдел. русск. яз. И словесн. И. Акад. Наук. т. LXXYI).
Года четыре тому назад я начал специально собирать русские народные, присловья, надеясь, рано или поздно, издать возможно полное собрание их, с объяснениями характера этнографического, психологического и историко-литературного. Во время своих поездок по Великороссии я пользовался всяким случаем — в вагоне железной дороги, на пароходе, на постоялом дворе в городе, в деревне, — чтобы вызвать местных жителей на разговор о присловьях, разговор ничуть не теоретический, а, так сказать, чисто практический. Узнав родину или местожительство. своего случайного знакомого, я «сыпал» ему присловьями о данной местности, иногда подтрунивая над необидчивым собеседником, а чаще серьезно спрашивая его, говорят ли у них так-то и так-то и верно ли это? (Прочитав существующие сборники присловий, я знаю массу их наизусть, почему и мог «сыпать» ими). В ответе мне слышались новые присловья: русский человек вообще любит поострить над «ближним»; особенно этим отличаются мещане, торговцы и «фабричные», которые, благодаря своим скитаниям и обращению с разным народом, часто обладают замечательно богатым запасом присловий, чуть не о всех местностях Руси великой.
Помимо того, я привлек к собиранию присловий своих знакомых, в частности товарищей по университету» жителей самых разных уголков Poccии. В настоящее время у меня до сотни сотрудников-корреспондентов. (В том числе на Вятке только один: подлинно, что «ни один пророк в своем отечестве не приемлется»).
В целях возбуждения интереса к присловьям и их собиранию среди сельских жителей я напечатал несколько статеек о присловьях разных губерний в общедоступных журналах, которые читаются главным образом в глухой провинции. А именно: в самом начале 1903 года мною напечатана в журнале «Природа и Люди» (№№ 18-19) статья «Север России в народном языке, пословицах и присловьях»; в том же году в журнале «Живописная Россия» две статьи: «Народные присловья о владимирцах» и «Прикамский край в русском народном языке, пословицах и присловьях». Небольшая заметка — вопросы по поводу объяснения некоторых местных присловьях напечатаны мною в газете «Волховский Листок» 1904 г., № 273 («Почему новгородцы долбежники?») и в «Уфимских Губернских Ведомостях» 1904 г. в 147/152 («Надызы в Уфимской губ.»).
Не без связи, как кажется, с моею статьею о присловьях Прикамского края в «Живописной Poссии» (№№ 124—126) появилась в «Приложении к Вятским Губ. ВЕДОМОСТЯМЪ» (1903 Г. №132) статья о. И Мултановского «Народный говор про Вятскую страну», где автор приводит ряд народных присловий о жителях и селениях Вятской губернии, пытается объяснить некоторые из них, и в заключение, приглашает «знатоков народного говора» дополнить его «коллекции». Этот призыв о. Мултановского имел очень большой успех. В той же газете появились вызванные им заметки: 1) Ив. Гужавина «Дополнение к статье «Народный говор про Вятскую страну» (1903 г. № 139); 2) наша статья «Народные присловья о вятчанах» (1903 г. № 143) и 3) статья известного писателя-самородка А. Грудцына „Из рассказов о вятчанах» (1904 г. № 17).
Таким образом, для присловий Вятской губернии имеется и довольно богатый печатный материал. Его я также намерен использовать в своей настоящей статье. Цитовать буду указывая только фамилию автора, причем цитата с отметкою «срв», (сравни) будет означать, что данное присловье я и сам слышал из уст народа; отсутствие же этой отметки будет означать, что сам я данного присловья не слышал.
Для объяснения присловий Вятской губернии я, как местный уроженец, к тому же исколесивший эту губернию вдоль и поперек, обладаю большими данными, чем для какой-либо другой российской губернии. Это обстоятельство и дает мне смелость выступить с настоящею статьёю, где я делаю первый опыт издания народных присловий по той широкой программ», по которой я надеюсь издать в будущем все русские присловья (сначала великорусские, а потом – бело- и малорусские). При всем том, имеющихся у меня данных еще недостаточно для полной картины. Кое-о-чем я принужден пока умолчать; в других случаях, как я вижу и чувствую, вкрались неточности, ошибки… Одна надежда: что любезные читатели не откажутся исправить мои неточности и заблуждения, а попутно пришлют и дополнения, касающиеся как Вятской губернии, так и присловий всех прочих губерний России.
4. Этнографические группы среди русского населения Вятской губернии, с краткими указаниями на ход колонизации края.
Освещая народные присловья и народные географические термины данными этнографическими и диалектологическими, получаем следующую картину этнографического деления русских, жителей Вятской губернии.
