Рассказ о семье на английском 3 класс spotlight

Ответы на вопросы учебника литературное чтение 4 класс, 1 часть, климанова, горецкий, страницы 133-134. укм школа россии1. попробуй объяснить, почему

Ответы на вопросы учебника «Литературное чтение» 4 класс, 1 часть, Климанова, Горецкий, страницы 133-134. 

УКМ «Школа России»

1. Попробуй объяснить, почему Чехов назвал рассказ «Мальчики».

Героями этого рассказа были два мальчика, два гимназиста. Автор назвал рассказ по его главным героям.

Он мог бы назвать рассказ по событиям, которые в нём описаны, например, «Побег в Америку», или по главной мысли, например, «Не подумав, не начинай». Но Чехов назвал рассказ «Мальчики» и это название звучит с доброй иронией. Оно выражает его отношение к героям.

2. Что ты можешь сказать о семье Королёвых? Как родители и дети относятся друг к другу? Приведи примеры из текста.

Семья Королёвых кажется мне очень дружной. Родители искренне любят детей, дети любят родителей. Приезд любимого сына стал настоящим праздником. К нему выскочили все, обнимали, целовали, шумели.

Родители и дети вместе занимаются различными делами, например, украшают ёлку. У них общие интересы.

При этом родители стараются уважать детей. Даже когда Володю вернули домой, отец не стал его наказывать, а просто поговорил в кабинете.

3. Изменилось ли отношение Володи к семье? Объясни.

Неудачный побег изменил отношение Володи к семье. В начале рассказа он кажется отстранённым, занятым своими мыслями. В середине его начинают одолевать сомнения, он уже не хочет бежать, потому что понимает, как это отразится на любимых родителях. 

Мальчик понял, что нет ничего дороже семьи и близких людей.

4. О чём мечтали Чечевицын и Володя? Как они представляли свою жизнь в Америке? Могли ли сбыться их мечты? Почему?

Мальчики мечтали сбежать в Америку. Они хотели стать разбойниками, работать на плантациях, сражаться с дикарями, добывать золото и жениться на красавицах.

Эти мечты не могли сбыться. Ведь реальная жизнь совсем иная. Она не похожа на страницы авантюрного романа.

Да и не смогли бы мальчики добраться до Америки, ведь они не представляли себе всех трудностей этого предприятия.

5. Как ты относишься к мальчикам? Что ты о них думаешь?

Мне нравятся эти мальчики. Они целеустремлённые, у них есть мечта. Они наивные, но добрые. Они никому не хотели зла. А что сбежали… Так все мальчишки должны иногда сбегать в Америку, просто потому что любой мальчик мечтает быть героем.

Герои решились на побег, потому что были глупыми и самонадеянными, они мало знали и плохо представляли предстоящие трудности. Но им хотелось быть храбрыми и необычными, как герои прочитанных романов.

6. В конце и начале рассказа описаны встречи мальчиков с семьёй. Чем эти встречи различаются и чем похожи?

Первая встреча происходит после долгой разлуки. Близкие рады приезду Володи, его тормошат и целуют.

Вторая встреча происходит после неудачного побега. Володю снова встречают криками, но теперь в них нет радости.

Эти встречи похожи тем, что в них задействованы одни и те же персонажи.

Они различаются настроением героев.

7. Это смешное произведение или грустное? Почему ты так думаешь?

Это скорее смешное произведение, потому что трагедии в нём не случилось, а само событие представлено автором с юмором.

8. Как ты считаешь, автор осуждает мальчиков за их поступок? Обсудите с другом.

Мне кажется, что автор не осуждает мальчиков, потому что редкий мальчик не мечтает убежать в Америку или улететь в космос. Автор понимает, что все мальчики так устроены и всегда остаются наивными мечтателями.

Чехов относится с юмором к поступку своих героев. Мы видим, как он смешно обыгрывает фамилию Чечевицын, как описывает наивные и смешные планы мальчиков, как рассказывает о надеждах сестёр на золото, и так далее.

Но введя в рассказ переживания Володи, показав, как он вернулся домой, автор пытается предупредить читателей о том, что так поступать нельзя. Всегда нужно думать о последствиях своих поступков, о том, как они отразятся на близких людях.

9. Случались ли у тебя в жизни подобные ситуации? Расскажи об одной из них. Запиши план своего рассказа в рабочую тетрадь.

Рассказ о подобной ситуации для 4 класса

Однажды мы с братом гостили у бабушки в деревне. 

Игорь прочитал роман Фенимора Купера и вообразил себя настоящим индейцем. Он сделал лук и стрелы, а потом решил сбежать в лес и жить в шалаше.

Мы вместе построили в рощице шалаш, и Игорь сказал, что сегодня домой не пойдёт. Он хотел заночевать в лесу, жечь костёр и печь картошку.

Я ушла домой и рассказала про это бабушке. Бабушка улыбнулась и сказала, что в нашем лесу хищников нет, так что пусть ребёнок поиграет.

Игорь вернулся с заходом солнца. Он был сильно покусан комарами и весь чесался. Он сказал, что современные индейцы спят дома, а вот охотиться ходят в лес. Но только днём.

10. Рассмотри иллюстрации в тексте и кратко опиши эпизоды, которые изображены.

На первой иллюстрации мы видим первый приезд Володи. Он в тёплой одежде, приближается Рождество. С ним рядом его товарищ Чечевицын. Они окружены младшими сёстрами Володи. Рядом сидит собака Милорд.

На второй иллюстрации мы видим Володю и Чечевицына в их комнате. Володя говорит, что не поедет, потому что ему жалко маму, но Чечевицын решительно убеждает его бежать.

1

Учебник Spotlight 3. Student’s Book. Страница 143

Страница 143 — Учебник Spotlight 3. Student’s Book

Spotlight on Russia

2. Family in Russia — Семьи в России

Учебник Spotlight 3. Student’s Book. Страница 143

This is me and my pet rabbit Stepashka.

My name’s Daria, Dasha for short. I’m 9 and I’m in year 3 at school. I live in Moscow. It’s a big city and I like it here. I’ve got a big family. Look at my family tree! My mum’s name is Irina and my dad’s name is Sergei. I haven’t got a brother or a sister, but my dad’s got a sister. She is my aunt. Her name’s Anna. Stanislav is my uncle. My aunt and my uncle have got two children, Tima and Katya. They’re my cousins. We love to talk and play together!


[З’ис из ми: энд май пэт рэ’ббит Степашка.

Май нэймз Дарья, Даша фо: шо:т. Айм найн энд айм ин йиэ: с’ри: эт ску:л. Ай лив ин Москоу. Итс э биг сити энд ай лайк ит хиэ:. Айв гот э биг фэ’мэли. Лу:к эт май фэ’мэли три:! Май мамз нэйм из Ирина энд май дэ’дз нэйм из Сергей. Ай хэ’внт гот э браз’е: о: систе:, бат май дэ’дз гот э систе:. Ши: из май а:нт. Хё нэймз Анна. Станислав из май анкл. Май а:нт энд май анкл хэ’в гот ту: чилдрэн, Тима энд Катя. З’ей а: май коузинз. Уи: лав ту то:к энд плэй тугэз’е:!]



Это я и мой кролик Степашка.

Меня зовут Дарья, если коротко, то Даша. Мне 9 лет  и я учусь в третьем классе в школе. Я живу в Москве. Это большой город и мне нравится здесь. У меня большая семья. Посмотрите на мое семейное дерево. Моя мама — Ирина, и мой папа — Сергей. У меня нет брата или сестры, но у моего папы есть сестра. Она моя тетя. Ее зовут Анна. Станислав — мой дядя. У моей тети и дяди двое детей, Тима и Катя. Они мои двоюродные брат и сестра. Мы любим разговаривать и играть вместе!


1. Look at the family tree and answer. — Посмотрите на семейное дерево и ответьте.

  1. Who are Galina and Gennady? — Galina is Grandma and Gennady is Grandpa — [Ху а: Галина энд Геннадий? — Галина из грэ’ндма энд Геннадий из грэ’ндпа] — Кто Галина и Геннадий? — Бабушка и дедушка.
  2. Has Dasha got a sister or a brother? — No, Dasha hasn’t got a sister or brother. — [Хэ’з Даша гот э систе: о э браз’е:? — Ноу, Даша хэ’знт гот э систе: о: браз’е:] — У Даши есть сестра или брат? — Нет, у Даши нет сестры или брата.
  3. What are her cousins’ names? — Her cousin’s names are Tima аnd Katya — [Уот а: хё коузинз нэймз? — Хё коузинз нэймз а: Тима энд Катя] — Как зовут ее двоюродную сестру и брата? — Их зовут Тима и Катя.
  4. How many grandchildren have Galina and Gennady got? — They have got three grandchildren. — [Хау мэни грэ’ндчилдрэн хэ’в Галина энд Геннадий гот? — З’ей хэ’в гот с’ри: грэ’ндчилдрэн] — Сколько у Галины и Геннадия внуков? — У них три внука.


