Рассказ о князе петре из повести о петре и февронии муромских

Ермолай-еразм ермолай прегрешный; 1500-е середина xvi века1 русский писатель и публицист xvi века, инок, автор трактата правительница сокр.

Ермолай-Еразм (Ермолай Прегрешный; 1500-е — середина XVI века[1]) — русский писатель и публицист XVI века, инок, автор трактата «Правительница» (сокр. от: «Благохотящим царем правительница и землемерие») и повести о Петре и Февронии Муромских.

Установившаяся в отечественной историографии конвенция выводит Ермолая под двойным именем Ермолай-Еразм (второе имя принято после монашеского пострига).[2] Гораздо меньше в литературе встречается другая вариация — Ермолай Прегрешный.[3] Связано это с самим Ермолаем — вполне следуя средневековой традиции преуменьшения роли автора, в своих сочинениях он называет себя прегрешным. В частности, уже в первых строках «Повести о Петре и Февронии» он пишет: «да помянете же и мене прегрешнаго, списавшаго сие, елико слышах, неведый, аще инии суть написали, ведуще, выше мене».[4]

Литературное творчество его относится к 1540—1560-м годам, расцвет падает на середину века. Биографические сведения о нём скудны и известны главным образом, из его собственных сочинений.

Биография[править | править код]

В 1540-е годы Ермолай жил во Пскове, в конце 1540-х — начале 1550-х оказался в Москве.

И успех церковной карьеры, и дальнейшие неудачи и разочарования Ермолая-Еразма были определены его писательской деятельностью. На Ермолая-Еразма как писателя обратили внимание в 1546 году, когда он находился в Пскове. Это устанавливается на основании его послания царскому книгочию Кир-Софронию (издано Леонидом), в котором говорится следующее: «Тебе же, возлюбленный брате, Кир-Софроние, пишу сие списание ради твоего словеси, егда отъедеши со царем от наших псковских предел в царствующий град Москву, понуди нас восписати о потребных твоему христолюбию»[5]. Видимо, знакомство Ермолая-Еразма с Кир-Софронием произошло осенью 1546 года во время посещения Иваном Грозным Пскова[6]. На запрос Кир-Софрония Ермолай-Еразм отослал написанную им «Зрячую пасхалию» (не опубликована).

Переезд Ермолая-Еразма в Москву и получение им должности протопопа дворцового собора надо скорее всего связывать с привлечением к нему внимания как образованному писателю. В это время как раз под руководством митрополита Макария особенно интенсивно работал большой круг церковных писателей по созданию жизнеописаний русских святых. Макарий, по всей видимости, привлёк к этой работе и Ермолая-Еразма.

Как полагают учёные, именно Ермолая упоминает Никоновская летопись под 1555 году среди лиц, участвовавших вместе с митрополитом Макарием при поставлении Гурия епископом казанским: «протопоп Спасской з дворца Ермалай»[7].

По поручению Макария Ермолаем-Еразмом было написано по крайней мере три произведения. В своём «Молении к царю» Ермолай-Еразм сообщает: «благословением превеликаго всея России архиерея, Макария митрополита, составивший три вещи от древних драги»[8]. Мнения ученых не совпадают, о каких именно трёх произведениях говорит здесь Ермолай-Еразм. Если считать, что в них говорится об историческом прошлом («от древних»), можно из числа произведений Ермолая-Еразма выбрать Повесть о Петре и Февронии и Повесть о епископе Василии. Тематика их связана с историческим прошлым Руси. Кроме того, они удовлетворяют и второму признаку, названному Ермолаю-Еразму, — появление рассказов с муромской тематикой обусловлено было писательской деятельностью в связи с собором 1547 года, на котором были канонизированы муромские святые: поэтому и можно думать, что написаны они были по поручению митрополита Макария. Повесть о Петре и Февронии была написана как жизнеописание муромских святых Петра и Февронии, а содержание Повести о епископе Василии было использовано в Житии Константина, муромского князя, и его сыновей. Вопрос о третьем произведении остаётся спорным.

Время работы над этими произведениями было для Ермолая-Еразма наиболее благоприятным и для его творчества, и в его церковной карьере, но оно оказалось очень непродолжительным. Уже в «Молении к царю»[9], которое исследователи датируют концом 40-х — началом 50-х годов, Ермолай-Еразм жалуется на притеснения и враждебное отношение к себе со стороны царских вельмож. Видимо, скоро и со стороны Макария произошло охлаждение к его писательскому таланту. Макария явно не удовлетворили произведения на муромскую тему. Он не захотел включать Повесть о Петре и Февронии в составлявшийся в это время новый сборник Великих Миней Четиих, а текст Повести о епископе Василии был значительно переработан, прежде чем его использовали в составе Жития князя Константина, которое было написано другим автором, видимо, в 1554 году.

Ермолай-Еразм хотя и находился в непосредственном общении с влиятельными церковными и политическими деятелями своего времени, но ни к какой определенной группировке не принадлежал. Исследователи, рассматривая общественно-политические и религиозные воззрения Ермолая-Еразма, не могут причислить его к какому-либо существовавшему в то время идейно-политическому направлению. В его сочинениях, с одной стороны, прослеживаются идеи, близкие нестяжателям, с другой — исследователи отмечают наличие концепции иосифлян в вопросе о соотношении церковной и царской власти. Не имея поддержки со стороны какой-либо определенной политической группировки, он сам не смог сыграть сколь-либо значительной церковно-политической роли.

Возлагаемые Ермолаем большие надежды на царя как на главную силу в установлении и социальной справедливости, и его личной судьбы не оправдались. Преодолеть создавшуюся неблагоприятную обстановку, на которую Ермолай-Еразм жаловался царю, видимо, не удалось. Примерно в начале 60-х годах он постригся в монахи, о чём свидетельствует появившееся второе имя в списках некоторых его произведений («Ермолай, во иноцех Еразм»). Имя его как писателя было известно ещё в 60-е годы, но позже о нём забывают и произведения его переписываются как анонимные.

Литературная деятельность[править | править код]

В настоящее время имеется сравнительно полное представление о творчестве Ермолая-Еразма: произведения его (за исключением посланий) дошли до нас в двух сборниках, написанных самим автором. Один из сборников был составлен в 50-х годах[10], второй относится к 60-м годам и написан Ермолаем-Еразмом после принятия им монашества[11]. Сопоставление состава сборников показывает, что, став монахом, Ермолай-Еразм отошёл от общественно-политической жизни и сосредоточил своё внимание на проблемах церковной догматики. Однако надо отметить, что от идей, изложенных в «Правительнице», он не отказался: переписывая это произведение во второй сборник своих сочинений, он внёс в него некоторые дополнения фактического порядка.

Правительница[править | править код]

Наиболее важным публицистическим произведением является трактат «Благохотящим царем правительница» (сокр. «Правительница»), который был направлен им царю с предложением проведения социальных реформ. Это произведение датируется серединой века, мнения исследователей расходятся самое большее в два-три года. Трактат содержит проект податных реформ и переустройства поземельного обеспечения военной службы. Классовая позиция автора в исследовательских работах оценивается по-разному: одни исследователи считают его дворянским идеологом (Т. И. Райнов, И. И. Смирнов, В. П. Адрианова-Перетц, Д. С. Лихачёв, Т. А. Колесникова), другие склонны видеть в нём выразителя интересов крестьянства (Р. Ю. Виппер, В. Ф. Ржига, А. С. Орлов, Н. К. Гудзий, А. А. Зимин). Автор «Правительницы» сочувственно относится к крестьянству как к основному создателю благосостояния общества. По его мнению, крестьянство терпит непосильные лишения, более всего притесняемое боярством. Поэтому он предлагает среди прочих реформ и такие, которые могли бы облегчить его тяготы. Ермолай-Еразм призывает царя к действиям на благо всего общества — «ко благополучию всем сущим под ним, не единеми велможами еже о управлении пещис, но и до последних»[12][13].

Эта позиция Ермолая-Еразма в отношении крестьянства тесно связана с идеей гуманности, проводимой им и в других произведениях. Сочетание темы милосердия и христианской любви одновременно с осуждением и неприязненным отношением к вельможам и боярам прослеживается в его сочинениях назидательного содержания («Главы о увещании утешительнем царем, аще хощеши и велмож» — издано А. И. Клибановым, «Поучение к своей душе» — издано И. А. Шляпкиным, добавления второй редакции — В. Ф. Ржигой, «Слово о разсуждении любви и правде и о побеждении вражде и лже»).

«Правительница» стала главной и единственной работой Ермолая-Еразма, предложившей новую модель общественно-экономических отношений для только что возникшей в России царской власти. Причём сложность замысла и оригинальность авторского подхода оказали столь сильное впечатление на исследователей, что «переоткрытый» во второй половине XIX века трактат у некоторых из них вызвал смешанные реакции: от скепсиса до прямого отказа в возможности появления подобной работы в XVI столетии.

