Рассказ о своей коллекции по английскому

Статья находится на проверке у методистов skysmart. если вы заметили ошибку, сообщите об этом в онлайн-чат в правом нижнем углу

Статья находится на проверке у методистов Skysmart.
Если вы заметили ошибку, сообщите об этом в онлайн-чат
(в правом нижнем углу экрана).

Понятие Pre-Intermediate level

Pre-Intermediate переводится как «ниже среднего» или «почти средний» и обозначается маркировкой А2. Это переходный момент в изучении английского языка, после которого человек может прийти к профессиональному английскому.

Pre-Intermediate level позволяет составлять грамматически верные фразы и предложения и выражать свои мысли на базовом уровне. Когда уровень английского языка А2 освоен, можно начать подготовку к международным экзаменам: Кембриджскому тесту (Preliminary English Test) или IELTS.

Пора приступать к Pre-Intermediate, если ученик:

  • понимает общий смысл высказываний собеседника, может поддерживать простой диалог и задавать вопросы;
  • плохо понимает беглый английский носителей языка;
  • чаще всего говорит короткими отрывочными предложениями;
  • неплохо знает основы грамматики, при этом забывает о правилах в спонтанной речи;
  • использует ограниченный запас слов (до 1000);
  • прошел курс изучения английского на уровне Elementary.

Ступень английского Pre-Intermediate подталкивает к регулярной практике языка: уже хочется общаться так же свободно, как на русском, но есть ограничения, через которые нужно пройти.

Темы по программе Pre-Intermediate

Pre-Intermediate — это формирование и закрепление грамматической базы, поэтому на занятиях будут и новые темы, и повторение деталей из прошлых.

На программе уровня Pre-Intermediate ученики проходят такие темы:

Грамматические темы

Разговорные темы

  • Времена группы Present (Simple, Continuous, Perfect)

  • Времена группы Past (Simple, Continuous, Perfect)

  • Конструкции used to do and be used to doing smth

  • Время Future Simple + конструкция be going to

  • Порядок слов в вопросах (word order in questions)

  • Виды вопросов (types of questions)

  • Сравнительные степени прилагательных (comparative and superlative degrees of adjectives)

  • Too, enough, a little, a few

  • Герундий и инфинитив (Gerunds and Infinitives)

  • Модальные глаголы (have to, must, can, may, might, should)

  • Предлоги времени и места (prepositions of time and place)

  • Условные предложения (First and Second Conditional)

  • Пассивный залог (Passive voice)

  • Непрямая (косвенная) речь (Indirect (reported) speech)

  • Фразовые глаголы

  • Семейные и дружеские отношения (Family relationships and friendship)

  • Жизненные этапы и события (Life stages and events)

  • Внешний вид и личность (Appearance and personality)

  • Работа, профессия, рабочие места (Jobs, profession and workplaces)

  • Ежедневные занятия (Daily activities)

  • Предметы быта (Household objects)

  • Увлечения (Hobbies: sport, music)

  • Еда и здоровье (Food and health)

  • Каникулы и путешествия (Holidays and travelling)

  • Городская жизнь (City life)

  • Транспорт (Transport)

  • Одежда и шоппинг (Clothes and shopping)

  • Климат и погода (Climate and weather)

  • Образование (Education)

  • Страхи и фобии (Fears and phobias)

  • Животные (Animals)

  • Новости (News)

Результаты обучения на уровне Pre-Intermediate

Любой индивидуальный курс английского языка для уровня ниже среднего основан на пяти элементах: грамматике (grammar), говорении (speaking), чтении (reading), понимании речи на слух (listening), навыках письма (writing). И обязательная часть любого уровня — увеличение объема слов в свободном владении (vocabulary).

Успехи и потенциал развития учеников с Pre-Intermediate level:

  • Получается четко произносить слова, при этом могут быть сложности с выражением и пониманием эмоций или общением с несколькими людьми одновременно.
  • Получается участвовать в простой беседе — рассказать о себе, выразить свое отношение к чему-то, побеседовать про семью и погоду. Другие темы еще предстоит освоить.
  • Получается формулировать вопросы, чтобы лучше понимать собеседника.
  • Понятна основная мысль текста, при этом многие слова могут быть неизвестны.
  • Понятно, как написать простое письмо, поздравление, официальный email.

Что нужно знать и уметь на уровне Pre-Intermediate

Навык

Необходимые знания

Грамматика(Grammar)

Знать английские времена: Present, Past и Future Simple, Present и Past Continuous, Present и Past Perfect.

