Рассказ о скачках на английском языке

Класс: 7 тема урока: рассказ о событиях в прошлом. тип урока: урок открытия нового знания в рамках системно деятельностного

Класс:
7             

Тема
урока: Рассказ о событиях в прошлом.

Тип
урока:

Урок открытия нового знания в рамках системно – деятельностного подхода.

Цель
урока:

Формирование навыков письменной речи.

Деятелъностная: Тренировать
в чтении и устной речи.

Содержательная: Научить писать рассказ,
описывая события.

 Задачи
урока:

 Образовательные:

·     
тренировка
произносительных навыков;

·     
развитие
речевых умений.

Воспитательные:

·     
воспитание
положительного отношения к изучению иностранного языка;

·     
воспитание
интереса к учению и формирование познавательной активности;

·     
формирование
потребности в практическом использовании языка в различных сферах деятельности.

Развивающая:

·     
развитие
внимания, памяти.

Планируемые
результаты:

Предметные:

·     
расширение
объема знаний по теме;

·     
умение
написать
рассказ.

Личностные:

·     
проявление
интереса к изучению английского языка;

·     
формирование
уважения учащегося к культуре изучаемого языка.

Метапредметные:

Познавательные

·     
осуществлять
подбор аргументов для решения учебных задач.

·     
уметь
оценивать результаты своей деятельности, анализировать собственную работу,
планировать свое действие в соответствии с поставленной задачей.  (Регулятивные
УУД);

·     
уметь
определять цель учебной деятельности, формулировать собственное мнение и
позицию
;

·     
уметь
с достаточной полнотой выражать свои мысли (Коммуникативные УУД);

·     
уметь
систематизировать материал,
сравнивать и рассуждать.  (Познавательные
УУД).

Коммуникативные

·     
умение
осуществлять деятельность с учётом конкретных учебных задач.

Регулятивные

·     
умение
выполнять действие в соответствии с заданием;

·     
умение
выполнять самооценку.

Учебно-познавательная и компенсаторная компетенция

·     
учатся
пользоваться такими приемами мыслительной деятельности, как группировка,
сравнение, анализ, синтез;

·     
пользуются
правилами

Языковая компетенция

·     
закрепляют
употребление
Past Simple.

Оборудование: учебник “Spotlight, 7”,
доска, проектор, ПК, раздаточный материал
, презентация, аудиозапись

Ход урока.

   
I.
Организационный момент.

(1. Мотивация к учебной деятельности.)

T: Good morning,
boys and girls! I am glad to see you. Today we shall read, speak as usual. We
shall also write.

                      Is everybody ready
for the lesson?

II. Речевая зарядка.

T:  Let’ start.

1.     
How
are you today?

2.     
Do
you like to read exciting stories?

3.     
Why
do you like to read them?

4.     
Are
these stories true?

5.     
Can
you tell something interesting from your life?

(Studentsanswers)

 III
Актуализация навыков чтения и письменной и устной речи.

(2. Актуализация знаний и
фиксация затруднений в деятельности)

T:  Take your cards #1.  What do you
see? (S: A story)

1)      T:  A girl Jenny by
name was on holidays. Read the story and put the
paragraphs in the correct order.

T:  Let’s
check your answers.

(Key: D, C,
B, A)

2)      T:  Which paragraph(s) give(s) information about:

1 the time, place and the
people in the story (D)

2 the events one after the
other (B-C)

3 what happened in the end (A)

3)      T: Put the events from the story
in the correct order.

(Key:   Jenny fell over the
edge of the mountain.

Jenny shouted loudly.

A group leader pulled Jenny to safety.

Jenny arrived in the mountains.

Jenny realised that she was alone.)

IV. Актуализация
навыков чтения и устной речи.

(3.
Выявление места и причины затруднения.)

1)
T:
Read the newspaper headline and answer the questions. (Слайд 2)

1)
Which of the following is the headline about?
(B)

                        A)
 a sports event

                        В)  an
accident

2)
What exactly happened?
(There was a car crash and a man was injured)

3) Where did the event
happen? (
On Ash Lane)

4) Who
was involved?
(A man)

2) T: Match
the sentences to the pictures.
(Слайд 3)

(Key: A 4, В 1, С 5, D 2, E 3) 

3) T: Use
the words in the list to complete the sentences below.
(Слайд 4)

• black • happily • hard • wet • faster

1 It
was 4:30 in the afternoon and it was raining
(hard).

2 The
party was going to start at 5 o’clock so Steve started to drive a little (
faster).

3 The
road was
wet
and (slippery).

4
Everything went (black).

5 Steve
smiled (
happily).

T: Can we
write such a story? (
S: No)

T: What shall we write today?
(
S: A story)

T: What about? (S: About
an event)

T: Write
down the topic of the lesson.
(Слайд 5)

(4. Построение
проекта выхода из затруднения.)

T: What do we need to write a story?

(S: We need
a plan)

T: To write a plan
correctly read the writing tip. (
Слайд 6)

    V.
Обучение написанию письма.

(5. Реализация построенного проекта
и первичное закрепление с комментированием во внешней речи.)

T: Let’s
write down the plan. 

 (Слайд 7)

1.      How many
paragraphs shall we write? (S: 5)

2.       What
shall we write in the
first (the second, the
third, fourth and the final)
paragraph?
(Students’ answers)

 (6.Самостоятельная работа с
самопроверкой по эталону.)

T: Use
the sentences and a plan to write a story about the accident.

(Эталон)

   It was 4:30 in the
afternoon and it was raining hard. Steve was driving along a quiet country lane
on his way home from work.

  It was his son’s birthday
and he wanted to be home to see his son, Tom, blow out the candles on his cake.

   The party was going to
start at 5 o’clock so Steve started to drive a little faster. The road was wet
and slippery.

   Suddenly, he saw a woman on
a bicycle in front of him. Seconds later he crashed into a tree hitting his
head on the windscreen. Everything went black.

   Later, Steve woke up in
hospital. His wife and son came in the room. «After what happened, we
decided to have the party here, Dad,» said Tom. Steve smiled happily.

T:  Read your stories. (2
students)

T:  Check your answers. (Слайд 8)

(7. Включение в систему
знаний и повторение.)

    VI.
Формирование навыков аудирования.

(8. Самостоятельная работа с самопроверкой)

T: And now, let’s listen to the story and circle the
correct answer.
(Слайд 9, 10)

(Раздаточный
материал)

The Early Warning

     Max and
Hugh were almost at the top of the volcano. They were both exhausted after
climbing Mount Alamana, so they decided to camp for the night.

     They
were sleeping peacefully in their tent, when suddenly a loud rumbling noise
woke them both up. «What was that?» said Hugh, «It’s the
volcano», replied Max. «Let’s get out of here, now!». They ran
down the mountainside leaving all their belongings behind them. They didn’t
stop until they arrived at the village at the foot of the volcano.

     «What’s
wrong?» asked the policeman as they ran into the small police station.
«Mount Alamana is about to erupt», said Hugh. “Warn the villagers!”.
Soon everyone was climbing into cars and trucks hurrying to leave the village.
Just as the last car drove away there was a huge explosion and the sky filled
with thick smoke as the volcano erupted.

     Later,
the grateful villagers held a party in honour of the two climbers. «You
saved our lives», they said to Max and Hugh and shook their hands. The two
men felt very embarrassed, but also proud of themselves for saving the
villagers from the volcano with their early warning

 (Key:  1-C; 2 – B; 3 – A; 4 – C; 5 – A)

 VII. Домашняя
работа.
. (Слайд 11)

T: Expand the prompts into full sentences to write a story.
Use the writing tip and the plan.
 

(Раздаточный
материал)

·     

last day of Jenny’s holiday / sun shine / it be
perfect day
for skiing

          — Jenny wait for ski lift
/ hear rumbling noise

          — she look up / see lots
of snow falling down mountain

         
— it/be/avalanche

·              
  —
Jenny look desperately for somewhere to hide /
when see
wooden house 

           
close by

         
— run quickly / hide inside / until avalanche stop

         
— after a few minutes / she look for way out / door not open / finally /
manage  

            
break window / escape

·              
  —
Jenny still shake with fear/when rescue team
arrive

         
—  take her down mountain to village

         
— she feel happy / relieved / be safe / but / decide to go to an island for
her  

                 
holidays
next year

It was the
last day of Jenny’s holiday. …

Jenny was
waiting for the ski lift when …

Jenny was
looking desperately for somewhere to hide, …

Jenny was
still shaking with fear ….

VIII.
Итоги. Оценки.

T:
What
have we done today? (S: We’ve read and answered the questions have written
a letter about your holiday.)

T:
What
have we learnt? (S: How to write a story, describing events).

(9. Рефлексия учебной деятельности на уроке.)

T:   1.
Какую задачу ставили?  (S: Научиться писать рассказ,
описывая события.)

        2. Удалось решить поставленную задачу? (S: Да)

        3. Каким способом? (S: Мы
прочитали рассказы, совет по написанию рассказа и составили план)

       
4. Какие получили результаты?
 
(S: Мы умеем писать рассказ)

        5. Что нужно сделать ещё? (S: Закрепить
полученный результат)

       
6. Где можно применить новые знания?
(S: В личной жизни.)

T:  Well, dear
students, our lesson is coming to the end.  You worked very hard. Thanks for
your job. Did you like our lesson?

(Слайды
12,13)

You
are active, clever and friendly children. The lesson is over, good bye! 

Чтобы успешно пройти собеседование на английском языке, необходимо очень тщательно подготовиться. Интервью с HR-менеджером, даже на родном русском, вызывает у многих соискателей объяснимую искреннюю панику и страх не справиться с этим испытанием. С английским все намного сложнее: вам предстоит подтвердить не только вашу компетентность в конкретных сферах, но и отличное знание языка.

В этой статье мы расскажем, как подготовиться к собеседованию на английском. Наши практические рекомендации и готовые ответы на самые распространенные вопросы обязательно помогут вам получить работу вашей мечты.

Как подготовиться к собеседованию на английском

Алгоритм языковой подготовки

Как мы уже отметили выше, для того, чтобы получить возможность работать за рубежом, необходимо иметь отличную лингвистическую подготовку. Даже если в школе и вузе английский язык давался вам без особых усилий, от дополнительного обучения отказываться не стоит.

Во-первых, ваши знания могут оказаться далеко не идеальными в глазах носителей языка. Во-вторых, имея четкое представление о том, какие вопросы вам будут задавать на собеседовании и как на них нужно отвечать, вы будете выглядеть в разы более уверенно и компетентно.

План лингвистической подготовки к общению с HR-менеджером зарубежной компании должен включать в себя следующие этапы:

  1. Подтяните «хвосты».

    Объективно оцените свои знания в области английского языка с учетом того, что незначительных нюансов здесь априори быть не может. Если вы давно не могли выучить временные формы глаголов и разобраться с правилами употребления артиклей — самое время восполнить эти пробелы. Заниматься нужно начинать заблаговременно, а не пытаться объять необъятное за неделю до собеседования.

  2. Поработайте над аудированием и произношением.

