Рассказ о посещении древнеегипетского храма от первого лица

8 9 декабря 2021 года под председательством митрополита восточно-американского и нью-йоркского илариона состоялось первое с декабря 2019 года очное

Заседание Архиерейского Синода РПЦЗ8 — 9 декабря 2021 года под председательством митрополита Восточно-Американского и Нью-Йоркского Илариона состоялось первое с декабря 2019 года очное заседание Священного Архиерейского Синода Русской Зарубежной Церкви. В работе собрания приняли участие митрополит Берлинский и Германский Марк, архиепископы Сан-Францисский и Западно-Американский Кирилл, Монреальский и Канадский Гавриил, епископы Лондонский и Западно-Европейский Ириней и Манхэттенский Николай, сообщает сайт Архиерейского Синода РПЦЗ.

Открыв заседание, митрополит Иларион поздравил Преосвященных архиереев с юбилеем 100-летия I Всезарубежного Собора, прошедшего в Сремских Карловцах (Сербия) в ноябре 1921 года. Его Высокопреосвященство выразил радость по поводу первой за два года пандемии братской встречи архипастырей.

Приняв повестку заседания, члены Архиерейского Синода выслушали сообщение начальника Русской Духовной Миссии в Иерусалиме (в составе Русской Зарубежной Церкви) архимандрита Романа (Красовского) о положении дел в её обителях на Святой Земле, о прошедшем накануне престольном празднике Александровского подворья на «Русских Раскопках» в Иерусалиме и о ремонтно-строительных работах, проводимых в Вифанской школе. В конце своего выступления архимандрит Роман предложил архипастырям направлять своё духовенство на Святую Землю для отдыха, совершения паломничества по святым местам, несения чреды служения и поддержания монашествующих.

Затем секретарь Архиерейского Синода по межправославным отношениям епископ Лондонский и Западно-Европейский Ириней выступил с сообщением о событиях в православном мире. Во время пространного доклада владыки были рассмотрены неканонические действия митрополита Дубнинского Иоанна, незаконно принявшего ряд клириков Русской Зарубежной Церкви без канонического отпуска. Были рассмотрены и определения Духовного суда Великобританской епархии по делам этих священнослужителей. Затем владыка Ириней рассказал о своём недавнем посещении Архангело-Михайловской приходской общины в Каннах (Франция), которая окормляется священником Антонием Одайским. Архипастырь выразил надежду, что эта большая и активная община в ближайшее время вернется в свой храм, т.к. в ноябре текущего года суд в Грассе постановил, что Архангело-Михайловская церковь в Каннах принадлежит России.

По докладу заместителя председателя Синодального отдела по работе с молодежью протоиерея Андрея Соммера Архиерейский Синод постановил созвать съезд молодежи приходов Северной Америки в Солт-Лейк-Сити (Юта, США). Съезд пройдет при Георгиевской церкви в этом городе с 13 по 19 июня 2022 года.

Архиерейский Синод также рассмотрел различные церковно-дисциплинарные и административно-хозяйственные вопросы, а также и ряд ходатайств Преосвященных архипастырей, представивших своих клириков и прихожан к церковным наградам.

Заседание завершилось торжественными богослужениями престольного праздника Знаменского собора. В пятницу, 10 декабря, за Божественной литургией Преосвященные члены Архиерейского Синода совершили архиерейскую хиротонию архимандрита Иова (Бандманна) во епископа Штутгартского, викария Германской епархии. Во время этого богослужения Синодальным хором (регент — В.С. Ган) исполнялись духовные сочинения и гармонизации композиторов Русской Зарубежной Церкви.

В субботу, 11 декабря, в Знаменском соборе новый архипастырь совершил свою первую Божественную литургию архиерейским чином.

Следующее заседание Священного Архиерейского Синода состоится 22 февраля 2022 года.

Русская линия


Игорь РуденяГубернатор Тверской области Игорь Руденя сообщил о планах властей по возрождению Отроча монастыря, уничтоженного большевиками в 1930-е годы. «Важно создать условия для его восстановления, планируем это делать с участием общественности. Отроч монастырь очень важен как элемент исторического наследия Тверской области. Эта тема обсуждалась на нашей недавней встрече с Патриархом Московским и всея Руси Кириллом», — заявил глава региона, слова которого приводит Интерфакс.

Игорь Руденя добавил, что место, где на протяжении восьми веков находился Успенский Отроч монастырь, а в 1930-е годы был построен речной вокзал, связано с событиями, важными для истории Твери, с именами государственных и религиозных деятелей. Поэтому было принято решение о включении этой территории в культурно-исторический кластер, который объединит ключевые образовательные, туристические, музейные направления и станет культурным ядром города.

Отроч монастырь основан в середине XIII века. В 1531 году сюда был сослан преподобный Максим Грек, который провёл в его стенах 20 лет, написав здесь многочисленные богословские труды. Сюда же после своего изгнания с московской кафедры был сослан митрополит Филипп, здесь он принял мученическую кончину.

При большевиках, в ноябре 1918 года, обитель закрыли, а в 1930-е все его постройки, кроме Успенского собора, были снесены.

Русская линия


QR-кодГосударственная Дума предложит правительству России проработать вопрос о том, в какой мере закон о введении COVID-сертификатов в России будет регулировать посещение религиозных организаций, сообщает Интерфакс.

Соответствующее положение зафиксировано в проекте постановления Госдумы, который планируется принять вместе с законом о QR-кодах для посещения общественных мест 16 декабря. Проект постановления вносится на рассмотрение ответственным комитетом по безопасности и противодействию коррупции.

Согласно тексту проекта, правительству рекомендуется до рассмотрения закона о QR-кодах во втором чтении проработать вопрос предоставления гражданам возможности посещения храмов и сооружений религиозных организаций без предъявления документации, «если иное не установлено высшим должностным лицом субъекта РФ».

Сейчас законопроект о QR-кодах не предусматривает особенности посещения храмов, в нём лишь указано, что губернатор может вводить в своём регионе посещение некоторых общественных мест по QR-кодам. Это прямо касается розничной торговли (кроме аптек и продовольственных магазинов), кафе и ресторанов, организаций культуры и массовых мероприятий, причём губернатору даётся право расширить этот список.

Вопрос о посещении храмов по QR-кодам уже поднимался Общественной палатой РФ. Палата направляла в Думу официальное заключение, в котором, в частности, предложила расширить перечень мест, где QR-коды требовать не будут, — включив туда храмы и религиозные организации традиционных конфессий, а также поликлиники, больницы и стоматологические кабинеты.

Русская линия


Леонид Решетников презентовал издание серии *Белые воины* *Добровольцы*14 декабря 2021 года в актовом зале здания «Института Наследия» на Берсеневской набережной в Москве состоялось отчётное собрание некоммерческого благотворительного фонда «Наследие» и «Союза историко-просветительских обществ «Наследие Империи», в рамках которого состоялась презентация очередной книги популярной серии «Белые воины» «Добровольцы», сообщает официальный сайт Фонда «Наследие».

С отчетным докладом выступил президент Фонда «Наследие» и председатель координационного совета «Союза «Наследие Империи» генерал-лейтенант Леонид Решетников, презентовавший успешно реализованные проекты года уходящего и рассказавший о планах на год наступающий.

В своём обстоятельном выступлении генерал Решетников представил собравшимся изданное при поддержке руководимых им организаций уникальное издание, посвящённое офицерам-добровольцам, участникам Гражданской войны в рядах армий Южного и Восточного фронтов Белого движения.

