Рассказ о счастье человека

Творческое наследие знаменитого русского писателя ивана бунина чрезвычайно велико. но любимым его произведением стал рассказ холодная осень. это грустная история,

Творческое наследие знаменитого русского писателя Ивана Бунина чрезвычайно велико. Но любимым его произведением стал рассказ «Холодная осень». Это грустная история, повествующая о судьбе двоих влюбленных, потерявших счастье из-за жестокой войны.

История создания

История создания «Холодной осени» небогата фактами. Известно лишь то, что рассказ хронологически принадлежит периоду Второй Мировой войны. Есть предположение относительно конкретной даты написания — 3 мая 1944 года. Бунина в эти годы в России не было. Начавшаяся революция заставила писателя покинуть родную страну.

Примечательно то, что путь, проделанный главной героиней рассказа, в точности повторил путь скитаний самого Ивана Бунина.

Жанровые особенности, направление

По жанровой принадлежности данное произведение совершенно логично отнести к рассказу. Об этом говорят соответствующие детали: малый объем и наличие всего одной сюжетной линии, содержащей небольшое количество действующих лиц.

Произведение принадлежит к реалистическому направлению, так как сюжетом повествования являются реальные события, ничуть не приукрашенные романтизмом. Герои здесь – простые люди. Особое внимание автор уделяет описанию психологических черт персонажей, что также присуще реализму.

Композиция и конфликт

Композиционное построение рассказа «Холодная осень» неоднородно: начинается произведение с линейного повествования, затем появляются элементы кольцевой композиции. Событийная линия последовательна.

Автор делит рассказ на две значимые части: они одинаковы по размеру, но по смысловой нагрузке – неравнозначны.

Первая часть посвящена описанию той самой холодной осени, после которой, можно сказать, оборвалась жизнь главной героини. За описанием самых счастливых дней девушки следует перечисление еще множества событий, занимающих несколько крупных абзацев, но смысловой нагрузки они не имеют – судьба героини решилась в тот холодный вечер, когда они с женихом попрощались.

Вторая часть лишена такого обилия событий, нежели первая. Смысл ее сводится к описанию воспоминаний героини, которыми она живет теперь.

«Холодная осень» богата на конфликты, но на первый план выходит один: борьба любви с войной. Первое впечатление от прочтения рассказа наталкивает на мысль, что война в этой борьбе одержала победу, но это не так. Хотя влюбленные и разлучились из-за этого жестокого события, но оно не смогло разрушить их сильное чувство. Героиня, оставшись одна, ни на минуту не переставала любить и ждать желанной встречи.

Еще несколько ярких конфликтов пронзают текст повествования – это вечное противостояние жизни и смерти, человека и войны.

Смысл названия

Дав такое довольно неоднозначное название рассказу, Бунин преследовал определенную цель: при помощи оксюморона, холодная осень стала не просто временем года, она приобрела более широкое значение. Этот период стал самым важным моментом для героини, сделав ее самой счастливой рядом с любимым, а затем, события той же холодной осени забрали ее жениха навеки, оставив ее глубоко несчастной.

Суть произведения

Рассказ «Холодная осень» — о нелегкой судьбе девушки, лишившейся любимого жениха, жизнь которого отняла война.

Влюбленные собирались пожениться, но начавшаяся война помешала им. Одним из вечеров холодной осени они простились, как оказалось, навеки. Вслед за женихом, девушку покидают родители, их жизни также унесла война.

Героиня остается в тягостном одиночестве. Со временем боль утраты немного стихает, и девушка выходит замуж за пожилого военного в отставке. Супруга она не любит, но уважает. Вместе они покидают пределы охваченной войной России.

Вскоре девушка теряет своего мужа – он погибает от тифа. Героиня остается жить с маленькой дочерью племянника мужа. Сначала девочка должна была лишь некоторое время жить с героиней, но по воле судьбы, они остаются вместе навсегда.

Так и проходит жизнь главной героини. И лишь смерть соединит ее с возлюбленным.

Главные герои рассказа

Главными героями рассказа является влюбленная пара. Автор не называет их имен, возможно, желая акцентировать внимание читателя на чем-то большем — на их истории, олицетворяющей собой историю России.

Он – мужчина, чье сердце лишено страха и сомнений. Он, не раздумывая, отправляется на войну, философски относится к смерти. Проявляет себя героем на поле боя. Беззаветно любит свою невесту и самоотверженно желает ей счастья, даже если ему не удастся разделить его с ней.