    Устное собеседование на работу на английском будет проводить либо носитель языка, либо специалист с отличной лингвистической подготовкой, для которого ваш «русифицированный» иностранный язык может показаться «слабым».

    Чтобы не создать неприятное впечатление, попрактикуйтесь в устной речи с опытным преподавателем. Научитесь оперативно формулировать ответы. Отточите навыки грамотного произношения — русских соискателей зачастую «выдает» специфический акцент, избавиться от которого можно только путем длительных тренировок под руководством опытного преподавателя.

  3. Узнайте, на какие темы с вами будут общаться

    Вне зависимости от того, на каком языке проходит собеседование — на английском, русском или французском, — HR-менеджеры задают соискателям примерно одни и те же вопросы: какое у вас образование, где вы работали ранее, какими способностями обладаете, чем увлекаетесь и т. п.

    Попытайтесь предположить, какие специфические темы в ходе собеседования теоретически может поднять представитель конкретной организации. Самый простой пример: вы устраиваетесь в зарубежную компанию, специализирующуюся на производстве спортивного питания. Разумеется, HR обязательно поинтересуется, каким вы спортом увлекаетесь, чего достигли на этом поприще, какие спортивные добавки используете и т. п.

    Если вы будете заранее готовы к вопросам, которые прозвучат во время интервью, вы будете выглядеть существенно увереннее.

  4. Подготовьте и заучите свои ответы

    Этот пункт является логическим продолжением предыдущего. Составив список наиболее очевидных вопросов, которые наверняка прозвучат во время собеседования, вы сможете подготовить максимально развернутые и грамотные ответы на них. Выучите наизусть рассказы о вашем образовании, предыдущих местах работы, увлечениях и планах на будущее. Даже если в ходе интервью, сориентировавшись на месте, вы решите не упоминать какие-то факты, предварительная подготовка позволит вам не фокусироваться на качестве формулирования каждого ответа, а «брать» готовые конструкции, выученные заранее, и лишь слегка менять их в зависимости от направления беседы.

  5. Составьте список вопросов к работодателю

    Отличный способ показать вашу личную заинтересованность в конкретной вакансии — это задать интервьюеру несколько встречных вопросов. Как правило, такая возможность появляется в конце беседы, когда менеджер сообщает, что получил от вас всю необходимую информацию, и теперь вы можете поинтересоваться об особенностях компании, в которую устраиваетесь. Все эти вопросы следует подготовить заранее — так вы не растеряетесь и сможете произвести на потенциального работодателя максимально приятное впечатление.

    Важно понимать, что специфика лингвистической подготовки к англоязычному собеседованию во многом зависит от особенностей самой компании — ее местоположения, сферы деятельности, масштабов и т. д.

Примеры вопросов и ответов с собеседования на английском языке

Предлагаем вам ознакомиться с перечнем готовых фраз, которые наверняка прозвучат в диалоге с HR-менеджером. Выучите их наизусть — тогда вам не придется на ходу переводить каждое слово собеседника и тут же мысленно формулировать ответы, рискуя допустить ошибку и испортить общее впечатление о вашей кандидатуре.

Вопросы и ответы для собеседования на английском языке

Стандартные вопросы менеджеров по персоналу

Как правило, при разговоре с потенциальным сотрудником работодатели используют стандартные HR-скрипты. Их задача — получить четкое представление о вас как о специалисте в определенной области. Ниже приведен список наиболее распространенных конструкций, которые используются практически в каждом интервью.

Вопрос Перевод
Can you tell me a little about yourself? Расскажите немного о себе.
How did you hear about the position? Откуда вы узнали о вакансии?
What do you know about the company? Что вы знаете о нашей компании?
Why should we hire you? Почему мы должны нанять именно вас?
What are your greatest professional strengths? Какие качества помогают вам в работе?
What do you consider to be your weaknesses? Что вы считаете своими слабостями?
What is your greatest professional achievement? Расскажите о вашем самом важном достижении.
Tell me about a challenge or conflictyou’ve faced at work, and how you dealt with it? Расскажите о трудностях или конфликтах, с которыми вы столкнулись на работе, и как вы решили проблему?
Where do you see yourself in five years? Где вы видите себя через пять лет?
What’s your dream job? Опишите работу своей мечты.
What other companies are you interviewing with? Вы ходите на собеседования в другие компании?
Why are you leaving your current job? Почему вы уходите с текущего места работы?
Why were you fired? Почему вас уволили?
Why do you want this job? Почему вы хотите получить эту работу?
What are you looking for in a new position? Чего вы ждёте от новой работы?
What type of work environment do you prefer? В какой обстановке вы предпочитаете работать?
How would your boss and co-workers describe you? Как руководитель и коллеги могли бы описать вас?
What are you passionate about? Какое у вас хобби, что вы любите делать?
How do you handle stress / pressure? Как вы преодолеваете стресс / волнение?
What is your greatest strength / weakness? Какие ваши сильные / слабые стороны?

Формулировка вышеперечисленных вопросов может незначительно варьироваться, однако вы наверняка поймете смысл сказанного и легко сориентируетесь, что ответить.

Ответы на английском языке

Здесь вы найдете полный перечень фраз, которые можно использовать на собеседовании с потенциальным работодателем. Выберите из их числа наиболее полезные именно для вас, в зависимости от образования, опыта работы, интересов, планов на будущее, целей и т. д.

Ответ Перевод
At my last job, I worked as a … На последней работе я был …
I am a … by training. По образованию я …
What makes me unique is my experience of four years in … Моя уникальность — четырехлетний опыт работы в …
I’m a perfectionist. I pay attention to all the details and like to be sure that everything is just right. Я перфекционист. Я обращаю внимание на все детали, и мне нравится быть уверенным, что все идет по плану.
I’m efficient and highly organized. This enables me to be as productive as possible on the job. Я продуктивен и дисциплинирован. Это позволяет мне добиваться самых высоких результатов в работе.
I’m a creative thinker. I like to explore alternative solutions to problems. Я изобретателен. Мне нравится находить альтернативные решения к задачам.
I enjoy solving problems and troubleshooting issues in a timely manner. Мне нравится оперативно решать задачи и урегулировать конфликты.
I am interested in an entry level position. Я заинтересован в должности начального уровня.
I am looking for a position, in which I can use my experience. Я ищу должность, в которой я смогу использовать свой опыт.
I would like any position, for which I qualify. Мне подойдет любая должность, соответствующая моей квалификации.
I am more interested in a full-time position. Я больше заинтересован в работе на полную ставку.
I work well under pressure. Я хорошо работаю в стрессовых ситуациях.
I am an excellent communicator. Я отлично нахожу общий язык с людьми.
I am a trouble shooter. Я умею улаживать проблемы.
My time management skills are excellent. I’m organized and efficient. У меня отличные навыки управления временем. Я дисциплинирован и эффективен.
I tend to spend too much time making sure the customer is satisfied. У меня есть склонность затрачивать слишком много времени на то, чтобы удовлетворить клиента.
When working on a project, I don’t want just to meet deadlines. I prefer to complete the task well ahead of schedule. Работая над проектом, я не просто стараюсь уложиться в срок. Я предпочитаю выполнять задания досрочно.
I am impressed by the quality of your products. Меня впечатлило качество вашей продукции.
You should hire me because I’m not only qualified for this job due to my experiences, but also because of the positive attitudes that I have towards the tasks given to me. Вам следует нанять меня не только потому, что я обладаю необходимой квалификацией и опытом, но еще и из-за моего положительного отношения к заданиям, которые мне поручили.
I am very motivated to do this job – it’s my dream. If you hire me, I will do my best to exceed your highest expectations. Я очень мотивирован выполнять эту работу, так как это работа моей мечты. Если вы наймете меня, то я сделаю все возможное, чтобы оправдать ваши самые высокие ожидания.
You should hire me because I have the ability to develop my skills. Вам следует нанять меня потому, что я обладаю способностью развивать свои навыки.
I meet deadlines, I deliver on what I promised, and as a result I always make my managers to be proud of me. Я всегда укладываюсь в сроки, достигаю обещанного и, как следствие, позволяю моим руководителям гордиться мной.
I’m a hard worker with the experience to get things done efficiently. Я старательный работник с опытом и привычкой завершать дела с максимальной эффективностью.
I moved here for the employment opportunities. Я переехал сюда из-за карьерных возможностей.
My goal right now is to find a position at a company where I can grow and take on new challenges over time. На данный момент, моя цель — найти именно те должность и компанию, где я бы смог расти и постоянно преодолевать новые трудности.
In five years, I’d like to be an industry expert in my field, able to train and mentor students and entry-level specialists alike. Через пять лет я бы хотел быть экспертом в своей области, способным обучать и подготавливать студентов, а также начинающих специалистов.
My salary expectation is between $*** and $***, which is the average salary for a candidate with my level of experience in this city. Мои ожидания в плане зарплаты варьируются в диапазоне от $*** до $***. Это средняя зарплата для кандидата моего уровня в этом городе.

Очевидно, что данные готовые фразы могут «не вписаться» в конкретный диалог. Используйте их, скорее, в качестве шаблонов при подготовке к ответам на наиболее распространенные вопросы.

Вопросы к работодателю

Как мы уже отметили выше, будет очень хорошо, если в конце беседы вы сами зададите HR-менеджеру несколько встречных вопросов относительно организации, которую он представляет. Предлагаем вам примеры наиболее удачных конструкций.

Вопрос Перевод
How many employees work for the organization? Сколько сотрудников работает в вашей компании?
Please, tell me a little bit about the people with whom I’ll be working most closely. Пожалуйста, расскажите мне про людей, с которыми я буду работать.
Will I work independently or in a team? Я буду работать один или в команде?
Where will I be working? Где я буду работать?
How advanced is the hardware and software I will be expected to use? С каким оборудованием и программным обеспечением мне предстоит работать?
How did this job become available? Почему эта должность освободилась?
Before you’re able to reach a hiring decision, how many more interviews should I expect to go through and with whom? Сколько еще собеседований и с кем мне нужно будет пройти, прежде чем вы сможете принять решение относительно моей кандидатуры?

Помните, что цель подобных вопросов — демонстрация вашей высокой заинтересованности в вакансии. В конструкциях не должно содержаться и намека на претензию. Так, не стоит интересоваться, почему с вами не хотят обсуждать возможность работать удаленно или в чем причина столь «скромных» премиальных.

Рассказ о себе на английском для собеседования

В самом начале интервью HR-специалист может предложить вам: «Tell me about yourself» — «Расскажите нам о себе». Этот рассказ должен быть достаточно емким, без лишних деталей. Сделайте краткую выжимку из резюме, расставив акценты на ваших сильных сторонах: качественном образовании, большом опыте работы, хороших отзывах с прошлого места трудоустройства, превосходных коммуникативных навыках и т. д.

Рассказ о себе на английском для собеседования

Делайте упор на те качества и способности, которые особенно важны для конкретной должности. Так, менеджер по продажам может подчеркнуть, что он обладает талантом убеждения, бухгалтер — хорошей оперативной памятью, а пресс-секретарь — умением нестандартно мыслить и преподносить любую идею в выгодном для компании свете.

