Рассказ о себе на английском в университет

Интервью с всемирно известной писательницей: способность выжить, избавившись от гнта норм, история создания произведений и рассказ о новинке. иногда мне

Интервью с всемирно известной писательницей: способность выжить, избавившись от гнёта норм, история создания произведений и рассказ о новинке.

Иногда мне хотелось вернуться на работу в комбини

После получения премии Акутагава (2016) Мурата Саяка вернулась на работу в магазине шаговой доступности, комбини. Через некоторое время ей пришлось уйти, потому что нагрузка стала непосильной, однако заходя в комбини, она всегда ставит себя на место продавца.

Когда во время пандемии коронавируса в Японии объявили чрезвычайное положение, Мурата выходила на улицу только для того, чтобы сделать покупки в комбини, и у неё болела душа, когда она становилась случайным свидетелем неприглядных сцен.

«Клиенты кричали на продавца «Почему у вас нет масок!», с пристрастием допрашивали «А ты сам где взял маску?». Я чувствовала неловкость от того, что нахожусь в безопасном месте, и даже хотела опять выйти на работу в комбини».

Рассказ о себе на английском в университет

Книга «Человек-комбини» переведена на множество языков и популярна во многих странах. Главная героиня не понимает, что такое «норма», поэтому с детства её считают ненормальной. Во время учёбы в университете она начинает подрабатывать в комбини и обнаруживает, что действуя в соответствии с инструкциями, можно успешно изображать несуществующего персонажа – «обычного человека». Героине уже 36, но она до сих пор не замужем и не видит ничего плохого в работе в комбини.

Мурата, будучи студенткой, тоже подрабатывала в комбини, но делала это для того, чтобы структурировать свою жизнь и создать условия для творчества. «По вечерам я составляла список дел. Каждый день у меня были маленькие дедлайны, и я привыкла к такому ритму. Без этого ты просто плывёшь по течению в выдуманном мире».

С 2 ночи до 6 утра Мурата писала, с 8 утра до часу дня работала в комбини, затем обедала и за обедом опять писала. В процессе написания книги она рисовала портреты выдуманных персонажей на бумаге, записывала их диалоги и сценки, создавая мир произведения. Уволившись из комбини, Мурата утратила привычный ритм жизни, поэтому на первых порах каждый день ходила в кафе или столовую издательства, чтобы создать себе условия для творчества.

Откуда берутся табу?

На читателей, знакомых с Муратой по книге «Человек-комбини», другие её произведения могут произвести неоднозначное впечатление.

В предыдущем романе «Исчезающий мир» (Сёмэцу сэкай) супружеский секс считается инцестом, а искусственное оплодотворение позволяет беременеть и рожать детей не только женщинам, но и мужчинам. Роман «Земляне» (Тикю сэйдзин), вышедший после получения премии Акутагава, оказался ещё более экстремальным. Не ладящая с семьёй девушка считает себя инопланетянкой, не способной приспособиться к жизни на Земле, и влюбляется в такого же инопланетянина – своего двоюродного брата. Вначале роман выглядит как история взросления девочки-подростка, но постепенно в нём появляются сексуальное насилие, убийство и каннибализм. Сюжеты многих произведений выглядят фантастическими – в рассказе «Деторождение-убийство» (Сацудзин сюссан) можно убить одного человека после того, как родил десятерых, а рассказ «Церемония жизни» (Сэймэйсики) посвящён новой форме похорон – поеданию умершего.

Мурата начала заниматься творчеством ещё в начальной школе, мечтая стать автором книг о девочках. При этом она постоянно стремилась понять подлинную суть вещей.

«Я любила размышлять о сути явлений. Например, я не понимала, почему родители меня кормят. Мне объясняли «это твоя семья, они тебя любят», но я не могла понять этого до конца».

Мурата ставила под сомнение общепринятые табу. «Убийство – это табу, но почему тогда существуют оправданная самооборона и смертная казнь? Ещё в детстве я понимала неоднозначность этой проблемы. Инцест и каннибализм – это тоже табу, и я испытывала к ним отвращение на физическом уровне. Я никак не могла понять, где кроется источник этого отвращения».

Рассказ о себе на английском в университет

В процессе написания романов Мурате захотелось поэкспериментировать с табу. Она подумала, что это позволит ей приблизиться к сути вещей, о которой она размышляла с самого детства. Мурата чувствовала, что творчество помогает ей обретать свободу. «Без творчества мне пришлось бы нелегко. Каждая книга избавляет меня от частички сковывающих меня предубеждений».

Главное – выжить

«С детства я испытывала давление образа правильной девочки. Моя мать хотела, чтобы я играла на пианино, носила опрятные платья, поступила в традиционный женский университет и вышла замуж за хорошего мужчину, который влюбится в меня с первого взгляда. Это очень сильно ограничивало меня».

В младшей школе на Мурату произвела большое впечатление книга Жюля Ренара «Рыжик». «Я неневидела обычную детскую литературу, где мать любит своего ребёнка и всегда хороший конец. «Рыжик» привлёк меня своей безнадёжностью. У автора ещё больше черноты в душе, чем у меня, и он правдиво выражает эту черноту. Я поняла, что его убеждения далеки от взглядов обычных взрослых, и впервые почувствовала в авторе родственную душу».

Во время учёбы в школе средней ступени Мурате приходилось нелегко. «Иногда мне хотелось умереть. Я подружилась с девочками, но постепенно они начали игнорировать меня и исключили из своей группы. Сначала они хорошо относились ко мне, говорили «Ты очень интересная», но потом стали отвечать «Иди к чёрту». Я хотела умереть, чтобы их наказать, но подумала, что они будут смеяться на моих похоронах. В конце концов мне захотелось жить. Меня спасло ещё и то, что в это время я писала книгу. Я поняла, что главное – выжить несмотря ни на что».

Рассказ о себе на английском в университет

Мурата прошла через череду испытаний в средней школе и поступила в старшую. В это время она знакомится с творчеством Ямады Эйми. «Я с детства была замкнутой и практически не общалась с мальчиками. В старших классах, прочитав книги Ямады Эйми, я поняла, что моё тело существует не для того, чтобы в него с первого взгляда влюблялись мужчины, оно моё собственное. Я впервые поняла, что вправе распоряжаться собственным эросом – могу выбирать мальчика и заниматься с ним сексом, если мне этого захочется».

Мурата постепенно избавлялась от давления образа «хорошей девочки» и стала общаться с одноклассниками, однако стремление подражать безупречному стилю Ямады Эйми спровоцировало творческий кризис – Мурата стала уделять форме слишком много внимания. Поступив в университет, Мурата вступила в литературный кружок, и это помогло ей вернуться к творчеству.

Взрослая ведьмочка

Главный посыл произведений Мураты – важность оставаться живой, бороться с предубеждениями о нормальности, обычности и справедливости.

Рассказ «Волшебница Маруноути Мираклина», вошедший в одноимёный сборник, изданный в феврале 2020 года, впервые печатался в журнале в 2013 году. Он посвящён офисной леди в возрасте за 30, которая преодолевает тяготы реального мира, воображая, что превращается в девочку-волшебницу при помощи магической косметички. Однажды к ней обращается за помощью близкая подруга, вместе с ней ставшая волшебницей и ведущая сражения с силами тьмы в начальной школе. Подруга ушла из дома из-за психологического харассмента своего партнёра.

«Волшебница Маруноути Мираклина» (издательство «Кадокава»)
«Волшебница Маруноути Мираклина» (издательство «Кадокава»)

«На меня повлияли любимые в детстве аниме «Маленькая ведьма Мегу» и «Волшебный ангел Крими Мами». Я хотела посвятить книгу взрослой женщине, которая продолжает оставаться маленькой волшебницей», – рассказывает Мурата. Мотив ведьмы имеет для Мураты особое значение. В книге «Земляне» главная героиня воображает себя инопланетной волшебницей, благодаря чему обретает способность выжить в тяжёлых условиях.