Понимать значения: I’m going to study in May, I used to work all night и I’m used to working hard (конструкции to be going to, used to do и to be used to).

Знать порядок слов в вопросах и уметь задать собеседнику вопросы разных типов.

Знать степени сравнения прилагательных.

Понимать разницу между a little flour и a few boxes.

Знать, что после одних глаголов нужно ставить -ing (I enjoy swimming), а после других — инфинитив с to (I want to study English).

Понимать модальные глаголы have to/don’t have to, must/mustn’t, can/could, may/might, should/shouldn’t.

Знать про первый и второй тип условных предложений. Видеть разницу между If it rains, I’ll stay at home и If it rained, I would stay at home.

Знать правила пассивного залога. Понимать значение: This cake was baked by Mary.

Уметь грамотно перефразировать прямую речь в косвенную (She said: «I’m busy» — She said that she was busy).

Словарный запас (Vocabulary)

Иметь от 1500 до 2000 слов и фраз в словарном запасе.

Знать различные формы слов, некоторые идиомы и фразовые глаголы.

Использовать в речи структуры со словами so, either, neither, no more, anymore, too, enough, no longer, whenever, if, when, as, like.

Говорение (Speaking)

Говорить довольно четко с правильным произношением.

Знать особенности фразовых глаголов: глагол с предлогом можно перевести специфически, а не дословно.

Понимать главную мысль бытовой англоязычной речи, даже если неизвестны некоторые слова.

Уметь составлять рассказ из 15–18 предложений о себе, своей семье, вкусах, взглядах, профессии, хобби.

Уметь общаться с носителем языка, если он строит беседу в рамках знакомых слов.

Уметь объяснять значение слова.

Чтение (Reading)

Понимать несложные рекламные тексты, журнальные статьи, адаптированную литературу.

Понимать основную идею простых неадаптированных текстов, даже если в них есть незнакомые слова.

Аудирование (Listening)

Понимать разговорную речь среднего темпа со знакомыми словами.

Понимать общий смысл фильма или ролика на ютубе на языке оригинала с субтитрами.

Хорошо различать интонацию, ударение, звуки.

Понимать адаптированные аудиокниги.

Письмо (Writing)

Уметь составить и написать небольшой рассказ о себе, своем городе, описать предложенную картинку, выразить свое мнение.

Уметь составлять личное письмо на общие темы, текст поздравления.

Срок обучения на уровне Pre-Intermediate

Длительность курса зависит от тех знаний, которые уже есть у ученика, и скорости восприятия информации. Чтобы освоить уровень А2, одним достаточно 4 месяцев, другим нужно погрузиться в английский на 9 месяцев. И в этом деле лучше не спешить, а дать себе время на закрепление нового материала (и нейронных связей).

Следующий уровень владения английским — Intermediate (средний). Его чаще всего ждут работодатели от будущих сотрудников.

Сегодня есть множество способов изучения английского языка и их легко найти онлайн: индивидуальные и групповые уроки, онлайн-чаты и дискуссионные клубы. Главное — не бояться и делать шаги навстречу мечте!

Примеры слов и выражений уровня Pre-Intermediate

Ключ к изучению языка — хороший словарный запас. Не зря говорят: «Без грамматики можно сказать совсем немного, но без слов ничего сказать нельзя».

Тема

Слова и выражения

Хобби (Hobby)

to collect — собирать

collecting — коллекционирование

collection — коллекция

to consist of smth — состоять из чего-либо

to be fond of smth — увлекаться чем-либо

to be proud of smth — гордиться чем-либо

to be interested in smth — интересоваться чем-либо

to be good at smth — хорошо что-либо делать

to be keen on smth — сильно увлекаться чем-либо

to be crazy about smth — обожать что-либо

to have fun — развлекаться

to have a good time — хорошо проводить время

to be popular with smb — быть популярным у кого-либо

exciting — увлекательный

expensive — дорогой

to do nothing — ничего не делать

to go out – проводить время вне дома

to stay at home — оставаться дома

to surf the internet — сидеть в интернете

to rest / to have a rest — отдыхать

to get bored — скучать

to play table games (chess, cards, etc) — играть в настольные игры

to arrange a party — устроить вечеринку

to take up smth — заняться чем-либо

to give up smth — бросить что-либо

reading books — чтение книг

photography — фотографирование

dancing, singing — танцы, пение

playing the guitar — игра на гитаре

drawing / painting — рисование (живопись)