Книга была с радостью воспринята собравшимися, которые с интересом выслушали рассказ Леонида Решетникова о новом издании.

Отчетное собрание традиционно завершилось дружеским чаепитием и дружеским общением в неформальной обстановке.

Русская линия


Главы Христианских Церквей на Святой Земле13 декабря 2021 года тринадцать христианских Предстоятелей Церквей Иерусалима выступили с заявлением, обратив внимание еврейских властей и общественности на угрозу христианскому присутствию на Святой Земле, вызванную, в частности, деятельностью радикальных группировок, — на факты физических нападений и оскорблений в отношении духовенства, атак на христианские храмы и актов вандализма в отношении святынь, а также на попытки нарушить целостность и культурное своеобразие Христианского квартала Старого города с целью изгнать в конечном итоге христианскую общину из Иерусалима, сообщает Служба коммуникации ОВЦС.

В числе поставивших подписи под обращением — Предстоятель Иерусалимской Православной Церкви Блаженнейший Патриарх Святого града Иерусалима и всей Палестины Феофил III, Армянский Патриарх Иерусалима Нурхан Манукян, Апостольский администратор латинского Иерусалимского Патриархата архиепископ Пьербаттиста Пиццабалла и другие христианские лидеры региона.

Текст заявления приводится ниже полностью:

«Повсюду на Святой Земле христиане становятся жертвами частых и продолжительных нападений со стороны крайне радикальных группировок. С 2012 г. священники и другие представители духовенства подвергаются бесчисленным физическим нападениям и оскорблениям, происходят атаки на христианские храмы, совершаются акты вандализма и осквернения в отношении святых мест, не прекращается запугивание местных христиан, которые всего лишь хотят свободно исповедовать свою веру и жить обычной жизнью. Планомерно применяя подобную тактику, радикальные группировки пытаются изгнать христианскую общину из Иерусалима и других областей Святой Земли.

С благодарностью мы отмечаем, что израильское правительство публично взяло на себя обязательство обеспечить безопасность христиан и защитить их дома на Святой Земле, а также сохранить христианскую общину как неотъемлемую часть местного сообщества с его многообразием. Свидетельством предпринимаемых в этом направлении усилий мы считаем действия правительства, направленные на оказание содействия миллионам христианских паломников, посещающих святые места данного региона. В связи с этим серьезную обеспокоенность вызывает тот факт, что усилия на общенациональном уровне сводятся на нет из-за неспособности местных политиков, чиновников и правоохранительных служб обуздать радикальные группировки, члены которых запугивают местных христиан, нападают на священнослужителей и оскверняют святые места и церковное имущество.

Принцип защиты особых исторических кварталов Иерусалима в их духовном и культурном своеобразии уже закреплен в законодательстве Израиля применительно к Еврейскому кварталу. Несмотря на это, добиваясь ослабления христианского присутствия, радикальные группировки продолжают скупать стратегически важную недвижимость в Христианском квартале, прибегая к тайным махинациям и тактике запугивания, чтобы выселить жителей из их домов. Это приводит к значительному сокращению численности христианского населения и дальнейшему нарушению исторических паломнических маршрутов между Вифлеемом и Иерусалимом.

Христианский паломнический туризм, являясь правом каждого христианина в мире, приносит огромную прибыль Израилю, способствуя развитию его экономики и общества. Согласно недавнему отчету Бирмингемского университета, христианские паломничества и туризм приносят три миллиарда долларов экономике Израиля. Местная христианская община, в количественном отношении небольшая и всё более уменьшающаяся, в то же время оказывает несоизмеримо большой спектр услуг в различных сферах, в том числе в сфере образования и здравоохранения, в Израиле, Палестине и Иордании.

Ввиду того, что местные политические власти Израиля, Палестины и Иордании публично заявляли о готовности встать на защиту религиозной свободы, мы призываем их как можно скорее инициировать диалог с нами, лидерами Церквей, дабы:

1. ответить на вызовы, которые действия радикальных группировок в Иерусалиме бросают как христианской общине, так и принципу верховенства закона, и сделать всё для того, чтобы ни один гражданин и ни одна организация не сталкивались с угрозой насилия и запугивания;

2. начать диалог с целью создания особой христианской зоны культурного наследия, дабы обеспечить целостность Христианского квартала в Старом городе Иерусалима и сохранить его уникальное своеобразие и наследие ради благоденствия местной общины, страны и мира.

Патриархи и главы Церквей Иерусалима

13 декабря 2021 г.»

Русская линия


Добровольцы вступают в занятый город16 декабря 2021 года в книжном клубе «Достоевский» состоится круглый стол «Добрая воля к смерти? Феномен добровольчества в годы Гражданской войны в России».

Характерной чертой вспыхнувшей в России братоубийственной Гражданской войны было формирование в первой половине 1918 г. отдельных частей и целых соединений преимущественно на добровольной основе. Первые части из добровольцев появились в русской армии ещё в 1917 г. для борьбы с внешним врагом. В годы Гражданской войны движение приобрело иные значение и размах, послужив основной для названия самой известной белой армии — Добровольческой.

В рамках дискуссии планируется обсудить вопросы, связанные с комплектованием и социальным составом противоборствующих армий, особенности военной повседневности добровольческих частей, их боеготовность и эффективность.

Добровольцы у эшелонаМероприятие состоится в книжном клубе «Достоевский» (г. Москва, Воздвиженка, 1). Начало в 19:00.

Модераторы:

• Руслан Григорьевич Гагкуев, д-р ист., ведущий научный сотрудник Института российской истории РАН, заместитель исполнительного директора фонда «История Отечества»;

• Константин Александрович Пахалюк, канд. полит. наук, заместитель директора Департамента науки и образования Российского военно-исторического общества;

Участники дискуссии:

• Александр Николаевич Алекаев, меценат, автор проекта серии «Белые воины», вице-президент Скобелевского комитета;

• Светлана Геннадьевна Шилова, канд. ист. наук;

• Федор Александрович Гущин, военный историк, соавтор книги «Добровольцы»;

• Александр Витальевич Репников, д-р ист. наук, начальник отдела Центр документальных публикаций Российского государственного архива социально-политической истории;

• Дмитрий Игоревич Петин, канд. ист. наук, руководитель Центра изучения истории Гражданской войны Исторического архива Омской области;

• Александр Васильевич Окороков, д-р ист. наук, заместитель директора по научной работе Института наследия;

• Михаил Андреевич Малиновский, вице-президент общества «Наследие империи»;

• Петр Николаевич Базанов, д-р ист. наук, профессор Санкт-Петербургского университета культуры и искусств;

• Владимир Владимирович Симендей, канд. ист. наук, главный редактор Журнала восточноевропейских и российских исследований;

• Олег Вячеславович Чистяков, канд. ист. наук, главный специалист Российского государственного военно-исторического архива;

• Юрий Сергеевич Пыльцын, канд. ист. наук, старший преподаватель Екатеринбургской духовной семинарии;

• Евгения Вадимовна Савельева, канд. ист. наук., доцент Московского государственного университета пищевых производств;

• Николай Дмитриевич Постников, канд. ист. наук, доцент Московского государственного областного университета.

Русская линия


Р.И.КондратенкоРоман Исидорович Кондратенко родился в семье бедного дворянина, отставного майора, жившего в Тифлисе. Семья существовала на небольшую пенсию отца, и все дети, а их было десять, с раннего возраста приучались к труду. Благодаря помощи старшего брата, перебравшегося в Петербург, Р.И.Кондратенко был определен на учебу в Полоцкую военную гимназию на казенный счет. Закончив ее в 1874 г. в числе лучших выпускников, стал юнкером Николаевского инженерного училища в Петербурге, располагавшегося, как и Инженерная академия, в бывшем дворце Императора Павла I.