Как и большинство российских губерний, Вятская губерния не представляет собою этнографического целого. Едва не половина русского населения Вятской губернии не считает себя «вятчанами«.
Таковы прежде всего жители юго-восточной, прикамской, части губерний, уездов: Сарапульского, Елабужского и восточной части Малмыжского (в последнем, впрочем, больше инородцев: вотяков, черемис и башкир, чем русских). Этнографическая граница, отделяющая вятчан от сарапульцев, идет, в пределах Малмыжского уезда, по р. Лобани (приток Кильмези), от устья которой спускается на р. Вятку и проходит около этой реки, по её левую сторону.
«Ты из-за Лобани видно?!» таким вопросом отвечает сюмсинец, селтинец и их соседи на вопрос какого-либо нолинца или кильмезца, и этот вопрос равносилен словам: «ты, братец, и говоришь то не по-нашему, и всё у тебя не наше: ты вячкой!» — В с. Люке, Сарапульского уезда и около его, дорогу, идущую по направлению к Малмыжскому уезду, называют уже дорогой «в вятскую сторону«. – Как от сюда, спрашиваете вы люковского мужичка, проехать на Кыйлуд? — А это: надо в вятскую сторону ехать вам!
Общее местное название для живущих «в вятской стороне» — вятчаньё (часто с прибавкою: слепороды), а:также роговъё, рожки вятские — И рожиха рожихой стала! выражаются в том же с. Люке про местную уроженку, выданную замуж «в вятскую сторону» (большею частью в починки, населенные «вятчанами»: такие починки есть и в восточной части Малмыжского уезда) и начавшую говорить и одеваться по вятски. Или: «ли-ко, рожки вятские наехали!».
Термин рожки или роговъё для меня был до последнего времени неясным. Теперь я с большею уверенностью вывожу его от имени селений Малмыжского уезда: Рожки. Селения с таким названием имеются и в Вятском уезде (№ 795 по «Списку населенных мест Вятской губ.» Спб. 1876) и в Слободском (№№ 12866 и 12869 по тому же списку). Быть может из Вятского уезда это имя принесено переселенцами и в Малмыжский. В последнем нам известно четыре селения с тем же именем. Два на Вятском почтовом тракте: 1) село Рожки (Покровское тоже; № 8152; в 26 верстах от гор. Малмыжа) и 2) дер. Рожки малые (Вопсинерь тоже; при рч. Рожник, в 24 вер. от уездного города; № 8151); эта деревня дала свое имя Малорожинской волости, центром которой она является); и два починка по правую сторону Сибирского тракта: 3) починок на Анлете-рожки (при безымянном ключе, в 161 вер. от гор. Малмыжа; № 7669) и 4) поч. Рожки (Мокроусовской тоже) при рч. Кузыке (7581; в 130 вер. от уездного города).
Из этих четырех селений нас интересуют только два первые. лежащие в Малорожкинской волости. Последняя расположена по берегам (главным образом по правому) реки Вятки, много ниже устья р. Кильмези. Таким образом, волость эта лежит как раз на этнографической границе и при том, так сказать, на юру, — ну людном и видном месте: нигде на реке Вятке нет такой массы плотов (а значит и сплавщиков, и вообще, пришлого люда), как не устье Кильмези; лес сюда идёт даже с реки Нылги, т.е. уже их Сарапульского уезда.
Название жителей одной волости стало именем для всей этнографической группы («всей» в ограниченном смысле, потому что, например, котеляне сарапульским крестьянам, в сущности, совершенно неизвестны, только разве по глухим слухам). Это обычное явление в народном языке. Для примера укажу на термин бизюки. Калужане называют так всех белоруссов; между тем, безспорно (такое объяснениe дал и мне крестьянин из с. Закрутое, Жиздринского у), что собственно бизюк означает жителя одной Бизюкскои волости, Дорогобужского уезда2.
Сами себя жители Сарапульского и Елабужского уездов называют «сарапульцами» и «елабужцами» и протестуют. если их назвать, по губернии, вятчанами. Малмыжцы вятчане (жители западной части уезда) зовут их также «сарапульцами» и «елабужцами» и выражаются: «ехать под Сарапул«, «под Елабугу» — Особого названия для всех жителей Сарапульского, Елабужского и восточной части Малмыжского уезда, составляющих собою этнографическое целое, странным образом, не создалось; изредка, впрочем, употребляется в этом широком смысле термин: сарапульцы — Общая кличка, как кажется, хогары.
