Названия драгоценных камней ⇐ Семантика. Лексикология
Модератор: Роксана
-
Автор темы
Людмила
- романист
- Всего сообщений: 297
- Зарегистрирован: 25.02.2007
- Образование: высшее гуманитарное
Названия драгоценных камней
Сообщение
Людмила »
Скажите, кто знает.
Когда, зачем и почему названия драгоценных камней изменили на употребляемые сейчас?
Кому не понравились такие названия как яхонт, смарагд и т.д.?
-
Елена
- —
- Всего сообщений: 3779
- Зарегистрирован: 10.10.2005
- Образование: высшее гуманитарное
- Профессия: любимая
Сообщение
Елена »
Думаю, что дело не в том, что кому-то не понравились эти названия, а в том, что к 17 веку стали расширяться сферы торговли и взаимовлияния между странами. Увеличилось количество новых слов в русском языке.
Яхонт — это название прозрачной разновидности корунда. Синяя — сапфир, а красная — рубин. Само слово яхонт, например, возникло в 15 в. Лингвисты предполагают, что на русской почве, т.е., основа в древнерусском языке (были слова яхут и иакинт), но при влиянии других языков.
Слово рубин пришло в русский позже, в 18 в. Предположительно из итальянского.
А вот сапфир — слово старое. Известно в русском века с 11-12.
Возможно, оно напрямую пришло в древнерусский из греческого.
Про смарагд позже — убегаю.
«Мы с тобой одной крови: ты и я!» Я верю в нас. Но если сомневаешься, не выбирай меня.
-
Dimon
- ВПЗР
- Всего сообщений: 3412
- Зарегистрирован: 06.04.2006
- Образование: высшее естественно-научное
- Профессия: Программирование
- Откуда: Израиль
- Возраст: 59
Сообщение
Dimon »
Я бы ещё упомянул, что основные русские потребители драгоценностей в XVIII-XIX веках — российское дворянство было более иноязычным (французский и т.п.), чем русскоязычным.
-
Елена
- —
- Всего сообщений: 3779
- Зарегистрирован: 10.10.2005
- Образование: высшее гуманитарное
- Профессия: любимая
Сообщение
Елена »
Смарагд [/b (слово) ] пришёл в русский из греческого. Правда, в латинском оно звучит похоже — «смарагдус». Изумруд появился позже.
Кстати, существовал даже сборник переведённых с греческого нравоучений (14-15 века), который так и назывался «Измарагд» (от греч. smáragdos — изумруд).
А вот в немецком языке, кстати, изумруд звучит как Smaragd.
Добавлено спустя 3 минуты 5 секунд:
Уж коли об изумруде заговорили, то не могу не дать ссылку на одноимённый рассказ А.И.Куприна (давно читали?):
http://lib.ru/LITRA/KUPRIN/emerald.txt
«Мы с тобой одной крови: ты и я!» Я верю в нас. Но если сомневаешься, не выбирай меня.
-
Елена
- —
- Всего сообщений: 3779
- Зарегистрирован: 10.10.2005
- Образование: высшее гуманитарное
- Профессия: любимая
Сообщение
Елена »
Нашла в этимологичесском словаре П.Я.Черных про изумруд.
Слово восточного происхождения. Осторожно сказано «по всей видимости». Сообтветственно, в древнерусский попало с Востока в 15 веке.
Русское слово с начальным и появилось в «результате слияния древнерусского измарагдъ -смарагд и нового названия смарагда (зумруд).
«Мы с тобой одной крови: ты и я!» Я верю в нас. Но если сомневаешься, не выбирай меня.
-
Лев
- заслуженный писатель форума
- Всего сообщений: 481
- Зарегистрирован: 06.10.2006
- Откуда: Санкт-Петербург
- Возраст: 73
Сообщение
Лев »
Финские названия драгоценных камней
Практически совпадающие:
сапфир — safiiri
рубин — rubiini
аметист — ametisti
малахит — malakiitti
Интересные аналогии:
изумруд — smaragdi (смарагд)
алмаз — timantti (адамант)
яшма — jaspis (яспис, употребляется, кстати в Библии)
янтарь -ambra или meripihka=морская смола, для обозначения того, что мы называем амброй тоже используется слово ambra.
Errare humanum est!
-
Автор темы
Людмила
- романист
- Всего сообщений: 297
- Зарегистрирован: 25.02.2007
- Образование: высшее гуманитарное
Сообщение
Людмила »
Dimon:Я бы ещё упомянул, что основные русские потребители драгоценностей в XVIII-XIX веках — российское дворянство было более иноязычным (французский и т.п.), чем русскоязычным.
И как же эти камушки по-французски назывались и называются?
-
Dimon
- ВПЗР
- Всего сообщений: 3412
- Зарегистрирован: 06.04.2006
- Образование: высшее естественно-научное
- Профессия: Программирование
- Откуда: Израиль
- Возраст: 59
Сообщение
Dimon »
Людмила:
Dimon:Я бы ещё упомянул, что основные русские потребители драгоценностей в XVIII-XIX веках — российское дворянство было более иноязычным (французский и т.п.), чем русскоязычным.
И как же эти камушки по-французски назывались и называются?
Нашла француза!
Но могу предположить , что русские и французы (возможно — и голландцы?) называли камни как-то очень похоже.
-
Елена
- —
- Всего сообщений: 3779
- Зарегистрирован: 10.10.2005
- Образование: высшее гуманитарное
- Профессия: любимая
Сообщение
Елена »
по-французски изумруд — émeraude.
Добавлено спустя 16 минут 15 секунд:
Нашла рубин: по-французски rubis
«Мы с тобой одной крови: ты и я!» Я верю в нас. Но если сомневаешься, не выбирай меня.
-
Автор темы
Людмила
- романист
- Всего сообщений: 297
- Зарегистрирован: 25.02.2007
- Образование: высшее гуманитарное
Сообщение
Людмила »
Dimon:
Людмила:
Dimon:Я бы ещё упомянул, что основные русские потребители драгоценностей в XVIII-XIX веках — российское дворянство было более иноязычным (французский и т.п.), чем русскоязычным.
И как же эти камушки по-французски назывались и называются?
Нашла француза!
Ну назовите на любом другом языке, желательно с транскрипцией.
Добавлено спустя 3 минуты 23 секунды:
Елена Долотова:по-французски изумруд — émeraude.
По-английски изумруд — emerald. Очень похоже на французский.