По окончании училища Кондратенко получил чин подпоручика и был назначен в 1-й Саперный батальон в Тифлис. В это время шла Русско-турецкая война 1877 — 1878 гг., но молодой офицер, несмотря на его горячее желание участвовать в ней, не получил на это разрешения. Свою энергию Кондратенко отдавал обучению подчиненных саперному делу. Стремление к новому в военно-инженерном искусстве, особенно в связи с событиями войны (долгая осада города-крепости Плевны, штурм укреплений Карса), побудило Кондратенко к поступлению в Инженерную академию. В 1879 г., блестяще сдав экзамены, он вернулся в стены бывшего Павловского дворца, где с новым рвением продолжил учебу.

Окончив академию по первому разряду, штабс-капитан Кондратенко был направлен на службу в Батум, в распоряжение начальника Чорохской военной дистанции. В 1885 г. талантливый молодой офицер поступил в Академию Генштаба. В 1886 — 1894 гг. он проходил службу в штабе Виленского военного округа на различных должностях, получил несколько наград, чины подполковника и полковника. В 1895 г. — был назначен на должность начальника штаба войск Уральского военного округа, но вследствие тяготения к строевой службе вскоре принял под свою команду один из стрелковых полков.

Памятник генерал-лейтенанту Роману Кондратенко в ПолоцкеК 1901 г. Кондратенко дослужился до генерал-майора. Он был направлен на Дальний Восток и в 1903 г. назначен командиром 7-й Восточно-Сибирской стрелковой бригады, развёрнутой позже в дивизию и направленной в Порт-Артур. С началом Русско-японской войны Кондратенко являлся начальником обороны сухопутного фронта крепости. Разносторонние знания общевойскового командира и военного инженера позволили ему в короткий срок фактически заново создать систему обороны, успешно руководить отражением четырёх штурмов Порт-Артура японскими войсками. Под руководством Кондратенко были созданы и применены новые средства вооружения — ручные гранаты, миномёты, новые типы противопехотных мин, электризованные проволочные заграждения и др. Генерал пользовался исключительным авторитетом в войсках. В самые ответственные моменты появлялся он на наиболее опасных участках обороны. Погиб герой 2 декабря 1904 г. во время артиллерийского обстрела форта. А 20 декабря генерал Стессель и сменивший Кондратенко генерал Фок сдали город, хотя ресурсы обороны еще не были исчерпаны.

Тело генерал-лейтенанта Кондратенко было перевезено морским путем в Петербург и похоронено на кладбище Александро-Невской лавры. Позже место погребения увенчал величественный мраморный памятник. Обелиски в память Кондратенко были поставлены в Николаевском инженерном училище, в Сувалках (в 20-м полку) и в Полоцком кадетском корпусе. Летом 2008 года в Полоцке состоялось торжественное открытие и освящение памятника герою обороны Порт-Артура.

Русская линия


7 декабря 2021 г. 14:52

В течение всего юбилейного года опубликовано множество материалов, посвященных святому благоверному князю Александру Невскому. Еще большее количество научных трудов, научно-популярных и художественных изданий выходило на тему его жития ранее. В основном они касались политической деятельности1 святого князя, значимости его цивилизационного выбора2, его военного таланта3, его личного благочестия4 и т.д. При этом в житии князя Александра остается момент, который требует надлежащего осмысления, — это его христианская кончина. В «Журнале Московской Патриархии» опубликована статья доцента кафедры теологии МПГУ священника Георгия Харина, посвященная истории последних дней благоверного князя Александра Невского (№ 12, 2021, PDF-версия).

Безмерное желание принять ангельский образ

Итак, в 1262 году великий князь Александр Ярославич отправился к хану Берке.

В том же году пошел князь Александр в Татары, и удержал его Берке, не пустив в Русь; и зимовал в Татарах, и разболелся.

Так пишет автор Новгородской первой летописи старшего извода. Историки по-разному объясняют причины, которые вынудили русского князя отправиться к ордынскому хану. Нередко полагают, что Александр хотел предотвратить кару, которую ожидали после восстания в русских городах. Но имеющиеся в нашем распоряжении источники, и прежде всего Житие князя Александра, иначе объясняют причины этой драматической поездки:

Было же тогда великое насилие от иноплеменников: сгоняли христиан, веля им вместе с собой воевать. Князь же великий Александр пошел к царю, чтобы отмолить людей от беды той5.

Князю Александру Ярославичу, кажется, удалось на этот раз «отмолить» русских людей от участия во внутренней ордынской войне. Почти весь 1263 год — последний в своей жизни — князь Александр Ярославич провел в Орде, по-видимому, скитаясь вместе с ханом Берке по его многочисленным кочевьям. И только ­осенью — уже больным — князя отпустили наконец обратно на Русь. Однако до стольного Владимира Александру Ярославичу добраться было не суждено. Из Новгородской Первой летописи старшего извода:

В лето 6771 (1263). Пришел князь Александр осенью из Татар, весьма нездоров. И пришел на Городец, и принял пострижение в 14-й [день] месяца ноября, на память святого апостола Филиппа. Той же ночью и преставился, и повезли его во Владимир, и положили его в монастыре Рождества Святой Богородицы. И, собравшись, епископы и игумены с митрополитом Кириллом, и со всем иерейским чином, и с черноризцами, и со всеми суздальцами с честью погребли его в 23 [день] того же месяца, на святого Амфилохия, в пятницу. Дай, Господи милостивый, видеть лицо Твое в будущем веке ему, который потрудился за Новгород и за всю Русскую землю…6

Более подробно рассказывается о кончине благоверного князя в его Житии:

Было в те времена насилие великое от иноверных, гнали они христиан, заставляя их воевать на своей стороне. Князь же великий Александр пошел к царю, чтобы отмолить людей своих от этой беды.

А сына своего Дмитрия послал в Западные страны, и все полки свои послал с ним, и близких своих домочадцев, сказав им: «Служите сыну моему, как самому мне, всей жизнью своей». И пошел князь Дмитрий в силе великой, и завоевал землю Немецкую, и взял город Юрьев, и возвратился в Новгород со множеством пленных и с большой добычею.

Отец же его великий князь Александр возвратился из Орды от царя, и дошел до Нижнего Новгорода, и там занемог, и, прибыв в Городец, разболелся. О, горе тебе, бедный человек! Как можешь описать кончину господина своего! Как не выпадут зеницы твои вместе со слезами! Как не вырвется сердце твое с корнем! Ибо отца оставить человек может, но доброго господина нельзя оставить; если бы можно было, то в гроб бы сошел с ним!

Много потрудившись Богу, он оставил царство земное и стал монахом, ибо имел безмерное желание принять ангельский образ. Сподобил же его Бог и больший чин принять — схиму. И так с миром Богу дух свой предал месяца ноября в четырнадцатый день, на память святого апостола Филиппа.

Митрополит же Кирилл говорил: «Дети мои, знайте, что уже зашло солнце земли Суздальской!» Иереи и диаконы, черноризцы, нищие и богатые и все люди восклицали: «Уже погибаем!»

Святое же тело Александра понесли к городу Владимиру. Митрополит же, князья и бояре и весь народ, малые и большие, встречали его в Боголюбове со свечами и кадилами. Люди же толпились, стремясь прикоснуться к святому телу его на честном одре. Стояли же вопль, и стон, и плач, каких никогда не было, даже земля содрогнулась. Положено же было тело его в церкви Рождества святой Богородицы, в великой архимандритье, месяца ноября в 24 день, на память святого отца Амфилохия.