Сарапульцы и елабужцы тяготеют к Каме, к Перми. С пермской же стороны шла сюда и колонизация. Например, мне хорошо известно, что жители с. Люка, находящегося в 70 верстах от Камы (30 вер. от Ижевского завода), понаехали лет сто тому назад, из с. Гольян (пристань на р. Каме). Вятчане, впрочем, изредка встречаются и здесь, точнее: потомки бывших вятчан, ничем теперь не отличающиеся от своих соседей. О присутствии их можно заключать лишь по фамилиям: например, в приходе того же с. Люка встречается фамилия Вятчанин.
Для уржумцев и яранцев (переходим к юго-западному краю губернии) термин вятчане равносилен с термином починовцы (от слова починок: новая начинающаяся деревня; починовцы — жители починков). Так называют здесь сравнительно-недавних переселенцев, не успевших еще слиться с коренным населением уездов. Переселенцы эти понаехали из центральных вятских уездов: Котельнического, Орловского, Вятского и, отчасти, Нолинского, и являются, таким образом, действительно «вятчанами». Поселились починовцы большею частью уже в XIX веке, при чем некоторые из них успели. однако, переселиться подважды; например, жители с. Роженцова, Яранского уезда, переселились сначала в Уржумский уезд (с. Кичма), а оттуда уже в Яранский.
Рядом существуют и другие названия, по ближайшим соседям — вятчанам. Для Уржумского уезда такими соседями являются Нолинцы, почему ноля или ноля вострокопытая стало здесь синонимом вообще вятчан (срв. Васнецов в Пам. Кн. 1892, стр. 4 отд. оттиска). Для яранцев эти соседи котеляне, почему последний термин стал здесь равносилен названиям; починовцы или вятчаньё.
Коренные яранцы (исключая кукарь?) и уржумцы сами себя вятчанами не считают. Тяготеют они больше уже к Казанской губернии. Первоначальная колонизация шла сюда откуда-то с Волги; напомним, что вся юго-западная половина Яранского уезда и омывается уже не бассейном р. Вятки, а непосредственно — волжским бассейном. — Среди коренных жителей Яранского уезда имеется, впрочем, несколько групп, о которых речь будет ниже.
Обозрев южную часть губернии. перейдем теперь на северо-восток. Здесь не вятчане жители глухого Кая — т. е. бывшего Кайского уезда (волости: Трушниковская и Кайгородская). Это — пермяки, не только потому, что местный край всегда тяготел к Перми (он и лежит на р. Каме,) и входил прежде, в качестве самостоятельного Кайского уезда, в Пермскую губернию, но и чисто антропологически. Главная масса населения Кайского края – обрусевшие пермяки и зыряне. Они селились сюда, как из Пермского края, так и из Вологодского: из-под Устюга (П. Срокан, в «Вятских Губ. Ведом.» 1895, № 51, в статье «Чудь Кайского края»). Уже позднее селились сюда русские, также из разных мест.
Инородческое происхождение русских жителей Кайского края выдает и местный тип. М. И. Куроптев описывает этот тип в таких выражениях: «мужской пол отличается мускулистым сложением и широкими плечами, отсутствием краски в лице, но пышными мягкими волосами на голове и клинообразной редкой бородой; тоже отсутствие краски замечается и в лице женщин… У взрослых женщин нет совсем талии, — возвышенные груди, при самом незначительном понижении, соединяются с вспученным животом». (Слободской уезд в географ, и экономич. отношениях. Стр. 23).
Пермская колонизация преобладала в Синеглинском крае Слободского уезда (по р. Кобре). хотя рядом — а по П. Р. Книзе даже раньше (Приложение к Вятск. Губ. вед. 1902 г. КЭД 19 и 29) — сюда шла и колонизация с Вятки. Следы пермского влияния отмечены нами даже в с. Лекаме (а именно в говоре: здесь говорят по-пермски мыться «мыть белье», стираться, чего нет на Вятке, но есть также в Сарапульском уезде).
Полную аналогию с Кайским краем представляет Зюздино или Зюздинский край Глазовского уезда (волости: Гординская, Афанасьевская и Бисеровская), входивший некогда в состав Чердынского наместничества. Если верить бытописателю этого глухого края, Н. П. Штейнфельду (в „Календаре Вятск. губ. на 1893 г.; стр. 24 и 25 отд. оттиска), русское население Зюздина «совершенно опермячилось от долгого общения и родственных связей со своими соседями», «в самом складе жизни, понятий, привычек, низошло до уровня пермяков». Оно утратило, по словам того же автора (стр. 9 отд. отт.) и свой славянский тип. «Теперь не без труда можно отличить русского крестьянина от его пермяцкого соседа. Особенно это этнографическое смешение сказывается в типе женщин, которые отличаются совершенным безобразием. Невысоки рост, крепкое мужественное сложение, большая голова с редкой русой или рыжевато белокурой растительностью, плоское лицо с выдающимися скулами, широкий рот и нос, серые или голубые маленькие и как бы подслеповатые глаза и, наконец, отсутствие бровей – всё это отнимает у обитательниц Зюздина всякое право причислять себя к «прекрасному полу». Мужчины также весьма некрасивы».
