Рассказ о моем любимом предмете на английском языке с переводом

Скачать розповдь про оснь на англйськй мов 5 клас pdf 05-01-2022 подруга скинула мыло адрeс 5 розповдь про англйськй клас

Скачать розповідь про осінь на англійській мові 5 клас PDF

  • подруга скинула мыло адрeс 5 розповідь про англійській клас на мові осінь свое время
  • считаю, что допускаете ошибку. Могу осінь англійській 5 клас мові розповідь на про сообщение удалено Да, верно сказали этом
  • имени тебе на розповідь англійській 5 мові клас осінь про Прошу прощения, этот
  • знаю как остальным, мне клас розповідь мові англійській про на осінь 5 что ничем могу помочь. Надеюсь

день впустую Советую англійській розповідь про осінь 5 на клас мові это забавный ответ мало

Мені подобається осінь.Чому?Дерева вкриваються жовтими та багряним листям.Воно наче золото блищить на сонці.Я люблю ходити по опалому листю, слухати його шурхіт.Ще мені подобається осіннє повітря.Воно таке чисте, прозоре, прохолодне.У ньому відчувається запах засушених листочків.Кожна пора року гарна, але осінь для мене — найкраща!. Написати розповідь на англійській мові «улюблений вид спорту мого друга» 6 клас. Розповідь про домашні обов’язки на англійській мові. Поможіть скласти невелику розповідь про Київ на англійській мові з перекладом. Розповідь про мою улюбленну їжу на англійській мові. Розповідь про віні пуха на англійській мові (про що,колибув створгий і.т.д). 10, заданий. 13, решений.

Чтобы написать сочинение об осени на английском языке, нужно розповідь предварительную работу. Написать сначала название сочинения на русском и разработать его план. Сделать вступление, выдвинуть ос.  Сочинение про осень на английском языке про переводом для 5 класса? Сочинение про осень на английском языке 4 класс таблица? Сочинение про осень на английском языке 4 класс? Сочинение про осень на английском языке с переводом для 3 класса? Сочинение про осень на английском языке с переводом для 3 класса? Сочинение про осень на английском языке с переводом 5 класс? Сочинение про осень на английском языке 8 предложений?.

Наблюдать за такими изменениями действительно порой бывает грустно, но несмотря на это я, так же как и великий русский поэт, очень люблю осень. Особенно мне нравится тот «золотой» ее период, когда земля в парках, на улицах, и на площадках матиматика 5 клас домами покрыта разноцветными листьями. Читать полностью>>>. Autumn and I.  Я живу в небольшом городке в Новгородской области. Наш город очень уютный, в нём много зелени, поэтому осень проходит ярко и заметно. Сначала приход осени ознаменуется пожелтением и покраснением листьев на деревьях. Обычно это происходит ещё в августе, до начала календарной осени. Читать полностью>>>. Осень на английский язык переводится как: Autumn [отэм] – осень, также в разговорном варианте чаще всего употребляется fall [фол] – осень (дословно – падать, падение). Если вы хотите сказать что сейчас осень, то нужно употребить такое словосочетание: it is autumn [ит из отэм] – сейчас осень. Для того что бы объяснить какая сейчас осень мы используем следующие словосочетания: damp autumn [дэмп отэм] – сырая осень backward autumn [бэкворд отэм] – запоздалая осень.

Наблюдать за такими изменениями действительно порой бывает грустно, но несмотря на это я, так же как и великий англійській поэт, очень люблю осень. Особенно мне нравится тот «золотой» ее период, когда земля в парках, розслідування нещасних випадків на виробництві презентація улицах, и на площадках перед домами покрыта разноцветными листьями. Читать полностью>>>. Autumn and I.  Я живу в небольшом городке в Новгородской области. Наш город очень уютный, в нём много зелени, поэтому осень проходит ярко и заметно. Сначала приход осени ознаменуется пожелтением и покраснением листьев на деревьях. Обычно это происходит ещё в августе, до начала календарной осени. Читать полностью>>>.

что сейчас могу высказаться осінь 5 мові розповідь на про клас англійській извиняюсь, но, по-моему

Сейчас осень, самое любимое время года великого русского поэта А.С. Пушкина. Осень разная. Иногда бывает много грязных луж, моросящий дождь, все спешат с печальными и угрюмыми лицами. Ты чувствуешь себя одиноко и находишься в депрессии в такие дни. Удивительно, как осенний дождь заставляет тебя чувствовать ужасно.  Несмотря, что наши чувства и настроение зависят от природы, осень считается самым благотворным временем для умственного труда и для достижения своих целей. Розповідь про осінь на англійській мові. Вірш про осінь на англійській мові. Складіть вірш на англійській мові про школу. Складіть 6 речень про ранок (на англійській мові). Складіть на англійській мові речень про улюблені предмети і чому вони тобі подобаються. Здравствуйте! На сайте grite56.ru собраны ответы и решения на все статева система біологія 9 клас школьных задач и университетских заданий.

_____ Осень, как волшебница, меняет все на свой лад. Зеленые листья на деревьях становятся желтыми, оранжевыми и красными. Когда начинают дуть ветры, листья падают на землю, кружась в медленном танце. Осенью многие птицы улетают в теплые края, взмахивают крыльями и скользят высоко в небе. Фермеры собирают урожай с полей и садов. В лесах белки быстро прыгают на деревьях. Они заняты, запасая еду на зиму. Осенью дни становятся короче, а ночи — длиннее. Постепенно теплая сухая погода сменяется холодной и дождливой. В ноябре может быть морозно и снежно.

моему мнению правы. уверен. Давайте 5 мові клас осінь розповідь на про англійській что надо извиняюсь, но, по-моему

Мені подобається осінь.Чому?Дерева вкриваються жовтими та багряним листям.Воно наче золото блищить на сонці.Я люблю ходити по опалому листю, слухати його шурхіт.Ще мені подобається осіннє повітря.Воно таке чисте, прозоре, прохолодне.У ньому відчувається запах засушених листочків.Кожна пора року гарна, але осінь для мене — найкраща!. Розповідь про осінь на англійській мові. Знания. Английский язык.  По-моему, предложение построено не совсем правильно. Вот так надо: You think they’ll never hear a loud talk (loud talks) in (on) the streets and will never be in a hurry. Ты думаешь, что они никогда не услышат громкой болтовни на улицах и не будут спешить (в спешке). Хотя мб там все верно, тогда: Ты думаешь, что они никогда не услышат громкой болтовни на улицах и никогда не спешат. (тогда уже в present simple). 0 0. 7 месяцев назад.

Тема осень. Autumn is the most colorful time of the year from all seasons, when nature changes its usual appearance to golden colors in glimpses of autumn sun. Autumn consists of three months: a gentle September, October filled with rain, and a dank November.  It’s time for bright colors, rains, colds and rustling of leaves. Перевод. Осень — наиболее красочное время года из всех сезонов, когда природа меняет свой обычный облик на золотистые цвета в проблесках осеннего солнца. Осень состоит из трёх месяцев: нежный сентябрь, октябрь, заполненный дождями, и промозглый ноябрь. Осенняя природа радует нас сочными, яркими красками: красным, желтым и оранжевым. Дни становятся короче и холоднее.

замечательно очень осінь англійській на про клас розповідь мові 5 здесь случайно, специально зарегистрировался

Тема осень. Autumn is the most colorful time of the year from all seasons, when nature changes its usual appearance to golden colors in glimpses of autumn sun. Autumn consists of three months: a gentle September, October filled with rain, and a dank November.  It’s time for bright colors, rains, colds and rustling of leaves. Перевод. Осень — наиболее красочное время года из всех сезонов, когда природа меняет свой обычный облик на золотистые цвета в проблесках осеннего солнца. Осень состоит из трёх месяцев: нежный сентябрь, октябрь, заполненный дождями, и промозглый ноябрь. Осенняя природа радует нас сочными, яркими красками: красным, желтым и оранжевым. Дни становятся короче и холоднее. Найдите правильный ответ на вопрос ? «Розповідь про осінь на англійській мові » по предмету ? Английский язык, а если вы сомневаетесь в правильности ответов или ответ отсутствует, то попробуйте воспользоваться умным поиском на сайте и найти ответы на похожие вопросы. Смотреть другие ответы. Помогите с ответом. помогите сделать рассказ о любимой сказке на английском языке. Нет ответа. Написать сочинение о любимом виде спорта (кроме футбола волейбола и баскетбола) предложений. Нет ответа. Скласти речень про свою сім*ю на англ. мові. Нет ответа. Помогите написать сочинение на англи.

Сочинение на тему Осень. Говорят, есть пора года для всего в нашей жизни. Для меня это означает, что возможно найти что–то особое в каждой поре года. И не важно, это лето, весна, осень или зима каждый сезон полон замечательных вещей. Как я это вижу, лето — это солнечная пора каникул, моря и отдыха. Весна — это цветущая пора любви, новых начинаний и пробуждения природы.

благодарю информацию. Да, осінь англійській 5 про клас розповідь на поробки на трудове навчання 3 клас меня нету

Якщо ви отримали завдання написати мініатюру про осінь, подивіться нижченаведені тексти, які підійдуть для класів. Англійська та українська мова. There are four seasons in the year. There are winter, spring, summer and autumn.  У році існує чотири сезони. Це зима, весна, літо і осінь. Мій улюблений сезон — літо, тому що я народився влітку. Влітку тепло і іноді жарко. Є багато фруктів, ягід і овочів. Влітку я можу проводити свій час на берегах озер і річок. Я плаваю в озерах і річках. Я можу їздити на соєму велосипеді і нашому автомобілі. Ми ходимо в ліс за ягодомі і грибами. Ми їдемо в село на цілий місяць. Моя бабуся і дідусь живуть. Моя сестра і я допомагаємо їм в саду.

С осенью чаще всего ассоциируются дожди, листопады и романтика. Это настолько удивительная пора, что, кажется, о ней можно говорить бесконечно.  Если тема «Осень» необходима англійська мова оксана карпюк 2 клас домашнего задания, то нужно сделать упор на лексику, использованную в рассказе. Примерный план: Небольшое вступление. Основная часть (можно описать особенности осени, ее погоду). Заключение (здесь можно выразить отношение к осени, высказать, что больше всего нравится или презентація стиль рококо нравится в ней). Вступление.

Точно. Замечательно, на розповідь 5 мові мові клас леонід глібов презентація 6 клас англійській допускаете ошибку

Осень вдохновляла множество поэтов. Осень — время учебы, ты можешь узнать что-то новое. Я люблю осень. Комментировать.  Найди верный ответ на вопрос ✅ «7 предложений про осень на англ. чз с переводом » по предмету ? Английский язык, а если ответа нет или никто не дал верного ответа, то воспользуйся поиском и попробуй найти ответ среди похожих вопросов. Искать другие ответы. Новые вопросы по английскому языку. С осенью чаще всего ассоциируются дожди, листопады и романтика. Это настолько удивительная пора, что, кажется, о ней можно говорить бесконечно.  Если тема «Осень» необходима для домашнего задания, то нужно сделать упор на лексику, использованную в рассказе. Примерный план: Небольшое вступление. Основная часть (можно описать особенности осени, ее погоду). Заключение (здесь можно выразить отношение к осени, высказать, что больше всего нравится или не нравится в ней). Українська ментальність гуманістичні традиції народного побуту й моралі в повісті самому или научить кого-то говорить об осени на английском языке совсем несложно, главное – подобрать подходящие материалы (а таких на просторах интернета огромное количество), выбрать наиболее эффективные методы, проявить активность и создать дружественную теплую атмосферу. Но просто узнать или сказать, что слово «осень» на английский язык переводится, как autumn [ˈɔːtəm] — ничего не сказать, если речь идет об изучении иностранного языка в школе, дошкольных учреждениях, специализированных центрах или на дому. Этой теме можно посвятить целый урок и даже. Содержание. Colorful a.

конечно, прошу прощения, на мові клас осінь розповідь 5 англійській про это замечательное мнение Абсолютно Вами

Чарівниця осінь золотою палітрою навіює надію, бо потім знову настане весна. Ваш комментарий к ответу: Отображаемое имя (по желанию)  Поможіть скласти невелику розповідь про Київ на англійській мові з перекладом. Напишіть про найкращу подорож на англійській мові з перекладом. Презентація на тему будь який вид спорту на англійській мові з перекладом. Молодіжні субкультури твір на англійській мові з перекладом.благаю допоможіть. Допоможіть написати декілька речень на англійській мові з перекладом. Мій улюблений вид Не великий текст на тему:Розповідь про моє село на англійській мові с перекладом. Твір про клас на Англійській мові, не з інтернету. Потрібно швидко і з перекладом У нас по англійській мові вчителька дуже афоніна сольфеджіо 7 клас, якщо не виконаю, 1в щоденник! Будь ласочка! Дуже дякую наперед! класс английский язык ответов 1. Angie98 / 18 окт. г., розповідь про осінь на английській мові. класс английский язык ответов 1. Reallyboy / 26 апр. г., Розповідь «Моя улюблена страва». (Якщо можна про піцу) На англійській мові.  Вы находитесь на странице вопроса «розповідь про осінь на англійській мові», категории «английский язык». Данный вопрос относится к разделу «» классов. Здесь вы сможете получить ответ, а также обсудить вопрос с посетителями сайта. Автоматический умный поиск поможет найти похожие вопросы в категории «английский язык».

Осень – самый романтичный трогательный сезон. Природа затихает, готовясь к предстоящей холодной зиме. Осенью на улице царит прохладный ветер, затяжные дожди и опадающие листья. Приближение осеней поры можно заметить уже поздним летом по желтым листьям в пышных зелёных кронах. В последние тёплые дни так приятно бродить по парку, собирая опавшую листву.

Хотите составить рассказ о себе на английском языке? Сначала рекомендую ознакомиться со списком прилагательных, которые вы будете использовать в своем сообщении.

Ниже вы найдете краткий рассказ о себе (образец) с пропусками и уже готовое сообщение о себе на английском языке, которое подойдет как и для студента, так и для учащегося старших классов.

А в конце статьи список фразовых глаголов и устойчивых выражений, которые дадут вам дополнительные баллы на экзамене. Удачи!

Рассказ о себе на Английском Языке. Примеры и лучшие фразы

My Lifestyle (краткий рассказ о себе на английском языке)

Запомните прилагательные, которые помогут вам описать в двух словах ваш стиль жизни — your lifestyle.

  1. active — активный
  2. boring — скучный
  3. busy — деловой
  4. creative — творческий
  5. dangerous — опасный
  6. energetic — энергичный
  7. interesting — интересный
  8. exciting — увлекательный
  9. peaceful – мирный, спокойный
  10. relaxing — расслабленный
  11. stressful – напряженный
  12. tiring – утомительный

ПРИМЕРЫ

  • My life is stressful.
  • I have a stressful life.

Краткий рассказ о себе на английском языке (с пропусками)

Образец 1.

Рассказ о себе на Английском Языке. Примеры и лучшие фразы

Вместо пропущенных слов  добавьте информацию о себе, например:

1. small / large
2. in Siberia
3. Russia
4. Tomsk
5. student
6. do the same things — делать одно и тоже
7. boring
8. stressful
9. exams
10. riding / diving / swimming / etc
11. Siberia

12. park

Как рассказать о себе на английском языке – примеры

Даже на русском языке просьба рассказать о себе заставляет вас забыть всю информацию про себя самих, начиная от имени и заканчивая любимыми фильмами. Что уж говорить о вопросе, заданном на английском? Как рассказать about yourself на собеседовании или при неформальном знакомстве без чрезмерного пафоса – читайте в статье.

Собеседование: что сказать о себе?

В процессе собеседования ваши ответы должны отличаться быстротой и точностью, потому что работодатель хочет узнать о соискателе максимум важной информации за короткое время. Специалисты рекрутинговых агентств советуют заранее приготовить краткий рассказ на 2-3 минуты, чтобы достойно представить себя на собеседовании.

Не нужно начинать с «Well, as you can see from my resume…». Потенциальный работодатель, простите, не дурак и читать умеет – ему важно узнать, что вы сами о себе расскажете. Сообщайте новую информацию, ту, что не включили в СV. «I’ve spent the last 3 years sharpening my journalistic skills at the large magazine in Moscow», например.

