Рассказ о планах на будущее на английском

Вы считаете, как и все, что конан дойль написал только 56 рассказов и четыре романа?о, тогда мне есть чем вас

Вы считаете, как и все, что Конан Дойль написал только 56 рассказов и четыре романа?

О, тогда мне есть чем вас удивить, потому что существует необычайный 57-й рассказ, который отдельно не входил ни в одно из известных собраний его сочинений.

И, почти наверняка, никогда не переводился. Вы сейчас первыми о нем узнаете, ибо находится он в совершенно необычайной библиотеке.

Но расскажу все по порядку.

Начало 20-х в Британии было трудным и отчаянным временем. Сотни тысяч жизней бездарно сгинули в полях Фландрии и Франции. С карты Европы исчезло несколько империй. Монархическое правление виделось пережитком. После отречения и убйства императора России и падения Австро-Венгерской монархии качнулся под Георгом Пятым и британский трон: усиливались республиканские настроения, от короля требовали отречения. Экономика — в упадке. Появились явные предвестники распада самой крупной империи в мировой истории, расширявшейся более чем двести лет. Более того — многим становилось ясно, что рушится весь европейский миропорядок, сложившийся примерно со времени объединенной победы над неистовым корсиканцем.

Видео дня

И как же решают в британской монархии 1921 года противостоять нарастанию энтропии?

Удивительно: сделать кукольный дом! Запечатлеть уходящее.

Феноменально несчастливая в браке внучка королевы Виктории, принцесса Мария Луиза Шлезвиг-Голштейнская, решила порадовать подругу детства королеву Марию (жену английского короля Георга Пятого) уникальным подарком — самым большим и великолепным кукольным домом на свете.

Она связалась с другом и архитектором сэром Эдвином Лютьеном, и тот сразу увидел изумительный (философский и деловой!) потенциал этой идеи. Три года лучшие художники, краснодеревщки, ювелиры, плотники проектировали и создавали эту изумительную “кукольную” резиденцию.

Что такое кукольный дом? Есть в этой идее что-то будоражащее и умиротворяющее одновременно. Это полностью подвластный тебе маленький мир, это та иллюзия контроля и предсказуемости, которые невозможны в реальном мире. Но не только. Первая мировая война показала необычайную хрупкость того, что считалось незыблемым. С германских цеппелинов впервые сбрасывали бомбы на Лондон: в Великой войне впервые стерлась граница между “театром войны” и тылом — безопасности, когда война, не осталось ни для кого…

Неизвестный рассказ Конан Дойля

Неизвестный рассказ Конан Дойля

Неизвестный рассказ Конан Дойля

Неизвестный рассказ Конан Дойля

Неизвестный рассказ Конан Дойля

“Я создавал то, что переживет всех нас и понесет в будущее и в незнакомый грядущий мир то, как мы жили. Это уменьшенная копия нашего уходящего мира”, — писал сэр Эдвин в 1921 году, охваченный понятным эсхатологическим чувством.

Фасад имитировал обманчиво воздушную георгианскую неоклассику Кристофера Рена (имитация портландского камня) и на шарнирах поднимался вверх, чтобы видны были интерьеры комнат.

Все там было настоящим, в масштабе 1:12.

Проведено электричество и водопровод, работали лифты. Известных художников попросили расписать потолки и исполнить миниатюрные копии. В комнатах прислуги — чудо техники: пылесос и швейная машинка “Зингер”. На кухне — точные копии баночек с джемом, кофе, крошечные бутылочки шампанского Veuve Clicquot (да-да, самая знаменитая веселая вдова на свете!), печений McVities ( с логотипами производителей, многие благополучно процветают и сейчас!), машины для гаража изготовили на заводах Rolls Royce, ювелиры фирмы Cartier изготовили каминные и напольные часы. Знаменитый ландшафтный художник разработала дизайн сада и сам Густав Холст написал музыку для миниатюрных нот на рояле…

Дом получился таким изумительным, что стал сенсацией на Выставке Искусств и Ремесел Британской Империи 1924 года. Для производителей, поставивших копии своих товаров с хорошо различимыми логотипами, это также явилось прекрасной рекламой. Выставку посетило более двух миллионов человек. Люди выходили воодушевленные: если в стране еще умеют делать такие удивительные по мастерству и практической бесполезности вещи, не все еще пропало!