2. Draw your family tree and present it to the class. — Нарисуй свое семейное дерево и представь его классу.

Используйте образец в тексте на этой странице.

Учебник Spotlight 3 класс. Страница 143

Страница 143

2. Family in Russia — Семьи в России

This is me and my pet rabbit Stepashka.

My name’s Daria, Dasha for short. I’m 9 and I’m in year 3 at school. I live in Moscow. It’s a big city and I like it here. I’ve got a big family. Look at my family tree! My mum’s name is Irina and my dad’s name is Sergei. I haven’t got a brother or a sister, but my dad’s got a sister. She is my aunt. Her name’s Anna. Stanislav is my uncle. My aunt and my uncle have got two children, Tima and Katya. They’re my cousins. We love to talk and play together!

Это я и мой кролик Степашка.

Меня зовут Дарья, если коротко, то Даша. Мне 9 лет  и я учусь в третьем классе в школе. Я живу в Москве. Это большой город и мне нравится здесь. У меня большая семья. Посмотрите на мое семейное дерево. Моя мама — Ирина, и мой папа — Сергей. У меня нет брата или сестры, но у моего папы есть сестра. Она моя тетя. Ее зовут Анна. Станислав — мой дядя. У моей тети и дяди двое детей, Тима и Катя. Они мои двоюродные брат и сестра. Мы любим разговаривать и играть вместе!

1. Look at the family tree and answer. — Посмотрите на семейное дерево и ответьте.

  1. Who are Galina and Gennady? — Galina is Gandma and Gennady is Grandpa — Кто Галина и Геннадий? — Бабушка и дедушка.
  2. Has Dasha got a sister or a brother? — No, Dasha hasn’t got a sister or brother. — У Даши есть сестра или брат? — Нет, у Даши нет сестры или брата.
  3. What are her cousins’ names? — Her cousin’s names are Tima nad Katya — Как зовут ее двоюродную сестру и брата? — Их зовут Тима и Катя.
  4. How many grandchildren have Galina and Gennady got? — They gave got three grandchildren. — Сколько у Галины и Геннадия внуков? — У них три внука.

2. Draw your family tree and present it to the class. — Нарисуй свое семейное дерево и представь его классу.

Используйте образец в тексте на этой странице.

 
Если вам понравился сайт, поделитесь страничкой в соцсетях, чтобы не потерять его:
 

Учебник Spotlight 3. Student’s Book. Страница 31

Страница 31 — Учебник Spotlight 3. Student’s Book

4. Read and choose. — Прочитай и выбери.

Учебник Spotlight 3. Student’s Book. Страница 31

Hello, I’m Larry/Paco. This is mother and father/brother. Their names are Sophia and Carlos. Hector is my big brother/sister and Anna is my little sister. This is my grandmother and this is my mother/
grand father
. We are a happy family!

[Хэллоу, Айм Па:коу. З’ис из маз’е: энд фа:з’е:. З’еэ: нэймз а: Соуфиа энд Ка:лэс. Хэкто: из май биг браз’е: энд Энна из май литл систе:. З’ис из май грэ’ндмаз’е: энд з’ис из май грэ’ндфа:з’е:. Уи: а: э хэ’ппи фэ’мэли!]

Привет, я Пако. Это мама и папа. Их зовут София и Карлос. Гектор — мой старший брат, а Анна — моя младшая сестра. Это мои бабушка и дедушка. Мы счастливая семья!

5. Porfolio: Now write about your family. — Портфолио. А теперь напиши о своей семье.

Например, можно написать вот так:

This is my family on the photo. This is my mother. Her name is Olga. And this is my father, Alexander. I have too little brothers — Ilya and Maxim. They are six and three. And this is my big sister. Her name is Liza. She is a student. And this is me. My name is Sofya. I am nine. I am in the year 3 in the school. We are very happy family.

[З’ис из май фэ’мэли он з’е фоутоу. З’ис из май маз’е:. Хё нэйм из Олга. Энд з’ис из май фа:з’е:, Алэксандр. Ай хэ’в ту: литл браз’е:з — Илья энд Максим. З’ей а: сикс энд с’ри:. Энд з’ис из май биг систе:. Хё нэйм из Лиза. Ши: из э стъюдэнт. Энд з’ис из ми:. Май нэйм из Софья. Ай эм найн. Ай эм ин з’е йиэ: с’ри: ин з’е ску:л. Уи: а: вэри хэ’ппи фэ’мэли]

На фотографии моя семья. Это моя мама. Её зовут Ольга. А это мой папа — Александр. У меня есть два младших брата — Илья и Максим. Им шесть и три года. А это моя старшая сестра. Её зовут Лиза. Она студент. А это я. Меня зовут Софья. Мне девять лет. Я в третьем классе. Мы очень счастливая семья.

6. Let’s play. — Давай поиграем.

Учебник Spotlight 3. Student’s Book. Страница 31

  • I’m Grandmother Blue. Who are you? — [Айм грэ’ндмаз’е: Блу:. Ху а: ю?] — Я бабушка Блю (синяя). А ты кто?
  • I’m Mr Green. — [Айм мистэ: Гри:н] — Я мистер Грин (зеленый).

Конспект урока «Families in Russia» 3 класс Spotlight

Hello, boys and girls!

I’m glad to see you. How are you today?

Дома вы самостоятельно читали текст. What was this text about?

What is the theme of our lesson today?

Right you are!

Ребята, все ли вам было понятно, когда вы читали текст дома?

Hello, teacher!

Fine, thanks!

About Dasha’s family from Moscow.

Dasha’s family. /My family. /Family.

Обучающиеся озвучивают трудности, с которыми они столкнулись при чтении текста и выполнении интерактивного задания.

Фонетическая разминка

Now look at the board and repeat the sounds after me.

(на доске написаны звуки [ð], [ʌ], [r], [h], [æ])

Let’s read the poem.

Father, mother,

Sister, brother.

Hand in hand

With one another.

Обучающиеся повторяют за учителем звуки [ð], [ʌ], [r], [h], [æ] хором и индивидуально.

Обучающиеся читают стихотворение вслед за учителем хором и индивидуально.

Основной этап

Now let’s read the text about Dasha’s family.

Учитель слушает обучающихся, помогает им прочитать текст, исправляет ошибки, задает вопросы, оценивает их работу. (См. приложение 1)

Answer my questions:

Who’s Sergey to Dasha?

Who’s Irina to Dasha?

Who’s Anna to Dasha?

Who’s Stanislav to Dasha?

Who’s Gennady to Dasha?

Who’s Galina to Dasha?

Who’re Tima and Katya to Dasha?

Who’s Anna to Tima?

Who’s Stanislav to Tima?

Who’s Gennady to Stanislav?

Who’s Galina to Sergey?

После прочтения текста вы выполняли интерактивное задание. Оно было простым для вас или сложным? Что было сложно для вас?

Учитель помогает обучающимся поделиться на три группы в зависимости от результатов предварительно проанализированных индивидуальных листов выполнения домашнего задания и ответов обучающихся на уроке.

В течение урока мы поработаем на станциях, на которых вам нужно будет выполнить определенное задание.

Учитель объясняет, что нужно сделать на каждой станции.

Обучающиеся читают текст о семье Даши, отвечают на вопросы учителя.

hello_html_m56629186.jpg

Her dad/father.

Her mum/mother.

Her aunt.

Her uncle.

Her grandpa/grandfather.

Her grandma/grandmother.

Her cousins.

His mother.

His father.

His father.

His mother.

Задание было сложным/ простым.

У меня было 6 правильных ответов.

Я правильно ответил на 10 вопросов.

Обучающиеся с помощью учителя делятся на три группы в зависимости от типа и количества трудностей, с которыми они столкнулись при прочтении текста дома и при выполнении интерактивного задания.

Ротация станций

Станция 1

«Выбери правильное слово»

Время работы на станции

7 минут

Обучающимся предлагается выполнить интерактивное задание на проверку знаний и умений употребления притяжательных местоимений.

https://learningapps.org/display?v=pxz52m9oa17

hello_html_m6cf1bd45.jpg

Обучающимся, которые быстро выполнили данное задание, предлагается выполнить дополнительные задания.

https://learningapps.org/display?v=ps5j4uk7a17

hello_html_7bd9a552.png

https://learningapps. org/display?v=puqugekga17

hello_html_m2f4c2e21.png

Обучающиеся выполняют интерактивные задания.

В данном задании обучающиеся выбирают правильный ответ из четырех предложенных.