playing computer games — игра в компьютерные игры

Путешествия (Travelling)

trip to — поездка в …

all over the world — по всему миру

to go to — ехать в …

to get to — добраться в …

to travel to — путешествовать в …

to visit different countries — посетить разные страны

museums and galleries — музеи и галереи

to go sightseeing (to do the sights) — осматривать достопримечательности

to see the sights (places of interest) — увидеть достопримечательности

to travel (to go) abroad — путешествовать (ехать) за границу

to travel (to go) around — путешествовать (ехать) по …

to travel (to go) by car (coach) — путешествовать (ехать) на машине (автобусе)

to travel (to go) by train — путешествовать (ехать) на поезде

to travel (to go) by air (plane) — путешествовать (ехать) на самолете

to travel (to go) by sea (ship) — путешествовать (ехать) морем

to leave — уехать из …

to spend a week in — провести неделю в …

on the way to — по дороге в …

on the way home — по дороге домой

during the trip — во время поездки

to stay at a hotel — остановиться в отеле

to walk around the city — гулять по городу

to try local food — пробовать местную пищу

to buy souvenirs — покупать сувениры

exciting — увлекательный

unusual — необычный

to make new friends (to meet new people) — знакомиться с новыми людьми

to improve one’s English — улучшить свой английский

to lie in the sun on the beach — загорать на пляже

to have a wonderful time — замечательно провести время

to enjoy the trip — получить удовольствие от поездки

to come back home — вернуться домой

Каникулы (Holidays)

to be on holiday (on vacation) — быть в отпуске

to make friends — подружиться

to have a wonderful time — замечательно провести время

to enjoy smth — наслаждаться чем-либо

to visit — посещать

to go for a walk in the forest — ходить в лес на прогулку

to pick up berries (mush­rooms) — собирать ягоды (грибы)

to ride a horse — кататься верхом на лошади

to ride a bicycle — кататься на велосипеде

to go boating — кататься на лодке

to go fishing — ходить на рыбалку

to go camping — ходить в поход

to go boating — кататься на лодке

to climb the mountains — подниматься в горы

to sit round the fire – сидеть вокруг костра

to lie in the sun — загорать

to play football, volleyball — играть в футбол (волейбол)

to fly a kite – запускать воздушного змея

to build sand castles — строить замки из пески

to look for shells — искать ракушки

Вы считаете, как и все, что Конан Дойль написал только 56 рассказов и четыре романа?

О, тогда мне есть чем вас удивить, потому что существует необычайный 57-й рассказ, который отдельно не входил ни в одно из известных собраний его сочинений.

И, почти наверняка, никогда не переводился. Вы сейчас первыми о нем узнаете, ибо находится он в совершенно необычайной библиотеке.

Но расскажу все по порядку.

Начало 20-х в Британии было трудным и отчаянным временем. Сотни тысяч жизней бездарно сгинули в полях Фландрии и Франции. С карты Европы исчезло несколько империй. Монархическое правление виделось пережитком. После отречения и убйства императора России и падения Австро-Венгерской монархии качнулся под Георгом Пятым и британский трон: усиливались республиканские настроения, от короля требовали отречения. Экономика — в упадке. Появились явные предвестники распада самой крупной империи в мировой истории, расширявшейся более чем двести лет. Более того — многим становилось ясно, что рушится весь европейский миропорядок, сложившийся примерно со времени объединенной победы над неистовым корсиканцем.

Видео дня

И как же решают в британской монархии 1921 года противостоять нарастанию энтропии?

Удивительно: сделать кукольный дом! Запечатлеть уходящее.

Феноменально несчастливая в браке внучка королевы Виктории, принцесса Мария Луиза Шлезвиг-Голштейнская, решила порадовать подругу детства королеву Марию (жену английского короля Георга Пятого) уникальным подарком — самым большим и великолепным кукольным домом на свете.

Она связалась с другом и архитектором сэром Эдвином Лютьеном, и тот сразу увидел изумительный (философский и деловой!) потенциал этой идеи. Три года лучшие художники, краснодеревщки, ювелиры, плотники проектировали и создавали эту изумительную “кукольную” резиденцию.