Сконцентрируйтесь на своем опыте, достижениях и сильных сторонах.

Не очень хорошим вариантом будет сказать о том, как именно вы поняли, что это ваше призвание: «I always wanted to be an administrator but when I started university I realized I loved public relations». Это лирика, а нужно рассказывать по существу.

Говорите об уже совершенных и реальных делах: «I was involved in the creation of a student fund for helping small children. – Я принимала участие в создании студенческого фонда помощи детям-сиротам».

Отличной фразой для начала истории может быть такая: «It is hard to speak about myself as only people surrounding me can see me objectively. – Мне сложно рассказывать о себе, потому что только люди вокруг могут увидеть меня объективно». Это покажет вашу скромность, но при этом выразит готовность поговорить по теме.

Рассказ о себе на Английском Языке. Примеры и лучшие фразы Собеседование

Фразы для связки:

  • people often think…;
  • strongly believe…;
  • namely…;
  • equally…;
  • due to…;
  • certainly.

Завершить свой монолог вы можете фразой вроде «Overall, I think my greatest strength is connecting to people. – В целом, я думаю, что моя сильная сторона в том, как я взаимодействую с людьми».

Не стоит использовать в официальном дискурсе экспрессивно-окрашенные или сленговые слова по типу: wicked cool, awesome, super excited и whatever. Их вполне можно употребить в беседе в ровесником или другом, но в неформальной коммуникации.

Интервью с работодателем: топ-10 качеств, которые надо озвучить

  • Learns quickly – быстро обучаюсь.
  • Prompt – ответственный.
  • Skilled – квалификационный.
  • Experienced – с опытом.
  • Detail-oriented – внимательный к мелочам.
  • Improvement-oriented – направлен на постоянное совершенствование, перфекционист.
  • Self-motivated – замотивированный.
  • Multi-skilled – мультизадачный, с широкими навыками.
  • Efficient – эффективный.
  • Articulate – четкий в формулировке мысли.

Рассказ о себе на Английском Языке. Примеры и лучшие фразы Интервью с работодателем

Представление на английском в неформальном окружении

Если вы заводите знакомство с новыми людьми, будьте лаконичны – чаще всего, от вас не ожидают подробной биографии. Люди искренне хотят узнать вас лучше, но они хотят узнать краткую информацию о том, что вы из себя представляете.

Отойдите от наскучившего «my name is…» и скажите что-то вроде «Mom and Dad decided to call me Maria, and I think they were right».

– «Мои мама и папа предпочитают называть меня Марией, и я думаю, что в этом они правы».

Если вы давно о ком-то наслышаны или же окружающие слышали о вас, но не видели до этого вечера, можете пошутить с интригой: «It’s time to throw off the mask…» – время снять маску.

Если вы не знаете, что рассказать, хотя бы не лгите – выдумки могут сыграть в минус вашей репутации. Расскажите интересную историю или факт о себе в детстве, поделитесь наблюдениями или расскажите, зачем вы здесь сегодня.

Уместные фразы:

  • in my humble opinion – по моему мнению;
  • honestly saying – честно говоря;
  • frankly speaking – говоря откровенно.

Если вы не намерены обсуждать какую-то из тем, ответьте нейтральными фразами – no big deal, it isn’t very important, I don’t have a clear answer.

Если человек, с которым вы беседуете, сказал что-то, что вам тоже нравится или в чем вы похожи, вы можете поддакнуть: So did I. Например: – I was in Russia last summer. – So did I.

Фразы для выражения любви к чему-то, увлечения чем-то:

  • Give me French food any day (Я готов есть французскую кухню хоть каждый день);
  • I’m particularly fond of tik tok (Я особенно увлекаюсь Тик Ток);

Как рассказать о себе на английском языке (about myself)

Очень важно уметь рассказать о себе на английском языке, особенно если вы устраиваетесь на работу либо хотите, чтобы англоязычные коллеги либо друзья узнали о вас больше.

Рассказ о себе на английском языке (about myself) изначально построен на некоем «шаблоне», вокруг которого можно построить повествование.

Достаточно выучить «шаблон»  — остальное сделает за вас ваш словарный запас разговорного английского.

Так, если вы переписываетесь с иностранцами, рассказ о себе на английском должен быть более развернутым. Если вы устраиваетесь на работу и проходите собеседование, рассказ о себе должен быть более сжатым и насыщен фактами. Если вы пишите сочинение о себе, то стоит больше рассказать о своих родителях, о своих хобби и планах на будущее.

Рассказ о себе на Английском Языке. Примеры и лучшие фразы

Как построить рассказ о себе на английском (introducing yourself)

Все топики about myself начинаются с представления себя. Для начала подойдет фраза “Let me introduce myself” (позвольте мне описать себя).

Далее необходимо назвать name — имя, surname — фамилию (к примеру — My name is Sergey. My surname is Belov), указать ваш возраст — age.

Также, при желании можно указать где вы родились. К примеру — I was born in Russia in Volgograd City.

Если рассказывать о себе на английском более подробно, также можно упомянуть о составе своей семьи (I have a large family with two brothers and two sisters — у меня большая семья — 2 брата и 2 сестры).

Также можно указать род деятельности родителей, к примеру — My mother Svetlana is a dentist (моя мама Светлана стоматолог) и т.д.

Если вы школьник, и вам нужно составить рассказ о школьной жизни, можно оговорить, в каком классе вы учитесь (I am a pupil of 5 form — я ученик 6 класса). Можете указать, какие уроки вам нравятся больше всего — my favourite subjects are maths, geography, literature and history (мои любимые уроки — математика, география, литература и история).

Топик: “Рассказ о себе”

Mary Обновлено Янв 9, 2019

Сочинение на тему «Рассказ о себе» – казалось бы, что может быть проще? Однако эта банальная тема скрывает массу «подводных камней».

Учитывать при написании подобного сочинения надо две вещи: корректное употребление грамматики и наличие определенного словарного запаса.

Перед написанием этого сочинения нужно повторить:

  • Present Simple Tense, ведь надо представиться, рассказать про возраст, имя и в двух словах про семью, а все предложения эти будут в данном времени. Далее – рассказ о том, где вы родились, где жили с родителями в младенчестве. И тут полезно повторить Past Simple Tense. Тем более что оно станет употребляться при любых упоминаниях событий вашей жизни в прошлом.
  • Еще одно время, которое тоже нужно знать хорошо, – Present Perfect Tense. В предложениях типа: «Мы живем в этом городе уже два года», «Я учу английский три года» – будет употребляться оно.
  • Согласование времен – тоже важная грамматическая тема, которую надо «освежить» перед этой работой. Не забудьте повторить употребление сложноподчиненных предложений с If (если), When (когда), As soon as (как только) в будущем времени.
  • Очень полезно вспомнить тему прилагательных «Характер», ведь в сочинении нужно описать себя, родителей, брата или сестру.

Общие рекомендации по написанию сочинения «Рассказ о себе»

Рассказ о себе на Английском Языке. Примеры и лучшие фразы

  1. Старайтесь писать интересно, без казенной сухости. Стандартные фразы разбавляйте интересными подробностями.
  2. Не пишите исключительно о своей персоне! Добавьте информации о родителях, братьях/сестрах. Обязательно сделайте акцент на том, что вы их уважаете и дружны с ними. Рассказ лишь о себе любимом – показатель эгоизма.
  3. Старайтесь рассказать о своих положительных качествах. Можно упомянуть о недостатках, но обязательно написать, что вы с ними боретесь. Это придаст сочинению хорошую долю объективности.
  4. Пишите правду! Особенно это касается хобби. Будет неприятно, если после прочтения сочинения вас пригласят на семинар о жизни африканских животных (если вы упомянули хобби – чтение книг о них), а на самом деле вы это хобби выдумали.
  5. Не «растекайтесь мыслью по древу» в плане сложных предложений, даже если ваш английский на высоте. По возможности разбивайте предложения на короткие. Так текст будет восприниматься легче.

Пример

Let me introduce myself. My name is Anna-Maria, I am sixteen years old, I am a pupil of the tenth form at secondary school. Our family isn’t very big, there are four of us: dad, mom, my younger brother and me.
I was born in Moscow, in the family of young scientists. My parents met, when they were students of Moscow Automobile and Road Technical University.

They married, when they were studying at the second course of the University. When I was born, they lived in the campus: my mom told me many times, that it was very difficult to live with a baby in a campus. Mom and dad graduated from the University, and they were lucky to find a very interesting job – it was a big design bureau.

My parents were very talented and they took part in car designing. Their work was called «revolution in car design», and they both got degrees. Two years later my younger brother, Valentin, was born, and we had already lived in a small, but lovely apartment in the southern district of Moscow.Everybody asks me, what a strange name I have.

I can explain it! My dad wanted me to be Anna (in honor of his mother), my mom wanted to name her daughter Maria – in honor of her grandma. They decided not to quarrel and gave me this double name – Anna-Maria. I am proud of my beautiful name! First – it is not common and it is lovely.

I must say also, that I have a famous namesake, Anna Maria Jopek, a Polish singer, musician and composer.I study at secondary school by Komarov – it is a specialized school for children who want to know English language very well. This school is situated in «Star City», this is a small town in Moscow region.

Our family has lived there last three years: dad and mom work in the training centre of astronauts. Studying in my school, to tell the truth, is very difficult. We have a lot of subjects, most of them we study in English. Also I go to the musical school in the evening: I play the piano and learn to play the guitar.

My dream is to become a popular musician or an actress after school. I will try to enter the Moscow Conservatoire after I graduate from my school. I work hard and do my best in order to become a student of this higher education institution. I study English, arts, literature, native language.

My second dream is to record my own song and to send it to the other universe: I hope that my parents will help me to do it!My brother and I are very friendly, but we are so different! Valentin loves animals and pets, he is a genius in biology. He is going to enter the Moscow University and to become a veterinarian.

He wants to take part in volunteer programs as soon as he grows up. After lessons, in the evening, he works in a small animal shelter (we have it in our town). He wanted to bring a dog or a cat to home, but unfortunately our mom is allergic to animals’ wool. I respect my brother’s choice and sometimes I join him in the shelter. I love pets too.

I promised Valentin: I will bring a cat or a dog as soon as I grow up and live in my own apartment.

I have two hobbies: reading English books and listening to music. My favorite book is «Pride and Prejudice» by Jane Austen, as for music – my hero is Vanessa Mae, a British violinist. I am not fond of sport, but I play basketball with my schoolmates sometimes.

The next year will be a serious test for me. I will have to graduate from school with excellent marks and enter the Conservatoire. I understand, that my parents have worked hard and have earned money for my brother and me and for our future. I wish I were a successful person, I am going to help my parents in their old age.

Перевод на русский

Позвольте мне представиться. Меня зовут Анна-Мария, мне семнадцать лет, я ученица десятого класса средней школы. Моя семья не очень большая: папа, мама, мой младший брат и я.Я родилась в Москве, в семье молодых ученых.

Мои родители встретились, будучи студентами Московского автодорожного университета. Они поженились, когда учились на втором курсе. Когда я родилась, жили в студенческом общежитии. Мама рассказывала мне много раз, что было трудно в таких условиях с малышом.

Когда окончили университет, им посчастливилось найти очень интересную работу в большом конструкторском бюро. Мои родители были талантливы, они приняли участие в конструировании машин. Их работу назвали «революцией в автомобильном дизайне», и они оба получили ученую степень.

Через два года родился мой брат Валентин. И мы уже жили в маленькой, но милой квартире на юге Москвы.

Все спрашивают, что за странное у меня имя. Могу объяснить! Папа хотел, чтобы я была Анной (в честь его мамы), мама хотела назвать дочку в честь своей бабушки.

Они решили не ссориться и дали мне это двойное имя – Анна-Мария. Я горжусь своим красивым именем! Во-первых, оно неординарное и очень милое.

Еще я должна сказать, что у меня есть известная тезка – Анна Мария Йопек, польская певица, музыкант и композитор.

Я учусь в средней школе имени Комарова. Это специализированная школа для детей, которые хотят очень хорошо знать английский. Она расположена в Звездном городке, маленьком городе в Московской области.

Наша семья живет там последние три года: папа и мама работают в Центре тренировки космонавтов. Учеба в моей школе, сказать по правде, очень трудная. У нас много предметов, большинство их мы изучаем на английском.

Еще я хожу в музыкальную школу по вечерам: играю на пианино и учусь играть на гитаре.

Моя мечта – стать популярным музыкантом или актрисой после школы. Буду пытаться поступить в Московскую консерваторию после того, как окончу школу.

Я упорно работаю и делаю все, что в моих силах, чтобы стать студенткой этого высшего учебного заведения. Изучаю английский, искусство, литературу, родной язык.

Вторая мечта – записать собственную песню и послать ее в другую вселенную. Надеюсь, что родители помогут мне в этом!

Мы с братом очень дружные, но такие разные! Валентин обожает диких и домашних животных, он гений в биологии. Собирается поступать в Московский университет и стать ветеринаром. Он хочет принять участие в волонтерских программах, как только вырастет.

После работы, по вечерам, работает в маленьком приюте для бездомных животных (в нашем городке есть такой). Он хотел принести домой собаку или кошку, но, к несчастью, у мамы аллергия на шерсть животных. Я уважаю выбор брата и иногда присоединяюсь, когда он работает в приюте. Я тоже люблю животных.

И обещала Валентину:  возьму собаку или кошку, как только вырасту и буду жить в своей собственной квартире.

У меня два хобби: чтение английских книг и прослушивание музыки. Моя любимая книга – «Гордость и предубеждение» Джейн Остин, что касается музыки, кумир – Ванесса Мэй, британская скрипачка. Я не увлекаюсь спортом, но иногда играю в баскетбол с одноклассниками.

Следующий год будет серьезным испытанием для меня. Я должна окончить школу с отличными оценками и поступить в консерваторию. Понимаю, что родители упорно трудятся и зарабатывают деньги для меня с братом и ради нашего будущего. Я очень хочу быть успешной личностью. Собираюсь помогать родителям в старости.

Если возникнут вопросы, задавайте в х.

Рассказ о себе на английском языке — вся лексика и примеры

Напи­сать рас­сказ о себе на англий­ском язы­ке зада­ча, и про­стая, и слож­ная одно­вре­мен­но.

О чем рас­ска­зы­вать? Обо всем поне­множ­ку: о том, отку­да вы, о вашей семье, о том, где вы учи­тесь или учи­лись, о том, где вы рабо­та­е­те или кем вы хоти­те стать, какие у вас пла­ны на буду­щее.

Мож­но рас­ска­зать о сво­ем харак­те­ре, увле­че­ни­ях и пред­по­чте­ни­ях, талан­тах, заня­ти­ях. В общем, как учи­ли нас в шко­ле, гово­рить пока учи­тель не остановит.

План рассказа

Начи­ная рас­сказ о себе (да и любой рас­сказ), необ­хо­ди­мо иметь чет­кий план того, о чем вы буде­те гово­рить. Напри­мер, план ваше­го рас­ска­за такой:

  1. Обща­я­ин­фор­ма­ция. (General information about myself)
  2. Место, где­я­жи­ву. (The place where I live)
  3. Моя семья. (My family)
  4. Мое обра­зо­ва­ние. (My education)
  5. Моя­ра­бо­та. (My job)
  6. Мои­хоб­би­и­ин­те­ре­сы. (My hobbies and interests)
  7. Мой харак­тер. (My character)
  8. Мои­пла­ны­на­бу­ду­щее. (My plans for the future)

Краткая характеристика о себе

Вклю­чи­те вооб­ра­же­ние и пред­ставь­те фра­зы, кото­рые луч­ше все­го вас харак­те­ри­зу­ют. Вот в это Пере­чис­лим неко­то­рые прилагательные.