Оставляем все это на ответственности г. Штейнфельда, который смотрит иногда на народ с высоты какого-то аристократического величия. Мы лично склонны признавать зюздинцев не опермячившимися русскими, а обрусевшими пермяками (конечно не без примеси русской крови). — Полное сходство зюздинцев с жителями Кая вне всякого сомнения.
Зюздино лежит в северо-восточном углу Глазовского уезда. Вся прочая восточная половина этого уезда, поскольку она населена русскими (здесь больше вотяков) тяготеет также к Перми, и жители её не вятчане. Но в западную половину уезда русские селились с вятской стороны, главным образом из Вятского и Нолинского уездов. При чем эти переселения вятчан относятся к более раннему времени, нежели переселения их на юг, в уезды: Уржумский и Яранский.
Где именно в пределах Глазовского уезда проходит этнографическая граница между вятским и пермским влиянием, я не знаю. Могу лишь указать, что, например, села: Ухтым. Елгань, Валамас населены бывшими вятчанами; напротив, около с. Зуры необходимо предположить пермскую колонизацию. (В последние десятилетия и сюда проникают вятчане; например, в самом, вотском, селе 3yре есть несколько семейств из Нолинского уезда).
Таким образом, весь юг и восток Вятской губернии тяготеют не к Вятке, а к Перми или к Казани, и населены не вятчанами. Оставшаяся же часть губернии является собственно вятским краем и жители её — собственно вятчанами3.
Это уезды: Вятский, Орловский, Котельнический!, Нолинский и юго-западная часть Слободского. Три первых уезда заселены были раньше всех прочих; в них поселились русские откуда-то из других мест, издалека (скорее всего из пределов нынешних губерний: Новгородской и Вологодской). Дальше следует, в хронологическом порядке, заселение Нолинского уезда и юго-западной части Слободского, причем сюда, нужно думать, .селились уже из первых трех уездов. Позднее вятчане двинулись в западную часть Глазовского уезда и потом уже на юг, в уезды: Уржумский (прежде) и Яранский (несколько позднее). В Глазовский уезд селились главным образом из Вятского уезда, в Уржумский — из Орловского и отчасти (уже!) из Нолинского, в Яранский — из Котельнического. В Уржумском и Яранском уезде переселенцы-вятчане нашли уже, кроме инородцев, прочно осевшую здесь русскую массу населения: на всей прочей территории, о которой была речь, они столкнулись только с инородцами.
Всюду pyccкиe селились сначала по берегам рек и только потом направлялись в глубь страны. В Котельническом уезде (села: Гостево, Сорвижи и друг.) существует термин бережане, т. е. живущие по берегу р. Вятки. В с. Сорвижах бережанам даже противополагают починовцев т. е. факт, постепенного заселения области — от берегов рек внутрь страны сохранился и в народной памяти.
Что вятчане селились сначала по правым, горным берегам рек, а не по левым, луговым, об этом говорит местное (Котельнический, Орловский и Вятский уезды) название дикого лука, в изобилии растущего по луговым берегам реки Вятки и Моломы, заречным луком. Когда население жило только по нагорным Берегам рек. так что для сбора луку необходимо было всегда переправляться через реку, это название заречный было вполне естественно.
Можно думать, что к изначальной же территории коренных вятчан принадлежит еще северо-восточный угол Яранского уезда, особенно побережье р. Вятки. Разумеем слободу Кукарку и кукарь, о которых речь будет ниже.
Одним разграничением вятчан от не-вятчан народ не довольствуется, тонко подмечая и более мелкие этнографические группы. Так, в Яранском уезде, кроме починовцев, о которых была речь выше, народ отличает ещё: 1) кукар, 2) яранцев в тесном смысле слова и 3) шанчурят.
Кукарка или кукаряне населяют северо-восток уезда. Центр их – слобода Кукарка. Они ближе всех к вятчанам, не только географически, но и этнографически. По нашему мнению, это ближайшая родня жителям вятского уезда (один промысел – плотничество, о чем см. в гл. VI). Возможно, что кукара осели на р. Вятка одновременно с жителями Вятского и Котельнического уездов.