Чтобы глубже понять мотивы исходной позиции, обратимся к красноречивому свидетельству литературоведа Ю. Яворского, не верившего в авторство Ермолая-Еразма. По его словам, творческий феномен публициста являлся «необычным и просто невероятным даже для данной обстановки», поскольку «при подобном широком совмещении самых разнородных — мистически-отвлеченных и обыденно-бытовых, духовно-учительных, политико-экономических и народно-поэтических интересов и тем, это был бы уж, действительно, чересчур универсальный, всеобъемлющий ум, чуть ли не какой-то Ломоносов XVI века, а по крайней мере — новый Максим Грек, что так просто, без дальнейших данных, в тех культурно-исторических условиях допустить, конечно, мудрено».[14]

Надо отметить также, что Ермолай-Еразм стоял на твёрдых официальных позициях в вопросах церковной догматики и на протяжении многих лет тщательно разрабатывал проблему троичности божества, имеющую в XVI веке принципиально важное значение в споре с еретическими учениями. Не случайно его «Книгу о троице» переписывали рядом с «Просветителем» Иосифа Волоцкого. Но в отличие от Иосифа Волоцкого в спорах с современными ему русскими еретическими вероучениями он участия не принимал. «Книга о троице» и «Зрячая пасхалия» свидетельствуют о его образованности и большой начитанности в церковно-богословской литературе.

Повесть о Петре и Февронии[править | править код]

Ермолай-Еразм был не только публицистом и церковным писателем. Ему принадлежат два упомянутых выше произведения — Повесть о Петре и Февронии и Повесть о рязанском епископе Василии, которые можно характеризовать как произведения художественной прозы. Эти произведения входят в состав собрания книг «Великие Четьи-Минеи». Написанные одновременно, в конце 40-х гг., они имеют много общих черт: источниками для них послужили муромские легенды, и изложены они в общей стилистической манере. Но имеются и различия. Повесть о епископе Василии написана предельно сжато, сюжет в ней изложен чётко, но детали его не разработаны[15]. Совершенства в разработке сюжета (ясности в передаче главной мысли, конкретности деталей, чёткости диалогов, имеющих большое значение в развитии сюжета, композиционной завершённости) Ермолай-Еразм достиг в Повести о Петре и Февронии. Определяющим в разработке сюжета оказалось воздействие устного источника, более всего связанного с жанром новеллистической сказки. На Ермолая-Еразма оказало такое большое влияние народное предание о муромском князе и его жене, что он, хорошо образованный церковный писатель, перед которым была поставлена цель дать жизнеописание святых, создал произведение, по существу далёкое от житийного жанра. Этот факт выглядит особенно поразительным на фоне той житийной литературы, которая в это же время создавалась в писательском кругу митрополита Макария, к которому, собственно, принадлежал и Ермолай-Еразм. Повесть о Петре и Февронии резко отличается от житий, написанных в это время и включённых в ВМЧ, она стоит одиноко на их фоне и ничего не имеет общего с их стилем. К ней скорее можно найти параллели в повествовательной литературе второй половины XV века, построенной на новеллистических сюжетах (Повесть о Дмитрии Басарге, Повесть о Дракуле).

В Повести о Петре и Февронии рассказывается история любви между князем и крестьянкой. Сочувствие автора героине, восхищение её умом и благородством в трудной борьбе против всесильных бояр и вельмож, не желающих примириться с её крестьянским происхождением, определили поэтическую настроенность произведения в целом. Идеи гуманности, свойственные творчеству Ермолая-Еразма, нашли наиболее полное и цельное выражение именно в этом произведении. А. И. Клибанов, рассматривая философские и общественно-политические взгляды писателя, пришел к выводу, что Ермолай-Еразм стоял на позициях чисто христианской гуманности и противостоял принципам гуманизма; он, по мнению исследователя, отрицал личность человека и просил у господствующих милости для угнетенных. Однако Повесть о Петре и Февронии нельзя назвать произведением, точно и безоговорочно иллюстрирующим эти положения; надо признать, что её автор не умещается в границах этой концепции. Сюжет повести построен на активных действиях двух противостоящих сторон, и только благодаря личным качествам героини она выходит победительницей. Ум, благородство и кротость помогают Февронии преодолеть все враждебные действия её сильных противников. В каждой конфликтной ситуации противопоставляется высокое человеческое достоинство крестьянки низкому и корыстному поведению её высокородных противников. Ермолай-Еразм не был связан с каким-либо реформационно-гуманистическим течением, но высказываемые им в этом произведении мысли о значении ума и человеческого достоинства созвучны идеям гуманистов.

Издания[править | править код]

  • Летописи Тихонравова. М., 1859, т. 2, с. 97—99; ПЛ, СПб., 1860, вып. 1, с. 29—38, 27—52;
  • Попов А. Книга Еразма о святой Троице // ЧОИДР. М., 1880, кн. 4, с. I—XIV, 1—124;
  • Жмакин В. Митрополит Даниил и его сочинения. М., 1881, Приложения, с. 69—74;
  • Милюков П. Н. Спорные вопросы финансовой истории Московского государства. СПб., 1892, с. 176—179; * Леонид. Систематическое описание славяно-российских рукописей собрания А. С. Уварова. М., 1893, ч. 2, с. 57;
  • Шляпкин И. Ермолай Прегрешный, новый писатель эпохи Грозного // С. Ф. Платонову ученики, друзья и почитатели. СПб., 1911, с. 545—568;
  • Ржига В. Ф. 1) Литературная деятельность Ермолая-Еразма // ЛЗАК. Л., 1926, вып. 33, с. 103—200; 2) «Повесть о Петре и Февронии» в русской литературе конца XVIII в. // ТОДРЛ. М.; Л., 1957, т. 13, с. 431—436;
  • Скрипиль М. О. Повесть о Петре и Февронии (тексты) // Там же. М.; Л., 1949. т. 7, с. 224—256;
  • Клибанов А. И. Сборник сочинений Ермолая-Еразма // Там же. М.; Л., 1960, т. 16, с. 178—207;
  • Русские повести XV—XVI вв. / Сост. М. О. Скрипиль. Л., 1958, с. 108—115;
  • «Изборник»: (Сборник произведений литературы древней Руси). М., 1969, с. 454—463;
  • Дмитриева Р. П. Особая редакция Повести о Петре и Февронии // Рукописное наследие Древней Руси: По материалам Пушкинского Дома. Л., 1972, с. 192—209;
  • Повесть о Петре и Февронии / Подг. текстов и иссл. Р. П. Дмитриевой. Л., 1979 (рец.: Антопольский Н. — Новый мир, 1980, № 4, с. 269—270;
  • Демкова Н. С. — Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз. М., 1981, т. 40, № 2, с. 178—181; Woźniak A. — Slavia orientalis, Warszawa, 1982, roč. 31, N 1—2, S. 79—81); ПЛДР. Кон. XV — 1-я пол. XVI в. М., 1984, с. 626—663.
  • Гладкова О. В. О славяно-русской агиографии. Очерки. М., 2008. С. 218—235 (издание Повести о Петре и Февронии по списку Сол. 287/307 по принципу «знак в знак»).

Примечания[править | править код]

  1. Ермолай-Еразм // Большая советская энциклопедия : [в 30 т.] / гл. ред. А. М. Прохоров. — 3-е изд. — М. : Советская энциклопедия, 1969—1978.
  2. «При переходе в следующую степень монашества имя всякий раз меняется, уже в обязательном порядке —
    • мирское имя — на рясофорное (возможно);
    • рясофорное имя, если таковое имеется, меняется на мантийное (малого иноческого образа);
    • мантийное, соответственно, на схимническое (великого иноческого образа).

    Таким образом, у одного и того же человека имя в принципе может последовательно меняться три раза.» Б. А. Успенский, Ф. Б. Успенский. «Иноческие имена на Руси.» Институт славяноведения Российской академии наук. Изд-во «Нестор-История», Москва-Санкт-Петербург, 2017

  3. И. А. Шляпкин. Ермолай Прегрешный, новый писатель эпохи Грозного и его сочинения / Проф. И. А. Шляпкин. — Санкт-Петербург: тип. Гл. упр. уделов: 1911. — 27 с.
  4. Демкова Н. С., Дмитриева Р. П., Салмина М. А. Основные пробелы в текстологическом изучении оригинальных древнерусских повестей // Труды Отдела древнерусской литературы / АН СССР. Ин-т рус. лит. (Пушкин. Дом); Отв. ред. Д. С. Лихачев; Отв. секретарь редакции М. А. Салмина. — М.; Л.: Наука, 1964. — [Т.] XX: Актуальные задачи изучения русской литературы XI—XVII веков.
  5. рук. ГПБ, Q.XVII.67
  6. на это обратил внимание А. А. Зимин в кн. «Пересветов и его современники», с. 116
  7. ПСРЛ, СПб., 1904, т. 13, с. 250
  8. Шляпкин. Ермолай Прегрешный новый писатель эпохи Грозного, с. 566
  9. напечатано И. А. Шляпкиными в кн. Р. П. Дмитриевой
  10. рук. ГПБ, Солов. собр., № 257 (307)
  11. рук. ГПБ, Соф. собр., № 1296
  12. Ржига. Литературная деятельность Ермолая-Еразма, с. 193
  13. «Правительница» издавалась в отрывках В. Жмакиным, П. Н. Милюковым, полностью — В. Ф. Ржигой
  14. Т. Р. Руди. О гимнографическом наследии Ермолая-Еразма // Труды Отдела древнерусской литературы / Российская академия наук. Институт русской литературы (Пушкинский Дом); Отв. ред. О. В. Творогов — СПб.: Дмитрий Буланин, 2003. — Т. 53. — С.182.
  15. Она издавалась неоднократно — в «Летописях» Н. С. Тихонравова, ПЛ, в кн. Р. П. Дмитриевой

Литература[править | править код]