Она – молодая девушка, невеста. Она горячо любит своего жениха, но вынуждена проводить его на фронт. Когда она теряет любимого, жизнь ее тускнеет.

Россия – еще один значимый образ рассказа. Это дом, это Родина для героев произведения. Именно в России героиня была счастлива, а во время вынужденной эмиграции душа ее потеряла покой.

Тема

Чехов в своем произведении обратился сразу к нескольким важным темам. Основная в рассказе — тема любви. Она раскрывается через образы главных героев – влюбленных. Их чувство было настолько сильным, что даже смерть не смогла ему помешать.

Еще одна, не менее значимая, тема раскрыта в данном тексте – это тема смерти. На примере главного героя автор напоминает о неизбежности смерти для каждого человека. Юноша погиб, защищая Родину. Но перед своей гибелью он прожил достойную жизнь – отличился подвигами на войне, любил беззаветно и наслаждался каждым мгновением. В этом заключен важный смысл жизни: жить честно и достойно отведенное время.

Тема воспоминаний, прошлого также имеет место в рассказе. Практически все произведение – одно сплошное воспоминание. Прошлое так важно для главной героини, что оно со временем занимает место настоящего, став жизнью девушки.

Рядом с темой воспоминаний идет тема счастья. Так, для несчастной девушки счастье присутствует только в ее прошлом, в пережитых и незабвенных моментах любви и радости.

Через все произведение проходит историческая тема. Это сложное для страны время: революции и восстания, война и беспредел дробят ее изнутри. Люди бегут из родного дома и неясно, как сложится дальнейшая судьба государства.

Проблемы

Проблематика, равно как и тематика рассказа, чрезвычайно богата.

На первое место справедливо будет поставить проблему потери любимого человека. Героиня теряет своего жениха и переживает это очень болезненно. После этой бесценной утраты жизнь девушки лишается и смысла и радости.

Далее следует проблема роли человека в истории. В произведении освещено такое масштабное историческое событие как война. Она естественным образом накладывает отпечаток на всех людей, так или иначе столкнувшихся с ней. Так и герои Бунина становятся жертвами этого кровавого безжалостного события. Людям война ненавистна, но они вынуждены сражаться, чтобы не потерять все, что им так дорого.

Проблема войны занимает важное место в рассказе «Холодная осень». Это проблема, которая тянется непрерывной нитью через все повествование. Автор этим хочет показать, что война ничего хорошего не приносит, только боль и разочарование.

Героиня, потеряв возлюбленного, остается ему верна все равно. Она не забывает и не утрачивает своей любви и ждет того дня, когда они смогут воссоединиться с ее женихом. Этот момент характеризует проблему верности. Героиня верна себе до самого конца, она живет лишь потому, что обещала это своему возлюбленному. Даже выйдя замуж за другого человека, сердце ее навсегда остается верным любви.

Война заставляет людей, неравнодушных к судьбе Отечества, встать на его защиту. Так, герой, обладая явными патриотическими принципами, считает своим долгом пожертвовать жизнью ради спасения страны, ради ее победы в войне. Через этот сложный образ автор реализует проблему долга и чести.

Смысл

Рассказ «Холодная осень», как и весь сборник, в который он включен, посвящен теме любви. Этим действием Бунин идет наперекор событиям того периода – ведь вокруг идет жесточайшая битва в истории человечества, а он создает целую плеяду жизнеутверждающих рассказов о любви и счастье. Писатель поставил перед собой цель показать всем, что добро и любовь в конечном итоге одержит верх над всеми бедствиями и злобой.

Смысл произведения заключен в непреодолимости любовного чувства, в его спасительной силе. Война смогла помешать влюбленным быть вместе, но не сломила их духа, не разорвала того крепкого духовного единения, что их связывало.

Чему учит?

Рассказ, прежде всего, призван научить любить, ведь только любовь может осчастливить человека. Нужно хранить и оберегать это чувство на протяжении всей жизни.

«Холодная осень» о том, что мы не властны над судьбой, поэтому нет необходимости переживать о трудностях, которые она преподносит нам. Нужно быть мудрыми и философски принимать все удары судьбы. Даже с мыслью о смерти необходимо свыкнуться и не бояться ее.

Критика

«Холодная осень» была опубликована в первый год после окончания войны. Произведение было встречено читателями с восторгом, став отдушиной для уставших от бед людей.