«Мне хотелось писать о девочках-волшебницах, и главную героиню «Землян» я тоже превратила в ведьму. В «Мираклине» развязка оказалась счастливой, но я никогда не думала, что «Земляне» закончатся таким насилием. Этот роман шокировал меня, но он имеет для меня особое значение».

Мурата никогда не придумывает финал заранее. «В процесса написания книга меняется, как будто в ней происходит химическая реакция. Я не верю Мурате-человеку. Она смотрит на мир зашоренным взглядом, её мозг промыт и полон предубеждений. Я пишу книги, веря, что они приведут меня в настоящий, невидимый мне мир».

Помимо «Мираклины» в сборник включены рассказы «Секретный сад» (Химицу-но ханадзоно) о студентке, посадившей на неделю под домашний арест объект своей первой любви, «Бесполый класс» (Мусэй кёсицу) о любви старшеклассницы, которой запретили называть свой пол, и «Трансформация» (Хэнъё) о 40-летней женщине, озадаченной современным миром, утратившим интерес к первой любви и сексу. Сборник легко читается и позволяет понять подлинную суть творчества Мураты.

Неприятный, но вызывающий сочувствие типаж

Второстепенные персонажи рассказов Мураты производят сильное впечатление. Мурата всегда начинает работу над книгой с зарисовки портретов действующих лиц. Она представляет их возраст, пол, причёски, одежду, какими они были в детстве, и это помогает формировать их образ. По словам Мураты, она бессознательно вплетает в книги элементы своего быта и окружающих людей.

Рассказ о себе на английском в университет

«Если я пишу в кафе, до меня доносятся подлинные чувства людей – унижающие женщин слова, рассказы о трудностях поиска спутника жизни. Эти разговоры проникают в моё сознание, и я как будто их замораживаю. А когда начинаю писать, замороженные выражения лиц и эмоции растаивают и проникают в моих персонажей».

Иногда второстепенные герои трансформируются в значимые фигуры. Типичный пример – 35-летний Сираха из рассказа «Человек-комбини». Он обвиняет окружающих в своих неудачах и презирает женщин. Его увольняют после того, как он начинает преследовать покупательницу. Неприятный тип, не способный оценить свои поступки и презирающий главную героиню.

«Когда я рисовала портреты персонажей, Сираха был жалким изгоем, над которым все издеваются. По мере развития событий его характер портился и он превратился в значимую фигуру. Меня удивили отклики японских читательниц – они признавались, что не могут ненавидеть Сираху, потому что хорошо понимают чувства человека, оказавшегося изгоем. Зарубежные читатели его, как правило, ненавидят, поэтому он вызывает сочувствие только в Японии.

«Человек-комбини» на глобальной арене

Переводные издания «Человека-комбини» вышли в США, Великобритании, Германии, Франции, Корее, Тайване и других странах. Мурату стали приглашать на зарубежные литературные фестивали, и одно время она так часто ездила за границу, что друзьям приходилось узнавать даты, когда она бывает дома. Появляются новые переводы – на иврит, турецкий, арабский и другие языки.

В октябре 2020 года в США и Великобритании вышел английский перевод «Землян».

«Джинни Тэпли Такэмори, переводившая на английский «Человека-комбини», предложила перевести «Землян». Я сомневалась, следует ли переводить такой гротескный роман, но Джинни связалась с западным издательством и решение о переводе было принято». Некоторые знакомые, разбирающиеся в западной литературе, считают, что «Земляне» могут оттолкнуть поклонников творчества Мураты. Сама Мурата с нетерпением и волнением ожидает отзывов своих англоговорящих читателей.

Сотрудничество с Джинни и другими переводчиками и зарубежными редакторами, любящими свою работу, а также общение с зарубежными читателями производят на Мурату огромное впечатление. «Я считаю книгу завершённой только после того, как её начинают читать, и испытываю восторг от выхода новых переводов. Я верю, что во время творческого процесса писатель не создаёт роман, а идёт вслед за развитием сюжета. Мне остаётся лишь подбирать слова и писать, как велит душа».

Сентябрь 2020 года, в головном офисе издательства «Кадокава» (Токио, р-н Тиёда)
Сентябрь 2020 года, в головном офисе издательства «Кадокава» (Токио, р-н Тиёда)

Интервью и текст Итакуры Кимиэ, Nippon.com
Фотографии Ханаи Томоко

Статья по теме

  • Алекситимия: эмоциональный разрыв, скрывающийся под маской нормальности

Земский врач Михаил Булгаков

Сотрудниками библиотеки подготовлена новая виртуальная выставка, посвященная М.А. Булгакову.

15 мая исполняется 130 лет со дня рождения писателя, который по образу мыслей всегда оставался медиком и имел четкое представление о том, каким должен быть врач. В 1916 году он с отличием окончил университет и, не дожидаясь торжественного вручения дипломов, уехал на Юго-западный фронт добровольцем Красного Креста. Шла Первая мировая война. М. Булгаков работал во фронтовом госпитале, однако вскоре его отозвали: опытные врачи были призваны в армию, в сельских больницах катастрофически не хватало медперсонала. По отдаленным деревням стали распределять недавних выпускников. Будущего писателя отправили земским врачом в Смоленскую губернию, в село Никольское.

По воспоминаниям самого М.А. Булгакова, оказалось, что окончание медицинского факультета с отличием не гарантирует успеха в работе — «отличие само по себе, а грыжа сама по себе». Бесценный опыт земского врача приобретался в постоянной работе над собой, благодаря желанию помочь и через преодоление ощущения собственного бессилия. За визитом пациента подчас стояла настоящая драма, а болезнь была как задача из учебника, только в реальной жизни решить ее требовалось немедленно и безошибочно.

Впечатления об этом периоде жизни легли на страницы «Записок юного врача». Они были напечатаны в 1925-1926 годах в журналах «Медицинский работник» и «Красная панорама». В цикл вошли рассказы «Полотенце с петухом», «Стальное горло», «Крещение поворотом», «Вьюга», «Тьма египетская», «Пропавший глаз» и «Звёздная сыпь». Случаи из ранней врачебной практики отозвались яркими образами, печальными и трогательными ситуациями.

К рассказам этого цикла примыкает «Морфий». Это литературно изложенная история болезни человека, врача по профессии, который стал наркоманом. Писатель с медицинской точностью проследил физическое состояние героя и воспроизвел мельчайшие психологические детали распада личности. Каждая строка из дневника главного героя рассказа доктора Полякова пропитана страхом, отчаянием и безысходностью. По существу, этот рассказ о смерти. Сайт СПИД.ЦЕНТР предлагает медицинский подстрочник к этому произведению Булгакова. Познакомиться подробнее: https://spid.center/ru/articles/2634/

Произведение имеет некоторую автобиографическую основу. В 1917 году, опасаясь заразиться дифтерией от больного ребенка, М.А. Булгаков ввел себе противодифтерийную сыворотку. Сильная аллергическая реакция, мучительные боли в ногах вынудили молодого врача прибегнуть к наркотику, а затем приём морфия стал регулярным… 

Наркозависимость Булгакова – тема неоднозначная и в последнее время достаточно обсуждаемая. Взаимосвязь творчества и болезненного пристрастия сегодня не только повод для исследований, но и почва для спекуляций. Но это ни в коей мере не касается рассказа «Морфий», где тема наркозависимости обозначена самим автором и отражена непосредственным образом. Не поверить Булгакову невозможно: он сам прошел через тяжелое испытание и как врач прекрасно понимает, что происходит с его однокашником Поляковым. «Морфий» — произведение-предупреждение — сейчас не менее актуальное, чем тогда, когда автор его создавал. 

К юбилею со дня рождения писателя сотрудники библиотеки предлагают перечитать произведения Мастера. Предлагаем Вашему вниманию книги из фонда библиотеки и электронные ресурсы.

