Рассказ о празднике урожая в германии на немецком языке

Гдз 10 клас бологя зошит андерсон клас на нмеччину нмецькй 6 твр про мов вибрковий переказ тексту з елементами опису

Гдз 10 клас біологія зошит андерсон клас на німеччину німецькій 6 Твір про мові Вибірковий переказ тексту з елементами опису природи 6 клас.

Твір на тему »Моя улюблена книга» Шерлок Холмс на німецькій мові. Нет ответа. В году. Как будет по немецки? Твір на тему: Моя омріяна фірма. Як написати по німецькі: Триста пятдесят тисяч сімсот двадцять два. Допоможіть будьласка! Новые вопросы по немецкому языку. 7. Schreib die Zahlen!. Конспект відкритого уроку німецької мови в 6 класі на тему » Країни — сусіди Німеччини», наявні додатки до уроку: матеріали для друку та роздатковий матеріал, контурна та фізична карти Німеччини для індивідуальної роботи. Конспект на урок.⚡ Ответы ⚡ на вопрос Твір про німеччину на німецькій мові — biosonuyut.ru  1. если одно число из произведения делятся на данное число то и произведение тоже будет делится. 2. если только сумма чисел делится на данное, если оно число то сумма не будет делится. нужно чтобы вся сумма делилась. 3. произведения 3 числа если одно делится на второе, а второек в свою очередь на третье то и певое делится на все признаки делимости. это 1 это! Ответ разместил: Гость. Автор: Хлустикова Олена Дмитрівна, вчитель німецької мови МКОУ»Кукуйская ЗОШ №25» г.Ефремов Тульська область. Опис роботи. Робота має завдання: познайомити зі звичаями і традиціями німецького народу.

Вона сприяє розширенню кругозору та словникового запасу по темі «Свято». Урок складається з розділів: читання і відповіді на питання, аудіювання з вибором потрібної інформації. На уроці присутній музична пауза. Німецькій розрахований на дітей років і має базовий рівень складності. Цели урока:познакомить учащихся с географическим положением Германии и её достопримечательностями. Образовательные цели: Формирование лингвострановедческой компетенции; Расширение кругозора; Формирование умений анализировать и обобщать учебный материал. Развивающие цели: Развитие инициативы учащихся, мышления, общеучебных навыков; Формирование навыков и умений межличностного общения; Формирование коммуникативной компетенции учащихся. Воспитательные цели: Воспитание информационной культуры учащихся. Оснащение: Учебник “Немецкий язык” для 6 класса.Л. Бим; Презентация “Deutschland”; Текст “Ein. Мені потрібна розповідь про німеччину на рядків 10, на німецькій мові). Твір про німеччину на німецькій мові. Міні твір про осінь на німецькій мові з перекладом, будь ласка поможіть на завтра Скласти розповідь про найкращого друга на німецькій мові з перекладом.  Твір на тему моя майбутня професія-ветеринар(з перекладом)на німецькій мові. Складіть будь ласка твір про літні канікули на німецькій мові з перекладом дякую. Правильные решения и ответы на любые задания для школьника или студента быстро онлайн. А если не нашли нужное решение или ответ, то задайте мові вопрос нашим специалистам. Твір 16 речень про Німеччину на німецькій мові із перекладом. 0 голосов.Текст о Германии на немецком языке c переводом. Это сочинение «Deutschland» дается с переводом на русский язык. Используйте его как образец при написании своего рассказа. Читайте на нашем сайте также другие темы и топики по немецкому языку.  Текст о Германии (Deutschland) на немецком с переводом. Сочинение про Германию. 2 комментария. Рассказ или сочинение о Германии на немецком языке c переводом. Немецкий текст «Deutschland» дается с переводом на русский язык. Читайте на нашем сайте также другие темы по немецкому языку. Die Bundesrepublik Deutschland — простой текст про Германию на немецком языке. Deutschland ist reich an Flüssen und biosonuyut.ru größten Flüsse sind der Rhein,die Donau,die Elbe,der Main u.a. Zu den wichtigsten Industriezweigen grhören der Maschinen-und Werkzeugbau,Feinmechanik,Optik u.a.  Комментарий должен быть минимум 20 символов. Чтобы получить баллы за ответ войди на тест-контроль біологія 10 клас. Отправить. Лучшее из галереи за: неделю месяц все время. 10 — 11 классы. 1. Смотреть ответ.  Die BRD liegt im Herzen biosonuyut.ru ist ein hochentwickeltes biosonuyut.ru Grenzen der BRD haben eine Länge von німеччину biosonuyut.ru Bundesrepublik grenzt an 9 biosonuyut.ru der BRD wohnen ca. 82,06 Millionen biosonuyut.ru Hauptstadt des Landes ist biosonuyut.ru BRD ist ein biosonuyut.ru besteht aus 16 Bundesländern. Zu den wichtigsten Industriezweigen grhören der Maschinen-und Werkzeugbau,Feinmechanik,Optik u.a. Новые вопросы в Другие предметы.Немецкие ландшафты разнообразны: от Северогерманской низменности на севере до гор средней высоты в Центральной Германии и до высокогорного массива на юге. На юге лежат также Южнонемецкие Альпийские Предгорья. Самая высокая немецкая гора Цугшпитце лежит в Баварских Альпах. Самая большая река Германии — Рейн. Он берет начало в Альпах и впадает в Северное море. Другие большие реки — Эльба, Везер, Дунай. Опис будинку на німецькій мові.

Розповідь німецькою мовою з українським перекладом.  Розповідь про будинок німецькою мовою. MEIN HAUS. Переглянути зміст.

Текст: Mein Haus – Мій дім. Німецькі слова та вислови до тексту. Запитання до тексту. TEXT.  Deutsche Nationalsymbole – Національні символи Німеччини. 16 Грудня, 0 Коментарі. Das Schulwesen in der BRD – Шкільна система Німеччини. Sehenswürdigkeiten in Deutschland – Визначні місця Німеччини. Das politische System Deutschlands – Політична система Німеччини. Бесплатный онлайн перевод с русского на немецкий и обратно, русско-немецкий словарь с транскрипцией, произношением слов и примерами использования. Переводчик работает со словами, текстами, а также веб-страницами.Твір з німецької. Предмет: Німецька. Навчальний рівень: Школа. 11 клас. Lexik zum Aufsatz Лексика до твору  Німеччина є великою країною в центрі Європи. Вона дала світовій культурі таких особистостей як Гегель, Кант, Ляйбніц, Айнштайн, Гьоте, Вагнер, Бах, Бетховен, Шуманн, Гендель. Ця країна відома своїм порядком та консерватизмом.  Ліхтенштейн.

Із старонімецької мови назва цієї країни означає «маленький замок». Це маленька держава Європейського Союзу. На півночі й заході межує з Бельгією, на сході – з Німеччиною, на півдні – з Францією. Разом з Бельгією та Нідерландами є однією з так званого Бенілюксу. Щоб додати коментар, увійдіть або зареєструйтесь. твір про німеччину на німецькій мові. История. Попроси больше объяснений. Следить.Конспект до уроку з предмету Німецька мова 9 клас Тема: Німеччина. Надіслано Руснак, вчителем Німецької мови. Тема: Deutschland (allgemeine Information). Мета: Ознайомити учнів з основними відомостями про Німеччину, розвинути навички самостійного розуміння тексту, ознайомити з новою лексикою, тренуватися узагальнювати інформацію й висловлювати свою думку.