Многие критики, занимающиеся исследованием творчества Бунина, сошлись во мнении, что данный рассказ явился наиболее успешным среди прочего наследия писателя.

Интересно? Сохрани у себя на стенке!

Доброе утро!

В Москве умер певец и композитор Александр Градский, ему было 72 года; в США на 92-м году жизни скончался автор бродвейских мюзиклов Стивен Сондхайм. У живых так:

  • Израиль на две недели закрыл границы для иностранцев в связи с предполагаемой опасностью штамма «омикрон». США, ЕС, Канада и Австралия запретили въезд из ЮАР.
  • Власти Кузбасса препятствуют общению журналистов с шахтерами, выжившими при аварии на шахте «Листвяжная».
  • В Москве после матча с «Зенитом» задержаны сотни болельщиков ЦСКА.
  • В парламент Кыргызстана прошли шесть партий, из которых оппозиционная – лишь одна.

Хроники пандемии

По данным оперативного штаба на утро воскресенья, суточный прирост новых случаев COVID-19 в России составил 33 548. Официальное число инфицированных в стране с начала пандемии – 9 миллионов 570 тысяч; официальное число жертв достигло к утру воскресенья 271 755 человек (+1224 за сутки). Подводя итоги второго года пандемии, научный журналист Ирина Якутенко подчеркивает ненадежность официальной статистики в таких странах, как Россия, и говорит, что основной проблемой во всем мире оказалось не бессилие науки перед вирусом, а бессилие политиков перед нежеланием людей прививаться. Как будто в подтверждение ее слов в Екатеринбурге в субботу около трехсот человек пришли на пикет против введения QR-кодов: пели гимн СССР и даже «Интернационал». Томич, проникший в ковидную зону под видом врача, чтобы ухаживать там за своей бабушкой, уехал из России из соображений безопасности.

ВОЗ пока не может оценить, опасней ли омикрон по сравнению с другими штаммами коронавируса или нет, но США, Австралия, Канада и Евросоюз закрыли въезд из ЮАР (хотя омикрон уже нашли во многих странах Европы), а Израиль закрыл на две недели въезд для всех иностранцев. Разные страны Европы по-разному ужесточают действующие ограничения. Процедура назначения нового премьера Чехии вообще имела диковатый вид: президент Милош Земан, у которого на днях подтвердили ковид, сидел на своем инвалидном кресле в стеклянном аквариуме, чтобы не нарушать условий изоляции, но и не затягивать до бесконечности процесс смены власти в стране.

В России

  • В Москве после матча ЦСКА с петербургским «Зенитом» (который выиграл) полиция задержала свыше четырехсот болельщиков московского клуба. Часть из них не выпускали со стадиона около четырех часов, возможности сходить в туалет или купить воды у них тоже не было. Причина якобы в использовании пиротехники.
  • Суд в Москве отправил в СИЗО 19-летнего студента, справившего нужду у стенда с портретами ветеранов Великой Отечественной войны. Это квалифицируется как реабилитация нацизма посредством оскорбления памяти защитников Отечества и наказывается сроком до пяти лет. Поймали его, естественно, через инстаграм.
  • Из Высшей школы экономики уволили двух профессоров, критиковавших состояние права и правосудия в России.
  • Стендап-комик Руслан Белый рассказал об отмене концертов в нескольких городах России в связи с негласным запретом властей. Запрет, по его мнению, последовал после публикации видео двух его концертов, в которых были политические шутки.
  • С этого учебного года учащиеся 9–11 классов чеченских школ будут в обязательном порядке изучать жизнеописание отца Рамзана Кадырова Ахмата. Учебник под названием «Путь, озаренный светом» написал начальник управления экономической безопасности и противодействия коррупции МВД по Чечне Амруди Эдилов. До 2018 года этот односельчанин Кадырова и сын депутата парламента Чечни Ибрагима Эдилова торговал на рынке в Грозном.
  • Сегодня Мосгорсуд проведет второе предварительное слушание по иску прокуратуры о ликвидации правозащитного центра «Мемориал». Слушания по иску о ликвидации международного общества “Мемориал” в Верховном суде России продолжатся в декабре.