  • sociable общительный
  • caring заботливый
  • serious серьёзный
  • generous вели­ко­душ­ный, щедрый
  • affectionate нежный
  • unattached самостоятельный
  • reliable надежный
  • patient терпеливый
  • eager целеустремлённый
  • curious любо­пыт­ный, любознательный
  • modest скромный
  • caring заботливый
  • calm спокойный
  • creative творческий
  • handsome сим­па­тич­ный (о мужчине)
  • kind добрый
  • sensual чувственнный
  • charming очаровательная
  • shy застенчивый
  • nice милый, хороший
  • slender стройный
  • romantic романтичный
  • tender ласковый
  • witty остроумный
  • honest поря­доч­ный, честный

Английские фразы для составления рассказа

Пра­виль­но офор­мить рас­сказ помо­гут типич­ные сло­ва и фра­зы англий­ско­го язы­ка, кото­рые часто встре­ча­ют­ся в рас­ска­зах школь­ни­ков, сту­ден­тов и взрос­лых людей о себе. А для того, что­бы инфор­ма­ция была удо­бо­чи­та­е­ма и лег­ко вос­при­ни­ма­лась, мы раз­де­ли­ли рече­вые кли­ше на несколь­ко тема­ти­че­ских под­раз­де­лов. Раз­бе­рем подроб­но каж­дый из них.

Несколь­ко всту­пи­тель­ных фраз для рас­ска­за о себе на англий­ском с переводом.

Англий­ское выражение Рус­ский перевод
First of all let me introduce myself. Преж­де все­го, поз­воль­те я представлюсь.
Let me introduce myself, my name is… Поз­воль­те пред­ста­вить­ся, меня зовут …
Let me tell you a few words about myself. Поз­воль­те мне рас­ска­зать пару слов о себе.
My name is… Мое имя …
My surname is… Моя фами­лия …
I was named after my great-grandfather. Я был назван в честь мое­го прадедушки.
You can call me… Вы може­те назы­вать меня …
People usually call me… Люди обыч­но назы­ва­ют меня…
I was born in …(year) Я родил­ся в … (год)
I was born on the… (date) Я был рож­ден … (пол­ная дата)
I am…years old. Мне … (лет).
I am … (age) Мне … (воз­раст)
I will be … (age) next summer. Мне будет … (лет) сле­ду­ю­щим летом.
I will be … (age) in two weeks. Мне испол­нит­ся … (лет) через две недели.
I was born in Russia in … (city) Я родил­ся в Рос­сии в … (город)
I am from … (country, city) Я из … (стра­на, город)
I come from … (country, city) Я при­е­хал из … (стра­на, город)
I live in … (country, city) Я живу в … (стра­на, город)
My home town is located … Мой род­ной город расположен …
My home town is … (description) Мой род­ной город … (харак­те­ри­сти­ка)

Семья

Обя­за­тель­но вклю­чи­те в свой рас­сказ опи­са­ние семьи на англий­ском: род­ные, дру­зья, близ­кое окру­же­ние – это та тема, без кото­рой сочи­не­ние о сво­ей жиз­ни точ­но было бы непол­ным. Чаще все­го в эссе сооб­ща­ют о воз­расте род­ных, их каче­ствах, про­фес­си­ях и увлечениях.

Англий­ское выражение Рус­ский перевод
Now let me tell you a little about my family. Теперь раз­ре­ши­те мне ска­зать несколь­ко слов о моей семье.
I live at home with my parents. Я живу в доме с родителями.
I live with my husband (wife) and children. Я живу со сво­им мужем (женой) и детьми.
My family is small. Моя семья маленькая.
My family is big. Моя семья большая.
My family is not very large. Моя семья не очень большая.
I have a big family. У меня боль­шая семья.
I have a mother, a father, an elder sister and three younger brothers. У меня есть мама, папа, стар­шая сест­ра и три млад­ших брата.
I come from a small (large) family. Я из малень­кой (боль­шой) семьи.
There are (number) of us in the family. В семье нас … (чис­ло, напр. пяте­ро, четверо).
I have a lot of relatives. У меня есть мно­го родственников.
My parents have one more child (or number children), besides me. Поми­мо меня у моих роди­те­лей есть еще один ребе­нок (или еще (чис­ло) детей).
I have neither brothers nor sisters. У меня нет ни бра­тьев, ни сестер.
My father’s name is … Мое­го отца зовут …
My mother is a … (profession) Моя мама по про­фес­сии … (про­фес­сия).
My elder brother (sister) is married. Мой стар­ший брат/сестра женат/замужем.

Рассказ о себе на английском (About myself)

Умение рассказать о себе — одно из ключевых на английском языке. Оно пригодится и при знакомстве с иностранцами, и при собеседовании при устройстве на работу и много еще где.

В зависимости от уровня владения языком и возраста рассказчика ключевые моменты монолога о себе будут меняться.

Существует определенный шаблон, вокруг которого может строится повествование «About Myself». Достаточно будет лишь запомнить этот шаблон, остальное сделает за вас ваш словарный запас. Итак, о чем желательно упомянуть в рассказе о себе на английском:

    1. Имя, возраст, место жительства.
      Let me introduce myself. Му name is John Smith. I’m 12 years old. I’m from the USA. I live in New York.
    2. Внешность.
      I’m tall and slim. I have big blue eyes and brown hair. 
    3. Семья (состав, возраст, род деятельности).
      I have a big family. I live with my mother, farther, and two sisters. Their names are Ann and Joan. They are 5 years old and they are twins. My mom is a teacher and my farther is a dentist.
    4. Род деятельности (учеба, работа, любимые предметы, планы).
      I study at school number 2014. I am in the 6th grade now. My favourite subjects at school are Math and Physics. After school I plan to enter the Technical University. I want to be an engeneer in the future.
    5. Хобби, увлечения.
      I’m fond of swimming and chess. I go to the swimming pool twice a week and take part in competitions. I also love reading books and watching TV. My favourive writer is Joanne Rowling, the author of Harry Potter. As for TV, I watch sitcoms and news programs.
    6. Личные качества, ценности.
      I’m trying to be kind and polite. I always help my mother to  look after my sisters. For me it’s very important to be a good boy in all situations.

Ниже вы найдете еще примеры рассказов «About Myself» в зависимости от возраста рассказчика.

About Myself для ученика начальной школы

My name is Valentin. I was born on the 15th of May 2010, so I’m 7 years old. I’m from Russia, I live in Moscow. I come from a small family. There are three of us: a mother, a farther and me. I go to school. I am in the second form. I am good at Painting and Math. In my free time I usually read books and go to the gym. I have a lot of friends. In future I want to be a designer.

Перевод

Меня зовут Валентин. Я родился 15 мая 2010 года, поэтому мне 7 лет. Я из России, я живу в Москве. Я родом из маленькой семьи. Нас в семье трое: мама, папа и я. Я хожу в школу. Я учусь во втором классе. Я хорошо успеваю по ИЗО и математике. В свободное время я обычно читаю книги и хожу в спортзал. У меня много друзей. В будущем я хочу стать дизайнером.

About Myself для ученика старших классов

Let me introduce myself. My name is Anna Kaufman. I am sixteen. I am a student of the Rostov Secondary School. At the moment I am in the tenth grade.

Пишем интересный рассказ о себе на английском

Психологи советуют для развития уверенности в себе разные упражнения, и одним из них является четко продуманный и оригинальный рассказ о себе. Который нужно вызубрить до умопомрачения, чтобы в любой момент быстро и интересно поведать миру о себе, любимом.

Очевидно, наши учителя английского языка все были психологами в прошлой жизни, потому что у любого из вас уже сводит зубы от одного только названия темы «Рассказ о себе». Начиная с 5 класса все добросовестно пишут в тетрадке: «My name is Masha. I am from Russia. I am 11. I’ve got a mother, a father, a sister and a dog». Не знаю как вам, а мне бы из такой речи ничего не запомнилось.

Поэтому давайте составим душевный рассказ о себе, который не будет похож на все остальные. А чтобы было легче, подсмотрим, как это уже сделали другие, и черпнем вдохновения из их рассказов о себе.  После как из конструктора вы соберете свою незабываемую речь.

С чего начатьВот только не с «I am Vasya». В конце концов, вы личность или где? Внесем интригу.

Let me introduce myself. Позвольте представиться.

What about me? Well… Что бы рассказать о себе? Ну… (а дальше свою коронную характеристику)

It is difficult to describe myself. I think I am… Сложно описать себя. Я думаю, что я…(и опять коронная фраза).

To tell many good words about yourself is not very modest, but I am… Вообще-то говорить о себе много хороших слов не слишком-то скромно, но все же я (и продолжаете себя нахваливать).

The most difficult thing is to tell something objective about myself, but I will try. Самое сложное – это рассказать о себе что-то объективное, но я постараюсь.

It is hard to speak about myself as only people surrounding me can see me objectively. — Непросто говорить о себе, поскольку только люди со стороны могут видеть меня объективно.

Если вы будете толкать речь в неформальном окружении, то можно изощряться по-любому:

Once upon a time a nice blonde was born in Moscow. And that was me, of course. В некотором царстве, в некотором государстве родилась в Москве хорошенькая блондинка. Иэто, конечно, былая.

Is there anybody going to listen to my story? Кто-нибудь собирается послушать мою историю (строчка из песни «Битлз»)

It’s time to throw off the mask and tell something important about myself. Пришло время сбросить маску и рассказать нечто важное о себе.

Что в имени тебе моемДля начала, конечно, можно торжественно сообщить свое имя. При желании – фамилию. А то и вообще – прозвище. Если внешность позволяет, то можно и возраст с гордостью сообщить. А если совесть позволяет, то приукрасить его в ту или иную сторону. Здесь, правда, можно обойтись только стандартными фразами:

I am Dasha.

My name is Mariya Sokolova.

Parents decided to call me Ann, and I think they were right. Родители решили назвать меня Аней. Думаю, они не прогадали.

Yesterday I was Vasya, but today you can call me as you want. Вчера был Васей, а сегодня можешь звать, как хочешь (ну, это для особенных ситуаций, естественно)

I am 18.

Next spring I will be 19. Следующей весной мне стукнет 19.

I won’t tell you my age because. I don’t remember it. Я вам свой возраст называть не буду, потому что не помню.

Краткая характеристика себя, любимого

Не скупитесь на комплименты. В конце концов, не зря же есть поговорка, что если сам себя не похвалишь (а дальше вы знаете). Вам нужно сейчас напрячь свое воображение и представить, какие фразы лучше всего вас характеризуют. Желательно обойтись 2-3 предложениями. Правда, можно натолкать в них столько прилагательных, сколько наглость позволит.

Вот в это предложение: I am a…. woman/man/lady/guy/person можно вставить сколько угодно прилагательных, описывающих ваш характер. А вот, собственно, и сами прилагательные.

sociable общительный caring заботливый serious серьёзный
generous  великодушный, щедрый affectionate нежный unattached самостоятельный
reliable надежный patient терпеливый eager целеустремлённый
curious  любопытный, любознательный modest скромный caring заботливый
calm спокойный creative творческий handsome симпатичный (о мужчине)
kind добрый sensual чувственнный charming очаровательная
shy застенчивый nice милый, хороший slender стройный
romantic романтичный attractive привлекательная cheerful весёлый, жизнерадостный
tender ласковый witty остроумный honest порядочный, честный

Для тех, кто не любит собирать пазлы, предлагаем и готовые примеры:

I am a funny girl. — Я девочка веселая.

I am a good looking young woman. — Я привлекательная молодая женщина.

I am cheerful, sociable, witty person. — Я весел, общителен и остроумен.

My friends say I am reliable and honest. — Мои друзья считают меня надежным и порядочным.

В итоге, после вступления и объявления своего имени-возраста, у вас получится нечто вроде:

I am a middle-sized imposing man. It seems to me that I am rather vigorous handsome and easy-going. And my friends say I am eager and sincere. Я – представительный мужчина среднего роста. Мне кажется, что я достаточно энергичный симпатичный и общительный. А друзья говорят, что я целеустремленный и искренний.

Свет мой, зеркальце, скажи… или встречают по одежке

А что, может, вы составляете рассказ о себе для сайта знакомств?

Не знаете как подойти к этой щекотливой теме? Пеняйте на зеркало и начинайте: When I look at myself in the mirror I see… И далее делитесь наблюдениями, что же вам зеркало показало. Начать можно с общего впечатления, не страдая ложной скромностью.

  • Для женщин:
  • beautiful, good-looking — красиваяpretty — симпатичнаяpleasant-looking — приятнаяelegant — элегантная
  • Для мужчин:
  • handsome — красивыйnice-looking — приятныйgallant — галантный
  • Обратите внимание, что мужчина только handsome, а женщина — beautiful. 

После того как эскиз готов,  можно перейти к штрихам.  Не увлекайтесь слишком, мы все же не экзамен по анатомии создаем, а подчеркиваем свои достоинства в глазах других. Начнем с общего, т. е. с телосложения:

  1. Женщина:
  2. стройная — slimизящная — neatминиатюрная — petite
  3. Мужчина:
  4. slender — стройныйхудощавый — leanдолговязый — lathyнизкорослый — shortполный — plump, overweight

Сделайте акцент на том, что по достоинству считаете в себе привлекательным. Никто вас не обвинит в нарцисизме, скорее наоборот рассказ в стиле «у меня широкая кость, второй подбородок и попа ни в какие брюки не влезает» покажется странным или неприятным.

Помните, что «у них» не принято жаловаться на жизнь, отвечая на вопрос «как дела?». Все в порядке, все прекрасно. Так же и с внешностью.

В конце концов констатируйте факты о цвете глаз и длине волос — тех признаках, о которых вас в первую очередь спросят друзья после фразы «Маааш, ты даже не представляешь, с кем я познакомилась!» 

Волосы:

auburn — золотисто-каштановые; black — черные, red — рыжие, grey — седыеblond(e) — блондин, brown hair — шатен, brunette — брюнетlong длинные, short — короткие, shoulder-lenght — до плечей, waist-length — до пояса, bald — лысый.straight — прямые, wavy — волнистые, curly — кудрявые.

А дальше пойдет блок о личной жизни. Точнее, о том, что вам не стыдно рассказать другим. Или если есть чем похвастаться.

Род деятельности

Move up in a career path: шаблон для рассказа о себе в деловой среде на английском языке — Карьера на vc.ru

Совсем немного осталось до Нового года, в праздничной суете не забудьте поздравить зарубежных партнеров или иностранных коллег! А как именно это сделать — вы узнаете в конце статьи.

Прежде чем изучать отраслевые аспекты на английском языке и углубляться в какую-то одну тему, нужно научиться рассказывать о себе! Даже если вы прекрасный специалист в своей области, ваша самопрезентация должна быть яркой и разнообразной с точки зрения лексики и грамматики. Тогда вы точно запомнитесь ?

В прошлой статье я рассмотрела особенности делового английского языка на множестве полезных примеров. Если вы ее пропустили, то проходите по ссылке:

Сейчас я предлагаю абсолютно каждому создать универсальный шаблон для самопрезентации.

Он применим как для рассказа о себе в деловой среде, так и для знакомства с противоположным полом где-нибудь за границей (цель одна: показать себя с лучшей стороны).

Но он не должен просто храниться где-то на ноутбуке, заучите и периодически повторяйте его. Чтобы вы всегда были готовы рассказать о себе уверенно!

Начинаем собирать наш конструктор согласно плану:

Лучше избегать в самом начале шаблонных фраз, которые не несут никакого смысла. Например, Let me introduce myself (Позвольте представиться). Ограничьтесь лишь скромным Nice to meet you, если это беседа, и переходите сразу к сути.

You can call me/ Everyone calls me… (неформальный вариант)..

I was born in/I am originally from/I came from/I hail from (я родом из).

I grew up in…. (Я рос в… — время Past Simple, так как действие закончено).

I have lived … for several years already. (Я живу в … уже несколько лет — время Present Perfect, так как вы показываете результат и продолжаете здесь жить).

I live on… street. (Я живу на … улице — время Present Simple, так как постоянное действие в настоящем). Без конкретизации — I live in the South-West/in the center of Moscow (я живу на юго-западе/в центре Москвы).

Будьте аккуратны с временами и предлогами.

I am over … (мне больше…).

I am nearly/almost … (мне почти…).

I am around your age (я примерно вашего возраста).

I’m in my early twenties/ mid-twenties/ late twenties (мне немного за двадцать/мне 24-26 лет/ мне почти 30).

В большинстве случаев все получают либо высшее образование (higher education), либо среднее специальное, представленное колледжами (vocational education). Как это сказать:

I graduated from the university of …. with a bachelor’s/master’s degree in …(maths, engineering, computer science).

I completed my bachelor’s/master’s program in …. at the university of…

I undertook a vocational education in the college of….