Что такое кукольный дом? Есть в этой идее что-то будоражащее и умиротворяющее одновременно. Это полностью подвластный тебе маленький мир, это та иллюзия контроля и предсказуемости, которые невозможны в реальном мире. Но не только. Первая мировая война показала необычайную хрупкость того, что считалось незыблемым. С германских цеппелинов впервые сбрасывали бомбы на Лондон: в Великой войне впервые стерлась граница между “театром войны” и тылом — безопасности, когда война, не осталось ни для кого…

Неизвестный рассказ Конан Дойля

Неизвестный рассказ Конан Дойля

Неизвестный рассказ Конан Дойля

Неизвестный рассказ Конан Дойля

Неизвестный рассказ Конан Дойля

“Я создавал то, что переживет всех нас и понесет в будущее и в незнакомый грядущий мир то, как мы жили. Это уменьшенная копия нашего уходящего мира”, — писал сэр Эдвин в 1921 году, охваченный понятным эсхатологическим чувством.

Фасад имитировал обманчиво воздушную георгианскую неоклассику Кристофера Рена (имитация портландского камня) и на шарнирах поднимался вверх, чтобы видны были интерьеры комнат.

Все там было настоящим, в масштабе 1:12.

Проведено электричество и водопровод, работали лифты. Известных художников попросили расписать потолки и исполнить миниатюрные копии. В комнатах прислуги — чудо техники: пылесос и швейная машинка “Зингер”. На кухне — точные копии баночек с джемом, кофе, крошечные бутылочки шампанского Veuve Clicquot (да-да, самая знаменитая веселая вдова на свете!), печений McVities ( с логотипами производителей, многие благополучно процветают и сейчас!), машины для гаража изготовили на заводах Rolls Royce, ювелиры фирмы Cartier изготовили каминные и напольные часы. Знаменитый ландшафтный художник разработала дизайн сада и сам Густав Холст написал музыку для миниатюрных нот на рояле…

Дом получился таким изумительным, что стал сенсацией на Выставке Искусств и Ремесел Британской Империи 1924 года. Для производителей, поставивших копии своих товаров с хорошо различимыми логотипами, это также явилось прекрасной рекламой. Выставку посетило более двух миллионов человек. Люди выходили воодушевленные: если в стране еще умеют делать такие удивительные по мастерству и практической бесполезности вещи, не все еще пропало!

Самое необычайное в домике — библиотека! Здесь настоящее все: копии картин, и росписи, и гобелены, и мраморный камин, и персидский ковер, и глобус, и книги! Да, все это крошечные фолианты с сокращенными текстами Библии, Шекспира, Диккенса. Королева Мария могла достать их с полки и полистать под лупой. Всем известным британским авторам были заказаны миниатюрные произведения для этой библиотеки. Для них писали — Томас Харди, М. Джеймс, Эдит Уортон, Олдос Хаксли, Редьярд Киплинг и многие другие. Понятно, что отказались только Вирджиния Вульф и Бернард Шоу. Их не стали уговаривать. А вот Конан Дойль согласился. Он написал самый короткий рассказ “Как Уотсон научился трюку” (если перевести дословно). И еще замечательно, что книга эта рукописная. Рука самого Конан Дойля.

Конечно, я купила ее миниатюрную копию.

Вот мой (неотредактированный) перевод этого самого маленького рассказа о Уотсоне и Холмсе.

“Уотсон внимательно следил за своим компаньоном с тех самых пор, как тот уселся за стол завтракать. Холмс поднял глаза и увидел его взгляд.

—Так, Уотсон, о чем Вы думаете?”- спросил он.

—О Вас.

—Обо мне?

—Да, Холмс. Я думал о том, как банальны все Ваши трюки и как удивительно, что они продолжают вызывать интерес у публики.

—Совершенно с Вами согласен, — сказал Холмс. — Более того, припоминаю, что и сам говорил нечто подобное.

—Вашему методу, — сказал Уотсон резко, — Не так уж трудно научиться!

—Вне всякого сомнения, — с улыбкой ответил Холмс- Может, Вы и сами приведете пример такого метода размышлений.

—С удовольствием, — сказал Уотсон. — И могу сказать, что Вы были чем-то озабочены, когда одевались сегодня утром.

—Прекрасно! — сказал Холмс,- Как Вы об этом догадались?

—Вы обычно довольно аккуратны, а тут забыли побриться.

—Боже мой! Это действительно проницательно, — сказал Холмс, — Я и понятия не имел, что Вы такой одаренный ученик! Осталось ли нечто еще, что не смогло укрыться от Вашего орлиного глаза?