  • Буслаев Ф. И. Песни древней Эдды о Зигурде и муромская легенда // Буслаев Ф. И. Исторические очерки русской народной словесности и искусства. СПб., 1861, т. 1, с. 269—300;
  • Веселовский А. Н. Новые отношения муромской легенды о Петре и Февронии и сага о Рагнаре Лодброке // ЖМНП. СПб., 1871, № 4, отд. II, с. 95—142;
  • Ржига В. Ф. Кто был монах Еразм? // ИОРЯС АН. 1916, кн. 2. — С. 5—12;
  • Яворский Ю. А. К вопросу о литературной деятельности Ермолая Еразма, писателя XVI в. // Slavia, 1930, roč. IX, seš. I, s. 57—80; seš. 2, с. 273—299;
  • Скрипиль М. О. «Повесть о Петре и Февронии» и эпические песни южных славян об огненном змее // Научный бюллетень ЛГУ, 1946. — № 11—12. — С. 35—39;
  • Скрипиль М. О. Повесть о Петре и Февронии муромских в её отношении к русской сказке // ТОДРЛ. М.; Л., 1949, т. 7, с. 131—167
  • Зимин А. А. 1) Ермолай-Еразм и Повесть о Петре и Февронии // ТОДРЛ. М.; Л., 1958, т. 14, с. 229—233; 2) И. С. Пересветов и его современники. — М., 1958. — С. 116—120;
  • Лихачёв Д. С. 1) Человек в литературе Древней Руси. М.; Л., 1958, с. 104—106; 2) Развитие русской литературы X—XVII вв.: Эпохи и стили. Л., 1973, с. 92; 3) Великое наследие: Классические произведения литературы Древней Руси. М., 1980. — С. 292—299;
  • Каравашкин А. В. Литературный обычай Древней Руси (XI—XVI вв.). М.: РОССПЭН, 2011. — С. 461—484.
  • Клибанов А. И. 1) Повесть о Петре и Февронии как памятник русской общественной мысли // ИЗ. М., 1959, т. 65, с. 303—315; 2) Реформационные движения в России. М., 1960, с. 236, 284, 288—290, 338—341, 351—353, 368—369;
  • Резванов Р. И. Реформационный проект Ермолая-Еразма: Сквозь призму концепции автономной власти государства Майкла Манна. // Развитие территорий. 2016. — № 2 (5)
  • Резванов Р. И. «Правительница» Ермолая-Еразма: Pro et Contra в идеологии реформационного проекта XVI в. // Развитие территорий. 2017. — № 1 (7).
  • Росовецкий С. К. К вопросу о взаимосвязях Повести о Петре и Февронии и фольклора // Тез. докл. XXI студ. конф. Филол. и ист. Вильнюс, 1968. — С. 31—32
  • Росовецкий С. К. К изучению фольклорных источников «Повести о Петре и Февронии» // Вопросы русской литературы. Львов, 1973, вып. 1 (21). — С. 83—87
  • Росовецкий С. К. К вопросу о времени создания и авторе Повести о Петре и Февронии // Вісн. Киïвс. унів. Сер. филол., 1974. — № 16. — С. 56—60
  • Росовецкий С. К. «Повесть о Петре и Февронии» в литературном процессе XVII в. // Вопросы русской литературы. Львов, 1974, вып. 1 (23). — С. 49—54
  • Росовецкий С. К. Повесть о женитьбе Ивана Грозного на Марии Темрюковне // Памятники культуры. Новые открытия. Письменность. Искусство. Археология. Ежегодник. 1975. — М., 1976. — С. 30—35;
  • Румянцева В. С. Кружок Стефана Вонифатьева // Общество и государство феодальной России: Сб. статей, посвящ. 70-летию акад. Л. В. Черепнина. М., 1975. — С. 184—185;
  • Conrad В. Die Erzählung von Petr und Fevronija: Überlegungen zu Textverständnis und Autorabsichten // Gattungsprobleme der älteren slavischen Literaturen Berlin, 1984, S. 35—60.
  • Гладкова О. В. О славяно-русской агиографии. Очерки. — М., 2008. — С. 83-121.
  • Руди Т. Р. «Малая трилогия» Ермолая-Еразма // Tруды Отдела древнерусской литературы, 61, 2010. — С. 219—264.
  • Руди Т. Р. Иона Соловецкий как читатель Ермолая-Еразма // Книжные центры Древней Руси: Книжное наследие Соловецкого монастыря. — СПб., 2010.
  • Гладкова О. В. Об особенностях списка «Повести от жития Петра и Февронии Муромских» Ермолая-Еразма // Русская речь. — М., 2011. — № 3. — С. 73-77.
  • Гладкова О. В. Житие Евстафия Плакиды как возможный образец Повести о Петре и Февронии Муромских (к постановке вопроса) // Гладкова О. В. Житие Евстафия Плакиды в русской и славянской книжности и литературе IX—XX веков. М., 2013. — С. 361—375.
  • Руди Т. Р. Ермолай // Православная энциклопедия. — М., 2008. — Т. XVIII : «Египет древний — Эфес». — С. 663-669. — 752 с. — 39 000 экз. — ISBN 978-5-89572-032-5.

Кто не делится найденным, подобен свету в дупле секвойи (древняя индейская пословица)

Библиографическая запись:
«Повесть о Петре и Февронии Муромских». Поэтика и проблематика. — Текст : электронный // Myfilology.ru – информационный филологический ресурс : [сайт]. – URL: https://myfilology.ru//russian_literature/russkaya-literatura-xi-xvii-vekov/povest-o-petre-i-fevronii-muromskikh-poetika-i-problematika/ (дата обращения: 5.01.2022)

«Повесть о Петре и Февронии Муромских» (полное оригинальное название: «Повесть от житиа святых новых чюдотворець муромских, благовернаго и преподобнаго и достохвалнаго князя Петра, нареченнаго в иноческом чину Давида, и супруги его благоверныя и преподобныя и достохвалныя княгини Февронии, нареченныя в иноческом чину Ефросинии») — памятник древнерусской агиографической литературы. Повесть создана в середине XVI в. писателем-публицистом Ермолаем-Еразмом на основе муромских устных преданий.

По мнению исследователей, в повести объединены два народно-поэтических сюжета: волшебная сказка об огненном змие и сказка о мудрой деве. С устно-поэтической народной традицией связан и образ центральной героини — Февронии. Жанр «Повести о Петре и Февронии Муромских» не находит соответствий ни систорической повестью, ни с агиографической.

Создателем «Повести» является Ермолай-Еразм, современник Ивана Грозного. Ермолай получил поручение от Московского митрополита Макария написать о муромских святых — Петре и Февронии, которые, как предполагается, правили в Муроме и умерли в 1228 году. Произведение было написано после канонизации Петра и Февронии на Московском церковном соборе в 1547 году.

Сюжет о Петре и Февронии был очень популярен на Руси и получил дальнейшее развитие как в литературе, так и в иконописи.

Повесть о Петре и Февронии является одним из шедевров древнерусской повествовательной литературы. Повесть издавалась неоднократно (в ПЛ, М. О. Скрипилем, в «Изборнике», В. Ф. Ржигой); научное издание памятника осуществлено Р. П. Дмитриевой.

Сюжет

В городе Муроме правил князь Павел. Когда же его не бывало дома, к его жене являлся летающий огненный змей на блуд. Другим людям он казался князем Павлом. Княгиня во всем призналась своему мужу. Он велел жене выспросить у змия, от чего тому смерть может прийти. Змий рассказал княгине, что смерть его будет «от Петрова плеча, от Агрикова меча».

У князя был брат по имени Петр. Он решил убить змия, но не знал, где взять Агриков меч. Один раз в церкви Воздвиженского монастыря ребёнок показал ему Агриков меч, который лежал в щели между камней алтарной стены. Князь взял меч.

Однажды Петр пришёл к брату. Тот был дома. Потом Петр пошёл к снохе и увидел, что брат уже сидит у неё. Павел объяснил, что змий умеет принимать его облик. Тогда Петр велел брату никуда не уходить, взял Агриков меч, пришёл к снохе и убил змия. Змий принял своё обличье и, умирая, обрызгал Петра кровью, от которой тот заболел проказой. От болезни никто не мог его излечить. Предание гласит, что князю во сне было открыто, будто его может исцелить дочь «древолазца» (бортника), добывавшего дикий мед, Феврония, крестьянка села Ласково в Рязанской земле. Феврония в качестве платы за лечение пожелала, чтобы князь женился на ней после исцеления, князь пообещал на ней жениться. Феврония исцелила князя, однако он не сдержал своего слова, поскольку Феврония была простолюдинкой. Но в процессе лечения Феврония намеренно не залечила один струп на теле князя, из-за чего болезнь возобновилась, Феврония вновь вылечила Петра, и он женился на ней.

Когда Пётр наследовал княжение после брата, бояре не захотели иметь княгиню простого звания, заявив ему: «Или отпусти жену, которая своим происхождением оскорбляет знатных барынь, или оставь Муром». Князь взял Февронию, и на двух кораблях они отплыли по Оке.

В Муроме же началась смута, многие пустились домогаться освободившегося престола, начались убийства. Тогда бояре попросили князя с женой вернуться. Князь и княгиня вернулись, и Феврония в дальнейшем сумела заслужить любовь горожан.

В преклонных летах приняв монашеский постриг в разных монастырях с именами Давид и Евфросиния, они молили Бога, чтобы им умереть в один день, и завещали тела их положить в одном гробу, заранее приготовив гробницу из одного камня, с тонкой перегородкой. Скончались они в один день и час.

Сочтя погребение в одном гробу несовместимым с монашеским званием, их тела положили в разных обителях, но на следующий день они оказались вместе.