Системы образования в странах отличаются друг от друга значительно, поэтому не доверяйте переводчикам при выборе слова для вашего учреждения (не самого названия, а типа учреждения). Используйте фразы, которые я привела выше (они общие и универсальные), чтобы не вызвать непонимание у собеседника.

Здесь также следует обратить внимание на время. Всегда используйте Past Simple, так как действие уже завершено. Часто говорят «I have graduated», это неправильно. Хоть месяц, хоть 10 лет назад закончили — только Past Simple.

Если вы хотите добавить, что проходили курсы:

I took a course in SMM/I attended SMM courses conducted by (проведенные кем-то) …. aimed at (doing something — нацеленные на) …

Также добавим свое впечатление о них.

I find these courses extremely beneficial/effective and they enabled me to improve/develop/deepen my expertise in this field. (Я считаю эти курсы очень полезными, и они дали мне возможность улучшить знания и навыки/компетенции в этой сфере).

Последнее предложение требует пояснения.

Очень рекомендую использовать глагол — to enable (somebody to do something). Он является синонимом to give the opportunity. Согласитесь, лучше использовать его, нежели целое словосочетание.

Также хочу остановиться на слове expertise (в единственном числе). Повсюду мы слышим skills skills skills. Это уже настолько банально и заезжено, поэтому вместо skills используйте expertise или competencies.

Внимание: они не синонимы. Различие заключается в масштабе. skills — конкретные навыки, а competencies — более широкое понятие, включает в себя множество skills.

Суть отражена ниже. Поэтому обязательно используйте слово competencies в своей речи, так вы произведете более благоприятное впечатление.

Для начала стоит сказать общую фразу, далее раскрывать этот пункт конкретнее.

— I am a…/ I work as a…/I work for (company) … as a …

ТЕМ ВРЕМЕНЕМ
В БЛОГАХ…


еще…

КОММЕНТАРИИ

еще…

Спасибо, Наталья Александровна, за внимание к работе! Мне тоже произведения А.Га…

Светлана Николаевна, очень актуальный материал! Так устаёшь пробираться к смыслу…

Светлана Николаевна, спасибо за нужный материал, в работе пригодится!

Елена Владимировна, спасибо за чудесную викторину! Сегодня уже готовилась к коля…

Лидия Петровна, какие интересные вопросы Вы подобрали для тренажёра! Очень понра…

Татьяна Владимировна, спасибо за прелестную викторину! Так люблю этот рассказ у …

Категория Проекты учащихся по английскому языку содержит материалов: 33

Страницы: 1 2 »

Проект по теме «Спорт в Великобритании»

word150

Цель работы: узнать какие виды спорта наиболее популярны в Великобритании. Актуальность темы «Спорт в Великобритании» обусловлена неослабевающим интересом людей к спорту, а также увеличением за последние годы количества спортивных центров как в Великобритании, так и по всему миру.

№78921 |
26.08.2021 |
smek

| 37Kb

Книжка «Mom and Dad, my Stars»

s86428347

В процессе проектно-исследовательской деятельности учащаяся создала маленькую книжку о своей семье на английском языке с названием «Папа и Мама, звезды мои». Данный продукт будет полезен тем, кто работает в этом ракурсе и желает создать подобный проектный продукт.

Презентация «The USA»

s77790653

Страноведческий ресурс представлен как продукт индивидуального итогового учебного проекта по предмету «Английский язык» ученика 6 класса. Презентация нацелена на формирование общего представления о США.

Индивидуальный учебный проект по предмету «The Day I Was Born»

s02024851

Ресурс представляет собой презентацию — индивидуальный итоговый учебный проект по предмету «Английский язык» на тему The Day I was born(«День, когда я родился»). Работа выполнена учеником 6 класса в контексте выполнения требований ФГОС по части «Проектная деятельность».

Презентация «The Year of the Mouse Calendar 2020»

s03654390

Представлена презентация, демонстрирующая перекидной календарь своими руками, что есть продукт проектно-исследовательской работы. Работа составлена в процессе требований ФГОС в части «Проектная деятельность учащихся».

Проект «St. Patrick’s Day, the greenest Day of the Year»

s26543047

Ресурс представляет собой презентацию ученицы 6 класса, которую она выполнила в качестве продукта индивидуального итогового учебного проекта по предмету «Английский язык». Материал представляет рассказ о самом зеленом празднике в календаре — про День Святого Патрика.

Проект «Моя лучшая подруга»

s21127020

Ресурс представляет индивидуальный итоговый учебный проект — проектно-исследовательскую работу ученицы 5 класса. Материал оформлен в формате реферативной работы, где представлены и социологический опрос, и продукт проекта — сочинение учащейся на английском языке.

Проект «Make tea, not war»

s60778067

Представлен продукт проектно-исследовательской работы по предмету «Английский язык» — публикация-информационный флаер на тему чая, название которого на русский язык дословно передается как ‘Делайте чай, а не войну’.

Проект «The Greenest Day of the Year»

s87281615

Представлен продукт проектно-исследовательской работы по предмету «Английский язык» — публикация , которая рассказывает про День Святого Патрика. Материал представляет общий обзор об ирландском празднике, который уже весьма известен не только в мире, но и в России.

Учебный проект по теме «The Day I was born»

s23090615

Данный ресурс представляет собой индивидуальный итоговый учебный проект по предмету «Английский язык» на тему The Day I was born («День, когда я родился»). Данная тема довольно популярна среди школьников, потому что он привлекает внимание учащихся к дате своего рождения.

Проектная работа «Мультфильм о Бэти Блю»

word150

Проектная работа «Мультфильм о Бэти Блю». Ресурс создан для развития мотивации изучения английского языка. Подходит для учащихся 5-8 классов, работает вне зависимости какого-либо УМК. Ресурс предназначен для внеклассной деятельности.

№71746 |
05.11.2019 |
EngTeacher

| 4.1Mb

Индивидуальный проект на тему «Биография Джонни Деппа»

word150

Индивидуальный проект на тему: «Биография Джонни Деппа», выполненный обучающимся в соответствии с положением техникума об индивидуальном проекте.
Проект содержит основные факты биографии известного актера, а так же характеристику его продюсерской деятельности.

Индивидуальный проект по теме «Народная принцесса Диана»

word150

Индивидуальный проект по теме:«Народная принцесса Диана», выполненный для того, чтобы рассказать об известной женщине мирового общества, которая заставила изменить политику многих государств, покорила сердца миллионов людей своей самоотверженностью, безграничным милосердием и состраданием, бесстрашием перед жизненными трудностями.

Проект по теме «The Soaring Eagle, the King of the 2019»

16491426

Представлена презентация — тезисы исследовательского проекта учащегося 5 класса. Цель данного материала — расширение культурно-страноведческого диапазона учащихся в контексте выполнения требований ФГОС в части «Проектная деятельность учащихся» и развитие языковых компетенций.

Проект по теме «Great Britain»

s34814270

Данная работа выполнена ученицей 8 класса по теме «Great Britain». Проект выполнен по предмету английский язык. Подойдет к любому УМК. Состоит из 10 слайдов.

№64145 |
20.06.2018 |
Olga1988

| 10.2Mb

Проект «Мой Адвент календарь»

word150

Участник проекта познакомится с историей Британии, с её Рождественскими традициями. Сформируется представления о культуре другой страны, возрастет потребность в почитании своего русского праздника, выучит слова, познакомятся с литературными художественными произведениями, выучат стихи и песни, загадки о Рождестве.

Проект «Праздники в Великобритании»

20375801

Англия – страна с богатой историей и культурой. Как у многих других, у нее есть свои праздники. В этом разделе сайта размещена статья на тему праздников Великобритании на английском языке с переводом.


«Маленький разговор», как способ эмоциональной разгрузки

В английской речи существует понятие светской беседы, или small talk, – отвлеченных фраз, которыми собеседники обмениваются мимоходом или при первом знакомстве.

Для нас это непривычно, и русский человек может пуститься в долгие объяснения и рассказы, услышав вопросы «Как вы поживаете?» или «Как вы доехали? В то время как такие вопросы необходимы лишь для того, чтобы создать дружелюбную атмосферу и начать беседу.

Отвечать на них принято односложно и оптимистично – «Все в порядке», «Очень хорошо, спасибо».

Но это вовсе не значит, что светская беседа никогда не идет дальше – к настоящему разговору. Напротив, именно со small talk может начаться романтическое или полезное знакомство, дружеское общение или интересный разговор о хобби.

Чтобы углубить социальный контакт, старайтесь сами заговаривать с новыми людьми, искренне интересуйтесь ими, задавайте вопросы и лучезарно улыбайтесь. Дейл Карнеги считает, что для того, чтобы стать приятным собеседником, вовсе необязательно быть умным и начитанным.

Достаточно научиться слушать и не жалеть улыбок. Но конечно для светской беседы вам понадобится разговорный английский язык.

Small talk: учимся вести светскую беседу на английском языке

Преодолеть страх перед светскими беседами вам поможет набор «безопасных тем», которые заинтересуют большинство людей и никого не смутят.

Это такие темы, как погода, текущие события в мире и стране (конечно, без негативной оценки какой-либо нации или правительства чужой страны), интересные, удивительные и смешные новости, а также увлечения и хобби.

Если разговор в компании идет вяло, вы можете познакомить ваших гостей, имеющих общее хобби.

«Опасные темы» – это религия, политика, негативные и противоречивые темы, длинные истории, а также слишком увлеченные и подробные рассказы о себе любимом. К заведомо провальным темам можно отнести разговоры о деньгах («Какая у вас зарплата?», «Сколько вы получили за дом?» и т.п.), замечания о внешности собеседника и вопросы о возрасте.

Не рекомендуем употреблять профессиональные термины при разговоре на тему, в которой вы хорошо разбираетесь. В американском обществе принято вести лекции и читать речи о сложных вещах весело и просто – так, чтобы их понял любой из слушателей.

Есть и традиция много шутить и смешить публику. Если вы не уверены в своем английском, лучше не пытайтесь шутить – небольшая ошибка может полностью изменить смысл фразы и сделать ее оскорбительной или нелепой.

Кроме того, американское и российское чувство юмора имеет различия в силу менталитета.

Small talk: учимся вести светскую беседу на английском языке

Смело используйте вопросы, приведенные ниже, для создания непринужденной обстановки:

Where are you from? Откуда вы?

How are you doing? Как вы поживаете?

What’s your name? Как вас зовут?

Is this your first trip to USA (Russia, Great Britain)? Это ваш первый визит в США (Россию, Великобританию)?

It’s rainy today, isn’t it? Дождливо сегодня, правда?

What is your job? Кем вы работаете?

Small talk: учимся начинать легкую беседу на английском языке

Не каждый обладает искусством вести непринужденную беседу с малознакомым человеком или даже незнакомцем. В этой статье мы расскажем, что такое small talk и раскроем секреты эффективного общения. Кроме того, мы представим вам лучшие темы для беседы на английском и дадим шпаргалки для каждой из них. Let’s talk!

Small talk: учимся вести светскую беседу на английском языке

Мы написали простой разговорник для путешественников, в котором вы найдете диалоги, фразы и словарь по 25 самым необходимым темам. Отправьтесь в путешествие вместе с главным героем и подтяните свой уровень владения английским. Бесплатно скачать книгу можно на этой странице.

Что такое small talk и когда его нужно использовать

Small talk — ни к чему не обязывающая беседа на английском языке. Этот легкий непринужденный разговор обычно происходит между малознакомыми людьми. Например, вы можете вести такую беседу с коллегами, начальством, участниками какой-либо конференции, попутчиками в поезде или самолете, соседями и т. д.

Обычно потребность в легкой беседе возникает, когда вы оказываетесь один на один с малознакомым человеком и хотите избежать неловкого молчания.

Также small talk придет на выручку, когда вы хотите завязать новые знакомства.

Изучающим иностранный язык мы советуем относиться к small talk, как к тренировке: используйте любую возможность пообщаться с иностранцем, чтобы попрактиковать свои навыки владения английским.

Конечно, во время любой беседы надо придерживаться некоторых правил и быть очень аккуратным в разговоре с малознакомым человеком. За рубежом популярны списки do’s and don’ts (что надо делать и чего нельзя делать), поэтому мы решили составить для вас такие перечни с описанием того, что приемлемо во время беседы, а что нет.

Small talk: что нужно делать

1. Подготовьтесь заранее

Если вы собираетесь на конференцию или в другое место, где вам может понадобиться завести беседу с незнакомыми людьми, продумайте несколько вариантов разговора. Выбор слов зависит от тематики мероприятия. Подходящие слова и разговорные фразы вы можете найти в статье «Как начать разговор на английском языке: полезные фразы».

2. Изучите особенности менталитета

В одних странах принято свободно обсуждать зарплаты даже с малознакомым человеком, в других такие темы порицаются.

Даме из одной страны будет приятно, если вы похвалите ее платье, дама из другой страны может подумать, что вы слишком навязчивы.

Чтобы не попасть в неловкую ситуацию, изучите менталитет жителей страны, в которую собираетесь поехать, и старайтесь придерживаться общепринятых тем, о которых мы напишем ниже.

3. Похвалите собеседника

Людям приятно слушать что-то хорошее о себе, практически беспроигрышный вариант — начать беседу с искреннего комплимента: I love your hat. Can I ask where you got it? (Мне нравится ваша шляпа.

Я могу узнать, где вы ее взяли?) или I’ve just heard your report. Great work! How long did it take for you to prepare it? (Я только что прослушал ваш доклад. Отличная работа! Как долго вы готовили его?).

4. Называйте имя собеседника

Психологи в один голос говорят, что любому человеку приятно слышать свое имя. Используйте это, чтобы произвести хорошее впечатление на собеседника: ему будет приятно, что вы запомнили его имя. Но не забывайте и о чувстве меры: не стоит в каждом предложении упоминать имя, это может вызвать недоумение и даже раздражение.

5. Задавайте открытые вопросы

Иногда беседа не клеится потому, что человек задает закрытые вопросы, то есть вопросы, на которые можно ответить «да» или «нет». В таком случае ваш собеседник даже при желании продолжить беседу не всегда может это сделать. Во избежание неловкого молчания старайтесь задавать открытые вопросы. Научиться это делать поможет статья «Специальные вопросы в английском языке».

6. Давайте развернутые ответы

Когда вам задают вопросы, старайтесь отвечать на них развернуто — в таком случае ваш собеседник будет охотнее продолжать общение.

7. Найдите общую тему

Разговор на интересную обоим собеседникам тему обещает быть легким и приятным, поэтому постарайтесь найти такой предмет обсуждения. Для этого отслеживайте реакцию человека: если он отвечает односложно, попробуйте сменить предмет разговора.

Мы приведем список тем, которые идеально подойдут для small talk + шпаргалки — материалы, которые помогут вам подготовиться к беседе на конкретную тему:

  • Отпуск и отдых. Одна из самых благотворных тем для первого знакомства. Спросите собеседника, как он провел свой отпуск или собирается провести выходные. А потом сами расскажите о своем отдыхе. Полезные фразы и выражения: Here comes summer. Говорим о летнем отдыхе и каникулах на английском языке.
  • Работа. Отличная тема, если вы общаетесь с зарубежным коллегой, участником деловой конференции и т. д. Единственное условие — говорить в позитивном ключе. Полезные фразы и выражения: Как правильно рассказать о своей работе на английском языке.
  • Хобби. Общие интересы сближают людей, поэтому разговор о хобби поможет не просто пообщаться, но и обрести настоящего друга. Полезные фразы и выражения: О хобби на английском языке.
  • Спорт. Вы ходите в спортзал или регулярно смотрите трансляции футбольных матчей? Спорт — популярная тема, поэтому у вас есть шанс найти единомышленников. Полезные фразы и выражения: At the gym. Полезная лексика для тех, кто любит быть в форме.
  • Погода. Пусть и банальная, зато абсолютно безопасная тема. Можно начать с нее беседу, а потом, когда вы немного разговоритесь, перейти на что-то более оригинальное. Полезные фразы и выражения: Как описать погоду на английском языке.
  • Еда. Если вы находитесь на каком-то фуршете или дне рождения приятеля, можно начать разговор с незнакомым человеком, попросив его передать что-то из еды или задав вопрос о вкусе блюда. Здесь снова следует избегать негатива: лучше похвалить вкусный тортик, чем обсуждать недостаток соли в салате. Полезные фразы и выражения: Еда на английском языке.
  • Интересные новости. К счастью, помимо тревожных вестей интернет-издания публикуют и приятные новости, обзоры интересных событий и т. д. Упомяните какую-то интересную новость (Have you heard about…) и спросите, что ваш собеседник о ней думает (What do you think about it?). Может получиться интересная беседа. Материалы для обсуждения: 7 лучших сайтов, где можно смотреть новости на английском.