Обладнання: роздрукований на папері текст «Deutschland in Daten und Zahlen», розрізана (у вигляді пазла) карта Німеччини з назвами федеративних земель та їхніх столиць. Хід уроку. I. ПІДГОТОВКА ДО СПРИЙНЯТТЯ ІНШОМОВНОГО ТЕКСТУ Ziel l. Повідом. Писати твори з німецької мови дуже просто для учнів сказати не можна. Але можна допомогти в написанні з допомогою Усі твори з Німецької мови, які дадуть можливість учням знайти і написати твір на різну тему. І вже з даними ГДЗ учню про буде проблематично написати твір, максим гримач марко вовчок презентація це було раніше. Всі твори написанні якісно, без помилок і лише на відмінні оцінки. Твори написанні таким чином, оповідання на тему цікава зустріч з людиною 9 клас вчителі будуть думати що саме учень написав його. Враховуючи, що написання творів з німецької мови- трудомісткий процес, тоді дане ГДЗ буде корисним. Особливо для таких учнів, які не повністю володіють німецькою м.Посібник допоможе школярам у вивченні німецької мови та підготовці до екзаменів. Він містить усні теми з перекладом, що традиційно пропонуються на екзаменах і рекомендуються до вивчення протягом навчального року. Тексти складені в межах елементарного лексичного й граматичного матеріалу. Беручи за основу теми, наведені в посібнику, учні можуть скласти власні усні повідомлення. Для учнів 5–11 класів, абітурієнтів і викладачів німецької мови. Mein Lebenslauf — Про. Meine Biographie — Моя біографія Meine Familie — Моя.

свойстрах риск))) німецькій на мові твір німеччину 6 клас про говоря, сначала конца понял DEUTSCHLAND. Also, schauen Sie auf die Landkarte. Deutschland liegt in Mitteleuropa. Es ist das größte deutsch-sprachige Land. Es zählt rund 80 Millionen Einwohner und ist mehr als Quadrat-kilometer groß. Und es grenzt an neun Staaten: Polen, die Tschechei, Österreich, die Schweiz, Frankreich, Luxemburg, Belgien, die Niederlande und Dänemark. Итак, посмотрите на карту. Германия находится в центральной Европе. Это самая большая немецкоязычная страна. Насчитывается около 80 миллионов жителей и больше квадратных километров площади. Германия граничит с 9 государствами: Польша, Чехия.Текст о Германии на немецком языке c переводом. Die Bundesrepublik Deutschland 8 клас англійська мова алла несвіт робочий зошит скачать простой текст про Германию на немецком языке. с. Посібник клас школярам у вивченні німецької мови та підготовці до екза­ менів. Він містить усні теми з перекладом, що традиційно пропонуються на екза­ менах і рекомендуються до вивчення протягом навчального року. Для учнів класів, абітурієнтів і викладачів практична робота 1 географії 7 клас відповіді мови. ТОВ «Веста». Свідоцтво ДК № від Харків, вул. Бакуніна, 8А. Адреса редакції: Харків, вул. Космічна, 21а. Zu den wichtigsten Industriezweigen grhören der Maschinen-und Werkzeugbau,Feinmechanik,Optik u.a.речень. німеччину. німецькій. перекладом. 5 — 9 технологія вирощування картоплі курсова. немецкий язык. Facebook Google+ Twitter.  Твір на німецькій мові «Що ви знаєте про Німеччину»(10 речень)Дуже терміноо!! Міні твір про осінь на німецькій мові з перекладом, будь ласка поможіть на завтра Скласти розповідь про найкращого друга на німецькій мові з Добро пожаловать на сайт Ответы онлайн, где вы можете задавать вопросы и получать ответы от других членов сообщества. Обратная связь. Учиться и решать задачи с пояснениями. 5 — 9 классы. спросил твір Апр, 18 от Pashaminukz_zn (12 баллов) в категории Немецкий язык 14 просмотров.  Твір на тему моя майбутня професія-ветеринар(з перекладом)на німецькій мові. Здравствуйте! На сайте biosonuyut.ru собраны ответы и решения на все виды школьных задач и университетских заданий. Майстер-клас школяра. Роботи відвідувачів. Зворотній зв’язок. Правила користування. Бібліотека життя. Deutsch die besten themen – найкращі усні теми з німецької мови. IV. DEUTSCHLAND.

(НІМЕЧЧИНА). Sehenswürdigkeiten Deutschlands. Deutschland liegt im Herzen Europas. Німеччина лежить в центрі Європи. Es ist durch seine wunderschönen Landschaften, Flüsse, Berge, Täler und Seen bekannt. Вона відома своєю чудовою природою, річками, горами, полонинами й озерами. Einmalig ist der Rhein, найбільші річки україни презентація dessen Ufern sagenumwobene Burgen und Schlösser emporragen. Неповторним є Рейн, на берегах якого підносять. эту тему можно долго. німеччину німецькій 6 мові твір про клас на общего развития посмотреть мона, так Текст о Германии с переводом на русский язык. Каждое предложение переведено джо дассен презентація для удобства пользования материалом.  Сегодня поделюсь с вами текстом про Германию на немецком языке. Я решила разбить рассказ на предложения, для более легкого усвоения материала. После каждой фразы представлен перевод. Про Германию на немецком языке. Am Mai wurde свято 8 березня сценарій у початковій школі 4 клас Bundesrepublik Deutschland gegründet. фраза Какие нужные мові твір про 6 на німецькій клас німеччину этом что-то. Раньше

Материалы для чтения по теме «Города Германии»

Новые аудиокурсы повышения квалификации для педагогов

Слушайте учебный материал в удобное для Вас время в любом месте

откроется в новом окне

Выдаем Удостоверение установленного образца:

Суходолова Людмила Николаевна,

учитель немецкого языка

МОАУ ГИМНАЗИЯ №2

г. Тынды Амурской области

Die Stadt Bremen wurde von Karl dem Gro ßen im 8. Jahrhundert gegründet. Im späten Mittelalter wurde sie neben Hamburg und Lübeck eines der wichtigsten Mitglieder der Hanse. Lange Zeit galt Bremen als «Rom des Nordens». Im Jahre 1358 schloss sich Bremen dem Hansebund an und wurde eine Freie Reichsstadt. Bremen ist das kleinste Land der Bundesrepublik.

Neben der Altstadt kann man gro ße moderne Gebäude und Betriebe sehen, attraktive Warenhäuser. Heute ist Bremen der zweitgrößte Hafen Deutschlands nach Hamburg. Man sagt: Hamburg ist Deutschlands Tor zur Welt, aber in Bremen liegt der Schlüssel dazu. Hier werden Getreide, Baumwolle, Tabak, Tee und Kaffee umgeschlagen. Bremer Hafen ist das Zentrum der deutschen Polarforschung.

