На этой странице вы найдете текст на английском языке про Новый год (New Year’s) с переводом и аудио. Это пример сочинения про Новый год в России. Новый год (New Year’s) в России отмечают не так, как во многих англоязычных странах, таких, как Великобритания и США. Многие традиции, на Западе считающиеся рождественскими, у нас, по историческим причинам, стали новогодними. В этом топике рассказывается об этих отличиях, а также о том, как в России встречают Новый год.
Как по-английски «Новый год»?
В англоязычных странах Новый год — это не такой важный праздник, как Рождество. Говоря о Новом годе, носители английского языка обычно используют такие варианты:
- New Year’s Day — буквально День Нового года, то есть 1 января, когда наступает Новый год.
- New Year’s Eve — канун Нового года, то есть 31 декабря.
- New Year’s — подразумевается либо New Year’s Day, либо New Year’s Eve, либо и то, и другое.
Поздравляют с Новым годом фразой «Happy New Year!» Поздравлять с наступающим и прошедшим в англоязычных культурах не принято.
Новый год / New Year’s Day. Текст на английском языке + аудио
Это сочинение на английском про Новый год плюс аудио. Вариант “текст + перевод” вы найдете ниже.
https://langformula.ru/wp-content/uploads/2021/12/New-Years-in-Russia.mp3
Скачать аудио.
New Year’s in Russia
New Year’s Day is one of the biggest and most popular holidays in Russia. Like in most other countries, New Year’s Day falls on the 1st of January here, but the celebration begins on New Year’s Eve, on the 31st of December. Most people start celebrating it in the evening and finish early in the morning. The most important part is the moment when the New Year begins – at midnight.
In Russia, New Year’s is a bigger holiday than Christmas, and it is very similar to Christmas in Western cultures. The Russian Orthodox Church celebrates Christmas on the 7th of January, but, unlike Christmas in Western countries, it is a strictly religious holiday. In other words, usually, people do not have parties and family dinners on Christmas. We also do not have traditions of giving presents, putting up a Christmas tree and decorating in the Christmas period. We do all that for New Year’s.
In December, people shop for presents and Christmas trees (we call them “New Year trees”). It is customary to give presents on New Year’s Eve. Most families make a lot of dishes and invite guests over. The guests might bring gifts, especially if there are little children there, but it is not necessary. Usually, people in Russia give presents to their family and friends. As for gifts for children, these are brought by Grandfather Frost – the Russian version of Santa Claus.
On the 1st of January, at night, Grandfather Frost magically visits every family and leaves presents for children. There are no traditions with stockings here; he leaves the gifts under the New Year tree. Kids wake up in the morning and rush to see what is under the tree. This is the most exciting morning for them!
But let’s get back to New Year’s Eve. Usually, people start celebrating at about 9 p.m. or even later, it depends on the family’s own traditions. The celebration is basically a dinner party with a lot of dishes and drinks. People drink, eat, chat, sing, and have fun. Probably, the most traditional New Year dish is Olivier salad, made of sausages, diced boiled potatoes, vegetables and mayonnaise. In some countries, it is known as Russian salad.
Children usually eat something tasty, drink some fruit juice or soda and go to play in another room or outdoors. If there are little kids, their parents might invite Grandfather Frost to put on a little show for them, and give the children some presents. By the way, Russian Santa Claus does not work alone; he has a young assistant called Snegurochka. She is his granddaughter, and her name means something like «Snow Girl».
A few minutes before midnight, people pour some champagne, turn on their TVs and watch the New Year Presidential Message. After that, the TV shows the Kremlin Clock. The Kremlin Clock is the most well-known and important clock in the country, similar to Big Ben in England. At 12 o’clock sharp it chimes, and that marks the beginning of the New Year. Millions of people say, “Happy New Year!”, cheer, drink champagne and pull crackers.
Most of the celebration takes place during the night. On the 1st of January, most people wake up late and clean up after the celebration. Usually, there is still a lot of food left over. Every year, there is a long holiday period from the 1st to the 9th or 10th of January. Most people do not work on those days; they just rest and watch New Year TV shows and movies. After that period, everything goes back to normal. Grown-ups go to work and children go to school.