Small talk: что не нужно делать

1. Задавать закрытые вопросы

Старайтесь не задавать вопросы, которые не требуют подробного ответа. Не слишком разговорчивый человек может ответить просто «да» или «нет», и тогда повиснет неловкая пауза.

2. Говорить на неинтересную вам тему

Сложно говорить на неродном языке, особенно когда приходится обсуждать тему, которая вам не очень близка. Старайтесь перевести разговор в приемлемое для обеих сторон русло: найдите что-то общее и интересное вам двоим. В противном случае собеседник почувствует, что вам скучно или вы несильны в теме, и разговор может закончиться.

3. Не давать человеку высказаться

Некоторые люди, желая пообщаться с иностранцем, стараются наговорить побольше фраз и совсем забывают, что small talk — диалог между двумя людьми. Обязательно давайте человеку высказаться, иначе от вас очень быстро убегут.

4. Избегать пауз

Всем неприятно неловкое молчание, но не стоит панически бояться его. Лучше несколько секунд помолчать и подумать над интересной темой для разговора, чем болтать без умолку о том, что первым пришло в голову.

5. Бояться ошибок и нервничать

У вас есть шанс преодолеть языковой барьер и потренироваться в использовании изучаемого языка, так что не упускайте его. Ваш собеседник смущается так же, как и вы, он прекрасно понимает, что вы говорите на неродном языке, поэтому не будет придираться к ошибкам. Более того, человек будет стараться помочь вам в разговоре, и вы сможете почерпнуть интересные фразы из его лексикона.

6. Поддаваться на провокации

Люди бывают разные: кто-то будет с удовольствием общаться с вами, а кто-то может затеять небольшую ссору и спровоцировать вас на оскорбления. В таком случае лучше не отвечать собеседнику тем же, а использовать одну из следующих фраз:

ФразаПеревод
Well, I think we’ve reached the end of this conversation. Ну, я думаю, мы закончили.
I think that was a bit rude. Я думаю, это было немного грубо.
I don’t really know how to answer that. Я даже не знаю, что вам на это ответить.

7. Говорить на запретные темы

Приведем список тем, которых лучше не касаться в разговоре на любом языке:

  • Жалобы. Малознакомому человеку будет неприятно выслушивать ваш рассказ о проблемах на работе или неудавшемся путешествии.
  • Личная жизнь. Эта тема может быть неприятной для человека, у которого есть проблемы в этой сфере. Лучше не задавать вопросы о супругах и детях, пока сам человек не заговорит об этом.
  • Возраст и внешний вид. Такая тема уместна в разговоре с другом, а нового знакомого запросто может обидеть ваше невинное замечание.
  • Сплетни. Перемывание косточек окружающим может испортить вам репутацию и отпугнуть собеседника.
  • Вредные привычки. Эта тема мало кому интересна и приятна, ведь никто не любит признаваться в своих слабостях.
  • Религия. Избегайте этой темы. Если вера много значит для человека, вы можете ненароком задеть чужие чувства.
  • Политика. Эта тема часто выступает яблоком раздора в беседе, так что всячески избегайте разговоров о политике, даже если вас провоцируют на них.
  • Трагедии. Не стоит касаться тем автокатастроф, терактов и т. д. Возможно, ваш собеседник сам пострадал от этого и не хочет вспоминать болезненное событие.

Надеемся, наша статья была полезной и теперь вы не растеряетесь, когда будет возможность завести small talk на английском языке. Пользуйтесь нашими рекомендациями и учите лексику из представленных материалов, чтобы стать желанным собеседником.

Практикуйте small talk в общении с носителями языка и русскоязычными студентами на разговорных клубах «Инглекс» — одно занятие стоит 450 рублей.

Как вести светскую беседу — Лайфхакер

24 февраля 2020ЖизньКолонкаНаталья СкорняковаПомогут чувство юмора, эрудиция и уместные комплименты.Small talk: учимся вести светскую беседу на английском языке

Светская беседа, или small talk, зародилась во Франции и Англии. В XIX веке российский высший свет перенял мастерство диалога ассоциаций (ещё одно название small talk), но за годы советской истории оно было утрачено. Однако корни отечественного неумения вести светскую беседу ещё глубже: ни к чему не обязывающий разговор для установления контакта отсутствует не только в нашей культуре, но и в языковом коде.

Речевых образцов жанра small talk в нашем арсенале попросту нет, и лёгкую беседу нам строить не из чего. Более того, сама наша ментальность как будто сопротивляется «маленьким разговорам». В беседе мы любим глубину, и английский разговор о погоде кажется нам пустым, а китайский small talk о еде — глупым.

Между тем в России активно развивается этикет бизнеса, который предполагает общение на деловых встречах, форумах, бизнес‑завтраках. В этих форматах слишком серьёзные и личные разговоры неприемлемы.

Как же за несколько минут расположить к себе незнакомого или малознакомого человека, установить контакт и при этом не оттолкнуть? Выход один: нам придётся придумать русский small talk.

Но прежде чем придумывать своё, стоит обратить внимание на то, что уже изобретено.

Что можно позаимствовать из английского small talk

В английской беседе масса тематических табу, потому что в таком формате общения нельзя спорить, нарушать границы собеседника, портить ему настроение или заставлять скучать.

Жители Туманного Альбиона не любят говорить о личной жизни и отношениях внутри семьи, о религии, состоянии здоровья, проблемах на работе, политике, заработке, Брекзите, мигрантах, философии, футболе (особенно если вы из Манчестера, а ваш визави из Ливерпуля).

Проще перечислить приличные для разговора темы, чем вспомнить все английские темы‑табу. Однако столь тщательный отбор говорит о том, что перед нами совершенно безопасные и беспроигрышные варианты, которые будут уместны практически в любой ситуации и с любым собеседником.

Безопасные темы для лёгкой беседы

1. Погода

Типичный разговор англичан о погоде выглядит так:

— Сегодня довольно тепло. — Да, замечательный выдался день. — Кажется, впервые на этой неделе выглянуло солнце. — Да, не припомню, чтобы солнце показывалось более чем на десять минут в эти дни. — Кажется, позапрошлым летом тоже было много пасмурных дней.

— Отлично помню то лето, мы с семьёй как раз сняли прелестный коттедж в Сассексе недалеко от побережья, но даже ни разу не выехали на пикник…

Возможно, для русскоговорящих эта тема не самая удачная, но если подойти к вопросу с юмором и смекалкой, то и погода может вполне сгодиться. Приведу примеры, которые слышала сама:

  • «Кажется, бессмысленно брать такси: льёт так, что уже пора приступать к строительству ковчега».
  • «Проходите, садитесь. Здесь довольно тепло». — «Да, сниму шапку, как только она отмёрзнет от головы».

Здесь действует знаменитое английское правило создания комизма not too bad — «не так уж и плохо».

2. Домашние животные

Англичане — собачники. Моду на псов поддерживает сама королева‑мать, поэтому отпустить замечание о породе проходящего мимо животного или справиться о здоровье терьера коллеги — это вполне приемлемое начало разговора в Туманном Альбионе.

— У меня собака той же породы, что и на этом календаре. — О, правда? У моей мамы была точно такая же, это чудесная порода. — Вы совершенно правы, с этими собаками почти нет хлопот. Правда, они очень подвижные.

— Но с какой‑то стороны это даже плюс.

3. Предмет в руках собеседника

В качестве примера приведу случай, который произошёл со мной лично и поначалу озадачил.

«Вы одна будете есть этот торт?» — спросила меня продавщица в небольшой кондитерской рядом с нашим домом в Уоррингтоне.

Я успела обидеться, причём дважды: неужели я похожа на человека, которому не с кем есть торт? Или сотрудница намекает на то, что мне пора завязывать с поеданием выпечки ночью на тёмной кухне?

Но тут до меня дошло, что со мной пытаются завязать small talk и за этим странным вопросом стоит вполне конкретный смысл. В сущности это вопрос о составе семьи (тот самый слишком личный вопрос‑табу вроде «Есть ли у вас дети?»), но задан он очень корректно. Увидев новое лицо, продавщица захотела выяснить, как часто я буду приходить в её кондитерскую и покупать сладости.

«Мой муж не слишком любит сладкое, но я обязательно дам ему попробовать», — ответила я после неприлично затянувшейся паузы.

Леди облегчённо выдохнула. Задеть собеседника — худшее из зол в английской беседе, а моё лицо, видимо, выражало напряжённые размышления.

«Надеюсь, вам обоим понравится. Хорошего дня, приходите вместе с мужем, у нас есть ещё орехи и сладости на основе стевии!» — улыбнулась она. Вуаля, цель достигнута: обмен информацией состоялся, контакт есть.

Вопрос о предмете хорош тем, что имеет чёткие ситуативные рамки, из которых не так‑то просто перейти в личную зону.

Необычная ручка или стикер на ноутбуке, программа конференции — всё может стать поводом для начала лёгкой беседы.

С одной из своих будущих учениц я заговорила, пытаясь выяснить, кто такой Тоторо, в виде которого был выполнен чехол её телефона. В итоге мы с ней занимались почти два года, а всё началось с предмета у неё в руках.

Правила, которые можно взять на вооружение

  1. Соглашайтесь с собеседником. Даже если была высказана банальность, всегда приятно услышать в ответ «да»: «Хорошая погода так поднимает настроение!» — «С этим нельзя не согласиться».
  2. Используйте юмор.
    Если всё плохо, представьте, что могло быть и хуже. Если же всё ослепительно прекрасно, сделайте вид, что не придаёте этому слишком большого значения. Правило «не так уж и плохо» работает в small talk и в том, и в другом случае.
  3. Делайте комплименты и задавайте вопросы. Даже если вы не любите животных, коль уж речь зашла о них, похвалите собачку собеседника. Или его котика (эта тема точно беспроигрышная).

    Также уместно задать вопрос, высказать замечание или сделать комплимент предмету в руках собеседника.

Что ещё поможет вести small talk по‑русски

У русскоговорящих гораздо меньше запретных тем для общения с незнакомцами, чем у англичан. С уверенностью можно назвать следующие неуместные темы:

  • национальность;
  • состав семьи, семейный статус;
  • уровень доходов;
  • вероисповедание и отношение к религии;
  • состояние здоровья, болезни, смерть;
  • остросоциальные вопросы (например, мои студенты называли среди таких тем феминизм, так как он часто понимается и воспринимается неоднозначно).

С одной стороны, слабая тематическая регламентация — это плюс, так как легче найти общую тему для беседы. С другой стороны, — минус, потому что даже в коротком разговоре может возникнуть конфликтная ситуация. Из этой особенности следует первое важное умение для того, чтобы успешно вести светскую беседу.

1. Переключение темы

— У вас есть дети? — Нет. — Обычно отвечают, что есть, поэтому я задаю этот вопрос, чтобы найти общие темы. — Я могу соврать, если хотите. Спросите ещё раз.

— М‑да. Ужасное начало.

Это не диалог из пьесы театра абсурда, а реальный разговор, который я слышала собственными ушами. Человек выбрал неудачный вопрос для начала беседы, а получив отрицательный ответ, попытался объясниться, что ситуацию не улучшило.

Тем не менее ход разговора удалось скорректировать с помощью юмора. Предложение соврать и комментарий «ужасное начало» уже были произнесены с улыбкой.

В данном случае сработал приём предельного заострения ситуации, превращения её в пародию на саму себя.

Для переключения темы можно использовать шутку или вопрос, который будто бы внезапно пришёл вам в голову. А если с собеседником у вас есть общие знакомые, переключить тему ещё проще:

  • «А я ведь недавно встретил нашу одноклассницу!»
  • «Как поживает твой начальник? Мы с ним когда‑то работали в одном проекте».
  • «Совсем забыла, Алексей просил передать привет».

2. Вопросы, которые предполагают развёрнутый ответ

Используйте их вместо «закрытых» вопросов, на которые можно ответить «да» или «нет». Например: «Если честно, никогда не разделял идею о том, что проверки вроде теста Рэндса действительно могут определить жизнеспособность команды. А как вам кажется?» Подобный вопрос, заданный коллегам, может породить целую дискуссию.

3. Развёрнутые ответы

Даже если на вопрос можно ответить односложно, для поддержания беседы важно дать собеседнику зацепку. Введите в ваш ответ любую новую информацию, на которую он мог бы отреагировать.

— Я заметил, что ты любишь готовить. — Да, особенно мне нравится пробовать новые рецепты. Каждый раз, приезжая в новую страну, стараюсь выведать у местных какие‑то кулинарные секреты.

— О, ты ещё и путешественница? Я вот в этом году впервые побывал на Камчатке — осуществил наконец мечту.

4. Эрудиция и быстрота реакции

Назовите пару‑тройку имён из области, о которой вы говорите, или из сферы ваших общих профессиональных интересов, приведите интересный факт. Это всегда производит хорошее впечатление.

Как пример приведём такой разговор на кофе‑брейке конференции, посвящённой книжному маркетингу:

— Интересную идею о творческом подходе в продажах озвучил Иванов: о том, как продать человеку книгу, которую тот и не думал покупать. — Особенно забавно этот подход работает, когда продать нужно книгу Дейла Карнеги.

Или такой:

— Не посоветуете интересные места, куда можно сходить у вас в Казани? — Обычно рекомендуют посетить кремль, улицу Баумана, Старо‑Татарскую слободу. А я бы ещё посоветовала сходить в театр имени Качалова. Вы не разочаруетесь, только билеты надо бронировать заранее.

— О, вы любите театр?

На мой взгляд, small talk — это один из самых важных, но и самых непростых жанров делового общения. Надо приспосабливаться и к моменту, и к собеседнику, и при этом не забывать о собственных интересах. Однако, если знать ключевые особенности такой беседы и регулярно практиковаться, можно выработать свои приёмы ведения разговора и стать настоящим гуру общения.

Обложка: Анна Гуридова / ЛайфхакерНад текстом работали: Татьяна Шахматова

Small talk: как правильно вести светскую беседу на английском

Small talk — светская беседа, болтовня на общие темы между не очень хорошо знакомыми людьми. Как правило, мы сталкиваемся с такой беседой на общественных мероприятиях, вечеринках и деловых встречах. Разговор в очереди к врачу, беседа с соседом в самолёте или с бариста в кафе — тоже примеры small talk.

Умение вести светскую беседу — это и самопрезентация, и проявление уважения к окружающим. Рассказываем, как стать мастером small talk на английском.

Как обращаться к собеседнику во время беседы на английском — на «ты» или на «вы»?

В английском нет разницы между местоимениями «ты» и «вы» — в обоих случаях говорят «you». Однако в деловой среде и там, где требуется соблюдение формальностей, существуют нюансы. Так, при общении с незнакомцами, вышестоящим начальством или людьми старше по возрасту используют официальные вежливые обращения: 

  • Sir — сэр
  • Обращение к незнакомому взрослому мужчине.
  • Madam — мадам
  • Обращение мужчины к незнакомой женщине.
  • Mister (Mr.) — мистер

Обращение к мужчине, обычно употребляется вместе с фамилией, например, Mr. Brown или Mr. Ivanov.

  1. Miss — мисс
  2. Обращение к незамужной женщине.
  3. Misses (Mrs.) — миссис

Обращение к замужной женщине, также употребляется вместе с фамилией, Mrs. Brown или Mrs. Ivanova.

  • Officer — офицерОбращение к полицейскому.
  • Professor — профессор
  • Обращение к преподавателю вуза.
  • Ladies and gentlemen — дамы и господа
  • Обращение к группе людей. 
  • Если не знаете, как обращаться к собеседнику, спросите у него или его помощников:

What form of address do you prefer? Как к вам обращаться?

Если хотите опустить формальности, скажите:

Let’s shift to first-name terms. Давайте перейдём на «ты».

— Mr. Jobs, what form of address do you prefer?