Очень хорошо, если у вас есть спортивное или интеллектуальное хобби. Упомяните об этом в конце своего рассказа.

Согласно рекомендациям экспертов, в рассказ для собеседования на английском языке не следует включать следующее:

  • Слишком подробные описания отдельных фактов. Если HR-специалиста заинтересует какой-то этап вашей жизни, он сам задаст уточняющий вопрос.
  • Детали вашей биографии, не имеющие непосредственного отношения к работе (где родились, когда вступили в брак, сколько у вас детей и т. д.).
  • Встречные вопросы типа «А что вы хотите узнать?». Ваш собеседник хочет услышать именно то, что вы подготовили в качестве самопрезентации. Обо всем остальном он спросит сам в ходе интервью.

Предлагаем вам пример удачного рассказа о себе для собеседования на английском:

Пример Перевод

I graduated from Moscow Institute of Physics and Technology and I have a degree in General Physics.

I have been working as a system administrator for three years.

My professional experience includes equipment maintenance and negotiation with suppliers.

Although I love my current role, I feel I’m now ready for a more challenging assignment and this position really excites me.

I want this job because the role matches what I am looking for the next step in my career growth and also because I am very drawn to the mission and values that this company stands for.

As for my hobbies, they are horse riding and swimming.

Я окончил Московский физико-технический институт, и у меня есть степень в области теоретической физики.

Я работаю в качестве системного администратора в течение трех лет.

Мой профессиональный опыт включает техническое обслуживание оборудования и переговоры с поставщиками.

Несмотря на то, что мне нравится моя текущая работа, я чувствую, что готов к более ответственным проектам, и эта вакансия меня по-настоящему вдохновляет.

Мне хотелось бы занять данную должность, потому что она подходит мне в качестве новой ступени в карьерной лестнице. Кроме того, мне близка миссия вашей компании и те ценности, за которые она выступает.

Что касается моих увлечений, то я предпочитаю верховую езду и плавание.

Подумайте, что еще можно включить в самопрезентацию, ориентируясь на особенности организации, в которую устраиваетесь. Если фирма находится за границей, расскажите о своем опыте проживания в этой стране и объясните, почему вы решили сменить место жительства. Помните, что рассказ должен быть максимально информативным и положительным.

Общие советы и рекомендации

Чтобы устное собеседование оказалось успешным, необходимо не только выучить полезные фразы на английском языке, но и провести некоторые другие подготовительные работы:

  1. Тщательно изучите компанию, ее цели и миссию. Узнайте, на каких рынках она продвигает свои товары и услуги, с какими партнерами сотрудничает, какие трудности возникали у нее за последние несколько лет. Эта информация позволит вам сформировать образ идеального претендента на конкретную вакансию.

  2. Подкорректируйте свой имидж в интернете. Современные HR-менеджеры в обязательном порядке проверяют страницы кандидатов в социальных сетях на предмет провокационных записей и непристойных фотографий. «Погуглите» себя в интернете и убедитесь, что ваш онлайн-образ не помешает вам устроиться на работу в выбранную компанию.

  3. Избегайте сложных конструкций. Рассказывая о себе на английском языке, не стремитесь использовать все известные вам временные формы глаголов, степени сравнения прилагательных и сложноподчиненные предложения — менеджер на собеседовании не будет оценивать ваше знание грамматики. Для него куда важнее убедиться, что вы умеете говорить четко, емко и строго по делу.

  4. Не отвечайте «Я не знаю». Такая фраза моментально снижает уровень вашей привлекательности в глазах работодателя. Лучше заранее продумать хорошие ответы на все возможные вопросы менеджера и попрактиковаться с англоговорящим другом или родственником в беседах на самые разные темы, включая те, которые не имеют непосредственного отношения к вашему трудоустройству.

  5. Отвечайте честно. Даже если вас спросили о ваших недостатках и вам очень хочется сказать, что у вас их нет, не поддавайтесь искушению. Лучше честно признаться, что вы далеки от идеала, но продемонстрировать вашу слабую сторону в выгодном свете. Так, некоторую нерасторопность можно объяснить тем, что вы уделяете много внимания деталям и стараетесь выполнить каждую задачу максимально качественно.

Упомянем вскользь самые общие рекомендации о том, как пройти собеседование на работу: они известны любому взрослому человеку вне зависимости от того, на каком языке он говорит — на английском, немецком или японском. Не опаздывайте к назначенному времени, оденьтесь в строгий костюм, ведите себя приветливо и говорите только правду — эти прописные истины актуальны для всех деловых встреч.

Отметим другой не менее важный момент: чтобы успешно пройти такое важное и сложное испытание, необходимо начать готовиться к нему как можно раньше. Даже если ваш уровень владения языком не ниже Intermediate, на отточку вашего английского до необходимого для прохождения англоязычного сообщения уровня уйдет не менее 6 месяцев при условии, что процессом будет руководить опытный преподаватель. Если же вы изучали этот предмет только в школе или вузе, подготовка должна быть еще более длительной, интенсивной и тщательной.

Общие советы и рекомендации для собеседования

Чтобы с легкостью пройти собеседование на иностранном языке и устроиться на работу в крупную иностранную организацию, предлагаем вам записаться на курс делового английского Busy People в лингвистическом центре London Express. Опытные преподаватели помогут вам «подтянуть» грамматику, отточить произношение, выучить весь объем необходимой лексики и, самое главное, научиться грамотно общаться на любые темы. С такой подготовкой вы будете чувствовать себя уверенно в любой деловой беседе — от интервью с потенциальным работодателем до переговоров с партнерами по бизнесу.


Читайте по теме:

На чтение 17 мин. Просмотров 2 Опубликовано

Сочинение на тему «Человек, которым я восхищаюсь» на английском языке с переводом на русский язык

The Person I Admire

Человек, которым я восхищаюсь

Everyone has a person he or she admires. It can be a member of the family, a celebrity, a famous writer or an actor. There can be different reasons why we admire this or that person. We can admire their will power, some traits of character or style. We can have the same preferences in the outlook on life. Actually, there are many such reasons and they can vary.

У каждого есть человек, которым он восхищается. Он может быть членом семьи, знаменитостью, известным писателем или актером. Могут быть разные причины, по которым мы восхищаемся тем или иным человеком. Мы можем восхищаться их силой воли, некоторыми чертами характера или стилем. У нас могут быть одинаковые взгляды на жизнь. На самом деле существует много таких причин, и они могут различаться.

The person I really admire is Hayao Miyazaki. He is a Japanese film director and animator. Actually, he is a very famous person all over the world. People of all ages like his animation works. Some of them can be a bit difficult for understanding but the more you watch them and the more you know some facts about Hayao Miyazaki, the clearer they become for understanding.

Я по-настоящему восхищаюсь Хаяо Миядзаки, японским режиссером и аниматором. Он очень известный человек во всем мире. Люди всех возрастов любят его анимацию. Некоторые из его работ могут быть немного сложными для понимания, но чем больше вы их смотрите и чем больше вы узнаете некоторые факты о Хаяо Миядзаки, тем яснее они становятся для понимания.

Perhaps, all his works reflect his outlook on life. When he was a child he liked aircrafts, Actually, he always likes them so we can see them almost in all his works. The main theme of his works is humanism and relationships between the mankind and the nature. I really appreciate it. There are no pronounced villains in his animation works. All characters have their own points of view and motivation.

Возможно, все его работы отражают его взгляд на жизнь. Когда он был ребенком, ему нравились самолеты, на самом деле, они всегда ему нравились, поэтому мы можем видеть их почти во всех его работах. Главная тема его работ – гуманизм и взаимоотношения между человечеством и природой. Я очень ценю это. В его анимационных работах нет ярко выраженных злодеев. У всех его персонажей есть своя точка зрения и мотивация.

Why do I admire Hayao Miyazaki? I like his animation works and find them very interesting. I admire him as an artist. But what is more important is that I respect his outlook on life.

Почему я восхищаюсь Хаяо Миядзаки? Мне нравятся его анимационные работы, и я нахожу их очень интересными. Я восхищаюсь им как художником. Но что более важно, так это то, что я уважаю его взгляд на жизнь.

Английский топик или сочинение – отличный повод протестировать полученные за время изучения иностранного языка знания. Мы уже не раз отмечали все преимущества такой методики обучения, поэтому и выпускаем достаточно много материалов подобной направленности. И сегодня нас вновь ждет увлекательная работа, а конкретно, будем читать и писать рассказ о знаменитом человеке на английском языке. В статье поговорим о нюансах содержания биографических текстов, а также кратко расскажем, для чего вообще нам нужен навык работы с биографиями. И, конечно же, мы не оставим вас без наглядного образца и обязательно приведем примерный рассказ про известного человека на английском языке с переводом. Сердечно приглашаем к чтению!

Как написать рассказ о знаменитом человеке на английском

Сперва хотелось бы поговорить о том, чем полезны в изучении английского биографии и как же следует подходить к их составлению. При этом сразу отметим, что в данном случае под биографией подразумевается рассказ на английском о знаменитости, т.е. популярном человеке. И это важное уточнение, поскольку с обозначенным моментом связана польза подобных топиков.

Как уже не раз отмечалось, язык – это явление культурное. Стало быть, разговорная речь неотрывно связана с менталитетом общества, его интересами, традициями и обычаями. В частности, популярная культура оказывает огромное влияние на то, о чем мы общаемся, и как мы общаемся. Любой известный человек – это авторитет для достаточно большой части публики, поэтому его поступки или высказывания обсуждают многие люди. Соответственно, в первую очередь сообщение об известном человеке на английском языке позволяет нам получить информацию, необходимую для повседневного общения. И уже потом идут другие причины изучения данного топика: общее развитие, знакомство с героями нации, изучение отраслей культуры, спорта или науки и т.д.

Теперь что касается текста. Если вам задали написать на английском сочинение про знаменитость, то советуем прислушаться к следующим рекомендациям:

  1. Старайтесь выбирать героев из своей страны. Поскольку цель работы заключается в том, чтобы познакомиться с менталитетом страны, то нет смысла рассказывать на английском о зарубежных знаменитостях. Лучше познакомьте иностранца с известными личностями России, Белоруссии, Украины и других стран СНГ.
  2. Избегайте длинных и подробных повествований. Не нужно копировать Википедию и писать рассказ о жизни и творчестве человека во всех подробностях. Наша задача изложить краткие факты, и заинтересовать собеседника какими-либо достижениями знаменитой персоны, о которой идет речь.
  3. Отвлекитесь от цифр, годов и т.п. Еще со школьной скамьи многие любят рассказывать биографию по годам. Не советуем так расставлять акценты в тексте, поскольку цифры сами по себе запоминаются хуже. А когда они представлены в большом количестве, слушатель и вовсе начинает теряться в потоке поступающей на него информации. Поэтому сосредоточьтесь на главном, и избегайте частого упоминания различных годов.
  4. Добавьте в текст немного эмоций. А вот если разбавляет сухие факты в рассказе на английском какая-нибудь интересная история про знаменитого человека, то эффект получается совсем иным. Эмоции способствует лучшему пониманию повествования, а еще добавляют «красок» в рассказ и тем самым вызывают больший интерес слушателей.