Яранцы-красносанцы — жители центральных волостей уезда, группирующихся около гор. Яранска (волости: Комаровская. Малошалайская, Пиштанская, Шешургска, Кундышская и части Зыковской, Сердежской, Малощегловской в Цекьевской). Их происхождение остается для меня загадкою. Прежде я считал их рано «цвилизовавшимися» вятчанами, но теперь отказался от этого мнения. Cкореe всего, они смешанного происхождения, при чем в состав их могли войти: 1) поселенные Московским правительством в гор. Яранск, при его основании в 1584 году, стрельцы, пушкари и другие ратные люди; 2) ссыльно-поселенные, а также беглые крестьяне и переселенные сюда помещиками; 3) кукара и 4) переселенцы-вятчане.
Шанчурята — группируются около гор. Царевосанчурска (по местному; Шанчурино, откуда и имя группы), в волостях: Успенской, Сметанинской, Притыкинской, Пибаевской, Николаевской, Великоречинской, Ихтинской и частях Цекеевской и Юкшумской. Здесь был некогда особый уезд.
Шанчурята представляют собою нечто совершенно особое и единственное в Вятской губернии, этнографически совершенно чуждое вятчанам. Они, вероятно, переселены сюда помещиками. Некоторые местные обычаи. например чуждое вятчанам празднование «мироносицкого праздника» или «шапшихи», отмченное в с. Сметанине и в Великоречинской волости (см. нашу статью «Яранская шапшиха» в «Приложении к Вятским Губ. Вед.» 1904, №43), говорили бы словно о южно-великорусском происхождении шанчурят. Однако говор у них окающий.
В Сарапулъском уезде народом выделяется, как нечто целое, Сивинский край, по р. Сиве, притоку р. Камы (на границе с Осинским уездом). На мой взгляд, сивинцы или сивяки — типичные сарапульцы. В чем их отличие от прочей массы населения уезда, я не знаю. Безспорно лишь одно, что они поселились сюда раньше других сарапульцев, и успели уже, частию, выселиться в другие места. Такъ например, в дер. Яковлевой Казыльской волости Елабужского уезда живут сивяки, как их и зовут жители соседнего села Анзырки. По В. Магницкому (Известия Казанск. Общества Истории, Археол. и Этногр. т. XVI, стр. 239), анзирцы насмехаются над говором яковлевцев-сивяков: последним де чужда замена творительн. падежа мн. числа дательным, что присуще говору анзирцев, которые говорят: «взял рукам, видел свонм глазам» и т. п. Мы очень сомневаемся в этом; замена творит, п. и. ч. дательным общая особенность говора всех сарапульцев, в том числе и сивяков; точнее: это особенность в говоре всего великорусского севера. Не говорят так лишь лица более «образованные», а говор таких лиц вызывает вообще в народе ничуть не насмешки, а напротив уважение и подражание. Смеются над выражениями в роде: «щи с кускам», а не над: «щи с кусками». В. Магницкий, видимо, писал здесь с чужих слов, не проверив этих слов, почему и допустил какую-то неточность.
Среди самих вятчан различаются:
1) Вятчане собственно, в узком смысле этого слова. Это жители Вятского уезда, прилегающей к нему половины Орловского и юго-западной части Слободского уезда. Общая особенность этой группы – отличие в говоре мужчин и женщин: первые произносят ч вместо ц, вторые ц вместо ч. Нужно думать, что мужская и женская половины здешнего населения различного, этнографически, происхождения. По нашему мнению, здесь преобладала колонизация из-под Устюга и из Двинского края.
2) Котеляне — жители Котельнического уезда и прилегающей части Орловского. Этнографическая граница, отделяющая вятчан собственно от котелян, идет как кажется (не ручаюсь), по рекам: Быстрице, Вятке и Моломе. Здесь нет отличий в говоре мужчин и женщин. Здесь совсем не знают звука ц, заменяя его через ч. К здесь мягко (мамонькя), чего нет у собственно вятчан. — Если судить по промыслам, то здесь живут потомки древних новгородцев из области где-то около Уломы. Это мое личное предположение, доказательства которого я дам в своей статье о колонизации Вятского края.
3) Ноля — жители Нолинского уезда. Ничем почти не отличаются от собственно вятчан, от которых, однако, отделены географически, почему этот термин устойчив в народе.
4) Термин Орловцы не имеет этнографического содержания. В народе он употребляется только в смысле: «жители города Орлова, горожане». Жители части Орловского уезда, прилегающей к Вятскому уезду, именуются в народе вятчанами (срв. Магинцкий в „Известиях» Казанск. о ва, т. V, стр. 3, прим.), каковы они и есть на деле; в части же, прилегающей к Котельническому уезду, — котелянами, — от которых этнографически не отличаются. Если жители с. Юрьева, Котелынич. у. и называют орловками (заволоченками тоже) «образованных» женщин и девушек, то они имеют в виду горожанок (из гор. Орлова), да еще — и прежде всего — бойких и тертых истобенянок (за волоком от с. Юрьева — откуда и термин заволоченка — и лежит прежде всего с. Истобенское).