Катастрофы

После катастрофы на шахте «Листвяжная», жертвами которой стал 51 человек, суд арестовал директора шахты, его первого зама, начальника участка, а также двух инспекторов местного отделения Ростехнадзора. Только что вступившего в должность мэра близлежащего Прокопьевска отправили в отставку указом губернатора – за то, что он не отменил в связи с гибелью людей банкет по случаю своего назначения. При этом власти региона препятствуют общению журналистов с выжившими шахтерами и отказываются называть места и время прощания с погибшими – якобы по желанию членов их семей. Ранее оставшиеся в живых горняки и их родственники рассказывали, что в шахте систематически нарушались правила безопасности. Вот репортаж из поселка, в котором произошла трагедия, – люди разговаривают крайне неохотно.

На заводе боеприпасов в Дзержинске Нижегородской области произошли взрывы. Есть пострадавшие, о погибших не сообщалось.

Вокруг света

В Кыргызстане при низкой явке прошли парламентские выборы. По предварительным результатам, в парламент прошли шесть партий, лишь одна из которых – оппозиционная. В ходе подсчета голосов на сайте ЦИК произошел сбой, из-за которого лидеры партий, не преодолевших пятипроцентный барьер, отказались признать итоги выборов.

Генеральный секретарь НАТО Йенс Столтенберг вновь предостерег Россию от эскалации напряженности на границе с Украиной. Вот беседа с экспертом Берлинского центра либеральной современности Николаусом фон Твикелем, в которой он описывает происходящее на Донбассе как фактическую интеграцию сепаратистских республик с Россией, констатирует тупик переговоров, однако выражает надежду, что от стрельбы стороны все-таки воздержатся.

Шесть ссылок

  • Советская история. Рассказ историка Александра Гогуна о синьцзян-уйгурской политике Сталина в 1930-е годы и в ходе войны. Подборка воспоминаний людей, репрессированных в 1930–50-е годы, с рассказами о том, что им снилось в заключении.
  • Немецкая вина. Фрагмент из переписки Ханны Арендт с Карлом Ясперсом (вышла в изд-ве Института Гайдара). Или рассказ о книге военных воспоминаний Лали Хорстманн, посвященной оккупации Берлина и до сих пор не переведенной на русский.
  • Научный прогресс. Отрывок из книги Майкла Газзаниги «Кто за главного? Свобода воли с точки зрения нейробиологии» (изд-во Corpus) – о том, как мозг обуславливает социальность (если, конечно, считать, что он ее обуславливает). Или фрагмент из книги кардиолога Эрика Тополя «Искусственный интеллект в медицине: Как умные технологии меняют подход к лечению” (изд-во «Альпина Паблишер») – об исследовании геномных болезней.

Искренне Ваши,
Семь Сорок

    В Okko выходит сериал «Манюня» — экранизация одной из самых популярных книг последнего десятилетия о дружбе двух девочек, живущих в маленьком армянском городке. Наринэ Абгарян написала эту историю на основе собственных воспоминаний и рассказала «Афише Daily», почему писала книгу для взрослых, но очень рада, что ее полюбили дети.


    партнерский материал

    партнерский материал

    — Лет 10 назад, когда появились книги про Манюню и мне нужно было в двух словах объяснить, что они такое, я придумал формулировку: это «Эмиль из Леннеберги» — важнейшая для меня книга Астрид Линдгрен — плюс Георгий Данелия. «Манюня» действительно наследует этим двум источникам? Или вы можете назвать еще что‑то?

    — Мне очень приятно, что вы так здорово увидели то, что действительно вдохновило меня для написания «Манюни». Я очень люблю «Эмиля из Леннеберги» — более того, я до того сумасшедший поклонник этой книжки, что знала: если у меня родится мальчик, его будут звать Эмиль, если девочка, то Эмилия. В итоге я мама Эмиля.

    И я действительно очень люблю Данелию — он такой глубокий, трагикомичный, совершенно не навязывающий своего мнения, но в то же время до того душекомфортный режиссер и писатель… В одном интервью Симона, героя моей новой книги, назвали врачевателем душ — и я думаю, что Данелия был таким врачевателем душ.

    И есть еще одна книжка, которая вдохновила меня на написание «Манюни». Я тогда не знала, что у меня будет книжка, просто завела страничку в «Живом журнале» и вывешивала истории о моем детстве. Почему я стала это делать? Потому что я прочитала «Похороните меня за плинтусом» Павла Санаева, и мне книжка очень понравилась. Я не поняла критиков, которые считают эту книгу очень мрачной, мне кажется, что эта книжка про абсолютную любовь. И я решила, что мне тоже есть что рассказать: поэтому еще я должна сказать огромное спасибо Павлу Санаеву, что его книга послужила для меня толчком.