После выполнения задания обучающиеся проверяют свои ответы, нажав «галочку» в правом нижнем углу. Правильные ответы выделяются зеленым цветом, неправильные – красным.

hello_html_25a152e1.png

В данном задании обучающиеся выбирают правильный ответ из четырех предложенных (am, are, is или have) .

После выполнения задания обучающиеся проверяют свои ответы, нажав «галочку» в правом нижнем углу. Правильные ответы выделяются зеленым цветом, неправильные – красным.

hello_html_m7c44fe24.png

В данном задании обучающиеся расставляют слова в алфавитном порядке.

После выполнения задания обучающиеся проверяют свои ответы, нажав «галочку» в правом нижнем углу. Правильные ответы выделяются зеленым цветом, неправильные – красным.

hello_html_4427b3ac.png

После выполнения заданий каждый учащийся оценивает себя. (См. приложение 2)

Станция 2

«Семья Максима»

Время работы на станции

7 минут

Содержание деятельности учителя

Содержание деятельности обучающихся

Учитель выдает обучающимся заготовку семейного дерева Максима, карточки с именами членов семьи Максима и его письмо. (См. приложение 3)

Обучающиеся читают текст о семье Максима и создают его семейное дерево, используя заготовку семейного дерева с указанием членов семьи, карточки с именами членов семьи Максима и клей. (См. приложение 3)

Станция 3

«Работаем вместе с учителем»

Время

7 минут

Содержание деятельности учителя

Содержание деятельности обучающихся

Учитель предлагает обучающимся рассказать о своей семье, используя шаблон. (См. приложение 4)

Please speak about your family using the model.

Учитель слушает обучающихся, помогает им, исправляет их ошибки, оценивает их работу. (См. приложение 5)

Hello! My name’s Vika.

I’m in Year 3 at school.

This is my mother. Her name’s Olga.

This is my father. His name’s Ivan.

I’ve got a sister. Her name’s Lena.

We’re a happy family!

Обучающиеся рассказывают о своей семье, используя шаблон, заполняя пропуски в шаблонах.

Рефлексия. Подведение итогов урока

Содержание деятельности учителя

Содержание деятельности обучающихся

Какое задание вам понравилось больше всего?

Какое задание показалось вам самым сложным?

Какие новые слова вы запомнили?

Can you name family members?

Can you talk about your family?

Can you draw your family tree?

At home draw your family tree.

It’s time to stop now. Goodbye!

Мне понравились интерактивные задания.

Мне больше всего понравилось составлять семейное дерево мальчика.

Самым сложным мне показались интерактивные задания.

Мне труднее всего было рассказать о своей семье.

Aunt, uncle, cousins.

Yes, we can. Mother, father, aunt, uncle, cousins, sister, brother.

Yes, I can.

Yes, I can.

Goodbye!

Учебник Spotlight 3. Student’s Book. Страница 145

Страница 145 — Учебник Spotlight 3. Student’s Book

Spotlight on Russia

4. Everybody likes presents! — Все любят подарки!

Учебник Spotlight 3. Student’s Book. Страница 145

New Year is a wonderful holiday. Russian children like it because they get a lot of presents. They get them from their parents, grandparents, friends and… Father Frost! Father Frost and Snowmaiden, his granddaughter, live in Veliky Ustyug. They live in a beautiful wooden house.

Children write letters to Father Frost and ask him to bring them presents: toys, computer games, chocolates and books. Some children come to Veliky Ustyug to see Father Frost and Snowmaiden and give them presents too!


[Нъю Йиэ: из э уандэфл холидэй. Рашн чилдрэн лайк ит бикоз з’ей гет э лот оф прэзэнтс. З’ей гет з’ем фром з’еэ: пэрэнтс, грэ’ндпэрэнтс, фрэндз энд … Фаз’е: Фрост! Фаз’е: Фрост энд Сноумэйдн, хиз грэ’нддо:тэ: лив ин Вэлики Устюг. З’ей лив ин э бъютэфл ву:дэн хаус.


Чилдрэн райт лэтэ:з ту Фаз’е: Фрост энд аск хим ту брин: з’ем прэзэнтс тойз, комъютэ: гэймз, чокэлэйтс энд бу:кс. Сам чилдрэн кам ту Вэлики Устюг ту си: Фаз’е: Фрост энд Сноумэйдн энд гив з’ем прэзэнтс ту:!]


Новый год — прекрасный праздник. Русские дети любят его, потому что получают много подарков от своих родителей, дедушек и бабушек, друзей и … Деда Мороза. Дед Мороз и Снегурочка, его внучка, живут в Великом Устюге. Они живут в прекрасном деревянном доме.

Дети пишут письма Деду Морозу и просят его принести им подарки: игрушки, компьютерные игры, шоколад и книги. Некоторые дети приезжают в Великий Устюг увидеть Деда Мороза и Снегурочку и дарят им свои подарки!


1. Write a letter to Father Frost — Напиши письмо Деду Морозу.

Учебник Spotlight 3. Student’s Book. Страница 145

Dear Father Frost,
I’d like a toy soldier, a toy car, a ball and a lot of chocolate for New Year. Thank you very much.
Yous, Paul.

[Диэ: Фаз’е: Фрост,
Айд лайк той соулджэ:, э той ка:, э бо:л энд э лот оф чокэлэйт фо: Нъю Йиэ:. С’э’нк ю вэри мач.
Ё:з, По:л]

Дорогой Дед Мороз,
На Новый Год я хотел бы игрушечного солдатика, игрушечную машинку, мяч и много шоколада. Спасибо большое.
Твой Павел.

Урок по теме «Семья» 3 класс УМК Spotlight

МАОУ Зарёвская СОШ с УИОП

Технологическач карта

урока в 3 классе по теме

« Семейные мгновения! Теперь я знаю».

(УМК Spotlight 3 (Английский в фокусе. 3 класс). Учебник. Быкова Н.И., Дули Дж. и др.


Учитель: Истратова С. А.

г. о. Домодедово, с. Растуново

2016г.

Тип урока: урок общеметодологической направленности

Деятельностная цель урока: формирование у учащихся деятельностных способностей и способностей к структурированию и систематизации изученного материала по теме; создание соответствующих условий, положительно влияющих на эмоциональный настрой обучающихся.

Задачи:

  1. Обучающая:

— развитие умений устной речи, чтения и аудирования;

— закрепление лексики по теме «Семья»;

— закрепление грамматического материала: глагол связка to be, множественное число существительных;

— формирование навыков монологической и диалогической речи в представлении членов семьи

— закрепление в речи лексических структур «This is my…», «She / He is …», «Her/His name is…».

  1. Развивающая:

— развитие памяти, внимания, мышления;

— развитие коммуникативных способностей;

— формирование положительной мотивации к изучению английского языка;

— формирование потребности и способности к сотрудничеству и взаимопомощи.

3. Воспитательная:

— воспитание интереса и дружелюбного отношения к культуре другой страны;

— воспитание умения работать индивидуально и в группе.

Планируемые результаты:

Предметные

— формирование активного лексического запаса по теме «Семья»

— умения называть и описывать членов семьи на элементарном уровне, поддерживать беседу о семье

— развитие навыков аудирования и произносительных навыков

— развитие навыков чтения

Метапредметные

— овладение способностью принимать и сохранять цели и задачи учебной деятельности, находить средства ее осуществления

— формирование умения осознанно строить речевые высказывания в соответствии с задачами коммуникации

— овладение начальными формами познавательной и личностной рефлексии

Личностные

— формирование учебно-познавательного интереса к изученному учебному материалу и способам решения новой задачи

— развитие навыков сотрудничества со сверстниками

— формирование навыков самоанализа и самоконтроля

Формы организации познавательной деятельности: фронтальная, групповая и парная

Средства обучения: УМК Spotlight 3 (Английский в фокусе. 3 класс). Учебник. Быкова Н.И., Дули Дж. и др.; картинки с изображением членов семьи; доска; проектор; аудиозапись и видеозапись.

Организационный момент

(1 мин.)

Приветствует детей, спрашивает о делах и какое у них настроение

Отвечают на вопросы учителя, спрашивают у учителя о его настроении и делах.

Постановка темы урока и обозначение цели

(8 мин.)

Предлагает детям разгадать кроссворд и узнать тему урока с помощью центрального слова в кроссворде.

Дети разгадывают кроссворд (слова по теме «Семья»), называют центральное слово и определяют тему и цель урока.

На доске расплолжены картинки по теме «Семья», к каждому слову прилагается карта с буквами из которых состоит слово, дети должны записать полученное слово в кроссворд. В центре должно получиться слово «Family».

После определения темы включается презентация

(слайд 1)

Основная часть урока

Эмоциональна пауза

(1 мин.)

Предлагает детям исполнить песенку “Finger Family Song”

Дети исполняют песенку.

Презентация (слайд 2)

Аудирование

(4 мин)

Предлагет детям посмотреть на экран, послушать и сказать «Да» или «Нет».