Было же тогда чудо дивное и памяти достойное. Когда было положено святое тело его в гробницу, тогда Севастьян-эконом и Кирилл-митрополит хотели разжать его руку, чтобы вложить грамоту духовную. Он же, будто живой, простер руку свою и взял грамоту из руки митрополита. И смятение охватило их, и слегка отступили они от гробницы его. Об этом возвестили всем мит­рополит и эконом Севастьян. Кто не удивится тому чуду, ведь тело его душа покинула и везли его из дальних краев в зимнее время! И так прославил Бог угодника Своего7.

Так сообщает о кончине князя его древнее Житие. Вот, собственно, и предмет нашего исследования:

Великий же князь Александр Ярославич, ревновав о Господе Боге своем крепко, оставив земное царство и желая Небесного Царствия, принял ангельский образ монашеского жития; еще сподобил его Бог больший чин восприяти — схиму…

К старости тоже постригусь

Принятие монашества — серьезный и ответственный шаг. Что подвигло великого князя на это решение? Понять это — почувствовать его эпоху. Кстати, в иные времена такой выбор едва ли бы был поощрен: Петр I даже запретил своим указом, продублированным синодальным распоряжением от 15 июня 1724 года, изображать Александра Невского в монашеском чине:

Святого благоверного великого князя Александра Нев­ского в монашеской персоне никому отнюдь не писать, а только в одеждах великокняжеских8.

Очевидно, что это было вызвано желанием Петра I противопоставить новую столицу Санкт-Петербург старой, Москве. Главной святыней Москвы всегда оставалась Лавра преподобного Сергия с самим Радонежским чудотворцем. Во-первых, образ преподобного Сергия с его глубоким благочестием и ревностью ко спасению на духовной стезе совершенно не вязался с петровскими идеями всеобщей полезности, заимствованными у голландских мыслителей. Во-вторых, Лавра преподобного напоминала Петру о его мятежной юности и о его позорном бегстве под ее стены. Поэтому так нужна была «светская лавра» со «светским» святым — образа жизни не монашеского и подвига не церковного. Именно этим объясняется основание Александро-Невской лавры и перенос сюда из Владимира мощей святого князя, а также запрет на его изображение в иноческих одеждах.

Вернемся к вопросу монашеского пострига Александра Невского. Чем он вызван? Дань традиции или потребность души? Начнем с того, что, действительно, предсмертный постриг — традиция, на Руси в то время весьма распространенная. Этот обычай был заимствован из среды византийской аристократии. По меньшей мере 17 византийских императоров приняли по­стриг накануне своей смерти или же после своего свержения с престола (в последнем случае зачастую не по своей воле: Андроник II Палеолог, Иоанн VI Кантакузин, Исаак I Комнин, расстригшаяся и позднее снова постриженная Зоя, ее расстриженная сестра Феодора, Михаил VII Дука, Михаил I Рангаве, Роман I Лакапин, ­Феодосий III и другие).

Известно, что перед смертью принял постриг император Михаил IV Пафлагонский (1041), Мануил I Комнин — под именем Матфей (1180), Иоанн VII Палеолог — Иоасаф (1408), Мануил II Палеолог — Матфей (1425). Из женщин перед смертью, как известно, постриглись императрица Ирина (супруга Иоанна II Комнина) — Ксения (1134), невестка императора Анна Далассина9.

Существует достаточное количество исследований о развитии института монашества на Руси. Среди них особо стоит отметить коллективный труд Б.А. Успенского и Ф.Б. Успенского «Иноческие имена на Руси»10. Здесь интересующий нас вопрос рассмотрен подробно. Действительно, на Руси с раннего времени существовал обычай принимать великую схиму в ожидании близкой кончины. Эта традиция бытовала в монастырях, и она становится предметом обсуждения в «Вопрошании Кирика». Кирик Новгородец спрашивал Нифонта, архиепископа Новгородского (1130-1156), хорошо ли ему было бы в старости принять великую схиму; Нифонт отвечал утвердительно:

А вот что я сказал владыке: я еще без схимы, но к старости тоже постригусь, может, тогда я стану лучше, но я плох и болен11.

Кирик также спрашивал Нифонта, может ли он, Кирик, не будучи схимником, постричь в схиму человека, которому грозит скорая кончина:

А вот опять же некий чернец покаялся у меня, можно ли будет вскоре постричь его в схиму? Или это не годится, постригать, будучи самому без схимы? Если ты мне повелишь, то было бы очень хорошо. Сказал: «Добро ты помыслил, чтобы, как сказал, к старости постричься в схиму. А для пострижения монахов — на то ты и священник, и постриги его в схиму. Священство есть превыше всего, на то и существует освящение». И я поклонился владыке челом12.

И на этот раз Нифонт отвечал утвердительно, ссылаясь на то, что Кирик является священником и тем самым имеет на это право.

От Бога данный тебе дар

В Киево-Печерском патерике рассказывается о Пимене Многострадальном, которого родители принесли в Печерский монастырь для исцеления; он хотел принять постриг, но родители на это не соглашались. Неожиданно его все же постригают в великую схиму, и он получает новое имя. Это описывается как чудо:

Когда же он изнемог так, что отчаялись за его жизнь, — принесли его в Печерский монастырь, чтобы исцелился он молитвами тех святых отцов или от их рук принял святой иноческий образ. Родители же Пимена, сердечно любя его, не оставляли детища своего и всех просили молиться за их сына, чтобы он исцелился от недуга. И много потрудились те преподобные ­отцы, но ничто не приносило пользы ему, ибо его молитва превозмогала все другие, а он просил себе не здоровья, а усиления болезни, так как боялся, что если он выздоровеет, то родители увезут его из монастыря, и не осуществится мечта его. Отец же и мать все время были с ним и не давали его постричь, и блаженный, опечалившись, стал прилежно молиться Богу, чтобы Он исполнил желание его.

И вот однажды ночью, когда все вокруг спали, вошли со свечами туда, где лежал Пимен, похожие на скопцов светлых, и несли они Евангелие, и рубаху, и мантию, и куколь, и все, что требуется для пострижения, и сказали ему: «Хочешь, чтобы мы постригли тебя?» Он же с радостью согласился, говоря: «Господь вас послал, повелители мои, исполнить желание сердца моего». И тотчас начали они спрашивать: «Зачем пришел, брат, припадая к этому святому жертвеннику и к святому братству этому? Желаешь ли сподобиться иноческого великого ангельского образа?» И все прочее исполнили по чину, как написано в уставе, потом в великий образ постригли его, и надели на него мантию и куколь, и все, что следует, отпевши, великого ангельского образа сподобили его, и, целовав его, дали ему имя Пимен, и, возжегши свечу, сказали: «Сорок дней и ночей эта свеча не угаснет». Свершив все это, они пошли в церковь, волосы же постриженного взяли с собой в платке и положили на гроб святого Феодосия13.