-
Dimon
- ВПЗР
- Всего сообщений: 3412
- Зарегистрирован: 06.04.2006
- Образование: высшее естественно-научное
- Профессия: Программирование
- Откуда: Израиль
- Возраст: 59
Сообщение
Dimon »
ОК. Попробую. Вот иврит — язык, которому не одно тысячелетие.
Изумруд = измарагд.
Сапфир = сапир.
Рубин = одем.
Опал = лешем.
-
Елена
- —
- Всего сообщений: 3779
- Зарегистрирован: 10.10.2005
- Образование: высшее гуманитарное
- Профессия: любимая
Сообщение
Елена »
Dimon, эх, красиво-то как…
«Мы с тобой одной крови: ты и я!» Я верю в нас. Но если сомневаешься, не выбирай меня.
-
Dimon
- ВПЗР
- Всего сообщений: 3412
- Зарегистрирован: 06.04.2006
- Образование: высшее естественно-научное
- Профессия: Программирование
- Откуда: Израиль
- Возраст: 59
Сообщение
Dimon »
Да и камни красивые…
-
Автор темы
Людмила
- романист
- Всего сообщений: 297
- Зарегистрирован: 25.02.2007
- Образование: высшее гуманитарное
Сообщение
Людмила »
Нашла еще одно старое название рубина — лал. В словаре В. Даля.
Для отправки ответа, комментария или отзыва вам необходимо авторизоваться
-
- 11 Ответы
- 3969 Просмотры
- Последнее сообщение Анатоль
-
- 3 Ответы
- 48361 Просмотры
- Последнее сообщение Виолета
-
- 3 Ответы
- 3322 Просмотры
- Последнее сообщение Таланов
-
- 54 Ответы
- 4136 Просмотры
- Последнее сообщение Марго
-
- 1 Ответы
- 426 Просмотры
- Последнее сообщение Ганьванчи
Верно пели в старой солдатской песне: «Наши деды — славные победы! Вот кто наши деды!» Все ради вас потомки, не забывайте только. Поддержим морально, словом, — а порой и делом, подставив плечо, и наплевав на разделяющие эпохи. Как? История, — дама таинственная, и любит хранить секреты! Но мы раскроем их прямо сейчас в 80 годовщину битвы под Москвой. Вы узнаете откуда пошло выражение « Сорвать башню». Смотрим анонс ниже и читаем по ссылке о потрясающем малоизвестном историческом факте обороны Москвы в 1941!
Помощь от прадедов
Немецкие танкисты подобного не ожидали
Как тут не вспомнить старую русскую пословицу о том, что запас карман не тянет! Так получилось, что, в декабре 1941 года под Москвой в бой вступили даже оружейники 19 века. Фашистское командование посчитало происшествие случайностью и направило другой батальон иным путем, где он также напоролся на засаду из раритетов. Немцы решили, что русские применяют какое-то новое противотанковое оружие невиданной ранее мощи.
© Copyright: Сотни историй — Irina
Каждую пару дней новые истории в нашей рассылке! Подписывайтесь и читайте!
Также пишем мотивирующие тексты для Вашего бизнеса. Обращайтесь!
Связанные записи
Метки: 77 годовщина разгрома немцев под Москвой, разгром немцев под Москвой, танк
Суровые норвежские викинги перестали понимать своих детей. Малыши возвращаются из школы или детского сада и лопочут нечто непонятное. И дело не в конфликте поколений или в молодежном сленге. Просто мелкие норвежата заговорили по-русски.
Родители-викинги считают, что на детей давить нельзя, им и так трудно расти в северном климате. Вот и ходят у них детки до трех-четырех лет в памперсах и с соской во рту. А когда у тебя постоянно во рту кляп, особо не поболтаешь. Шестилетки идут в школу с минимальным словарным запасом норвежских слов. Только самый обиходный набор — поесть, попить и на горшок.
А в классе – вавилонское столпотворение! Такая мешанина языков, что не только Вавилонскую башню, домик из кубиков не построишь. Либеральная миграционная политика норвежских властей привела к тому, что школы у них стали интернациональными. Но раньше детки на переменках кучковались по национальному признаку. Черноволосые пять раз в день намаз совершают, желтолицые узкоглазые в школьных туалетах всякой мелочовкой фарцуют, и только белобрысые норвежцы друг у друга домашнее задание сдувают. Поскольку только они до конца понимали, что учитель на уроках по-норвежски говорит. И после такого обучения каждому ребеночку свой путь. Кому университетская скамья, кому место за прилавком, кому пояс шахида. И такое положение долго всех устраивало, пока в школе не появились русские детки. ==> Читать далее…
Связанные записи
Метки: детский сад, заграница, норвежцы, русский язык, школа
Супостат грозит. Всегда. И в прошлом, и в настоящем, и, увы, в будущем. Поэтому юношеству надо показать, что наши деды — это славные победы. Ведь в будущем именно им придется отбиваться, отстаивать и охранять. А иногда эти две цели удается удачно совместить. Не нарочно, просто так сложилось.
В одной старой и заслуженной школе праздновали юбилей. Полный актовый зал, речи, духота. За кулисами самодеятельность волнуется, почётные гости в первом ряду — всё как всегда. Один небольшой нюанс — школа была с углубленным изучением немецкого. Посему среди гостей была группа камрадов из немецкого посольства с переводчиком.
Сначала господа снисходительно осматривали старенький зал и вежливо хлопали протокольным выступлениям школьного начальства. Потом умильно поулыбались на малышей, разыгравших на сцене какую-то сказочку на немецком языке.
Затем на подмостки стали выходить ребята постарше. И вот, на сцене, начинают последовательно меняться следующие самодеятельные номера:
— Рассказ о патриотическом воспитании в школе: на экране показывают интервью с ветеранами, выпускниками школы. Звеня медалями, дедушки и бабушки рассказывают (некоторые на немецком языке), как здорово они били немцев. ==> Читать далее…
Связанные записи
Метки: немцы, семидесятилетие Победы, школа, юбилей
Нынче хорошим тоном стало пугать русской армией и, вообще, русскими. И для убедительности даже пробовать этих русских на зуб в акватории Черного моря.. А ведь совсем недавно расхожим мнением, было что российская армия — это сборище необученных пацанов на ржавом железе, которых гонят на убой, и сопротивляться они смогут разве что эстонской армии, и то недолго.
По всему миру политики из телевизоров вопят, что шансов ни у кого против нашей армии нет. Единственный, кто еще хоть как то может нам противостоять — это объединенный железный кулак НАТО. Хотя если быть честными, этот кулак то и дело вязнет. То в песках Сирии, то меж афганских гор.