Самое необычайное в домике — библиотека! Здесь настоящее все: копии картин, и росписи, и гобелены, и мраморный камин, и персидский ковер, и глобус, и книги! Да, все это крошечные фолианты с сокращенными текстами Библии, Шекспира, Диккенса. Королева Мария могла достать их с полки и полистать под лупой. Всем известным британским авторам были заказаны миниатюрные произведения для этой библиотеки. Для них писали — Томас Харди, М. Джеймс, Эдит Уортон, Олдос Хаксли, Редьярд Киплинг и многие другие. Понятно, что отказались только Вирджиния Вульф и Бернард Шоу. Их не стали уговаривать. А вот Конан Дойль согласился. Он написал самый короткий рассказ “Как Уотсон научился трюку” (если перевести дословно). И еще замечательно, что книга эта рукописная. Рука самого Конан Дойля.

Конечно, я купила ее миниатюрную копию.

Вот мой (неотредактированный) перевод этого самого маленького рассказа о Уотсоне и Холмсе.

“Уотсон внимательно следил за своим компаньоном с тех самых пор, как тот уселся за стол завтракать. Холмс поднял глаза и увидел его взгляд.

—Так, Уотсон, о чем Вы думаете?”- спросил он.

—О Вас.

—Обо мне?

—Да, Холмс. Я думал о том, как банальны все Ваши трюки и как удивительно, что они продолжают вызывать интерес у публики.

—Совершенно с Вами согласен, — сказал Холмс. — Более того, припоминаю, что и сам говорил нечто подобное.

—Вашему методу, — сказал Уотсон резко, — Не так уж трудно научиться!

—Вне всякого сомнения, — с улыбкой ответил Холмс- Может, Вы и сами приведете пример такого метода размышлений.

—С удовольствием, — сказал Уотсон. — И могу сказать, что Вы были чем-то озабочены, когда одевались сегодня утром.

—Прекрасно! — сказал Холмс,- Как Вы об этом догадались?

—Вы обычно довольно аккуратны, а тут забыли побриться.

—Боже мой! Это действительно проницательно, — сказал Холмс, — Я и понятия не имел, что Вы такой одаренный ученик! Осталось ли нечто еще, что не смогло укрыться от Вашего орлиного глаза?

—Да, Холмс. У Вас есть клиент по фамилии Барроу, дело которого Вам не удалось распутать.

—Боже мой, как Вы об этом узнали?

—Я видел конверт с этим именем. Вы открыли его, издали стонущий звук и поглубже засунули конверт в карман, с гримасой боли на лице.

—Восхитительно! Вы очень наблюдательны.

—Опасаюсь, Холмс, что Вы также занялись финансовыми спекуляциями.

—И как Вам удалось догадаться, Уотсон?

—Вы открыли газету на биржевой странице и издали громкий, заинтересованный возглас.

—Что ж, это очень умнО, Уотсон. Что-нибудь еще?

—Да, Холмс, вместо своего халата Вы надели черный сюртук, это говорит о том, что Вы ожидаете визита кого-то довольно важного.

—Что-нибудь еще?

— Я не сомневаюсь, Холмс, что нашел бы и еще, но я привожу только несколько этих пунктов, чтобы доказать: есть и другие люди в мире, столь же проницательные, что и Вы.

—Есть и не столь же проницательные, — сказал Холмс- Признаюсь, Уотсон, их не так уж много, но я должен включить и Вас в их число.