Заметим, что это вовсе не обязательные строгие требования к написанию биографии. Скорее, перечислены дружеские рекомендации, которые помогут вам сделать текст кратким, познавательным и интересным собеседникам или читателям. А прислушиваться к ним или нет – уже строго ваше персональное дело.

Возможно также будут интересны топики на тему:

Примеры рассказов об известных людях на английском языке с русским переводом

Что ж, по теории основные моменты мы обозначили, настало время переходить к практике. Представляем вашему вниманию готовый рассказ про известного человека на английском с переводом на русский, причем сразу в нескольких версиях.

Александр Овечкин

Alexander Ovechkin is a Russian professional ice hockey player. At the time he plays as a left winger for the Washington Capitals of the NHL.

Alexander was born in Moscow in 1985. Ovechkin’s parents are famous athletes. Alexander’s father, Mikhail, is a professional soccer player, and Alex’s mother, Tatyana, has won two ‘Olympic’ gold medals as part of the Russian women’s basketball team.

Другие темы английского:  Английские песни для детей: 12 простых песенок для изучения лексики и традиций

Ovechkin cultivated an interest in hockey at a very tender age. Alexander was two years old when he first picked up a hockey stick. The boy very loved watching hockey games, and always protesting whenever his parents tried to switch the channel. When Alex was 8, he began to go to the hockey section. His parents were against hobbies of their son, considering this sport very traumatic. So Alexander had to leave the section.

But later Ovechkin returned to the sport. He became hard train and soon Alex was invited to Dynamo Moscow’s sports school. He made a name for himself in the Dynamo Moscow system when at 11 he scored 56 goals, breaking Pavel Bure’s record of 53. At the age of 16 Alexander began his professional career. He played for ‘Dynamo Moscow’ during the 2001–2005 season.

Ovechkin always dreamed of playing in the NHL and he joined the ‘Washington Capitals in 2005. Alex has still been playing in this team. In April 2018, he became the first ‘Washington Capitals’ player to reach the thousand-game mark. Nowadays Alexander Ovechkin is a captain of the NHL club Washington Capitals, winner of Stanley Cup and three-time world champion (2008, 2012, 2014) as a member of the Russian national team.

Александр Овечкин – профессиональный российский хоккеист. В настоящее время играет на позиции нападающего левого фланга в команде Вашингтон Кэпиталз.

Александр родился в Москве в 1985 году. Его родители – знаменитые спортсмены. Отец Александра, Михаил – профессиональный футболист, а мама Алекса, Татьяна, дважды завоевала Олимпийское золото в составе национальной женской сборной по баскетболу.

Овечкин начал интересоваться хоккеем в очень раннем возрасте. Александру было два года, когда он первый раз взял в руки хоккейную клюшку. Мальчику очень нравилось смотреть матчи по хоккею, и он всегда бойко возражал, ели родители пытались переключить канал. Когда Алексу было 8, он начал ходить в секцию по хоккею. Его родители были против увлечений сына, считая этот спорт очень травомоопасным. Так Александр вынужден был покинуть секцию.

Но позднее Овечкин возвратился в спорт. Он стал много тренироваться, и вскоре Алекса пригласили в спортивную школу Динамо Москва. Там он сделал себе имя и забил в 11 лет 56 голов, побив тем самым рекорд Павла Буре в 53 гола. В возрасте 16 лет Александр начал свою профессиональную карьеру. Он играл за московское Динамо в сезонах с 2001 по 2005 год.

Овечкин всегда мечтал играть в НХЛ, и в 2005 году он присоединился к команде Вашингтон Кэпиталз. Алекс до сих пор играет в этой команде. В апреле 2018, он стал первым игроком Вашингтон Кэпиталз, достигшим отметки в 1000 игр. Сейчас Александр Овечкин – капитан клуба Вашингтон Кэпиталз в НХЛ, обладатель кубка Стэнли и трижды чемпион мира, как участник национальной сборной России.

Полина Гагарина

Polina Gagarina is a popular Russian singer, songwriter and actress. Polina was born in Moscow, but she spent four years of her childhood in Greece. Gagarina studied singing at Moscow’s State Jazz College. In 2003 she became the winner of season two of the famous Star Factory show in Russia. After winning Star Factory, Gagarina was invited to perform in the group Playgirls. The group received a recording contract with ARS Records, but ultimately disbanded.

Polina continued to sing and perfomance. She released nineteen singles and three studio albums. In 2015 Polina represented Russia in the Eurovision Song Contest where she finished second. Gagarina performed the English-language song »A Million Voices». Her final vote tally was 303, which was the highest received by Russia since it began participating in the Eurovision in 1994.

Полина Гагарина – популярная российская певица, автор песен и актриса. Полина родилась в Москве, но 4 года детства она провела в Греции. Гагарина обучалась вокалу вМосковском государственном джазовом училище. В 2003 году она стала победителем второго сезона знаменитого в России шоу «Фабрика звезд». После победы на «Фабрике», Гагарину пригласили выступать в группе Playgirls. Группа подписала контракт с музыкальным лейблом ARS, но, к сожалению, распалась.

Полина продолжила петь и выступать. Она выпустила 19 синглов и 3 студийных альбома. В 2015 году Полина представляла Россию на конкурсе «Евровидение», где заняла второе место. Гагарина выступала с песней на английском языке «Миллион голосов». Ее финальное выступление набрало 303 бала, что является высочайшей оценкой выступления России со времен начала ее участия на конкурсе «Евровидение» в 1994 году.

Григорий Перельман

Grigori Perelman is a Russian mathematician, who is best known for his contributions to Riemannian geometry and geometric topology. He was born in the USSR in 1966. Grigori’s father Yakov was an electrical Engineer, and Grigori’s mother Lubov taught Mathematics. She gave up graduate work in mathematics to raise her son.

Другие темы английского:  Рассказы про достопримечательности Лондона на английском языке

When Grigori was 10, his mathematical talent became apparent and so his mother decided to enroll him in an after-school math training program at Sergei Rukshin’s. Then Grigori’s mathematical education continued at the specialized school with advanced mathematics and physics programs. In 1982, Perelman was selected into Soviet Union’s International Mathematical Olympiad team, where Grigori earned a gold medal. Thanks to the victory, he secured a direct entry into School of Mathematics and Mechanics at the Leningrad State University. He won at faculty, city and all-union student mathematical Olympiads. All years Grigori studied only «excellently».

By the time he graduated from university in 1987, Perelman had already published a bunch of papers on various mathematical theories. In the late 1980s and early 1990s Grigori obtained research positions at several universities in the United States. In 1991, he received the ‘Young Mathematician Prize’ of the Saint Petersburg Mathematical Society for his work on Aleksandrov’s spaces of curvature bounded from below. Since 1992 he lived in New York, where he began work on manifolds with lower bounds on Ricci curvature. In 1996 Perelman returned to Saint Petersburg.

Grigori Perelman is also known for proving Thurston’s geometrization conjecture in 2002. He was awarded the Fields Medal in 2006, but he rejected it saying “I’m not interested in money or fame, I don’t want to be on display like an animal in a zoo”. He also declined the Millennium Prize and refused to accept the offer to become a member of the Russian Academy of Sciences.

Григорий Перельман – российский математик, известный своим вкладом в Риманову геометрию и геометрическую топологию. Родился в СССР в 1966 году. Его отец Яков был инженером-электриком, а мать Григория, Любовь, преподавала математику. Она отказалась продолжать аспирантуру по математике, чтобы воспитывать сына.

Когда Григорию было 10 лет, его математический талант стал очевиден, и потому мать решила определить его на внеклассный курс математики от Сергея Рукшина. Затем математическое образование Григорий продолжил в специализированной школе с физико-математическим уклоном. В 1982 году Перельман был отобран в сборную СССР для участия в математической олимпиаде, где Григорий получает золотую медаль. Благодаря этой победе, он без экзаменов поступил на математико-механический факультет Ленинградского государственного университета. Он побеждал на университетских, городских и всесоюзных студенческих олимпиадах. Все годы учебы Григория прошли на «отлично».

Ко времени окончания университета, в 1987 году, Перельман уже опубликовал целый ряд статей по различным математическим теориям. В конце 1980-ых и начале 1990-ых Григорий получил исследовательские должности в нескольких университетах США. В 1991 году он выигрывает «Приз молодых математиков»Санкт-Петербургского математического общества за свою работу на ограниченных снизу пространствах кривизны Александрова. С 1992 года он жил в Нью-Йорке, где начал работу над коллектором с нижними границами кривизны Риччи. В 1996 году Перельман вернулся в Санкт-Петербург.

Григорий Перельман также известен тем, что доказал гипотезу Терстона о геометризации в 2002 году. Он был награжден медалью Филдса в 2006 году, но он отверг ее, сказав: «Я не заинтересован в деньгах или славе, я не хочу быть выставленным на обозрение, как животное в зоопарке». Он также отклонил премию тысячелетия и отказался стать членом Российской академии наук.

Вот таков сегодня наш рассказ об известном человеке на английском языке с переводом по-русски. Успехов в самостоятельной работе и до новых встреч!

Ответы (1)Знаешь ответ?Не уверен в ответе? Найди верный ответ на вопрос ✅ «Нужно составить рассказ на английском о человеке которым я восхищаюсь (мама) Рассказ желательео с переводом …» по предмету ? Английский язык, а если ответа нет или никто не дал верного ответа, то воспользуйся поиском и попробуй найти ответ среди похожих вопросов. Новые вопросы по английскому языкуЭссе пластиковые или бумажные пакеты на английскомОтветы (1)Перевидите в passive voice: You are not allowed to eat in hereОтветы (2)Example Bob / play / the/piano/can’t/.Ответы (1)Mary was doing the shopping from 11 a. m. to 2 p. m. the day before yesterday перевод и время глаголовОтветы (1)The girl … (to think) that was funny, and all her friends … (to tell) her there must be something wrong with her husband One night when he … (to come) home she suddenly … (to lit) a candle and … (to see) him And the girl …Ответы (1)

The person I admire Человек, которым я восхищаюсь

The person that I admire the most is scientist Stephen William Hawking. He was born on 8th January 1942, in Oxford, England. Stephen is famous for his work on the basic laws of the universe. He is also famous for the way he copes with having Motor Neuron Disease (MND). Человек, которым я восхищаюсь больше всего, – это Стивен Уильям Хокинг. Он родился 8-го января 1942 года в Оксфорде, в Англии. Стивен знаменит своими работами по основным законам вселенной. Он также знаменит своим борьбой с болезнью моторных нейронов.
Stephen studied Physics at University College, Oxford. He was diagnosed with MND while still at university. Stephen slowly lost control of his muscles and eventually he couldn’t walk. Despite this, he finished his studies, got married and started a career at the university. Стивен изучал физику в университетском колледже Оксфорда. Ему поставили диагноз “болезнь моторных нейронов” еще в университете. Стивен постепенно терял контроль над мышцами, и, в конечном итоге, он больше не смог ходить. Несмотря на это он завершил свою учебу, женился и начал карьеру в университете.
Some years later, he lost his voice completely. Unfortunately, he was in the middle of writing a book at the time and suddenly had no way to communicate other than blinking. Today, a computer system on his wheelchair enables him to speak. Of his many books, A Brief History of Time is Stephen’s bestseller. Спустя несколько лет он полностью потерял свой голос. К несчастью, в то самое время он как раз писал книгу, и внезапно у него не стало никаких способов общения, кроме моргания. Сегодня компьютерная система в его инвалидной коляске позволяет ему говорить. Из многих его книг “Краткая история времени” является бестселлером.
The reason I admire him is because he is very intelligent and brave, and he never gives up on life. When I think of him, I know that anything is possible as long as you really want it and work hard to achieve it. Причина, по которой я восхищаюсь им, заключается в том, что он очень умный и храбрый, и он никогда не теряет веру в жизнь. Когда я думаю о нем, я знаю, что возможно все, пока ты действительно этого хочешь и упорно работаешь над его достижением.