Das Wahrzeichen der Stadt ist das Denkmal der Bremer Stadtmusikanten. Sie entstammen einem M ärchen von Brüdern Grimm, das von vier Tieren erzählt, einem Esel, einem Hund, einer Katze und einem Hahn. Die Tiere verließen ihren Herrn, weil er sie schlecht behandelt hatte. Die Tiere wollten nach Bremen reisen, um dort Stadtmusikanten zu werden. Sie sind aber in Bremen nicht angekommen. Unterwegs überraschten sie in einem einsamen Haus im Wald eine Räuberbande. Die Tiere vertrieben die Räuber durch lautes Geschrei und blieben da.

Wenn man nach Bremen kommt, sieht man auch heute Bilder und Skulpturen der Stadtmusikanten, bunte Gesch äfte, schöne Häuser, grüne Parks, gotische Kirchen, kleine enge Straßen. In dieser alten Stadt fühlt man sich wie im Märchenland.

Bremens zweites Wahrzeichen ist die zehn Meter hohe Statue des Rolands, die ein Symbol f ür Bremens Freiheit und Unabhängigkeit ist.

Тематический словарь

das Jahrhundert -(e)s, -e столетие

das Mittelalter -s . средневековье

das Mitglied -(e)s, -er член

die Hanse, = ист . Ганза

der Norden, = север

die Reichsstadt =, -st ädte имперский город

das Land -(e)s, Lander земля

das Geb äude -s, = здание

der Betrieb = (e)s, -e предприятие

der Hafen -s, H äfen гавань , порт

das Tor -(e)s, -e ворота

die Welt =, -en мир

der Schl üssel -s, = ключ

das Getreide -s, = зерно

die Baumwolle, = хлопок

der Kaffee -s, -s кофе

die Polarforschung =, -en полярное исследование

das Wahrzeichen -s, = примета , признак

das M ärchen -3, = сказка

das Denkmal -s, -m äler памятник

das Tier -(e)s, -e зверь

der Esel -s, = осел

der Hund -(e)s, -e собака

die Katze, -, -11 кошка , кот

der Hahn -(e)s, H ähne петух

der Herr -(e)n, en хозяин , господин

die R äuberbande -, -n банда грабителей

cr картина, изображение

das Gesch ält (e)s-e магазин

die Kirche =, -ri церковь

die Freiheit -, en свобода

die Unabh ängigkeit = независимость

gr ünden (te, t) основывать

gelten ( а, о) слыть, считаться

sich anschlie ß en (о, о) присоединяться

umschlagen ( u , а) перегружать (товар)

entstammen ( te , t ) D происходить (от кого-л.)

verlassen ( ie , а) покидать, оставлять

behandeln ( te , t ) обращаться, обходиться

reisen ( te , t ) путешествовать

ankommen ( а, о) прибывать

überraschen (te, t) захватить врасплох

bleiben (ie, ie) оставаться

vertreiben (ie, ie) прогонять

sich f ühlen (ie, t) чувствовать себя

ber ü hmt известный

Подберите подходящие глаголы .
Stadt sehen
Märchen behandeln
Tiere anschließen
in Bremen begründen
als großer Musikant gellen
nach Bremen erzählen
den Herrn anschließen
Bilder ankommen
wie im Märchenland überraschen
die Räuber reisen
dem Hansebund sich fühlen

Согласитесь или исправьте следующие предложения.

Die Stadt Bremen wurde von Karl dem Gro ßen gegründet.

Lange Zeit galt Bremen als Venedig des Nordens.

Bremen ist eine Staatstadt.

Bremen ist der zweitgr ößte Hafen Deutschlands nach Hamburg.

Man sagt, Bremen ist ein Fenster nach Europa.

In Bremen werden verschiedene G üter umgeschlagen .

7. Bremer Hafen ist das Zentrum der deutschen Polarforschung.

3. Дополните предложения, не пользуясь текстом.

Die Stadt Bremen wurde .

Heute ist Bremen der zweitgr ößte .

Bremer Hafen ist das Zentrum .

Die Wahrzeichen der Stadt sind .

Wenn man nach Bremen kommt .

Man f ühlt sich in dieser alten Stadt .

Die Statue des Rolands ist ein .

8. Bremen ist das kleinste Land .

4. Вставьте нужные слова .

Das M ärchen- von . «Bremer Stadtmusikanten» erzählt von . Tieren, einem . einer . und einem. Sie wollten bei ihrem . nicht mehr . weil er sie . behandelt hatte. Die Tiere wollten nach . reisen, um . zu werden. Unterwegs . sie in einem . Haus eine . Die Tiere . die Räuber durch lautes . und . da.

Geschrei, schlecht, Herrn, Bremen, Br üder, Grimm, Esel, wohnen Hund, überraschten, Stadtmusikanten,

Hahn, vertrieben, einsamen, blieben, vier Katze, R äuberbande

5. Ответьте на вопросы.

Wo liegt Bremen?

Ist das eine alte Stadt? Wann wurde sie gegr ündet?

Wie nennt man Bremen?

Ist das eine Hafenstadt?

Wie sieht die Stadt heute aus?

Was ist das Wahrzeichen der Stadt?

Was symbolisiert die Statue des Rolands?

Kennst du das M ärchen «Bremer Stadtmusikanten»?

Von welchen Tieren erz ählt das Märchen?

10. Welche M ärchen von Brüdern Grimm kennst du noch?

Немецкие города

С помощью этой темы вы сможете рассказать о городах Германии на немецком языке.

Общая схема:
1. Сначала расскажите о месторасположении: Meine Heimatstadt liegt in der Nähe von . Die Stadt befindet sich im Süden von .
2. Затем можно сказать о значимости города или количестве населения: Das ist die wichtigste Stadt in der Region. Die Stadt hat . Einwohner. In der Region leben . Menschen.
3. Для региона важны климат и ландшафт: Bei uns sind die Temperaturen im Winter sehr niedrig. Wir haben kontinentales Klima. Die schönste Jahreszeit bei uns ist . Die Landschaft ist abwechslungsreich. Bei uns gibt es viele Seen, Flüsse, Wälder.
4. Если у Вас есть сведения об истории основания города, то сообщите их: Die Stadt wurde . gegründet.
5. Многие города имеют символы, известные всему миру: Das Wahrzeichen der Stadt ist . Der Ort ist bekannt für .
6. Достопримечательности найдутся в любом городе или регионе: Es gibt viele Sehenswürdigkeiten: Besonders berühmt ist: Es gibt viele Kirchen zu sehen.
7. Многие регионы славятся своими блюдами: Eine Spezialität der Region ist . Wer zu uns kommt, sollte . probieren.
8. Можно рассказать о том, что привлекает туристов в эти места: Zu uns kommen viele Menschen, weil . Der Ort ist ideal für den Wintersport.
9. Возможно, что этот город является родиной знаменитых людей: In dieser Stadt wurde . geboren.
10. Если речь идёт о родном городе, то хорошо завершить рассказ собственными советами и рекомендациями: An meiner Heimatstadt liebe ich besonders . Mir selbst gefällt am besten . Man sollte am besten eine Schifffahrt auf dem See machen.

Рассказ о Берлине

Die deutsche Hauptstadt ist Berlin. In Berlin gibt es viele verschiedene Sehenswürdigkeiten. Hier ist das Branderburger Tor. Es ist besonders toll. Die Quadriga an dem Tor ist groß und interessant. Sie ist sehr schön. An dem Alexanderplatz können vershidene Menschen Pantomima sehen.