—Что Вы имеете в виду, Холмс?

—То, мой дорогой друг, что Ваши заключения не так удачны, как мне бы хотелось.

—Вы хотите сказать, что я ошибся.

— Боюсь, что так. Давайте рассмотрим каждый пункт. Я не побрился, потому что отправил бритву точильщику. И надел сюртук, потому что у меня, к несчастью, был назначен визит к дантисту. Его зовут Барлоу, письмо было от него, оно подтверждало назначенное время. Страница о крикете в газете идет рядом с финансовой, и я проверил, как сыграла команда Саррея против Кента. Но, продолжайте, Уотсон, продолжайте! Это довольно банальный трюк и, я уверен, вскоре Вы его освоите!

The end”

“Кукольный” дом королевы Марии выставлен в Виндзорской крепости хрупким апофеозом ушедшей эпохи, в его окнах горят крошечные люстры, слышится призрачная музыка…

Домику почти сто лет.

Хрупкое пережило то, что казалось незыблемым…

Ах, как часто мы столь же проницательны о будущем, как и старый, добрый Уотсон)))

disclaimer_icon

Важно: мнение редакции может отличаться от авторского. Редакция сайта не несет ответственности за содержание блогов, но стремится публиковать различные точки зрения. Детальнее о редакционной политике OBOZREVATEL поссылке…

Российский фонд прямых инвестиций — это название сейчас знают по всему миру, хорошо оно известно и каждому жителю нашей страны, а все из-за последних достижений по продвижению главного и, несомненно, лучшего оружия против коронавируса — нашей вакцины «Спутник V». Именно РФПИ занимается производством и продвижением этого препарата в мире. Но только этим, конечно, деятельность фонда не ограничивается.

Существует он уже 10 лет, и все это время его главная задача — привлекать деньги в российскую экономику. За это время общий объем инвестиций превысил уже два триллиона 100 миллиардов рублей. 40 миллиардов долларов — пришло от иностранного капитала.

А всего уже профинансировано и одобрено больше 100 знаковых высокотехнологичных и инфраструктурных проектов, благодаря чему создано больше 100 тысяч новых рабочих мест.

Из села Иевлево, что в Тюменской области даже до районной поликлиники путь неблизкий. А уж с таким набором хронических недугов, как у Елены Смолиной, каждая поездка на консультацию к профильному врачу и вовсе испытание. Впрочем, теперь можно никуда и не ездить. Достаточно зайти в фельдшерско-акушерский пункт и уже здесь, сидя у компьютера, рассказать о своем самочувствии даже московскому врачу и получить у него консультацию.

В российском проекте телемедицины «Доктис» сегодня участвуют уже больше 1,5 тысяч врачей и свыше 600 клиник в России. А начиналось все пять лет назад с идеи стартапа, которую оценили и финансово поддержали в Российском фонде прямых инвестиций. При том, что сам фонд был создан всего лишь 10 лет назад, в его портфеле уже более сотни успешных проектов. Книга с отчетом о проделанной работе, которую глава РФПИ вручил президенту, вышла довольно увесистой.

В. Путин: 10 лет исполняется с создания РФПИ как нашего суверенного фонда. За это время проделана большая работа, пройден большой путь, и привлечено достаточно много средств в экономику России. Налажены партнерские отношения со многими суверенными фондами в мире, с частными фондами. Давайте обо всем поподробнее, по порядку, и о перспективах.

К. Дмитриев: Мы проинвестировали уже более двух триллионов рублей с нашими партнерами. На каждый рубль привлекли девять рублей от наших партнеров. 40 миллиардов долларов привлекли в совместные фонды, из которых четыре миллиарда — это автоматические инвесторы, которые с нами вкладывают. И создали уже 100 тысяч рабочих мест в России.

Вот эти самые рабочие места. Терминал сжиженного газа в порту Усть-Луга, в который фонд инвестировал по программе импортозамещения.