    — А как вы думаете, почему людей сейчас так тянет к ностальгическим и, выражаясь вашими словами, душекомфортным историям вроде «Мимино» или «Манюни»?

    — Мне кажется, спрос на такую литературу и такие фильмы будет только расти. Просто потому, что мы живем в достаточно сложное время: очень много проблем, связанных и с ковидом, и много с чем еще. Люди как‑то скукожились, ушли в себя, ковыряются в своих проблемах, каждый зациклен на себе — и безусловно, им нужно какое‑то место, куда они убегали бы от проблем. И мне кажется, если бы они убежали в фильм «Не горюй», им было бы там очень хорошо. Я недавно с огромным удовольствием посмотрела сериал «Большая секунда» — из той же серии, дающий надежду, заставляющий улыбаться.

    Мы живем с ощущением одиночества, естественно, нам нужен тот, кто положит тебе руку на плечо и скажет: «Не переживай, это временно, все наладится».

    Такая литература, такие фильмы, спектакли сейчас очень-очень нужны не для того, чтобы уводить человека от проблемы, это невозможно, а просто чтобы дать ему возможность передохнуть. Мне вот не хватает нового Данелии.

    — С прозой, основанной на автобиографическом материале, есть такая штука: вы знаете, где проходит граница между правдой и выдумкой, где вы немного изгибаете правду ради хорошей истории, а читатели не знают. Вы сталкиваетесь с тем, что ваши читатели путают писательницу Наринэ Абгарян и девочку Наринэ, героиню книги?

    — У меня однажды была встреча с учениками четвертого класса. Когда я зашла в комнату, одна девочка заплакала: она думала, что придет десятилетняя Наринэ, а пришла какая‑то взрослая тетечка.

    248c86bd6924eabe58c7f0bde71e1cfc

    Чаще всего приходится отдуваться моим родителям, потому что ревностные поклонники «Манюни» приезжают в Армению. Недавно приезжала совершенно чудесная семья из Калининграда. Это уже какой‑то новый уровень любви к моей книжке: они приехали тогда, когда моих родителей не было в Берде, пошли к нашим соседям, пообщались с ними, а потом заставили их подписать мою книжку. Они так и подписали: «от соседей семьи Абгарян туристам из России». Конечно, меня это невероятно греет, и конечно, случается очень много таких ситуаций, когда читатели верят в книжку до конца.

    Вообще, писатели — счастливые люди: им дозволено врать, и за это им ничего не будет.

    Я бы нас назвала фантазерами в законе. Ты можешь что угодно делать, как угодно передвигать истории, персонажей, главное — написать книжку так, как ты ее чувствуешь. Поэтому верить даже в автобиографические произведения нельзя: авторский вымысел есть всегда. Я очень рада, что вы любите «Манюню», но воспринимайте ее все-таки больше как художественную историю.

    — К слову, про автобиографическую часть — я, как человек с отвратительной памятью, должен спросить: как вы так хорошо помните детство? Я многое помню только в общих очертаниях, да и то есть ощущение, что я что‑то придумал.

    — Во-первых, у меня тоже отвратительная память, просто повезло, что у меня большая семья — было много людей, которые помогали мне вспоминать.

    А во-вторых, что такое счастливое детство? Это место, куда ты постоянно возвращаешься, это события, о которых ты с радостью вспоминаешь, которые дольше и лучше всего держатся в памяти, если оно счастливое, озорное, если ты какие‑то такие фортели выкидываешь, которые потом никогда в жизни выкидывать не будешь. Поэтому мне просто повезло с детством: до того оно было насыщено и приключениями, и фантастической едой, и любовью, и какими‑то испытаниями, что все это вспоминать для меня одно удовольствие. Вы не поверите, я, когда писала, иногда смеялась в голос — выглядело, наверное, совершенно по-идиотски, но это было так.

    — Писатели, чьи книги становятся основой для экранизаций, делятся на две категории: одни хотят контролировать абсолютно все, что произойдет с их детищем, а другие, наоборот, говорят: «Я написал книгу, а дальше уже ваше дело». Вы где в этом спектре находитесь?