Почему случился такой поворот? Что стало основой? Есть такое понятие – исторические корни. Это как в садоводстве – срубишь дерево, а из его корней новая поросль идет. Из дуба дубок, а из лопуха – снова лопух. Преемственность такая. Исторических примеров полно. Не станем оглядываться на сражения Великой Отечественной войны. Поближе кое-что интересное найдется. ==> Читать далее…
Связанные записи
Метки: военные, НАТО, русские, самолеты, Советский Союз, Танки
https://ria.ru/20211231/prazdnik-1766285248.html
Иностранные послы рассказали, как празднуют Новый год в разных странах
Иностранные послы рассказали, как празднуют Новый год в разных странах — РИА Новости, 03.01.2022
Иностранные послы рассказали, как празднуют Новый год в разных странах
Наступление нового года отмечают по всему миру, но в каждой стране это происходит по-разному, в зависимости от степени религиозности общества, погодных условий… РИА Новости, 03.01.2022
2021-12-31T12:12
2021-12-31T12:12
2022-01-03T14:25
новый год — 2022
в мире
греция
узбекистан
владимир путин
новый год
алемайеху тегену
россия
/html/head/meta[@name=’og:title’]/@content
/html/head/meta[@name=’og:description’]/@content
https://cdnn21.img.ria.ru/images/07e5/0c/1d/1765945476_0:160:3072:1888_1920x0_80_0_0_47b33a760636f34cc56f38c70b78c3f7.jpg
МОСКВА, 31 дек — РИА Новости. Наступление нового года отмечают по всему миру, но в каждой стране это происходит по-разному, в зависимости от степени религиозности общества, погодных условий и социального уклада. Послы и представители посольств ЮАР, Эфиопии, ЦАР, Греции и Филиппин в России рассказали в интервью РИА Новости, как в их странах празднуют Новый год и Рождество, а также как они сами планируют отмечать праздник в Москве.Уикенд на побережье океана и танцы в церкви до утраЕсли для большинства россиян Новый год ассоциируется со снегом и холодом, то в Африке в это время года стоит теплая, летняя погода. Жители ЮАР на Новый год предпочитают уезжать из городов на природу, к океану, рассказали РИА Новости в посольстве Южноафриканской республики.»Школы и многие предприятия закрываются на праздничные каникулы, так что многие люди, пользуясь прекрасной солнечной погодой, оставляют большие оживленные города, как Йоханнесбург и Претория, чтобы насладиться прекрасными пляжами в других провинциях и отдохнуть на свежем воздухе», — отметили в посольстве.Многие южноафриканцы устраивают брааи (барбекю) в садах, парках и на пляжах, где это разрешено. Южноафриканцы любят вечеринки и 31 декабря устраивают грандиозные празднования на пляже или в домах отдыха, с фейерверками в течение всей ночи, пояснили в дипведомстве.На Филиппинах, как и в России, под Новый год все торговые центры украшают елями, а дороги освещают гирляндами и фонариками (парол по-филиппински), а все филиппинцы, проживающие в столице и за пределами страны, возвращаются в свои родные города к семьям.»Это сезон больших встреч и вечеринок в офисах, в семьях и среди друзей. Движение в столице ухудшается, так как все спешат купить подарки и продукты, чтобы положить под рождественскую елку и на праздничный стол. Большинство филиппинцев хотят встретить Рождество в родных городах, поэтому наблюдается настоящий исход из Манилы (столица Филиппин — ред) в провинции. Для филиппинцев Рождество во многих отношениях является возвращением домой – к тем, кто ближе и дороже сердцу, и к Богу», — подчеркнули в посольстве Филиппин в Москве.В Центральноафриканской республике на Рождество принято собираться на службу в церкви и танцевать до утра, рассказал РИА Новости посол ЦАР в РФ Леон Додону-Пунагаза.»Уже в семь часов вечера люди собираются в церкви, поют, танцуют и когда наступает полночь, запускают салют, все веселятся, отмечая Рождество. Обычно это происходит до двух ночи, но особенно веселые могут праздновать и до утра. С девяти часов в церкви идет большая двухчасовая церемония. А Новый год — это семейный праздник, люди собираются семьями, либо тоже идут в церковь, но в полночь отправляются по домам, целуют друг друга», — рассказал посол.В Греции на Рождество, которое отмечается 24 декабря, украшают кораблики, что объясняется неразрывной связью греков с морем, рассказали РИА Новости в посольстве страны. Помимо этого наряжают ель, на верхушку которой ставят Вифлеемскую звезду, а также устанавливают вертеп, украшают улицы городов гирляндами.Ранним утром 25 декабря многие греческие семьи направляются в церковь, а после службы собираются за столом, чтобы отведать рождественские блюда и сладости — индейку, рождественский хлеб «Христопсомо», десерт «диплес», курабье, меломакарону.Речь президента и традиционные застольяПосол Эфиопии в РФ Алемайеху Тегену Аргау рассказал в интервью РИА Новости, что уже третий раз будет отмечать Новый год в Москве. В Эфиопии Новый год отмечают в сентябре, а в ночь с 6 на 7 января празднуют Рождество, как и в России.»В канун Нового года мы с семьей не пьем алкоголь, но пьем сок, кофе, чай, отмечаем вместе с друзьями. Мы молимся, слушаем некоторые молитвы. Едим в обычное время, не ждем до ночи. Когда я был студентом в Узбекистане, лет 35 назад, мне казалось это интересным – есть ночью. Конечно, здорово отмечать праздник всю ночь, это неплохо, но не для меня», — сказал он.При этом посол отметил, что всегда слушает новогоднюю речь президента РФ Владимира Путина.»Мы рано ложимся спать, но речь Путина я слушаю. Я всегда жду полуночи, чтобы послушать президента. Потом иду спать», — добавил посол.То, что действительно объединяет все страны мира, это традиция готовить новогодний стол. В Эфиопии проживают более 80 национальностей и у каждого этноса своя кухня.»У нас много традиционных блюд с мясом, доро-вотт (блюдо из курицы в луковом соусе), китфо (блюдо из фарша сырой говядины), инжера – лепешки, которые мы используем вместо хлеба. Очень много разных традиций в Эфиопии, в каждом племени готовят свои блюда. В Эфиопии более 80 национальностей, так что культуры и языки разные. Это не какая-то одна кухня. И традиции празднований, танцы, напитки также различаются», — рассказал посол.Он добавил, что туристам, которые приезжают в Эфиопию, особенно нравится пробовать местный алкоголь — медовуху (тэдж), крепкий напиток из меда, араке, аналог русской водки, которую гонят из пшеницы, кукурузы, зерна. Особенностью эфиопского алкоголя является то, что его в основном делают в домашних условиях, как самогон.