—Да, Холмс. У Вас есть клиент по фамилии Барроу, дело которого Вам не удалось распутать.

—Боже мой, как Вы об этом узнали?

—Я видел конверт с этим именем. Вы открыли его, издали стонущий звук и поглубже засунули конверт в карман, с гримасой боли на лице.

—Восхитительно! Вы очень наблюдательны.

—Опасаюсь, Холмс, что Вы также занялись финансовыми спекуляциями.

—И как Вам удалось догадаться, Уотсон?

—Вы открыли газету на биржевой странице и издали громкий, заинтересованный возглас.

—Что ж, это очень умнО, Уотсон. Что-нибудь еще?

—Да, Холмс, вместо своего халата Вы надели черный сюртук, это говорит о том, что Вы ожидаете визита кого-то довольно важного.

—Что-нибудь еще?

— Я не сомневаюсь, Холмс, что нашел бы и еще, но я привожу только несколько этих пунктов, чтобы доказать: есть и другие люди в мире, столь же проницательные, что и Вы.

—Есть и не столь же проницательные, — сказал Холмс- Признаюсь, Уотсон, их не так уж много, но я должен включить и Вас в их число.

—Что Вы имеете в виду, Холмс?

—То, мой дорогой друг, что Ваши заключения не так удачны, как мне бы хотелось.

—Вы хотите сказать, что я ошибся.

— Боюсь, что так. Давайте рассмотрим каждый пункт. Я не побрился, потому что отправил бритву точильщику. И надел сюртук, потому что у меня, к несчастью, был назначен визит к дантисту. Его зовут Барлоу, письмо было от него, оно подтверждало назначенное время. Страница о крикете в газете идет рядом с финансовой, и я проверил, как сыграла команда Саррея против Кента. Но, продолжайте, Уотсон, продолжайте! Это довольно банальный трюк и, я уверен, вскоре Вы его освоите!

The end”

“Кукольный” дом королевы Марии выставлен в Виндзорской крепости хрупким апофеозом ушедшей эпохи, в его окнах горят крошечные люстры, слышится призрачная музыка…

Домику почти сто лет.

Хрупкое пережило то, что казалось незыблемым…

Ах, как часто мы столь же проницательны о будущем, как и старый, добрый Уотсон)))

disclaimer_icon

Важно: мнение редакции может отличаться от авторского. Редакция сайта не несет ответственности за содержание блогов, но стремится публиковать различные точки зрения. Детальнее о редакционной политике OBOZREVATEL поссылке…

Всем привет. В сегодняшней статье мы собрали несколько сайтов для чтения английских текстов. Эта подборка — продолжение серии. Ранее мы уже публиковали подборку сайтов с новостями, подборку книг и интересных журналов.

Статьи vs Книги

Что лучше: читать в оригинале книги или просто короткие тексты? Давайте разберем, в чем статьи уступают, а в чем они лучше литературы.

Статьи:

  • Чтение небольших текстов на сайте отнимает не так много времени. Для занятых людей с плотным графиком это большое преимущество, но и для всех остальных в этом есть плюс.
  • Легче отслеживать прогресс. Одно дело, когда вам требуется около месяца, чтобы прочитать в оригинале одну книгу. Совсем другое, когда за день можно прочитать одну или две публикации. Когда результат есть здесь и сейчас, мотивация продолжать будет выше.
  • Читая разные статьи, вы привыкаете к разному стилю изложения, сравниваете их, и в какой-то степени это дает больший лингвистический опыт (простите за такую мудреную формулировку).
  • Легче следить за линией повествования. Книги более объемные. На русском языке прочитать книгу и полностью ее понять несложно, а вот в английском можно в определенный момент упустить важную часть и потерять нить.

Книги:

  • Книги дают больше лексики. Это вдвойне удобно для студентов уровня Upper-Intermediate и Advanced, ведь тогда вы в контексте будете узнавать много новых слов, которые, возможно, никогда бы вам не встретились в публицистических материалах.
  • Книги лучше запоминаются в отличие от статей, которые могут просто затеряться в чертогах памяти и в скором времени забыться из-за современного клипового мышления.
  • Из-за тех же особенностей статья на сайте не воспринимается мозгом как что-то особенное или важное. И чтение с бумажной книги или специального «планшета-читалки» в спокойной обстановке будет намного эффективнее.