Текст на английском языке с переводом. Новый год в России / New Year’s Day in Russia
Это тот же текст про New Year’s, но с переводом. Перевод сделан для каждого предложения в отдельной строке.
New Year’s Day is one of the biggest and most popular holidays in Russia. | Новый год — один из самых больших и популярных праздников в России. |
Like in most other countries, New Year’s Day falls on the 1st of January here, but the celebration begins on New Year’s Eve, on the 31st of December. | Как и в большинстве других стран, здесь Новый год приходится на 1 января, но празднование начинается в канун Нового года, 31 декабря. |
Most people start celebrating it in the evening and finish early in the morning. | Большинство людей начинают праздновать его вечером и заканчивают ранним утром. |
The most important part is the moment when the New Year begins – at midnight. | Самая важная часть – это момент, когда начинается Новый год — в полночь. |
In Russia, New Year’s is a bigger holiday than Christmas, and it is very similar to Christmas in Western cultures. | В России Новый год — более важный праздник, чем Рождество, и он очень похож на Рождество в западных культурах. |
The Russian Orthodox Church celebrates Christmas on the 7th of January, but, unlike Christmas in Western countries, it is a strictly religious holiday. | Русская Православная Церковь празднует Рождество 7 января, но, в отличие от Рождества в западных странах, это строго религиозный праздник. |
In other words, usually, people do not have parties and family dinners on Christmas. | Другими словами, обычно люди не устраивают вечеринок и семейных ужинов на Рождество. |
We also do not have traditions of giving presents, putting up a Christmas tree and decorating in the Christmas period. | У нас также нет традиций дарить подарки, ставить рождественскую елку и украшать ее в рождественский период. |
We do all that for New Year’s. | Мы делаем все это на Новый год. |
In December, people shop for presents and Christmas trees (we call them “New Year trees”). | В декабре люди покупают подарки и рождественские елки (мы называем их “новогодними елками”). |
It is customary to give presents on New Year’s Eve. | В канун Нового года принято дарить подарки. |
Most families make a lot of dishes and invite guests over. | Большинство семей готовят много блюд и приглашают гостей. |
The guests might bring gifts, especially if there are little children there, but it is not necessary. | Гости могут принести подарки, особенно если там есть маленькие дети, но в этом нет необходимости. |
Usually, people in Russia give presents to their family and friends. | Обычно люди в России дарят подарки своим родным и друзьям. |
As for gifts for children, these are brought by Grandfather Frost – the Russian version of Santa Claus. | Что касается подарков для детей, то их приносит Дед Мороз – русская версия Санта-Клауса. |
On the 1st of January, at night, Grandfather Frost magically visits every family and leaves presents for children. | 1 января, ночью, Дед Мороз волшебным образом посещает каждую семью и оставляет подарки детям. |
There are no traditions with stockings here; he leaves the gifts under the New Year tree. | Здесь нет традиций с чулками, он оставляет подарки под новогодней елкой. |
Kids wake up in the morning and rush to see what is under the tree. | Дети просыпаются утром и спешат посмотреть, что находится под деревом. |
This is the most exciting morning for them! | Это самое восхитительное утро для них! |
But let’s get back to New Year’s Eve. | Но давайте вернемся к кануну Нового года. |
Usually, people start celebrating at about 9 p.m. or even later, it depends on the family’s own traditions. | Обычно люди начинают праздновать около 9 часов вечера или даже позже, это зависит от семейных традиций. |
The celebration is basically a dinner party with a lot of dishes and drinks. | Празднование — это, по сути, застолье с большим количеством блюд и напитков. |
People drink, eat, chat, sing, and have fun. | Люди пьют, едят, болтают, поют и веселятся. |
Probably, the most traditional New Year dish is Olivier salad, made of sausages, diced boiled potatoes, vegetables and mayonnaise. | Наверное, самое традиционное новогоднее блюдо — салат Оливье, приготовленный из колбасы, нарезанного кубиками отварного картофеля, овощей и майонеза. |