Записки врача

Булгаков, М.А. Записки юного врача ; Морфий / М. А. Булгаков. – Москва : Издательский Дом Мещерякова, 2013. — 126 с.

 «Сборник автобиографических рассказов Михаила Булгакова, талантливо описавшего будни молодого врача, практикующего в сельской больнице. Душевный трепет и страхи начинающего доктора, осязание тонкой, почти неуловимой границы между жизнью и смертью, существованием и небытием, а также размышления о собственном жизненном предназначении раскрываются перед читателем с неожиданной остротой. Пугающе откровенно звучит исповедь морфиниста, пытающегося разорвать мучительные путы наркотического плена: все это пережито автором, оттого каждая строка впечатляет нас своей оголенной искренней правдой».

Познакомиться с электронным вариантом книги можно здесь http://public-library.ru/Bulgakov.Mikhail/zapiskiy.html/

Собачье сердце

Bulgakov, М. А. The Heart of a Dog and other stories / M. Bulgakov ; transl. by Cook-Horujy K. and Pyman A. — Москва : Raduga Publishers, 1990. — 311 p.

Перевод повести Булгакова «Собачье сердце». На английском языке. Медицинская тема нашла свое отражение и в этом произведении, хотя на самом деле оно стало не столько отражением достижений науки, сколько острой критикой на окружающую действительность. Повесть написана в 1925 году.

Из материалов о жизни и творчестве М.А. Булгакова рекомендуем книгу Ю.Г. Виленского «Доктор Булгаков»

Виленский

Виленский, Ю. Г. Доктор Булгаков / Ю. Г. Виленский. — Киев : Здоров’я, 1991. — 256 с.; 1 л. портр. : ил. 

Из предисловия к книге. 

«Волшебный свет булгаковских образов, необъятное булгаковское мироздание как бы оставляют в тени реалии медицины, запечатленные в его великом художественном наследии.

Между тем врачебные предвосхищения писателя, хотя они, пожалуй, еще никогда не рассматривались в таком взаимовлиянии, пророчески обращены в наши дни. Очевидно, первым в XX столетии в строках «Морфия» Михаил Булгаков неотразимо остро показал грозную опасность наркоманий и трагизм столкновения больных наркоманией с медициной, лишенной милосердия. Прозорливая оценка еще одной трагедии века — наступления сифилиса и других венерических инфекций, касаясь сегодня в своей социальной проекции проблем СПИДа, отличает и рассказ «Звездная сыпь». Быть может, результаты борьбы с ростом числа жертв этих заболеваний были бы значительно выше, если бы больных лечили по Булгакову — сопереживая, не отторгая и не обвиняя. Эти литературные творения можно назвать выдающимися медицинскими декларациями, и гуманистический их смысл, по сути, еще не осознан наукой.

А нравственный облик героя «Записок юного врача»! Противостояние страха и мужества в его душе, доводы почти безнадежного риска, преодолеваемые силою совестливости, и счастье победы над угрозой смерти — в родильном зале или у операционного стола — все это передано очень волнующе. Вдохновляющая правда булгаковских страниц, посвященных земской медицине, достойна пристального внимания мировой медицинской общественности — по ним в противоречивости самой жизни постигаешь понятия врачебной чести и долга, учишься ощущать тайный внутренний свет этой профессии».

Электронная версия книги http://www.plam.ru/cultur/doktor_bulgakov/index.php

Рекомендуемые интернет-ресурсы, посвященные М.А. Булгакову:

Жизнь и творчество М.А. Булгакова представляет «Культура.РФ» https://www.culture.ru/persons/8263/mikhail-bulgakov — гуманитарный просветительский проект, посвященный культуре России. Информация представлена в формате просветительских статей, заметок, видеоматериалов и т.д.

Сайт https://mikhail-bulgakov.ru/ «полностью посвящен М. Булгакову, классику русской и мировой литературы. Здесь вы можете ознакомиться с разными материалами об этом удивительном писателе, жизнь и творчество которого я исследовал три десятилетия. Автор сайта Юрий Кривоносов — фотограф, журналист и булгаковед».

Сайт http://bulgakov.rhga.ru/section/bibliografiya/bibliografiya-po-m-a-bulgakovu.html — «Булгаков в мировой культуре» — выполнен в рамках проекта Российского фонда фундаментальных исследований «М.А. Булгаков: pro et contra. История и современное отношение к наследию Михаила Булгакова».

Сайт http://nashbulgakov.ru/ — проект, направленный на создание электронной библиотеки материалов о М.А. Булгакове. Разделы сайта: биография, творчество, книги, аудио-книги, фильмы и сериалы. Содержит ссылки на оцифрованные издания, экранизации произведений писателя, спектакли по его произведениям 

Рекомендуем прочитать:

  1. Белозерская-Булгакова, Л. Е. Воспоминания / Л. Е. Белозерская-Булгакова. – Москва : Худож. лит., 1990. — 223 с.
  2. Булгаков, М. А. Белая гвардия. Театральный роман. Мастер и Маргарита : романы / М. А. Булгаков. — Москва : Худ. лит., 1988. — 751 с.
  3. Булгаков, М.А. Записки юного врача ; Морфий / М. А. Булгаков. – Москва : Издательский Дом Мещерякова, 2013. — 126 с.
  4. Булгаков, М. А. Собачье сердце: Роман. Повести. Рассказы / М. А. Булгаков. — Москва : Эксмо, 2006. — 688 с. — (Русская классика. XX век).
  5. Виленский, Ю. Г. Доктор Булгаков / Ю. Г. Виленский. — Киев : Здоров’я, 1991. — 256 с.; 1 л. портр. : ил. 
  6. Виленский, Ю. Г. Доктор Булгаков – Текст: электронный. — URL : http://www.plam.ru/cultur/doktor_bulgakov/index.php (дата обращения 12.05.2021).
  7. Воспоминания о Михаиле Булгакове : [сборник]. — Москва : Сов. писатель, 1988. — 528 с.
  8. Чудакова, М. О. Жизнеописание Михаила Булгакова / М. О. Чудакова. — [2-е изд., доп.]. — Москва : Книга, 1988. — 671 с. — (Писатели о писателях).
  9. Bulgakov, М. А. The Heart of a Dog and other stories / M. Bulgakov ; transl. by Cook-Horujy K. and Pyman A. — Москва : Raduga Publishers, 1990. — 311 p.

С.В. Замылина, главный хранитель фондов библиотеки

Рассказ о себе на английском в университет

Блондинка в квантовых финансах

В Италии только 10 утра. Каких-то 5 часов сна – и она готова бодро отвечать на вопросы о любимом МГИМО, выпаливая один за одним логично выстроенные ответы. «Я улетаю в Милан на выпускной, – пришло мне накануне сообщение, – приземлюсь – отпишусь». Чуть больше года учебы в Боккони завершились торжественным вручением диплома одной из шести лучших финансовых магистратур мира. «Блондинка в квантовых финансах» уже 6 год достигает своих целей. На счету Анастасии Вощинской блистательное окончание бакалавриата в МГИМО с красным дипломом (бюджет, между прочим), учеба в языковых школах Англии и Канады, летняя практика в Швеции и вот теперь – магистратура в итальянском университете финансов. А еще моя героиня – автор блога с почти 18 тысячами подписчиков. Блондинкам везет, скажете вы? Может быть. «Минут 15 поговорить у меня есть – я готова начинать». Звоню.

Русская в Италии

– Настя, у тебя в копилке красный диплом бакалавриата МЭО, математическая магистратура Италии, до этого несколько практик за рубежом. Что дальше?