Что касается инфраструктуры — одним из значимых проектов стал новый железнодорожный мост между Китаем и Россией. Он сделает короче привычный маршрут доставки грузов на 700 километров и увеличит его пропускную способность в полтора раза. Запуск моста намечен на следующий год.

Центральная кольцевая автодорога, позволила на треть разгрузить дороги столичного региона от потока транзитного транспорта.

А результатом программы ликвидации цифрового неравенства стало подключение к скоростному интернету более чем 14 тысяч отдаленных поселков и деревень, где проживают около трех с половиной миллионов человек.

И это отличительная черта всех проектов, в которые вкладывается Фонд прямых инвестиций: все они направлены на улучшение качества жизни в России. Но, решая задачи государственной важности, вместе с тем в фонде не забывают о том, что их проекты должны еще и приносить прибыль тем самым инвесторам, которые доверяют им свои деньги. И, судя по росту инвестиций, это доверие с каждым годом только крепнет.

К. Дмитриев: Мы очень активно работаем, создаем те компании, которые влияют позитивно на жизнь России. И также многие из наших партнеров никогда раньше не инвестировали в Россию, а сейчас делают много инвестиций. Саудовская Аравия с нами уже проинвестировала в 40 проектов, Объединенные Арабские Эмираты — в 65 проектов, Китай — в 40 проектов.

Одним из самых известных проектов Российского фонда прямых инвестиций стала разработка, запуск в производство и продвижение первой в мире вакцины от коронавируса «Спутник V». Ее применение одобрили уже в семидесяти странах, где живет больше половины всего населения планеты.

В. Путин: По «Спутнику V» как идет работа?

К. Дмитриев: По «Спутнику V» активно продвигаем и видим, что «Спутник» показывает результаты как лучшая вакцина в мире. Венгрия недавно опубликовала данные, где «Спутник V» превышает все другие вакцины по уровню защиты от смертности от COVID, и [привитые] «Спутником V» в 130 раз защищены больше, чем люди, которые не привиты, от смертности от COVID, в разы лучше, чем другие вакцины. Также, что очень важно, мы видим, что «Спутник V», в том числе «Спутник Лайт» хорошо бустирует другие вакцины и усиливает их эффект, в том числе повышает эффективность американских РНК-вакцин, которые имеют короткое время действия. И также очень важно, что, по последним данным, «Спутник V» хорошо работает с «омикроном» и падает по эффективности гораздо меньше, чем иностранные вакцины, а «Спутник Лайт» резко повышает эту защиту, поэтому действительно мы считаем, что «Спутник V» — это в том числе самая эффективная в мире вакцина по борьбе с «омикроном».

Впрочем, для того и создавался 10 лет назад Российский фонд прямых инвестиций, чтобы поддерживать тех, кто создает самые эффективные и нужные людям товары и услуги. И эта задача остается неизменной как минимум на ближайшие 10 лет.

Согласно данным нашей цифровой платформы, 50% студентов выбрали Бизнес Английский в качестве основного курса. Их основная цель — получить знания, необходимые в работе, и сразу же применить их в своей стране или во время поездки за границу. Здесь значительный толчок дает успешное собеседование. Мы всегда советую готовиться к этому событию заранее:

Советы по подготовке к собеседованию на английском

  • Совет первый — пересмотрите свое резюме на английском, сравните его с резюме зарубежных коллег, соискателей аналогичных должностей. Позвольте себе занять у них несколько удачных выражений, но ни в коем случае не копируйте все подряд. Адаптируйте!
  • Подберите список глаголов и выражений, которые могут пригодиться, когда вы будете отвечать на вопросы о своих обязанностях и предыдущий опыт работы.
  • Загугли и посмотрите на основные вопросы собеседований, аналогичных вашей. Подготовьте на каждый ответ план по опорным словам и словосочетаниям.
  • Вспомните правила образования основных временных форм в английском языке и принципы составления различных типов предложений.