— Let’s be less formal. Call me Steve.

— Мистер Джобс, как к вам обращаться?

— Давай будем менее формальны. Зови меня Стив.

На какие темы вести small talk? 

Постарайтесь нащупать общие интересы или найти то, что вас на данный момент объединяет, например, мероприятие, на котором вы встретились, или человек, который вас пригласил.

Если объединяющих тем на первый взгляд нет, вспомните последние новости и злободневные темы, которые обсуждает общественность: от премьер новых фильмов до глобального потепления.

Аккуратно с политикой — это запрещённая тема для small talk.

Вот список тем, на которые можно вести светскую беседу на английском:

Sport: favorite teams, worldwide events, last football match, any sport you practice. Спорт: любимые команды, мировые события, последний футбольный матч, любой спорт, которым вы занимаетесь.
Hobbies: your freetime, music, pets, painting, dancing. Хобби: свободное время, музыка, домашние животные, рисование, танцы.
Weather: current forecast, any anomalies. Погода: текущий прогноз, любые аномалии.
Art: galleries, exhibitions, museums. Искусство: галерии, выставки, музеи.
Movies and books: last seen movie/book, premiers, favorite actor or writer. Фильмы, книги: последняя прочитанная книга или увиденный фильм, премьеры, любимый актёр или писатель.
Holidays and vacations: last visited country, favorite beach or city, the most delicious food you’ve tried, future plans. Отпуск и праздники: в какой стране был в прошлый раз, любимый пляж или город, самая вкусная еда, которую пробовал, будущие планы.
Hometown: favorite spot, what’s special about the city. Родной город: любимое место, чем примечателен город.
Fashion and trends: shopping, favorite store and designer, clothes, online shopping. Мода и тренды: шопинг, любимый магазин и дизайнер, одежда, онлайн-шопинг.
Celebrities: favorite Youtube blogger or Instagram influencer, gossips about actors or other stars. Знаменитости: любимый YouTube-блогер или инфлюенсер в Instagram, сплетни про актёров или других звёзд.

Какие темы не подойдут для small talk? 

Возможно, с друзьями вы спокойно обсуждаете любую из тем ниже. Однако не забывайте, что small talk — беседа преимущественно с людьми, которых вы не очень хорошо знаете, а значит, общение на личные темы для такой светской беседы недопустимо. Среди них:

Salary Зарплата
Politics Политика
Intimate relationships  Интимные отношения
Religion Религия
Death Смерть
Financial Финансы
Health Здоровье

Самое сложное в беседе на английском — начать её. Сломать языковой барьер помогут советы из нашей статьи и занятия с языковым коучем.

Полезные фразы для small talk на английском

Чтобы не растеряться, когда дело дойдёт до светской беседы, подготовьтесь заранее и выучите фразы ниже. 

Как начать беседу — Small talk starters

Если вы уже знакомы с собеседником, для старта разговора подойдут эти выражения:

Hi, fancy seeing you here. How are you? Привет, не ожидал тебя здесь увидеть. Как дела?
Hi, it’s great to see you again! Привет, рад тебя снова видеть!
Hi, how are you doing?! Привет, как поживаешь?
I haven’t seen you for/in ages! How are things? Я не видел тебя сто лет! Как дела?
I haven’t seen you since Christmas / last year / last party. How are you going? Я не видел тебя с Рождества / прошлого года / прошлой вечеринки. Как твои дела?

Если вы только встретили человека, начните разговор одной из этих фраз:

How do you know our birthday guy? Откуда вы знаете нашего именинника?
Have you tried that raspberry pie? Вы уже пробовали тот малиновый пирог?
Are you enjoying the party? Вам нравится вечеринка?
Pretty nice place, huh?  Довольно милое местечко, да?

Говорим про погоду — Talking about the weather

Погода — самый нейтральный и безопасный вариант для small talk. Трудно представить, как между собеседниками начинается спор из-за дождя или раннего снега. Погоду обсуждают все и про неё всегда есть что сказать.

Today is a beautiful day, isn’t it? Сегодня прекрасный день, не так ли?
Nice day for a walk, isn’t it? Хороший день для прогулки, не правда ли?

Что такое small-talk: светская беседа на английском

Бывают ситуации, когда желательно поддержать
разговор, избегая серьезных тем. Тогда собеседники ведут между собой smalltalk– это легкая, ненавязчивая беседа. Разговор
«ни о чем», который все же должен оставить приятное впечатление, слегка поднять
настроение.

История подобных бесед уходит корнями в аристократическое прошлое. По-русски их еще называют светскими или салонными, имея в виду досужие собрания высшего общества.

Вечно занятым людям из низших классов некогда было обсуждать всякую чепуху. Даже при случайной встрече с соседями они старались говорить о чем-то важном, или просто проходить мимо, вежливо поздоровавшись.

В питейных заведениях происходили более грубые разговоры совсем другого толка.

Но знати приходилось показывать свою культуру, и заводить знакомства среди равных. Позже практически у всех людей стало больше свободного времени, уровень вежливости везде повысился. Культурная светская беседа на английском, как и на русском языке, вышла за пределы аристократии.

Ненавязчиво беседуют обычно там, где
находятся в удобном ожидании, и выдается свободная минута. К таким местам
относится:

  • общественный транспорт;
  • различные очереди;
  • приемные учреждений;
  • корпоративные мероприятия;
  • юбилеи и прочие торжества;
  • вечеринки для широкого круга приглашенных;
  • не слишком шумные клубы.

Обстановка должна быть комфортной, собеседники
– вежливыми и доброжелательными. В других условиях разговор будет называться
иначе, и вряд ли понадобятся популярные во время smalltalk фразы. Также важно хорошо представлять, о
чем уместно говорить на досуге, а какие вопросы стоит обойти стороной.

Правила светской беседы на английском

Казалось бы, простое общение требует,
тем не менее, серьезной подготовки. Правильно побеседовать, и даже понравиться
собеседнику помогут приведенные далее советы.

Продумать темы беседы заранее

Лучше избегать свободного полета мыслей
на любую тематику. Подумайте заблаговременно, о чем можно беседовать с человеком,
сидящим или стоящим перед вами.

Хорошо иметь о нем хотя бы минимум информации. Иногда
подсказывает сама обстановка: на корпоративе вы столкнетесь с сотрудником своей
же фирмы, возле иностранного консульства – с пришедшим получать визу.

Это уже
дает какую-то пищу для разговора.

Изучить особенности местного менталитета

Перед поездкой в англоязычную страну
или отдельный регион рекомендуется узнать нюансы поведения местных жителей.
Где-то охотно поддержат выбранную тему, но в другом месте к ней отнесутся
прохладно или сочтут откровенной грубостью.

Сделайте комплимент собеседнику

Людям приятно, когда хвалят их детей
или домашних животных, или даже вещи. Такая похвала, не направленная прямо на
личность собеседника, всегда кажется тактичной. В вагоне поезда можно спросить:
I love your hat.

Can I ask where you got it? – У вас замечательный головной
убор. Скажите, откуда вы его взяли? На встрече с почти незнакомыми коллегами завязать
разговор можно так: I’ve just heard your report.

Great work! How long did it take for you to prepare it?

Задавайте открытые вопросы

Как видно, в приведенных выше примерах говорящий
спрашивает, ожидая получить развернутый ответ. Хорошая беседа состоится, если
остается простор для высказываний. Не следует задавать простые вопросы, предполагающие
по смыслу однозначный ответ «да» или «нет». Светский разговор хорош, когда
может продолжаться практически бесконечно.

Давайте развернутые ответы

Если вы отвечаете, опять же старайтесь дать
пищу для продолжения беседы. Возможно, ваши пояснения заинтересуют собеседника,
и вызовут новые вопросы. Попутно стоит поинтересоваться и его мнением по
данному поводу, если предполагается взаимность выбранной темы.

Называйте собеседника по имени

У англоязычных принято называть знакомых
людей только по имени. Разве что обращаясь к британской королеве, следует
говорить Your Majesty.

Безусловно, бывают официальные встречи, и деловых
партнеров поначалу лучше называть «мистер такой-то».

Но разговор на улице или в
автобусе предполагает равенство собеседников, и легкость отношений между теми,
кто собирается поддержать беседу на
английском
.

Найдите общую тему

Выбор подходящей темы сильно зависит от
страны. Например, англичане любят беседовать о погоде.

Возможно, сказывается
переменчивость местных погодных условий: очередной дождь в некоторые дни внезапно
налетает через каждые два часа. Так что поле для обсуждений огромное.

Американцы больше говорят о семье, родственниках и работе. Все-таки они
работают больше европейцев, и три-четыре ребенка в семье заводят еще достаточно
часто.

Запретные темы для small-talk или как не обидеть собеседника

Сплетни и жалобы

Подобная тематика характеризует
человека с плохой стороны. Неважно, кого или что обсуждают при этом. Любого
негатива желательно избегать.

Личная жизнь

Романтические отношения всегда были
запретным пространством для чужих. Тем более, не стоит касаться их теперь,
когда так много людей с нетрадиционной ориентацией, практикующих отношения, о
которых раньше никто и не слышал.

Политика

Политические вопросы больше всего
разъединяют и ссорят людей. Даже при встрече с человеком «своего круга», вряд
ли его взгляды на политику совпадут с вашими. В светском разговоре однозначно
не следует спорить о том, кто победит на следующих выборах.

Религия

Религиозная жизнь теперь тоже
отличается огромным разнообразием. Только встретившись с представителем своей
конфессии, вы найдете понимание. Но и в этом случае религия – слишком тяжелая
тема для непринужденных бесед. Подождите с религиозной тематикой до посещения
храма.

Внешний вид

Уже давно не модно идеально выглядеть. Человек
в шляпе и костюме кажется редкой экзотикой. Наверняка у вашего собеседника
будет куча внешних недостатков: мятая одежда, щетина на лице, или вовсе рваные
на коленях джинсы. Постарайтесь не обращать внимания на подобные мелочи,
выбирая подходящие для smalltalk фразы.

Вредные привычки

Очевидно, что подавляющее большинство людей страдает социальными пороками, и даже клиническими заболеваниями, связанными с вредным образом жизни. Только обсуждать свои недостатки, мало кто любит.

Скорее всего, вы не знаете, какие пагубные пристрастия мучают случайного собеседника. И если начнете невзначай о них говорить, вероятно, попадете в самую больную точку, пытаясь поддержать беседу на английском.

Последствия будут очевидные.

Трагедии и катастрофы

С одной стороны, это вообще печальная,
отрицательная тема. С другой – не исключено, что в недавней аварии погиб кто-то
из личных знакомых собеседника, и он огорчится еще больше. Или живет рядом с
неблагополучным местом, поэтому тревожится о своей безопасности.

Темы, которые идеально подойдут для small-talk + полезные фразы

Погода

Beautiful day, isn’t it? – Прекрасный день, не правда ли?

Do you think it will rain later? – Думаете, пойдет дождь?

Isn’t it cold today? – Холодно
сегодня, правда?

Oh, terrible weather we are having these days! – До чего ужасная погода стоит все эти дни!

Английский язык для моряковПеревод песни Chandelier певицы Sia

Причем здесь канделябр? Читайте полный текст песни Sia с переводом и ми — и узнаете!

Английский язык для моряковСлоги в английском языке и их правила чтения

Узнайте, какие бывают типы слогов в английском языке, чтобы читать по-английски правильно.

Английский язык для моряков10 фильмов для подростков на все случаи жизни

Легко ли быть тинэйджером? Со временем школьные годы подергиваются романтическим флером, и взрослые склонны считать, что это было лучшее время в жизни.

А вот сами подростки знают, что юность — время бесконечных проблем и испытаний.

Мы собрали 10 фильмов, которые помогут подросткам пережить любые возрастные катаклизмы, а родителям — понять, что творится в головах у их стремительно взрослеющих детей. Обязательно смотреть вместе, желательно — в оригинале.

Английский язык для моряков100 популярных разговорных фраз на английском

Подходящие фразы выручат в любой ситуации: они помогут поддержать разговор и сделают речь живой и непринужденной. Распечатайте и выучите!

Английский язык для моряковКак образовать множественное число в английском?

Узнайте основные правила образования множественного числа, особые случаи употребления и исключения из правил

Английский язык для моряковВ чем разница между артиклями в английском языке

Разбираемся с «главным богатством английского языка» и самой большой болью изучающих — артиклями. Зачем они нужны и как понять, в каком случае какой артикль лучше поставить, выясним в этой статье.

Английский язык для моряковПраздники и традиции: Праздники в США

Изучая английский язык, важно понимать культуру англоязычных стран. Читайте наш рассказ про американские праздники, официальные и не очень, и заряжайтесь праздничным настроением!

Английский язык для моряковКак правильно писать эссе на английском языке

Написание эссе входит в программу известнейших международных экзаменов на знание английского языка, таких как TOEFL и CPE. Воспользуйтесь нашими советами и рекомендациями!

Английский язык для моряков11 эффективных способов запоминания английских слов

Научно доказанные методы и хитрые мнемонические приемы для пополнения словарного запаса

Английский язык для моряков100 самых главных глаголов английского языка

С этим списком глаголов вы сразу же заговорите по-английски! Скажите: «Я», добавьте глагол — и вот вы уже можете рассказать, какой вы герой!

Рассказ о себе на английском собеседовании

Рассказ о себе на английском — важнейшая часть рабочего интервью. О том, как правильно ответить на вопрос «Could you describe yourself?», читайте в нашей статье. Важные советы, примеры удачных ответов с переводом — все для вашего успеха на собеседовании!

10 советов, как лучше изучать английский язык

Какой способ изучения английского лучше выбрать? Все зависит от уровня владения языком, ваших целей и личных предпочтений. О том, как освоить язык в короткие сроки и сделать так, чтобы учеба давалась легко, мы и поговорим сегодня.

Английский для моряков: лексика и аббревиатура

Колумб плыл в Индию, попал в Америку. Что он открыл новый материк, Колумб так и не узнал. Это доказал Америго Веспуччи, в честь которого Америку и назвали. Но и до Индии из Европы все же доплыли. Первым был Васко да Гама.

У Жюля Верна в романе «Двадцать тысяч лье под водой» на Южном полюсе живут моржи (две оговорки: это научная фантастика и впервые туда добрались после смерти автора).

При переводе романа на английский «водолазный скафандр» стал «пробковым жилетом».

Если ошибки не связаны с открытием материков или написанием классики мировой литературы, то и нечего их допускать. Чтобы избежать таких путаниц, поговорим об английском для моряков, происхождении морских английских терминов и идиом, что перешли в ежедневное употребление. Cast off! (Отчаливаем!)

Автором одного из первых переводов романа на русский была украинская переводчица и писательница Марко Вовчок (Мария Вилинская). Жюль Верн дал разрешение, так как они были лично знакомы.

Морской английский: должности и типы морских судов

В морском английском корабль называю не it, а she. Эта традиция уходит корнями в латынь, где корабль − Navis – женского рода (nautical [ˈnɔːtɪk(ə)l] – морской). Но есть более романтичная версия: кораблям присваивали женские имена в честь жен, матерей, богинь, исторических героинь. В период XVIII-XX веков фигура такой женщины помещалась на нос корабля.

Думали, что гальюнная (носовая) фигура могла разглядеть и защитить от злых духов, потому детализировано изготовлялись глаза. В Германии, Бельгии и Нидерландах верили, что в этих фигурах живут духи/феи, которые в случае крушения отведут души моряков в Край Мертвых. Если у затонувшего корабля не было носовой фигуры, души были прокляты на вечное преследование в море.

Схожее поверье было еще у викингов.

Такая ситуация показана в мистическом фильме ужасов «Корабль-призрак» (Ghost Ship) 2002 года. О гальюнных фигурах там речь не идет, но призраков много.

В морском английском для обозначения капитана морского судна используются слова «captain» – распространенное сегодня, и «master» − исторически более точный термин. Captain происходит от латинского caput − голова, главный (capital − столица − имеет этот же корень), master происходит от magis – формы magister − шеф, директор, учитель.

В Средневековье главного на корабле называли master (иногда встречается sailing master). Гражданские корабли зачастую перевозили солдат и снаряжения, потому капитан отряда занимал главенствующую позицию, ведь в случае нападения принимал командование и отвечал за безопасность команды, а master − за навигацию и маневренность.