­­– На данном этапе с учебой я определенно остановлюсь. Мне более чем достаточно МГИМО и Боккони. В Англии и в Канаде я училась в языковых школах, там не было профессиональных дисциплин. В Швеции я уже изучала менеджмент, туда я поехала по обмену на 3 месяца летом. Шведский университет выделял места для лучших студентов МГИМО, многие подавали заявки, но только пятеро из нас прошли отбор. Там было абсолютно международное общество студентов из разных стран, начиная от Америки и заканчивая Китаем.

– После твоих путешествий по миру и международных знакомств кем ты себя больше ощущаешь, какая национальность тебе ближе?

– Конечно русской! На 100% и без малейшей доли какой-то другой национальности. Несмотря на это я сильно люблю итальянскую культуру, итальянцев. Мне даже говорят, что во мне есть какой-то итальянский огонек. Не знаю, не знаю… Я очень консервативная девочка, со всеми нашими русскими традициями, и никак не оевропеилась.

– В будущем ты рассматриваешь вариант переехать жить в другую страну?

– Я бы точно хотела путешествовать, и это не зависит от того места, где я буду жить. Но я честно не знаю, хочу ли я переехать или остаться в Москве. Если бы у меня не было отношений с Франческо (он итальянец), наверное, я бы 100% ответила, что хочу остаться в Москве. Но в «международных отношениях» это немножечко не так работает – необходимо выбирать место, в котором вам вместе будет комфортно. На данном этапе я рассматриваю вероятность переезда. Вдобавок я очень мобильный человек, мне будет легко адаптироваться в новом месте. Но пока у меня нет определенного ответа на данный вопрос – посмотрим, как все будет складываться.

– Сейчас ты в Италии. Чем она тебя привлекает?

– У меня удивительным образом сложились отношения с этой страной: я хотела в Италию, я хотела в Боккони – и это были два непересекающихся желания. В Боккони я хотела, потому что еще в 11-м классе узнала о том, что здесь очень классный университет финансов (мне честно не хватило в МГИМО математики). Потом я очень хотела пожить в Италии, потому что 3 года в ЦИИЯ учила итальянский. Плюс у меня были отношения с итальянцем – я хотела узнать его культуру, страну. Ну и, в принципе, я обожаю Италию. Мой папа сотрудничал 25 лет с итальянцами, мы сюда приезжали. В общем, все так сложилось на одной этой программе, на одном этом университете, что мне даже не пришлось особо выбирать – и топовая программа, и топовый университет, и страна моей мечты.

Блондинка и ни капельки не мажорка

– У тебя почти 18 тысяч подписчиков в Instagram, 30 тысяч в TikTok. Со стороны кажется, что такая популярность – просто легкая победа. Расскажи о моменте, когда заканчивались силы и ты была готова все бросить.

– Невозможно найти человека, который бы сказал: «Я шпарю 50 лет своей жизни каждый день и мне все кайф». Как и у всех, у меня, конечно, были критические моменты. Наверное, из последнего это было в Боккони. Было 5 утра, когда я все еще разбиралась с одной формулой длиной страницы на 4, сидела кодила, прогала в Питоне и думала, зачем я вообще пришла. Но потом я закрывала компьютер, делала вдох-выдох, пила водичку и начинала заново.

Иногда я в себя не верю и стараюсь делиться этим в блоге. Я понимаю, что если у кого-то это получилось, то значит, получится и у меня. Нет ничего невозможного –  это все индивидуально для каждого человека: по времени или по вопросу затраченных усилий. Кому-то удастся что-то лучше: кто-то добьется моей цели за два дня, а я, может быть, добьюсь ее за два года – и это нормально. Я иду с таким настроем, и поэтому на душе у меня так спокойно.

– Такая установка у тебя от родителей?

– Мне кажется, да. Мама очень сильно помогала в этом: она всегда меня поддерживала и заряжала позитивом (хотя она иногда депрессует только так). Но когда это касается ее детей – нас четверо в семье: у меня еще две младших сестренки и братишка – здесь все по-другому. Сейчас мама, кстати, тоже со мной, в Милане.

– Семья гордится твоими успехами, и друзья, и столько подписчиков в блоге. Звездная болезнь не развивалась?

– Да сколько там их! 18 тысяч – это же не миллион. Хотя если я выхожу на улицу в Москве, меня обязательно кто-нибудь узнает. И это так приятно. Наверное, у меня просто концентрированно в Москве ребята живут, вот и встречаем друг друга. Звездной болезни точно нет! Если что-то случится, вы точно почувствуете через сториз. Но мне кажется, я еще в таком зачаточном состоянии, и ой-куда еще расти в своей блогерской деятельности.

– А мажоркой себя не считаешь?

– Нет, я абсолютно не считаю. Да, моя семья была очень обеспеченной: я училась в одной из самых дорогих школ России, в Павловской гимназии. Я привыкла к комфорту и иногда позволяю себе что-то выше среднего, но не рассказываю об этом: не фоткаю бренды, не показываю машины, родительский дом. Это для меня, скорее, норма жизни, и я не понтуюсь этим. С первого курса я не взяла у родителей больше ни копейки, жила на то, что зарабатывала.

– В этом была необходимость или ты хотела побыстрее «заработать свои миллионы»?

– Да ну что ты! Кто пойдет в детский садик, будучи студенткой МГИМО, да еще после пар? У меня была финансовая необходимость – я хотела помочь семье. В течение 5 лет родители проходили тяжелейшую процедуру банкротства: у нас забирали дома, машины. Тогда я стала преподавать английский в детском садике за 10 тысяч, готовила индивидуально ребят к ДВИ, писала эссе нашим мгимошникам. Сейчас, конечно, я этим не занимаюсь, у меня заработок с блога, которого мне более чем хватает. Я безумно счастлива, что могу зарабатывать тем, что я обожаю.

– Не обидно за «блондинку в квантовых финансах»?

– Ты что! Это мое описание в шапке личного профиля. Меня друзья иногда так в шутку называют. Но иногда я реально веду себя как типичная блондинка (не в учебе, не в работе): например, в метро я 5 минут стояла перед турникетом, прикладывая карточку, а она не работала. Оказалось, что это была Сберовская карта, вместо «Тройки». За мной стояла очередь, а я орала: «Что она не работает! Я только что на нее положила денег!» Да, бывают такие моменты, и друзья надо мной прикалываются.

Главное – быть счастливой

– Твой блог посвящен МГИМО: очень много постов о поступлении, самой учебе, о твоем опыте. Но еще я видела тебя солирующей на сцене конференц-зала. Ты говоришь, что музыка способна победить все. А кого или что музыка победила в твоей жизни?

– Самое первое, что приходит в голову, музыка победила мое расставание. В школе я встречалась с мальчиком, мы вместе планировали поступить в МГИМО на бюджет. И вот мы поступаем, а он меня оставляет уже в первую неделю учебы, несмотря на то, что мы шли к этому все два года. Для меня это было сильным ударом. Тогда я слушала одну песню, потом два года ее слушала и все четыре пела в МГИМО. Это композиция «I will survive» («Я выживу») Глории Гейнор. Она мне настолько помогла, просто удивительно. Вот когда говорят, музыка помогает выжить, я думаю, ну да, красивые слова. Но не только лишь. Я слушала эту песню и просто оживала. Она позволила мне преобразиться и жить дальше. С этой историей я также пошла на MGIMO Music Awards и репетировала ее в Live Music Club.

– Live Music Club и MGIMO Symphony конкуренты?

– Нет, мы очень хорошо взаимодействовали, потому что MGIMO Symphony – это ребята, которые очень здорово помогали мне с аранжировкой. Live Music – это солисты плюс живой звук. А MGIMO Symphony – это просто живой звук. То есть мы, по сути, сотрудничали. В Live Music Club мы настолько сплотились, что стали считать себя группой.

– Настя, завтра твой день рождения. У тебя уже есть все, о чем можно мечтать – красный диплом, работа, семья. Что ты загадаешь?