Источник: Spotlight, 7 класс, модуль 3с.

Используемые источники:

  • https://1hello.ru/leksika/the-person-i-admire.html
  • https://speakenglishwell.ru/rasskaz-o-znamenitom-cheloveke-na-anglijskom-yazyke-obrazets/
  • https://urokam.net/anglijskij-jazyk/3056929.html
  • http://tonail.com/текст-the-person-i-admire-с-переводом/

Что спрашивают собеседовании на английском языке. Рассказ о себе на собеседовании. Фразы, которые помогут


Собеседование на английском языке — важный этап, который ничем не отличается от обычного собеседования, если Вы владеете английским языком в совершенстве.

В этой статье мы расскажем и предоставим готовые ответы, которые можно просто подогнать под себя или заучить! В международных кампаниях собеседование может полностью проходить на английском языке, где будут проверять подходите ли Вы в профессиональном плане, в то время, как в других организациях, собеседование на английском языке будет ориентировано лишь на проверку Вашего уровня владения английским языком.

Первый вопрос, задаваемый на собеседовании, обычно направлен на установление контакта или, как говориться на английском растопить лед (“breaking the ice”).

Поэтому не удивляйтесь услышав такой вопрос: – Как дела? Вы с трудом нас нашли? I’m fine!

Thank you, and you? (Спасибо!

Я – хорошо. А Вы?) – Как бы вы сами себя описали? I’m a perfectionist. I pay attention to all the details, and like to be sure that everything is just right.

Я перфекционист. Обращаю внимание на все детали и мне нравиться быть увереным, что все идет по-плану.

I’m efficient and highly organized.

This enables me to be as productive as possible on the job.

Я продуктивен и дисциплинирован.

Это помогает добиваться самых высоких результатов на работе.

I’m a creative thinker. I like to explore alternative solutions to problems and have an open mind about what will work best. Я изобретательный. Мне нравиться находить альтернативные более эффективные решения к задачам. I enjoy solving problems, troubleshooting issues, and coming up with solutions in a timely manner.

Мне нравится решать задачи и предлагать решения. – Какого типа должность вы ищете?

I’m interested in an entry level (beginning) position.

Я заинтересован в должности начального уровня.

I’m looking for a position in which I can use my experience. Я ищу должность, в которой я мог бы использовать свой опыт. I would like any position for which I qualify.

Мне подойдет любая должность, соответствующая моей квалификации.

Собеседование на английском: как правильно рассказать о себе

29 марта 2021 в 09:27

  1. ,

Все больше рекрутеров в современных компаниях предпочитают проводить собеседования с соискателями на английском языке.

Для HR-специалистов это выгодно, ведь можно одновременно проверить знания английского у соискателя и узнать больше информации о нем.

Правда, для самих соискателей рассказ о себе на английском часто вызывает трудности.

Особенно, если уровень английского еще не позволяет свободно общаться на любые темы.

Преподаватели онлайн-школы английского языка EnglishDom поделились мнениями, как построить презентацию самого себя на английском, чтобы вас взяли на работу. Самопрезентация обычно занимает 3-5 минут, но именно от нее во многом зависит первое впечатление HR-a. Поэтому рекомендуем подготовиться к рассказу о себе заранее.

Оптимальный размер автобиографии на собеседовании — до 15 предложений. Больше рекрутер вряд ли будет слушать. План презентации стоит проработать заранее.

  1. I’m 30 years old. — Мне 30 лет.
  2. My name is Ivan Petrov. — Меня зовут Иван Петров.

В качестве вступительной фразы некоторые рекомендуют использовать «Let me introduce myself», но по мнению преподавателей EnglishDom это только уверит рекрутера в том, что уровень английского у вас довольно низкий.

Рассказ должен быть компактным, без излишних деталей, но при этом емким по смыслу. Перейдем непосредственно к плану. Начало автобиографии — это самое простое, ведь правильно представляться учат еще на уровне elementary.

Чтобы сделать рассказ более плавным и неформальным, используйте филлеры well, let’s start, so, okay. Okay, let’s start. My name is… — Хорошо, начнем. Меня зовут… Так речь будет выглядеть более естественно. Главное — не переборщить с филлерами. Одного на 3 предложения будет вполне достаточно. Здесь тоже все довольно просто.

Нужно указать город, в котором вы живете и район, если город крупный.

Можно также указать регион, из которого вы родом, но это необязательно.

  1. I’m from Kyiv. — Я из Киева.
  2. I live in Moscow, in the Khamovniki District.

Как построить рассказ о себе на английском языке?

автор: 12.08.2016 Развернутый рассказ о себе на английском языке чаще всего требуется на уроке или экзамене (беседа или презентация на тему “About Myself”) или на собеседовании при приеме на работу. В каждом случае рассказ будет отличаться.

Мы рассмотрим ситуации с возможными вопросами и ответами, примерами рассказа.

Содержание: Рассказать о себе вас могут попросить уроках английского или на экзаменах, чтобы оценить знания и речевые навыки. Это может быть ваш монолог-презентация или же интервью с преподавателем. То есть либо вы все время говорите сами, либо отвечаете на вопросы.

Начнем с более простого варианта с вопросами. Тут все просто, старайтесь отвечать не односложно (yes / no), но и уходить в детальное жизнеописание не следует.

Полезные сайты по английскому языку: Приведу несколько вопросов, которые встречаются чаще всего, и возможные варианты ответов:

  1. What is your name? – Как вас зовут?

My name is Alexey.

– Меня зовут Алексей. I’m Victor.

– Я Виктор (Меня зовут Виктор). Where are you from? – Откуда вы?

I’m from Russia. – Я из России.

  1. How old are you? – Сколько вам лет?

I’m twenty years old.

– Мне двадцать лет. I’m twenty four. – Мне двадцать четыре (года).

  1. Are you married? / What is your marital status? – Вы женаты (замужем)? / Какое ваше семейное положение?

I’m married and have two children.

– Я женат (замужем), и у меня двое детей. I’m not married / I’m single. – Я не женат (не замужем). I’m divorced.

– Я в разводе. Well, I have a girlfriend / boyfriend.

– Ну, у меня есть девушка / парень.

  1. What do you do? – Чем вы занимаетесь?

Имеется в виду , род деятельности. I’m a student of the Moscow State University, and majoring in economics. – Я студент МГУ, специальность – экономика.

I study economics in the Moscow State University.

– Я изучаю экономику в МГУ. I work as an accountant for a local construction company. – Я работаю бухгалтером в местной строительной компании.

I am a sales assistant.

Как успешно пройти собеседование на английском языке

› , 46 sharesОпубликовано: 23.05.2016Собеседование на английском языке — серьезное испытание. Ведь работодатель будет оценивать не только ваши профессиональные качества, но и знание английского языка.

Мы хотим помочь вам с честью выдержать это испытание, поэтому подготовили для вас статью-шпаргалку, в которой расскажем, какие вопросы чаще всего задают на интервью и как правильно ответить на них на английском языке. В конце статьи мы поделимся с вами советами о том, что нельзя делать и говорить на собеседовании.

Содержание:Советуем вам посмотреть вебинар нашего методиста Юлии на тему «Собеседование на английском языке».И вебинар, который провел наш преподаватель из Великобритании Dave, на тему «You’re Hired!»Наши статьи помогают улучшать ваш английский.

Но еще лучше с этим справится хороший преподаватель.

В онлайн-школе «Инглекс» мы совместили сильных преподавателей и комфорт онлайн-занятий. Попробуйте английский по Skype на .Давайте для начала разберем самые распространенные вопросы, которые вам могут задать на собеседовании на английском языке.

Мы также приведем варианты ответов и рекомендации для каждого из них.Читайте такжеСовет: Это, пожалуй, один из самых сложных и важных вопросов. Вам нужно ненавязчиво показать себя интервьюеру с лучшей стороны, кратко рассказать о себе, при этом не вдаваясь в ненужные детали.Что надо делать:Сделать краткую выжимку из своего резюме: рассказать о своем образовании, опыте работы, умениях и личных качествах, которые помогут вам достичь успехов в конкретной профессии.

Например, для менеджера по продажам будут важны отличные коммуникативные навыки, умение убеждать и делать хорошие презентации.

Не нужно рассказывать о себе долго, просто вскользь упомяните, что обладаете определенными качествами или умениями. Кстати, если вы все еще ломаете голову над тем, как правильно написать свое резюме, вам поможет наше пошаговое руководство «»Упомянуть ваше хобби, не связанное с работой.

Замечательно, если оно будет

Пишем интересный рассказ о себе на английском

Психологи советуют для развития уверенности в себе разные упражнения, и одним из них является четко продуманный и оригинальный рассказ о себе. Который нужно вызубрить до умопомрачения, чтобы в любой момент быстро и интересно поведать миру о себе, любимом.

Очевидно, наши учителя английского языка все были психологами в прошлой жизни, потому что у любого из вас уже сводит зубы от одного только названия темы «Рассказ о себе». Начиная с 5 класса все добросовестно пишут в тетрадке: «My name is Masha.

I am from Russia. I am 11. I’ve got a mother, a father, a sister and a dog». Не знаю как вам, а мне бы из такой речи ничего не запомнилось.

Поэтому давайте составим душевный рассказ о себе, который не будет похож на все остальные. А чтобы было легче, подсмотрим, как это уже сделали другие, и черпнем вдохновения из их После как из конструктора вы соберете свою незабываемую речь. С чего начатьВот только не с «I am Vasya».

В конце концов, вы личность или где? Внесем интригу. Let me introduce myself. Позвольте представиться. What about me?

Well… Что бы рассказать о себе?

Ну… (а дальше свою коронную характеристику) It is difficult to describe myself. I think I am… Сложно описать себя. Я думаю, что я…(и опять коронная фраза).

To tell many good words about yourself is not very modest, but I am… Вообще-то говорить о себе много хороших слов не слишком-то скромно, но все же я (и продолжаете себя нахваливать).

The most difficult thing is to tell something objective about myself, but I will try. Самое сложное – это рассказать о себе что-то объективное, но я постараюсь. It is hard to speak about myself as only people surrounding me can see me objectively.