Но не будем сильно углубляться в сравнения. Давайте лучше рассмотрим, как подобрать материалы под себя персонально.

Читай также

Как заговорить на английском? 5 способов пробить языковой барьер

Рекомендации по выбору литературы

Когда-то давно тексты на иностранном языке были в дефиците. Любая статья или книга была на вес золота. Теперь проблема в другом. Текстов безграничное количество, но сложно выбрать, какие именно читать.

Руководствуйтесь простыми принципами. Возможно, это прозвучит как что-то очевидное, но тем не менее. Во-первых, текст должен подходить под ваш уровень. Читать слишком простой малоэффективно, так как нет новой лексики, а слишком сложные – утомительно, так как не понятна большая часть. И во-вторых, текст должен быть интересен лично вам. Стали бы вы это читать на русском языке? Заинтересовала бы вас эта статья/книга/рассказ, если бы вы случайно наткнулись на это в соцсетях? Если да, то и на английском читать вам будет интересно.

В остальном формат значения не имеет. Разные типы материалов дадут вам разную лексику. Книги научат строить сложные предложения, из новостей можно почерпнуть специфическую лексику, даже комиксы здесь будут уместны, ведь в них есть разговорная речь. В общем, комбинируйте. Главное здесь просто давать себе подпитку из новых материалов, так сказать, кормить себя английским.

Теперь остался вопрос «где?». Найти сложные тексты для чтения на английском языке можно в любом британском или американском медиа, а вот где найти pre-intermediate тексты или тексты для elementary, мы расскажем в подборке.

14 сайтов для чтения

English E-Reader — онлайн-библиотека для изучающих английский. Отсюда книгу можно скачать, прочитать онлайн, либо прослушать в виде аудиокниги. Все они разбиты по уровням: от A1 до C2. И да, даже для Elementary тут есть что почитать. Например, история про Titanic содержит всего 650 уникальных слов. Сложные слова выписаны отдельно, и их можно выучить еще до начала чтения.

Imsdb — сайт, на котором собраны сценарии голливудских фильмов. Да, оказывается, их можно не только смотреть, но и читать. Причем иногда сценарии публикуют еще до выхода самой картины (так довольно часто бывает с сериалами). Это почти как книга, только большую часть занимают диалоги.

LoyalBooks — полностью бесплатный сайт с аудиокнигами. Нет платных книг, нет дополнительной подписки, нет ограниченного функционала, все полностью бесплатно. Здесь реально много аудиокниг, причем не только на английском языке.

Если вы учите немецкий, итальянский, испанский, японский или какой-то другой язык, то этот сайт тоже вам подходит (всего тут 28 языков, включая даже древнегреческий). Если вы спросите «Какое отношение аудиокниги имеют к теме статьи?», то текстовая версия там тоже есть.

ReadCentral — бесплатная онлайн-библиотека с собственным приложением для смартфонов. Здесь собраны книги, стихотворения и отдельно выписаны цитаты известных писателей. Еще на сайте можно пройти тест на скорочтение и на Reading Personality (какой из вас читатель).

Breaking News English — сайт с очень интересным форматом. Это не газета, не новостной сайт, а именно платформа для чтения, и рассчитана на изучающих язык. Новости здесь настоящие, но они — просто учебный материал. А интересен формат тем, что одну и ту же новость можно прочитать на разных уровнях сложности, от 0 до 6.

Например, на нулевом уровне сложности фраза звучит как «Egypt opened two old pyramids», а на третьем уже «Egypt has opened two of its oldest pyramids».

Правда, новые breaking news появляются не так часто. Бывает, новых нет месяцами. Но в базе уже собрано более 2500, так что для тренировки чтения хватит с головой.

EnglishPage Reading Room — стартовая страница для всех читающих. Здесь всего одна навигационная панелька. На ней можно выбрать, что вы хотите почитать прямо сейчас. На выбор предлагаются газеты (newspapers), журналы (magazines), книги (books), справочники энциклопедии (reference materials), либо онлайн-библиотеки. Как только вы выберете материал для прочтения, сайт перенаправит вас к нему. Для тех, кому интересны неадаптированные тексты на английском языке, это неплохой вариант.

DreamReader — просто удобный сайт-читалка с простым понятным дизайном. Здесь собраны короткие тексты по английскому языку. Читаются за минуту-две. К каждому такому тексту прикреплена аудиозапись и тест. Некоторые преподаватели берут отсюда упражнения для учеников и студентов, но вы можете прорешивать их самостоятельно.