In some countries, it is known as Russian salad. | В некоторых странах он известен как русский салат. |
Children usually eat something tasty, drink some fruit juice or soda and go to play in another room or outdoors. | Дети обычно едят что-нибудь вкусное, пьют фруктовый сок или газировку и идут играть в другую комнату или на улицу. |
If there are little kids, their parents might invite Grandfather Frost to put on a little show for them, and give the children some presents. | Если там есть маленькие дети, их родители могут пригласить Деда Мороза устроить для них небольшое представление и подарить детям какие-нибудь подарки. |
By the way, Russian Santa Claus does not work alone; he has a young assistant called Snegurochka. | Кстати, русский Дед Мороз работает не один, у него есть юная помощница по имени Снегурочка. |
She is his granddaughter, and her name means something like «Snow Girl». | Она его внучка, и ее имя означает что-то вроде «Снежная девочка». |
A few minutes before midnight, people pour some champagne, turn on their TVs and watch the New Year Presidential Message. After that, the TV shows the Kremlin Clock. | За несколько минут до полуночи люди разливают шампанское, включают телевизоры и смотрят Новогоднее президентское послание. После этого по телевизору показывают Кремлевские куранты. |
The Kremlin Clock is the most well-known and important clock in the country, similar to Big Ben in England. At 12 o’clock sharp it chimes, and that marks the beginning of the New Year. | Кремлевские куранты- самые известные и важные часы в стране, как Биг Бен в Англии. Ровно в 12 часов бьют куранты, и это знаменует начало Нового года. |
Millions of people say, “Happy New Year!”, cheer, drink champagne and pull crackers. | Миллионы людей говорят: “С Новым годом!”, радуются, пьют шампанское и взрывают хлопушки. |
Most of the celebration takes place during the night. | Большая часть празднования проходит ночью. |
On the 1st of January, most people wake up late and clean up after the celebration. | 1 января большинство людей просыпаются поздно и убираются после празднования. |
Usually, there is still a lot of food left over. | Обычно остается еще много еды. |
Every year, there is a long holiday period from the 1st to the 9th or 10th of January. | Каждый год есть длительный праздничный период с 1 по 9 или 10 января. |
Most people do not work on those days; they just rest and watch New Year TV shows and movies. | Большинство людей в эти дни не работают, они просто отдыхают и смотрят новогодние телепередачи и фильмы. |
After that period, everything goes back to normal. | После этого периода все становится как обычно. |
Grown-ups go to work and children go to school. | Взрослые идут на работу, а дети идут в школу. |
Полезные слова из текста:
- to fall on – выпадать на (такую-то дату, о празднике).
- New Year’s Day – День Нового года (1 января).
- New Year’s Eve – канун Нового года (31 декабря).
- to celebrate – праздновать.
- celebration – празднование.
- early in the morning – рано утром.
- at midnight – в полночь.
- Christmas – Рождество.
- The Russian Orthodox Church – Русская Православная Церковь.
- unlike – в отличие от.
- religious holiday – религиозный праздник.
- to have parties – устраивать вечеринки, гулять.
- to put up a Christmas tree – поставить Рождественскую елку.
- to decorate – украшать.
- to shop (for smt) – ходить за покупками (за чем-то).
- to be customary – быть в обычае (о традициях, привычках).
- dishes – блюда (как еда, так и тарелки, в данном случае еда).
- to invite smb over – пригласить кого-то к себе.
- gifts, presents – подарки.
- Grandfather Frost (Father Frost) – Дед Мороз.
- stockings – чулки.
- to rush to do smt – мчаться, торопиться делать что-то.
- exciting – волнующий, радостный, восхитительный.
- dinner party – застолье, званый ужин.
- to chat – болтать.
- to have fun – веселиться.
- Olivier salad – салат Оливье.
- sausage – колбаса, сосиска.
- diced boiled potato – вареная картошка, нарезанная кубиками.
- to dice – нарезать кубиками (о продуктах).