    — Я считаю, что ответственность писателя заканчивается книжкой. Я в этом плане очень комфортный для режиссеров и продюсеров автор, потому что никогда не лезу с советами. Если меня о чем‑то попросят, могу помочь, но я считаю, что не должна заниматься тем, чего не умею.

    Я люблю хорошее кино, но не знаю, как оно делается. Если я буду очень ревниво относиться к своей книжке, сценарий может оказаться совершенно неудобоваримым. Это даже немного эгоистичная позиция и очень спасающая тебя, потому что ты говоришь: «Вот моя книжка, а дальше пусть болит голова у продюсера, у режиссера, у оператора». (Смеется.) Для меня это оптимальный вариант.

    8fa0f2a48b4dd6c431225554d5a86575

    — А когда вы раньше отдавали свой текст в руки других людей — скажем, для инсценировки, — вы волновались сильнее?

    — Я к этому пришла буквально сразу после того, как у меня была попытка написать сценарий. Я ее провалила и поняла, что заглядывать дальше, чем мне, наверное, дано, не имеет смысла. Поэтому когда случилась та же инсценировка «Манюни» в РАМТе, я не принимала в этом никакого участия. Просто периодически режиссер спектакля Рузанна Мовсесян ставила меня перед фактом. Например, она мне могла позвонить в два часа ночи и сказать «Нарик, мне нужен в спектакле белый армянский медведь». Что может сделать человек в два часа ночи, когда ему предлагают нечто фантастическое? Либо согласиться, либо отказаться.

    — То есть вам нужно было придумать, как ввести туда медведя?

    — Она сама ввела, просто поставила меня перед фактом, чтобы, когда я увижу спектакль, я не упала в обморок. Он органично, кстати, вписался, такой «Мишка на севере», который с конфетной обертки к нам вышел и тоже живет в нашем детстве.

    — Вы говорили, что Карина Каграманян, которая играет Наринэ в сериале, очень на вас похожа — чем именно?

    — Мне кажется, что мы с ней даже энергетикой совпадаем. Она такая же, как я: худенькая, неуклюжая, нерешительная, но готовая в любой момент выкинуть какой‑нибудь номер. Я всегда была очень ответственным и совестливым ребенком, потому что я была старшая в семье и мне всегда говорили: «Ты пример». Но меня эта роль очень тяготила, и любая возможность выйти из нее для меня была счастьем.

    Так что если нужно было где‑то что‑то сломать или поджечь какого‑нибудь мальчика карбидом, я всегда с огромным удовольствием была на вторых ролях.

    Карина, мне кажется, один в один как я. Может, мы чуть-чуть отличаемся — она современный ребенок, у нее другие взгляды на жизнь, но в целом она очень похожа на меня.

    — Вы в одном интервью говорили: «…мне не дает покоя моя трагикомичная армянская натура. Мы — народ, которому, простите, шило в одном месте покоя не дает. Если все хорошо, надо сделать так, чтобы немедленно стало плохо. И наоборот. На той опасной грани мы и умудряемся выживать». В чем, по-вашему, корни этой армянской трагикомичности?

    — Может, в том, что история была очень разной, и когда в разных жизненных ситуациях ты пытаешься выжить и сохранить свою идентичность, то единственное условие для этого, кроме ослиного упрямства и желания выжить, — это чувство юмора и самоирония. А если ты не умеешь улыбаться и смеяться над собой, у тебя ничего не получится.

    59df09260ef21fb1cd1e56a11a82e45c

    Мне кажется, мы поняли на каком‑то витке истории, что без смеха просто никак — это очень роднит нас с евреями. Сейчас вот я в голове прокручиваю моего горячо любимого Вуди Аллена, который сказал, что к смерти нужно относиться не как к концу, а как к способу эффективно сократить свои расходы. В принципе вот так мы и живем, так относимся к жизни — и мне кажется, это правильно. Есть тяжеловесные народы, которые несут мощный культурный заряд, а есть народы помельче, которые смехом и слезами пробивают себе путь. И то, и то дозволительно и прекрасно.

    — Вы часто говорили, что «Манюня» вообще-то не детская книга. Но кажется, что это тот случай, когда книга ни у кого не спрашивает и сама решает, для кого она, — и поэтому «Манюня», как бы вы ее ни задумывали, стала в том числе и детской книгой. Как вы к этому относитесь?