Дети смотрят, слушают и выполняют задание.

Видео приложение к УМК “Spotlight”, модуль 2

Чтение

(13 мин)

Предлагает посмотреть на картинки и спрашивает, знают ли дети эти семьи

Дети смотрят на картинки и говорят о том, что эти семьи из известных мультфильмов («Свинка Пеппа», «Суперсемейка», «Фиксики»)

Говорит, что герои мультфильмов тоже изучают английский язык, они написали рассказы о своих семьях, но затрудняются расставить глагол is,am, are. Учитель делит класс на группы и предлагает каждой группе выполнить задание.

Дети работают в группах, расставляют правильные формы глагола. Затем каждая группа читает свой рассказ, остальные слушают и осуществляют взаимоконтроль.

Взаимоконтроль производится с помощью презентации (слайды 3,4,5). В ходе проверки учитель задает детям вопросы типа: “Who is he/she? What is his/her name? Таким образом идёт подготовка к следующему этапу урока.

В конце выполненного задания включается

слайд 6 “Good Job”.

(на этом этапе работа с презентацией заканчивается)

Динамическая пауза (1 мин)

Диалогическая речь

(6 мин)

Учитель показывает картинку с изображением героев мультфильма «Барбоскины» и спрашивает детей знают ли они эту мультипликационную семью.

Дети отвечают на вопросы называют героев по именам.

На доске картинка с изображением мультипликационной семьи и записаны их имена: mother, father, Rosa, Druzhok, Liza, Gena, Malysh.)

Предлагает игру «Пресс конференция»

Два ученика исполняют роль Лизы и Дружка, остальные журналисты, которые задают вопросы о семье, а герои мультфильма отвечают.

Дети задают вопросы типа: “Who is he/she?

What is his/her name?”

Отвечают на вопросы: He is my brother. His name is Gena. и т.д.

Монологическая речь.

(5 мин.)

Предлагает ребятам рассказать о своих семьях.

Дети рассказывают о своих семьях

Проверка домашнего задания “My Happy Family” приложение из рабочей тетради.

Подведение итогов, задание на дом. Рефлексия.

(6 мин.)

Просит открыть учебники на странице 39 №6.

Читает задание.

Дети говорят как они поняли задание.

Читают текст, вставляя имена

Детям задаётся этот текст надом. Его нужно переписать в тетрадь, вставляя имена.

Спрашивает какое настроение удетей после урока, что им понравилось, что нового они узнали на уроке.

Дети отвечают на вопросы учителя.

Выражает своё мнение об уроке, выставляет оценки.

Конспект открытого урока в 3 классе на тему «Моя семья» (УМК Spotlight)

Скасырская Татьяна Анатольевна,

учитель английского языка

МОБУ «СОШ № 7» г.Соль-Илецка Оренбургской области

23.10.2017 Тема урока: «My family» (Моя семья)

Цель урока: формирование у учащихся способностей к структурированию и систематизации изученного материала по теме.

Тип урока: урок обобщения и закрепления изученного

Место урока в учебном курсе: Раздел 2

Задачи:

1.     Обучающая:

— развитие умений устной речи, чтения и аудирования;

— закрепление лексики по темам «Семья»;

— формирование навыков монологической речи в представлении членов семьи

— закрепление в речи лексических структур  «This is my…», «She / He is …», а также грамматических структур «Глагол  to be в настоящем времени», «Притяжательные местоимения»

2.     Развивающая:

— развитие памяти, внимания, мышления;

— развитие коммуникативных способностей;

— формирование положительной мотивации к изучению английского языка.

3.  Воспитательная:

— воспитание интереса и дружелюбного отношения к культуре другой страны;

Планируемые результаты:

Предметные

— формирование активного лексического запаса по теме «Семья»

— формирование умения называть и описывать членов семьи на элементарном уровне

— развитие навыков аудирования и произносительных навыков

— развитие навыков чтения

Метапредметные

— формирование умения осознанно строить речевые высказывания в соответствии с задачами коммуникации

— овладение начальными формами познавательной и личностной рефлексии

Личностные

— формирование учебно-познавательного интереса к новому учебному материалу и способам решения новой задачи

— развитие навыков сотрудничества со сверстниками

— формирование навыков самоанализа и самоконтроля

Формы организации познавательной деятельности: фронтальная и групповая

Средства обучения: УМК Spotlight 3 (Английский в фокусе. 3 класс). Учебник. Быкова Н.И., Дули Дж. и др.;  доска; проектор; презентация Power Point, видеозапись Gogo’s 3_She is my mother, раздаточный материал

Ход урока

— Good afternoon, boys and girls!

— Today we have a special lesson. We have guests. Please, turn around and say “Good afternoon!” to them.

The motto of our lesson:  we see, hear, speak, do and it will be OK! All together!

(Девизом нашего урока будет: вижу (прикасаюсь к глазам), слышу (прикасаюсь к ушам), говорю (прикоснуться к губам), делаю (стукнуть кулачек о кулачок), получится OK (большой палец вверх)!

— Надеюсь, что наш урок пройдет так же энергично и с таким же хорошим настроением.

— Good afternoon, teacher!

— Good afternoon, guests.

Учащиеся повторяют за учителем слова и действия

СЛАЙД 1

2 мин.

II. Постановка темы и цели урока

– First, let’s watch video and guess what we’ll talk about.

— Tell me, please, what do you think about the theme of our lesson?

— You are right. Сегодня, ребята, мы поговорим с вами о семье.

Учащиеся смотрят видео и стараются определить тему урока

— Family.

2 мин.

III. Фонетическая зарядка

— I will give you a letter for each group. Choose a captains in your groups. You need to make the word connecting with the theme of our lesson. (Определите капитана в группе. Капитаны команд выбирают конверт с письмом. Из частей вам нужно составить слово, соответствующее теме нашего урока).

— Come to the blackboard show your word.

  • Работа в 3-х группах. Капитан команды выбирает конверт с набором букв (звуков). Из них нужно составить слово family (заглавными, строчными буквами, звуками).

делают вывод: из чего составлено слово: из

заглавных букв, из строчных букв, из звуков).

1 мин.

3 конверта с буквами, звуками для составления слов: family, FAMILY, [fæməlɪ]

3 мин.

IV. Основная часть урока

3.1. Актуализация знаний

— Но для начала, давайте вспомним, как мы называем членов семьи по-английски. Я буду читать стихотворение, ваша задача – хором называть выделенные жирным шрифтом слова.

Посмотрите-ка, друзья:

Наша family, семья.

Все проблемы решит сразу

Лучший в мире папа – Father.

Сказку вечером расскажет
Мамочка родная – Mother.

Звонкий смех и взгляд лучистый, у моей сестрёнки – Sister.

Любит игры и проказы мой весёлый братик — Brother.

Собираюсь на рыбалку вместе с дедушкой — Grandfather.

Целый день с утра, без лени,
очень вкусные пельмени, сварит, чтоб помочь my mother,
наша бабушка – Grandmother.

Ты не ленись, а повтори

Семья иначе – 

FAMILY.

Father, mother,

Sister, brother,

Grandfather и grandmother.

Учащиеся хором называют слова, выделенные жирным шрифтом

3 мин.

СЛАЙДЫ 2-9

3.2. Речевая зарядка. Отработка лексики

— Let`s revise the words once more. Do you remember Lulu ?

— Choose the word for each picture. — Who is this?

Учитель на доске показывает на картинку и просит отдельных учеников выйти к доске, выбрать слово, прикрепить слово под соответствующей картинкой и представить члена семьи Лулу.

— Check your work. Is it right? Yes or No?

— What is the name of our scheme?

— This is Lulu`s family tree.

— Yes, we do

S1-S6 выходят к доске, выбирают слово к указанной учителем картинке, прикрепляют слово рядом с картинкой члена семьи Лулу и представляют:

This is a grandmother (grandfather, mother, father, sister, brother).

— Yes. It`s right.

— Family tree

Слова «Семья» на доске + картинки членов семьи Лулу

5 мин.

СЛАЙД 10

СЛАЙД 11

Динамическая пауза – 1 мин.

3.3. Работа с текстом в учебнике (выборочное чтение). Письмо

–  Нам через e-mail пришло письмо от Сэма, он даже прислал фото своей семьи. Давайте тоже с ним познакомимся! Open your books on p. 37. Сделайте “Sam`s family tree”, впиши имена, прочитав текст.

— Let`s check our work on the screen.

Просигнализируйте свои результаты с помощью цветных карточек.

Работа в паре. Дети получают карточки с «Family tree». Задание — вписать имена членов семьи Сэма Адамса.

Проверка: каждая группа называет по 2 имени

1-я группа – Jack, Becky

2-я группа – Laura, Chris

3-я группа – Patti, Sam

Результаты сигнализируют с помощью цветных карточек.