- soda – газированный напиток.
- outdoors – на улице.
- to put up a show – устроить представление.
- assistant – помощница, помощник.
- to pour smt – наливать что-то.
- The New Year Presidential Message – Новогоднее обращение Президента.
- The Kremlin Clock – Кремлевские куранты.
- at 12 o’clock sharp – ровно в 12 часов.
- to chime – звонить (о курантах, колоколах).
- to mark the beginning of the New Year – обозначать, знаменовать начало Нового года.
- to cheer – радоваться, кричать.
- crackers – хлопушки.
- to pull a cracker – взорвать (букв. «потянуть») хлопушку.
- to take place – происходить.
- to clean up – делать уборку.
- left over – оставшееся (обычно о еде).
- holiday period – праздничный период.
- to rest – отдыхать.
- to go back to normal – возвращаться к норме, становиться, как было.
- grown-ups (adults) – взрослые.
Здравствуйте! Меня зовут Сергей Ним, я автор этого сайта, а также книг, курсов, видеоуроков по английскому языку.
Если вам нужен репетитор, я очень рекомендую зайти на этот чудесный сайт. Здесь вы найдете учителей носителей и не носителей языка для любых целей и на любой карман?
Я сам прошел там более 100 уроков, рекомендую попробовать и вам!
Представлена подборка сочинений о Праздниках на английском языке с переводом на русский язык.
New Year in our country. Новый год в нашей стране на английском языке
Holidays are very pleasant days, because these are days when people don’t have to work, but have an opportunity to relax, meet friends, give presents and say many pleasant words to people whom they love. New Year is one of these holidays. The New Year’s festivities begin on December 31 and continue into the early hours of January 1.
New Year is a great holiday. Everybody likes it very much. Especially this holiday is loved by children. New Year is considered to be a family holiday. It is usually celebrated at home with members of the family and friends. People decorate their houses, send greeting cards and buy gifts for kids, relatives and friends. A New Year’s tree is a symbol of celebration. It is usually covered with coloured balls and strings of coloured lights.
New Year’s Eve is a time for fun. People spend the holiday at home or in restaurants. The most popular New Year’s Eve drink is champagne. Champagne is the drink that symbolizes celebration and it is often served for the midnight toast. At 12 o’clock everybody raises a glass of champagne and says “Happy New Year!” New Year’s Eve festivals often continue until two or three o’clock in the morning.
New Year’s Day is a special day. Many people make New Year resolutions, give up bad habits or plan for future. From the ancient times to the present New Year’s customs have been connected with saying good-bye to the past and looking forward to a better future.
New Year In Different Countries
New Year is a fantastic holiday. Every child and even adult waits for it every time. It’s time of magic and new plans, presents and family celebration. We give presents to each other, cook dinner, decorate our home and Christmas tree and invite our relatives to dine with us. This is the way how we celebrate New Year. This holiday is one of the most important in the year and this holiday has many different traditions in different countries.
Russia and many other countries celebrate New Year at night in December 31 and January 1. But in China it’s a holiday of spring. And every time this holiday is dedicated to one of 12 animals. You should dress up red clothes to attract good luck. Usually it is very noisy holiday and people have a lot of fun.
In Japan New Year begins in December 25 and lasts for 1 month. People go to the churches before this holiday and wish love and good luck to each other.
In Thailand people like to throw water on other people. That action means purification and beginning of new life.
People celebrate New Year few times per year in India. During this holiday people jump through the fire and throw colorful water to each other. They do all these things to have fun and to celebrate.
Italians also have interesting traditions. Before New Year they throw away all things they don’t use. And in Venice at midnight you can see many couples kissing each other. This tradition is very unique and in some countries people follow it because it’s so romantic.
New Year is a great holiday. Not only different countries but also families have their own traditions. I think it’s nice to have something personal and to follow it every year to have nice memories and connection with your relatives.