Иноки же, бывшие в кельях, слыша звуки пения, перебудили спавших вокруг, думая, что игумен с кем-то постригает Пимена или что тот уже скончался, и вошли все вместе в келью, где больной лежал, и нашли всех спящими: и отца, и мать, и рабов. И вместе с ними подошли к блаженному, и все ощутили благоухание, и увидели его веселым и радостным и облаченным в иноческую одежду. И спросили его: «Кто тебя постриг и что за пение мы слышали? Вот родители твои были с тобой и ничего этого не слыхали». И сказал им больной: «Я думаю, что это игумен, придя с братиею, постриг меня и дал мне имя — Пимен. Их пение и было то, что вы слышали, и про свечу они сказали, что она будет сорок дней и ночей гореть; взявши же мои волосы, они пошли в церковь». Услышав это от него, пошли и увидели, что церковь закрыта, и разбудили пономарей, и спросили их, не входил ли кто в церковь после вечерней молитвы? Они же отвечали, говоря, что никто не входил в нее и что ключи у эконома. Взяв ключи, пошли в церковь и увидели на гробе Феодосия в платке волосы Пимена, и рассказали обо всем игумену, и стали искать, кто постригал Пимена, и не нашли. И поняли все, что то был Промысл свыше, от Бога. И стали раздумывать о бывшем чуде, говоря: «Может ли оно засчитаться Пимену за уставное пострижение?» Но так как свидетельство имелось: церковь была заперта, а волосы оказались на гробе святого Феодосия, и свеча, которой хватило бы только на день, сорок дней и ночей непрестанно горела и не сгорала, то и не стали совершать над Пименом пострижения, сказав ему: «Достаточен для тебя, брат Пимен, от Бога данный тебе дар и нареченное тебе имя»14.

Этот отрывок из Патерика очень важен: он позволяет примерно представить, как происходило пострижение великого князя Александра на его смертном одре. Интересно также, что этот рассказ Патерика заканчивается весьма полезным поучением:

Из этого, братья, следует, кажется мне, вот что разуметь: если кто в болезни пострижется с верою, прося у Бога жизни, тот как в монашеском подвиге послужит ему; владеющий же жизнью и смертью Господь если и отведет его от мира, то, подобно работникам, нанятым в одиннадцатый час, признает его равным праведникам. Кто же говорит так: «Когда увидите меня умирающим, то постригите меня», — суетна того вера и пострижение15.

Обрести главное

Множество примеров из житийной литературы древнерусского периода свидетельствуют о том, что монахи Древней Руси стремились принять схиму перед кончиной. Со временем и миряне начинают принимать великую схиму — первоначально, возможно, подражая монахам.

Со второй половины ХІІ века пострижение перед смертью в великую схиму получает распространение в княжеской среде16, в дальнейшем то же продолжают делать и цари, вплоть до Романовых (у последних, по-видимому, такой родовой традиции не было). Если смерть приходила преждевременно, то иногда — в исключительных случаях — постригали и после смерти, как это случилось с Иваном Грозным и как, по-видимому, могло случиться с Василием ІІІ; это свидетельствует об устойчивости данного обычая17.

В Древней Руси мы знаем даже случай коллективного предсмертного пострига. В 1238 году, когда татары захватили Владимир-на-Клязьме, князь Всеволод Юрьевич с матерью, своими людьми и владыкой Митрофаном внидоша въ святую Богородицю и истригошася вси въ образъ чрънечьскии и въ скыму18.

Великая схима, таким образом, символизирует готовность к смерти.

Обычай предсмертного пострижения связан с представлением о том, что монашеский постриг, подобно крещению, очищает человека от всех предшествующих грехов. Этот мотив находит отражение в «Сказании о Мамаевом побоище»: по благословению преподобного Сергия Радонежского братья-иноки Александр Пересвет и Андрей Ослабя, отправляясь на смертный бой, принимают схиму19. К пострижению в схиму, таким образом, стали относиться как к таинству.

Такое отношение к монашескому постригу связано с особым влиянием на древнерусскую Церковь преподобного Симеона Нового Богослова. Эпоха Симеона Нового Богослова, Х век, — это эпоха монашеского ренессанса. Преподобный Симеон, не колеблясь, называет своих монахов, в том числе и не имеющих сана, «народом Христа, священным стадом, царским священством»20. Видимо, потому на Руси, которая именно в это время усваивает христианство, взгляд на монашество как на единственно верный путь к спасению стал весьма распространенным. В своем послании Поликарпу епископ Симон, например, заявляет:

Аз бых рад оставить свою епископию… Пред Богом тебе молвлю: всю сию славу и власть яко калъ мнел быхъ, аще бы ми трескою тчати за вороты, или сметием валятися в Печерком манастыри и попираему быти человеком…21

В древнерусской житийной литературе можно найти множество примеров, иллюстрирующих мысль об особом значении монашества22. Видимо, этим обстоятельством объясняется и то громадное влияние, которое монастыри оказывали на древнерусское общество, и то благоговение, которое это общество имело к монашеству вообще и к постригу в частности.

Стало быть, принимая монашеский постриг перед самой кончиной, святой благоверный князь Александр, с одной стороны, следовал благочестивому обычаю своего времени, а с другой — через это пострижение он стремился обрести главное, что составляло весь смысл его земного пути, — жизнь вечную во Христе Иисусе, Господе нашем.

Священник Георгий Харин


1 См., напр.: Гарин Е.-Н. Выбор Александра Невского как основа приоритетов политики российского государства // Вестник Вятского государственного университета. 2016. № 10. С. 28-30; Голубев А. Ю. Александр Невский как великий политический и военный деятель Руси // Военная мысль. 2018. № 10. С. 102-109; Данилевский И.Н. Александр Невский и Тевтонский орден / Текст: электронный // Слово.ру: Балтийский акцент: [сайт]. 2011. № 3-4. С. 105-111; Фомина К. Значение «Ледового побоища» в истории России // От Александра Невского до наших дней: уроки истории: Материалы VIII Международных Александро-Невских чтений. Псков: Гос. ун-т, 2017. С. 109-110.

2 См., напр.: Данилевский И.Н. Указ. соч. С. 105-111; Жеребкин М.В. Исторический выбор Александра Невского // Наука, образование и культура. 2017. № 3 (18). С. 13-19; Олейник И.А. Исторический выбор Александра Невского в пользу подчинения русских земель Золотой Орде // Педагогический поиск. 2018. № 5. С. 31-33; Рыбаков С.В. Стратегический выбор Александра Невского // Мир Евразии. 2013. № 4 (23). С. 50-54.

3 См., напр.: Бахтин А.П. Ледовое побоище: о построении «свиньей» или «острой колонной» / Текст: электронный // Слово.ру: Балтийский ­акцент: [сайт]. 2015. № 2 / 3. С. 63-86; Голубев А.- Ю. Указ. соч. С. 102-109;­Конявская Е.Л. Образ Александра Невского в русских летописях / Текст: электронный // URL: http://www.drevnyaya.ru / vyp / 2009_2 / part6.pdf; Кривошеев Ю. В. Феномен национального героя в общественном сознании и идеологии (на примере Александра Невского) // Труды исторического факультета Санкт-Петербургского университета. 2013. № 15. С. 43-57; Лашкова О. Князь Александр Невский: герой средневековой Руси // История. 2017. № 3 / 4. С. 42-49; Свердлов М.Б. Александр Невский — гений стратегии и тактики // Петербургский исторический журнал: исследования по российской и всеобщей истории. 2017. № 3 (15). С. 7-31; Фомина К. Указ. соч. С. 109-110.