Поэтика и проблематика

Позиция Ермолая в отношении крестьянства тесно связана с идеей гуманного отношения к людям, независимо от их социального положения, проводимой им и в других произведениях. Сочетание темы милосердия и христианской любви с осуждением и неприязненным отношением к вельможам и боярам прослеживается в его сочинениях назидательного содержания («Слово о разсуждении любви и правде и о побеждении вражде и лже», «Главы о увещании утешителнем царем, аще хощеши и велмож», «Поучение к своей душе»).

Эти идеи, так глубоко волновавшие Ермолая-Еразма, нашли свое полное и гармоничное выражение в «Повести о Петре и Февронии».

В своем послесловии к Повести Ермолай-Еразм пишет: «Да помянете же и мене прегрешнаго, списавшаго сие елико слышах, неведыи, аще инии суть написали, ведуще выше мене». Следовательно, мы должны признать, что у него в руках не было письменных источников. Степень творческой инициативы Ермолая-Еразма при работе над этим произведением определить трудно. Анализ Повести в сопоставлении ее с фольклорными материалами показал, что определяющим в разработке сюжета оказалось воздействие устного источника, более всего связанного с жанром новеллистической сказки. На Ермолая оказало такое сильное влияние народное предание о муромском князе и его жене, что он, образованный церковный писатель, перед которым была поставлена цель дать жизнеописание святых, создал произведение, по существу не имеющее ничего общего с житийным жанром. Этот факт выглядит особенно поразительным на фоне той работы над житийными произведениями в писательском кругу митрополита Макария, к которому, собственно, принадлежал и Ермолай. «Повесть о Петре и Февронии» резко отличается от житий, написанных в это время и включенных в «Великие Минеи Четьи», она одинока в этом кругу и ничего не имеет общего с их стилем. К ней скорее можно найти параллели в повествовательной литературе XV в., построенной на новеллистических сюжетах («Повесть о Дмитрии Басарге», «Повесть о Дракуле»). И это естественно, так как основной сюжет Повести и возник в XV в., о чем говорилось выше.

Что же в произведении Ермолая-Еразма принадлежит бесспорно ему и в чем заключается его заслуга в создании этого литературного шедевра? Ответить на этот вопрос достаточно точно невозможно, однако роль его как писателя безусловно значительна. Повесть – письменный памятник, и он обладает чертами литературного сочинения, в котором при достаточно сложном сюжете достигнута композиционная завершенность.

В «Повести о Петре и Февронии» рассказывается история любви князя и крестьянки. Сочувствие автора героине, восхищение ее умом и благородством в трудной борьбе против всесильных бояр и вельмож, не желающих примириться с ее крестьянским происхождением, определили поэтическую настроенность произведения в целом. Сюжет Повести построен на активных действиях двух противостоящих сторон, и только благодаря личным качествам героини она выходит победительницей. Ум, благородство и кротость помогают Февронии преодолеть все враждебные действия ее сильных противников. В каждой конфликтной ситуации высокое человеческое достоинство крестьянки противопоставляется низкому и корыстному поведению ее высокородных противников. Благородство чувств и поведения героини придает произведению черты мягкого лиризма и поэтичности. Эта сдержанная эмоциональность привнесена в Повесть, скорее всего, самим Ермолаем. Сказочный сюжет о мудрой деве лишен таких черт, концовка его сугубо оптимистична.

В последнем эпизоде Повести, посвященном описанию смерти героев, уже не имеющем никакого отношения к сказке о мудрой деве, со всей очевидностью подчеркивается это различие между сказкой и Повестью. Он задуман как эпилог ко всему произведению и выполняет функцию новеллистической концовки. Он помогает осмыслению содержания всей Повести. Событиями, описанными в этом эпизоде, подводится итог взаимоотношений героев, утверждается как самое главное и важное в жизни героев их верная любовь и преданность друг другу. Петр, чувствуя приближение смерти, зовет Февронию умереть вместе с ним. Феврония спешит дошить «воздух во святую церковь» и просит его подождать. Однако, когда Петр в третий раз обращается к ней со словами: «Уже хощу преставитися и не жду тебе», – Феврония, оставив свое занятие и «вотче иглу свою в воздух и приверте питью, ею же шияше», умирает одновременно с Петром. Феврония не дошила воздух, и можно подумать, что она не исполнила до конца свой долг. Но из дальнейшего выясняется, что она поступила так, как и следовало поступить. Люди, вопреки желанию Петра и Февронии, похоронили их врозь. Однако бог соединил их, выполнив пожелание святых, хотя оно и не соответствовало церковным правилам. Собственно, только уже после смерти определилась полная победа и торжество Февронии. Актом соединения героев после смерти подтверждается и святость и праведность их поступков, совершенных при жизни. По всей видимости, именно при написании этого эпизода проявилась в наибольшей степени творческая инициатива писателя.

Следует подчеркнуть, что вся Повесть написана в едином стиле, в том числе и эпилог. В произведении не прослеживаются стыки, которые свидетельствовали бы о слиянии каких-либо разных источников. «Повесть о Петре и Февронии» построена так, что ее можно охарактеризовать как единое повествование о жизни героев, с обстоятельств их женитьбы и до последних дней. В то же время она воспринимается как цепь рассказов о наиболее ярких событиях из жизни героев. Мастерство автора Повести выразилось в том, что как каждый эпизод Повести построен по принципу новеллы, так и все содержание ее в целом подчинено этому художественному принципу.

Все четыре новеллы по приемам изложения полностью совпадают между собой. Диалог в них играет ведущую роль, основное действие дано в конкретной обстановке; зачин и концовки в каждой новелле лаконичны.

Надо признать за автором Повести удивительную чуткость к тому жанру, который был задан ему основным фольклорным источником – сказкой о мудрой деве. Именно диалог выполняет в ней основную функцию в развитии действия. Насколько точно следовал автор «Повести о Петре и Февронии» за своими источниками в передаче диалога, можно убедиться на конкретном примере. В Повести имеется небольшая пятая новелла на фольклорную тему «все женщины одинаковы», которая к развитию основного конфликта прямого отношения не имеет, хотя и выполняет вполне определенные функции: в ней дается конкретное представление о путешествии героев и подтверждается характеристика героини как мудрой женщины. Суть новеллы заключается в следующем. Изгнанные Петр и Феврония едут по Оке. Плывущий на этом же судне женатый человек позволяет себе взглянуть на княгиню «с помыслом». Феврония замечает это и просит своего назойливого спутника зачерпнуть и испить воды с обеих сторон судна, а затем спрашивает его: «Равна ли убо си вода есть, или едина слажеши?». «Едина есть, госпоже, вода», – отвечает спутник. «И едино естество женско есть. Почто убо, свою жену оставя, чюжиа мыслиши», – заключает княгиня. В псковском устном рассказе о княгине Ольге, дошедшем до нас в записи XIX в., точно таким же образом и в той же самой обстановке будущая княгиня Ольга отвергла притязания князя Всеволода. Наличие несомненной близости между этими двумя рассказами не вызывает сомнения. Еще Ф. И. Буслаев обратил внимание на прямую связь между ними. Можно думать, что данный фольклорный мотив был внесен в Повесть самим Ермолаем – псковичом, знакомым с псковской легендой о княгине Ольге, пересказанной, как мы уже знаем, и в «Степенной книге».

Своеобразие творчества Ермолая-Еразма при написании «Повести о Петре и Февронии» выразилось в том, что он не отступил от основного художественного принципа своих устных источников, осознав важность сохранения всех нюансов в передаче диалогов как основного фактора новеллистического повествования. В силу этих обстоятельств в середине XVI в. было создано одно из лучших произведений древнерусской повествовательной литературы.

Текст повести

calendar01.03.2016, 14228 просмотров.

«ПОВЕСТЬ
О ПЕТРЕ И ФЕВРОНИИ МУРОМСКИХ»

Основное
содержание урока.

Нравственные
идеалы и заветы Древней Руси. Внимание к личности, гимн любви и верности. Житие
как жанр древнерусской литературы. Народно-поэтические мотивы в повести.
«Повесть о Петре и Февронии Муромских» в актёрском исполнении.

Планируемые
результаты

Личностные:
усвоение гуманистических и традиционных ценностей Древней Руси; развитие
морального сознания и нравственных чувств личности; осознание значения семьи в
жизни человека, ценности семейной жизни.

 Метапредметные:
умение работать в группе, отстаивать своё мнение, использовать речевые средства
в соответствии с задачей коммуникации; развитие умений смыслового чтения и
ИКТ-компетенции.

Предметные:
развитие умения осознавать художественную картину прошлого, отражённую в
литературе, воспринимать, анализировать и интерпретировать прочитанное,
участвовать в его обсуждении, создавать развёрнутые высказывания, планировать
своё досуговое чтение.

Ход
урока.

1.
Нравственные идеалы и заветы Древней Руси

-Сообщение
«Нравственные заветы Древней Руси»

-Рассказ
учителя о русских святых Петре и Февронии Муромских, об учреждении в России Дня
семьи, любви и верности, посвящённого этим святым

Из
материалов Википедии Князь Пётр в летописных источниках не упоминается.
Некоторые исследователи отождествляют Петра и Февронию с известным по летописям
муромским князем Давидом Юрьевичем и его супругой Евфросинией. Князь Давид
правил в Муроме с 1205 по 1228 год и принял постриг с именем Петра, о его
супруге практически ничего не известно. Святые Пётр и Феврония канонизированы
(т.е. возведены в лик святых) Русской православной церковью в 1547 году… История любви этой супружеской пары
подробно описана величайшим автором XVI века Ермолаем Еразмом в
древнерусской 
«Повести
о Петре и Февронии»
.
Согласно «Повести», супруги княжили в Муроме в конце 12 — начале 13 веков, они
жили счастливо и скончались в один день.