– Все, что ты перечислила – это формальная часть моей жизни. Да, она, конечно, важная. Это личный бренд, после которого формируется отношение как к личности. Но самое важное в итоге – сейчас я как будто читаю какую-то банальную книгу – это женское счастье. Именно женское и именно счастье. Это семья, муж, дети, хороший красивый дом моей мечты, возможность помогать моим родителям, чтобы они ни в чем не нуждались, моим братьям и сестрам. А все, что ты перечислила, я использую как инструмент, для того чтобы find my self – как это говорят по-русски? – найти себя? У меня нет стремлений стать топ-1 в Форбс или закончить Гарвард. Я кайфанула от всего, чего добилась, через что прошла, и на данный момент я понимаю, что могу сделать паузу после 6 лет достижения целей.

Интервью подготовила Мария Муравьева (3МЖ)
Пресс-служба Студенческого союза

Введение

Конспект урока будет удобен для 5 класса
на уроке литературы, здесь есть цель и задачи, соблюдены этапы урока,
организационный момент, работа в тетради, актуализация знаний, сообщение о
писателе, изучение нового материала, работа в группах, физкультминутка, беседа,
нравоучительное содержание сказки, итог урока, домашнее задание.

Конспект
урока по литературе для 5 класса на тему:  «А.
Погорельский. «Черная курица, или Подземные жители.  Фантастическое и
достоверно-реальное в сказке. Нравоучительное содержание.

Цель
урока:
формирование нравственных качеств учащихся через анализ поступков
главного героя сказки А. Погорельского «Черная курица, или Подземные
жители»;
 развитие   навыков   выразительного  
чтения.   Сказочное   и
реальное
в жизни. Воспитание чувства честности, доброты, умение нести
ответственность за свои поступки.

Задачи
урока:


познакомить учащихся с личностью А. Погорельского;


показать, в чем нравоучительный смысл сказки;


повторить знания учащихся о сказке;


развивать умение грамотно и полно давать ответы на вопросы;


развивать умение обобщать проанализированный материал;


продолжить формирование умения определять главную мысль произведения, делать
выводы для себя, наблюдая за поступками героев литературной сказки;


духовно – нравственное воспитание учащихся.

Ход
урока

  1. Орг.
    момент.

Прозвенел уже звонок.
Начинается урок.
В путешествие пойдём.
В страну сказок
попадём.

Слушай, думай,
наблюдай,

Сказку нашу отгадай.
Глазки дружно
закрывайте.

Сказку в душу
пропускайте.

8. Есть просто храм, есть храм науки,
А есть ещё природы храм

С лесами, тянущими
руки,

Навстречу солнцу и
ветрам.

Он свят в любое время
суток,

Открыт для нас в жару и
стынь,

Входи сюда, будь
сердцем чуток,

Не оскверняй его
святынь. (С.Смирнов)

Оформление
записей в тетради. Работа с эпиграфом.
Откройте тетради, запишите число и
тему:
«Антоний Погорельский «Черная курица, или Подземные
жители.
 Фантастическое и
достоверно-реальное в сказке. Причудливый сюжет. Нравоучительное содержание

Запишите эпиграф :
«Сказка – ложь, да в ней намек! Добрым молодцам урок». Это высказывание А.С.
Пушкина  известно каждому. Как ее следует понимать?
В чём состоит
главная особенность русских народных сказок? Каковы уроки русских народных
сказок?

(Добро всегда
побеждает зло. Зло всегда наказано).

Как вы думаете,
почему эпиграфом к сегодняшнему уроку я выбрала именно эти слова? (Формулирование
учащимися целей урока)

3.      Актуализация
знаний.

Что такое
сказка? ( Сказка – это занимательный рассказ о необыкновенных, часто
фантастических событиях и приключениях.)

·        
Какие
виды сказок вы знаете? Чем отличается литературная  сказка от народной? Какие
народные сказки знаете?

4.
Слово учителя.

— Народная сказка сыграла большую роль в развитии русской
литературы. Сказочные мотивы можно встретить в рукописных книгах 15-17 веков.
Но подлинно широкий интерес к фольклору, к истории национальной культуры
возникает в России со второй половины 18 века.
Сказочная
стихия проникала во все жанры литературы — поэму, повесть, роман. Почти все
русские писатели отдавали дань сказке: Жуковский и Пушкин, Гоголь и Толстой,  Салтыков
— Щедрин, Лесков и Куприн. Всех не перечесть…..

— Со
сказками этих писателей вы познакомились в раннем возрасте. А когда произошло
ваше знакомство со сказкой А. Погорельского?

— Что
вы знаете об авторе этой сказки?

5.
Сообщение о писателе (индивидуальное задание).

Слово учителя
      В 1783 г. в Тульской губернии, в
имении отца, родился поэт Василий Андреевич Жуковский. Мы с вами читали о том,
что после смерти отца он учился в частном пансионе.
      Еще один писатель, Алексей Алексеевич
Перовский, родился спустя четыре года после Жуковского, в 1787 году, и тоже
некоторое время учился в частном пансионе. В таких учебных заведениях обучалось
очень много детей русских дворян. Что же это такое — частные
пансионы?
      Существительное пансион образовано
от латинского слова со значением «платеж, взнос». В XVIII и XIX вв.
пансионами называли учебные заведения, где дети дворян жили на полном
содержании и обучались разным наукам.
      Представьте себе русских дворян, которые
живут в своих поместьях, часто очень небогатых, разбросанных в разных частях
России. Дворянская семья живет, например, в поместье, от которого полдня пути
на лошадях до уездного города (говоря современным языком, до районного центра),
два-три дня (или даже больше) — до губернского города (т. е. до
нынешнего областного центра). Вокруг села, где живут крестьяне. Школ для
крестьян в XVIII веке почти не было, для дворян гимназии были только в
губернских городах.
      В семьях рождаются дети. По закону того
времени дворяне должны дать своим детям хорошее образование и воспитание. Чтобы
обучить ребенка разным языкам и наукам, нужны учителя. Где же взять учителей в
далеком поместье? Вот и приходилось родителям расставаться со своими дорогими
детьми на много лет, чтобы отвезти их в столицу, в пансион, где дети могли бы
жить и учиться за определенную — довольно большую — плату.
Потратив много денег на дорогу и заплатив за несколько лет вперед, родители
обычно возвращались домой, в свое поместье.
      Телефонов в то время не было, телеграфа
тоже; чтобы послать письмо, надо было специально ехать в уездный город.
Родители отвезли ребенка, доверили его содержателю пансиона…
      — Какие бы чувства испытали вы,
оказавшись в такой ситуации?
      Отдавали детей в пансионы и дворяне,
которые жили в самой столице. Столица в те времена была не в Москве, а в
Санкт-Петербурге.
      Мы сегодня будем читать сказку, в которой
главный герой живет в таком пансионе.
      Но сначала вернемся к Алексею Алексеевичу
Перовскому. Он некоторое время учился в пансионе, затем родители нанимали ему
частных учителей — тогда это называли домашним образованием.
Потом он поступил в Московский университет и закончил его со степенью доктора
философских и словесных наук. Когда началась Отечественная война
1812 года, Алексею Перовскому было 25 лет. Как офицер, он участвовал в
этой войне, а затем в заграничном походе русских войск.
      В 1817 г. у Алексея Перовского родился
племянник, тоже Алексей, который стал знаменитым в России человеком. Это был
Алексей Константинович Толстой, впоследствии знаменитый русский писатель и
поэт. Но в двадцатые годы он не был еще знаменитостью, а был простым мальчиком
из дворянской семьи. Алексей Перовский очень любил своего племянника и  в 1829
году сочинил для него сказку «Черная курица, или Подземные жители», но
опубликовал ее не под собственным именем, а под псевдонимом.
      — Что такое псевдоним?

Псевдоним — придуманное
литературное имя, которым писатель подписывает свои произведения.
Алексей Алексеевич Перовский, известный нам под литературным
псевдонимом Антония Погорельского. /Имение писателя называлось
«Погорельцы», и это имя стало связано с ним навсегда.