— Непросто говорить о себе, поскольку только люди со стороны могут видеть меня объективно. Если вы будете толкать речь в неформальном окружении, то можно изощряться по-любому: Once upon a time a nice blonde was born in Moscow. And that was me, of course. В некотором царстве, в некотором государстве родилась в Москве хорошенькая блондинка.

Собеседование на английском. Вопросы и ответы для собеседования

Итак, у Вас собеседование, это уже само по себе стресс. Вы ждете с нетерпением: пригласят, не пригласят.

И вот радость — пригласили на собеседование!!!

Но, оказывается рано радоваться, есть еще кое-что, о чем нужно беспокоиться — собеседование на английском! Как готовиться, что могут спросить, как мне отвечать, чтобы произвести хорошее впечатление?ОК, на самом деле, это время, чтобы успокоиться и расслабиться. Не волнуйтесь.Почти все, кто когда-либо имел собеседование на английском, хоть немного да волновались.

Но упускать возможность, которая может реально изменить вашу жизнь в лучшую сторону, нельзя!Вот 8 вопросов, которые, вероятнее всего будут Вам заданы при проведении собеседования на английском, а также 8 ответов, которые помогут Вам произвести хорошее впечатление.Первое, о чем вас попросят интервьюеры после приветствия, пожимания рук и предложения занять место, это рассказать о себе.

Это может показаться легким для вас — вы практиковали рассказ о себе в английском классе так часто, что просто вызубрили его назубок.Но интервьюеры не хотят слышать каждую деталь.

Избегайте говорить что-то вроде: «Я родился в Самаре. Я люблю компьютерные игры и футбол.

У меня есть две сестры и собака».

Они не хотят знать о вас все. Вам надо рассказать о вашей карьере, о тех вещах, которые связаны с вашей будущей работой.

Не пользуйтесь неформальными выражениями и не допускайте грубых ошибок в английском.«Я работал младшим поваром в небольшом итальянском ресторане в течение 2 лет, в мои обязанности входило оказание помощи шеф-повару и приготовление салатов. Я всегда интересовался едой и приготовлением пищи, поэтому я выбрал эту карьеру. Я учился в ******* колледже, где и получил диплом повара первой степени».Когда интервьюер задает вопрос о ваших положительных качествах, то он хочет знать только о тех, которые относятся к предлагаемой работе.

Поэтому, прежде чем отправиться на это собеседование на английском, проведите небольшое исследование на тему, каким людям подходит эта работа.

Английский для собеседования: ТОП-10 вопросов и правильные ответы

> > Собеседование на английском языке проводят в крупных компаниях для того, чтобы проверить у кандидатов.

Также этот метод интервью используют там, где основная деятельность (переговоры, документы) требует знаний английского. актуально для тех, кто планирует работать стюардессами, например, в компании Аэрофлот, моряками или на круизных лайнерах и в отелях. Также собеседование на английском проводится при получении визы в посольстве.

Чтобы успешно пройти собеседование нужно не только , но и ознакомиться с возможными вопросами, которые не всегда касаются опыта или образования. предлагает много языковых единиц и грамматических конструкций, которые используют во время собеседования, они и будут рассмотрены в статье.

Главный пункт для тех, кто подготавливается к собеседованию на английском – .

Для свободного общения и ответа на основные вопросы достаточно будет уровня , но лучше всего доучить язык до Upper-Intermediate.

Английский должен быть уверенным и свободным. Необходимо знать все , которые имеет английский язык, уметь говорить о прошлых привычках, предпочтениях, понимать все типы вопросов и активно расширять . После этого стоит готовиться к вопросам собеседования.

Их можно разбить на тематические группы и прорабатывать лексику и фразы в соответствии с группой. Подготовка к собеседованию проходит в несколько этапов и включает в себя проработку вопросов трех типов:

Verification questions – вопросы про личность: возраст, место проживания, семейный статус. Competency questions – вопросы, направленные на получение знаний об образовании, опыте работы.

Они проверяют компетентность работника и его способность ориентироваться в выбранной сфере. Situation questions – работодатель может задать несколько ситуативных вопросов: смоделировать сложные ситуации и предложить кандидату решить их, найти возможные выходы.

Учимся рассказывать о себе на английском собеседовании

Hello, everyone!

Сегодня мы поговорим о рассказе о себе на собеседовании, какие ошибки можно допустить, на что обратить внимание, разберем несколько оригинальных способов как начать рассказ о себе на английском, научимся подчеркивать свои сильные стороны и рассказывать о своих недостатках.

Собеседование при приеме на работу само по себе очень стрессовое мероприятие, а если оно еще на английском, то уровень стресса, который кандидат испытывает, просто зашкаливает!

Но , как правило, чаще всего типичные. Например, «Tell me about yourself» вы точно встретите на интервью, и к такому вопросу нужно основательно подготовиться. So let’s waste no time! Содержание статьи: Когда интервьюер задает этот вопрос, он рассчитывает, что в ответе вы сфокусируетесь на своих профессиональных качествах.

Он не ждет рассказов или . Его интересует «educational background» или образование, стаж работы (number of years) и «track record» – послужной список, и профессиональные достижения (professional achievements). Вот как должен выглядеть ваш план ответа на такой вопрос:

  • Стаж работы, место работы, должность (track record and career).
  • Карьерный рост (professional development).
  • Степень и особые достижения во время учебы (degree and distinctions).
  • Планы и цели в работе (ambitions and goals in profession).
  • Имя (name).
  • Место рождения (place of birth).
  • Учебное учреждение, которое вы окончили (educational establishment).

Если хотите понять, что от вас требуют, для начала изучите профиль компании, хорошо ознакомьтесь с вакансией и используйте знания в свою пользу.

Интервьюер также может попросить вас начать рассказ о себе, используя следующие фразы: What can you tell me about yourself?

– Что вы можете рассказать о себе?What should we know about you? – Что нам следует знать о вас?Tell me about yourself. – Расскажите о себе.You can start telling about yourself.

– Вы можете начать свой рассказ о себе.

  1. Не начинайте рассказ с вашего детства, школьных лет и забавных случаев из жизни.

I was born not so long ago in Russia, but my family moved to another country when I was 8.

Собеседование на английском.

Рассказ о себе

> >

  1. 139 118 173

12 сентября 2014 109326 ,

Содержание статьи: Если вы уже проходили собеседования, то, скорее всего, заметили, что все они строятся по одному принципу. Собеседование на английском языке не является исключением. Вы не можете предугадать, как точно оно пройдет, но можете подготовиться к стандартным вопросам, которые вам обязательно зададут.

Сделать вы это можете самостоятельно или доверившись профессионалам. Например, в онлайн-школе английского языка Lingua Airlines вы сможете как с русскоязычным преподавателем, так и с носителем языка. Среди стандартных вопросов на собеседовании – просьба рассказать о себе в свободной форме на английском.

Поэтому не лишним будет заранее обдумать, что и как вы будете говорить, и вспомнить подходящую лексику для рассказа о себе. В таком случае вы не потеряетесь на собеседовании при этом вопросе и будете чувствовать себя уверенно. Интервьюер может попросить вас начать рассказ о себе, используя такие фразы на английском:

  1. What should we know about you? — Что нам следует знать о вас?
  2. Tell me about yourself. — Расскажите о себе.
  3. You can start telling about yourself. — Вы можете начать свой рассказ о себе.
  4. What can you tell me about yourself? — Что вы можете рассказать о себе?

На собеседовании не следует задавать встречных вопросов »что бы вы хотели узнать обо мне?» или »с чего мне начать свой рассказ?».

Что ожидает услышать работодатель в ответ на свою просьбу рассказать о себе, вы узнаете далее.

Рассказ о себе на собеседовании на английском лучше строить следующим образом: 1.

Начинать рассказ нужно с общей информации: То есть, назвать свое имя, фамилию, возраст, место рождения и проживания, указать семейное положение. Однако на собеседовании не следует излагать подробно всю свою биографию, достаточно сказать несколько общих фраз о себе на английском:

  1. My name (first name) is Pavel.

Рассказ о себе на собеседовании

Слабость в теле, холодный пот, выступающий на коже, дрожат руки, а язык заплетается.

Собеседование на английском языке может быть довольно напряженным. Нужно прибыть вовремя, быть уверенным в себе, хорошо подкованным и дружелюбным одновременно, при этом, испытывая внутри небывалый стресс. How are you doing? Why would you like to work here?

Could you describe your responsibilities? Содержание статьи: На собеседовании одни вопросы на английском сменяются другими, а времени, чтобы хорошенько обдумать ответ, нет.

Мы поможем подготовиться к этому важному событию. Из этой статьи вы узнаете как пройти собеседование на английском, найдете рекомендации и ответы на вопросы, которые могут задать во время собеседования.

Let’s go! Начнем с полезных советов.

Эти четыре лайфхака помогут эффективно подготовиться к собеседованию на : Во–первых, практикуйте ответы на потенциальные вопросы для интервью на английском вслух. Для начала подумайте над вопросами, которые может задать работодатель, подготовьте список и обдумайте, как бы вы ответили.

После того как поработаете над вопросно–ответными формулировками попрактикуйте их перед зеркалом, определив для себя приемлемый темп речи. Для работы над разноплановыми ошибками можно записать свою речь на диктофон.

Обращайте внимание не произношение слов и оборотов.

Во–вторых, особое внимание уделите сильным сторонам, не забудьте подкрепить высказывания четкими аргументами.

Если утверждаете, что имеете определенный навык или опыт, то приведите яркий пример, который бы отражал или подтверждал этот факт.

В–третьих, будьте честны сами с собой и определите Ахиллесову пяту, слабую сторону, которую успешно преодолели.

Возможно, вы безалаберно и лениво относились к поручениям, но впоследствии, расставив приоритеты, все–таки взяли себя в руки и побороли эту вредную привычку.

В глазах работодателя вы предстанете как человек, который действительно заинтересован продуктивно работать на новой должности. И наконец, в–четвертых, немаловажную роль играют ожидания в отношении зарплаты.

Рассказ о себе (About Myself) на английском собеседовании

Любое рабочее интервью не обходится без рассказа о себе. Наша статья поможет вам грамотно и эффектно представиться на английском языке и произвести приятное впечатление.

Мы предлагаем вам ценные советы и несколько возможных вариантов ответов, которые станут настоящей палочкой-выручалочкой на пути к поставленной цели. Рассказ о себе – ваша визитная карточка, которая раскроет вашу личность и продемонстрирует сильные стороны и преимущества.

Это залог успешного прохождения собеседования на английском.

Если вы хотите найти достойную работу (особенно когда на нее претендуют сразу несколько кандидатов) вам, скорее всего, придется пройти тщательную проверку.

Job interview – это отличный шанс раскрыть себя с наилучшей стороны. Вас, непременно, попросят рассказать о себе / tell about yourself, и будет очень хорошо, если вы заранее подготовитесь к такому вопросу. Не рассказывайте о личном! Расскажите о себе с профессиональной точки зрения, покажите, что вы являетесь идеальным претендентом на предложенную должность.

Будущему работодателю совсем не обязательно знать подробности вашей личной жизни. Дети, домашние животные, хобби – все это темы не для рабочего интервью. Чтобы понять, что именно от вас требуется, изучите профиль компании, хорошо ознакомьтесь с вакансией и потом используйте полученные знания в свою пользу.