5. Говоры
Антропологическими разысканиями, я, к сожалению, никогда не занимался, почему, сознавая в данном случае свое полное безсилие, предоставляю специалистам решать, отличаются ли антропологически, положим, сарапульцы от нолинцев, шанчурята от кукар и т. п. В установке перечисленных мною этнографических групп среди русских жителей Вятской губернии я прежде всего следовал голосу народа. Народ создал эти термины: сарапульцы, вятчаньё, сивинцы, шанчурята, Кай, Зюздино и т. д., с строго определенным содержанием для каждого из них.
Следуя народному голосу, я изучал эти группы, сравнивая их между собою. При этом сравнении я прежде всего сталкивался с отличиями диалектологическими. Они, по крайней мере в настоящее время, наиболее резки и ясны. Они же полнее всего отразились и в народных присловьях.
«Вятское Наречиe» пользуется широкою известностью в публике. Когда кто-нибудь хочет доказать вам, что не все pyсские люди говорят одинаково, то он приводит в пример прежде всего вятчан.
Один автор-татарин пишет о нижегородских мищарях (это — татарское племя): „когда мищари говорят, то говорят с сильным ударением, т. е. когда мищари произносят какое-либо предложение в речи, то в одном месте (на конце предложения) останавливаются, точно споткнутся… Как народ вятский говорит с ударением, точно так же говорят и мищари» (Изветия Казанск. Общества истор. etc, т. 1У, стр. 86).
Снегирев приводит неясную для него самого поговорку: „цюци да вяци, то мои речи» (реци?), и поясняет: «может быть, чудское и вятское наречие» (Пословицы, стр. 446).- Мы не согласны с таким толкованием и приводим его, только как пример нелепого сопоставления, со стороны этнографа, вятского наречия с чудским.
Писатель Никонов, «ничто же сумняся», уверяет, будто бы вятчане „выдумывают свои слова» (В действительности, у вятчан сохранилось много старинных, вышедших из употребления, русских слов, которые г. Никонов и принял за „выдуманные»).
По Далю (Словарь, 1-е изд., т. I, стр. XXXI), на Вятке говор (будто бы владимирский) «невыносимо груб».
Магницкий приводит указ вятского епископа Аполлоса (1877 г.), где этот преосвященный вооружается против произношения вятским духовенством, при богослужении, ё вместо е и е вместо я («Известия» т. V, стр. 4).
Перейдем к голосу народа. Сарапульцы дразнят вячьких: «цок-цок», подчеркивая тем, что вятчане «прицокивают», произносят ц вместо ч. Ваньчё-бывалеч, — эта шутливая кличка саранульцев же по адресу вятчан указывает на вятское чоканье (ч вместо ц). Те же отличия в говоре вятчан подчеркивает известное присловье: «вячьки, робята хвачьки: семеро одново не бояччя, — а один на один, так и котомоцки отдадим». Уржумцы передразнивают вятский говор: «Ванчё! беги на то коньчё, звони в колокольчё» (Магницкий в «Известиях» т. V, стр. 2).
Над котелянами, только (без цоканья) чокающими, яранцы смеются: «зайчи-ти на рёлки как толкунчи толкуччя» (зайцы копошатся на островке подобно мошкам), или: «ли-кё браччи, ёлка-та четверича!» (елка росла на четыре ствола); еще: «курича на уличе яичё снесла«, «в Котельниче на мелъниче посыпочку молол» и т. п.
По произношению местоимения «что«, сараиульцы называют вятчан: щёкалы, н дразнят их: «штё да поштё«. То же самое говорят и яранцы: «у вячьких всё штё да поштё» Вятчане произносят, вместо что, щё и щтё. Сарапульцы, в Каю и Зюздине — попермски и посибирски: чё.
По произношению слова «еще», сарапульцы зовутъ вятчан: ошшоки; они говорят: «ошшо«.
По уверению яранцев, котеляне говорят не только: мельнича колокольнича, но и: молёбнича, панафиднича.
Крестьян поч. Индиана (Яранского у. Шешургской вол.) соседи зовут: большегорлые, так как те говорят очень громко.
Холуёнчи (в Холуницком заводе, Слободск. у.) братаны (или братики?), по их обычному обращению (я слышал это в гор. Слободском).