    — Когда «Манюня» вышла, я думала, что это книжка о жизни, которая не очень интересна нашим детям, выросшим в другое время и не знающим, что такое дефицит. Я была уверена, что книжка будет интересна старшему поколению, которые жили в советское время. Потом мне стали приходить сообщения от расстроенных мам: «Как вы могли в детской книжке употребить слово „жопа“?» — и тут автор немножко прифигел, потому что для меня было сюрпризом, что ее читают дети.

    Безусловно, это большое счастье, когда писателя читают не только взрослые, но и дети, потому что ребенка очень сложно обмануть.

    Если нравится, он читает, если не нравится, он эту книгу отложит. Конечно, я не думаю, что могу научить детей хорошему, учитывая шалости Манюни, я призываю их не повторять за нами, но просто представлять, какое было непростое детство у их родителей, и относиться с пониманием к их заморочкам.

    — Вы недавно рассказывали, что работаете под джаз. Можете поделиться, под какой именно?

    — В разное время я слушала совершенно разный джаз. Сначала классический — Элла Фицджеральд, Луи Армстронг, Гершвин. Потом ко мне пришел урбан-джаз и проекты типа The Karminsky Experience, потом я ушла в поле easy listening, мелодичную музыку на стыке джаза и поп-музыки. В разное время совершенно разный джаз, но вот эти мелизмы должны обязательно присутствовать. В моей подкорке звучит эта музыка.

    7948e8ab1be47fac05130a9646f18db1

    — Хочу вспомнить еще одну вашу фразу: «Мы жили с надеждой на то, что когда‑нибудь не будет войн. Войны не прекращаются, количество беженцев увеличивается. И мы живем неправильно, это как‑то нужно менять. И, может, наши дети, у которых совершенно другой взгляд на мир, как‑то договорятся между собой и изменят этот мир к лучшему». Что такого в новых поколениях, что дает вам возможность верить в это?

    — Во-первых, они выросли в относительно свободное время, у них было очень мало запретов, а был огромный мир, которого не было у нас. Интернет открыл много возможностей, можно читать все что угодно и видеть все то, что от нас прятали. Поэтому молодое поколение, скажем, рожденные после 1995 года, — это удивительные ребята. Я сужу по моему сыну, по его друзьям, мальчикам и девочкам, не имеет значения. Они, как ни странно, более рациональные, они спокойные, у них нет вот этого дикого ощущения стресса.

    У них есть удивительное ощущение, что это их страна и они несут за нее ответственность. Этому нас не учили.

    Такое впечатление, будто они воспринимают себя частью не просто социума, а людей, которые несут ответственность за будущее. Мне это в них очень импонирует. И мой сын, и его друзья принимали участие в выборах и дальше будут принимать, потому что именно в этом они видят залог изменения жизни к лучшему.

    Что касается войны, то наивно полагать, что наши дети могут что‑то изменить. У нас были идеалы: свобода, равенство, братство — мы все это опошлили. Пришло общество абсолютного, дикого потребления, мы оторвались от реальности, и, к сожалению, люди, которые принимали решения, видимо, поняли, что нам не до них, и, конечно, наворотили. Но я надеюсь, что общество достаточно здоровое, его помотает — и оно придет наконец-то к какой‑то золотой середине. Очень хочется надеяться на это, очень хочется счастья своим детям, потому что они это заслужили.

    Смотрите сериал «Манюня» (6+) в мультимедийном сервисе Okko (18+).

    Ностальгический рассказ о двух советских семьях, в центре которого настоящая светлая дружба школьниц, в сериале ведётся от лица рассказчицы — взрослой Наринэ. Закадровый текст читают актрисы Чулпан Хаматова, Светлана Иванова, Елизавета Боярская, Елена Подкаминская и Марина Александрова, которые с трепетом и любовью относятся к литературному первоисточнику.

    В преддверии премьеры в книжные магазины сетей «Читай-город», «Буквоед» и «Лабиринт» по всей России, маркетплейсы Ozon и Wildberries, а также гипермаркеты «Ашан» и «Окей» поступила в продажу специально переизданная книга «Манюня» от издательства АСТ, на обложке которой постер сериала.

  • Рассказ о судьбе лермонтова
  • Рассказ о судьбе томаса мора
  • Рассказ о судьбе европейского гуманиста эразм роттердамский
  • Рассказ о сувенире из россии английский язык 5 класс
  • Рассказ о судьбе героев их поступках приключениях род литературы