Перевод текста New Year in our country. Новый год в нашей стране
Праздники – это очень приятные дни, потому что это дни, когда люди не работают, а отдыхают, встречаются с друзьями, дарят подарки, и говорят добрые слова людям, которых любят. Новый год – один из таких праздников. Новогодние празднества начинаются 31 декабря и длятся до раннего утра 1 января.
Новый год – большой праздник. Все его очень любят. Особенно этот праздник любят дети. Новый год считается семейным праздником. Он часто отмечается дома в кругу семьи и друзей. Люди украшают дома, шлет поздравительные открытки, и покупают подарки для детей, родственников и друзей. Новогодняя елка – символ праздника. Она всегда украшена цветными шарами и цветными светящимися гирляндами.
Новогодний вечер – это время развлечений. Люди проводят праздник дома или в ресторанах. Самый популярный новогодний напиток – шампанское. Шампанское – это напиток, который символизирует праздник, и часто подается для тостов в полночь. В 12 часов ночи все поднимают бокал шампанского и говорят: «Счастливого Нового года!» Новогодние гулянья часто длятся до двух или трех часов утра.
Первое января – особый день. Многие принимают новогодние решения, бросают вредные привычки или составляют планы на будущее. С древних времен и до наших дней новогодние обычаи были связаны с прощанием с прошлым и ожиданием лучшего будущего.
Видео о том, как написать рассказ о Новом годе:
Holidays are very pleasant days, because these are days when people don’t have to work, but have an opportunity
to relax, meet friends, give presents and say many pleasant words to people whom they love. New Year is one of these holidays. The New Year’s
festivities
begin on December 31 and continue into the early hours of January 1.
New Year is a great holiday. Everybody likes it very much. Especially this holiday is loved by children. New Year is considered
to be a family holiday. It is usually
celebrated
at home with members of the family and friends. People
decorate
their houses, send
greeting cards
and buy gifts for kids, relatives and friends. A New Year’s tree is a symbol of
celebration
. It is usually covered with coloured balls and
strings of coloured lights
.
New Year’s Eve
is a time for fun. People spend the holiday at home or in restaurants. The most popular New Year’s Eve drink is champagne. Champagne is the drink that symbolizes celebration and it is often served for the midnight toast. At 12 o’clock everybody raises a glass of champagne and says
“Happy New Year!”
New Year’s Eve
festivals
often continue until two or three o’clock in the morning.
New Year’s Day
is a special day. Many people
make New Year resolutions
,
give up
bad habits or plan for future. From the ancient times to the present New Year’s
customs
have been connected with
saying good-bye
to the past and
looking forward to
a better future.
Дополнительные выражения
- New Year – Новый год
- opportunity – удобный случай, благоприятная возможность
- festivities – празднества, торжества
- to consider – считать, полагать
- to celebrate – праздновать, отмечать
- to decorate – украшать
- greeting cards – поздравительные открытки
- strings of lights – гирлянды
- New Year’s Eve – новогодний вечер, канун нового года
- Happy New Year! – Счастливого Нового года!
- festival – праздник, гулянье
- New Year’s Day – Новый год, 1-ый день нового года
- to make а resolution – принимать решение
- to give up – бросать (привычку)
- custom – обычай, привычка
- saying good-bye – прощаться
- look forward to – ожидать (что-либо)
New Years Celebrations Around the World 2012
Essay on New Year
Holidays make our lives lively and interesting. We can have some fun, relax and don’t feel any pressure. Within the year there are a lot of holidays such as Mother’s Day, Victory Day, Christmas, May Day. Since childhood, my favorite holiday is New Year. We celebrate it on the 1st of January.
Peter the First changed the Russian calendar in 1699. He made the 31st of December, 1699 the last day of the year. The first of January 1700 became New Year’s Day.
I think each family has its own tradition during this day and I want to share some of mine. In my household we usually start getting ready for New Year in advance: we find the best presents, buy lots of food and adorn our flat with different garlands and the New Year tree. Sometimes we create our own costumes for New Year party because it’s a funny tradition in our family to celebrate the New Year in unusual clothes.