4 мин.

hello_html_12409888.gif

2 мин.

Проверка по слайду

СЛАЙД 12

3.4. Отработка грамматики. Притяжательные местоимения

— Remember, please! If you tell about a family you should use special words

Учитель читает местоимения

Игра с мячом:
Учитель называет местоимение “I” и бросает мяч ученику

Хоровая отработка: T-Ch

Ученик должен бросить мячик обратно, назвав нужное притяжательное местоимение-“my” и т.д.

Карточки с личными и притяжательными местоимениями на доске расположены в столбик

1 мин.

2 мин.

3.5. Обобщение и систематизация знаний: навыки монологической речи

Учитель показывает фотографию своей семьи и говорит, кто там изображен, а затем просит учеников показать свои семейные фотографии и в парах задавать вопросы и отвечать на них.

And what families have you got? Let‘s see. Take your pictures and show us your families.

Представь 2-х родственников

Работа в парах: Учащиеся рассматривают рисунки, в парах задают вопросы и отвечают на них.

Раздатка родословной Лулу каждой паре:

S1. -Who is this?

S2. -This is my (a) mum. Her name is (Maria).

S2. — Who is this?

S1. -This is my (a) dad. His name is (Sergei).

СЛАЙД 13

2 мин.

Схема ответа на доске

Who is this?

This is my (a) …

Her (His, Its) name is …

СЛАЙД 14

9 мин.

V. Рефлексия деятельности и подведение итогов урока

Социокультурный аспект

– А знаете ли вы, что русская бабушка и английская «grandmother» — это не совсем одно и тоже! Русская бабушка – это пожилая женщина, которая занимается хозяйством и внуками, в то время как английская “grandmother” — ярко одевается и не обремененная семейными хлопотами, много времени путешествует!

— Итак, ребята, что мы сегодня научились делать?

Оцените себя. You see three colours on the screen: 5 is red, 4 is green, 3 is yellow.

Работали все сегодня хорошо! Но …

Заработали «отлично» ……………. Получают «хорошо…………………., а вот ————————— надо ещё поработать над ————————-Поэтому сегодня только «удовлетворительно».

Дом. задание:

СУ ex. 13 p. 36 – заполнить пропуски в тексте

словами из рамочки

— Теперь мы можем представлять членов семьи.

4 мин.

СЛАЙД 15

Карточки с 3-мя цветами каждому учащемуся

СЛАЙД 16

СЛАЙД 17

СЛАЙД 18 –окончание урока

No related posts.

Так, тут некоторые читатели в комментариях к моим постам про СССР пишут – ты, Максим, сам в СССР почти не жил, и поэтому сам не можешь знать, как там было на самом деле. А некоторые вообще считают, что я родился уже в девяностые годы – и переубедить их невозможно. Что самое смешное — эти же люди часто имеют «своё авторитетное мнение» по всем вопросам Второй мировой войны, и их нимало не смущает тот факт, что они сами родились на несколько десятилетий позже 1945 года.

В сегодняшнем посте я публикую очень интересные воспоминания об СССР моей фейсбук-френдессы по имени Lari Yanson, которая родилась в 1963 году и много лет прожила в СССР – и её текст во многом перекликается с тем, о чём пишу я. Для удобства чтения я разбил текст на несколько разделов и дополнил иллюстрациями «обычной советской жизни», – пишет Максим Мирович на своей странице в Facebook.

"Выжить в СССР". Воспоминания о жизни в Союзе

Видео дня

Итак, в сегодняшнем посте – рассказ от первого лица о том, как на самом деле жилось в СССР. Обязательно заходите под кат, пишите в комментариях ваше мнение, ну и в друзья добавляться не забывайте. И да, на ютуб-канал конечно же тоже подписывайтесь)

О ностальгии и идеологическом яде. Интродукция

"Выжить в СССР". Воспоминания о жизни в Союзе

Про ностальгию по советским временам. Нет-нет, да попадется в ленте текст или картинка, приглашающая умилиться и пустить слезу по такому простому, чистому и милому нашему советском прошлому. Конечно, это не просто ностальгия по прошлому, свойственная почти всем стареющим людям, когда «вот в наши времена» всегда выглядит лучше, чем «нынешнее поколение наркоманов и проституток». Нет — в этих, попадающихся мне на глаза приглашениях погрустить, явно видна пропаганда и идеологический яд. А потому я расскажу про свои воспоминания. Я родилась в 1963 году, это будут настоящие воспоминания о том времени, а не те — от рожденных позже, что захватили только кусочек советских реалий…

Но сначала я хочу предупредить, что будет казаться, будто такая маленькая девочка, которой являлась я тогда, не могла бы чувствовать и видеть те вещи, которые видны из настоящего. Но — чудо и факт, я сама удивляюсь этому, но точно помню свои реакции и мысли-чувства из детства, они были именно такими, как я напишу. Это не коррекция из настоящего. Вообще, детская психика устроена намного сложнее, чем мы привыкли думать. Я полагаю, что есть какие-то механизмы саморегуляции, основанные на каком-то «ядре психического здоровья», которые помогают ребенку адаптироваться. Не только помощь окружения, есть что-то свое-свое (пусть я сейчас впаду в ересь), что помогает ребенку освоиться в жизни.

Но, приступим:

Тошнота

"Выжить в СССР". Воспоминания о жизни в Союзе

Самые ранние воспоминания-эмоции — это скука. И вот такой серый цвет вокруг, и какая-то дымка и гул. И тошнота, физическая тошнота, я не знала, как называется это чувство (была совсем маленькой), и никак не могу объяснить взрослым, что это такое. А почему меня тошнило? А потому то были нормы кормления — и в меня, как и во многих, впихивали еду. Помню детский сад — огромную нянечку, которая заставляет меня съесть бутерброд с маслом, а я не хочу, а она мне всовывает в рот этот бутерброд и говорит: ты хоть масло слижи. А мне мерзко, противно и обидно, но я такая маленькая, что слов таких не знаю и не могу сопротивляться. Помню эту детсадовскую кашу с куском масла и тарелки с синими буквами. Помню горшки, в которые я проваливалась попой, потому что была очень худенькой. Помню их цвет, эмалированные сизо-сине-серые и холодные.

Я даже помню, как в яслях нас укладывать на балкон спать в конвертах из одеял, я реально помню это сизое же небо под цвет горшков и страх пошевелиться, потом что я не понимала —можно ли? Не упаду ли я? Тогда, конечно, таких слов я не знала и знать не могла, но чувство опасности помню, и эту обездвиженнось, которая еще больше пугала (ведь детей тогда туго пеленали).

Общее ощущение от этих воспоминаний ну совсем не радостно, больше похоже на больницу, чем на детский сад или ясли.

Дом. «Тёмная эпоха»

"Выжить в СССР". Воспоминания о жизни в Союзе

Но я много болела и из детского сада меня забрали. Дом. Опять-таки, я бы не могла сказать, что понимала — что не так (естественно!) Но всё было не так. Сейчас я бы сказала —атмосфера в целом. Но тогда мне было скучно, грустно и одиноко и не красиво. Вот это очень важный момент — когда я попала в квартиру своей первой учительницы музыки со старинной мебелью и большим оранжевым абажуром, запахом старины, с картинками на стенах и кружевом на мебели, я впервые увидела красоту и мне стало хорошо.

Дома же все было, опять-таки серым и унылым. Вообще, я вспоминаю детство до 5 лет, как сюжет черно-белого кино, как будто не было красок. Но ведь так и было! В СССР было мало красивых вещей, не было культа украшения своих жилищ, одежда была унылой и убогой, большинство людей жили бедно. Было круто иметь книги, но не красивый дом, быт, одежду. Это осуждалось, называлось «мещанством». А вот мне почему-то — маленькому ребенку — это было важно!

От скуки я придумывала истории и рассказывала их детям во дворе. Истории были страшными, про приведения и прочую потустороннюю живность. Уж не помню, какими словами, все это описывала, но было страшно. Потом родители этих детей приходили домой к моим родителям и запрещали мне играть с их детьми, потому что те не спят по ночам.

И только спустя лет 20 или больше, я увидела фильм «Семейка Адамс», и поняла, что автор в этой комедии, тем не менее, обыграл некую трагедию «иных людей», которая мне была так хорошо знакома по моему детству. Тогда не было движений Эмо и прочих, узаконивших «темную эпоху» в жизни подростков и детей, не было моделей, на которых можно было отыграть свой личный мрак и депрессию. Не с кем было разделить свою грусть, потому что ведь кругом СССР — радость и счастье!

Не было не только секса в СССР, грусти тоже не было. Ну потому что а как она может быть? Когда треугольные пакеты и газировка за 2 копейки и о нас всех заботится КПСС во главе с товарищем….