 Святые супруги прославились благочестием и
милосердием. 
Были
ли у них дети — устное предание не донесло сведений об этом.
 Святости они достигли не
многочадием, но взаимной любовью и хранением святости брака. Именно в этом —
смысл и назначение его.

Святые Петр и Феврония
являются образцом христианского супружества.
Именно им следует молиться о ниспослании
в семью мира, об укреплении супружеских уз, о достижении семейного счастья.
 

В 2008 году при поддержке супруги российского
президента Светланы Медведевой был учрежден новый праздник — 
День
семьи, любви и верности
, приходящийся на 8 июля – день памяти святых благоверных князей Петра и
Февронии. Праздник этот является частью забытой традиции нашего народа. Раньше
в этот день совершались помолвки, а уже после окончания Петрова поста пары
венчались в церкви. Символом праздника стала простая и близкая каждому ромашка
— как символ лета, тепла, уюта, чистоты и невинности.

Изучение новой темы

1. Аналитическая беседа

Характеристика Петра

-Вы знаете, ребята, что человек в лит-ре этого
периода либо положительный образ, либо отрицательный. Подходит ли под это
утверждение Образ Петра? Почему?

( Нет, …)

-Что мешает ему поступить иначе?

-Кто же помогает исцелиться герою от этого
недуга?

-Какие качества, по мнению Февронии, нужны, чтобы
излечиться?( добросердечие, невысокомерие)

Какими качествами обладал Петр?( мужеством, вера в
Бога, мудрость, любовь к людям, любовь и верность близким)

Характеристика Февронии

-Почему
Феврония говорила со слугой загадками? Приведите примеры её загадок.

Метонимические выражения

Прямое значение

Дом без ушей, горница без очей

Пёс — уши дома Дитё — очи дома

Отец и мать ушли плакать взаймы

Пошли на похороны и плачут, а когда за
ними смерть придёт, другие будут плакать над ними, ибо это плач взаймы

Брат пошёл через ноги смотреть смерти в
глаза

Брат залез высоко на дерево и через ноги
смотрит на землю, как бы не сорваться с высоты и не разбиться насмерть

 -Признаком
чего является тот факт, что Феврония говорит загадками? — признак мудрости


Чем Феврония удивила Петра? Как понять слова: «Если будет добросердечен и
невысокомерен, то будет здоров»?

-Как
проявилась её мудрость в словесном поединке с боярами? Почему Пётр не мог
оставить жену ради княжения? Какой чудесной силой обладала Феврония?

Записать качества Февронии( верит в Бога, кротостью, верностью, добросердечие,
трудолюбием, бескорыстием, милосердием)

Милосердие-это умение
сострадать, сочувствовать, воспринимать чужое несчастье как свое,, умение
прощать…

Перескажите
фрагмент со слов «Когда же подошёл конец их жизни…» до конца повести от лица
Петра.

-Почему
Пётр и Феврония захотели преставиться вместе? Как это им удалось?

Вывод. Жизнь Петра и Февронии чистая и светлая, без лести и
хитрости, без лукавства и обмана; христианские заветы исполнялись ими; любя
друг друга, любили всех равно; авто-сказитель хотел, чтобы герои повести
послужили примером в жизни, в отношении к людям, и тогда они удостоятся
божеской милости, благодати.

Жанровое
своеобразие повести.

-Найдите
в тексте элементы фантастики. Чем фрагмент близок к русским сказкам?


Признаки каких жанров можно найти в «Повести о житии о Петре и Февронии
Муромских».

(сказки – фольклорный жанр и
жития – жанр древнерусской литературы. От сказки – герои разгадываю загадки,
есть волшебные помощники; от жития – прославляются святые, есть похвальное
слово)

 АГИОГРАФИЯ — жития святых. Это литературные
произведения, посвящённые описанию людей, близких к церкви, совершивших
духовные подвиги или пострадавших за свою религиозную веру»

Д.З.
письменно ответить на вопрос:  «Чем повесть похожа на сказку?»

Урок литературы в 7 классе

«Повесть о Петре и Февронии Муромских.»

Ход урока.

1.     Оргмомент:
приветствие, позитивный настрой на работу.

2.    
Вступительное слово учителя:

— Многие из Вас, ребята, были в церкви. Давайте еще
раз окунемся в эту святую тишину и всмотримся в лики святых.

(Звучат церковные песнопения. Медленно чередуются с
помощью мультимедийного оборудования репродукции образов древнерусской
иконописи)

-Как вы думаете, изображение на иконах — это
изображения реальных личностей, простых людей, которые жили когда-то или
нереальных, вымышленных?

(Это обычные люди, но они были необыкновенны по
отношению к окружающим людям, они обладали высоким чувством человеколюбия).

-Почему же они стали святыми? (Люди причислили их к
лику святых, потому что они были   образцом нравственных и духовных ценностей.)

-Кто такой святой? (Святой – это человек,
посвятивший себя богу.)

-Правильно, ребята. Святой – это человек, посвятивший
себя богу, делающий добро и ненавидящий зло, заслуживший у бога за свою любовь
и веру особых даров, например, дара чудотворения.

3.  Сообщение темы
урока.                                      
                                                            

   — В истории христианства остались имена множества
людей, которые прославились своей добротой, честностью, твердостью в вере и
мужеством в страданиях.

   Сегодня на уроке мы с вами будем работать над жемчужиной
древнерусской литературы, созданной в конце 40-х годов XVI века и относящейся к
муромо-рязанскому циклу, — «Повестью о Петре и Февронии».

    Анализируя это трогательное сказание, мы поговорим об отношениях
между людьми, подумаем, какие человеческие качества ценились в это время на
Руси, какие нравственные идеалы ценны и поныне.

    Жизнь семейной четы, описанная в данной повести — это история
отношений мужчины и женщины, сумевших преодолеть все сложности долгого и
трудного земного пути, явив идеал христианской семьи.

Тема нашего урока: «Повесть о Петре и Февронии Муромских». Судьба и
характер героев.

С этим произведением мы с вами уже познакомились.

Цель
нашего сегодняшнего урока:
— рассмотреть жанровое своеобразие «Повести…»; мы попробуем определить, каков же
герой древнерусской литературы, каков его характер; попытаемся составить
духовный портрет Петра и Февронии.

4.
Работа с эпиграфом.

Знаток древнерусской литературы Д.С. Лихачев говорил: «Нравственность едина во все века и для всех людей.
Читая об устаревшем в деталях, мы можем найти многое для себя.»

— Как вы
понимаете это высказывание, которое является эпиграфом к нашему уроку и
что такое нравственность?

(Нравственность — это нормы поведения, принятые в обществе.
Быть нравственным – значит соблюдать эти неписаные правила: быть честным,
добрым и т.п.  Нормы поведения, духовные, жизненные ценности одинаковы во все
времена для всех людей.  Читая древние книги, мы можем многое найти для себя)

—  Мы с вами вернемся к нашему эпиграфу в
конце урока. А сейчас перенесемся в древнерусское государство, в далекий ХVI век и узнаем, кто же написал это
замечательное произведение «Повесть о Петре и Февронии», какова его
предыстория?

 5.История создания повести. Индивидуальные сообщения уч-ся.

(в костюмах средневековых русичей)

ХVI век… — время образования единого Русского
государства.

 За объединением Руси последовало объединение русской
культуры. Под руководством митрополита Макария по порядку месяцев и дней
составляется сборник житий всех святых православной церкви – 12 огромных
томов.  Он назывался «Великие Четьи-Минеи»
(В ПЕРЕВОДЕ С ГРЕЧЕСКОГО – ЕЖЕМЕСЯЧНЫЕ
ЧТЕНИЯ).
И
Макарий поручает священникам собирать по русским землям предания о
прославившихся своими благочестивыми подвигами праведных людях.

Старый г. Муром славился легендами.
Здесь родились, жили и княжили 23 православных святых. Таким достижением не
может похвастаться ни один город в мире. Но самой поэтичной из муромских легенд
явилось сказание о мудрой деве, ставшей доброй и справедливой княгиней.
 Оно и
послужило основой для повести.
Псковский Священник Ермолай
(в иночестве Еразм) литературно обработал местные предания и создал повесть о
Петре и Февронии Муромских.

Петр и Феврония – реальные исторические личности. Князь Петр правил в Муроме в начале
13 века. Он женился на крестьянке Февронии в благодарность за то, что она
излечила его от болезни, от которой никто не мог излечить.
Много злобы претерпели они со стороны бояр, но
прожили счастливо до конца своих дней.
Состарившись, они оба приняли монашество и умерли
в один день и час
25 июня 1228 года.

 «Повесть
о Петре и Февронии» стала любимым чтением средневековых русичей. Она была написана после канонизации Петра и Февронии
на Московском церковном соборе в 1547 году. Сохранилось 150 списков повести, в
которых эта история излагается во множестве вариантов.

Слово учителя:

-Ребята, в речи наших русичей встретились слова: митрополит,
«Великие Четьи –Минеи», благочестивый, праведный, иночество, канонизация.

Давайте вспомним, что они означают? (словарная работа)

Митрополит – в русской православной церкви
священнослужитель высшей ступени, подчиняющийся главе церкви (патриарху).