Итак, я хочу
пригласить вас  в путешествие по страницам необычайного произведения Антония
Погорельского.

– В какое время происходят
события? С тех прошло больше 180 лет. Скажите, а русский язык изменился с тех
пор? Все ли слова были понятны?

Ребята, пояснения
незнакомых слов есть на листках перед каждым из вас, поэтому в случае
затруднения вы можете к ним обратиться.

Кто же
 главный герой этого произведения?

Кто
такой Алёша? Как он попал в пансион? (Рассказ учащихся о том , как Алеша
оказался в пансионе)

Давайте сейчас вспомним, какая с
ним произошла история. .Проведём это в форме краткого   пересказа эпизодов с помощью 
иллюстраций – слайдов к сказке.

Работаем
 в группах.

1
группа готовилась к работе над эпизодом «Алеша в пансионе»

1.      Расскажите
о любимых занятиях Алеши.

2.      Почему
Алёша остался один в пансионате? (все ученики уехали на каникулы)

3.      Кого ждали
в гости учитель и его жена? Как в их доме готовились к встрече гостей?

4.      Как Алёша
спас Чернушку? (Он упрашивал кухарку отпустить курочку, плакал, повис на руке,
и курочка убежала)

2 группа « Неудачная попытка»

5.      Чего
испугался Алёша ночью? (зашевелилась простынь на соседней кровати, и из – под
неё вышла курочка)

6.      Куда
Чернушка повела Алешу?

7.      Кого
испугался Алеша и почему?

8.      Как
Чернушка справилась с рыцарями? (распустила крылья, нахохлилась, сделалась
большая, и отбивалась от рыцарей)

9.      Почему в
первую ночь Алеша не попал в Подземное царство?

3 группа «Алеша в Подземном
городе»

10.  Как Алеше все –
таки удалось попасть в Подземное царство?

11.  Кем оказалась
Чернушка в подземном царстве? (главным министром)

12.  Что увидел мальчик
в подземном царстве?

13.  Какое желание
загадал Алёша? (чтобы он всегда знал урок. не уча его)

14.  Какой предмет
подарили Алёше, чтобы желание сбылось? (зёрнышко)

15.  Какое условие
поставил король Алёше? ( никому не рассказывать про подземелье)

16.  Как отнёсся к
Алёшиному желанию король? ( он удивился , что Алёша оказался таким ленивым)

4 группа «Алеша и жители
Подземного города»

17.  Найдите в тексте и
прочитайте описание сада в Подземном царстве

18.  Какие диковинные
звери содержались в зверинце подземных жителей (мыши, барсуки, кроты)

19.  На кого охотятся в
Подземном царстве?

20.  Что узнал Алеша о
жителях Подземного царства?

21.  О чём
попросила Чёрная курица Алёшу, когда тот побывал в Подземном мире? Что значит
быть скромным?

5 группа «Жизнь Алеши после
подарка короля»

22.  Как 
ведёт себя Алёша  после подарка короля?

23.  Что
произошло, когда Алёша потерял конопляное семечко?

24.  Как
был наказан мальчик?

25.  Расскажите
о последней встрече Алеши с Чернушкой. Раскаялся ли мальчик в своем поступке?

26.  Что
произошло с министром (Чернушкой) и  жителями Подземного царства после
предательства Алеши?

Физкультминутка

Раз
— мы встали Раз — мы встали, распрямились. Два — согнулись, наклонились. Три —
руками три хлопка. А четыре — под бока. Пять — руками помахать. Шесть — на
место сесть опять

Рисуй
глазами треугольник

Рисуй
глазами треугольник.

Теперь
его переверни

Вершиной
вниз.

И
вновь глазами

ты
по периметру веди.

Рисуй
восьмерку вертикально.

Ты
головою не крути,

А
лишь глазами осторожно

Ты
вдоль по линиям води.

И
на бочок ее клади.

Теперь
следи горизонтально,

И
в центре ты остановись.

Зажмурься
крепко, не ленись.

Часики
Не поворачивая головы, вращать глазами в разные стороны, по кругу.

Облако

Нарисуйте
глазами облако на потолке класса и проследите путь снежинки до земли.

                    
Проведем, друзья, сейчас

Упражнение
для глаз.

Вправо,
влево посмотрели,

Глазки
все повеселели.

Снизу
вверх и сверху вниз.

Ты,
хрусталик, не сердись,

Посмотри
на потолок,

Отыщи
там уголок.

Чтобы
мышцы крепче стали,

Смотрим
мы по диагоналям.

Мы
не будем циркуль брать,

Будем
взглядом круг писать.

А
теперь слова напишем.

Чьи
же буквы будут выше?

«Папа»,
«мама», «дом», «трава» —

За
окном у нас видна.

За
окно ты посмотри.

Что
ты видишь там вдали?

А
теперь на кончик носа.

Повтори
так восемь раз —

Лучше
будет видеть глаз.

Глазки
нас благодарят,

Поморгать
нам всем велят.

Плавно
глазками моргаем,

Потом
глазки закрываем.

Чтобы
больше было силы,

К
ним ладошки приложили.

(Дети
закрывают глаза ладонями, держат их так до тех пор, пока не почувствуют глазами
тепло от рук.)

Раз,
два, три, четыре, пять —

Можно
глазки открывать!

Аналитическая
беседа.
Фантастическое
и достоверно-реальное в сказке. Причудливый сюжет

Ребята, мы завершили
обсуждение содержания произведения Погорельского.
— Как вы
докажете, что перед нами сказка, а не просто повесть из жизни мальчика XVIII
века?

— Какие
события и явления можно назвать в этом повествовании сказочными фантастическими?
, (волшебное
число “3” – три сна

волшебный предмет
– конопляное зёрнышко

чудесные
превращения

курица
разговаривает с Алёшей.

А есть ли отличие
этой сказки от народной?

У нашей сказки
есть автор, а у народной его нет.

Это
литературная сказка

Ребята,
еще в начале урока мы сделали акцент на том, что сказки могут быть волшебными,
бытовыми и о животных. К какому виду сказок вы бы отнесли «Черную курицу…»
Почему? (ответы детей)

— Какие
особенности сказки заставляют нас иногда верить, что перед нами не сказка, а
реальная история?
      — Какие факты, описания показывают нам
действительную, реальную жизнь того времени, достоверно рисуют перед нами
события и обычаи той эпохи?
      — Могла ли такая сказка быть народной?