My father is excellent at cooking so he always makes meat dumplings, cooks chicken with oranges and his special vegetable pie. My brother and I cook some salads and my mother bakes fruit tarts. They are fantastic and taste heavenly. After famous supper, we meet with our family friends and head to the downtown to view fireworks, concerts and colorful carnivals. If the weather is nasty we stay at home, watch entertaining shows on TV and set off firecrackers in the yard. New Year’s holidays is the time for traveling and we visit our relatives in other cities too.
I really enjoy celebrating New Year’s holiday and, to my mind, every person looks forward to celebrating it with their family.
Читай также
Игры для практики английского говорения
Празднование Нового Года в России
New Year Celebration in Russia
New Year in Russia is the most awaited, beautiful and fabulous holiday. Every year, Russians celebrate it on the night of December 31 to January 1. Already at the beginning of December in all cities of Russia streets are decorated with colored lights and lanterns, huge, green Christmas trees are being installed, which shine from a variety of colored light bulbs and Christmas tree decorations. Shop windows are decorated with Christmas lights. Everything around is soaked with magic and it seems as if you were caught in a fairy tale.
It is customary to celebrate New Year in Russia with family. People are carefully preparing for this holiday, and adults and children are looking forward to it. Fir-trees are set up and decorated in apartments and houses, everyone gives presents to each other, many guests are invited, and festive tables are laid with various treats. At 12 o’clock at night, when the Kremlin chimes on Red Square in Moscow begin to beat the last minute of the outgoing year, everyone makes wishes for the next year and raises their glasses of champagne. At this last minute of the year ended, the President of Russia congratulates all Russians on the New Coming Year. As soon as the chimes beat off the last blows, volleys of holiday fireworks and salute begin to explode from everywhere. The night sky is lit up with bright, colorful flashes. People congratulate each other on the New Year in coming, wish for the fulfillment of desire and all the best in the New Year.
Children are especially waiting for this holiday, as they believe that Santa Claus will come to them on a magical New Year’s Eve and put gifts under the Christmas tree, which they asked him in their letters to him. Celebration of the New Year brings people together and gives them joyful efforts and cheerful mood. Also, this New Year’s holiday gives people hope for a happy and peaceful life.
Перевод
Новый Год в России – самый долгожданный, красивый и сказочный праздник. Каждый год россияне отмечают его в ночь с 31 декабря на 1 января. Уже в начале декабря во всех городах России украшаются улицы цветными огнями и фонарями, устанавливаются огромные, зеленые елки, которые светятся от множества разноцветных лампочек и елочных игрушек. Витрины магазинов украшаются новогодними гирляндами. Все вокруг словно пропитано волшебством и кажется будто вы попали в сказку.
Новый Год в России принято отмечать в кругу семьи. Люди тщательно готовятся к этому празднику, и взрослые и дети с нетерпением его ждут. В квартирах и домах устанавливаются и украшаются ёлки, все дарят друг другу подарки, приглашается много гостей, накрываются праздничные столы с различными угощениями. В 12 часов ночи, когда Кремлевские куранты на Красной Площади в Москве начинают бить последнюю минуту уходящего года, все загадывают желания на будущий год и поднимают бокалы с шампанским. В эту последнюю минуту завершенного года президент России поздравляет всех россиян с Новым Наступающим Годом. Как только куранты отбили последние удары, отовсюду начинают взрываться залпы праздничных фейерверков и салюта. Ночное небо озаряется яркими, красочными вспышками. Люди поздравляют друг друга с Новым Наступившим Годом, желают исполнения желания и всех благ в Новом Году.
Дети особенно ждут этого праздника, так как верят, что в волшебную новогоднюю ночь к ним придёт Дед Мороз и положит под ёлку подарки, о которых они просили его в своих к нему письмах. Празднование Нового Года объединяет людей и дарит им радостные хлопоты и весёлое настроение. Также, этот новогодний праздник вселяет людям надежду на счастливую и мирную жизнь.
Источник
Новый год в нашей стране
Новый год- большой праздник в нашей стране. Всем он очень нравится. Он особенно любим маленькими детьми. Люди не ходят на работу в этот день, а дети не ходят в школу. Этот праздник считается семейным праздником. Он, как правило, отмечается у себя дома среди членов семьи.