В ЮАР на рождественский стол ставят блюдо под названием «7 цветов» — красочное блюдо, состоящее из салатов, тушеного мяса и пряного риса, популярностью также пользуются блюда индийской кухни, а также приглашают к столу соседей.»Друзья и семьи собираются вместе на рождественский обед или ужин, которые сопровождаются громкой музыкой и танцами всю ночь напролет за выпивкой. Благодаря разнообразию нашей страны мы наслаждаемся разнообразной кухней, от «7 цветов» до горячих индийских карри, индейки. Что бы вы ни ели, всегда найдется много еды, и неожиданным гостям всегда рады. Соседи обычно ходят друг к другу в гости и угощаются тем, что приготовила хозяйка», — добавили в посольстве.Похожая традиция есть и в ЦАР. Там тоже принято угощать своих соседей. «1 января каждая семья представляет какое-то блюдо народной кухни и относит кому-то — соседям, священнику. Это обязательно», — отметил посол ЦАР в РФ.Колядки, пирог с монеткой и цветная едаВ Греции после новогоднего ужина все собираются на церемонию разрезания праздничного пирога – василопиты, внутри которого находится монетка, рассказали в посольстве страны. Греки верят, что человек, которому попадется монетка, будет счастливым весь год. Еще одна традиция связана с тем, что в новогоднее утро родственник или близкий друг семьи посещает дом, разбивая гранат о порог и желая удачи в новом году. Причем важно зайти в дом именно с правой ноги.Шестого января греки празднуют Крещение, в этот день пловцы прыгают в море или реку, чтобы поймать крест, брошенный священником. Еще одним национальным обычаем в канун Рождества, Нового Года и Крещения является исполнение детьми колядок. Во всех городах и селах Греции дети ходят от дома к дому, исполняя колядки под звон музыкального треугольника, и получают взамен деньги или угощения.Такая же традиция существует на Филиппинах, где дети ходят от дома к дому и поют рождественские песни, только используют при этом самодельные инструменты, сделанные из крышек от бутылок и пустых молочных банок.Особенно религиозные филиппинцы девять ночей перед Рождеством посещают церковь, чтобы отпраздновать Симбанг Габи. Эта традиция была принесена на Филиппины в середине XVI века религиозными миссионерами из Мексики. После 9-й ночи, которая приходится на сочельник, семья возвращается из церкви, чтобы отпраздновать Рождественскую ночь (Noche Buena). Традиционное блюдо для праздника — хамон (вяленая свиная ветчина, маринованная в ананасовой глазури), Кесо де Бола (выдержанный сыр эдам), сладкие спагетти по-филиппински и барбекю, приправленное любимым филиппинцами банановым кетчупом.Семьи также покупают в ларьках на городской площади, которые в провинциальных городах обычно находятся через дорогу от городской церкви, пачку путо бумбонга и бибинга, которые представляют собой клейкие рисовые лепешки, завернутые в банановый лист, приготовленные в специальном аппарате из бамбука. Путо бумбонг имеет ярко-фиолетовый цвет от пищевого красителя, а бибинга — желтого цвета из-за соленого яйца. Такая цветная еда посыпана высушенным кокосом, она вызывает ностальгию у филиппинцев, которые работают за границей и возвращаются домой на Филиппины раз в год только для того, чтобы отпраздновать Рождество.
https://ria.ru/20211231/obryady-1766183851.html
https://ria.ru/20211223/avstraliya-1765036779.html
https://ria.ru/20211231/mks-1766250552.html
https://ria.ru/20211231/mishustin-1766274388.html
https://ria.ru/20211231/zakharova-1766279291.html
греция
узбекистан
россия
РИА Новости
internet-group@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
2021
РИА Новости
internet-group@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
Новости
ru-RU
https://ria.ru/docs/about/copyright.html
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/
РИА Новости
internet-group@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
https://cdnn21.img.ria.ru/images/07e5/0c/1d/1765945476_171:0:2902:2048_1920x0_80_0_0_4d20d32d3db4131c70b580916bf7a998.jpg
РИА Новости
internet-group@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
РИА Новости
internet-group@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
в мире, греция, узбекистан, владимир путин, новый год, алемайеху тегену, россия
МОСКВА, 31 дек — РИА Новости. Наступление нового года отмечают по всему миру, но в каждой стране это происходит по-разному, в зависимости от степени религиозности общества, погодных условий и социального уклада. Послы и представители посольств ЮАР, Эфиопии, ЦАР, Греции и Филиппин в России рассказали в интервью РИА Новости, как в их странах празднуют Новый год и Рождество, а также как они сами планируют отмечать праздник в Москве.
Уикенд на побережье океана и танцы в церкви до утра
Если для большинства россиян Новый год ассоциируется со снегом и холодом, то в Африке в это время года стоит теплая, летняя погода. Жители ЮАР на Новый год предпочитают уезжать из городов на природу, к океану, рассказали РИА Новости в посольстве Южноафриканской республики.
«Школы и многие предприятия закрываются на праздничные каникулы, так что многие люди, пользуясь прекрасной солнечной погодой, оставляют большие оживленные города, как Йоханнесбург и Претория, чтобы насладиться прекрасными пляжами в других провинциях и отдохнуть на свежем воздухе», — отметили в посольстве.
Многие южноафриканцы устраивают брааи (барбекю) в садах, парках и на пляжах, где это разрешено. Южноафриканцы любят вечеринки и 31 декабря устраивают грандиозные празднования на пляже или в домах отдыха, с фейерверками в течение всей ночи, пояснили в дипведомстве.
На Филиппинах, как и в России, под Новый год все торговые центры украшают елями, а дороги освещают гирляндами и фонариками (парол по-филиппински), а все филиппинцы, проживающие в столице и за пределами страны, возвращаются в свои родные города к семьям.
«Это сезон больших встреч и вечеринок в офисах, в семьях и среди друзей. Движение в столице ухудшается, так как все спешат купить подарки и продукты, чтобы положить под рождественскую елку и на праздничный стол. Большинство филиппинцев хотят встретить Рождество в родных городах, поэтому наблюдается настоящий исход из Манилы (столица Филиппин — ред) в провинции. Для филиппинцев Рождество во многих отношениях является возвращением домой – к тем, кто ближе и дороже сердцу, и к Богу», — подчеркнули в посольстве Филиппин в Москве.