  1. Представление. I’m a PR manager with more than 5 years of experience in well-known advertising agencies in the US and Canada. / Я пиар менеджер с опытом больше 5 лет в известных рекламных агентствах США и Канады.

Именно так следует начать ваше представление.

Избегайте длинных историй о себе, начиная с детства, школьных лет и заканчивая забавными случаями из своей жизни. Распространенная ошибка:

Рассказ о скачках на английском языке

I was born in California. There passed my childhood. At school, I loved sport, played basketball for a school team and dreamed of becoming a great athlete.

/ Я родился в Калифорнии.

Рассказ о себе на английском языке

Английский язык для начинающих » ТопикиПеред каждым из нас когда-либо стояла задача письменно или устно рассказать о себе.

Это могло быть при приеме на работу, при знакомстве с новыми людьми, при заполнении анкеты, сдачи экзамена или же просто это была тема вашего школьного сочинения.Важно сразу определить насколько глубоким и обширным должен быть ваш рассказ о себе.

Конечно, тут все зависит от ситуации.

Если вы готовитесь к собеседованию, то рассказ должен быть четким, лаконичным, деловым.

Вы должны делать акцент на вашем образовании, опыте работы, ваших деловых качествах, и в общем, о ваших плюсах и перспективах как сотрудника.

Если ваш рассказ ориентирован на новых знакомых, то скорее всего вы будете в основном говорить о своих увлечениях, хобби, привычках, характере и т. д. В школьном же сочинении вам обязательно придется рассказать и о своей семье и о друзьях и о планах на будущее. Ситуации, в которых необходимо рассказать о себе могут быть самые разные.

Содержание

  1. Составляем план рассказа о себе «About myself»
    • Пишем рассказ «About myself»
  2. Пишем рассказ «About myself»

Составляем план рассказа о себе «About myself»Если перед вами стоит задача рассказать о себе на английском языке, то вам на помощь придут уже готовые фразовые шаблоны, дополнив которые вы получите полноценное сочинение.

Собеседование на английском языке: частые примеры вопросов и ответов, полезные советы

Содержание Содержание Проходить собеседование на английском языке часто приходится тем, кто хочет устроиться на работу в крупную международную компанию. Но, например, рассказ о себе на английском языке может понадобиться не только для собеседования, но и для , , обычного поступления в или вуз. В любом случае нужно помнить: подготовка к собеседованию на английском должна проводиться тщательнейшим образом.

По итогам этого серьезного испытания будет решаться ваша дальнейшая судьба, а также оцениваться профессиональные навыки. Хотите достойно справиться с этой задачей? Тогда ловите полезные советы и лайфхаки, а также конкретные рекомендации, вопросы и ответы с примерами, которые могут попасться на собеседовании на английском языке при приеме на работу.

  • Tell me about yourself. (Расскажите немного о себе)
  • What are your strengths? (Какие ваши сильные стороны?)
  • Why do you want this job? (Почему вы хотите работать у нас?)
  • What are your weaknesses? (Какие у вас недостатки?)
  • What are your salary expectations? (Какую зарплату вы хотели бы получать?)
  • What are your goals for the future? (Какие цели вы ставите перед собой на будущее?)
  • Why are you leaving (have left) your job? (Почему вы ушли с прошлого места работы?)
  • Why should we hire you? (Почему мы должны взять вас на работу?)
  • Tell me about an accomplishment you are most proud of. (Каким из своих достижений вы больше всего гордитесь?)
  • Do you have any questions? (У вас остались какие-нибудь вопросы?)

Считайте, что каждый вопрос — это небольшая тема собеседования, как при сдаче английского языка в вузе или на курсах. Нужно просто иметь определенный словарный запас, выучить стандартные фразы, а еще лучше – небольшой отрывок текста, который будет отскакивать от зубов.

Далее вы сможете ознакомиться со словами и фразами, которые рекомендуется использовать в ответе на тот или иной вопрос.

Тема семьи, родственников и родственных связей всегда актуальна, ведь это самые близкие люди, которые окружают нас практически всю нашу жизнь. Бесспорно, в семье постоянно что-то происходит: кто-то женится, у кого-то рождаются дети или внуки, кто-то расстается и т. д. Для того, чтобы уметь рассказать о своей семье и родственниках по-английски, очень важно иметь необходимый запас английских слов. В данной статье представлены самые употребляемые слова и фразы о членах семьи на английском, которые помогут вам свободно излагать свои мысли на эту тему.

Близкие родственники

Обсуждение темы семьи правильнее всего начать с близких родственников. В английском близкие родственники – nuclear family – основная семья, малая семья.
Дети одних родителей называются siblings. Точного перевода на русский это слово не имеет, поэтому если кто-то у вас спросит «Do you have any siblings?», это просто означает «У вас есть братья или сестры?»

Family – семья
Parents
– родители
Father
– отец
Mother – мать
Daughter – дочь
Son – сын
Sister – сестра
Brother – брат
Grandparents – бабушка и дедушка
Grandchildren – внучата (внуки и внучки)
Grandfather – дедушка
Grandmother – бабушка
Grandson – внук
Granddaughter – внучка
Aunt – тетя
Uncle – дядя
Nephew – племянник
Niece – племянница

Если мы говорим о прабабушке, продедушка, правнуке, правнучке и так далее, мы добавляем перед grand еще одну приставку — great. Например: great-grandmother (прабабушка) или great-grandson (правнук). Если отдаляемся еще на одно поколение, то добавляем еще одну приставку (great-great-granddaughter — праправнучка), и так далее до бесконечности.

Семья на английском для детей

В английском языке, как и в любом другом, также существуют ласковые обращения к близким родственникам. Они обычно используются только когда родственники обращаются друг к другу. например:

  • Мама по — английски будет Mum, Mummy, Mamma, Ma
  • Папа – Dad, Daddy, Papa, Pa
  • Дедушка – Granddad, Grandpa
  • Бабушка – Grandma, Granny
  • Брат – Bro
  • Сестра – Sis
  • Тетя – Auntie

Других родственников, уже перечисленных здесь, и тех, что будут перечислены позже, дети обычно называют по имени. Дядю или тетю еще могут называть по имени с приставкой uncle или aunt соответственно. Например: Uncle Bob (Дядя Боб).

Dialogue
– Hi Jake! We have not seen for ten years. How are you? I heard you already have a family.
– Yes, I have a big family. There are four of us: myself, my wife, son and daughter.
–Tell me about your family.
– My wife’s name is Karen. My son’s name is John and my daughter is Polly.
– How old are your children?
– My son’s nine. He goes to school. And my daughter is six.
– Where do you live?
– We live in the southern side of the city.
– And where do your parents live?
– They live outside the city, in a private house. We come to visit them sometimes.
– Give them my best wishes.
– OK.

Диалог
– Привет Джейк! Мы же десять лет не виделись. Как ты? Я слышал, у тебя уже своя семья.
– Да, у меня большая семья. Нас четверо: я, моя жена, сын и дочь.
– Расскажи мне о своей семье.
– Мою жену зовут Карен. Моего сына зовут Джон, а дочь – Полли.
– Сколько лет твоим детям?
– Сыну девять, он уже ходит в школу. А дочке шесть.
– Где вы живете?
– Мы живем в южной части города.
– А где живут ваши родители?
– Они живут далеко за городом, в частном доме. Мы их иногда навещаем.
– Передавай семье от меня наилучшие пожелания.
–Хорошо.

Читай также

Письмо на английском как ваше хобби

Дальние родственники на английском

Более дальние члены семьи на английском звучат как extended family (то есть, расширенная семья). В английском языке нет отдельных слов для обозначения шурина, деверя, золовки и т. д. Все они называются brother-in-law или sister-in-law. Либо, если вы, например, знакомите друга с родственниками, вы можете уточнить: «This is my wife’s brother» («Это брат моей жены») или «This is my husband’s sister» («Это сестра моего мужа»). Родители мужа или жены называются mother-in-law и father-in-law.

Cousins – кузены или кузины (проще говоря, двоюродные братья или сестры, также иногда используется в значении «родственники»)
Relatives – родственники
In-laws (mother-in-law, brother-in-law etc.) – член семьи по супругу (теща, свекровь, зять, свояк и т.д.)
Spouse – супруг (супружеская пара)
Stepmother / Stepfather – мачеха / отчим
Stepson/stepdaughter – пасынок / падчерица
Stepsister / stepbrother – сводня сестра / сводный брат
Half-sister – сестра по одному из родителей
Half-brother – брат по одному из родителей

Частичка step может писаться как слитно, так и через дефис.

Если мы говорим про не-кровных родственников (например, отчима или мачеху), то таких членов семьи на английском дети называют либо по имени, либо как родных (dad, mom и так далее). Все зависит от отношения друг к другу внутри семьи.

У католиков, как и у православных, есть традиция крещения детей. Так, у ребенка появляются крестные родители, и для таких членов семьи на английском тоже есть названия.

Godparents – крестные родители
Godfather – крестный
Godmother – крестная
Godson – крестник (крестный сын)
Goddaughter – крестница (крестная дочь)

Важно знать кроме названий родственников также и термины, связанные с супружеством. В рассказе о вашей семье или просто в дружеской беседе можно использовать следующие слова:

boyfriend – возлюбленный, молодой человек
girlfriend – возлюбленная, девушка
fiancé / groom / bridegroom – жених
fiancée / bride – невеста
husband – муж
wife – жена
spouse – супруг, супруга
Divorced – разведенный
Engaged – помолвленный, обрученный
Ex-husband – бывший муж
Ex-wife – бывшая жена
Ex – бывший/бывшая
Identical twins – однояйцевые близнецы
Lover – любовник, любовница
Married – женатый, замужняя
Separated – не разведенные, но и не проживающие одной семьей
Single – холостой, незамужняя
Triplets – тройняшки
Twins – близнецы, двойняшки
Widow – вдова
Widower – вдовец

Приставка ex, которая используется на английском у таких членов семьи как ex-wife (бывшая жена), имеет более широкое применение. Эта же приставка используется, например, по отношению к политикам (ex-minister — бывший министр). Однако вместо этого также может использоваться слово former (former presidents of the US — бывшие президенты США).

Dialogue
Sam: So you have nieces and nephews then?
John: Oh yes. My sister divorced my brother-in-law before they had any kids but my brothers have twins.
Sam: Your parents must be very proud of their grandchildren
John: It’s Gran that is most proud. Grandfather and she love to baby sit
Sam: Do you get along with your sisters-in-law? 
John: They are really nice. Suzie, my eldest brother’s wife is an Olympic swimmer!

Диалог
Cэм: Значит, у тебя есть племянницы и племянники?
Джон: О да. Моя сестра развелась с зятем, когда у них еще не было детей, а вот у моих братьев – близнецы. 
Сэм: Твои родители, наверное, очень гордяться внуками.
Джон: Больше всего гордится бабуля. Они с дедушкой обожают нянчиться с детьми.Сэм: А у тебя хорошие отношения с женами братьев?
Джон: Они очень милые. Съюзи, жена моего старшего брата, – олимпийская пловчиха!