Люди украшают свои дома и, как правило, ставят ель, которая стоит в углу комнаты. Эти ели очень красивы. Подарки обычно ставят под этими деревьями. Наши родители старательно готовятся к этому празднику. Они покупают новогоднюю елку, украшают её, покупают много вкусной еды и напитков.
В полночь люди могут видеть президента по телевизору, приветствующего их традиционными словами поздравления. В это время люди сидят за столами за праздничным ужином и наслаждаются им в хорошей компании. Молодые люди обычно организовуют танцы и много веселья. Некоторые из них выходят на улицы и площади. На следующий день друзья обычно приходят пожелать счастливого Нового года всем членам семьи.
Новый год нашей жизни начался. Каждый надеется, что он будет действительно счастлив.
New Year Vocabulary
- Happy New Year – С Новым Годом!
- on New Year’s Day (Eve) – в новогоднюю ночь
- New Year’s tree – новогодняя елка
- Christmas tree — рождественская елка
- in the morning – утром
- late at night – поздно ночью
- when the clock strikes 12 – когда часы пробьют 12
- New Year’s Party – новогодняя вечеринка
- Snow Maiden – Снегурочка
- Jack Frost – Дед Мороз
- Father Christmas — Дед Мороз (который приходит на Рождество)
- to see (welcome) New Year in – встречать Новый год
- to look forward to New Year – с нетерпением ждать Нового Года
- coloured lights – фонарики
- glass balls, toys – шары, новогодние игрушки
- a tinsel – гирлянда
- to hang up – вешать
- to be hung with – увешана
- a candle – свеча
- to light (lit) – зажигать
- to decorate with – украшать
- special decorations – специальные украшения
- to celebrate (all over the country) – отмечать по всей стране
- to congratulate – поздравлять
- to wish each other – желать друг другу
- a wish — желание
- to make a wish – загадать желание
- to come true – сбываться
- to tell fortune – предсказать судьбу
- to explode crackers – хлопать хлопушки
- to make fireworks – устраивать фейерверки
- to send greeting cards – отправлять поздравительные открытки
- a holiday meal – праздничный ужин
- a treat – угощение
- merry – веселый
- midnight – полночь
- a guest – гость
- to invite – приглашать
- to visit smb; to go to see — идти в гости
- popular – популярный
- popular gifts – обычные подарки (a box of chocolate, flowers, books, records, a photo album, A CD, computer games, perfume)
- hand-made gifts – самодельные подарки
- to prepare – готовить (ся)
- to put up – ставить, устанавливать
- to put up a New Year Tree – ставить елку
- to represent – представлять, символизировать
- to listen to the speech of the president – слушать речь президента
- relative – родственник
- to stay up late – засиживаться допоздна
Английские слова (New Year Vocabulary)
помогут вам рассказать о том, как вы собираетесь отмечать Новый год. А вот небольшой текст на английском языке про то, как отмечают Новый год.
Every country has its national holidays, but there are also holidays that are common for many countries. New Year’s Day is the first holiday of each New Year. In Russia it is the most popular holiday, but in the West people pay more attention to Christmas.
New Year is always connected with our new hopes and dreams. Everyone hopes that next new year will be better than the last one. As usual people make New Year Resolutions, they promise to start doing morning exercises, to eat healthier food. Unfortunately people don’t always keep them.
The celebration of this holiday begins on New Year’s Eve, that is, on the 31st of December. At home people stay up until midnight and much later. They light coloured lamps on New Year Tree and have late dinner with champagne. Sometimes they just watch TV or go out for late walk. Everybody gets presents.
In Scotland New Year’s Eve is called Hogmanay. Also the Scottish have the custom of First-Footing.
Most differences in celebrating New Year are connected with a meal or special food. For example, in Switzerland special bread, rich in butter, eggs and raisin is baked and a roasted goose is cooked. In Spain there is a custom to eat 12 grapes at midnight. In Greece some people play cards believing that they will be lucky the whole year if they win. In Russia the traditional dish for the holiday is “Russian salad”(оливье).