По Далю, вятчане колдыки: говорят «колды» (= когда; Пословицы, стр. 357 1-го изд.).
6. Черты быта.
Жиздринский крестьянин (Калужской губернии), переселившись со своей родины в Уфимскую губернию, попал здесь в одну деревню с вятчанами. Характеризуя, в разговоре со мною, своих новых соседей, он, между прочим, выразился, что у вятчан «много примахов». Под примахами наш калужанин, в Mиpocoзepцании которого очень много трезвого реализма и практицизма, разумеет различные поверья, приметы и суеверия.
Действительно, пожалуй нигде в России нет такого множества оригинальных внецерковных праздников и суеверных обычаев, какое наблюдается в Вятской губернии. Особенно это нужно сказать о центральных уездах, где живут собственно вятчане. У сарапульцев, например, ничего похожего. (Характерно, что во всем Сарапульском уезде нет ни одной чтимой святыни; ею заимствуются уже у уфимцев, принося ежегодно к 8 июля чудотворную икону св. Николая Березовского).
Как нечто особенно характерное и при том свойственное исключительно только вятчанам (в смысле этнографической группы), необходимо назвать прежде всего довольно известный обряд «троецыплятницы». Суть его состоит в поверье, что курицу, высидевшую три семьи цыплят, необходимо зарезать, причем есть ее могут одни только «честные (целомудренные) вдовушки». Процесс потребления таких куриц обставляется многочисленными обрядами и церемониями, сильно напоминающими языческую жертву. (Подробности в моей книге «Кама и Вятка», стр. 155 — 157).
Обряд троецыплятницы известен в уездах: Вятском, Орловском и Котельническом, под разными именами, например: куротёпа, шипшина. Котеляне-переселенцы занесли его и в Ярансеий уезд (Приложение к Вятск. Губ. Вед. 1904, № ). В самом городе Вятке он отмечен еще в 1739 году (Живая Старина 1895 г., IV, стр. 495 — 496). Между тем, ни у сарапульцев, ни у шанчурят, ни в Кае, ии в Зюздине ничего подобного нет и в помине. При всех своих стараниях я не могу найти следов этого обряда решительно нигде, кроме как на Вятке.
В гор. Вятке не менее своеобразный праздник, известный прежде под именем свистопляски, а теперь свистуньи. (Подробности о нем в названной уже нашей книге «Кама и Вятка», стр. 146). По поводу этого праздника вятчан прозвали: свистоплясцы (Сахаров) или свистоплясы (Даль, Пословицы 357). Теперь этого прозвища не слышно
У котелян – «петушиный праздник», «Недостов день» и «Все святые» (см «Кама и Вятка» стр. 154 и 152
По всей территории вятчан известны чтимые мельницы «шумихи«. Наиболее известны четыре: 1) в Орловском уезде, около с. Камешницы (Усова мельница); 2) в Нолинском уезде, в с. Швариха; 3) в Слободском уезде, в с. Мудрове и 4) в Уржумском уезде, в с. Рождественском. «Шумному Богу молиться» ходить большею частью в девятую пятницу после Пасхи. Это — сохранение языческого почитания воды, следы которого обильны и в других губерниях России; но термин шумиха встречается, насколько нам известно, только на Вятке. Еще в начале XVIII века пользовался суеверным почитанием местных жителей Нижний поток около самого гор. Вятки; теперь, кажется, его больше не знают.
К сожалению, присловий, связанных с этими своеобразными праздниками и суеверными обычаями, нам известно немного. Сюда мы относим прежде всего (кроме упомянутого свистоплясы) прозвище котелян: гоголи (срв. Можаровский 98; Гужавпн). Я слышал от яранцев следующее: котеляне увидали плывущую по р. Вятке, в вешнюю поводь, лесную кокору и, сочтя ее за какое-то чудище, стали молиться: «матушка гоголя (вар.: годоля), спаси нашу Котельничу, отнеси на попову мельничу! У Можаровскаго читаем под рубрикою «Котельнич«: «Гоголи! гоголя плывет. Плыла по реке большая карша; Котельничане из опасения, чтобы карша не стала поперёк реки и, запрудив ее, не произвела наводнения, служили молебен и пели: Липовая кокора! моли Бога о нас!» (стр. 93). Ив. Гужавин сообщает: «название котельничан „гоголями» объясняют так. Некогда по р. Вятке около гор. Котельнича плыла карша (коряга); крестьяне, увидев ее, почему-то ужаснулись и стали молиться: «матушка гоголя спаси гор. Котельничу, уплыви на мельничу».