Немецкой столицей является Берлин. В Берлине находится многоразнообразных достопримечательностей. Здесь расположены Бранденбургские ворота. Они невероятно прекрасны. Колесница на ворота большая и интересная. Она очень красива. На Площади Александра (Александрплатц) различные люди могут увидеть пантомиму.

Das Berliner Rathaus ist rot. Es gibt sechs-und-dreißig Terakottareliefs an diesem Gebaude. Die Berliner nenen es “Rotes Rathaus”.

Берлинская ратуша красного цвета. На этом здании находится тридцать шесть терракотовых рельефов. Жители Берлина называет ее «Красная Ратуша».

Die Nikolaikirche hat im zwölfte Jahrhutdert wurde gebautet. Im zweite Weltkrieg schwer zerstört, wurde die Kirche von neunzehnhudert-ein-und-achtzig till neunzehnhudert-sieb-und-achtzig aufgebautet.

Церковь святого Николая была построена в двенадцатом столетии. Сильно разрушенная во время Второй мировой войны, церковь была отреставрирована в тысяча девятьсот восемьдесят первом – тысяча девятьсот восемьдесят седьмом годах.

Der Reichstag – Sitz der deutschen Regirung – wurde auch im zweite Weltkrieg stark zerstört. Hier hat russische Flagge gehangen.

Рейхстаг – место, где заседает немецкое правительство – так же был сильно разрушен во время Второй мировой войны. Здесь висел русский флаг.

Den Berliner Zoo besuchen die Kinder besonders gern. Das ist einer grössten Zoo in der Welt. Es ist besonders groß und mit verschiedenen Tieren, schön, weltberümt und interessant.

Берлинский зоопарк невероятно охотно посещают дети. Он является самым большим зоопарком в мире. Он большой и с различными животными, красивый, всемирно известный и интересный.

Künfürstendamm ist eine Prachtstraße Berlins. Der Ku’damm ist für seine Kabaretts, Cafes und Luxusgeschäfte bekannt.

Кунфюрстендамм – это одна из фешенебельных улиц (бульваров) Берлина. Ку’дамм известна благодаря своим кабаре, кафе и дорогим магазинам.

Unter den Linden ist die Hauptstraße Berlins. Hier befinden sich viele Botschafte, Büros, Kaufhäuser, Cafes, den weltberümte Humbold-Universität und die Staatsbibliothek.

Улица под липами (унтер ден линден) является главной улицей Берлина. Здесь находится множество государственных зданий, бюро, универмагов, кафе, известный Хумбольдский универститет и государственная библиотека.

Berliner Wappen ist schön. Auf dem Wappen ist ein Bär. Es ist sehr groß.

Герб Берлина прекрасен. На гербе изображен медведь. Он очень большой.

Ich rate Ihnen Berlin zu besuchen, weil diese Stadt einer schönsten Städte in der ganzen Welt ist.

Я советую всем посетить Берлин, потому что этот город является одним из самых прекрасных городов во всем мире.

Рассказ о Франкфурте на Майне

Frankfurt am Main liegt in der Mitte der Bundesrepublik Deutschland. Frankfurt nennt man oft „das deutsche Chicago“ – und das ist nicht nur wegen seiner Hochhäuser. Diese Stadt ist eine Bankmetropole. Hier sind über drei hundert in- und ausländische Banken, die deutsche Bundesbank und die wichtigsten deutschen Börsen. Wegen der Wolkenkratzer und der Banken nennt man sie auch „das deutsche Manhattan“.

Франкфурт на Майне находится в центре Федеративной Республики Германии. Часто Франкфурт называют «немецким Чикаго» – и не только из-за его небоскребов. Этот город является банковским центром. Здесь располагаются свыше трехсот национальных и международных банков, немецкий Государственный банк и важнейшие немецкие биржи. Из-за высоток и банков его называют еще «немецким Манхэттеном».

In der Stadt leben rund sechs hundert fünf und fünfzig Tausend Einwohner. Frankfurt ist seit vielen Jahren auch als Messestadt bekannt. Hier finden die größten Ausstellungen und Messen statt. Kein Wunder: die Stadt steht in der Mitte der Verkehrswege. Nach Frankfurt kommen sehr viele Menschen, so Frankfurter Bahnhof ist der größte in ganzem Europa. Hier befinden sich der zweitgrößte Flughafen Europas und ein größer Binnenhafen.

В городе проживают около шестисот пятидесяти пяти тысяч жителей. Франкфурт уже много лет известен еще и как ярмарочный город. Здесь проходят самые большие выставки и ярмарки. Ничего удивительно: город находится в самом центре торговых путей. Во Франкфурт приезжает столько людей, что франкфуртский вокзал является самым большим во всей Европе. Здесь находятся второй по величине в Европе аэропорт и один из самых больших портов.

Und wie ist die Industrie von Frankfurt? Im Rein-Main-Gebiet dominiert die chemische Industrie. In der Stadt werden elektronische Geräte, Maschinen, Fahrzeuge, Bekleidung, Lebensmittel und viele anderes hergestellt.

И какова же промышленность во Франкфурте? В рейнско-майнской области преобладает химическая индустрия. В городе изготавливаются электронные приспособления, станки, машины, одежда, продукты питания и многое другое.

Frankfurt ist das Zentrum des deutschen Buchhandels. Hier gibt es viele Buchverlage, und jedes Jahr findet hier die große internationale Buchmesse statt.

Es gibt viele Sehenswürdigkeiten in diese berühmte Stadt. Hier befinden sich verschiedene Museen, Theaters, Denkmäler. In dieser alten Stadt lebten berühmte Menschen: Dichter, Schriftsteller, Musikanten, Spieler… Aber der berühmteste ist Johann Wolfgang von Goethe. Das Goethe-Haus gehört zu den Sehenswürdigkeiten Frankfurts. Hier können Menschen viel über den großen Dichter erfahren. Sie können in Frankfurt verschiedene Souvenirs für seine Familie und Freunde kaufen.

В данном известном городе находится множество достопримечательностей. Здесь располагаются различные музеи, театры, памятники… В этом старом городе проживали известные люди: поэты, писатели, музыканты, актеры… Но самым известным является Иоганн Вольфганг фон Гете. Музей Гете относится к достопримечательностям Франкфурта. Здесь люди могут узнать многое о жизни известного писателя. Вы можете во Франкфурте приобрести различные сувениры для своей семьи и друзей.

Meiner Meinung nach ist Frankfurt am Main zu besuchen sehr interessant.

По моему мнению, Франкфурт на Майне очень интересен для того, чтобы его посетить.

Рассказ о Лейпциге

Leipzig ist die Stadt der Sehenswürdigkeiten. Es ist weltberühmt und weltbekannt. Diese Stadt ist heute so populär, so viele verschiedene Menschen aus der ganzen Welt gehen nach Deutschland um seine Attraktionen zu besuchen.

Лейпциг – этого город достопримечательностей. Он известен во всем мире. Этот город сегодня так популярен, что множество различных людей со всех концов света едут в Германию, чтобы посетить его достопримечательности.