What is New Year»s?
Does everyone celebrate the New Year? Does the celebration fall in the same day each year? I think New Year»s is a holiday that everyone celebrates but will not be celebrated on the same day of each year. For instance, in my country, Vietnam, New Year»s day is different from the American New Year because we don»t go by the American calendar. We go by the Chinese calendar. Usually my New Year»s celebration is in Mid-January or February; while the Laotians» New Year is in April. The youngsters especially look forward to this ceremony because each one receives a small sum of money wrapped in the traditional red envelope. On these days we eat special cakes that we don»t eat during regular days. It is called sticky rice cake » Banh Chung»?. The American New Year is not a significant celebration as the Vietnamese New Year which focuses on traditions, customs, and religious aspects important to all Vietnamese.
Traditionally, the Vietnamese New year is the lunar New Year Festival. It is the most important Vietnamese holiday, and it is called » Tet Nguyen Dan»?. It is a celebration which combines the excitement of the Fourth of July, thanksgiving, Christmas and the beginning of spring as well as the New Year. The traditional Vietnamese calendar runs in cycles of twelve years. A genie, in the form of an animal figure, dominates each year. They are in the following order: mouse, buffalo, tiger, cat, dragon, snake, horse, goat, monkey, cock, dog, and hog. As the old year gives way to the new year, the ruling genie quietly bows out to the next genie. To recognize its importance, Vietnamese ancestors invented many rituals, rules and regulations in its honor.
Китайский Новый Год (Chinese New Year)
all across the world
People celebrate this holiday all across the world.
All across the world — по всему миру. Примеры:
- You’ve made thousands of enemies all across the world. Вы нажили тысячи врагов по всему миру.
- In only 20 years, the epidemic has spread all across the world. Всего за 20 лет эпидемия распространилась по всему миру.
exact
The exact day depends on if it is the year of the dragon, rat, horse, dog, etc.
Exact — (прил.) точный, конкретный. Примеры:
- Both exact and probability matching techniques are used. Используются методы как точного, так и вероятностного совпадения.
- She cannot remember the exact number because there were so many. Она не может вспомнить точное их число, поскольку их было очень много.
depend on
This year is one of three possibilities – depending on which scholar you believe.
Depend on — зависеть от, опираться на, определяться, полагаться на, рассчитывать на. Примеры:
- Much will depend on which path is taken by us. Многое будет зависеть от того, какой путь мы выберем.
- Further progress will depend on sustained political, technical and financial support. Дальнейший прогресс будет зависеть от стабильной политической, технической и финансовой поддержки.
superstition
There are many superstitions on this day.
Superstition — суеверие, предрассудок. Примеры:
- I thought that it was just a superstition. Я думал, что это просто суеверие.
- Yes, superstition is a strange thing but sometimes it tells the truth. Да, суеверие — странная вещь, но иногда оно правдиво.
relatives
Children like this day because they get money from their older relatives.
Relatives — близкие родственники, родня. Примеры:
- In most of families, parents or daughter’s close relatives decide on her marriage. В большинстве семей вопрос о вступлении в брак дочери решают её родители или близкие родственники.
- We went to relatives in the country. Мы отправились к родственникам на дачу.
festive
It is a very festive time.
Festive — праздничный, торжественный. Примеры:
- How fortunate that you’ve chosen such festive attire. Как удачно, что вы выбрали такой праздничный наряд.
- Well, the dinner menu doesn’t seem festive enough. Ну, меню ужина не выглядит достаточно праздничным.
lantern
People hang red lanterns from their houses and cook all kinds of traditional food.
Lantern — фонарь, фонарик, светильник. Примеры:
- Her skin is thin like a Chinese paper lantern. Её кожа тонкая, как китайский бумажный фонарик.
- At twilight time, a light sensor is actuated automatically and the lantern begins to shine. В сумерках датчик освещённости включается автоматически, и фонарь начинает светить.