Всемирная ирония: что смотрят на зимних праздниках в разных странах
© Trinacra Films (1982)
«Французы любят комедию «Дед Мороз — отморозок» 1982 года. Там специфический юмор, и иностранцам может показаться, что это уже перебор, но мне нравится», — рассказывает парижанка Милен.
События разворачиваются в рождественский вечер в маленькой квартирке, где расположен офис телефона доверия. К сотрудникам службы приходят очень разные гости. Среди них — бедняга Жозетт, сбежавшая от бойфренда-абьюзера. Последний тоже зайдет, и его визит обернется сплошным кошмаром.
1 из 9
«Французы любят комедию «Дед Мороз — отморозок» 1982 года. Там специфический юмор, и иностранцам может показаться, что это уже перебор, но мне нравится», — рассказывает парижанка Милен.
События разворачиваются в рождественский вечер в маленькой квартирке, где расположен офис телефона доверия. К сотрудникам службы приходят очень разные гости. Среди них — бедняга Жозетт, сбежавшая от бойфренда-абьюзера. Последний тоже зайдет, и его визит обернется сплошным кошмаром.
© SVT (1956 — …)
Прямого аналога «Иронии судьбы» в Швеции не найти. Там смотрят Luciamorgon. И то — не на Новый год или Рождество, а в день поминовения святой Луции Сиракузской (283-303) — 13 декабря.
По легенде, она дала обет безбрачия и отказалась выйти замуж. Жених обиделся и отомстил. В то время христиан преследовали, и Луцию судили. В качестве наказания девушку решили отправить в бордель. Но приговор не осуществили. По одной из версий, ничто не могло сдвинуть Луцию с места. В публичный дом ее не привезли, но подвергли мучительным пыткам и убили.
Luciamorgon — это программа, на которой исполняют христианские гимны.
«Они очень красивые. Мы их с детства помним», — говорит британец Джеймс Роулингс, выросший в Швеции.
Практически каждый год записывают новое выступление.
Еще 24 декабря шведы смотрят мультики про Дональда Дака. И это давняя традиция: рисованная утка — один из самых любимых диснеевских персонажей в стране.
2 из 9
Прямого аналога «Иронии судьбы» в Швеции не найти. Там смотрят Luciamorgon. И то — не на Новый год или Рождество, а в день поминовения святой Луции Сиракузской (283-303) — 13 декабря.
По легенде, она дала обет безбрачия и отказалась выйти замуж. Жених обиделся и отомстил. В то время христиан преследовали, и Луцию судили. В качестве наказания девушку решили отправить в бордель. Но приговор не осуществили. По одной из версий, ничто не могло сдвинуть Луцию с места. В публичный дом ее не привезли, но подвергли мучительным пыткам и убили.
Luciamorgon — это программа, на которой исполняют христианские гимны.
«Они очень красивые. Мы их с детства помним», — говорит британец Джеймс Роулингс, выросший в Швеции.
Практически каждый год записывают новое выступление.
Еще 24 декабря шведы смотрят мультики про Дональда Дака. И это давняя традиция: рисованная утка — один из самых любимых диснеевских персонажей в стране.
© RÚV (2020)
В Исландии нет фильма, который бы все пересматривали, нарезая праздничные салаты. Часов в десять вечера 31 декабря местные включают шоу Áramótaskaup (можно перевести как «Новогодний памфлет»).
«Это сатирическая программа, фокусирующаяся на событиях прошедшего года и персонах, которые чем-то отличились или прославились. Шоу немилосердно к своим жертвам, особенно к политикам, артистам, видным бизнесменам и активистам», — рассказывает журналистка Анастасия Додонова, живущая в Исландии.
Программа выходит с 1966-го, в том же году местное телевидение и начало вещание.
3 из 9
В Исландии нет фильма, который бы все пересматривали, нарезая праздничные салаты. Часов в десять вечера 31 декабря местные включают шоу Áramótaskaup (можно перевести как «Новогодний памфлет»).
«Это сатирическая программа, фокусирующаяся на событиях прошедшего года и персонах, которые чем-то отличились или прославились. Шоу немилосердно к своим жертвам, особенно к политикам, артистам, видным бизнесменам и активистам», — рассказывает журналистка Анастасия Додонова, живущая в Исландии.
Программа выходит с 1966-го, в том же году местное телевидение и начало вещание.
© Грузия-фильм по заказу Гостелерадио СССР (1978)
«В советское время была короткометражка, которая называется «Кучхи бединери» («Счастливая нога»). Ее всегда показывали на Новый год, и сейчас на некоторых каналах попадается», — говорит филолог, журналист и писатель Тинатин Мжаванадзе.
Комедия Гурама Патарая 1977 года — о том, что такое сочувствие. Один из главных героев — очаровательный пес по кличке Бролия. По иронии судьбы, он спутал планы хозяев на Новый год, за что ему крупно от них влетело. Только местный аптекарь пожалел «хорошего мальчика».
4 из 9
«В советское время была короткометражка, которая называется «Кучхи бединери» («Счастливая нога»). Ее всегда показывали на Новый год, и сейчас на некоторых каналах попадается», — говорит филолог, журналист и писатель Тинатин Мжаванадзе.
Комедия Гурама Патарая 1977 года — о том, что такое сочувствие. Один из главных героев — очаровательный пес по кличке Бролия. По иронии судьбы, он спутал планы хозяев на Новый год, за что ему крупно от них влетело. Только местный аптекарь пожалел «хорошего мальчика».
© Norddeutscher Rundfunk (NDR) (1963)
«В Германии 31 декабря уже почти 60 лет подряд смотрят черно-белый телеспектакль Dinner for one («Ужин на одного») на языке оригинала пьесы — английском. Его показывают на многих каналах. Хорошо знать язык не нужно — фразы простые”, — рассказывает корреспондент Ханс-Георг Шнаак.
Героев в телеспектакле двое — пожилая дама и дворецкий. Ей 90 лет, и ее друзья уже умерли. Она произносит тост за тостом, а слуга изображает знакомых одинокой хозяйки.
В 1988 году картина попала в Книгу рекордов Гиннесса как самое повторяемое телевизионное шоу. В 2003-м в Германии его показывали 19 раз. Только, например, в 2004 году фильм посмотрели более 15 миллионов немцев.