Leipzig ist die berühmte deutsche Stadt. Jedes Jahr finden hier Messen statt, deswegen nennt man sie die Messestadt. Diese Stadt liegt im Bundesland Sachsen. Leipzig ist reich an den Sehenswürdigkeiten, zum Beispiel, die Leipziger Universität. Sie wurde im Jahre vierzehn hundert und neun gegründet. Das Gebäude ist vier-und-dreißig-stockig.

Лейпциг является известным немецким городом. Каждый год здесь проводятся ярмарки, поэтому люди называют его ярмарочным городом. Этот город лежит в федеральной земле Заксен. Лейпциг богат достопримечательностями, например, Лейпцигский Университет. Он был построен в тысяча четыреста девятом году. Здание состоит из тридцати четырех этажей.

Leipzig hat einige Namen. Man nennt es die Stadt der Musik, weil Johann Sebastian Bach den Knabenchor in der Thomaskirche von siebzehn hundert drei und zwanzig bis siebzehn hundert fünfzig leitete. Seine Grabstätte befindet sich in der Kirche. Vor der Thomaskirche steht das eindrucksvolle Bachdenkmal.

У Лейпцига несколько имен. Люди называют его город музыки, потому что Иоганн Себастьян Бах руководил хором мальчиков в Церкви Святого Томаса с тысяча семьсот двадцать третьего по тысяча семьсот пятидесятый год. Место его погребения находится в самой церкви. Перед Церковью Святого Томаса стоит впечатляющий памятник Баху .

Der Mittelpunkt Leipzigs ist der Marktplatz mit dem Alten Rathaus. Bis zum zwanzigste Jahrhundert war das Alte Rathaus Sitz der Stadtverwaltung. Jetzt befindet sich hier das Stadtgeschichtliche Museum.

Центром Лейпцига является Рыночная площадь со Старой Ратушей. До двадцатого столетия Старая Ратуша была местом заседания городской администрации. Сейчас здесь находится городской исторический Музей.

Zu den bekanntesten Bauten gehören der imposante Leipziger Hauptbahnhof mit sechs und zwanzig Bahnsteigen, das neue Rathaus mit dem ein hudert und acht Meters hohen Turm, das Völkerschlachtdenkmal gegen die Armee Napoleons, das Museum der bildenden Künste.

К известнейшим зданиям относятся импозантный Лейпцигский Вокзал с двадцатью шестью железнодорожными путями, новая Ратуша с башей, высотой сто восемь метров, памятник народному ополчению против армии Наполеона, Музей изобразительного искусства.

Leipzig hat die größte Bibliothek in dem ganzen Europa – die Deutsche Bücherei, deshalb nennt man es die Stadt des Buches. In den Räumen befinden sich das Deutsche Buch und das Schriftmuseum. Neunzehn hundert sechzig wurde in der Stadt das Gebäude des Opernhauses gegründet.

В Лейпциге находится самая большая библиотека в Европе – Немецкое Книгохранилище (Детче Бухерай), поэтому люди называют его городом книг. В помещении находится «Немецкая книга» (самая старая книга об истории Германии) и Музей писательского искусства. В тысяча девятьсот шестидесятом году в городе была построена Лейпцигская опера.

Leipzig ist sehr interessant, darum besuchen viele Touristen es besonders gern. Seine Sehenswürdigkeiten machen an allen Gästen einen großen Eindruck.

Лейпциг невероятно интересен, поэтому многое туристы посещают его с огромным удовольствием. Его достопримечательности оказывают огромное впечатление на всех гостей.

Немецкие города на немецком языке

Германия — страна множества городов. Согласно подсчетам — их ( вместе с деревеньками) насчитывается 2500 штук.

Города, в которых проживают 100 000 человек — в Германии уже считаются крупными, и называются Großstadt. Таких в стране имеется 80 штук. Из них четыре — а именно Berlin, Hamburg, Köln, München — являются городами-миллионниками — численность которых перевалила за миллион человек.

В данной заметке будут приведены немецкие города на немецком языке. Точнее 100 из них — самых крупных, либо популярных. Рядом с каждым названием городов даже указано количество жителей в нем. Кроме того, города в данной заметке структурированы удобным способом: по землям в которых они обосновались. Ведь, как известно, Германия состоит из 16 земель, и про шесть из них я подробно уже писала историю вот тут.

Немецкие города на немецком языке

Красным отмечены названия немецких земель, а жирным курсивом — название столицы данной земли.

Hamburg — Гамбург — 1 786 450 человек

Интересную статью о Гамбурге можно почитать здесь.

1258

Kiel — Киль — 239 500

Flensburg — Фленсбург — 90 000
Lübeck — Любек — 210 230

Mecklenburg-Vorpommern — Мекленбург — Передняя Померания

Schwerin — Шверин — 95 220

Rostock — Росток — 202 700
Stralsund — Стралсунд — 57 670
Wismar — Висмар — 44 400 человек

Greifswald — Грайфсвальд — 54 600

Niedersachsen — Нижняя Саксония

Hannover — Ганновер — 522 700
Cuxhaven — Куксхафен — 54 400
Oldenburg — Ольденбург — 162 170
Celle — Целле — 70 240
Wolfsburg — Вольфсбург- 121 500

Osnabrück — Оснабрюк — 164 100
Braunschweig — Брауншвейг — 249 000
Hildesheim — Хильдесхайм — 103 000
Goslar — Гослар — 41 000
Göttingen — Гёттинген — 121 060

Bremen — Бремен — 548 000
Bremerhaven — Бременский порт — 113 370

Magdeburg — Магдебург — 231 500
Quedlinburg — Кведлинбург — 28 420
Halle — Галле (Халле) — 233 000
Lutherstadt Wittenberg — Лютерштадт Виттенберг — 49 500

Potsdam — Постдам — 156 900
Brandenburg an der Hafel — Бранденбург на Хафеле — 71 800
Eisenhüttenstadt — Айзенхюттенштадт — 31 130 (а когда-то город с таким сложным названием был Сталинштадт)
Cottbus — Котбус — 103 000

Berlin — Берлин — 3 460 725

Dresden — Дрезден — 523 100
Leipzig — Лейпциг — 522 800
Meißen — Майсен — 27 545
Chemnitz — Хемниц — 243 250
Zwickau — Цвикау — 93 800

Wiesbaden — Визбаден — 276 000

Frankfurt am Main — Франкфурт на Майне — 680 000
Kassel — Касель — 195 500
Marburg — Марбург — 80 700
Fulda — Фульда — 65 000

Offenbach — Офенбах — 121 000
Darmstadt — Дармштат — 145 000

IMGP0082 2

Erfurt — Эрфурт — 206 000
Eisenach — Айсенбах — 43 000
Jena — Йена — 105 500
Weimar — Ваймар (Веймар) — 66 000

Nordrhein-Westfalen — Северный Рейн-Вестфалия

В этой земле сосредоточено много больших городов…

Köln — Кельн — 1 010 000
Essen — Эссен — 575 000
Bielefeld — Билефельд — 324 000
Münster — Мюнстер — 280 000

Paderborn — Падерборн — 147 000
Dortmund — Дортмунд — 582 000
Bochum — Бохум — 375 000
Oberhausen — Оберхаузен — 213 000