Сделаем вывод: сочетание
реального и фантастического — одна из особенностей литературной
сказки.
            — Похож
ли Алеша на героев народных волшебных сказок? Положительный он герой или
отрицательный? Бывают ли такие герои в народных сказках?
      Дети заметят, что герой народной сказки
однозначен: он или хороший, или плохой; или герой, или злодей. В народной
сказке никогда не описывается характер: перед нами четко обозначенный тип. В
сказке Антония Погорельского описано изменение нрава, т. е. характера,
главного героя. Мы следим за причинами, за динамикой этих изменений, и это
заставляет нас лучше понимать свои собственные поступки и более ответственно
относиться к своей жизни.
      Есть еще один важный вопрос, на который
могут обратить внимание сами пятиклассники: это сущность и форма обучения детей
двести лет назад.
      Дети могут удивиться тому, какие уроки
(домашние задания) задавали пансионерам: выучить наизусть целые страницы
текста. В те времена от ученика часто требовалось только одно: выучить назубок
и дословно повторить за учителем или книгой заданные тексты. Такой тип обучения
называется репродуктивным, воспроизводящим. Традиция эта берет начало
в церковных (а именно христианских) учебных заведениях в Средние века, когда
главной книгой, которую изучали, была Библия. Считалось, что это абсолютная
истина, что все самое важное уже сказано в ней и задача человека состоит в том,
чтобы выучить наизусть как можно больше библейских текстов, не привнося ничего
нового, ничего личного, никаких фантазий от себя.
      Несмотря на то что наука постепенно
развивалась, принцип обучения оставался тем же. Детей часто не учили
анализировать, понимать смысл читаемого, учили лишь повторять уже сказанное
церковными или научными авторитетами. Инерция такого стиля в педагогике
оказалась исключительно велика.
      В течение последних двух столетий
педагогический стиль постепенно меняется, так как меняются задачи обучения.
Сейчас ценятся не те люди, которые умеют слепо повторять сказанное кем-то, а
те, кто способен совершать свои открытия, кто готов к творческому поиску.
Повторять и сейчас часто бывает необходимо, чтобы накапливать знания, расширять
объем памяти. Но этого мало: надо уметь выделять главное — для этого
мы учимся составлять планы, писать конспекты и пересказывать текст. Надо уметь
анализировать — для этого мы пытаемся понять причины и делать выводы.
Надо уметь сопоставлять разные явления — для этого мы учимся
сравнивать.
      — Если бы мы получили волшебное
семечко сейчас, помогло бы оно нам написать сочинение, выиграть олимпиаду по
математике или, скажем, по географии либо придумать собственную компьютерную
программу?
      Семечко помогало воспроизводить, повторять,
от Алеши не требовалось творчества. Написать сочинение, решить нестандартную задачу
или создать свою программу без творческих усилий невозможно. Творить можно лишь
опираясь на собственную внутреннюю силу и знания.

III. Нравоучительное содержание сказки
Есть художественные произведения, авторы которых просто развлекают читателей.
Есть произведения, авторы которых учат. Как вы думаете, к какому виду
принадлежит эта сказка?
      — Чему учит пример превращения Алеши? (
Человек
должен быть благородным, должен уметь прощать. Только добытое собственным
трудом может приносить радость и счастье.
)

— Автор в
этой сказке учит нас на примере Алеши, но не только. Есть несколько абзацев, в
которых мы видим прямые наставления. Найдите эти абзацы.
      1) «Совесть часто его в том упрекала,
и внутренний голос ему говорил: „Алеша, не гордись! Не приписывай самому себе
того, что не тебе принадлежит; благодари судьбу за то, что она тебе доставила
выгоды против других детей, но не думай, что ты лучше их. Если ты не
исправишься, то никто тебя любить не будет, и тогда ты, при всей своей
учености, будешь самое несчастное дитя!“» (с. 142).
      2) «— Не
полагай, — отвечала Чернушка, — что так легко исправиться
от пороков, когда они уже взяли над нами верх. Пороки обыкновенно входят в
дверь, а выходят в щелочку, и потому если хочешь исправиться, то должен беспрестанно
и строго смотреть за собою» (с. 146—147).
      3) «…для исправления самого себя
необходимо начать тем, чтоб откинуть самолюбие и излишнюю самонадеянность» (с. 147).
Подведение итогов урока.

Вернемся
к эпиграфу. Какой урок извлекли вы из сказки А. Погорельского «Черная курица,
или подземные жители»?

Выставление
оценок учащимся за работу на уроке.

Домашнее
задание

Сочинение
– миниатюра «Хочу ли я получить в подарок конопляное семечко? »

Здравствуйте, в этой статье мы постараемся ответить на вопрос: «Рассказ о себе при собеседовании пример». Также Вы можете бесплатно проконсультироваться у юристов онлайн прямо на сайте.

Или, например, вам зададут вопрос: « Вы идете на работу, вдруг вам звонит лучший друг, которому требуется помощь. Ваши действия?» Как отвечать на такие вопросы?

Тот, кто владеет техникой самоподачи, имеет большой шанс на успех. Ведь впечатление о человеке складывается в первую минуту. От него будет зависеть ход всего интервью.

  1. Важно представить себя на собеседовании как порядочного, делового человека. Имеет значение всё: как сидеть, держать руки, какую мимику использовать. Тело надо держать ровно, смотреть стоит собеседнику в глаза, проявляя интерес к разговору. Основные моменты можно записывать.
  2. Также первое впечатление складывается по внешнему виду. Костюм стоит подобрать соответствующий статусу компании. Внимание надо уделить обуви, которая также расскажет о человеке. Прическу стоит выполнить в деловом стиле.
  3. Нельзя растягивать речь, добавлять в неё ненужные факты из быта. Неинтересной будет сухая биографическая информация, стоит разбавить её сведениями о своих навыках и успехах. Собеседник сам выделит положительные стороны кандидата. Излишняя скромность будет неуместна. Никому не понравится, если придётся вытаскивать информацию. Уверенность в себе — одно из главных качеств, которое хочет видеть менеджер по подбору персонала.
  4. Чтобы презентовать себя работодателю как внимательного и умного кандидата, стоит его слушать.
  5. Интервьюер старается увидеть в претенденте будущего сотрудника, поэтому информация о нём должна быть точной. Не стоит приписывать себе чужие заслуги или награждать себя навыками, которых не имеет, ведь рабочий процесс выявит все слабые стороны кандидата.
  6. Деловые люди не используют в своей речи слова-паразиты или слова иноязычного происхождения. Отсутствие их при собеседовании свидетельствует о высоком уровне культуры.
  7. Надо хорошо изучить информацию о компании. Особенно стоит знать все требования к предлагаемой вакансии.

Что рассказать о себе – 5 примеров рассказа для собеседования в 2019 году

Отправляясь на собеседование, выбирайте деловой стиль, который смотрится наиболее выигрышно. Макияж наносите скромный, в пастельных тонах. Желательно собрать волосы или же сделайте неброскую укладку.
Получить работу мечты – сложный, но интересный процесс. Всего лишь стоит подготовиться к собеседованию и подойти к этому вопросу серьезно и ответственно, изучая деятельность компании и подготавливая успешную и «говорящую» самопрезентацию. Помните, все в Ваших руках! Тем более, что теперь вы знаете, что рассказать о себе на собеседовании.

Многие сомневаются, что говорить о себе на собеседовании, чтобы охарактеризовать себя как личность. Вообще в этом нет необходимости.

Если у человека на первом месте работа, то он конченный. У него нет семьи и увлечений. Он ебашит просто потому что без выматывающей работы жизнь его пуста.

Рассказывая о семье и хобби, необходимо понимать, как именно может воспринять эту информацию работодатель.

Если собеседование при приеме на работу проходит выпускник, то и тут не стоит теряться. На вопрос об опыте можно смело заявить о своей научной деятельности в университете, рассказать об успехах и достижениях, которые работодатели очень часто оценивают по достоинству.

Наличие определенных увлечений, взглядов на жизнь, работу и окружающих крайне важны для формирования эффективного и гармоничного коллектива.

Очень важно в рассказе о себе сообщить о предыдущих успехах в сфере деятельности. Кроме этого, можно на собеседовании отметить достижения в образовании. Также значение имеют карьерные цели. Работодателя заинтересует, чем вас привлекла данная компания.

Меня зовут Марина Семёнова, мне тридцать лет, и я уже состоявшаяся мать, живущая с тремя детьми, мужем и его мамой, которая и следит за детками. Имею достаточно большой опыт работы на самых различных должностях, что хорошо повлияло на мой кругозор.

Хочу обратить ваше внимание на то, что данные рассказы составлялись под конкретные требования вакансии и задачи компании. При написании рассказа о себе учитывайте в первую очередь описание вакансии и информацию о компании, в которой вам предстоит пройти собеседование.

Перечислите личностные характеристики таким образом, чтобы связать их с будущей работой. Если необходимо отличиться от других претендентов, можно рассказать о своих увлечениях. При этом выберите те, которые связаны или помогут в работе. Всегда уместно занятие спортом, к примеру. В 2011 году окончила факультет педагогики и психологии, получила бакалаврскую степень педагогического образования. В 2012 году посещала курсы повышения квалификации по той же специальности.