«Великие
Четьи –Минеи»

сборник житий всех святых православной церкви.

Благочестивый – человек, почитающий Бога, соблюдающий его
заповеди.

Праведный,
праведник
—  святой, пребывавший не в монашестве, а в
обычных условиях семейной и общественной жизни.

Иночествобуквально «уединённое, одинокое жительство», монашество; инок
православный монах.

Канонизация
– причисление к лику
святых.

Вопросы на закрепление полученной информации:

-Когда была написана «Повесть…»?  (Она была написана после
канонизации Петра и Февронии на Московском церковном соборе в 1547 году.)

— Кто является автором «Повести…»? (Псковский Священник Ермолай (в иночестве
Еразм))

— Кто заказал «Повесть о Петре и Февронии Муромских»
Ермолаю-Еразму? (митрополит Макарий)

6.
Проверка домашнего задания.

Жанровое
своеобразие повести. Черты сказки, жития и повести в произведении.

— Повесть
о Петре и Февронии – особенное произведение. Известно, что митрополит Макарий
все-таки не включил заказанное им житие в сборник «Великие Четьи-Минеи».
Почему? Ответ   на этот вопрос мы найдем, рассмотрев особенности жанра данного произведения.

-Черты каких жанров присутствуют в произведении? (сказки,
повести и жития)

-Что такое сказка? (Сказка – это фольклорное
произведение с установкой на вымысел)

-Какие виды сказок вы знаете? (волшебные, о животных,
бытовые)

-Дайте определение повести.

(Повесть — эпическое произведение, которое меньше по
объёму, чем
роман,
и больше, чем рассказ. Здесь несколько сюжетных линий.)

-Что такое житие? (Житие – это рассказ о жизни святых.)

-Какова их цель? (Цель житий – прославлять святого.)

-Какую структуру имели жития?

  • Вступление, в котором объяснялись причины,
    побудившие автора начать повествование.
  • Основная часть – рассказ о жизни святого, его
    благочестивых родителях, о том, как проснулась вера в бога, о страданиях
    во имя бога, смерти святого и посмертных чудесах.
  • Завершалось житие похвалой святому.

-А теперь проверим ваше д/з и заслушаем, какие черты
сказки, повести и жития вы нашли в произведении?

Сказка

Житие

Повесть

Сказка — произведение устного народного творчества               о
вымышленных событиях, с участием волшебных, фантастических сил.

Житие (в переводе с церковно-славянского – «жизнь») – описание жизни
святых,

 их деяний.

Жития имели определенную структуру.

По́весть —
прозаический жанр, тяготеющий

к хроникальному сюжету, воспроизводящему естественное течение жизни.

—  Сказочный зачин: «Есть в Российской земле город… в нем правил
князь по имени Павел»

 —  Не указано точное время, оно   отсчитывается от последнего
события: «через год», «через день», «на следующее утро».

  —  Первая часть «Повести…» похожа на волшебную сказку о змее-искусителе,
вторая – на сказку о мудрой деве.

 —  Есть волшебные вещи: агриков меч.

 —   Добро побеждает зло (Пётр победил змия).

 —  Загадки и хитроумные испытания.

 —  Постоянные эпитеты (лукавый змей, блаженный князь, мудрая дева);
повторы (два раза исцелялся, три раза посылал к жене перед смертью).

—  Повесть написана в форме жития, но нет традиционного для житийного
жанра построения произведения (начало не соответствует житийному зачину,
испытания,

через которые проходят Петр и Феврония, им посылает не дьявол, а
создает зависть людей; лишь финал – классический образец жития).

 —  Автор прославляет святых, создавая идеальные образы.

 —  Герои живут по «заповедям Божьим, в трудную минуту обращаются к
Богу.

 —  Необычная смерть и посмертные чудеса
(пророчески предсказали свою смерть, умерли в один день и час, не расстались
после смерти; на месте их погребения верующие люди получают исцеление от
самых тяжких недугов).

—  Чудеса, которые творят герои (исцеление больных, по благословению
Февронии сломанные ветки за ночь превращаются в большие деревья).

—  Достоверность «Повести…» придают названия
конкретных мест действия (город Муром, Рязанская земля, село Ласково).

 —  Герои повести – реальные люди. (Петр и Февронья княжили в Муроме в начале
13 века, умерли в 1228 году).

 —  в центре произведения —  образ простой крестьянской девушки,
которой приходится пройти через серьезные реальные испытания.

 —  в повести отражен один из острейших конфликтов
XVI века — история рвущихся к власти бояр, перебивших друг друга в
междоусобице.

—  Итак, каков жанр у этого произведения?

(Делается вывод по определению жанра: в этом
произведении есть и элементы сказок, и элементы жития, и элементы исторической
повести)

7. Работа с текстом
произведения.

       Первая часть повести:

 С чего
начинается сюжетное повествование? (С указания места действия).

—  Кто и каким
образом пытается помешать князю мирскому служению Богу?

(Дьявол, который пытается действовать через его жену.
В облике князя Павла посылает к ней летающего змея-оборотня — на блуд).

 Как можно
назвать отношения между Павлом и его женой?

(Доверительные, открытые, случившаяся беда — общая
беда, пути преодоления ищут сообща).

 С кем ещё у
Павла были такие же доверительные отношения? (С его братом Петром)

 Как можно
оценить поведение Петра, узнавшего от старшего брата историю со
змеем-оборотнем? (Пётр действует самоотверженно)

Как попадает меч в
руки Петра? За что он ему посылается? Подтвердите ответ текстом.

—  Что этим
подчёркивает автор повести? (Автор передаёт чувство глубокой веры,
молитвенности князя. Уединившись в тихом храме, легче вознести свою горячую
молитву, попросив о помощи в праве дном деле. По молитве и вере его приходит
помощь).

 Что случилось
с Петром после победы над змеем? (Он заболел).

 Прочитайте,
как заканчивается первая часть.

Вторая часть повести:

 Что стало
поводом знакомства Петра и Февронии?


Вы знаете, что загадки — распространенный приём в устном народном творчестве.

Прочитайте в повести загадки Февронии.

— Найдите ответ на первую загадку. На вторую, на
третью.

— С какой целью автор использует их здесь? (для
характеристики мудрой девы. Вместе с гонцом князя читатель восхищается умом
девушки, красотой её загадочной речи, глубиной мысли).


Прочитайте, как отвечает Феврония на просьбу юноши помочь князю.


 Какие качества, по мнению Февронии, нужны, чтобы излечиться?


Из рассказа о Петре она знает, что он сражался со змеем, а значит, какой чертой
характера он обладает?


 Каковы же качества настоящего мужского характера, по мнению Февронии? (Мужество,
добросердечие, кротость, смелость — настоящие качества мужского характера).


Когда слуга назвал Февронию «девой мудрой»?


Как Феврония убедила Петра в своей мудрости?


Какие чувства испытывает Пётр, услышав подробный рассказ о необычной
девушке? (Он не верит)


Думает ли он об обязательстве жениться?


Какое решение принимает? (Обмануть девушку, откупиться богатыми
дарами).


Предполагает ли Феврония такое? Аргументируйте ответ.

— 
Для чего князь испытывает мудрость Февронии хитрыми задачами?


Что же привлекло Петра в Февронии? (Ум, душевная красота; она не
приняла его даров, значит, некорыстна; она, “нисколько на него не сердясь,
излечивает его», значит,- милосердна).


Согласны ли вы с позицией автора, что этот брак совершился на
небесах…  Как об этом говорит автор? Прочитайте


Чем вызвана неприязнь бояр и их жён к новой княгине? (Злоба, зависть,
спесь, чванливость, корысть — причины ненависти бояр и их жён).


Как и какую просьбу бояр выполнила Феврония?


Что помогает Петру и Февронии преодолеть все неприятности? (Жизнь по
законам божиим).

Почему Петр и
Феврония вернулись в город?


 Как рисует автор образы правителей в лице князя Петра и его супруги?
Прочитайте.


В чём же находит своё высшее выражение неиссякаемая сила взаимной любви Петра и
Февронии? (Умирают в один день и час и не разлучаются после смерти).


Какое чудо неоднократно совершалось после их смерти? (Они оказывались в
одном гробу).


Можно ли сказать, что Петр и Феврония защищали свое чувство во время жизни и
даже смерти?


 Как это характеризует Февронию и Петра?

8. Обобщение (групповая работа)

-Итак, сделаем выводы: обратимся к образу Петра и охарактеризуем
его (1 группа)

Задание: из предложенных черт характера мы выбрали те, которые раскрываются в
характере Петра; в качестве доказательства подберите те поступки героя, которые
подтверждают эти качества в герое.

Смелость, храбрость

Религиозность

Кротость и верность заповедям Божьим

Мудрость

Любовь и верность близким

Умение прощать

-Назовите
значение имени Петра * Петр – блаженный, благоверный, святой, прославленный,
преподобный, смиренный, чистосердечный

-Что
означают слова «блаженный», «благочестивый», «преподобный»?

Мы считаем, что у читателей к Петру складывается двоякое отношение: с
одной стороны, он побеждает змея – оборотня, услышав от старшего брата, что
змей назвал Петром человека, от которого он примет смерть, он готов стать
именно этим Петром, даже не имея Агрикова меча, ходит в церковь, молится,
терпит болезнь, но с другой стороны, решается на обман: не сразу женился на
Февронии, хотя дал слово. Гордыня – вот один из грехов, который не позволяет
Петру поступить иначе. Кто же помогает исцелится герою от этого недуга?
Феврония помогает Петру одержать победу над злом в себе, а точнее, сила любви
Февронии.