5 из 9
«В Германии 31 декабря уже почти 60 лет подряд смотрят черно-белый телеспектакль Dinner for one («Ужин на одного») на языке оригинала пьесы — английском. Его показывают на многих каналах. Хорошо знать язык не нужно — фразы простые”, — рассказывает корреспондент Ханс-Георг Шнаак.
Героев в телеспектакле двое — пожилая дама и дворецкий. Ей 90 лет, и ее друзья уже умерли. Она произносит тост за тостом, а слуга изображает знакомых одинокой хозяйки.
В 1988 году картина попала в Книгу рекордов Гиннесса как самое повторяемое телевизионное шоу. В 2003-м в Германии его показывали 19 раз. Только, например, в 2004 году фильм посмотрели более 15 миллионов немцев.
© Barrandov Studios, ДЕФА (1973)
Чехи — киноманы. На вопрос «Какие фильмы в стране пересматривают по ТВ на Новый год или Рождество?» в ответ получишь целый перечень картин.
«Принцесса с золотой звездой» (1959), «С чертями шутки плохи (1985), «С Новым годом!» (2019), «Безумно грустная принцесса» (1968), «Жил-был один король» (1955), «Ангел» (2005), «Уютные норки» (1999), «Сноубордисты» (2004) — кажется, список любимых новогодних лент будет постоянно пополняться. Но есть одна киносказка, которую особенно выделяют среди других: «Три орешка для Золушки» (1973).
Феи-крестной в этой версии знаменитого произведения нет. Платье на бал достается девушке благодаря волшебным плодам. Сама же Золушка дерзкая: может снежком принцу по лицу заехать, огрызается, умеет стрелять из лука и, почти как диснеевская принцесса, дружит с животными.
Но этот фильм любят не только в Чехии, на нем выросли все дети стран Восточного блока.
6 из 9
Чехи — киноманы. На вопрос «Какие фильмы в стране пересматривают по ТВ на Новый год или Рождество?» в ответ получишь целый перечень картин.
«Принцесса с золотой звездой» (1959), «С чертями шутки плохи (1985), «С Новым годом!» (2019), «Безумно грустная принцесса» (1968), «Жил-был один король» (1955), «Ангел» (2005), «Уютные норки» (1999), «Сноубордисты» (2004) — кажется, список любимых новогодних лент будет постоянно пополняться. Но есть одна киносказка, которую особенно выделяют среди других: «Три орешка для Золушки» (1973).
Феи-крестной в этой версии знаменитого произведения нет. Платье на бал достается девушке благодаря волшебным плодам. Сама же Золушка дерзкая: может снежком принцу по лицу заехать, огрызается, умеет стрелять из лука и, почти как диснеевская принцесса, дружит с животными.
Но этот фильм любят не только в Чехии, на нем выросли все дети стран Восточного блока.
© NHK
«У нас традиционно смотрят песенный турнир «Кохаку», — говорит Мако из Японии.
В конкурсе две команды. В «Красной» поют только женщины, а в «Синей» — мужчины. Иногда в шоу участвуют и музыканты из других стран. Например, 1991-м там выступала Лайма Вайкуле, а годом ранее — Александр Градский.
7 из 9
«У нас традиционно смотрят песенный турнир «Кохаку», — говорит Мако из Японии.
В конкурсе две команды. В «Красной» поют только женщины, а в «Синей» — мужчины. Иногда в шоу участвуют и музыканты из других стран. Например, 1991-м там выступала Лайма Вайкуле, а годом ранее — Александр Градский.
© Warner Bros. Pictures Co. (1984)
«Вас явно это рассмешит, но пол-Италии смотрит «Гремлинов». Каждый год повторяют по ТВ. Мы считаем, что это прикольно, потому что события в фильме разворачиваются на Рождество», — говорит Федерико Бергальо.
В комедийном ужастике (1984) мифические создания устраивают погром в американском городке. Спродюсировал голливудскую классику Стивен Спилберг.
В Италии также есть традиция cinepanettoni (слово образовано из двух других — «кино» и «рождественский кулич»). Суть ее в том, что каждый год знаменитые актеры снимаются в очередной комедии — это не самые умные фильмы, но все равно их смотрят.
8 из 9
«Вас явно это рассмешит, но пол-Италии смотрит «Гремлинов». Каждый год повторяют по ТВ. Мы считаем, что это прикольно, потому что события в фильме разворачиваются на Рождество», — говорит Федерико Бергальо.
В комедийном ужастике (1984) мифические создания устраивают погром в американском городке. Спродюсировал голливудскую классику Стивен Спилберг.
В Италии также есть традиция cinepanettoni (слово образовано из двух других — «кино» и «рождественский кулич»). Суть ее в том, что каждый год знаменитые актеры снимаются в очередной комедии — это не самые умные фильмы, но все равно их смотрят.
© Radiotelevizija Beograd (1987 — 1991)
«На праздниках (причем не только на зимних) у нас обычно повторяют старые сериалы», — говорит Николина Тесла из Сербии.
В числе фаворитов — «Счастливые люди» (1993-1996), «Лучшая жизнь» (1987-1991), «Породично благо» (можно перевести как «Семейное богатство» (1998-2002).
«Когда я была маленькой, смотрела с близкими «Породично благо». Этот сериал снят, чтобы мы поняли — семья должна быть на первом месте. Родные всегда рядом, несмотря на то, какой ты человек и какие ошибки совершаешь. «Лучшая жизнь» — о том, что даже если ты уедешь в другую страну, то все равно есть место, куда ты можешь вернуться», — поясняет Николина.
Приключения диснеевской утки или проказы гремлинов, история об одиночестве или рассказ о ценности семьи — что бы ни смотрели в разных странах на зимних праздниках, все равно все мечтают об одном: весело встретить Новый год и оставить плохое в прошлом.
9 из 9
«На праздниках (причем не только на зимних) у нас обычно повторяют старые сериалы», — говорит Николина Тесла из Сербии.
В числе фаворитов — «Счастливые люди» (1993-1996), «Лучшая жизнь» (1987-1991), «Породично благо» (можно перевести как «Семейное богатство» (1998-2002).
«Когда я была маленькой, смотрела с близкими «Породично благо». Этот сериал снят, чтобы мы поняли — семья должна быть на первом месте. Родные всегда рядом, несмотря на то, какой ты человек и какие ошибки совершаешь. «Лучшая жизнь» — о том, что даже если ты уедешь в другую страну, то все равно есть место, куда ты можешь вернуться», — поясняет Николина.