Lieutenant AmE [luːˈtenənt] / BrE [lɛfˈtɛnənt] происходит от французской фразы «lieu tenant», что означает «представитель, заместитель», от слов «место» и «владелец».

Commander также из старофранцузского – тот, кто командует. Admiral от арабского amir − военный командир. Skipper от нидерландского scipper − управляющий кораблем.

Сейчас так обращаются к капитану маленького морского судна, например, буксира (tugboat).

Еще в морском английском есть:

  1. Штурман – Navigator
  2. (Старший) Механик – (Chief) Engineer
  3. Радист – Radio staff
  4. Старпом – Chief mate
  5. Грузчик – Stevedore [ˈstiːvədɔː]
  6. Рулевой – Helmsman, Wheelman
  7. Крановщик – Crane operator
  8. Второй механик – Second engineer (GB) First assistant engineer (US)
  9. Матрос – Sailor, Seaman
  10. Моторист – Motorman
  11. Машинист – Engineman, Mechanic [məˈkænɪk]
  12. Лоцман – Pilot
  13. Слесарь – Fitter, Locksmith
  14. Электромеханик – Electrician engineer
  15. Рядовой состав – Rating
  16. Палубная команда – Deck hands
  17. Моряк – Seaman
  18. Командир – Officer
  19. Боцман – Boatswain [ˈboʊsn]
  20. Вахтенный – Watchman
  21. Тальман – Tallyman (от шведского Talman)
  22. Впередсмотрящий – Look-out
  23. Старший рулевой – Quartermaster
  24. Обслуживающий персонал – Catering staff

Английский язык для моряков

Типы морских судов:

  • Vessel [ˈvesl] – судно
  • Boat [bəʊt] – лодка
  • Ship [ʃɪp] – корабль Запомните! В ship краткая гласная, а то выйдет овца − sheep [ʃiːp] (форма множественного числа у нее совпадает: sheep – sheep, тогда как ship – ships).
  • Аварийно-спасательное – Salvage [ˈsalvɪdʒ] and rescue
  • Плавкран – Floating crane
  • Водолазное – Diving vessel
  • Баржа – Barge [bɑːdʒ]
  • Подводная лодка – Submarine [ˈsʌbməriːn]
  • Буксир – Tug
  • Шлюпка, ялик − Dinghy [ˈdɪŋi]
  • Лайнер – Cruise ship [kruːz]
  • Авианосец – Aircraft carrier
  • Швартовный катер − Mooring boat
  • Ледокол – Icebreaker
  • Танкер − Tanker
  • Военный корабль – Warship
  • Грузовое – Cargo, freighter
  • Торговое − Merchant, trade
  • Катамаран – Catamaran
  • Катер – Speedboat, launch [lɔːntʃ], cutter
  • Крейсер – Cruiser [ˈkruːzər]
  • Парусное – Sailing
  • Рыболовное − Fishing boat
  • Траулер − Trawler [ˈtrɔːlə]
  • Научно-исследовательское – Research
  • Паром – Ferry
  • Яхта – Yacht [jɒt]  
  • Смотрите на канале PolyMatter, как устроена жизнь круизного лайнера изнутри в ролике «How Cruise Ships Work», и обратите внимание на несколько полезных английских фраз для моряков.
  1. Constant maintenance – постоянного содержания
  2. Fee – плата, гонорар
  3. Make profit – извлекать прибыль
  4. Schedule – расписание
  5. Low margin – приносящими низкую валовую прибыль
  6. Into the middle of nowhere – далеко, бог знает где
  7. Costly – дорого
  8. Turnaround day – день выгрузки и погрузки
  9. Laundromat – прачечная

О влиянии на экономику грузоперевозки на контейнерных судах узнайте больше из видео «How Container Ships Work» на этом же канале. Ниже приведен список необходимой лексики.

Английский для моряков:

  1. Efficient – целесообразный, продуктивный
  2. By far – намного, гораздо
  3. It requires – это требует
  4. Loading – погрузка
  5. Shipping – транспортировка
  6. Insurance – страховка

Почему круизный лайнер белый, а грузовой корабль – нет? Белый цвет отражает солнечные лучи, потому лайнер не нагревается и это позволяет сэкономить на системе кондиционирования (from www.technology.org). Более подробное объяснение смотрите в видео «Why are Cruise Ships White?» на канале Casual Navigation.

Помимо должностных обязанностей (duties) и стандартных команд, курс английского для моряков включает лексический запас на следующие темы: типы судов, их устройство, английская морская аббревиатура, оборудование по безопасности, деловой морской английский. В грамматике разбираются времена: Present Simple/ Continuous/ Perfect; Past Simple and Future, основные модальные глаголы: в чем их грамматическое отличие от простых глаголов и в каких случаях их употреблять, артикли, виды вопросительных предложений.

  1. Лексическое наполнение зависит от специализации курса.
  2. Морской английский для матросов – это лексика о корпусе судна (ship’s hull), палубные работы и инструменты (deck department works and tools), виды узлов (types of knots) и вахта (lookout).
  3. Английский для судоводителей – оформление прихода судна (clearing the ship in), постановка на якорь (anchoring), швартовка (mooring), буксировка (towing [ˈtəʊɪŋ] / towing force − тяговое усилие), прохождение узкостей и каналов (passing through narrow channels and canals).

Английский язык для моряков

Несколько морских английских выражений:

  • Изменение курса – Altering course
  • Маневренность – Maneuverability [məˌnuːvərəˈbɪləti]
  • Наименьшая скорость, при которой судно слушается руля – Steerage way [ˈstɪrɪdʒ]
  • Увеличение скорости – Acceleration / Increase speed
  • Отрицательное ускорение (замедление) – Deceleration [ˌdiːseləˈreɪʃn]
  • Поворотливость – Turning ability
  • Сбавлять ход – Lose the way
  • Сохранять движение – Keep under way
  • Тормозить – Retard
  • Управляемость – Steering quality
  • Эксплуатационная скорость – Service speed

Морской английский для судовых механиков включает темы: виды котлов и насосов (boilers and pumps), дизельные двигатели (diesel engines), генератор свежей воды (fresh water generator), топливная система (fuel oil system).

Техническую английскую лексику для мотористов вы найдете на канале Total Instrumentation & Controls. Также посмотрите ролик «Tools for working on outboard» на канале Dangar Marine.

Что касается делового английского для моряков, то все специальности изучают слова: стоимость перевозки (freight), простой судна (demurrage [dɪˈmʌrɪdʒ]), укладывать груз в трюм (to stow), грузоотправитель/грузополучатель (shipper/consignee [ˌkɒnsaɪˈniː]). 

Английский для моряков: аббревиатура

  1. AIS – Automatic Identification System
  2. DOC – Document of Compliance
  3. FO – Fuel oil
  4. FSA – Formal Safety Assessment
  5. Radar – Radio Detection and Ranging
  6. Scuba – Self-Contained Underwater Breathing Apparatus
  7. LST – Local Standard Time
  8. UTC – Universal Time (Coordinated)
  9. LW – Low Water, Winter Load Line (timber)
  10. Marisat – Maritime Satellite System
  11. PSC – Port State Control
  12. PV – Pressure/Vacuum, Prime Vertical
  13. QA – Quality Assurance
  14. VDR – Voyage Data Recorder
  15. VDU – Visual Display Unit
  16. WL – Water Line
  17. ZD – Zone Description

В выпуске «How Seawater Sabotages Ships: Crash Course Engineering #43» вы узнаете о вопросах, которыми занимается marine engineering. Для этого вам понадобится следующая морская английская лексика.

  1. Leakage [ˈliːkɪdʒ] − утечка
  2. Density – плотность
  3. Propeller blades – лопасти
  4. Thrust – тяга
  5. Thermodynamics [ˌθɜːrmoʊdaɪˈnæmɪks]
  6. Rust – ржаветь
  7. Shark and Whale – акула и кит
  8. Algae [ˈælɡiː] – водоросли
  9. Mussels – мидия
  10. Fouling – обрастание ракушками и водорослями

Оборудование (equipment):

  • anchor – якорь
  • ballast – балласт
  • bollard – швартовая тумба
  • buoy [bɔɪ] – буй
  • lifejacket – спасательный жилет
  • oar [ɔː] – весло
  • berth – койка
  • bilge – днище
  • bow/prow – нос
  • bowsprit – бушприт
  • bulwark – вал
  • cabin
  • capstan – кабестан
  • cockpit – кубрик
  • deck – палуба
  • flight deck – кабина экипажа
  • forecastle deck – палуба бака
  • galley – кухня
  • gangplank – трап
  • hawser [ˈhɔːzə] – трос, канат
  • helm – штурвал
  • hull – корпус
  • keel
  • mast – мачта
  • starboard – правая сторона, port – левая
  • stern – корма
  • tiller – румпель

Английский язык для моряков

Морские английские идиомы

Как вы уже заметили в первом разделе о должностях, большинство терминов в морском английском происходит из латыни или нидерландского языка. Кораблестроение существовало с древнейших времен, следовательно, первые латинские названия были переняты европейскими языками.

Что касается Нидерландов, то благодаря своему географическому расположению, эта страна имела развитый флот и вследствие войн (4 англо-голландские войны в XVII и XVIII веках), а затем установившихся торговых отношений с Британской империей, сегодня мы имеем морские английские термины нидерландского происхождения. Большинство идиом в деловой английский язык для моряков попало из the great age of sailing − период XVI-XVIII веков. Такое же значительное влияние оказал французский на английскую терминологию в сферах права. Причины этого мы рассмотрели в статье «Английский для юристов: Legal English слова и термины».

Вероятно, именно из утверждения британской пропаганды, что голландские войска без шнапса (алкогольного напитка) в бой с англичанами не ходят, появился английский аналог фразы «выпить для храбрости» – Dutch courage [ˈkʌrɪdʒ].

Еще с выпивкой связан тост Bottoms Up! – Пей до дна! Когда новобранца принимали в военно-морской флот Великобритании (the Royal Navy), ему приносили кружку пива с монетой на дне. Если он успевал ее удержать, его принимали на службу. Сегодня те, кто подозревает о таком трюке, кричат товарищам «bottoms up!», чтобы они выпили до дна и проверили, нет ли там монеты.

Cut and run – фраза из морского английского, которую в литературе впервые использовал американский писатель Герман Мелвилл, автор «Моби Дика», в фигуральном значении hurry off (from Oxford English Dictionary) – быстро уйти, чтобы избежать беды.

Это выражение было унизительным, так как означало трусливое отступление (в контексте политики в середине 1800-х). Изначально фраза описывала ситуацию, когда тросы обрезали, чтобы быстро сняться с якоря (weigh anchor).

Еще эта фраза касалась безопасности моряков, когда на судне с прямым парусным вооружением (square-rigged ship) разрезали каболку (rope yarn [jɑːn]) для быстрого отплытия (departure).

Как моряку выучить английский язык

Каждый моряк понимает, что английский ему необходим. Без знаний английского моряк не сможет общаться на судне с иностранцами, не сможет объяснить свою мысль, тому же, стивидору.

В каждом морском порту стивидоры и все остальные рабочие общаются на английском языке. Если моряк хочет получать зарплату выше ITF ставки, то знание английского необходимо.

Как же выучить морской английский язык?

Когда я только начинал работать в морях, то меня закинули на малышей с тоннажем меньше 3000т. Экипаж был чисто русскоязычный.

Английский язык на судне знал только капитан и старпом.

Старший помощник, честно говоря, знал только чисто рабочие фразы, чтобы договориться со стивидорами о погрузке. Было очень забавно наблюдать его общение с PSC. Почему?

А вы представьте сколько нюансов может спрашивать Port state. И о политике компании и по тревогам, бумагам.

И вот он спросил у старпома “Do you have checklist for entering into enclosed spaces?”. А старпом улавливая знакомые слова в голове включает смекалочку и даёт инспектору папочку со всеми чеклистами компании.

Но знаете, в 80% это работало и старпом попадал в яблочко.

Матросы и механики морского английского языка не знали, повар так тем более. Как в таком коллективе возможно усовершенствовать свой английский? Никак!

А ведь в хороших компаниях экипажы смешанные. Ладно когда рядовые филипки, а комсостав русскоязычные. Тогда головная боль в основном только у старпома и 2го механика. А если и комсостав смешанный с филипками, поляками и норвегами? Как тогда можно общаться и выполнять свои обязанности моряку даже с базовым английским языком?

Как же я выучил морской английский язык до Fluent уровня?

Во первых, нас еще в мореходке гоняла преподавательница по морскому английскому языку. И какой-то скачок после школы это мне дало. Но, я считаю что мне помогло именно моё хобби.

С 1 курса в мореходке я создал себе сайт. Информацию для него я брал с зарубежных, такой же тематики, сайтов. И мне приходилось переводить по 3-5 статей в неделю с английского на русский язык. Сначала это занимало 2-3 часа времени на одну статью, а позже, когда я уже знал все тематические слова, перевод 1 статьи занимал до 30 минут.

В тот момент я понял, что именно в этой категории английский я знаю хорошо. И я создал еще 1 сайт на развлекательную тематику. Благодаря этим сайтам в студенческое время я не парился на счёт денег. Мне хватало 100-200 евро в месяц что я получал с них.

Во вторых, я люблю общаться с местными стивидорами и само собой это происходит на английском языке. Плюс такого общения являлся в том, что у меня, что и у стивидора английский не на высоте, но из-за желания потрындеть на рабочем месте мы непонятные слова объясняли при необходимости другими, более простыми словами. В результате это дало плоды. Мне так уж точно.

В третьих, на мосту находиться куча книжек, мануалов и брошурок на морском английском языке. К примеру, на якорной стоянке штурману делать особо нечего.

Поэтому на вахте я брал полезные для моей профессии книжки с книжной полочки и читал их. В телефоне я установил себе переводчик и незнакомые слова переводил с ним. Советую почитать на мосту компанейский SMS и SMM (если таковой имеется).

Много полезного, а так же вы сможете себя подготовить к ежегодному аудиту.

Со всеми этими нюансами я спокойной сдал Marlins Test Online на 91% за 40 минут и это с учётом того что рядом игрался годовалый сын и всё меня чем-то отвлекал.

Как возможно усовершенствовать свой морской английский язык?

Фильмы

Никому не секрет, что просмотр зарубежных фильмов на английском языке с русскими субтитрами так же делает ваш английский на уровень выше.

Но начинать с обычного американского фильма такое обучения плохая затея. Попробуйте послушать оригинал фильма Форсаж. Любую часть. Тяжело воспринять на слух американский английский. Разговаривая они глотают буквы.

Поэтому эксперты английского языка советуют смотреть сериал Friends.

Почему?

  • В нём встречаются различные жизненные ситуации.
  • Герои сериала проговаривают слова очень чётко и правильно.
  • Данный сериал забавен и смешной.

Когда я узнал про данную методику, то удивился. Потому что сам этот сериал смотрел 2 раза, правда на русском языке. Я скачал его себе на ноутбук с русскими субтитрами и на контракте просмотрел его весь. Мне было гораздо приятнее смотреть его на оригинальном языке, потому что, оказывается перевод скрывает много шуток и острых фраз, которые говорил Чандлер Бинг.

Чтение

Данный метод лучше использовать уже с базовым знанием английского. Всё дело в том, что вам будет неинтересно читать совершенно не понимая, о чём было сказано в прошлом предложении. Попробуйте за контракт прочитать хотя бы 1 художественную книгу на английском языке. Еще лучше будет читать её в слух и в книге помечать карандашом все не понятные слова и их перевод.

Так усовершенствовал свой английский один из капитанов с которым я работал. Каждый день он выделял 1 час своего свободного морского времени после обеда на чтение книги на английском языке.

Сначала было не привычно слышать это сквозь его закрытую дверь (наши каюты были смежные), а позже я его зауважал еще сильнее когда в Англии он поставил на место зазнавшегося агента.

Те слова, которые он употреблял я и не слышал ранее.

Можно сказать, что данный способ я частично использовал переводя статьи. Единственное чего я не делал – не читал их в слух.

Онлайн школы

Совершенно недавно я наткнулся на подобные заведения. Порыскав в интернете как они подходят к делу я понял что дело годное.