Школа. Советский антисемитизм

"Выжить в СССР". Воспоминания о жизни в Союзе

Школа — опять скука и тоска. Равнодушная учительница в одной и той же вязаной кофте. Ничто не трогало, не вдохновляло. Я пыталась дружить с другими детьми, но не складывалось. Апофеозом такого «не складывается» был один случай уже в пионерском лагере.

Эти лагеря — отдельная песня. Была такая игра: между палатами мальчиков и девочек устраивалась переписка по номерам — и никто не знал, кто какой номер. Переписывались вслепую. Я была номером 8. Случайно приблизившись к окну, я услышала разговор двух мальчиков: Один говорил другому: «Не пиши 8 номеру, это — та мерзкая еврейка». Да и потом и не раз сталкивалась с антисемитизмом, который был по сути государственной идеологией. Надо сказать, я — не чистокровная еврейки, но примесь есть. Так вот дети — ДЕТИ!!! были натасканы на то, чтобы чуять, считывать проценты еврейской крови у других детей и устаивать им бойкоты! Чудесная черта прекрасного советского прошлого!

Когда-то я заметила эти маразматические плакаты на домах про то , что Ленин жив, про Партия вперед и КПСС чего-то там….. читать я умела, но понять смысла этих слов не могла. Я тогда не знала слов «парадокс» и «абсурд», но именно это я тогда чувствовала и старалась не смотреть на эти уродские огромное буквы на зданиях (примерно в это же время знаток русского и английского языков, лауреат Нобелевской премии Иосиф Бродский много писал о непереводимости на английский абсурдных советских лозунгов прим. М.Мирович).

Очереди. «Обычная советская жизнь»

"Выжить в СССР". Воспоминания о жизни в Союзе

Потом мы переехали в центр с Варшавской, мне было 8 лет и я увидела красоты замоскворечных переулков, стала гулять там одна. Это были, наверное, первые положительные эмоции от города. Но там были так же и магазины. Эти изнуряющие очереди, эти люди, которые наваливаются на тебя сзади, это ощущение напряжения, вся очередь гудит и источает злобу и спешку (привет всем, кто говорит, что в 1970-е не было очередей, примеч. М. Мирович). Эти ваши треугольные пакеты с молоком и бутылки из-под ряженки и кефира и крышками из фольги у меня ассоциируются только с этими очередями и запахом тухло сливочного масла в молочных отделах.

Школа — никакой романтики или интереса вплоть до 8 класса, когда появилась химия. Это как же скучно и бездарно надо было преподавать, чтобы не заинтересовать в целом весьма любопытного ребенка?

Утро, хочется спать, но надо вставать. Родители уже встали и накурили на кухне, я просыпаюсь от этого тошнотворного запаха, иду на кухню, там желтый грязный линолеум (грязный, потому что светло-желтый и пористый — на нем мгновенно появляется грязь), душно, в ванной бегают тараканы и тоже мерзко пахнет отравой против них, которая не особо помогает. На стене белое пластмассовое радио, из которого орет Пионерская зорька. О! Эти заздравные голоса, интонации, которые придавали еще больше абсурда происходящему. На плите волосы, потому что фена нет, а мама сушила волосы над газом плиты… Еда не вкусная, все не красиво и уныло, скука и безнадега. Но, не зная другого, и не понимаешь, что может быть иначе. Так и живешь, не живя и не понимая, что не живешь.

Это так, первое, что пришло на ум. А если повспоминать поподробнее, можно припомнить еще много всего, от чего хочется отгородиться и забыть. Но каждый дом, каждая набережная или улица в Москве напоминают именно о том, потому что- это был фундамент, начало жизни и не какие-то несколько лет, а эдак так 20…. если считать до Перестройки.

Вот такие воспоминания написала моя фейсбук-френдесса Lari Yanson. Что можете сказать по теме? Запомнили из времён СССР что-то похожее?

Напишите в комментариях, интересно.

Фото: Gettyimages.

disclaimer_icon

Важно: мнение редакции может отличаться от авторского. Редакция сайта не несет ответственности за содержание блогов, но стремится публиковать различные точки зрения. Детальнее о редакционной политике OBOZREVATEL поссылке…

Методическая разработка урока английского языка
«My family» («Моя семья») для учеников 3-х классов
УМК «Spotlight». Авторы Н.И. Быкова, Дж.Дули,
М.Д.Поспелова, В.Эванс

Автор: Кечик Елена Викторовна

Организация: ГОУ ЛНР «Брянковская средняя школа №9»

Населенный пункт: ЛНР г. Брянка

Паспорт работы:

Методическая разработка урока английского языка «My family» («Моя семья») для учеников 3-х классов УМК «Spotlight». Авторы Н.И. Быкова, Дж.Дули, М.Д.Поспелова, В.Эванс.

ЛНР, г. Брянка.

Кечик Елена Викторовна, учитель английского языка ГОУ ЛНР «Брянковская средняя щкола №9».

Цель урока: Начать изучение лексики по теме»Семья» (mother,father,grandmother, grandfather, family, love).

Для реализации данной цели потребуется выполнение следующих задач.

Учебные: изучение лексики по теме «Семья», развитие навыков монологического и диалогического высказывания, тренировка навыков чтения,расширение понятийного аппарата английских слов и выражений.

Воспитательные: воспитание в учащихся чувства добра, красоты и гармонии, патриотизма и толерантности, знакомство учащихся с историей слов «семья», «фамилия» и историей праздника «День семьи, любви и верности».

Развивающие: развитие внимания, логики, памяти, формирование навыков общения.

Предполагаемыми результатами использования данной методической разработки будут:

Предметные:

— расширится понятийный аппарат английских слов и выражений, связанных с темой «семья»;

— дети будут знать лексические единицы, связанные с названиями членов семьи и смогут ими оперировать, научатся описывать членов своей семьи и т.п.;

— повторят и закрепят новые слова.

Метапредметные:

— будет вызван интерес к изучению английского языка;

— будут развиваться умения во всех видах речевой деятельности, творческие способности;

— будут формироваться умения общаться на иностранном языке;

Личностные:

-будет прививаться любовь и интерес к иностранному языку;

— будет развиваться толерантность,чувство патриотизма;

-будет вызван интерес к изучению истории своей страны,гордость за свою родину.

Необходимые ресурсы для реализации работы.

Используемые педагогические технологии: коммуникативная технология обучения ИД, ИКТ , здоровьесберегающие технологии.

Необходимое оборудование: компьютер, проектор, доска, слайды, видеоматериалы для динамической физкультминутки.

Методические  материалы: учебник Spotlight 3 Н.И.Быкова,Дж.Дули и др. и «Поурочные разработки по английскому языку»,3 класс О. В. Наговицына.

Актуальность: современная система образования предъявляет высокие требования к изучению любых предметов ,в том числе и иностранных языков.

Особо сложно при этом ученикам первых лет обучения. Начало школьного обучения становится стартом резких изменений во всех видах развития ребенка. В частности, в общении, на котором возникают новые взаимные формы сотрудничества со взрослыми и со сверстниками. Взаимоотношения школьника с другими людьми — один из важнейших факторов его личностного развития (осознание себя частью единого целого – класса, школы, города, страны) . Конечно, это стресс и нелегкая задача для любого ребенка.

По моему мнению,основная задача учителя заключается не только в том ,чтобы заложить хорошую фундаментальную базу знаний , на которую ученик будет опираться далее- в среднем и высшем звене, но и (а может быть и самое главное) – помочь заложить важную систему ценностей, уважение и любовь к своим корням, своей семье, окружению и, конечно, прежде всего к Родине. Задача эта выполнима для любого педагога, искренне любящего свою страну, семью, работу и детей, которых он учит, потому что в первую очередь, воспитывать подрастающее поколение все мы должны собственным примером, но одновременно и сложна, когда речь идет об изучении иностранного языка. Ведь нужно преподать язык, культуру и историю других стран, одновременно формируя гражданскую идентичность подрастающего поколения.

Таким образом, актуальность данной методической разработки не вызывает сомнений.

План урока:

1.Организационный момент. Приветствие.

2. Речевая зарядка.

3.Постановка целей урока.

4. Активизация нового лексического материала по теме «My family».

5.Физкультминутка.

6. Экскурс в историю (понятия «cемья», «фамилия», праздник «День семьи, любви и верности»).

7. Закрепление изученного материала в упражнениях.

8. Рефлексия.

9.Домашнее задание.

10. Оценивание учащихся.

Ход урока

  1. Организационный момент. Приветствие

T: Good afternoon, children. (Добрый день, дети).

P: Good afternoon, teacher! (Добрый день, учитель).

T: How are you today? (Как ваши дела?)

P: I’m fine, Thank you, and you? (Спасибо, хорошо, а как ваши?)

T: I`m fine thank you very muсh. Nice to see you again!(Спасибо, тоже хорошо, приятно вас всех снова видеть).