Советы по прохождению собеседования

  • Уместно использовать прилагательные, когда будете характеризовать свои навыки.
  • Избегайте смешивания стилей. Стиль ответа должен придерживаться норм и принципов деловой встречи, без неуместного сленга. Надо быть готовым рассказать о своих достижениях и результаты, подкрепленные цифрами и реальными примерами вашей эффективности.

Любую собеседование можно разделить на 4 условные части, каждая из которых отличается своим набором вопросов. Сначала вы знакомитесь с вашим будущим работодателем, потом рассказываете о своем опыте и навыки. Далее, скорее всего, вас спросят о планах на будущее и место работы. Также могут задавать кейсовые вопросы типа «Как бы вы поступили, если …?»

Здесь работодатели любят использовать тип предложений под названием Conditional, который желательно бы напомнить себе при подготовке. Могут также расспрашивать о примерах вашего поведения в прошлом: «Что вы делали, когда …? Пожалуйста, вспомните конкретную ситуацию и приведите пример «.

Мы собрали несколько постоянных выражений, которые помогут вам в подготовке к собеседованию.

Расскажите о себе на английском

Попробуйте очень коротко рассказать об образовании и карьерные достижения, не пытайтесь вместить все и сразу. Вот несколько стандартных фраз, которые помогут построить рассказ о себе:

  • I was born in … — Я родился в …
  • I graduated from … in … — я закончил …
  • I obtained my degree at … — я получил степень в
  • I have worked for … years as a … — я работал годами … как
  • I have worked for such companies as … — я рабо в следующих компаниях …
  • I’m currently studying at … — На данный момент я учусь …
  • I took a one year course on … — Я принимал летний курс по …
  • My major is … — Моя специальность …
  • I hope to use / exercise / utilise / apply my expertise — Мне хотелось бы применить свой практический опыт
  • I am well acquainted with the duties of … — Я хорошо знаком с обязанностями …
  • I’m experienced in … (doing) — У меня очень большой опыт в …
  • … was one of my greatest accomplishments — … это было одним из моих самых больших достижений
  • I feel very comfortable doing this type of work — Я чувствую себя очень комфортно, выполняя эту работу
  • I feel that I meet your vacancy requirements — Я думаю, что полностью соответствую требованиям, указанным в вакансии

Расскажите о своих навыках на английском

Конечно же, лучше перечислить те навыки, которые максимально подходят к выбранной вакансии. Но тем не менее набор «умных» прилагательных существенно поможет разнообразить ваш ответ и избежать повторов.

  • I’m an excellent team player — Умею работать в команде
  • I’ve got some skills in … — Я могу / имею …
  • … strong problem-solving abilities — хорошо решаю проблемы
  • I can take criticism easily and profit from it — Я легко воспринимаю критику и вытаскиваю пользу из нее
  • I have excellent … skills — У меня отличные … навыки
  • I am considered to be a good problem shooter — Говорят, что я хорошо решаю проблемы
  • I possess good communicative skills — Я владею хорошими коммуникативными навыками
  • I am an organized and punctual person — Я организована и пунктуальный человек
  • I always plan my time — Я всегда планирую свое время
  • I have enough self-confidence to take important decisions quickly — У меня достаточно уверенности в себе, чтобы быстро принимать важные решения
  • I am attentive to details — Я внимателен к деталям
  • I am able to perform the tasks in a short period of time to meet a deadline — Я в состоянии выполнить задание за короткий промежуток времени, чтобы соблюсти дедлайна
  • The customers ‘needs are on a priority basis for me — потребности клиентов для меня приоритетными
  • Multitasking is my forte — Многозадачность — моя сильная сторона
  • Problematic situations never scare me — Проблемные ситуации никогда меня не пугают
  • I am self-motivated and goals-oriented — Я мотивирован и ориентирован на выполнение целей
  • My management skills help me not to waste time — Мои навыки управления помогают мне не тратить время

А вот о слабых сторонах нужно говорить очень осторожно, по возможности стараясь сгладить острые углы. Лучше использовать предложения с союзом but (но), чтобы иметь возможность представить недостаток как своего рода плюс.