Хотя этот анекдот и сильно напоминает известную поговорку о темных жителях глухих, медвежьих углов: «в лесу живут, пню Богу молятся«, — но в нем прежде всего подчеркивается суеверно-мистическая настроенность котелян, готовых всюду видеть божество или святыню. «Идут к нам Борис и Глеб да Егорий Свят», — это старинное вятское присловье связано с известным крестным ходом около праздника Преполовения из села Волкова в гор. Вятку и обратно. В этом древнем и торжественном крестном ходе носятся иконы свв. Князей Бориса и Глеба и св. великомученика Георгия.
Другой, еще более торжественный и известный крестный ход, из Вятки «на Великую реку» имеет в виду присловье вятского духовенства: «если бы великорецкие деньги, верховское мясо, подрельские покосы, да чудиновский хлеб, — и умирать бы не надо!» (Мултановский). Села: Великоречье, Верховье, Подрелье и Чудиново лежать все в Орловском уезде. С первым связан знаменитый великорецкий ход, сопровождавшая прежде суеверными обрядами (см. „Кама и Вятка» стр. 139), которые теперь, однако, уже не существуют. Верховской святыне, «Спасу Колотому» (см. ibid. 121) тогда привозили в громадном множестве, даже издалека, так назыв. молёбную скотину, т. е. зарезанную по обещание. Обычай основан, как кажется, на созвучии слов: Колотый Спас и колоть (по местному также: молить) скотину ).
Здесь, как и во многих других случаях, трудно определить. где кончается истинная религиозность и где начинается cyeвepиe.
Еще, в Яранском уезде я слышал, будто бы «в Липове толстой субботы празднуют». Липово — село Водозерской волости. Не знаю, понимать ли эту «толстую субботу» в смысле просто-на-про сто ленивой субботы или сопоставлять ее с «широкими субботами» (три перед Димитриевской) у пермяков чердынского края (Живая Старина 1903, I, 123).
В глухом Кае, как известно, поминают чучких родителей: «помяни, Господи, дедушку чучка, бабушку чучиху» — Это не шутка, а факт.
Полнее отразились в присловьях две других черты народного быта: 1) промыслы и 2) любимые кушанья.
Из промыслов народные присловья имеют в виду только такие, которые ведутся в данной местности изстари (и в этом отношении часто проливают свет на вопрос о ходе колонизации)
В пределах Вятского уезда три волости известны под именем Горянщины: адесь издавна развито производство деревянных изделий: ложек, чашек и т. п., производство, принесенное, быть может, еще из древнего Новгорода (? С. Максимов в «Истор. Вестник», 1884, II, 304; какие именно волости, я, к сожалению, не знаю).
У котелян много мельниц, и мельница фигурирует почти во всех присловьях о котелянах (о гоголе, о калачах и др.)
Кукары — плотники (срв. Куроптев, Слободской уезд 146). Эти слова стали почти синонимами. Еще в 1840 г. Александра Фукс писала о царевококшайских (дер. Кужары) черемисах: «редкой черемисин сумеет срубить себе плохую избенку, и всегда нанимают русских, татар, а всего более Кукар»). — Можно думать, что кукара принесли на Вятку свой промысел из древнего Новгорода.
Славятся также кукарские валенки, — Под именем кукарской плетёнки известны плетёнки (коробки для тарантасов) с четыреугольным задком.
_____________________________
1. Присловьями часто называют прибайки, любимые словечки, употребляемые в речи без всякой надобности, по одной привычке, вроде: «видите ли да», «не правда ли», «так вон оно как» и т. п.
2. В Самарской губ. Роговьё означает «рогожи». Понимаемое в таком смысле присловье роговьё более всего подходило-бы к самим сарапульцам, которые как раз в больших размерах занимаются тканиьем рогож. По нашему мнению, роговьё возникло из рожки: последнее слово показалось недостаточно выразительным; да и необходимо было собирательное имя, как вятчаньё (при вятчане).
Приведённое объяснение термина рожки дано мною не основании теоретических соображений: в народе такие объяснения не встречал.
3. В этом именно смысл – представителей данной этнографической группы (а ничуть не жителей Вятской губ.) – мы и употребляем (пользуясь в этом случае народной терминологией) везде в настоящей нашей статье термин вятчане – Кстати заметим, что обычный у местной интеллигенции и встречающийся даже в присловьях у Даля термин вятичи, в смысле «жители вятской губернии», ничуть не народный и исторически прямо нелепый термин. Его ввели в употребление, нужно думать, старинные доморощенные учителя географии, к которым, в данном случае, вполне применима поговорка: «слышали звон, да не знают откуда он». Вятичи – древнерусское племя, ничего общего с Вяткой не имеющее.
Стр. 1, 2, 3