P: Nice to see you too! (И нам приятно видеть вас).

T: Sit down, please. Let’s begin our lesson. (Садитесь, начнем урок).

II-III. Постановка цели урока и речевая разминка

Определить цель нашего урока нам поможет пальчиковая и артикуляционная разминка . (слайд 2).Повторяем за мной: «This finger is а grandfather, this finger is а grandmother, this finger is а father, this finger is а mother, this finger is me – it is my family» (Этот пальчик –дедушка, этот пальчик – бабушка, этот пальчик –папа, этот пальчик – мама, ну а этот пальчик — я, это вся моя семья). Итак, какова же цель нашей новой темы? (Семья).

IV.Активизация нового лексического материала по теме «Family»

Итак, назовите мне, кто входит в вашу семью? (Дети называют).

OK, now look at the blackboard and repeat after me. (Теперь посмотрите на доску и произнесите за мной). (слайд 3-8)

Mother, father, grandmother, grandfather, family, love. (Дети повторяют).

T: Подскажите, как вы считаете, почему рядом со словом семья идет слово любовь (love)? … Правильно, потому что без любви и уважения нельзя представить себе семью.

T: OK, Now write down the new words. (Хорошо, а теперь запишите новые слова).

  1. Динамическая физкультминутка.

T: Итак, а сегодня в качестве физкультминутки мы с вами споем новую песню с движениями на тему «Семья».

(видеофайл)

I love grandmother, I love grandfather, I love mother, I love father, I love them, they love me, and together we are a happy family! (Я люблю бабушку, я люблю дедушку, я люблю маму, я люблю папу, я люблю их, они любят меня, вместе мы – счастливая семья!)

T: Отлично! А теперь еще разок побыстрее! (Повторяют под музыку движения и слова).

Very good, thank you, and now sit down please! (Отлично, спасибо, а теперь займите свои места.)

  1. Экскурс в историю (понятия «семья», «фамилия», праздник «День семьи, любви и верности»).

T: Итак, посмотрите еще раз на наши слова – какое из них есть в русском языке и у каждого из нас? (Дети отвечают).

Т: Правильно, фамилия. А как вы думаете – есть ли связь между английским словом family и русским — фамилия? В чем она заключается?

Слово фамилия – заимствованное и означает то, что вы принадлежите к одной семье. (слайд 9,10).

Конечно же слово «семья» обозначает самую большую любовь, доверие друг другу, говорит о том, что вместе вы – единое целое, что вы всегда можете положиться друг на друга и каждый член вашей семьи – как бы еще одно ваше «я». Какое чудесное слово и какое у него огромное и светлое значение.

А теперь расскажите, есть ли в ваших семьях семейные праздники. Когда вы собираетесь всей семьей, праздники, когда вы чувствуете себя единым целым со своей семьей? (Дети называют).

А знаете ли вы о таком российском празднике как «День семьи, любви и верности»? Когда его отмечают? И что это за праздник, что он обозначает? (слайд 11,12)

(Ученики заранее готовят сообщение на данную тему).

Т:Я расскажу вам легенду…

«Давным-давно – в 13 веке – в славном городе Муроме жили два брата — князья Павел и Петр. Случилась у Павла беда. Стал прилетать к его жене змей. Пожаловалась она своему мужу. Да как избавиться от змея? Павел велел жене выведать у змея тайну его смерти. И рассказал змей, что одолеть его может только Петр. И, конечно, Петр вступился за жену своего брата. В схватке со змеем он одержал победу. Но змей, погибая, забрызгал Петра своей ядовитой кровью, и Петр тяжело заболел проказой. Все его тело покрывали язвы и струпья. Никакие лекари не могли помочь ему и исцелить от тяжкой болезни.

И тогда Петр отправился в Рязанскую землю, которая славилась искуссными целителями и врачевателями. Феврония – простая девушка, дочь древолазца (сборщика дикого меда) – взялась исцелить князя, но с одним условием: он должен взять её в жены. Петр принял такое условие и получил от Февронии целебную мазь, которой должен был помазать все язвы на своём теле. Князь так и сделал – болезнь оставила его, но обещания своего не сдержал, так как его смущало низкое происхождение Февронии. Он уехал в Муром один. Вскоре он снова заболел, еще более тяжко. Князь понял, что это Божие наказание за его отказ жениться на Февронии. И тогда он сказал родственникам: «Для Бога нет ни богатого, ни бедного, ни князя, ни слуги. Везите меня к Февронии». Приняв, как и в первый раз, оздоровляющую баню и смазав все язвы на теле целебной мазью, Петр сразу пошел на поправку. Он вышел из бани уже своими ногами, а к нему навстречу вышла статная, красивая, с длинной косой и ласковыми любящими глазами девушка. Взял ее Петр за белые руки и уже не хотел их выпускать, и все любовался на свою суженую. Они обвенчались, и на свадьбе гуляло все княжество Муромское.(слайд 13)

Однако знатные Муромские бояре не пожелали видеть своей княгиней «мужицкую» дочь, их оскорбило то, что «не по роду своему стала она княгиней». Стали они роптать и возмущаться, что Петр во всем доверяет жене. Они открыто заявили потрясенному князю свои претензии, а Февронии сказали следующее: «Возьми себе любое богатство, сколько захочешь и уходи от нас». Мудрая Феврония забрала самое свое большое богатство – супруга. Петр предпочел отказаться от власти, нежели от любви. Они уплыли вместе по реке Оке на ладье.(слайд 14)

А в Муроме начались кровавые распри, в борьбе за княжеский престол многие из бояр были убиты. Опомнились бояре, поняли, какую они ошибку совершили, поддавшись корысти и подлости, пошли с поклоном к законному своему властителю Петру и его супруге. Князь Петр и княгиня Феврония вернулись в Муром, жили и правили. Время правления супругов было самым счастливым и благоденственным для Муромского княжества.

А когда они постарели, они постриглись в монахи: Петр принял имя Давида, Феврония – Ефросинии. Похоронить себя завещали вместе в специально приготовленном гробу с тонкой перегородкой посередине.

Они умерли в один день и час 25 июня по старому стилю (8 июля — по новому стилю) 1228 года каждый в своей келье, но были похоронены в разных гробах, так как люди сочли нечестивым хоронить в одном гробу монахов и посмели нарушить волю усопших. Но наутро тела супругов каким-то чудом оказались в одном гробу, как они и завещали. Еще раз их тела разнесли по разным храмам, и опять они чудесным образом наутро оказались рядом. Тогда все поняли, что это воля Божья. И больше уже никто не посмел разлучать Петра и Февронию. Погребены они были в Муроме у церкви Рождества Пресвятой Богородицы.

А в 1552 году Петр и Феврония были канонизированы церковью, то есть их причислили к лику святых, а день 8 июля стали считать днем их памяти.

Сейчас их чудотворные мощи хранятся в храме Святой Троицы Свято-Троицкого женского монастыря в Муроме. Это одни из самых почитаемых святых не только в самом Муроме, но и во всей России. И те люди, у которых проблемы в семейной жизни, проблемы с рождением детей, приходят к их мощам поклониться и попросить помощи.

Петр и Феврония являются покровителями новобрачных, молодых семей, а сила любви и верности Петра и Февронии служат образцом семейных отношений».

Т: Интересная и трогательная, волшебная легенда, правда, ребята?

VII. Закрепление изученного материала в упражнениях

А теперь давайте вспомним, какие вы знаете пословицы и поговорки о семье? (Дети называют) .

Т: А теперь давайте прочтем пословицы о семье, известные во всем мире и найдем пословицы и поговорки с таким же значением в русском языке:

(слайд 15,16)

— Like father, like son. (Каков отец, таков и сын).

— Men make houses, women make homes. (Мужчины строят дом, а женщины делают уют в нем).

-A brother is a friend provided by nature. (Брат- это друг, подаренный природой).

Т: Good job! Now open the student`s book on page 74 and read the exercise 5. (Отлично, а теперь откройте учебник на странице 74 и выполняем упражнение № 5 – читаем.)

  1. Рефлексия

Итак, ребята, что вы сегодня узнали на уроке? (Учащиеся отвечают на вопрос учителя). Отлично!

Ну что ж, теперь прошу тех, кому сегодняшний урок понравился, и кто узнал что-то новое – похлопать в ладоши, а кому не понравился, и кто ничего нового и интересного не узнал – хлопнуть в ладоши один раз.

IХ. Домашнее задание.

Т: Now please open your diaries and write down your homework.(А сейчас откройте,пожалуйста, дневники и запишите домашнее задание).

Ex. 1,р.30.(Упр.1,с.30)

Ex. 5,р.31.(Упр.5,с.31)

(Учащиеся записывают домашнее задание, слушают комментарии учителя по домашнему заданию и задают вопросы, если что – то непонятно).