Приключения диснеевской утки или проказы гремлинов, история об одиночестве или рассказ о ценности семьи — что бы ни смотрели в разных странах на зимних праздниках, все равно все мечтают об одном: весело встретить Новый год и оставить плохое в прошлом.
1 из 9
«Французы любят комедию «Дед Мороз — отморозок» 1982 года. Там специфический юмор, и иностранцам может показаться, что это уже перебор, но мне нравится», — рассказывает парижанка Милен.
События разворачиваются в рождественский вечер в маленькой квартирке, где расположен офис телефона доверия. К сотрудникам службы приходят очень разные гости. Среди них — бедняга Жозетт, сбежавшая от бойфренда-абьюзера. Последний тоже зайдет, и его визит обернется сплошным кошмаром.
2 из 9
Прямого аналога «Иронии судьбы» в Швеции не найти. Там смотрят Luciamorgon. И то — не на Новый год или Рождество, а в день поминовения святой Луции Сиракузской (283-303) — 13 декабря.
По легенде, она дала обет безбрачия и отказалась выйти замуж. Жених обиделся и отомстил. В то время христиан преследовали, и Луцию судили. В качестве наказания девушку решили отправить в бордель. Но приговор не осуществили. По одной из версий, ничто не могло сдвинуть Луцию с места. В публичный дом ее не привезли, но подвергли мучительным пыткам и убили.
Luciamorgon — это программа, на которой исполняют христианские гимны.
«Они очень красивые. Мы их с детства помним», — говорит британец Джеймс Роулингс, выросший в Швеции.
Практически каждый год записывают новое выступление.
Еще 24 декабря шведы смотрят мультики про Дональда Дака. И это давняя традиция: рисованная утка — один из самых любимых диснеевских персонажей в стране.
3 из 9
В Исландии нет фильма, который бы все пересматривали, нарезая праздничные салаты. Часов в десять вечера 31 декабря местные включают шоу Áramótaskaup (можно перевести как «Новогодний памфлет»).
«Это сатирическая программа, фокусирующаяся на событиях прошедшего года и персонах, которые чем-то отличились или прославились. Шоу немилосердно к своим жертвам, особенно к политикам, артистам, видным бизнесменам и активистам», — рассказывает журналистка Анастасия Додонова, живущая в Исландии.
Программа выходит с 1966-го, в том же году местное телевидение и начало вещание.
4 из 9
«В советское время была короткометражка, которая называется «Кучхи бединери» («Счастливая нога»). Ее всегда показывали на Новый год, и сейчас на некоторых каналах попадается», — говорит филолог, журналист и писатель Тинатин Мжаванадзе.
Комедия Гурама Патарая 1977 года — о том, что такое сочувствие. Один из главных героев — очаровательный пес по кличке Бролия. По иронии судьбы, он спутал планы хозяев на Новый год, за что ему крупно от них влетело. Только местный аптекарь пожалел «хорошего мальчика».
5 из 9
«В Германии 31 декабря уже почти 60 лет подряд смотрят черно-белый телеспектакль Dinner for one («Ужин на одного») на языке оригинала пьесы — английском. Его показывают на многих каналах. Хорошо знать язык не нужно — фразы простые”, — рассказывает корреспондент Ханс-Георг Шнаак.
Героев в телеспектакле двое — пожилая дама и дворецкий. Ей 90 лет, и ее друзья уже умерли. Она произносит тост за тостом, а слуга изображает знакомых одинокой хозяйки.
В 1988 году картина попала в Книгу рекордов Гиннесса как самое повторяемое телевизионное шоу. В 2003-м в Германии его показывали 19 раз. Только, например, в 2004 году фильм посмотрели более 15 миллионов немцев.
6 из 9
Чехи — киноманы. На вопрос «Какие фильмы в стране пересматривают по ТВ на Новый год или Рождество?» в ответ получишь целый перечень картин.
«Принцесса с золотой звездой» (1959), «С чертями шутки плохи (1985), «С Новым годом!» (2019), «Безумно грустная принцесса» (1968), «Жил-был один король» (1955), «Ангел» (2005), «Уютные норки» (1999), «Сноубордисты» (2004) — кажется, список любимых новогодних лент будет постоянно пополняться. Но есть одна киносказка, которую особенно выделяют среди других: «Три орешка для Золушки» (1973).
Феи-крестной в этой версии знаменитого произведения нет. Платье на бал достается девушке благодаря волшебным плодам. Сама же Золушка дерзкая: может снежком принцу по лицу заехать, огрызается, умеет стрелять из лука и, почти как диснеевская принцесса, дружит с животными.
Но этот фильм любят не только в Чехии, на нем выросли все дети стран Восточного блока.
7 из 9
«У нас традиционно смотрят песенный турнир «Кохаку», — говорит Мако из Японии.
В конкурсе две команды. В «Красной» поют только женщины, а в «Синей» — мужчины. Иногда в шоу участвуют и музыканты из других стран. Например, 1991-м там выступала Лайма Вайкуле, а годом ранее — Александр Градский.
8 из 9
«Вас явно это рассмешит, но пол-Италии смотрит «Гремлинов». Каждый год повторяют по ТВ. Мы считаем, что это прикольно, потому что события в фильме разворачиваются на Рождество», — говорит Федерико Бергальо.
В комедийном ужастике (1984) мифические создания устраивают погром в американском городке. Спродюсировал голливудскую классику Стивен Спилберг.
В Италии также есть традиция cinepanettoni (слово образовано из двух других — «кино» и «рождественский кулич»). Суть ее в том, что каждый год знаменитые актеры снимаются в очередной комедии — это не самые умные фильмы, но все равно их смотрят.
9 из 9
«На праздниках (причем не только на зимних) у нас обычно повторяют старые сериалы», — говорит Николина Тесла из Сербии.
В числе фаворитов — «Счастливые люди» (1993-1996), «Лучшая жизнь» (1987-1991), «Породично благо» (можно перевести как «Семейное богатство» (1998-2002).
«Когда я была маленькой, смотрела с близкими «Породично благо». Этот сериал снят, чтобы мы поняли — семья должна быть на первом месте. Родные всегда рядом, несмотря на то, какой ты человек и какие ошибки совершаешь. «Лучшая жизнь» — о том, что даже если ты уедешь в другую страну, то все равно есть место, куда ты можешь вернуться», — поясняет Николина.
Приключения диснеевской утки или проказы гремлинов, история об одиночестве или рассказ о ценности семьи — что бы ни смотрели в разных странах на зимних праздниках, все равно все мечтают об одном: весело встретить Новый год и оставить плохое в прошлом.