4 См., напр.: Алексеев С. Александр Невский: жизнь, ставшая житием // Родина. 2013. № 8. С. 2-5; Богданов А.П. Нравственный выбор Александра Невского // Преподавание истории и обществознания в школе. 2016. № 7. С. 3-11; Долгов В.В. Биография Александра Невского в зеркале «исторического нарратива» // Древняя Русь: во времени, в личностях, в идеях. 2016. № 5. С. 190-212; Он же. Родители Александра Невского в отечественной историографии и генеалогии // Вестник Удмуртского университета. (История и филология). Т. 30. 2020. № 1. С. 88-94; Ефимов В.Ф., Никольский Е.В. Личность Александра Невского сквозь многовековую мифологию // Studia Humanitatis. 2014. № 3. С. 1; Кривошеев Ю.В., Соколов Р.А. Феномен национального героя в общественном сознании и идеологии (на примере Александра Невского) // Труды исторического факультета Санкт-Петербургского университета. 2013. № 15. С. 43-57; Менщиков И.С. Роль образа Александра Невского в воспитании национальной идентичности // Историко-педагогические чтения. 2018. № 22. С. 124-131.

5 Летописи / Текст: электронный // Библиотекарь.Ру: URL: http://www.bibliotekar.ru / rus / 96.htm.

6 Там же.

7 Житие Александра Невского // Древняя русская литература: хрестоматия / составитель Н. И. Прокофьев. М., 1980. С. 118-123.

8 Полное собрание постановлений по Ведомству Православного исповедания. Т. 4. № 1318.

9 Соколов И.И. Состояние монашества в Византийской Церкви с середины IX до начала XIII века (842-1204). СПб.: Изд-во Олега Абышко, 2003.

10 Успенский Б.А., Успенский Ф.Б. Иноческие имена на Руси. М.: Институт славяноведения РАН; СПб.: Нестор-История, 2017.

11 РИБ. VI. № 2. Стлб 25. Вопрос 6. Цит. по: Успенский Б.А., Успенский Ф.Б. Указ. соч. С. 213.

12 РИБ. VI. № 2. Стлб 25-26. Вопрос 8. Цит. по: Успенский Б.А., Успенский Ф.Б. Указ. соч.

13 Феодосий Печерский выступает здесь как восприемник или поручитель новопостриженного монаха. В Синайском евхологии в чине пострижения в великую схиму восприемник именуется «подъемлющим власы» (Л. 82-83об., 87). См. подробнее: Успенский Б.А., Успенский Ф.Б. Указ. соч. С. 89, примеч. 33.

14 Киево-Печерский Патерик. Т. 4: XII век / подгот. текста Л.А. Ольшевской, пер. Л.А. Дмитриева. СПб.: Наука, 1997.

15 Там же.

16 См.: Голубинский Е.Е. История Русской Церкви. Т. 1. Ч. 2. М., 1904.

17 См.: Успенский Б.А., Успенский Ф.Б. Указ. соч. С. 211.

18 Полное собрание русских летописей. Т. ІІІ. М., 2000. С. 287.

19 Сказание о Мамаевом побоище.

20 Цит. по: Василий (Кривошеин), архиеп. Преподобный Симеон Новый Богослов. Париж, 1980. С. 126.

21 Киево-Печерский патерик // РНБ. Ф. 893. (Собр. Ю.А. Яворского). № 9. Л. 18 об.

22 См. об этом: Василий (Кривошеин), архиеп. Указ. соч. С. 143; Иларион (Алфеев), игум. Преподобный Симеон Новый Богослов и православное предание. СПб., 2001. С. 608; Концевич И.Н. Стяжание Духа Святаго в путях Древней Руси. М., 1993. С. 38.

«Церковный вестник»/Патриархия.ru

В 2021 году дебютный роман Грегори Кезнежата «Пробежки вдоль Камогавы» (Камогава ранна) удостоился литературной премии Киото. В интервью автор затрагивает аспекты языка и идентичности, а также способы открытия новых возможностей в литературе для писателей, для которых японский не является родным языком.

«Омамори» и «амулет»

В 2019 году город Киото учредил литературную премию для начинающих писателей. Помимо общей программы, в конкурсе есть номинация для произведений на японском языке, написанных иностранными авторами. Весной 2021 года в обеих номинациях победил роман «Пробежки вдоль Камогавы» (Камогава ранна), написанный уроженцем США Грегори Кезнежатом.

Роман, излагаемый от второго лица, посвящён молодому американцу, изучающему японский язык в старших классах и в университете. В 16 лет главный герой провёл две недели в Киото, и чтобы ещё раз побывать в этом городе, он подаёт заявку на участие в программе JET и приезжает в Японию в качестве помощника преподавателя английского языка. Его направляют на работу в школу средней ступени в пригороде Киото. Впоследствии он преподаёт разговорную речь в школе английского языка. Во время пребывания в Японии герой знакомится с литературой Танидзаки Дзюнъитиро. Действие романа развивается на фоне киотских улиц и набережной реки Камогава.

Сюжет романа вымышленный, однако в нём много автобиографических моментов. Среди других произведений, посвящённых жизни иностранца в современном Киото, можно вспомнить книгу «Итигэнсан» (1997), номинировавшуюся на литературную премию Акутагава. Автор «Итигэнсан» – выходец из Швейцарии Дэвид Зопетти, изучавший литературу в университете Досися. Книга создана по мотивам романа Танидзаки Дзюнъитиро «История Сюнкин» и рассказывает о чувстве одиночества, охватывающем автора в древней столице, встрече со слепой женщиной, их любовном романе и последующем расставании.

Рассказ о посещении древнеегипетского храма от первого лица

«Пробежки вдоль Камогавы» не только описывают жизнь иностранца в Киото, но и поднимают проблемы языка, перевода и коммуникации. В начале романа 16-летний герой посещает буддийский храм. Делясь впечатлениями, он называет продающиеся в храме омамори словом «амулет», однако его не покидает ощущение, что при переводе на другой язык часть смысла теряется. Так формулируется одна из центральных проблем романа.

Загадочная японская письменность

Кезнежат родился и вырос в городке Гринвиль в американском штате Южная Каролина. Его отец, выходец из Ирана, говорил на двух языках – английском и персидском.

«В детстве я восхищался умением своего отца переключаться с языка на язык. Как будто у него было две личности. Когда приходили письма из Ирана, отец пересказывал на английском языке их содержание. Я был поражён, что эти строчки, совсем не похожие на буквы, обладали смыслом!»

Рассказ о посещении древнеегипетского храма от первого лица

Кезнежат приступил к изучению японского языка в старших классах. В то время Гринвил стремился привлечь в город японские компании, и в программе школы, где учился Кезнежат, появился японский язык. Его своеобразная письменность поразила Кезнежата не меньше, чем персидская вязь. В университете Кезнежат специализировался в компьютерных науках и английской литературе и продолжал изучать японский. В 2007 году он приехал в Японию в качестве помощника преподавателя английского языка. По окончании контракта он не вернулся на родину, а поступил в докторантуру университета Досися в Киото.

«Я хотел жить в Киото, к тому же решил, что лучше изучать японский язык и литературу, находясь в среде, а не смотреть на них глазами живущего за пределами страны аспиранта».

Сейчас Кезнежат живёт в Токио, но навещает Киото каждые несколько месяцев. «Я не могу назвать Киото своей родиной, но я прожил там 10 лет, поэтому, услышав кансайский диалект, чувствую себя как дома».

Выбор стиля повествования

По словам Кезнежата, он не сразу решил, от какого лица писать роман. «У каждого способа есть свои достоинства, однако если писать от первого лица, то читателям, для которых японский язык является родным, может показаться, что рассказчик-иностранец обращается к ним чересчур эмоционально. Когда автор пишет от третьего лица, он вместе с читателем смотрит на персонажей со стороны. И тогда я решил вести повествование от второго лица. Это помогло мне немного размыть границу между автором и читателем и отдалиться от главного героя, жизненные события которого перекликаются с моими»

Книга «Пробежки вдоль Камогавы», содержавшая помимо одноимённого романа рассказ «Языки» (Игэн), была опубликована в конце октября.