Х. Оценивание учащихся

The marks for the lesson are…

(Учитель выставляет оценки за урок в дневники учащихся).

Т:Thank you very much for the lesson. Our lesson is over. Good-bye.(Спасибо за урок.Наш урок подошел к концу.До свидания.) (Учащиеся прощаются на английском: Good-bye, teacher!)

Приложения:

  1. file0.doc.. 72,0 КБ

  2. file1.pptx.zip.. 1,6 МБ

Опубликовано: 02.11.2020

моя семья текст на английском языке

«My Family» (Моя семья) — одна из традиционных тем для сочинений, топиков, устного рассказа на английском языке. Если вам нужно написать или рассказать о семье на английском, вам поможет текст «My Family» на английском с озвучкой и списком полезных слов.

Читайте также: «Как рассказать о себе на английском языке?»

Как рассказать о семье на английском языке?

План текста «Рассказ о семье» очень прост.

  • Вступление — некие общие слова о семье, ценности семьи, либо более простое «My name is __, let me tell you about my family».
  • Основная часть — собственно, рассказ о своей семье. Расскажите о родителях, братьях, сестрах. Сколько им лет, чем они занимаются (профессия или что изучают), возможно, чем увлекаются.
  • Также можно рассказать а бабушках, дедушках, других родственниках.
  • Можно добавить подробностей о семейных традициях.
  • Завершите рассказ о семье общими словами о том, как вы друг друга любите или о важности семейных ценностей.

Слова по теме вы можете найти здесь: «Семья, родственники, отношения на английском языке».

Разумеется, не все семьи такие счастливые и идеальные, как в тексте ниже, но как правило рассказ или текст на эту тему должен быть позитивным, даже если это идет вразрез с правдой жизни. Все-таки, суть этого задания, проверить ваши знания и навыки, а не установить достоверные факты о вашей семье.

My Family – Моя семья. Текст на английском языке + аудио

Это вариант текста с аудио. Ниже вы найдете такой же текст с переводом. Кстати, обратите внимание, что я не стал упоминать чей-либо возраст в тексте. Также нет имени самого рассказчика/рассказчицы. Упомянуть такие вещи все же желательно, просто я не хотел задавать конкретный возраст рассказчика.

Если такая схема сочинения кажется вам слишком короткой, просто добавите подробностей о хобби членов семьи, или расскажите про двоюродного дядю, которого видели в последний раз в 5 лет. Если сочинение, наоборот, слишком длинное, уберите подробности про чьи-то увлечения. Разумеется, необязательно добавлять в сочинение домашнее животное (но лично я бы добавил).

https://langformula.ru/wp-content/uploads/2021/09/My-Family.mp3

Скачать аудио.

My Family

For almost any person, there is nothing more important in the world than their family. I love my family too. Today I would like to tell you about them.

My family is quite big. It consists of my mother, father, my three siblings and our cat Bob. Well, most people would say that a pet is not a family member but no one in our family would agree with that. We all love Bob and consider him a family member.

My mother’s name is Anna, she is a teacher. She has been working in our local school for a long time. My mom teaches History and Social Studies, the subjects that I really love. She loves reading very much, and her favorite book is “A Street Cat Named Bob” by James Bowen. If you are familiar with the book, you can guess why she named our ginger cat Bob.

My father’s name is Igor. He is a little older than mom and he used to be a police officer. He retired at a quite young age and has been running his own business ever since. He has a small coffee shop and a candy store. To be honest, I don’t know much about his business, but he says it is doing well.

As for my siblings, I have a sister, her name is Maria, and she is the oldest one, and two brothers – Viktor and Boris. By the way, I am the youngest child in the family but I am totally happy with that role. My sister Maria is an engineer, she lives in another town but visits us at least once a month. My brothers are still students. Viktor studies history, following in our mother’s footsteps, Boris is going to be a software developer. He is a big fan of videogames, and his dream is to develop his own game.

In conclusion, I would like to say that I love my family and for me there is nothing more important than them. I think, they all have the same opinion. Even Bob.

Текст на английском языке с переводом. My Family – Моя семья

Это тот же текст, но с переводом. Перевод сделан для каждого предложения в отдельной строке.

Текст «Моя семья» на английском языке Перевод
For almost any person, there is nothing more important in the world than their family. Почти для любого человека в мире нет ничего важнее семьи.
I love my family too. Я тоже люблю свою семью.
Today I would like to tell you about them. Сегодня я хотел бы рассказать вам о них.
My family is quite big. Моя семья довольно большая.
It consists of my mother, father, my three siblings and our cat Bob. Она состоит из моей матери, отца, моих троих братьев и сестры (см. список слов ниже) и нашего кота Боба.
Well, most people would say that a pet is not a family member but no one in our family would agree with that. Пожалуй, многие скажут, что домашний любимец — это не член семьи, но в нашей семье никто с этим не согласится.
We all love Bob and consider him a family member. Мы все любим Боба и считаем его членом семьи.
My mother’s name is Anna, she is a teacher. Мою маму зовут Анна, она учитель.
She has been working in our local school for a long time. Она работает в нашей местной школе долгое время.
My mom teaches History and Social Studies, the subjects that I really love. Моя мама преподает историю и обществознание, предметы, которые я очень люблю.
She loves reading very much, and her favorite book is “A Street Cat Named Bob” by James Bowen. Она очень любит читать, и ее любимая книга «Уличный кот по имени Боб» Джеймса Боуэна.
If you are familiar with the book, you can guess why she named our ginger cat Bob. Если вы знакомы с книгой, вы можете догадаться, почему она назвала нашего рыжего кота Боб.
My father’s name is Igor. Моего отца зовут Игорь.
He is a little older than mom and he used to be a police officer. Он немного старше мамы, и раньше работал в полиции.
He retired at a quite young age and has been running his own business ever since. Он вышел на пенсию в довольно молодом возрасте и с тех пор занимается своим бизнесом.
He has a small coffee shop and a candy store. У него небольшая кофейня и магазин сладостей.
To be honest, I don’t know much about his business, but he says it is doing well. Если честно, я не много знаю о его бизнесе, но он говорит, что дела идут хорошо.
As for my siblings, I have a sister, her name is Maria, and she is the oldest one, and two brothers – Viktor and Boris. Что касается, братьев и сестры, у меня есть сестра, ее зовут Мария, и она самая старшая, и еще есть два брата — Виктор и Борис.
By the way, I am the youngest child in the family but I am totally happy with that role. Кстати, я младший ребенок в семье, но я полностью доволен этой ролью.
My sister Maria is an engineer, she lives in another town but visits us at least once a month. Моя сестра Мария — инженер, она живет в другом городе, но навещает нас по крайней мере раз в месяц.
My brothers are still students. Мои братья еще учатся (еще студенты).
Viktor studies history, following in our mother’s footsteps, Boris is going to be a software developer. Виктор изучает историю, идя по стопам нашей мамы, Борис собирается стать разработчиком программного обеспечения.
He is a big fan of videogames, and his dream is to develop his own game. Он большой поклонник видеоигры, и его мечта — разработать собственную игру.
In conclusion, I would like to say that I love my family and for me there is nothing more important than them. В завершение, я был хотел сказать, что я люблю свою семью, и для меня нет ничего важнее, чем они.
I think, they all have the same opinion. Я думаю, они все того же мнения.
Even Bob. Даже Боб.

Полезные слова из текста:

  • family – семья
  • mother – мать
  • father – отец
  • mom (US), mum (UK) – мама
  • dad – папа
  • brother – брат
  • sister – сестра
  • siblings – братья и сестры
  • pet – домашнее животное
  • family member – член семьи
  • to consider smb a family member – считать кого-то членом семьи
  • to be a (big) fan of smt – быть (большим) поклонником чего-то
  • To be honest – Если честно
  • to run a business – управлять бизнесом
  • He used to be… — Он раньше был… См. статью “Оборот used to”
  • to be happy with smt – быть довольным чем-то (когда что-то вполне устраивает)
  • to follow in smb’s footsteps – идти по чьим-то стопам
  • software developer – программист, разработчик программного обеспечения
  • opinion – мнение, точка зрения

author


Здравствуйте! Меня зовут Сергей Ним, я автор этого сайта, а также книг, курсов, видеоуроков по английскому языку.

Если вам нужен репетитор, я очень рекомендую зайти на этот чудесный сайт. Здесь вы найдете учителей носителей и не носителей языка для любых целей и на любой карман?

Я сам прошел там более 100 уроков, рекомендую попробовать и вам!

  • Рассказ о семье на английском 2 класс слушать
  • Рассказ о семье 2 класс литературное чтение своими словами примеры
  • Рассказ о семье друга на английском
  • Рассказ о семье 2 класс литературное чтение своими словами пример
  • Рассказ о семье мироновых из капитанской дочки 8 класс