Сначала вы общаетесь с менеджером и говорите ему что именно вам необходимо. Он уже находит для вас специалиста по морскому английскому языку. В тех источниках, которыми я интересовался сообщалось, что моряк хотел пройти успешно собеседование на английском, поэтому его именно к этому и готовили.

После 3 уроков будущий штурман уже чувствовал себя увереннее общаясь с преподавателем. Само обучение происходило в виде ролевой игры, где преподаватель – менеджер крюинга, который расспрашивает о вашем опыте работы в море. Когда парень совершал ошибку, то его исправляли и объясняли почему так говорить не правильно.

В чем плюс данного способа?

  • Занимаешься английским по своему графику. Конечно, необходимо заранее предупредить когда возможны занятия, чтобы преподаватель подготовился.
  • Разумные цены
  • Индивидуальное обучение
  • Уроки проходят в онлайн режиме, значит вы можете учить английский язык сидя на своём любимом диванчике.
  • Сильные русскоязычные преподаватели и носители языка из Великобритании и США.
  • Обучение через общение – разговорная практика с первого урока.
  • Изучив английский язык вы не будете париться о собеседованиях (по крайней мере английскую его часть).
  • Вам будут безразличны Marlins тесты, которые проверяю ваш морской английский язык.
  • Для изучения английского языка в онлайн школе рекомендую посетить сайт Инглекс, с дальнейшей инструкцией.

Короткие советы по изучению морского английского языка

  1. Практикуйте свой язык в переписке. Подпишитесь на зарубежных блогеров в инстаграмме или в любых других социальных сетях и комментируйте посты в группах или тех же блогеров. Не сковывайте себя короткими фразами с ними.
  2. Не сокращайте английские слова во время переписки (cul8r – see you later, u-you и так далее).

    С таким небрежным отношением к языку вы не выучите его должным образом, а лишь будете хвастаться небрежным отношением к нему.

  3. Не миксуйте язык. Если вы собираетесь говорить на английском, то и продолжайте это делать без вмешательств слов любого другого языка. Это очень сильно относится к нам, русскоязычным.

    Я сам раньше делал эту ошибку, теперь стараюсь выкручиваться подбирая другие слова или ходя вокруг да около подбираясь к цели. В таких ситуациях меня часто подправляют и я запоминаю как правильно я должен был излагать свои мысля изначально.

  4. Обязательно установите словарик себе в телефон. Я использую ABBYY Lingvo словарик, который скачал с 4pda.

    Использую его когда необходимо правильно высказаться в переписке или при составлении Near miss репортов.

  5. Установите себе в телефоне игру угадайку на английском языке. Я раньше играл в такую игру Criminal Case. Там надо было найти вещи на картинке по их названию. Названия были на английском и это помогло мне пополнить мой словарный запас.

    Советую найти что-то подобное.

  6. Практикуйте чтение в слух на английском языке. Вы можете взять тот же самый standard marine communication pharases и читать его вслух. Полезно для правильного произношения морских английских терминов да и вообще для английского языка.
  7. Привыкайте читать новости на английском языке, а так же другие морские сайты и блоги зарубежных источников.

Я вам пожелаю лишь терпения и не бросать начатое.

7 футов под килём!

Похожее

Освой курс морского английского за 15 занятий! Оставь заявку на сайте

  • Убедись, что владеешь уровнем английского языка не ниже среднего, ведь американскому работодателю важно, чтобы кандидат говорил бегло и грамотно.Сейчас мы покажем тебе, сколько времени займёт подготовка к интервью:
  • БЕЗ НАВЫКА АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
  • ЦЕЛЬ ЗАНЯТИЙ – поставить навык языка и отработать вопросы для интервью с американским работодателем.
  • СКОЛЬКО: 5,5 – 6 месяцев

Ты никогда не изучал язык, не умеешь говорить, но очень хочешь работать на лайнере и путешествовать?КАК: с помощью двух наших программ, которые тебе отправит наставник после пробного урока.

ПОЧЕМУ: потому что американскому работодателю важно, кто будет работать с его клиентом, уровень сервиса в Америке в десятки раз выше, чем в России. Они серьёзно относятся к выбору кандидата. Будут смотреть на скорость речи, уровень навыка понимания, и также уверенность при общении на английском языке. 

  1. ПРОДОЛЖАЮЩИЙ: Ты уже владеешь базой английского языка, но до сих пор не говоришь бегло, путаешь времена и неправильно задаёшь вопросы собеседнику.
  2. ЦЕЛЬ ЗАНЯТИЙ – поставить навык языка до уровня Intermediate и и отработать вопросы для интервью с американским работодателем.
  3. СКОЛЬКО: 3 месяца
  4. КАК: с помощью программы Pre-Intermediate/Intermediate и обязательно карты памяти с первой недели занятий, уровень уже позволяет.
  5. ПОЧЕМУ: американский работодатель будет смотреть на то, как ты разбираешься в позиции, на которую претендуешь. Даже если у тебя нет опыта работы, благодаря навыку английского языка можно пройти собеседование

УВЕРЕННО ВЛАДЕЮЩИЙ НАВЫКОМ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА: Ты бегло говоришь, практически не допускаешь ошибок, но хочешь получить предподготовку перед самим интервью.ЦЕЛЬ ЗАНЯТИЙ – повысить скорость речи, дать больше информации о самой работе и культуре.СКОЛЬКО: 8 или 16 уроков.

КАК: с помощью части от программы Intermediate и обязательно карты памяти с первой недели занятий. Коммуникационные игры связаны с работой на лайнере. Например, представьте, что я Ваш гость и Вам нужно завести со мной разговор.

ПОЧЕМУ: чем больше знает кандидат, тем больше он ценится работодателем, это повышает его шансы пройти интервью.

Английский язык для моряков: как моряку выучить английский и сдать тесты

Как известно, самые интересные условия для работы в море обычно предлагаются на иностранных судах. Чтобы пройти непростой отбор и получить заветную должность на борту, моряку нужно обладать высокой квалификацией и рядом других полезных умений и навыков.

Знание английского языка для моряков на иностранных судах уже давно является требованием «по умолчанию». Посудите сами: ведение всей документации, общение с коллегами и начальством полностью ведется на английском языке. Аргументы, вроде «у меня нет способности к изучению языков», даже не принимаются. Знать английский язык моряку так же важно, как и свободно ориентироваться на судне.

Именно поэтому мы рекомендуем каждому моряку, который хотел бы уйти в рейс на иностранном судне, плотно заняться изучением английского языка. Сегодня мы вкратце расскажем о том, как следует подходить к учебе и на что обращать внимание в первую очередь.

Базовая грамматика английского языка для моряков

Слово «грамматика» наводит тоску и напоминает о скучных школьных уроках, поэтому хочется поскорее перескочить эту тему и перейти к чему-нибудь поинтереснее. К сожалению, так это не работает.

Как бы вы ни упирались, но изучить английскую грамматику все же придется, пусть даже в самом минимальном объеме. Обязательно разберитесь, как строятся предложения в английском, какие бывают типы английских вопросов и вспомните, как образовываются английские времена.

Без этих знаний вам будет очень трудно формулировать свои мысли, отдавать приказания коллегам рядовых должностей и писать отчеты, заявления и обязательную документацию.

Полезные советы и подсказки для моряков:

  1. Как строить предложения по-английски: в отличие от русского, в английском существует прямой (строгий) порядок слов и нарушать его нельзя*. Запомните: сначала «что?/кто?», потом «действие» и, наконец, обстоятельства и дополнения (“что? кому? когда?”).

Например:

* — порядок слов можно нарушать, если вы владеете английским на уровне C1 и выше и знаете, что такое «инверсия»

  1. В английском существует всего 5 типов вопросов:
  1. В английском такие же времена, как и в русском, — прошедшее, настоящее и будущее, только у каждого есть несколько форм. Для самого простого общения на судне вам достаточно знать базовые 3 времени:

Базовая лексика английского языка для моряков

На борту приходится общаться не только по рабочим, но и по вполне бытовым вопросам. Так что знание самых простых слов обязательно пригодится. Старайтесь увеличивать свой словарный запас всеми доступными способами: установите на телефон программу для изучения слов или заведите блокнот и записывайте туда все новые слова, которые узнали.

Не переживайте, если вам постоянно встречаются слова, которых вы не понимаете. Английский язык активно расширяется — количество слов в нем уже давно перевалило за 1 000 000. Только в 2017 году Оксфордский словарь увеличился на 2000 слов и выражений.

Подсказки и советы:

  1. Поищите в Интернете списки «100 самых используемых английских слов» или «100 главных глаголов английского языка». Обычно там встречаются самые основные простые слова, без которых не получится строить общение на борту.
  2. Установите на телефон такие приложения как Duolingo или Lingualeo.

    С их помощью вы сможете в свободное время изучать и повторять новые слова.

  3. Старайтесь побольше читать на английском. Сначала вы будете встречать много незнакомых слов, но попробуйте поменьше пользоваться словарем, — пытайтесь понимать общий смысл текста.

    Если же неизвестное слово встречается чаще других, посмотрите его перевод на русский и постарайтесь запомнить. 

Профессиональная терминология на английском языке

Вы можете не знать всех поэтических синонимов слова «красивый», но знать, как правильно называются части судна или судовые должности, вы обязаны, ведь это тоже часть вашей работы.

Вся основная документация и должностные инструкции составлены на английском, и вот тут-то нельзя забывать о словаре. Старайтесь переводить каждое неизвестное слово, даже если вам кажется, что вы догадываетесь о его значении. Профессионала отличает скрупулезность в отношении к своей работе, поэтому старайтесь этому соответствовать.

Подсказки и советы:

  1. Распечатайте схемы и чертежи с подписями на английском языке и аккуратно сделайте перевод всех подписей на русский. Время от времени просматривайте их и проверяйте себя. Вы можете «на отлично» знать, из каких частей состоит двигатель судна, но не забудьте выяснить, как они называются по-английски.
  2. Прислушивайтесь к речи ваших более опытных и старших коллег. Скорее всего, у них уже давно нет проблем с профессиональными терминами и они легко используют их в повседневном общении. Если какие-то слова кажутся вам незнакомыми, не стесняйтесь переспросить или попросите произнести термин более четко.

Изучение английского не останавливается, стоит вам только ступить на борт судна, — наоборот, там оно только начинается!

Как видите, изучить предстоит немало. Отлично, если ваш уровень уже добрался до отметки Intermediate или выше. С такими знаниями вы можете спокойно претендовать на работу на иностранном судне и с легкостью сдавать английские морские тесты.

Другое дело, если вы еще пока только в начале пути. Вы можете сесть за учебники и начать осваивать английский язык, но на это уйдет немало времени. А что делать, если вы откликнулись на вакансию, и работодатель просит вас сдать Marlins test или CES уже в ближайшие пару дней?

Без паники! Мы в Фейсобтейбл считаем, что отказываться от работы ни в коем случае нельзя. Всеми силами старайтесь откликаться на морские вакансии, даже если уровень вашего английского пока не очень высокий. Остальное оставьте профессионалам.

Фейсобтейбл предлагает помощь морякам, столкнувшимся с необходимостью сдать английский морские тесты. Мы готовы сделать это за вас и сдать Marlins test, CES test, Seagull test, ECDIS test и другие — быстро и с гарантированным высоким результатом.

Потратьте время на подготовку к рейсу, а мы отправимся сдавать английские морские тесты за вас. Просто оставьте заявку на сайте, и мы свяжемся с вами, чтобы обсудить все нюансы.

Английский язык для моряков

Английский давно стал основным языком международного общения. В любом порту мира и практически в любой приличной гостинице от Зимбабве до Калининграда есть англоговорящие сотрудники.

Хотите, чтобы Вас понимали всегда? Учите английский.

Профессиональный английский язык

В международных портах и нейтральных водах практически все радиопереговоры и любое другое деловое общение ведётся на английском языке. Поэтому если Вы собираетесь упорно продвигаться по карьерной лестнице и в скором будущем занять место на капитанском мостике, знание английского языка Вам жизненно необходимо.

В море могут возникнуть десятки ситуаций, когда даже базовое знание английского может существенно помочь Вам и вашим товарищам. Пройдите курс английского языка в Учебно-Тренажёрном Центре «Флагман» – дополните своё резюме ещё одним важным плюсом.

Коммерческий английский язык

Маркировка на упаковке груза и правила его укладки и крепления, предупредительные надписи и чартерные термины – всё это должен знать любой моряк. Несложно догадаться, что любая ошибка в терминологии может повлечь за собой порчу дорогостоящего груза (при неправильном креплении вместо античной вазы или сложной электроники до порта назначения доедут осколки).

Понимание английского позволит Вам стать востребованным в коммерческих переговорах и организации досуга контрагентов, общении с портовыми служащими и местными жителями.

Хорошее знание английского открывает массу возможностей на любой должности. Не упустите свой шанс!

Бытовой английский язык 

Кофе или воду, врача или туалет – объяснить жестами получается далеко не всё, а русский язык знают, к сожалению, не везде. Тысячи сложных ситуаций возникли практически на пустом месте из-за банального незнания языка. Даже короткий курс английского поможет Вам избежать моря бытовых проблем, преследующих иностранцев за границей.

  • Английский язык в Учебно-Тренажёрном Центре «Флагман»
  • Учебно-Тренажёрный Центр «Флагман» использует в работе последние технические достижения.
  • Специально разработанная программа позволит усвоить максимум профессиональных терминов, разобраться в семантике языка и научиться понимать разговорную речь.

В кратчайшие сроки мы научим Вас правильно распознавать предупредительные надписи, причём, как общие (“Danger”, “No smoking” и т. д.), так и узко профессиональные («Keep clear of propellers!», «No mooring!» и т. д.), понимать команды англоговорящего лоцмана и, в случае необходимости, задавать ему уточняющие вопросы.

Хотите стать востребованным специалистом – учите английский язык в Учебно-Тренажёрном Центре «Флагман»!

Главная

 WELCOME ON BOARD!   

 АНГЛИЙСКИЙДЛЯ МОРЯКОВ ВСЕХ СПЕЦИАЛЬНОСТЕЙ ПОДГОТОВКА К СОБЕСЕДОВАНИЮВ КРУИНГОВОЙ КОМПАНИИ  ТЕСТИРОВАНИЕ ИКОНСУЛЬТАЦИИ БЕСПЛАТНО!

Вы заинтересованы в получении достойной работы?

Вам предстоит тестирование по английскому в круинговой компании?
Вы решили усовершенствовать свой английский?
Это возможно только с хорошим английским. Ждем вас на наших курсах!

  • Приглашаем:
  • — штурманов
  • — механиков
  • — матросов
  • — мотористов
  • — поваров
  • — обслуживающий персонал   круизных судов
  •  и всех желающих !

Наши учебные программы разработаны с учетом специфики каждой из специальностей.  Наш 30-летний опыт обучения моряков в вашем распоряжении. Мы поможем вам обрести уверенность в общении!  

В нашем центре вы сможете пройти пробное (репетиционное) тестирование, которое проведет  профессиональный экзаменатор английского языка для моряков, имеющий сертификат компании  MARLINS и сотрудничающий с одной из крупнейших  круинговых компаний Санкт-Петербурга. Он  также проконсультирует вас по всем аспектам тестирования, касающимся английского языка. Кроме того, у нас вы сможете получить рекомендации специалиста по управлению персоналом, который поможет вам грамотно выстроить  свое поведение на собеседовании.  Предлагаем вам бесплатное языковое тестирование, которое  установит исходный уровень вашего английского. Мы также  поможем вам определиться со стратегией работы над языком, предложим наиболее комфортные схемы занятий, сориентируем вас в «море» учебной и справочной литературы по вашей специальности.
  1. ENGLISH IS THE LANGUAGE OF THE SEAS 
  2.  Морской английский язык для моряков.
  3. Курсы английского для моряков всех специальностей.

Подготовка к тестированию. Консультации бесплатно.

Санкт-Петербург, ул. Гапсальская, д. 5, лит. «А», БЦ «Балтика», офис 401

тел. +7 (921) 973 48 85, +7 (921) 573 50 14 

Английский для моряков. Морской английский по скайпу.

  • Рассказ о монголо татарском нашествии
  • Рассказ о моем питомце собаке
  • Рассказ о моем друге 3 класс
  • Рассказ о моем увлечении танцы
  • Рассказ о моем характере на английском