Итак,
мы выяснили, характер Петра раскрывается в поступках, в отношении к другим
людям.

— А что вы можете сказать о Февронии? (2 группа)

Задание: из предложенных черт характера мы выбрали те, которые раскрываются в
характере Февронии; в качестве доказательства подберите те поступки, которые
подтверждают эти качества в героине.

Феврония
— святая, мудрая, предивная, блаженная, преподобная.
Феврония – дочь древолазов, ищущих по деревьям дупла с медом диких пчел, живет
в деревне Ласково. В повести на первый план выдвигается необычайная мудрость
девушки. На мудрость девушки обращает внимание гонец, который ищет врача для
своего князя. Характер главной героини многогранен.

Характеристика Февронии

Подтверждение из текста

Ум

Чудесный дар

Верность

Нравственная чистота

Способность самоотверженно любить

Феврония
также характеризуется через поступки.


 — Как вы думаете, почему автор в качестве главной героини выбрал девушку не
знатную, а крестьянского происхождения? (Он учил ценить людей не по
происхождению, а по их поступкам.)

Д.С. Лихачев отмечал:

«Животворящая сила
любви Февронии так велика, что жердья, воткнутые в землю, расцветают в деревья
по её благословению. Крошки хлеба в её ладони обращаются в зерна священного
ладана. Она настолько сильна духом, что разгадывает мысли встреченных ею людей.
В силе своей любви, в мудрости, как бы подсказываемой ей этой любовью, Феврония
оказывается выше даже своего идеального мужа — князя Петра».

3 группа:
 — Как отвечают супруги на козни бояр, не взлюбивших новую княгиню за низкое
происхождение? (И Петр, и Феврония уходят из города. Для Петра
верность таинству брака оказывается выше княжеских привилегий. )


— Какие человеческие пороки заставляют бояр так поступить с правителем?
— Какие Божьи заповеди были нарушены в повести боярами?. Заполните таблицу.

Заповеди

Подтверждение
из текста

Не
лги

Не
пожелай жены….

Не
убий

Не
прелюбодействуй…


Последовало ли за черными делами наказание бояр?

Из
этого можно сделать вывод, что зло всегда наказуемо. И каждый человек ответит
за свои проступки перед Богом.

Подведем итоги . Рефлексия.

Чем запомнился вам сегодняшний урок?

Чем обогатила вас история Петра и
Февронии?

О каких вечных темах мы говорили сегодня?

— В чем основное
значение «Повести…»?  Какие жизненные ценности утверждаются в ней?

(Повесть эта —
гимн вере, любви и верности.

Любовь к людям, мужество, смирение, семейные ценности, верность, религиозность.

Торжество веры,
мудрости, разума, добра и любви – основная идея повести.)

—  Жизнь святых Петра и Февронии — это пример, достойный подражания,
заставляющий задуматься о том, что такое супружество и счастье в браке.

    Ермолай-Еразм из глубины веков поведал нам о культуре отношений
между мужчиной и женщиной, существовавшей семь веков назад. Жизнь по
заповедям Божьим, осознанное желание человека творить добро, любовь и верность
– ценности, над которыми не властно время.

С 2008 года в России день 8 июля объявлен Всероссийским днем семьи,
любви и верности
. Символично, что этот праздник впервые отмечался в 2008
году, который был объявлен годом семьи. Этот прекрасный летний день был выбран
для праздника не случайно – уже более700 лет православные почитают 8 июля
память покровителей семейного счастья.

В некоторых российских городах с 2008 года стали устанавливать памятники Петру и Февронии.

Очень много людей в этот день совершает паломничество в Муром, чтобы
поблагодарить святую супружескую пару за покровительство в их семейной жизни
или попросить о даровании семейного лада и счастья.

 — Почему же Пётр и Феврония, говоря современным языком, вновь
оказались востребованными обществом?

Ответ лежит на поверхности: богатый потрясениями ХХ
век, годы реформ поколебали многие ценности, на которых покоятся
жизнеспособность, физическое и нравственное здоровье общества и человека. В том
числе такой важнейший устой, каким всегда являлась крепкая семья. Последствия
её разрушения оказались тяжкими: сокращение рождаемости, сотни тысяч
беспризорных и безнадзорных детей, распространение алкоголизма, наркомании,
преступности, эгоизма и цинизма. Необходимо остановить циничное разрушение семьи
и супружества глобализацией!

Прослушивание песни «Пётр и Феврония»    в исполнении хора  «Пересвет» (солист
Владислав Косарев).

Выставление
оценок.

-Ребята,
вот и закончился наш урок. Мне очень понравилось, как вы сегодня работали…

Домашнее задание.

Написать
небольшое сочинение (4-5 предложений) на тему «Чему учат нас герои
древнерусской повести о Петре и Февронии».

$

$

$

Учитель русского языка и литературы

К у н и ч н и к М. В.

Задачи урока: Познакомить учащихся с особенностями произведения, относящегося к

агиографической (житийной) литературе: проследить путь становления нового героя,

$приведший к открытию характера в литературе.

Нравственное воспитание и духовное образование учащихся, восстановление

генетической и исторической памяти.

$ Развитие речи, повышение речевой культуры учащихся.

Ход урока: Слово учителя.

В житийной (агиографической) духовной литературе уже сложился определенный спос$об изображения человека: он интересен не сам по себе, а лишь как представитель определенной социальной категории. Князья оцениваются по княжеским качествам, монахи — по монашеским. Писатель изображает героя через его поступки, их психологическая мотивировка не важна. Каждому персонажу соответствует «трафарет» изображения. Человек в духовной литературе или отрицательный, или положительный, отсутствуют детали, автор избегает точности, определенности, которые могли бы укачать на конкретный характер. Это не случайность, а стремление показать жизнь святых как бы вне времени и пространства, как эталон этических норм.

Что такое идеализация? Один из способов художественного обобщения в средние века, когда писатель создавал художественный образ на основе своих представлений о том, каким должен быть этот герой.

$По прошествии веков (во времена распада феодальных отношений) появляется новое отношение к человеческой личности, которое способствует появлению в литературе первых элементов изображения человеческого характера. Писатели Древней Руси открывают психологическую жизнь человека, рассказывают о чувствах своего героя.

Любимым чтением русских в средние века были Жития святых. Особняком среди них стоит «Повесть о Петре и Февронии Муромских». Считается, что оно принадлежит Врмолаю Еразму, литературное творчество которого относится к 4$0—60 годам 16 века. Это известный в свое время публицист и писатель, принявший впоследствии монашество под именем Еразма. Перу этого автора принадлежит также значительное число других сочинений, позволяющих нам сделать вывод о его незаурядной начитанности в церковной литературе (например «Книга о Троице», а также конструктивном складе ума и необычайно широком кругозоре (так. в своем трактате, известном под названием «Правительница», Ермолай-Еразм предлагал целую программу, как выразились бы теперь, земельных и налоговых земель). Тем удивительнее факт. что. когда этому автору от лица тогдашнего главы Русской Церкви митрополита Макария было предложено написать житие ка$нонизированных в 1547 году новых муромских святых, создал произведение, настолько отличающееся от житийной традиции, что оно даже не вошло в макарьевские Великие Минеи-Четьи.

Ермолай Еразм создает удивительную повесть о князе Петре и его жене Февронии -небесных покровителях новобрачных и молодых семей.

Почему же произведение житийной литературы называют повестью’?

$ Написано произведение под влиянием предания о муромском князе и его жене. Но влияние это оказалось столь велико, что образованный церковный писатель, имевший$

целью создание Жития святых, написал произведение, далекое от канонов агиографического жанра. Это произведение в себе синтезировало жанры исторической повести, жития и скачки.

Муромский князь Петр и жена его Февроиия были причислены к лику святых (или канонизированы) на церковном Соборе 1547 года. В народе большой популярностью пользовались история взаимной любви Петра и Февронии. их верности друг другу, несмотря на различ$ные трудности, вопреки козням окружающих. Святые супруги прославились благочестием и милосердием. Любовь друг к другу они принесли через всю жизнь. Даже умерли они в одно и то же время и, положенные в одном гробу были похоронены. Святые Петр и Феврония совершили подвиг христианской любви, терпения, смирения. Стихотворение Хомякова А.С. «Подвиг» с полным правом можно отнести к святым Петру и Февронии:

Подвиг есть и в сраженье, Подвиг есть и в борьбе. Высший подвиг в терпенье. Любви и мольбе.

Если сердце заныло Перед злобой людской. Иль насилье схватило Тебя цепью стальной.

Если скорби земные Жалом в душу впились, -Верой бодрой и смелой Ты за подвиг берись.

$Есть у подвига крылья, И взлетишь ты на них Без труда, без усилья Выше мраков земных.

Выше крыши темницы, Выше злобы слепой. Выше воплей и криков Гордой черни людской.

Постановка вопроса.

Что приходит в повести на смену поучительному сюжету?

$ Занимательный рассказ с богатым сюжетом, в который вплетаются элементы

исторического быта и элементы народной сказки.

Докажите текстом, что в произведении есть явное влияние фольклора.

Заяц, скачущий па задних лапах перед Февронией. символизирующий брак; смерть змея

$от Петрова плеча, Агрикова меча, напоминающего меч-кладенец; история испытания

$ девушки Петром, велевшим ей сделать ему рубашку, пока он моется в бане;

иносказательная и полная загадок речь Февронии о своих родителях и прочем…

В этой понести есть асе, что есть в хорошей сказке, но и все совершенно иначе.