Майк, главный герой рассказа «Язык», преподавал в школе разговорного английского языка. Школа обанкротилась, и Майк переезжает к своей девушке Юрико. Он пытается заниматься письменными техническими переводами, но однажды друг предлагает ему подрабатывать в роли священника на свадебных церемониях. Где бы Майк не очутился, он должен играть роль «человека, говорящего на английском языке». Во время секса девушка настаивает на использовании английского, в роли священника его просят не говорить на японском слишком правильно.

«Я написал рассказ от первого лица, чтобы подчеркнуть чувства Майка. Текст пронизан юмором и иронией. Многие выходцы из англоговорящих стран живут в Японии много лет, не имея возможности говорить по-японски. Когда они пытаются говорить по-японски, на них оказывают безмолвное, но мощное давление, чтобы они изъяснялись на английском. Их загоняют в рамки «иностранца, говорящего на английском языке». В подобной ситуации присутствуют как смешные, так и печальные моменты, и я отразил их в своём рассказе».

Личность для каждого языка

Когда Кезнежат только начал изучать японский, изобилие местоимений первого лица казалось ему загадкой. «В английском для выражения «я» существует только «I», поэтому сначала я не мог понять разницу между боку («я» мужское) и ватаси («я» нейтральное). Приехав в Японию, я заметил, что все мальчики в школе используют орэ («я» мужское разговорное). Я никак не мог понять, какой ситуации соответствует каждое местоимение».

Кезнежат указывает на разницу между английским «I» и боку, которое использует Майк.

«Мне кажется, что у меня две личности – одна для японского языка, вторая для английского. Когда я начинаю беседу по-японски, а мне отвечают «Вы можете говорить на английском», это меня сбивает. Собеседник пытается подстроиться под меня, но мне кажется, что он отвергает моё присутствие в японском языке. Говоря по-японски, я не перевожу свои мысли с английского, а задействую свою личность, функционирующую на японском языке. Обычно считают, что подлинное раскрытие личности происходит на родном языке, но мне кажется, что для каждого языка формируется отдельная личность».

Рассказ о посещении древнеегипетского храма от первого лица

После присуждения литературной премии Киото Кезнежат давал интервью американскому университету, в котором он учился. Интервью проводилось на английском языке. «Я не ожидал, что это будет так трудно. Английский язык для меня родной, поэтому теоретически мне удобнее говорить на английском. Но все мои научные труды по литературе и все книги написаны на японском, поэтому у меня непроизвольно вырывался японский язык. Мне казалось, что я перевожу на английский сам себя, настолько мне хотелось говорить по-японски».

Почему японский?

В 1992 году американский писатель Леви Хидэо первым из западных авторов получил литературную премию Нома за написанный на японском языке дебютный роман «Комната, в которой не слышен “Звёздно-полосатый флаг”» (Сэйдзёки но кикоэнай хэя). В послесловии он упомянул, что его часто спрашивают, почему он пишет на японском. Наверняка этот вопрос задают всем авторам, для которых японский язык не является родным, включая Ли Котоми, удостоившейся в нынешнем году премии Акутагава.

«Совершенство книг Леви обусловнено в том числе использованием японского языка. Он тоже говорил, что предпочитает обращаться к японским читателям непосредственно, без перевода, – отмечает Кезнежат. – Например, английский перевод «Комнаты, в которой в которой не слышен “Звёздно-полосатый флаг”», могут воспринять просто как занимательную историю о молодом человеке, открывающем себя в процессе пребывания в другой стране и осознания своих отличий с окружающими. Перевод меняет не только содержание книги, меняется читатель и контекст. В качестве читателя японской версии могу отметить, что перевод утратил нечто важное, что присутствовало в оригинале. Я не считаю перевод лучшей или худшей версией, но это несомненно другая книга».

«Родители спрашивали меня, почему я пишу на японском языке, который им неизвестен. Английский перевод пригодился бы для семьи и друзей, не владеющих японским, но если бы мне предложили перевести книгу, я бы задумался. Это очень трудный вопрос».

Написанная на японском языке книга не может войти в фонд мировой литературы без перевода.

«Я не стремлюсь предлагать свою книгу людям во всём мире. Мне нравится процесс творчества на японском языке. Есть ещё один момент – это неприятие современного культа английского языка, придания ему статуса «глобального английского». Хорошо, что литература пересекает границы, но для этого не обязательно пользоваться переводами. Я придаю большое значение существованию авторов, пишущих на не родном для них японском языке, а также Тавады Ёко и других уроженцев Японии, пишущих на иностранном языке», – отмечает Кезнежат.

Перевод как проекция идеального образа

По мнению Кезнежата, японская литература в англоговорящих странах – это всегда проекция идеального с точки зрения местных читателей образа Японии.

«После Второй мировой войны был популярен жапонизм с его нежной, женственной, традиционной Японией, и первые английские переводы японской литературы соответствовали этой концепции. Современный спектр переводной японской литературы лучше отражает её многогранность, однако это обусловлено изменениями, которые произошли с англоговорящими читателями».

Основная тема научных исследований Кезнежата – произведения Танидзаки Дзюнъитиро и английские переводы его книг. В будущем Кезнежат намерен сконцентрироваться на литературном творчестве. Сейчас он работает над двумя книгами, действие одной из которых развёртывается в южной части Америки.

«Прочитав «Белую бумагу» (Сирой ками) Сирина Недзаммафи (иранский автор, дважды номинировавшийся на литературную премию Акутагавы), я был удивлён – действие происходит не в Японии, а в Иране. Однако в процессе конкурсного отбора возник вопрос, почему книга написана именно на японском. Возможно, этот роман не отвечал потребностям читателей. Люди считают, что трансграничная литература должна описывать жизнь иностранцев в Японии. Моя дебютная книга относится именно к этой категории, и я считаю, что она имеет право на существование. Однако трансграничная литература нуждается в большей свободе самовыражения»

Фотография к заголовку: Грегори Кезнежат в офисе Nippon.com, Токио (фотографии © Nippon.com)

  • ГДЗ к учебнику по всеобщей истории Древнего мира. Вигасин, Годер. 5 класс
  • ГДЗ к рабочей тетради по всеобщей истории Древнего мира. Годер. 5 класс. Часть 1
  • ГДЗ к рабочей тетради по всеобщей истории Древнего мира. Годер. 5 класс. Часть 2

ИСКУССТВО ДРЕВНЕГО ЕГИПТА

Объясните значение слов:

  • Египетские пирамиды — древние каменные сооружения пирамидальной формы, расположенные в Египте. Большая часть пирамид была построена в качестве усыпальниц для фараонов Древнего и Среднего царств. Самой известной и большой пирамидой является пирамида Хеопса, которая входит в число Семи чудес света.
  • Чудеса света — самые прославленные сооружения архитектуры. Семь чудес света были отобраны еще в античную эпоху. В этом списке — семь самых грандиозных, самых великолепных или в техническом смысле самых поразительных построек и памятников искусства.
  • Сфинкс — зооморфное мифическое существо. В древнеегипетском искусстве — животное с телом льва, головой человека или (реже) — головой сокола или барана. Статуи сфинксов стали атрибутом древнеегипетского искусства ещё в период Древнего царства. Одна из самых больших монолитных статуй мира — изваяние сфинкса (Большой сфинкс), который охраняет пирамиды фараонов в Гизе. Египтяне видели во льве символ солнечного божества. С древнейших времён фараона было принято изображать в виде льва, истребляющего своих врагов. Поэтому считается, что статуя Большого сфинкса выступала стражником вечного покоя погребённых вокруг него фараонов.
  • Обелиск — сужающийся к верху монумент, в большинстве случаев квадратный в сечении. Важный элемент архитектуры Древнего Египта, где обелиски были символами Солнца.
  • Колонна —  архитектурное сооружение, имеющее вид высокого цилиндра и чаще всего служащее опорой фронтонов или внутренних частей зданий.