I can be stubborn and persistent but it really helps me do my work more efficiently — Я могу быть слишком упрямым и настойчивым, но это правда помогает мне работать эффективнее

Каковы ваши цели в работе? Какие у вас планы на будущее?

Я не знаю ваших целей и планов на будущее, но хорошо знаком с тем, как доказать рекрутерам, что вы целенаправленные и мотивированные работать в этой компании. Для этого тоже используйте стали конструкции.

  • I want to find a post, which will help me to … — Я хочу найти должность, которая поможет мне …
  • I’m interested greatly in … — Меня очень интересует …
  • Such a job will give me growth as a specialist — Такая работа даст мне рост как специалисту.

Вас также, наверное, спросят о том, почему именно вы занять эту позицию. Что же, вы до сих будете готовы.

  • There are several reasons why I should be hired — Есть несколько причин, почему меня нужно взять на эту позицию.
  • I fit for this job perfectly — Я прекрасно подхожу к этой работе.
  • I am sure I’m the best match for this post — Я уверен, что я лучше подойду для этой позиции.
  • I am impressed by the quality of your company’s products — Я поражен качеством продукции вашей компании.
  • I want your company to be among the leaders and I know how to do this — Я хочу, чтобы ваша компания была среди лидеров, и я знаю, как это сделать.
  • This job will give me more opportunities to bring a lot of my innovative ideas into life — Эта работа даст мне больше возможностей воплотить в жизнь многие мои инновационных идей.

Еще один из вопросов работодателя — это ваш ожидаемый уровень заработной платы. Здесь советую не стесняться и озвучивать желаемое еще в начале.

  • I need more information about the job and the future duties to be able to discuss salary — Мне нужно больше информации о работе и будущие обязанности, чтобы иметь возможность обсуждать зарплату.
  • I am sure that you will propose a fair salary for such a specialist as me — Я уверен, что вы предложите справедливую зарплату таком специалисту, как я.
  • My salary expectations are in line with my qualification — Мои ожидания по зарплате соответствуют моей квалификации.

Почему вы ушли с предыдущей работы?

Самая большая ошибка, которую делают соискатели на собеседованиях — очерняют предыдущего работодателя. Для этого лучше подготовьте стандартную отговорку, и опять не забывайте использовать типично английские выражения для объяснения своих мыслей.

I had no possibility of advancement — Не было никаких возможностей для развития

My company went out of business — Компания свернула бизнес

I wanted a job better suited to my skills — Хотелось получить, более соответствующую моим навыкам

Готовьтесь к собеседованию за несколько недель, в этом вам могут помочь различные онлайн-тренажеры, в которых вы можете выбрать различные тематики (бизнес, it). Кстати, советую посмотреть фильм The Pursuit of Happyness английском. Это не только вдохновит вас на изучение языка, но и задаст правильное настроение для прохождения собеседования.

Если у вас не было регулярной разговорной практики, после трудоустройства будьте готовы к тому, что сначала вам будет достаточно сложно понимать окружающих, и самому быстро и связно выражать свои мысли. Вы будете чувствовать стресс и напряжение. В этот момент важно помнить, что уже через 2-3 месяца вы не только не будете чувствовать сложностей, но и почти начнете думать на английском языке. Поэтому ничего не бойтесь и вперед на собеседование!

  • Рассказ о паразитических простейших
  • Рассказ о народной песне калинка малинка
  • Рассказ о неизвестном герое маршак главные герои
  • Рассказ о национальном костюме татар
  • Рассказ о музыкальном произведении для детей а п чайковский неаполитанская песенка