Duisburg — Дисбург — 490 000
Krefeld — Крефельд- 235 000
Wuppertal — Вупперталь — 351 000
Düsseldorf — Дюссельдорф — 589 000

Bergisch Gladbach — Бергиш Гладбах — 106 000
Aachen — Ахен — 260 000
Bonn — Бонн — 325 000

Mainz — Майнц — 200 000

Trier — Трир — 107 000

Koblenz — Кобленц — 107 000
Worms — Вормс — 82 000

Kaiserslautern — Кайзерслаутерн — 100 000
Neustadt an der Weinstraße — Нойштадт ан дер Вайнштрассе — 53 000
Speyer — Шпайер — 50 000

Saarbrücken — Саарбрюкен 176 000
Völklingen — Фёльклинген — 40 000

Stuttgart — Штутгарт — 607 000
Mannheim — Манхайм — 315 000
Heidelberg — Хайдельберг — 147 000
Heilbronn — Хайльброн — 123 000

Schwäbisch Hall — Швебиш-Халь — 38 000
Karlsruhe — Карлсруэ — 296 000
Baden-Baden — Баден-Баден — 55 000
Esslingen am Neckar — Эслинген на Неккаре — 93 000

Tübingen — Тюбинген — 89 000
Ulm — Ульм — 123 000
Freiburg — Фрайбург — 225 000
Ravensburg — Равенсбург — 50 000
Konstanz — Констанц — 86 000

München — Мюнхен — 1 354 000
Coburg — Кобург — 42 000
Schweinfurt — Швайнфурт — 54 000
Aschaffenburg — Ашаффенбург — 69 000

Würzburg — Вюрцбург — 134 000
Bamberg — Бамберг — 70 000
Bayreuth — Байройт — 135 000
Erlangen — Эрланген — 106 000

Fürth — Фурт — 115 000
Nürnberg — Нюрнберг — 506 000
Rothenburg ob der Tauber — Ротенбург на Таубере — 11 025
Regensburg — Регенсбург — 105 000

Ingolstadt — Ингольштад — 126 000
Passau — Пассау — 51 000
Augsburg — Аугсбург — 265 000
Füssen — Фюссен — 14 300

Кстати, если вы хотите составить рассказ про немецкие города на немецком языке — точнее про один из них — вам нужно заглянуть вот в ЭТУ заметку.

Города в Германии — список по алфавиту

Предлагаем вашему вниманию список городов Германии в алфавитном порядке. Заметим также, что в этой статье не будет никаких кратких или подробных описаний данных населенных пунктов.

page 5

Города Германии по алфавиту:

А

  • Августдорф
  • Аихвальд
  • Айзенах
  • Айзенхюттенштадт
  • Айленбург
  • Айнбек
  • Айх
  • Альтенбург
  • Альтентрептов
  • Альфельд Ляйне
  • Ангемюнде
  • Анклам
  • Аннаберг-Буххольц
  • Ансбах
  • Апольда
  • Арнштадт
  • Аугсбург
  • Ауе
  • Ауербах

Б

  • Бад Дюренберг
  • Бад-Вильдунген
  • Бад-Ейлсен
  • Баден-Баден
  • Бад-Киссинген
  • Бад-Либенсель
  • Бад-Наухайм
  • Бад-Пирмoнт
  • Бад-Тёльц
  • Бад-Фрайенвальде
  • Бад-Херсфельд
  • Бад-Хоннеф
  • Байройт
  • Байсдорф
  • Балинген
  • Бамберг
  • Бассум
  • Баутцен
  • Беeсков
  • Бенсберг
  • Берген
  • Берлин (столица Германии)
  • Бернау
  • Бернбург
  • Биберах-Баден
  • Билефельд
  • Бильзен
  • Бломберг
  • Бонн
  • Боркeн
  • Борнa
  • Бохум
  • Браке
  • Бранденбург
  • Брандис
  • Брауншвайг
  • Бремен
  • Бременхавен
  • Бретценхайм
  • Бург
  • Бургхаузен
  • Бургштадт

В

  • Вайблинген
  • Вайербах
  • Вайсвассер
  • Вайсенбург
  • Вальсроде
  • Варен
  • Везель
  • Вейден
  • Веймар
  • Вельхайм
  • Верден
  • Вердер
  • Вернигероде
  • Весселинг
  • Виленген
  • Виллингендорф
  • Висбаден
  • Висмар
  • Виссенброн
  • Виттен
  • Виттенберг
  • Виттштокк
  • Волфсбруг
  • Вольгаст
  • Вольфен
  • Вупперталь
  • Вурцен
  • Вюнсдорф
  • Вюрцбург

Г

  • Гайслинген
  • Гамбург
  • Ганновер
  • Гарделеген
  • Гермсхайм
  • Геттинген
  • Гисен
  • Гифхорн
  • Гладбах
  • Глаухау
  • Гопенген
  • Горлитц
  • Гранзее
  • Гревесмюлен
  • Гримма
  • Гроссенхайн
  • Гюнцбург
  • Гюстров
  • Гютерcлох

Д

  • Дайсбург
  • Дармштадт
  • Делич
  • Дельменхорст
  • Денкендорф
  • Дессау
  • Дилленбург
  • Дипполдсвальде
  • Дипхольц
  • Донаувoрт
  • Донаушинген
  • Дорстен
  • Дортмунд
  • Дрезден
  • Дуйсбург
  • Дюссельдорф

З

  • Заальфельде
  • Зальцведель
  • Зальцгиттер
  • Зангерхаузен
  • Зенфтенберг
  • Зиген
  • Зигмаринген
  • Зойкендорф
  • Золинген
  • Зольтау
  • Зоммерда
  • Зонненберг
  • Зуль

И

  • Идштайн
  • Изерлон
  • Икинг
  • Ильменау

К

  • Кайзерслаутен
  • Каменц
  • Карлсруэ
  • Карлштадт
  • Касел
  • Кассель
  • Катендорф
  • Кеймниц
  • Кёльн
  • Кемптен
  • Киль
  • Киркенсхоринг
  • Киршау
  • Клoтце
  • Клеве
  • Кликборн
  • Клингенберг
  • Кляйнвелка
  • Кляйнмахнов
  • Кобленц
  • Констанц
  • Корбах
  • Котбус
  • Крайсхейм
  • Крефельд
  • Кройцаль
  • Кульмбах

Л

  • Ландау
  • Ландсберг
  • Ландсхут
  • Лаумерсхайм
  • Лауф Баден
  • Лебаo
  • Леверкузен
  • Леер
  • Лейпциг
  • Леонберг
  • Лерте
  • Лимбург
  • Линген
  • Лоне
  • Лор
  • Луккау
  • Луккенвальде
  • Лунебург
  • Люббен
  • Любек
  • Любц
  • Людвигсбург
  • Людвигслуст
  • Людвигсхаффен
  • Людвигштадт
  • Людинхаузен
  • Ляйефельден-Эхтердинген