Short Stories — коллекция небольших художественных рассказов, сказок и так далее. Дословный перевод названия сайта (короткие истории) очень хорошо передает его смысл. Один такой рассказ можно прочитать за 15-30 минут. Иногда встречаются более короткие, но длиннее — крайне редко. Тексты разбиты по категориям: рассказы на английском языке для школьников, детективы, фантастика, ужасы, юмор, нон-фикшн, романы и научная фантастика.

BritishCouncil — постоянный гость в наших рекомендациях. На сайте есть раздел для практики чтения. Там вы можете выбрать свой уровень, и сайт покажет вам подходящие тексты. Они читаются за 1-2 минуты, после чего предлагается выполнить упражнения.

UsingEnglish — еще один ресурс, где собрана подборка текстов по уровням: Beginner, Intermediate, Advanced. После чтения вы можете выполнить на сайте задание на проверку понимания и увидеть ответы. Многие тексты на английском основаны на заданиях для самых популярных экзаменов — Cambridge ESOL, TOEFL, IELTS и так далее.

Gutenberg Project — это одна из самых старых онлайн библиотек, а возможно даже самая старая. Первая книга сюда была загружена в 1971 году. Ей была Декларация о независимости США. Та страница до сих пор хранится на сайте в первозданном виде, и вы можете прочитать ее. Только имейте в виду, то там почти нет веб-разметки, и страница выглядит по нашим меркам очень неаккуратно.

Сейчас в библиотеке Gutenberg более 60 тысяч различных книг. Только бесплатных — только тех, на которые не распространяются авторские права.

Open Library. Шестьдесят тысяч книг — звучит много. Но все познается в сравнении. В Open Library их, например, более 3 миллионов. Одних только научных книг тут более 63 тысяч, а исторических и вовсе более миллиона.

Книги разбиты не только по жанрам. Есть еще много других списков-подборок. На сайте есть счетчик, который не даст нам соврать. На момент написания статьи было создано 978 списков.

«Открытая библиотека» поставила себе амбициозную цель — создать веб-страницу для каждой книги когда-либо созданной. А у многих есть еще и аудиоверсия.

Authorama — эта библиотека не такая уж и большая, но тут фишка в другом. Это невероятно легкий сайт. Страницы весят очень мало и грузятся очень быстро, поэтому книги на Authorama можно читать даже при очень слабом интернете. Можно почитать книгу в машине, автобусе или поезде по пути из одного города в другой.

BookRix. Классическую и популярную литературу вы легко найдете в любой онлайн библиотеке. Шекспира, Твена или Кинга не придется долго искать. Но если вы поддерживаете начинающих малоизвестных авторов, то вам стоит заглянуть на BookRix. Платформа помогает разместиться на своем ресурсе малоизвестных писателей, которым пока приходится публиковаться за свой счет. Среди них можно отыскать настоящих гениев. Не каждому удается выиграть конкуренцию с топовыми авторами, но книги от того не становятся хуже.

Как получить наилучший результат от чтения

Рекомендуем к просмотру наше видео. В нем мы рассказываем, как извлечь из чтения максимум пользы. А еще в конце будет подборка книг разных уровней для тех, кто все же решился читать литературу.

ED Translator

Тут хотим посоветовать наше расширение для браузера ED Translator. С его помощью вы можете выделять в тексте слова и фразы, смотреть их перевод и тут же сохранять на изучение. В гугл переводчик приходится копировать и вставлять, а тут — смотрите не отвлекаясь от чтения. Узнать подробнее и установить расширение себе в браузер можно тут.

Читай также

Примеры неправильного перевода названий фильмов с английского

Заключение

Любой навык можно развить с практикой. Чтение на английском — лишь один из них. Когда вы уже имеете определенный уровень языка (Intermediate или выше), то прогресс может показаться неочевиден. Так же бывает и с тренировкой восприятия на слух, письмом и так далее. Но тут главное не терять мотивацию и продолжать регулярно заниматься.

Мы в вас верим!
EnglishDom #вдохновляемвыучить

  • Рассказ о своей коллекции на английском языке про игрушечные машинки 5 класс
  • Рассказ о своей жизни в колледже
  • Рассказ о своей комнате на немецком языке с переводом 6 класс
  • Рассказ о своей комнате на немецком 6 класс с переводом на русский
  • Рассказ о своей еде на немецком