На чем построен сам сюжет?

На активном действии двух противостоящих сторон: Февронии и бояр.

В чем проявлялось это противодействие?

$ В поступках героев.

Верно, основным способом характеристики персонажа является поступок. В каких поступках и как проявились герои повести?

Феврония. Это не просто пленительный образ, созданный древни.» писателем, это уже литературный характер. Автор подходит к изображению личности как таковой вне сословных рамок (э$то в литературе впервые). Сочувствие героине, восхищение ее умом и мудростью определили поэтическую настроенность произведения в целом. Почему же парод возвеличил женщину, бывшую в 16 веке абсолютно бесправной? Вспомните, кого на Руси окружают особым почтением, кого называют Заступницей рода христианского’? Пресвятую Богородицу издавна считают Заступницей христианского рода.

Вернемся к поступкам Февронии, по которым мы можем судить о ней.

Мудрая и умная — беседа со слугой князя Петра в деревенско$й избе; разговор с боярами,

не сумевшими понять, что же дорогого она, гонимая, заберет с собой из Мурома; случай

на судне, когда против нее помыслил человек недоброе…

$ Не такая, как все — именно она может вылечить Петра и никто больше.

Умеет предвидеть события — обман Петра, не хотевшего жениться из сословных

предрассудков, поэтому велит оставить несмазанным один струп.

$Способная творить чудо — излечение Петра, ладан вместо хлебных крошек, выросшие

срубленные деревья, какого сюжета, кстати нет нигде в житийной литературе…

Избранная Богом настаивает на замужестве с Петром, предвидя свое назначение.

посвяща$ет себя Богу, становясь послушницей монастыря под именем Святой Ефросиний.

Теперь поговорим о поступках, характеризующих Петра.

Петр — переживает за брата и сноху, готов биться со злым змеем, жертвуя собой;

не лишен недостатков — неискренне дает обещание жениться на Фев$ронии. т.е.

обманывает ее, видя в ней простолюдинку: нерешителен, сам не может принять многих

решений и очень опекаем извне; недогадлив, т. к. оставляет один струп на теле, а не мажет

все язвы;

способен раскаяться — жениться на деве Февронии. сознается в своей неправоте;

не нарушает заповедей Божьих — не $бросает жену, жертвуя княжением, потому что чтит

$ Священное Писание (стр. 179); не злобствует на бояр, обижающих ее;

ценит свою жену;

посвящает свою жизнь служению Богу и постригается в монахи, его имя в иночестве

Святой Давид.

Бояре — злобные, властолюбивые, не согласные на княгиню родом из крестьян, не знают другого богатства, кроме золота и материальных ценностей; но они же идут на поклон к Петру и Февронии. когда распри душат город, и каются.

При этом не $забудем, что герои поступают дурно не по своей воле, а потому, что дьявол их сбивает с пути истинного, сами же они как бы и не виноваты. (Человек на корабле, бояре и их жены, жена Павла…) Но только ли злой дух виноват в дурных поступках людей?

Давайте поглядим, какими художественными средствами пользуется автор, чтобы создать образы Святых.

Петр и Фсврония благочестивые и добродетельные, а бояре и их жены завистливые и злые. Петр бескорыстно выручает своего брата Павла, а злой змей, имея корысть,

$ прилетает к жене Павла на блуд. Как мы назовем этот прием? Разъяренные бояре приходят к Петру с требованием прогнать Фсвронию, а тот разговаривает с ними подчеркнуто спокойно. Когда в гневе хватает он руку жены своей, чтобы увидеть хлебные крошки, сметенные по крестьянскому обычаю со стола, он видит чистый ладан и усмиряет свой несправедливый гнев.

Как мы назовем этот прием? Верно, контраст, или антитеза$. Автор пользуется белыми или черными красками, и героев легко поделить на хороших и плохих. Мы несколько раз видели эпитеты, какие? Не дает ли их автор героям потому, что те сами ответственны за свои поступки»?

$ Змей — лукавый и злой;

Петр — блаженный, благочестивый, прославленный; Феврония — мудрая, блаженная и преподобная. Остановимся на эпитете преподобная.

Преподобные в Православии (уподобившиеся Богу) — святые, прославившиеся в монашеском подвиге. Постом, молитвой, трудами созидали они в душах своих великие добродетели — смирение, целомудрие, кротость.

$ И вправду, герои повести, Святые были добродетельными и кроткими людьми, посвятившими себя Богу. Они искренне любили друг друга. Феврония жила по заповеди «Возлюби ближнего своего как самого себя». Ее разум живет в согласии с сердцем, они являют собой единое целое. Страсти не обуревают героиню, она достигла внутренней свободы: дух властвует над душой. В этом ее сила.

В чем счастье Петра и Февронии, как понимают они любовь? Вспомните, кик описывается любовь между Ромео и Джульеттой? В чем различие между героями?

В западноевропейской литературе героями$ любовь воспринимается как страсть, т. е. грех, порок, а один порок порождает другой, поэтому такая любовь убивает сама себя и носителей этой страсти, она самопожирающая. Любовь в традициях Русской Православной Церкви воспринимается как дар Божий, кто по-настояшему любит, тот «во свете пребывает», поэтому истинная любовь бесстрастная. И Петр с Февронией живут долго, счастливо, их не одолевают страсти. Они видят друг в друт е образ Божий.

И раз уж мы заговорили о любви героев, обратимся к эпизоду «Благочестивое преставление преподобных Петра и Февронии».

Прослушивание записи этого эпизода.

Почему святые хотят умереть в один день? Почему люди не $хотят хоронить святых,

как те наказывали, в одном гробу? Какую роль играет здесь чудо?

Так сильна была л$юбовь Петра и Февронии, что невозможно было разделить их и после

смерти, хотя в иночестве они друг другу считались братом и сестрой, а не мужем и женой.

Назовите свидетельства святости, описанные в повести.

Ладан в руке вместо крошек, выросшие деревца, чудеса исцеления у гроба святых.

Святые Давид и Ефросиния помогают молод$ым семьям, их день отмечается 8 июля (25 июня).

Материалы для предварительной подготовки учащихся:

Это известный в свое время публицист и писатель, принявший впоследствии монашество под именем Еразма. Перу этого автора принадлежит также значительное число других сочинений, позволяющих нам сделать вывод о его незаурядной начитанности в церковной литературе (например «Книга о Троице», а также конструктивном складе ума и необычайно широком кругозоре (так. в своем трактате, известном под названием «Правительница», Е$рмолай-Ерачм предлагал целую программу, как выразились бы теперь, земельных и налоговых земель). Тем удивительнее факт, что, когда этому автору от лица тогдашнего главы Русской Церкви митрополита Макария $было предложено написать житие канонизированных в 1547 году новых муромских святых, создал произведение, настолько отличающееся от житийной традиции, что оно даже не вошло в макарьевские Великие Минеи-Четьи

Подвиг есть и в сраженье, Подвиг есть и в борьбе. Высший подвиг в терпенье. Любви и мольбе.

Если сердце заныло Перед злобой людской, Иль насилье схватило Тебя цепью стальной.

$ Если скорби земные Жалом в душу впились, -Верой бодрой и смелой Ты за подвиг берись.

Есть у подвига крылья, И взлетишь ты на них Без труда, без усилья Выше мраков земных.

Выше крыши темницы. Выше злобы слепой. Выше воплей и криков Гордой черни людской.

Преподобные в Православии (уподобившиеся Богу) — святые, прославившиеся в монашеском подвиге. Постом, молитвой, трудами созидали они в душах своих великие добродетели — смирение, целомудрие, кротость

$

$

Вопросы к уроку:

  1. Что такое идеализация?

  2. Почему же произведение житийной литературы называют повестью, а не
    житием?

  3. Что приходит в повести на смену поучительному сюжету прежних
    агиографических (житийных) произведений?

  4. Докажите текстом, что в произведении есть явное влияние фольклора.

  5. На чем построен сам. сюжет?

  6. В чем проявлялось $противодействие между Февронией и боярами?

  1. С помощью чего характеризуются герои житийной литературы?

  2. $В каких поступках и как проявились герои повести?

  3. По каким, поступкам мы можем судить о Февронии?

  4. Какие поступки характеризуют Петра?

  5. $ Какими предстают перед нами бояре и их жены?

  6. Какими художественными средствами пользуется автор, чтобы создать
    образы святых Петра и Февронии?

  7. Как называется прием изображения по контрасту?

  8. Какие эпитеты использует Ермолай-Еразм, изображая героев?

  9. В чем. счастье Петра и Февронии, как понимают они любовь? Вспомните,
    как описывается любовь между Ромео и Джульеттой? В чем различие
    между героями?

  10. Почему святые хотят умереть в один день?

  11. Почему люди не хотят хоронить $святых, как те наказывали, в одном
    гробу? Какую роль играет здесь чудо?

$

$

Литература:

  1. «Православная культура в школе. Уроки русской литературы». Ред. Беляева В.А. — М., «Духовные истоки», 2004

  2. Кутузов А.Г., А.К. Киселёв «В мире литературы», 7 класс- М., «Дрофа» 2000

  3. $Ермолай Еразм «Повесть о Петре и Февронии Муромских».

  • Рассказ о книге по плану 2 класс
  • Рассказ о ключевской сопке
  • Рассказ о книге гарри поттер и философский камень на английском
  • Рассказ о клене для дошкольников
  • Рассказ о кишечнополостных животных