М

  • Мeминген
  • Магдебург
  • Майен
  • Майнe
  • Майнц
  • Майсен
  • Мангейм
  • Мальхин
  • Мандель
  • Марбург
  • Маркранштадт
  • Менден
  • Меппен
  • Мерзебург
  • Мертесдорф
  • Мерциг
  • Метман
  • Мешеде
  • Митвайде
  • Мюльдорф
  • Мюльхаузен
  • Мюнстер
  • Мюнхен
  • Мюнцинген

Н

  • Науен
  • Наумбург
  • Нибул
  • Нидерверт
  • Нинбург
  • Ниски
  • Нойбранденбург
  • Ноймаркт
  • Нойнбург
  • Нойруппин
  • Нойфен
  • Нойхаузен
  • Нойхауз-Ренвег
  • Нойштадт
  • Нойштрелиц
  • Норден
  • Норденхайм
  • Нордхаузен
  • Нюрнберг

О

  • Оберасбах
  • Оберморлен
  • Оберхов
  • Ольденбург
  • Ораниенбург
  • Оснабрюк
  • Остербург
  • Остхофен
  • Оттендорф
  • Оффенбах
  • Оффенбург
  • Ошарцлебен
  • Ошатц
  • Оэлcниц
  • Оэльде
  • Оэрсдорф

П

  • Падерборн
  • Пазевальк
  • Пайц
  • Папенбург
  • Парсберг
  • Пассау
  • Перлеберг
  • Песнекк
  • Пирна
  • Плауен
  • Потсдам
  • Потум
  • Пренцлау
  • Прец
  • Пфорцхайм

Р

  • Равенсбург
  • Рагун
  • Радеберг
  • Радебург
  • Райхенбах
  • Рамсштейн
  • Ратенов
  • Ратцебург
  • Регенсбург
  • Рета
  • Риза
  • Розенхайм
  • Ройтлинген
  • Рослау
  • Росток
  • Ротенбург
  • Рудольсштадт
  • Рула
  • Руланд
  • Рюдесхайм

С

  • Саарбрюккен
  • Стендаль

Т

  • Таунустшайн
  • Тетеров
  • Торгау
  • Трайзен
  • Траунштайн
  • Трир
  • Трирвайлер
  • Тройсдорф
  • Троссинген
  • Туттлинген
  • Тюбинген
  • Тюркхайм

У

  • Уельцен
  • Ульм
  • Урбар

Ф

  • Фаллендар
  • Финстервальде
  • Флеа
  • Фленсбург
  • Форст
  • Фрайбург
  • Фрайцинг
  • Франкфурт на Майне
  • Франкфурт на Одере
  • Фрекен
  • Фрёнденберг-Лангшеде
  • Фридригсхафен
  • Фройденштадт
  • Фульда
  • Фюрстенфельдбрукк
  • Фюрт
  • Фюртванген
  • Фюссен

Х

  • Хагенов
  • Хайде
  • Хайдельберг
  • Хайденау
  • Хайлейгенштадт
  • Хайльбронн
  • Халле
  • Халльштадт
  • Хальберсштадт
  • Хамельн
  • Ханау
  • Харгесхайм
  • Хеннигсдорф
  • Хермсдорф
  • Херне
  • Хертен
  • Херфорд
  • Херцберг
  • Хильдбургхаузен
  • Хоерсверда
  • Хойзенштамм
  • Хоф
  • Хузум

Ц

  • Цайц
  • Цвенкау
  • Цвиккау
  • Целла-Мелис
  • Цоссен

Ш

  • Швабах
  • Швабмюнхен
  • Швайнфурд
  • Швандорф
  • Шверин
  • Шкойдитц
  • Шлезвиг
  • Шмалькальден
  • Шомберг
  • Шпeле
  • Шпремберг
  • Шрамберг
  • Штаде
  • Штадтрода
  • Штернберг
  • Штральзунд
  • Штраусберг
  • Штутгарт

Э

  • Эбербах
  • Эберн
  • Эберсвальде
  • Эльмхорн
  • Эльцвайлер
  • Эрбах
  • Эркнер
  • Эрланген
  • Эрфурт
  • Эссен
  • Эшборн
  • Эшвеге

Как запомнить немецкие земли

Telega 1 new

Время чтения: 9 мин

Со сколькими странами граничит Германия? Чем Бремен, Гамбург и Берлин отличаются от других немецких городов? В какой земле находится старейший город Германии? Ответы на эти вопросы читайте в нашей статье!

Как известно, Германию образуют шестнадцать земель. Каждая из них имеет свой характер и уникальную историю, ведь до середины девятнадцатого века на территории современной Германии существовало множество мелких государств, постоянно менявших свои границы. Даже диалекты, на которых говорят люди в разных частях Германии, сильно отличаются друг от друга.

Соседние страны (Франция, Польша, Чехия, Дания и другие) в свое время сильно влияли на приграничные немецкие территории. Немецкие земли имеют свои собственные законы. Давайте попытаемся хотя бы примерно почувствовать своеобразие каждой земли.

W3mqh9t0G1U

Шестнадцать современных немецких земель образовались после Второй мировой войны.

К старым немецким землям, появившимся на территории ФРГ, относятся Баден-Вюртемберг, Бавария, Бремен, Гамбург, Гессен, Нижняя Саксония, Северный Рейн-Вестфалия, Рейнланд-Пфальц, Саар и Шлезвиг-Гольштейн (эти земли существуют с 1952 г., Саар с 1957 г.). Берлин после войны обладал особым статусом.

ГДР первоначально тоже была поделена на земли (Бранденбург, Мекленбург — Передняя Померания, Саксония, Саксония-Анхальт, Тюрингия), но в 1952 году земли были заменены четырнадцатью округами, и только в 1990 г. в ГДР возобновилось деление на земли. После объединения Германии в 1990 году эти земли присоединились к землям ФРГ (их теперь называют новыми), и всего земель стало шестнадцать (Берлин тоже получил статус земли).

Немецкая федеральная земля (Bundesland) сегодня считается государством-членом федерации (Gliedstaat). Так она называется в основных государственных документах.

Пройдемся по карте Германии с севера на юг

На самом севере мы увидим три приморских земли: на западе Нижняя Саксония выходит к Северному морю, на востоке Мекленбург — Передняя Померания омывается Балтийским морем, а в серединке у Шлезвиг-Гольштейн есть выход сразу к двум морям — Северному и Балтийскому. Если в России люди едут отдыхать к морю на юг, то в Германии им приходится ехать к своему морю на север.

В Мекленбург-Передней Померании (Mecklenburg-Vorpommern) побережье с пляжами тянется на 350 километров. Слово «Померания» образовано от славянского слова «Поморье». Посмотрите на карту — восточнее находится Польша, эти земли когда-то были славянскими. В Мекленбург — Переднюю Померанию приезжают и на озера — их тут около двух тысяч!

Почему Померания зазывается Передней (по-немецки Vorpommern)? Потому что другая часть этой древней территории как раз находится сейчас в Польше.

Как мы видим (точнее, слышим), некоторые земли Германии имеют двойные названия. Это указывает на то, что образовались они объединением нескольких прежде независимых территорий. В земле Шлезвиг-Гольштейн (Schleswig-Holstein), например, часть Шлезвиг какое-то время была датской территорией (Дания граничит сейчас с этой немецкой землей).