Полезные советы:

  • Начиная разговор, примите удобную позу, но не разваливайтесь на стуле.
  • Повествуя, смотрите на собеседника и улыбайтесь.
  • Разговор должен охватывать те категории, которые интересуют работодателя.
  • Перечисляя свои достоинства, избегайте чрезмерной скромности и явного рекламирования себя.

Что говорить на собеседовании о себе?

Меня зовут Марина, я родилась 12.02.1988, у меня трое детей, я замужем. В город переехала вместе с мужем – он военный. Раньше работала два года в компании «Вектор» упаковщицей, а до этого – по специальности, ассистентом стоматолога. У меня есть диплом о высшем медицинском образовании, я ответственная, пунктуальная и честная. Вредных привычек нет.

Во время Вашего рассказа работодатель будет оценивать манеру поведения и повествования, способность в сжатые сроки донести до слушателя максимально полезную информацию.

Если работодатель просит рассказать о себе, то в данной ситуации нужно сконцентрироваться и собраться с мыслями. Самопрезентация намного сложнее ответов на обычные вопросы. Тут нужно очень тщательно продумать, что рассказать о себе на собеседовании при приеме на работу.

Во время Вашего рассказа работодатель будет оценивать манеру поведения и повествования, способность в сжатые сроки донести до слушателя максимально полезную информацию.

Как представить себя на собеседовании? Вы можете просто назвать имя и фамилию. Если же должность статусная, то стоит еще добавить свое отчество. Например, меня зовут Петрова Ирина/Петрова Ирина Владимировна.

Ваша вакансия для меня очень интересна, для меня это возможность расширения зоны ответственности в крупной международной компании.

Расскажите о себе на собеседовании – примеры рассказов и ответов

Суть задачи — дать краткую автобиографическую справку. Но в центре внимания должны быть не вы как личность, а вы как профессионал. Рассказ о себе на собеседовании — образец того, как претендент умеет выделять самое главное.

У меня есть требуемый опыт работы: я провела более 15-ти отборочных визитов и более 20-ти инициирующих визитов, проводила тренинги для коллег в международных проектах, что позволило мне развить навыки проведения презентаций и обучения. Умею общаться с клиентами и вести переговоры на высоком уровне. У меня хороший уровень английского языка, владею навыками деловой переписки.

Выбирать можно, когда соотношение «тех кто может и хочет», к тем, «кто может и не хочет» примерно одинаковое. Все остальное профонация. Сейчас в подавляющем большинстве лидирует категория «не могу и не хочу». Поэтому вся работа отдела кадров сведена к тупому заполнению бумажек из-за дикой текучки персонала.

При составлении рассказа о себе, стоит помнить, что краткость – сестра таланта. Общий рассказ должен быть длинной от двух до четырех минут. Поэтому написанный текст нужно внимательно перечитать громко и вслух, со своей обычной дикцией. Нужно рассказать о самых важных фактах в своей биографии, чтобы монолог получился коротким, но свободным и содержательным.

Чтобы задержать внимание, не стоит в принципе произносить «нет» и любые отрицательные частицы. В самопрезентацию можно включить:

  • Название учебного заведения, не забыв при этом упомянуть его достоинства и преимущества. Но при этом не стоит перечислять все места учебы, начиная со школы. Достаточно одного;
  • Не лишним будет упомянуть окончание специальных курсов, знание ПК и иностранных языков, если таковые имеются;
  • Обязательно рассказать о своем опыте. Но самое главное, нужно подчеркнуть именно достижения во время работы в прошлых фирмах.

Если работать приходилось в нескольких компаниях, надо выделить самые основные заслуги. При большом опыте рассказывают обо всех успехах. Студентам можно представить проекты, в которых они принимали участие, тогда менеджер по подбору персонала увидит целенаправленность кандидата.

Не следует говорить о вопросах, показывающих вашу некомпетентность, и говорить о личных жизненных целях. Кандидат с размытыми карьерными целями, не внушает уверенности в компетенции. Цели нужно сформулировать заранее.

Просматривая Ваше резюме перед собеседованием, работодатель видит перед собой просто одного из претендентов на вакантную должность. Что же нужно рассказать о себе, а о чем упоминать не стоит, расскажем подробно.

Рассказ о себе на собеседовании: пример

Помните о правиле 30 секунд – у Вас есть полминуты, чтобы понравиться работодателю, не затягивайте свой рассказ, говорите кратко и по существу. Главное правило — немного, но по существу. Придерживайтесь плана, но не заучивайте текст, иначе слушать Вас будет неинтересно. Примеры, что рассказать о себе на собеседовании вы найдете далее в статье.

Однако не забывайте о «подводных камнях» такого ответа. Так, некоторые кадровики могут усомниться в Ваших профессиональных, а также коммуникативных навыках.

Конечно, рассказ о себе на собеседовании не является универсальным инструментом. Узнать о личных качествах лучше поможет интервью по компетенциям, а профессиональные навыки легче всего оценивать с участием непосредственного будущего руководителя.

Дорогие читатели! Наши статьи рассказывают о типовых способах решения юридических вопросов, но каждый случай носит уникальный характер.

— Когда просят: «Расскажите о себе»

Нет единой для всех организаций формы презентации, выделяется лишь общая структура, которую Вы можете изменить в зависимости от специфики работы компании.

Многие работодатели сетуют, что на просьбу рассказать о себе некоторые кандидаты отвечают встречным вопросом: «Что именно вас интересует?»; «О чем конкретно рассказать?». А ведь на самом деле рекрутер уже спросил то, что хотел спросить.

У меня вопрос. Вот в двух словах это как? Пара фраз? Или эссэ? Не рассказывать про темы, отличные от работы. Не дублировать резюме. А что писать то?
Важный совет менеджеров по подбору персонала: если опыт пока небольшой, то можно рассказать обо всех местах работы последовательно, с акцентом на том, чему вы научились и чем можете быть полезны на новом месте. Если же послужной список внушительный, ограничьтесь самыми значимыми этапами.

Рассказ о себе на английском собеседовании

В этом случае вопрос о причинах столь стремительного увольнения непременно возникнет у рекрутера — либо на собеседовании, либо уже в процессе оформления документов. Обманывать работодателя не следует: честно скажите, что ошиблись, приняли неправильное решение при трудоустройстве, а потом поняли свою ошибку и, не теряя понапрасну времени на неинтересной для вас работе, уволились.

Надеемся, что теперь просьба работодателя: » Расскажите немного о себе», не поставит вас в тупик, вы поняли, что на собеседовании можно рассказать о себе и как правильно презентовать себя. Теперь поговорим о том, что не входит в круг интересующих работодателя аспектов вашей жизни.

Часто работодатели спрашивают на собеседовании о хобби человека, которое может многое о нем рассказать. На этот вопрос ни в коем случае не стоит отмалчиваться. Наличие любимого дела, будет характеризовать вас как разностороннего и активного человека.

Реально без тега мое, я подумал, что вы взяли этот кусок из книги новомодного психолога-теоретика, который в теории все прекрасно совместил а на деле пшик.

Мой психологический тип на основании теста Майерс-Бриггс (MBTI) — INTJ — Стратег. Я уверена, чтобы добиться результата в работе необходима лучшая команда профессионалов своего дела. Профессиональный комплексный подход к обучению и развитию сотрудников дает мне возможность в короткие сроки получить наилучший результат.

От того, насколько удачно пройдет интервью, зависит получение желаемой должности, поэтому стоит изучить типичные вопросы, которые может задать работодатель.

Похожие записи:

  • Рассказ о себе на английском intermediate
  • Рассказ о себе на английском описание внешности
  • Рассказ о себе как об учителе начальных классов
  • Рассказ о себе на английском языке 4 класс мальчик с переводом
  • Рассказ о себе на бурятском языке