Полезные выражения, фразовые глаголы и идиомы на тему «семья»

Для составления тематического рассказа о семье или обсуждения этой теми недостаточно будет знания названия родственников, нужно использовать фразы и конструкции, которые непосредственно связаны с темой семьи.

Adopted child (son, daughter) – приемный/усыновленный ребенок (сын, дочь)
Ancestors – предки
Child (children) – ребенок (дети)
Divorce – развод
Engagement – помолвка
Foster (foster son, foster daughter) – приемный, патронатный (о семье)
Honeymoon – медовый месяц
In-laws – родные со стороны мужа или жены (по отношению к другому супругу)
Marital status – семейное положение
Marriage – брак
Single-parent family – семья с одним родителем
Same-sex family – однополая семья
Sambo – шведская семья
The kin / the folks – родня
The only child – единственный ребенок (в семье)
Wedding – свадьба
For ages – на долгие годы
To get on well – хорошо ладить
To live together – жить вместе
To date – встречаться с кем-то
To love and support – любить и поддерживать
Do you have any brothers or sisters? – у тебя есть братья или сестры?
Yes, I’ve got … – да, у меня есть …
No, I’m the only child – нет, я единственный ребенок
Have you got any kids? / do you have any children? – у тебя есть дети?
I don’t have any children – у меня нет детей
I am child-free – я чайлдфри (я не хочу заводить детей)
Where do your parents live?
– где живут твои родители?
What do your parents do? – чем занимаются твои родители?
Are your grandparents still alive? – твои бабушка и дедушка еще живы?
Where do they live? – где они живут?
Are you married? – ты женат?, ты замужем?
Are you seeing anyone? – ты с кем-нибудь встречаешься?
I’m seeing someone – у меня уже кто-то есть

Dialogue
– What is a typical Canadian family? 
– Normally a Canadian family has, I would say, typically two parents and mostly two children, but, of course, there is always variations, and it’s not better to have one type of family or the other. Sometimes there could be one parent, sometimes children don’t have to live with their parents. 
– What age do most people tend to get married at? 
– I would say most people now get married in their later twenties. I find that my parents’ generation… it seemed that everybody was getting married in between twenty and twenty five, but now I find that people usually get married around twenty five to thirty. 
– Do the young follow their parents’ advice, what they should do, and who they should date? 
– I think that everybody always worries about their parents’ opinion, and hope that their parents would like who they might be dating
– Is divorce typical in Canada? 
– I wouldn’t say, divorce is a typical thing in Canada, but it’s not uncommon to hear of divorce. I would say most people do not get divorced, obviously, but I wouldn’t be shocked to hear, that somebody would be getting divorced, no.

Диалог
– Что собой представляет типичная канадская семья?
– Как правило, канадская семья состоит, я бы сказала, обычно из двоих родителей и двоих детей, но, конечно, всегда могут быть вариации, нельзя сказать, что один тип семьи лучше, чем другой. Иногда может быть только один родитель, а иногда детям не нужно жить со своими родителями.
– В каком возрасте обычно вступают в брак?
– Я бы сказала, что большинство людей сейчас вступают в брак ближе к тридцати годам. Я думаю, поколение моих родителей.. они вступали в брак где-то между двадцатью и двадцатью пятью годами, но в настоящее время я вижу, что люди, как правило, женятся в возрасте от двадцати пяти до тридцати лет.
– Прислушивается ли молодежь к мнению родителей о том, как им следует поступать и с кем встречаться?
– Я думаю, что всех волнует мнение родителей, и они надеются, что… родителям понравится тот, с кем они встречаются.
– Много ли в Канаде разводов?
– Не могу сказать, что развод для Канады — типичное явление, не то, чтобы об этом ничего не знают. Абсолютно точно, что большинство людей не идут на развод, но я не была бы потрясена, услышав, что кто-то разводится, нет.

Знание английских идиом и фразовых глаголов поможет расширить ваш словарный запас и обогатит речь выражениями, без которых невозможно свободное общение на английском языке. Они помогут сделать ваш рассказ о семье более эмоциональным и насыщенным.

Читайте также: Пример сочинения My family на английском

 It runs in the family

Если какое-то общее качество или способность наблюдается у некоторых членов семьи, то обычно говорят «It runs in the family», что-то вроде «Это у них/нас семейное».

My brother and I have curly hair. Some of my cousins have curly hair too. It runs in the family. — У моего брата и у меня кудрявые волосы. У некоторых моих двоюродных братьев тоже кудрявые волосы. Это у нас семейное.
My son knows how to crack me up. He has a keen sense of humour. So does my husband. It runs in the family. — Мой сын знает как меня рассмешить. У него очень тонкое чувство юмора. Как и у моего мужа. Это семейное.

To take after somebody — пойти в кого-то

People, who know our family well, say that the girls take after my dad, both in appearance and character. And my brother takes after my mom. — Люди, которые хорошо знают нашу семью, говорят, что девочки пошли в отца, и внешностью и характером. А брат пошёл в маму.
Fred has a wild streak and it scares me how much he takes after his uncle George. — У Фреда дикий нрав и меня пугает насколько в этом он походит на своего дядю Джорджа.

 To get on/to get along with — ладить с кем-либо

I have a teenaged brother. We are 7 years apart. Despite the fact that he is a notorious troublemaker and real pain in the neck, we get along. But my sister and Daniel don’t always get along with each other. — У меня есть брат-тинейджер. Между нами разница в 7 лет. Несмотря на то, что он всех достает, мы хорошо ладим с ним. А вот с сестрёнкой они не всегда ладят.
It’s not always easy to get along with my older sister, because she is bossy. — Ладить с моей старшей сестрой не всегда легко, потому что она любит покомандовать.

To be brought up/ to be raised — быть воспитанным (определенным образом)

My sister was raised by my grandparents. — Мою сестру воспитывали бабушка с дедушкой.
I was brought up in the family of college professors. — Я выросла в семье преподавателей вуза.
My friend Josh is a very well-brought-up man. — Мой друг Джош — хорошо воспитанный человек.
He was brought up to respect his elders. — Он был воспитан уважать старших.

Sibling rivalry — соперничество между братьями и сестрами

Siblings are expected to share many things when they are young. — Братьям и сестрам, когда они маленькие, приходится делиться (многими вещами).

To be like one of the family — быть как член семьи

Terra, we are happy to have you stay with us this summer. You are like one of the family. — Терра, мы рады, что ты будешь жить с нами этим летом. Ты для нас — член семьи.

Грамматические особенности в теме «семья»

При обсуждении любой темы важно учитывать не только лексический запас, но и грамматические моменты. Поэтому когда вы затронете тему семьи, необходимо помнить о следующем:

  • Существительные, обозначающие родственников, как правило, употребляются:
    — с неопределенным артиклем, если речь идет об отношениях в целом, например, I have got a daughter — У меня есть дочь. На английском лучше использовать именно to have got в данном случае.
    — с нулевым артиклем и с заглавной буквы пишутся «Mother» «Father», когда мы говорим о своих родителях, например, Father is in the garage now. — Отец сейчас в гараже.
    — с именем собственным после слова или с притяжательным местоимением перед ним, например, I’m talking to Uncle Jim — Я разговариваю с дядей Джимом.
  • Если мы говорим о чьих-то родных, обязательно нужно использовать соответствующее притяжательное местоимение, например, «Her cousin Kate is divorced» — Ее кузина Кейт в разводе.
    Если речь идет о членах одной семьи, необходимо перед фамилией поставить определенный артикль, например, the Johnsons — члены семейства Джонсонов.

Чем отличаются mister, missis и miss

Это тоже связано с семьей, ведь обращение к девушке или женщине в английском языке отличается в зависимости от ее семейного положения.

С мужчинами все проще:

Mr (mister) — это уважительное обращение к любому мужчине, вне зависимости от того, женат он или нет.

С женскими обращениями посложнее:

Miss — это уважительное обращение к девочке или незамужней девушке. Если вы обращаетесь к ребенку, можно смело использовать miss (как Miss Katy). 

Mrs (missis) — уважительное обращение к замужней девушке или женщине.

Ms — универсальная форма для обращения на письме, когда вы не знаете, сколько лет вашему адресату и замужем ли она.

В разговоре вы можете интуитивно попытаться угадать, какое обращение будет более уместно (miss или missis). Если не угадаете, будет неловко. Поэтому лучше избегать таких категоричных обращений до тех пор, пока вы не будете знать точно, какое подходит. 

Читай также

10 самых дурацких правил английского языка

Пословицы и высказывания известных людей о семье

Тема семьи всегда волновала как обычных, так и известных людей. У каждого народа есть свои представления об отношениях relations и обычаях в семье. Народная мудрость коротко сформулирована в пословицах. Ниже представлена подборка пословиц разных народов и высказываний выдающихся личностей по теме семьи на английском языке.

Adam was the luckiest man: he had no mother-in-law. Mark Twain —Адам был счастливейший из людей, у него не было тещи.

I don’t know who my grandfather was. I am much more concerned to know what his grandson will be.  Abraham Lincoln —Я не знаю, кем был мой дед. Меня больше интересует кем будет мой внук.

A brother is a friend provided by nature. Legouve Pere — Брат это друг данный природой.

It is not possible for one to teach others who cannot teach his own family.  Confucius
—Нельзя учить других тому, кто не может научить свою семью.

Children have never been very good at listening to their elders, but they have never failed to imitate them. James Arthur Bladwin —Дети никогда не были хороши слушая старших, но они всегда отлично копировали их.

The family is a haven in a heartless world. — Семья — это приют в бессердечном мире.

You don’t choose your family. They are God’s gift to you. / Desmond Tutu—Вы не выбираете семью. Это Ваш подарок от Бога.

All happy families resemble one another; every unhappy family is unhappy in its own way.  Leo Tolstoy — Все счастливые семьи счастливы одинаково; каждая несчастная семья несчастна по своему.

Why waste your money looking up your family tree? Just go into politics and your opponents will do it for you.  Mark Twain —Зачем терять деньги изучая свое фамильное дерево. Просто идите в политику и Ваши оппоненты сделают это за Вас.

When our relatives are at home, we have to think of all their good points or it would be impossible to endure them.  George Bernard Shaw —Когда наши близкие дома, мы должны думать про их хорошие черты. В противном случае выносить их невозможно.

Other things may change us, but we start and end with family. Anthony Brandt —Другие вещи могут менять нас, но начинаем и заканчиваем мы в семье.

Ура. Мы разобрали тему семьи на английском для детей и взрослых. Это была очень больше статья, и мы очень надеемся, что она была вам полезна. Ведь семья — это большое счастье, и важно усеть правильно говорить об этом.

EnglishDom #вдохновляемвыучить

  • Рассказ о славянском божестве яриле солнце 6 класс
  • Рассказ о скульптуре 6 класс изо
  • Рассказ о скульптуре на английском языке 3 класс
  • Рассказ о скалозубе горе от ума 2 действие
  • Рассказ о символе россии памятник дерево сооружение цвет элемент одежды сувенир