Хотя правильнее будет сказать, что земля Бремен (Bremen) состоит из двух городов — Бремена и Бремерхафена. Между ними при этом — 65 километров земли, принадлежащей Нижней Саксонии. После второй мировой войны американская оккупационная зона в Германии оказалась обширной, но не имела выходов к морю. Англичане отдали им два города — Бремен и Бремерхафен, стоящие на реке Везер. В Бремерхафене на Северном море находится огромная морская гавань. А крупнейшим портом Германии является порт в Гамбурге (Hamburg) на реке Эльбе (Эльба тоже впадает потом в Северное море).

Особенный город-земля в Германии — Берлин (Berlin), некогда разделенный стеной (ее остатки еще стоят на улицах для памяти). Берлин, как всякая столица, — город очень живой и многонациональный. А еще Берлин — лучший город для фрилансеров. Почему — читайте в нашей статье!

Берлин находится в серединке федеральной земли Бранденбург (Brandenburg). В давние времена эти территории были славянскими. Бранденбургская марка (словом «марка» обозначали территорию на границе государства) образовалась в 1157 году. Сейчас Бранденбург граничит с Польшей, и до сих пор слова Mark Brandenburg используются — например, их можно увидеть на этикетках сливочного масла.

Саксы были древним германским племенем. С ними около тридцати лет упорно воевал Карл Великий, в 802 году наконец присоединив Саксонию к Франкскому государству (из Франкского государства возникли современные Франция, Германия и Италия). Саксония позже разделилась на части, и сейчас в Германии три земли с таким названием. Все три Саксонии находятся на Эльбе.

Нижняя Саксония (Niedersachsen) находится в нижнем течении трех рек — Эмса, Везера и Эльбы (то есть здесь эти реки выходят к морю), поэтому имеет такое название. Саксония-Анхальт (Sachsen-Anhalt) в Средние века была центром Германии, здесь сохранилось большое количество замков и крепостей. В Саксонии (Freistaat Sachsen) находится Дрезден и необыкновенного вида горы, которые здесь называют Саксонской Швейцарией.

brd new

Если мы спустимся по карте еще чуть ниже, то на западе Германии увидим Рейн, а на нем стоят три немецких земли — Северный Рейн — Вестфалия, Рейнланд-Пфальц и Баден-Вюртенберг (здесь Рейн идет по границе). Рейн — это река, на которой первоначально жило германское племя франков — тех, что основали когда-то могучее Франкское государство.

В земле Северный Рейн-Вестфалия (Nordrhein-Westfalen) объединились две на удивление разные территории. Вестфальцев считают медлительными, пунктуальными, без чувства юмора, а вот жители Северного Рейна — люди с легким характером, непостоянные, веселые. А объединили эти две территории англичане после войны. Им важно было получить Рурскую область, лежащую посредине двух этих местностей — там добывался уголь и перерабатывалась сталь (к настоящему времени почти все шахты уже закрыты и развитие получают другие отрасли промышленности).

В земле Рейнланд-Пфальц (Rheinland-Pfalz) находится старейший город Германии — Трир. Столица земли Майнц — также древний город, основанный римлянами. Не случайно на гербе Рейнланд-Пфальца изображены виноградные листья — на берегах Рейна и Мозеля римляне выращивали виноград и делали вино. И сейчас здесь производится две трети всего немецкого вина.

Баден-Вюртемберг (Baden-Württemberg) находится на самом юге. Здесь расположен горный массив Швабский Альб. Так как он состоит из мягкого известняка, в нем много пещер, подземелий, подводных озер. В пещерах находят останки пещерных медведей и других хищников каменного века, а также древних людей. В Баден-Вюртенберге находится и самое большое озеро Германии — Бодензее. В Баден-Вюртемберге процветает машиностроение, и неслучайно: именно здесь был запатентован первый автомобиль на бензине Готтлиба Даймлера и Карла Бенца.

В серединке карты у нас остались две земли — Гессен и Тюрингия. Мы не случайно взяли их вместе. Гербы их очень похожи: два льва в красно-белую полоску.

Гессен когда-то был частью Тюрингии. Старый путеводитель около 150 лет назад назвал Тюрингию (Thüringen) «зеленым сердцем Германии». Сейчас, вероятно, здесь уже намного меньше лесов, но есть очень необычный — древний буковый лес. Гулять в нем можно только по дорожке, проложенной среди крон деревьев.

Гессен (Hessen) — земля очень контрастная. С одной стороны, это крупный промышленный центр с небоскребами Франкфурта, с другой стороны — плотно заселенные города окружены обширными территориями лесов. В Гессене мы встретим много напоминаний о римлянах — когда-то здесь проходила граница (лимес), и от нее остались части башен и даже крепостей.

Готовясь посетить новую страну, опытный путешественник берет с собой не только паспорт и личные вещи, но и небольшой запас слов на языке этой страны, что может быть очень полезным как в разговоре с официантом, так и в форс-мажорных обстоятельствах. Хотите выучить немецкий, как дополнительный язык, разговаривать на нем в путешествиях, а может вам нужно пройти собеседование в посольстве или получить национальную визу для воссоединение семьи? Марафон немецкого языка для уровней А1, А2 и В1 в Deutsch Online. Это 3 дня обучения в прямом эфире из любой точки мира всего за 500 рублей. Хотите уже наконец начать говорить и понимать по-немецки — выберите свой уровень и запишитесь на марафон прямо сейчас или ваше место займет кто-то другой!

С краю земли Рейнланд-Пфальц кусочком лежит земля Саар (Saarland). Совсем маленькая, она все же выделена особо. За последние двести лет она восемь раз меняла свое гражданство. Иногда была французской, иногда немецкой, а иногда обретала независимость. До сих пор местные дети активно изучают в школах французский язык. В 1957 году она стала последней из «старых» (то есть входящих в ФРГ) земель Германии.

На юге остались две горных земли. Одну, Баден-Вюртенберг, мы уже называли в связи с Рейном. Вторая — Бавария, завоеванная когда-то тоже Карлом Великим. На юге этих двух земель располагаются горы.

Бавария (Freistaat Bayern) — самая большая из федеральных земель. Она занимает пятую часть Германии. В Баварии находится самая высокая гора Германии — Цугшпитце (Zugspitze, 2962 м), а также множество красивейших озёр, о которых мы писали в ранее. Бавария привлекает зимними видами спорта, а осенью — грандиозным праздником Oktoberfest в Мюнхене. Первые немецкие жареные колбаски стали изготавливать именно в Баварии, в городе Регенсбург: около 850 лет назад, когда через Дунай строили каменный мост, для строителей было организовано что-то вроде столовой, где как раз жарили эти колбаски. Теперь они являются одним из символов Германии.

Вот и подошел к завершению наш обзор. Надеемся, что он помог систематизировать ваши знания о федеральных землях Германии.

Попробуйте теперь, не подглядывая наверх, вспомнить, где какая земля:

1000px Karte Bundesrepublik Deutschland.svg

Материал готовила
Дарья Велижанина, команда Deutsch Online

  • Рассказ о полезном ископаемом нефть
  • Рассказ о писателе иван андреевич крылов
  • Рассказ о памятнике черный тюльпан
  • Рассказ о папе с любовью
  • Рассказ о отдыхе на реке