Проверьте себя

1. Как и с какими целями сооружались огромные пира­миды?

Пирамиды строились как погребальные сооружения фараонов Древнего и Среднего царств — гробницы. Египтяне считали, что время не властно над пирамидами. Поэтому строили их для увековечивания имени фараона и гарантировать ему бессмертие. До сих пор ученые и инженеры не пришли к единому мнению относительно того, каким способом египтяне строили пирамиды. Чтобы возвести такие колоссальные постройки, в состав которых входит огромное количество тяжелых каменных блоков, нужны были специальные подъемные устройства. В ход наверняка шли веревки, деревянные настилы и катки, а также система хитроумных блоков, позволявших поднимать глыбы на значительную высоту. Очевидно, что несовершенство древней техники египтяне компенсировали использованием труда множества подневольных работников. По всей видимости, камень для пирамид добывали в непосредственной близости от места постройки, реже – доставляли по Нилу из отдаленных мест на специальных баржах.

2. Что вам известно о гробнице фараона Тутанхамона?

Гробница фараона Тутанхамона — одна из самых знаменитых археологических находок в Египте. В отличие от многих других захоронений гробница Тутанхамона не была разграблена и предстала исследователям во всем своем великолепии. Гробница состояла из нескольких комнат: в находились трон, покрытый золотом, колесница фараона, саркофаг с мумией фараона, а также тысячи предметов: мебель, вазы из полупрозрачного камня, оружие и драгоценности. Всего исследователям удалось обнаружить около 5 тысяч предметов. Большая часть из них находится в различных музеях Египта и готовится к переезду в Большой египетский музей в Гизе.

3. Какие подарки делали фараоны богам, будто бы обитавшим в храмах?

Фараоны делали богатые подарки богам, будто бы обитавшим в храмах. Они жертвовали храмам земли (сады, пашни), рабов, золото, серебро, драгоценности.

4. Какие правила должны были соблюдать египетские мастера?

Создавая каменные статуи, скульпторы должны были соблюдать особые правила. Ноги статуи должны быть сомкнуты, одна рука прижата к груди, другая — к коленям. При этом лицо статуи должно было быть максимально похоже на лицо покойного, чтобы душа её «узнала» и вселилась в неё. При изображении человека на рельефах правила были другими. Верхняя часть фигуры человека на рельефе или на рисунках выглядит так, будто мы смотрим на него спереди, а ноги — будто смотрим сбоку. Голова тоже повернута к смотрящему боком, но глаз изображен так, словно мы глядим человеку прямо в лицо. Мужчин изображали с кожей темного цвета, а женщин — светлого. Фигуры богов и фараонов всегда изображались большого роста, гораздо больше изображений вельмож.

Поработайте с картой

Найдите египетские пирамиды и опре­делите их местоположение

Учебник по всеобщей истории Древнего мира. Вигасин, Годер. 5 класс. Параграф 11

Большая часть пирамид была построена в качестве усыпальниц для фараонов Древнего и Среднего царств. Древнейшие из известных пирамид находятся в Саккаре (поселок, примерно в 30 км к югу от современного Каира). Там находится древнейший некрополь столицы Древнего Царства — Мемфиса. Самой древней считается пирамида Джосера, построенная архитектором Имхотепом в период с 2667 по 2648 гг. до н. э. Однако, самые известные пирамиды находятся на окраине современного Каира в Гизе (была северным кладбищем Мемфиса), три из которых, пирамиды Хеопса, Менкаура и Хефрена, до сих пор являются одними из крупнейших сооружений, когда-либо построенных человеком. Пирамида Хеопса является самой большой пирамидой в Египте и входит в число Семи чудес света.

Составьте рассказ от имени египтянина о посещении храма по плану: 1) аллея сфинксов; 2) обелиски, статуи, башни; 3) вход во двор; 4) колон­ный зал; 5) помещение со статуей бога. 

Рассказ от имени египтянина

Я простой ремесленник. Я делаю папирус из тростника — он очень востребован в храмах и школах. Моей жене наступил срок рожать, и сегодня я собрался в святилище богини Бастет, чтобы принести богине подношение. С ее защитой роды непременно пройдут успешно. Конечно, я видел много раз этот великолепный храм, но каждый раз не устаю поражаться его красоте. Он целиком, за исключением входа, как бы лежит на острове, образованном между двумя водными каналами прокопанными от Нила. Сам храм окружен стеной, украшенной рельефами, за которой растет роща с могучими деревьями. Перед входом в храм установлены ряды статуй, а огромный гранитный портал входа расположен в конце дорожки, как бы разделяя два гигантских пилона со статуями богини и фараонов. За входом расположен открытый двор с рядом колонн, а за ним закрытые залы. Храм уже несколько раз достраивался и теперь в нем есть вестибюль, два зала и огромный зал с колоннами. Когда заходишь в него, аж дух захватывает. В нем заключено все величие богини Бастет. Дальше меня не пустят, к статуе богини могут входить только жрецы. Они и передадут ей мои мольбы о защите и преподнесут мои скромные подарки.

Опишите рисунок «Строительство пирамиды» (см. с. 59). Соответствует ли рисунок тому, что рассказывает древний историк Геродот о возведении пирамиды? Если да, то чем?

Учебник по всеобщей истории Древнего мира. Вигасин, Годер. 5 класс. Параграф 11

Учебник по всеобщей истории Древнего мира. Вигасин, Годер. 5 класс. Параграф 11Даже сегодня археологи-исследователи Древнего Египта не могут однозначно сказать, как именно была построена Великая пирамида Хеопса. Существует много версий по этому поводу. Одну из самых первых документально зафиксированных версий обозначил древнегреческий историк Геродот, живший более чем через 2 тысячи лет после строительства пирамиды. Геродот посетил Египет ок. 445 года до н.э., говорил с египтянами, изучал современные на тот момент технологии реставрации монументальных архитектурных сооружений. По его мнению, пирамида строилась с использованием помостов и специальных подъемных сооружений. Это несколько противоречит способу строительства, показанному на рисунке «Строительство пирамиды». На рисунке показан пандус, по которому рабочие затаскивают блок. На блоке стоит надсмотрщик с хлыстом, рядом с пандусом стоят вооруженные воины для охраны и писцы, которые ведут учет строительных работ.

Скажем так, на рисунке изображен малореальный способ доставки каменных блоков на пирамиду. Причина этому — слишком большой угол наклона пандуса, по которому практически невозможно затащить многотонный блок. Если уж и ставить пандус, то вдоль ступени пирамиды на высоту одной ступени, с небольшим углом наклона. В одном изображенное на картинке совпадает с описанным Геродотом. На стройке работали очень много человек. По данным Геродота на стройке пирамиды работало одновременно 100 тысяч человек.

  • Рассказ о посещении древнеегипетского храма 5 класс история
  • Рассказ о посейдоне и аиде
  • Рассказ о порядочности 5 класс однкнр
  • Рассказ о порке мужа
  • Рассказ о популярном человеке на английском