В Центральноафриканской республике на Рождество принято собираться на службу в церкви и танцевать до утра, рассказал РИА Новости посол ЦАР в РФ Леон Додону-Пунагаза.
«Уже в семь часов вечера люди собираются в церкви, поют, танцуют и когда наступает полночь, запускают салют, все веселятся, отмечая Рождество. Обычно это происходит до двух ночи, но особенно веселые могут праздновать и до утра. С девяти часов в церкви идет большая двухчасовая церемония. А Новый год — это семейный праздник, люди собираются семьями, либо тоже идут в церковь, но в полночь отправляются по домам, целуют друг друга», — рассказал посол.
В Греции на Рождество, которое отмечается 24 декабря, украшают кораблики, что объясняется неразрывной связью греков с морем, рассказали РИА Новости в посольстве страны. Помимо этого наряжают ель, на верхушку которой ставят Вифлеемскую звезду, а также устанавливают вертеп, украшают улицы городов гирляндами.
Ранним утром 25 декабря многие греческие семьи направляются в церковь, а после службы собираются за столом, чтобы отведать рождественские блюда и сладости — индейку, рождественский хлеб «Христопсомо», десерт «диплес», курабье, меломакарону.
Речь президента и традиционные застолья
Посол Эфиопии в РФ Алемайеху Тегену Аргау рассказал в интервью РИА Новости, что уже третий раз будет отмечать Новый год в Москве. В Эфиопии Новый год отмечают в сентябре, а в ночь с 6 на 7 января празднуют Рождество, как и в России.
«В канун Нового года мы с семьей не пьем алкоголь, но пьем сок, кофе, чай, отмечаем вместе с друзьями. Мы молимся, слушаем некоторые молитвы. Едим в обычное время, не ждем до ночи. Когда я был студентом в Узбекистане, лет 35 назад, мне казалось это интересным – есть ночью. Конечно, здорово отмечать праздник всю ночь, это неплохо, но не для меня», — сказал он.
При этом посол отметил, что всегда слушает новогоднюю речь президента РФ Владимира Путина.
«Мы рано ложимся спать, но речь Путина я слушаю. Я всегда жду полуночи, чтобы послушать президента. Потом иду спать», — добавил посол.
То, что действительно объединяет все страны мира, это традиция готовить новогодний стол. В Эфиопии проживают более 80 национальностей и у каждого этноса своя кухня.
«У нас много традиционных блюд с мясом, доро-вотт (блюдо из курицы в луковом соусе), китфо (блюдо из фарша сырой говядины), инжера – лепешки, которые мы используем вместо хлеба. Очень много разных традиций в Эфиопии, в каждом племени готовят свои блюда. В Эфиопии более 80 национальностей, так что культуры и языки разные. Это не какая-то одна кухня. И традиции празднований, танцы, напитки также различаются», — рассказал посол.
Он добавил, что туристам, которые приезжают в Эфиопию, особенно нравится пробовать местный алкоголь — медовуху (тэдж), крепкий напиток из меда, араке, аналог русской водки, которую гонят из пшеницы, кукурузы, зерна. Особенностью эфиопского алкоголя является то, что его в основном делают в домашних условиях, как самогон.
В ЮАР на рождественский стол ставят блюдо под названием «7 цветов» — красочное блюдо, состоящее из салатов, тушеного мяса и пряного риса, популярностью также пользуются блюда индийской кухни, а также приглашают к столу соседей.
«Друзья и семьи собираются вместе на рождественский обед или ужин, которые сопровождаются громкой музыкой и танцами всю ночь напролет за выпивкой. Благодаря разнообразию нашей страны мы наслаждаемся разнообразной кухней, от «7 цветов» до горячих индийских карри, индейки. Что бы вы ни ели, всегда найдется много еды, и неожиданным гостям всегда рады. Соседи обычно ходят друг к другу в гости и угощаются тем, что приготовила хозяйка», — добавили в посольстве.
Похожая традиция есть и в ЦАР. Там тоже принято угощать своих соседей. «1 января каждая семья представляет какое-то блюдо народной кухни и относит кому-то — соседям, священнику. Это обязательно», — отметил посол ЦАР в РФ.
Колядки, пирог с монеткой и цветная еда
В Греции после новогоднего ужина все собираются на церемонию разрезания праздничного пирога – василопиты, внутри которого находится монетка, рассказали в посольстве страны. Греки верят, что человек, которому попадется монетка, будет счастливым весь год. Еще одна традиция связана с тем, что в новогоднее утро родственник или близкий друг семьи посещает дом, разбивая гранат о порог и желая удачи в новом году. Причем важно зайти в дом именно с правой ноги.
Шестого января греки празднуют Крещение, в этот день пловцы прыгают в море или реку, чтобы поймать крест, брошенный священником. Еще одним национальным обычаем в канун Рождества, Нового Года и Крещения является исполнение детьми колядок. Во всех городах и селах Греции дети ходят от дома к дому, исполняя колядки под звон музыкального треугольника, и получают взамен деньги или угощения.
Такая же традиция существует на Филиппинах, где дети ходят от дома к дому и поют рождественские песни, только используют при этом самодельные инструменты, сделанные из крышек от бутылок и пустых молочных банок.
Особенно религиозные филиппинцы девять ночей перед Рождеством посещают церковь, чтобы отпраздновать Симбанг Габи. Эта традиция была принесена на Филиппины в середине XVI века религиозными миссионерами из Мексики. После 9-й ночи, которая приходится на сочельник, семья возвращается из церкви, чтобы отпраздновать Рождественскую ночь (Noche Buena). Традиционное блюдо для праздника — хамон (вяленая свиная ветчина, маринованная в ананасовой глазури), Кесо де Бола (выдержанный сыр эдам), сладкие спагетти по-филиппински и барбекю, приправленное любимым филиппинцами банановым кетчупом.
Семьи также покупают в ларьках на городской площади, которые в провинциальных городах обычно находятся через дорогу от городской церкви, пачку путо бумбонга и бибинга, которые представляют собой клейкие рисовые лепешки, завернутые в банановый лист, приготовленные в специальном аппарате из бамбука. Путо бумбонг имеет ярко-фиолетовый цвет от пищевого красителя, а бибинга — желтого цвета из-за соленого яйца. Такая цветная еда посыпана высушенным кокосом, она вызывает ностальгию у филиппинцев, которые работают за границей и возвращаются домой на Филиппины раз в год только для того, чтобы отпраздновать Рождество.